Packard bell MAESTRO20X User Manual [es]

Page 1
Monitor LCD de Packard Bell
Guía del usuario
Page 2
Copyright © Reservados todos
Guía de usuario del monitor LCD de Packard Bell Versión original:
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios. Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin consentimiento por escrito de Packard Bell Incorporated.
. Packard Bell Incor
2013
los derechos
304/201
porated.
Guía de usua
Número de modelo: _____________________
Número de serie: ________________________
Fecha de compra: ________________________
Lugar de compra: ________________________
Packard Bell y el l Los demás nombres de productos o marcas comerciales sólo se utilizan con fines identificativos y pertenecen a sus respectivos propietarios.
rio del monitor LCD de Packard Bell
ogotipo de Packard Bell son marcas comerciales registradas de Packard Bell Incorporated.
Page 3
Información para su seguridad y confort
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto.
NOTAS ESPECIALES SOBRE LOS MONITORES LCD
Los síntomas siguientes son normales con un monitor LCD y no indican un problema.
Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear
al principio. Apague el monitor y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el parpadeo desaparece.
Puede que aparezca un desnivel en el brillo de la pantalla dependiendo del
perfil de escritorio que utilice.
La pantalla LCD dispone de un 99,99% o más de píxeles activos. Puede
incluir errores de 0,01% o menores como que falte un píxel o que un píxel no se encienda siempre.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla
anterior puede permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando se muestra la misma imagen durante horas. En este caso, la pantalla se recuperará lentamente cambiando la imagen o apagando el monitor durante algunas horas.
iii
LIMPIEZA DEL MONITOR
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando proceda a limpiar el monitor:
Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta.
Page 4
iv
PRECAUCIÓN en Accesibilidad
Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.
Escuchar el sonido de forma segura
Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger sus oídos.
Suba gradualmente el volumen hasta que lo escuche clara y cómodamente,
y sin distorsión.
Después de establecer el nivel de volumen, no lo suba después del ajuste
de sus oídos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha música con un volumen alto.
No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los
alrededores.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a
usted.
Advertencias
No use este producto cerca del agua.
No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento
fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad. No obstruya las aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto.
Page 5
Para evitar que los componentes internos resulten dañados e impedir una
fuga de la batería, no coloque el producto sobre una superficie que vibre.
Nunca lo utilice en entornos donde se practiquen deportes u otros
ejercicios, o donde haya movimientos que puedan desencadenar un corte inesperado de corriente u otros daños internos en el dispositivo.
Utilice el adaptador únicamente con este monitor; no lo utilice para
alimentar otros aparatos. Su dispositivo utiliza una de las siguientes fuentes de alimentación:
Fabricante: Fabricante:
Hipro Techno logies, Inc
TPVElectronics(Fujian)Co;LTD,Model:ADPC1930
Model: HP-A0301R3 B1LF
Uso de la corriente eléctrica
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no
está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el
producto donde haya tránsito de personas.
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.
No sobrecargue una toma de corriente, contacto o receptáculo
enchufando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la capacidad del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta.
Este producto dispone de un cable de alimentación con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que dicha toma esté correctamente conectada a tierra antes de insertar el enchufe del cable de alimentación. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información detallada.
v
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de
eguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté
s
orrectamente conectada a tierra puede provocar lesiones y
c d
escargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este producto.
Page 6
vi
Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para
esta unidad (suministrados en la caja de accesorios). Deben ser de tipo extraíble: enumerado por UL/certificado por CSA, tipo SPT-2, potencia mínima 7 A 125 V, aprobado por VDE o equivalente. La longitud máxima es de 4,6 metros (15 pies).
Mantenimiento del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado.
Desenchufe el producto de la toma de corriente y comunique todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado cuando se den las siguientes condiciones:
El cable de alimentación o el enchufe está dañado, cortado o desgastado.
Se ha derramado líquido dentro del producto
El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua
El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado
El producto muestra un cambio claro de rendimiento, lo que indica la
necesidad de realizar tareas de mantenimiento
El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las
instrucciones de funcionamiento
Nota: Ajuste sólo los controles que contemplan las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para restaurar las condiciones normales del producto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Apague el dispositivo si está cerca de depósitos de combustible o estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas, aunque no siempre. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Page 7
vii
Información adicional acerca de seguridad
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Información de reciclaje de los equipos de TI
Packard Bell están seriamente concienciado con la protección medioambiental por lo que ve el reciclaje como un modo de salvaguardar y de desechar los equipos ya usados, siendo ésta una de las prioridades a destacar en la empresa para minimizar el presupuesto destinado al entorno.
En Packard Bell somos perfectamente conscientes de cómo nuestra actividad afecta al entorno y por ello, nos esforzamos para ofrecer los mejores procedimientos de trabajo y así reducir el impacto medioambiental ocasionado por nuestros productos.
Para más información y ayuda sobre reciclaje, consulte esta página Web: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Visite www.acer-group.com
ventajas de nuestros productos.
para más información sobre las características y
.
Instrucciones para eliminación
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
Declaración de píxeles de la unidad LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal funcionamiento.
Este producto se ha suministrado de manera que permita la administración de energía:
Active el modo de suspensión de la pantalla a los 15 minutos de
inactividad del usuario.
Active el modo de suspensión de la pantalla a los 30 minutos de
inactividad del usuario.
Reinicie al ordenador del modo de suspensión pulsando el botón de
encendido.
Page 8
viii
Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo
dolencia o dolor leve
dolor, hinchazón o dolor palpitante
rigidez o tensión muscular
enfriamiento o debilidad
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
Evite estar demasiado tiempo en la misma postura
Trate de no inclinarse ni reclinarse
Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas
Page 9
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas, estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
Descanse la vista con frecuencia.
Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto
distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr
una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:
Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a
cualquier fuente de luz
Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas
Utilice un flexo
Cambie el ángulo de visión de la pantalla
Utilice un filtro para reducir los reflejos
Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón
extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla
No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.
No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
ix
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo:
Realice pausas breves con frecuencia.
Realice estiramientos.
Respire aire fresco lo más a menudo posible.
Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.
Page 10
ÍNDICE
Desembalaje........................................................................................... 1
Colocar/Quitar la base ........................................................................... 2
Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC ........................ 3
Ahorro energético ................................................................................. 4
Asignación de clavijas del conector ...................................................... 5
Tabla de temporización estándar ......................................................... 7
Instalación .............................................................................................. 8
Controles de usuario.............................................................................. 9
Solución de problemas ........................................................................ 15
Page 11
Desembalaje
Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los elementos siguientes, y conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar o transportar el monitor en el futuro.
• Monitor LCD
• Cable de alimentación de CA
• Guía de configuración rápida
• Cable D-Sub (opcional)
• Adaptador AC
• Cable DVI (opcional)
able de audio
· C (Opcional)
ES-1
Page 12
Colocar/Quitar la base
Nota: Saque la base del monitor del embalaje. Con cuidado, coloque el monitor posicionado hacia abajo sobre una superficie estable; utilice un paño para evitar que la pantalla se raye.
1: Acople el brazo del soporte del monitor a la base.
2: Compruebe que la base esté fijada en el brazo de soporte del monitor.
Ajuste de la posición de la pantalla
Para conseguir una posición de visualización óptima, incline el monitor sujetándolo por los bordes con ambas manos, como se muestra en el dibujo siguiente. El monitor puede ajustarse 15 grados hacia arriba y 5 grados hacia abajo, como se indica mediante la flecha siguiente.
ES-2
Page 13
Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC
• Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar es el adecuado para su zona geográfica.
• Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 V CA o 220/240 V CA. No requiere ajuste alguno por parte del usuario.
• Conecte un extremo del cable de alimentación AC al adaptador y el otro extremo a una toma de suministro.
• Para unidades que trabajan a 120 V CA: Utilice un juego de cables incluido en la lista UL, un cable Tipo SVT y un enchufe a 10 A/125 V.
• Para unidades que trabajan a 220/240 V CA (fuera de EE. UU.): Utilice un conjunto de cables compuesto por un cable H05VV-F y un enchufe con potencia nominal 10 A, 250 V. El conjunto de cables debe contar con las aprobaciones de seguridad pertinentes del país en el que va a instalarse el equipo.
Precaución de seguridad
• No coloque el monitor, ni cualquier otro objeto pesado, encima del cable de alimentación para evitar que resulte dañado.
• No exponga el monitor a la lluvia, la humedad o el polvo excesivos.
• No tape las ranuras ni aberturas del monitor. Coloque siempre el monitor en un lugar bien ventilado.
• Evite colocar el monitor contra un fondo luminoso u otra fuente de luz que se refleje sobre el frontal del monitor. Sitúelo por debajo de la altura de la vista.
• Manipule con cuidado el monitor cuando lo transporte.
• No golpee ni arañe la pantalla ya que es una superficie frágil.
Limpieza del monitor
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando proceda a limpiar el monitor.
• Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
• Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte delantera de la cubierta.
ES-3
Page 14
Ahorro energético
El monitor pasará al modo de “ahorro de energía” según la señal de control recibida del
controlador de la pantalla, tal y como lo indica la luz azul intermitente.
Estado
ON
Modo Ahorro de
Energía
Los estados de ahorro de energía se mantienen hasta que se detecta una señal de control o se activa el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación del estado APAGADO al ENCENDIDO será de 3 segundos aproximadamente.
Indicador
LED
blanco
blanco
intermitente
DDC
Para simplificar la instalación, el monitor es capaz de utilizar la función “Plug and Play” (conectar y listo) si el sistema admite también el protocolo DDC. El DDC (Canal de datos de visualización) es un protocolo de comunicaciones a través del cual el monitor informa automáticamente al sistema principal de sus funciones como, por ejemplo, las resoluciones admitidas o la temporización correspondiente. El monitor admite las normas DDC2B.
ES-4
Page 15
Asignación de clavijas del conector
Cable de señal de pantalla a color de 15 contactos
N.º DE
CONTACTO
1. Rojo 9. +5 V
2. Verde 10. Tierra lógica
3. Azul 11. Tierra del monitor
4. Tierra del monitor 12. Datos serie DDC
5. Retorno DDC 13. Sinc. H.
6. Tierra-R 14. Sinc. V.
7. Tierra-V 15. Reloj serie DDC
8. Tierra-A
DESCRIPCIÓN
N.º DE
CONTACTO
DESCRIPCIÓN
ES-5
Page 16
Cable de señal de pantalla a color de 24 contactos*
CONTACTO Significado CONTACTO Significado
1. TMDS Datos2- 13. NC
2. TMDS Datos2+ 14. Alimentación +5 V
3.
4. NC 16.
5. NC 17. TMDS Datos0-
6. Reloj DDC 18. TMDS Datos0+
7. Datos DDC 19.
8. NC 20. NC
9. TMDS Datos1- 21. NC
10. TMDS Datos1+ 22. Protección reloj TMDS
11.
12. NC 24. Reloj DDC TMDS-
Protección Datos TMDS
2/4
Protección datos
TMDS 1/3
15. Tierra lógica
Detección de conexión
en caliente
Protección datos
TMDS 0/5
23. Reloj TMDS+
ES-6
Page 17
Tabla de temporización estándar
Modo
Resolución
ES-7
Page 18
Instalación
Para instalar el monitor en el sistema principal, siga los pasos que se indican a continuación: Pasos
1. 1-1 Conecte el cable de vídeo
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén
apagados.
b. Conecte el cable de vídeo VGA al ordenador.
1-2 Conecte el cable Digital (solo en modelos con entrada dual)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén
apagados.
b. Conecte un extremo del cable DVI de 24 contactos a la parte trasera
del monitor y conecte el otro extremo al puerto DVI del equipo.
1-3 Conecte el cable (solo en modelos con )
2. Conectar el adaptador
a. Conecte el cable AC al adaptador. b. Conecte uno de los extremos del adaptador al monitor y el otro
extremo a una toma de suministro eléctrico AC que disponga de conexión a masa.
3. Encendido del monitor y del ordenador
Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador. Esta secuencia es muy importante.
4. Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución
de problemas para intentar corregir el problema.
A
udio Audio
DVI-D IN
VGA IN
AUDIO IN
ES-8
VGA
DC-IN
Page 19
CONTROLES
Interruptor de alimentación/Indicador LED de alimentación:
a encender o apagar el monitor.
Par Se enciende cuando el interruptor de alimentación está encendido.
Uso del menú de acceso directo
Pulse el botón de función para abrir el menú de acceso directo. El menú de acceso directo le permite seleccionar rápidamente aquellas opciones cuyo acceso es más común.
empowering(Encender):
Cuando el menú OSD está apagado, pulse este botón para seleccionar el modo escenario.
DEL USUARIO
AUTOBotón Ajuste automático
Pulse este botón para activar la función de Ajuste automático. La función de Ajuste automático se utiliza para configurar los parámetros Posición horizontal, Posición vertical, Reloj y Enfoque.
MENU Funciones de visualización en pantalla: Pulse este botón para activar el menú OSD.
Aumentar / Reducir volumen
Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen.(Sólo modelo con entrada de audio) (Opcional)
INPUT Botón Input : Utilice el botón “Input” (Entrada) para seleccionar entre las tres fuentes de vídeo
diferentes que se pueden conectar a su monitor. (a) Entrada VGA (b) Entrada DVI-D Al recorrer las entradas, podrá ver los siguientes mensajes en la parte superior
derecha de la pantalla, indicando la fuente de entrada seleccionada actualmente. Puede que la imagen tarde en aparecer 1 o 2 segundos.
VGA o DVI-D Si se ha seleccionado la entrada VGA o DVI-D pero no están conectados los
cables VGA o DVI-D, aparecerá uncuadro de diálogo flotante con el mensaje siguiente: “No Cable Connect” (Cable no conectado) o “No Signal”(Señal ausente)
/ Salir:
ES-9
Page 20
eColor Management
Instrucciones de funcionamiento
Paso 1: Pulse la tecla “ ” para abrir el menú OSD de eColor
Management y acceder a los modos de escenario Paso 2: Pulse “e” o “f” para seleccionar el modo Paso 3: Pulse la tecla “AUTO” para confirmar el modo y ejecutar el ajuste
automático.
Características y ventajas
Icono del
menú
principal
Icono del submenú
No
disponible
No
disponible
No
disponible
No
disponible
No
disponible
Elemento
del
submenú
Modo de
usuario
Modo ECO
Modo
Estándar
Modo
Gráfico
Modo
Película
Descripción
Definido por el usuario. Los ajustes se pueden modificar para adaptarlos a cualquier situación
Ajusta la configuración para reducir el consumo de energía.
Configuración predeterminada. Refleja la capacidad de visualización normal
Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las imágenes y fotografías aparecen en colores vivos, con detalles precisos
Muestra escenas con todo detalle. Presenta grandes imágenes, incluso cuando la luz del entorno no es idónea.
ES-10
Page 21
Ajustar la configuración del menú de visualización en pantalla (OSD)
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general. Las especificaciones reales del producto pueden variar.
El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su monitor LCD. Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición del OSD y la configuración general. Para una configuración avanzada, consulte la página siguiente:
Ajustar la calidad de la imagen
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas e/ f, seleccione Imagen del OSD. A continuación,
vaya al elemento de imagen que desee ajustar. 3 Utilice las teclas e/ f para ajustar las escalas deslizantes. 4 El menú Imagen puede utilizarse para ajustar el Brillo, Contraste, Temp.
Color, Config. automática actuales y otras cualidades relacionadas con la
imagen.
ES-11
Page 22
Ajustar la posición del OSD
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD en la pantalla. A
continuación, acceda a la característica que desee ajustar.
ES-12
Page 23
Ajustar la configuración
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas e/ f, seleccione Configuración del OSD. A
continuación, acceda a la característica que desee ajustar. 3 El menú Configuración puede utilizarse para ajustar el idioma del menú en
pantalla y otros ajustes importantes.
ES-13
Page 24
Información del producto
Information
Information
1600 x 900
1600 x 900
H:65KHz V:60Hz
H:65KHz V:60Hz
VGA Input
VGA Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas e/ f, seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD
correspondiente a la entrada actual.
ES-14
Page 25
Solución de problemas
Antes de enviar el monitor LCD a reparar, consulte la lista de anomalías incluida a continuación para ver si usted mismo puede corregir el problema.
(Modo VGA)
Problemas Estado actual Solución
No aparece la imagen
Imagen anómala
Indicador LED encendido
Indicador LED apagado
El LED está encendido en color
EODQFRLQWHUPLWHQWH
Imagen inestable
No aparece nada en pantalla, está descentrada o es demasiado grande o demasiado pequeña en relación con el tamaño de la pantalla
• Mediante el OSD, ajuste el brillo y el contraste a sus valores máximos o restablézcalos a la configuración predeterminada.
• Compruebe el interruptor de alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente al monitor.
• Compruebe que el cable de la señal de vídeo está conectado correctamente a la parte posterior del monitor.
• Asegúrese de que el interruptor del ordenador está encendido.
• Compruebe que las especificaciones del adaptador gráfico y el monitor son compatibles, ya que ésta podría ser la causa de un desequilibrio en la frecuencia de la señal de entrada.
• Mediante la pantalla OSD, ajuste la resolución, la frecuencia de píxel, la fase de frecuencia de píxel, la posición horizontal y la posición vertical con señales que no sean estándar.
• Si la imagen no aparece a pantalla completa, seleccione, mediante la pantalla OSD, otra resolución u otro intervalo de actualización vertical.
• Deberá esperar algunos segundos después de ajustar el tamaño de la imagen para cambiar o desconectar la señal o apagar el monitor.
ES-15
Page 26
(Modo DVI)
Problemas Estado actual Solución
No aparece la imagen
Indicador LED encendido
Indicador LED apagado
El LED está encendido en color
LQWHUPLWHQWH
EODQFR
• Mediante el OSD, ajuste el brillo y el contraste a sus valores máximos o restablézcalos a la configuración predeterminada.
• Compruebe el interruptor de alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente al monitor.
• Compruebe que el cable de la señal de vídeo está conectado correctamente a la parte posterior del monitor.
• Asegúrese de que el interruptor del ordenador está encendido.
ES-16
Page 27
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name:  3DFNDUG%HOO
Model Number: 0DHVWUR';/
SKU Number: 0DHVWUR';/ xxxxxx;
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 201.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc.
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Apr
Date
.7,
2013
ES-17
Loading...