Visite a registration.packardbell.com e descubra os benefícios de ser um cliente
Packard Bell.
Nota: Todas as imagens servem apenas como referência. A configuração efectiva poderá
variar.
2 - Guia de Iniciação Rápida
INICIAROSEUCOMPUTADOR
Obrigado por ter adquirido este computador Packard Bell!
Este manual foi concebido para apresentar as características do seu
computador e para o auxiliar na sua experiência de trabalho com o
mesmo.
Depois de instalar e iniciar o seu computador, como indicado nas
instruções de instalação, deverá responder a algumas perguntas que o
irão ajudar a ligar-se à Internet. O seu computador irá então configurar o
software instalado.
LIGAÇÃOSEMFIOS
Para ligar a uma rede sem fios, primeiro verifique se as funcionalidades
sem fios do seu computador estão ligadas, e que o router ou modem ao
qual deseja ligar também está devidamente configurado.
• Se a ligação sem fios não estiver ligada, prima a tecla de comunicação
() para abrir o Gestor de Arranque e certifique-se que Wi-Fi está
Ligado.
• O seu computador irá detectar e apresentar quaisquer redes
disponíveis, seleccione a sua rede e introduza a palavra-passe, caso
necessário.
• Após um breve momento, o seu computador deverá ligar-se à Internet.
Caso a sua rede não seja detectada, ou caso o seu computador não se
ligue à Internet, consulte a documentação do seu ISP ou router. Depois
de iniciar, pode utilizar o computador, abra o Internet Explorer e siga as
instruções.
Como alternativa, utilize um cabo de rede para ligar directamente a
uma porta de rede no seu router. Consulte o guia do seu ISP ou router.
REGISTO
Quando utiliza o seu computador pela primeira vez, é recomendado que o
registe. Tal irá permitir-lhe usufruir de alguns benefícios, como:
• Serviço mais rápido, prestado pelos nossos representantes.
• Registo na comunidade Packard Bell: recepção de promoções e
participação em inquéritos ao cliente.
• As últimas notícias da Packard Bell.
Como se Registar
Durante o arranque iniciar do seu portátil ou computador de secretária,
uma janela irá convidá-lo(a) a registar-se. Preencha a informação e clique
em Seguinte. A segunda janela que verá contém campos opcionais que
nos ajudarão a dar-lhe uma experiência mais pessoal de apoio ao cliente.
Iniciar o seu computador - 3
Outra opção
Outra forma de registar o seu produto Packard Bell é visitar o nosso site
em registration.packardbell.com. Escolha o seu país e siga as simples
instruções.
Depois de registar, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de
confirmação, com informações importantes que deverá guardar em local
seguro.
INSTALAÇÃODESOFTWARE
O seu computador irá instalar automaticamente o software e preparar o
seu computador para utilização. Poderá demorar algum tempo, não
desligue o seu computador; aguarde até que a instalação tenha
terminado.
RECOVERY
Deverá criar discos de recuperação assim que possível. O programa
Packard Bell Recovery Management permite-lhe criar discos de
recuperação e restaurar ou reinstalar aplicações e controladores
fornecidos pela Packard Bell. Irá necessitar de um conjunto de DVDs
graváveis.
TEMPROBLEMAS?
A Packard Bell apresenta várias opções para o auxiliar com a sua
compra.
Assistência Packard Bell
Não se esqueça de anotar o número de série do seu computador, data e
local de compra e o nome do modelo na área para o efeito, neste guia;
guarde a sua prova de compra. Antes de nos contactar, anote qualquer
mensagem de erro que acompanhe o problema, e tenha o computador à
sua frente e ligado, caso seja possível. Tendo estes elementos à mão
garante, quando nos contactar, uma assistência melhor e mais rápida.
Website da Packard Bell
Não se esqueça de visitar.packardbell. com – Veja a secção de suporte
para informações actualizadas, ajuda, controladores e transferências.
Informação de Garantia e de Contacto
Pode encontrar a informação sobre a garantia do seu computador e como
contactar o suporte técnico na Garantia do seu computador.
4 - Guia de Iniciação Rápida
CONHECEROSEUCOMPUTADOR
Depois de montar o computador tal como indicado nas instruções,
deixe-nos mostrar-lhe o seu novo Packard Bell computador.
VISTADETOPO - ECRÃ
1
#Ícone ItemDescrição
1WebcamCâmara web para comunicações vídeo.
2MicrofoneMicrofone interno para gravação de som.
3Ecrã
Também chamado ecrã de cristais líquidos (LCD),
permite visualizar a informação do computador.
Conhecer o seu computador - 5
2
3
VISTADETOPO – TECLADO
4
5
6
9
7
#Ícone ItemDescrição
4
5Teclado
6Teclado táctil
7
8
Indicador/Botão de
alimentação
Indicador de
alimentação
Indicador da bateria
Indicador HDDIndica quando o disco rígido está activo.
Indicador de
comunicação
Botões de clique
(esquerdo e direito)
Liga e desliga o computador. Indica o estado
da alimentação do computador.
Para introduzir informações no seu
computador.
- As teclas especiais estão descritas na
página 7.
Dispositivo apontador sensível ao toque, que
funciona como um rato de computador.
Indica o estado da alimentação do computador.
Indica o estado da bateria do computador.
- A carregar: A luz é âmbar quando a bateria
está a carregar.
- Carga completa: A luz é azul no modo CA.
Indica o estado do dispositivo de ligação sem
fios do computador.
O lado esquerdo e direito do botão funciona
como os botões de selecção esquerdo e
direito.
8
9AltifalantesObtenha saída de áudio em estéreo.
- Nota: Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do
monitor fechada.
6 - Guia de Iniciação Rápida
Teclas especiais
O teclado do seu computador inclui teclas que activam funções especiais.
A função de cada tecla está marcada com um ícone.
Ícone FunçãoDescrição
Tecla de atalho
Fn
para função
secundária
AjudaAbre o menu de ajuda.
Packard Bell
MyBackup
Activa uma segunda função em certas teclas.
Por ex., prima a tecla Fn para activar as teclas F1 a F12.
Permite-lhe criar cópias de segurança de todo o seu
sistema, ou apenas de ficheiros ou pastas
seleccionados. Crie um agendamento regular ou realize
cópias sempre que o desejar.
Comunicação
Comutação de
visualização
Ecrã em branco
Comutação de
teclado táctil
Reproduzir/
Pausar
PararPara a reprodução do ficheiro multimédia seleccionado.
AnteriorRetorna ao ficheiro multimédia anterior.
SeguinteAvança até ao ficheiro multimédia seguinte.
Reduzir
luminosidade
Aumentar
luminosidade
Rede social
Activa/desactiva os dispositivos de comunicação do
computador.
Alterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor
externo (se está ligado) e ambos.
Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para
economizar energia. Prima qualquer tecla para retomar
a actividade.
Liga e desliga o teclado táctil interno.
Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia
seleccionado.
Reduz a luminosidade do ecrã.
Aumenta a luminosidade do ecrã.
Abre a aplicação de Redes Sociais.
- Se esta aplicação não estiver instalada, a tecla irá
iniciar a aplicação de mensagens instantâneas.
Aumentar volumeAumenta o volume de som.
Diminuir volumeDiminui o volume de som.
Conhecer o seu computador - 7
Ícone FunçãoDescrição
Comutação de
altifalante
Liga e desliga os altifalantes.
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho (combinação de teclas) para aceder
a teclas de função e comandos de navegação.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn
(canto inferior esquerdo) antes de premir a outra tecla na combinação de
teclas de atalho.
Tecla de atalhoFunçãoDescrição
Fn + Teclas
especiais
(ver página 7)
Fn + HomeDesloca até ao início de um documento.
Fn + EndDesloca até ao final de um documento.
Teclas de
funções
Activa as teclas F1 a F12.
Fn + Page Up
Fn + Page Down
- Nota: Não é necessário premir a tecla Fn para utilizar as teclas de função F1 a F12
quando inicia o seu computador, nem quando utiliza a BIOS.
Para trocar a tecla de atalho e função especial das teclas F1 a F12, altere a definição
da tecla de função na BIOS (para abrir a BIOS prima F2 quando inicia o computador,
e depois seleccione o menu Main (Principal) e altere o Comportamento das teclas de função para Teclas de função).
Desloca uma página para cima num
documento.
Desloca uma página para baixo num
documento.
Teclado táctil
O painel táctil controla a seta no ecrã; é chamado o apontador, ou
cursor. Quando desliza o dedo pelo painel sensível ao toque, o
apontado seguirá esse movimento.
Multi-gesto
O painel táctil suporta comandos multi-gesto; pode reconhecer padrões
que utilizem mais de um dedo. Isto permite-lhe controlar as aplicações
com uns simples gestos, como:
• Beliscar: Aumente e diminua
rapidamente o zoom de fotos, mapas e
documentos com simples gestos com o
indicador e polegar.
• Inverter: Percorra fotos, sites ou documentos deslizando dois dedos na
horizontal.
8 - Guia de Iniciação Rápida
• Rodar: Rode fotos ou ficheiros PDF em passos de 90º com um gesto
pivô com dois dedos.
• Deslocar: Navegue rapidamente em páginas web, documentos e listas
de reprodução de música para cima ou para baixo, movendo dois
dedos na vertical.
VISTAFRONTAL
1
#Ícone ItemDescrição
Aceita cartões Secure Digital (SD),
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO
1
Leitor de cartões
vários-em-um
(MS PRO), xD-Picture Card (xD).
- Empurre para remover/instalar o cartão.
Apenas pode ser utilizado um cartão de
cada vez.
VISÃOTRASEIRA
1
#Ícone ItemDescrição
1Baía da bateriaContém a bateria do computador.
VISTAESQUERDA
2134567
#Ícone ItemDescrição
Liga a um cadeado de segurança Kensington
Ranhura para fecho
Kensington
1
(ou compatível).
- Enrole o cabo de bloqueio de segurança do
computador em torno de um objecto imóvel,
como por exemplo uma mesa ou o puxador
de uma gaveta fechada.
Introduza o cabo de segurança na ranhura e
rode a chave para proteger o bloqueio.
Também estão disponíveis modelos sem
chave.
Conhecer o seu computador - 9
#Ícone ItemDescrição
2
Ventilação e
ventoinha de
arrefecimento
Permite ao computador manter-se fresco.
- Não tape nem obstrua as aberturas.
3
4Porto HDMI
5Porta USB 2.0
6
7
Ligação a ecrã
externo (VGA)
Tomada para
microfone
Tomada de
auscultadores/
altifalante
Liga a um dispositivo de visualização
(por exemplo, monitor externo, projector LCD).
Suporta ligações de vídeo digital de alta
definição.
Liga a dispositivos USB (por exemplo,
rato USB, câmara USB).
Aceita entradas de microfones externos.
Liga a dispositivos de saída de áudio
(por exemplo, altifalantes, auscultadores).
- Suporta auscultadores 3,5 mm compatíveis,
com microfone integrado (por exemplo,
auscultadores Acer smart handheld).
VISTADIREITA
2134567
#Ícone ItemDescrição
Liga a dispositivos USB (por exemplo,
rato USB, câmara USB).
1Porta USB
2Unidade ópticaUnidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs.
- Se a porta for preta, é compatível com
USB 2.0, se a porta for azul (opcional) é
também compatível com USB 3.0.
3
4
5
6
Indicador de acesso
do disco óptico
Botão de ejecção da
unidade óptica
Furo de ejecção de
emergência
Porta Ethernet
(RJ-45)
10 - Guia de Iniciação Rápida
Acende quando a unidade óptica está activa.
Ejecta o disco óptico da unidade.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o
computador está desligado.
- Introduza, com cuidado, um clip endireitado
para ejectar o tabuleiro da unidade óptica.
Liga a uma rede Ethernet de base 10/100/
1000.
#Ícone ItemDescrição
7
Tomada de entrada
CC
Liga ao transformador CA do seu computador.
VISÃODABASE
1
2
3
#Ícone ItemDescrição
1Baía da bateriaContém a bateria do computador.
4
2
3
4
Patilha de libertação
da bateria
Compartimento da
memória
Compartimento do
disco rígido
Ventilação e
ventoinha de
arrefecimento
Liberta a bateria para remoção. Introduza uma
ferramenta adequada e deslize para libertar.
Aloja a memória principal do computador.
Aloja o disco rígido do computador (seguro por
parafusos).
Permite ao computador manter-se fresco.
- Não tape nem obstrua as aberturas.
Conhecer o seu computador - 11
RECOVERY
PACKARD BELL RECOVERY MANAGEMENT
Nota: Packard Bell Recovery Management está apenas disponível
num sistema operativo Windows pré-instalado.
Se o computador apresentar problemas que não possam ser
solucionados com outros métodos, poderá ter de reinstalar o sistema
operativo Windows e o software e controladores carregados em fábrica.
Para garantir que pode recuperar o seu computador quando necessário,
deverá criar uma cópia de segurança de recuperação assim que possível.
Criar discos de recuperação
Para reinstalar utilizando discos, tem primeiro de criar um conjunto de
discos de recuperação. Durante o processo, o utilizador será guiado pelas
instruções apresentadas no ecrã. Leia esta mensagem de aviso
atentamente!
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e,
em seguida, clique em Packard Bell Recovery Management.
2. Para criar discos de recuperação de todo o conteúdo original do disco
rígido, incluindo o Windows e todo o software e controladores
carregados em fábrica, clique em Criar disco com predefinições de fábrica.
- OU -
Para criar discos de recuperação apenas do software e controladores
carregados em fábrica, clique em Criar disco com cópia de segurança
de controladores e aplicações.
Importante: Recomendamos que crie cada um dos tipos de disco
de recuperação assim que possível.
12 - Guia de Iniciação Rápida
É aberta a caixa de diálogo Criar Cópia de Segurança com Predefinições
de Fábrica.
Esta caixa de diálogo indica-lhe o número de discos em branco,
graváveis, que serão necessários para concluir o conjunto de discos de
recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de
discos em branco idênticos antes de continuar.
3. Insira um disco em branco na unidade indicada na lista Salvaguardar para e clique depois em Seguinte. Irá aparecer no ecrã o progresso de
cópia de segurança.
A unidade de disco irá ejectar o disco assim que acabe de gravar.
4. Retire o disco da unidade e identifique-o com um marcador de tinta
permanente.
Importante: Escreva uma descrição única em cada disco, como
“Disco de recuperação do Windows 1 de 2' ou 'Disco de
recuperação de aplicações/controladores'. Certifique-se que
mantém os discos em local seguro, e onde não se esqueça.
5. Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando
solicitado e clique em OK. Continue até que o processo esteja
concluído.
Recovery - 13
RECUPERAROSISTEMA
Se a assistência Packard Bell não ajudou a solucionar o seu problema,
pode utilizar o programa Packard Bell Recovery Management. Este
restaurará o computador para o mesmo estado em que o adquiriu,
enquanto lhe confere a opção de manter todas as definições e dados
pessoais para uma recuperação posterior.
Para recuperar o seu sistema:
1. Realize pequenas correcções.
Se apenas um ou dois itens de software ou hardware tiverem deixado de
funcionar correctamente, o problema poderá ser resolvido através da
reinstalação do software ou controladores do dispositivo.
Para recuperar o software e controladores pré-instalados de fábrica,
consulte “Recuperar software e controladores pré-instalados” na
página 14.
Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não
pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou site de
assitência técnica do mesmo.
2. Reverter para um estado de sistema anterior.
Se reinstalar o software ou controladores não ajudar, então o problema
poderá ser solucionado revertendo o seu sistema a um estado anterior,
quando tudo estava a funcionar correctamente.
Para instruções, consulte “Reverter para um estado de sistema anterior.”
na página 15.
3. Repor o sistema para o estado de fábrica.
Caso nada tenha solucionado o seu problema, e desejar repor o seu
sistema para o estado de fábrica, consulte “Repor o sistema para o estado de fábrica.” na página 16.
Tipos de recuperação
Recuperar software e controladores pré-instalados
Como passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter de
reinstalar o software e controladores do dispositivos que vieram préinstalados com o seu computador. Pode recuperar utilizando ou o seu
disco rígido ou a cópia de segurança que criou.
• Novo software – Caso tenha de recuperar software não pré-instalado no
seu computador, terá de seguir as instruções de instalação desse
software.
• Novos controladores de dispositivo – Caso tenha de recuperar
controladores de dispositivo não pré-instalados no seu computador, terá
de seguir as instruções que acompanham o dispositivo.
14 - Guia de Iniciação Rápida
Recuperar software e controladores pré-instalados:
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e, em
seguida, clique em Packard Bell Recovery Management. O programa
Packard Bell Recovery Management abre.
- OU -
Caso esteja a recuperar a partir da cópia de segurança de controlador e aplicação, insira-a na unidade de disco, depois vá até ao Passo 3 depois
de se abrir o menu principal da Aplicação de Recuperação Packard Bell.
2. Clique no separador Restaurar, depois clique em Reinstalar Controladores ou Aplicações. Abre-se o menu principal da Aplicação
de Recuperação Packard Bell.
3. Clique em Conteúdo. É aberta uma lista com o software e
controladores de dispositivo.
4. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga
as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para
cada item que deseja reinstalar.
Reverter para um estado de sistema anterior.
O Restauro do Sistema da Microsoft tira ‘instantâneos’ das definições do
seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos
casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para
um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar.
O Windows cria automaticamente um ponto de restauro adicional todos
os dias, e também sempre que instala software ou controladores de
dispositivo.
Ajuda: Para mais informações sobre como utilizar o Restauro do
Sistema da Microsoft, clique em Iniciar, depois clique em Ajuda e Suporte. Digite restauro do sistema windows na caixa de Pesquisa
de Ajuda, e depois prima Enter.
Para retomar um ponto de restauro:
1. Clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança >
Centro de Acção, depois clique em Recuperação.
2. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois Seguinte.
Recovery - 15
3. Clique no ponto de restauro que deseja, clique em Seguinte, depois em
Concluir. Aparece uma mensagem de confirmação.
4. Clique em Sim. O seu sistema será restaurado utilizando o ponto de
restauro especificado. Este processo poderá demorar vários minutos e
reiniciar o seu computador.
Repor o sistema para o estado de fábrica.
Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de
outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o
estado de fábrica. Pode reinstalar utilizando o seu disco rígido ou os
discos de recuperação que criou.
Precaução: Esta recuperação completa elimina tudo no seu
disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e
controladores pré-instalados no seu sistema. Caso consiga
aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora
uma cópia de segurança dos mesmos.
• Caso ainda consiga utilizar o Windows, consulte “Recuperar dentro do
Windows“ mais abaixo.
• Caso não consiga utilizar o Windows mas o seu disco rígido original
ainda esteja a funcionar, consulte “Recuperar a partir do disco rígido durante o arranque” na página 17.
• Caso não consiga utilizar o Windows e o seu disco rígido original tenha
sido totalmente reformatado ou tiver instalado um disco rígido de
substituição, consulte “Recuperar a partir dos discos de recuperação”
na página 17.
Recuperar dentro do Windows
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores préinstalados:
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e, em
seguida, clique em Packard Bell Recovery Management. O programa
Packard Bell Recovery Management abre.
2. Clique no separador Restaurar, depois em Restaurar sistema para
predefinição de fábrica. É aberta a janela de Confirmação de
Restauro.
3. Clique em Sim, depois em Iniciar. Uma caixa de diálogo apresenta
informações acerca do disco rígido para onde será recuperado o
sistema operativo.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros
no seu disco rígido.
4. Clique em OK. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu
computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco
rígido. Este processo poderá demorar algum tempo, mas um ecrã
Packard Bell Recovery Management mostra qual o progresso actual.
16 - Guia de Iniciação Rápida
Quando a recuperação terminar, uma caixa de diálogo pede-lhe que
reinicie o seu computador.
5. Clique em OK. O seu computador reinicia.
6. Siga as instruções no ecrã para a configuração inicial do sistema.
Recuperar a partir do disco rígido durante o arranque
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores préinstalados:
1. Ligue o seu computador, depois prima Alt + F10 durante o arranque.
O programa Packard Bell Recovery Management abre.
2. Clique em Restaurar o sistema para as predefinições de fábrica.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros
no seu disco rígido.
3. Clique em Seguinte. São recuperados os conteúdos pré-carregados de
fábrica no seu disco rígido original. Este processo irá demorar vários
minutos.
Recuperar a partir dos discos de recuperação
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores préinstalados:
1. Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema
na unidade de disco óptico e depois reinicie o seu computador.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros
no seu disco rígido.
2. Se ainda não estiver activado, tem de activar o Menu de Arranque F12
(F12 Boot Menu):
1. Prima F2 quando inicia o seu computador.
2. Utilize as setas esquerda e direita para seleccionar o menu
Principal.
3. Prima a tecla baixo até que esteja seleccionado Menu de Arranque
F12, prima F5 para alterar esta definição para Enabled (Activado).
4. Utilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu Sair
(Exit).
5. Seleccione Guardar Alterações e Sair e prima Enter. Seleccione
OK para confirmar.
6. O seu computador irá reiniciar.
3. Durante o arranque, prima F12 para abrir o menu de arranque. O menu
de arranque permite-lhe seleccionar o dispositivo do qual iniciar, como
o disco rígido ou um disco óptico.
4. Utilize as teclas de seta para seleccionar a linha CDROM/DVD (esta
linha poderá começar por ‘IDE 1...’), e depois prima Enter. O Windows
é instalado a partir do disco de recuperação que introduziu.
5. Insira o segundo disco de recuperação quando este lhe for pedido e
depois siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o restauro.
Recovery - 17
INFORMAÇÃOREGULATÓRIA
PREVENÇÃODEPERDASDEAUDIÇÃO
- Precaução: Poderá ocorrer perda permantente de audição caso sejam usados
auscultadores ou auriculares num volume elevado durante longos períodos de
tempo.
Este dispositivo foi testado e está conforme aos requisitos de Nível de Pressão
Sonora tal como definida nos padrões aplicáveis EN 50332-1 e/ou EN 50332-2.
- Nota: Em França, auscultadores ou auriculares móveis para este
dispositivo foram testados e cumprem o exigido pelo requisito de Pressão Sonora tal
como explicitado nas normas NF EN 50332-1:2000 e/ou NF EN 50332-2:2003 como
exigido pelo Artigo Francês L. 5232-1
- A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
PRECAUÇÕES enquanto ouve
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
- Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
- Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
- Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
- Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
- Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a
dizer.
VISORELATIVOAOSDISPOSITIVOSRÁDIO
A
- Nota: A informação que se segue destina-se apenas aos modelos com LAN sem
fios e/ou Bluetooth.
Gerais
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de segurança
de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado para utilização sem
fios. Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem
fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é
válida para produtos com tais dispositivos.
Canais de operação sem fio para domínios diferentes
América do Norte2,412-2,462 GHzCan01 até Can11
Japão2,412-2,484 GHzCan01 até Can14
ETSI (instituto de
telecomunicações
europeu)
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras previsões
da Directiva 1999/5/EC.
França: Banda de frequência sem fios restritas
Algumas áreas da França têm uma banda de frequência restrita. No pior dos casos, a
alimentação máxima dentro de portas é:
- 10 mW para a banda 2,4 GHz inteira (2400 MHz - 2483,5 MHz)
- 100 mW para frequências entre 2446,5 MHz e 2483,5 MHz
- Nota: Canais de 10 até 13 inclusive operam na banda 2446,6 MHz até 2483,5 MHz.
2,412-2,472 GHzCan01 até Can13
18 - Guia de Iniciação Rápida
Existem algumas possibilidades de uso externo: Em instalação privada ou em instalação
privada de pessoas públicas, uso é objecto a procedimento de autorização preliminar
pelo ministro da defesa com um alimentação autorizada máxima de 100 mW na banda
2446,5 - 2483,5 MHz. Não é permitido o uso externo em instalações públicas.
Nos departamentos listados abaixo, para a toda a banda 2,4 GHz:
- A alimentação máxima autorizada dentro de portas é 100 mW
- A alimentação máxima autorizada no exterior é 10 mW
Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP
inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior:
25 Doubs
26 Drome
32 Gers
36 Indre
37 Indre et Loire
41 Loir et Cher
45 Loret
50 Manche
55 Meuse
58 Nievre
59 Nord
60 Oise
61 Orne
63 Puy Du Dome
64 Pyrenees Atlantique
66 Pyrenees
67 Bas Rhin
68 Haut Rhin
70 Haute Saone
71 Saone et Loire
75 Paris
82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse
88 Vosges
89 Yonne
90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Este requisito pode ser alterado com o tempo permitindo que você use seu cartão LAN
sem fio em mais áreas dentro da França.
Contacte a ART para obter informações mais actualizadas (www.art-telecom.fr).
- Nota: Seu cartão WLAN transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW.
Lista de Códigos Nacionais
Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países:
Código
País
ÁustriaATAlemanhaDEMaltaMTReino UnidoGB
BélgicaBEGréciaGRHolandaNTIslândiaIS
ChipreCYHungriaHUPolóniaPLLiechtensteinLI
República
Checa
DinamarcaDKItáliaITEslováquiaSKSuíçaCH
EstóniaEELetóniaLVEslovéniaSLBulgáriaBG
FinlândiaFILituâniaLTEspanhaESRoméniaRO
FrançaFRLuxemburgo LUSuéciaSETurquiaTR
ISO 3166
de duas
letras
CZIrlandaIEPortugalPTNoruegaNO
País
Código
ISO 3166
de duas
letras
País
Código
ISO 3166
de duas
letras
País
Código
ISO 3166
de duas
letras
REQUISITOSDECONFORMIDADE
CE
Os produtos com a marca CE respeitam a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética (2004/108/CE) e a Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE)
emitida pelo Conselho das Comunidades Europeias.
A conformidade com as referidas directivas implica a conformidade com as seguintes
normas europeias:
EN55022: Características de perturbações de rádio
EN55024: Características de imunidade
EN61000-3-2: Limitação das emissões da corrente harmónica
EN61000-3-3: Limitação da flutuação da tensão em sistemas de alimentação de baixa
tensão
Informação regulatória - 19
EN60950-1: Segurança dos produtos. Se o computador incluir uma placa de rede para
telecomunicações, a tomada de entrada/saída é classificada como Tensão de Rede para
Telecomunicações (TNV-3).
Nota para computadores equipados com controladores e modems sem fios:
A Packard Bell declara por este meio que os dispositivos sem fio
entregues com este computador incluem um transmissor rádio de baixa
tensão totalmente compatível com os requisitos essenciais e todas as
restantes provisões relevantes da Directiva 1999/05/CE para baixa tensão, CEM e RF
dos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.
EN300328 - Compatibilidade electromagnética e assuntos de espectro radioeléctrico
(ERM).
EN301489-1/-7/-17/-24 - Norma CEM para equipamentos e serviços radioeléctricos,
requisitos técnicos comuns.
EN301893 - Rede de acesso rádio de banda larga, RLAN de 5 GHz de alto desempenho,
EN harmonizada que cobre os requisitos essenciais do artigo 3,2 da directiva R&TTE.
EN62311 - Norma genérica para demonstrar a conformidade de aparelhos electrónicos e
eléctricos de baixa potência com as restrições básicas relacionadas com a exposição
humana a campos electromagnéticos.
Lista de países aplicáveis
Este produto deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso.
Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país de uso.
Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para a lista de países mais
actual.
A
LTERAÇÕESREALIZADASNOPRODUTO
Marca CE
Packard Bell não pode ser considerada responsável por alterações não autorizadas
feitas pelo utilizador e respectivas consequências, que podem alterar a conformidade do
produto com as certificações da marca CE.
Interferência da frequência de rádio
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer interferências na recepção de televisão
ou rádio provocadas por modificações não autorizadas neste equipamento.
ONEXÕESELIGAÇÕESÀTERRAREMOTAS
C
PELV (tensão muito baixa protegida)
Para garantir a integridade de tensão muito baixa do aparelho, ligue-o às portas externas
apenas com circuitos eléctricos compatíveis e protecção da rede.
SELV (tensão muito baixa de segurança)
Cada entrada e saída deste produto está classificada como tensão muito baixa de
segurança.
Ligações à terra remotas
Para prevenir choques eléctricos, ligue todos os computadores locais (escritório
individual) e equipamento de apoio de computadores ao mesmo circuito eléctrico das
ligações eléctricas do edifício. Se não tiver a certeza, verifique as ligações eléctricas do
edifício para evitar situações de ligação à terra remotas.
Corrente eléctrica do edifício
Ligue apenas o equipamento a uma corrente que esteja em conformidade com as
regulamentações de ligações eléctricas em vigor no seu país. No Reino Unido, as normas
IEE são as seguintes.
20 - Guia de Iniciação Rápida
FONTEDEALIMENTAÇÃOECABOS
Fonte de alimentação
As tomadas de entrada e de saída da fonte de alimentação (quando equipadas) são
classificadas como tensão perigosa.
Deve desligar o cabo de alimentação eléctrica e remover a bateria para desligar o
equipamento da corrente eléctrica. Neste sentido, a tomada de saída deve ser instalada
junto ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
Voltagem de entrada: Consulte a etiqueta de voltagem no fundo do computador e
certifique-se que o seu transformador cumpre a voltagem especificada.
O utilizador nunca deverá tentar desmontar a fonte de alimentação. A fonte de
alimentação não contém componentes que possam ser substituídas pelo utilizador. A
própria fonte de alimentação contém tensões perigosas que podem provocar ferimentos
físicos graves.
Se a fonte de alimentação apresentar defeitos, deve devolvê-la ao revendedor.
Cabos e ficha de alimentação
Este produto requer um cabo e ficha de alimentação com ligação terra, de três fios. A
ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se que a
tomada eléctrica está devidamente ligada à terra antes de introduzir a ficha. Não insira a
ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu electricista para
obter informações mais detalhadas.
O comprimento do cabo não deve exceder os 2,5 metros. Para evitar a ocorrência de
choques eléctricos, não retire nem desactive o contacto com a terra do cabo de
alimentação. Se o cabo de alimentação for danificado, substitua-o. Contacte o
revendedor de modo a efectuar uma substituição correcta. Na Europa, a ficha tem que
estar classificada para 250 V CA, no mínimo de 10 amperes. A ficha tem que apresentar
uma marca de homologação duma instituição internacional. O cabo deve ser adequado
ao país do utilizador final. Contacte o revendedor ou as autoridades locais para a
electricidade, se não tiver a certeza do tipo de cabo de alimentação que deve utilizar no
país onde reside.
Cabos
Em relação aos cabos que não são fornecidos com o Produto na embalagem do
computador:
A compatibilidade electromagnética do sistema só é garantida se o cabo e a interface
tiverem uma blindagem eficiente.
É necessária a utilização de um cabo com interface blindado para USB, IEEE1394, série,
impressora, jogos, áudio/vídeo analógico ou digital, Ethernet LAN, PS2, antenas de TV
ou FM e, em geral, todas as interfaces de cabos de alta velocidade.
Utilize apenas cabos de telecomunicações com a marca UL n.º 26AWG ou maiores.
Apenas o cabo da Ethernet LAN ou do modem RTC pode ter um comprimento superior
a 3 metros.
Packard Bell recomenda que adicione um grampo redondo de núcleo de ferrite a cada
cabo ligando o seu computador a um dispositivo de hardware que não foi fornecido com
o seu computador.
- Referência da ferrite: 28A-2029 da Steward (dois ganchos)
Durante a certificação do produto, a Packard Bell utilizou as seguintes qualidades de
cabo:
- Cabos certificados USB2.0 da Hama 46778
- FireWire blindada IEEE1394 da Hama 50011
- Cabos de áudio/vídeo blindados RCA-RCA da Thomson KHC001M, KHC012M,
KHC028M
- Cabo áudio blindado da ficha estéreo da Hama 43330H, 42714H
Informação regulatória - 21
Computadores portáteis e aquecimento interno
O adaptador CA e a parte debaixo do computador podem ficar quentes após uma
utilização prolongada. Deverá ser evitado o contacto físico com ambas as partes.
EMOÇÃOESUBSTITUIÇÃODATAMPADOCHASSIS
R
Antes de remover a tampa do chassis para prestar assistência ou modificar o
equipamento, é necessário desligar todos os cabos de alimentação e do modem e retirar
ou desactivar a bateria.
Cuidado: Alguns componentes no interior do computador pode ficar quentes
após uma utilização prolongada.
Depois, tem de fechar o chassis antes de inserir os cabos e ligar o equipamento.
ECLARAÇÃODECONFORMIDADELASER
D
Os dispositivos ópticos são testados e certificados para estarem em conformidade com
as normas da Comissão Electrotécnica Internacional IEC60825-1 e EN60825-1
europeias para produtos laser de Classe 1.
Os produtos a laser da classe 1 não são considerados perigosos. Os dispositivos ópticos
foram concebidos de forma a evitar qualquer exposição a radiações laser acima do nível
da classe 1, durante o funcionamento normal ou nas condições de manutenção
indicadas.
Os dispositivos ópticos instalados no seu computador foram concebidos para uso
exclusivo enquanto componentes de tais produtos electrónicos e, logo, não estão em
conformidade com os requisitos específicos do código de normas federais Sec. 1040.10
e Sec. 1040.11 para produtos a laser COMPLETOS.
Uma vez que a exposição à radiação laser é extremamente perigosa, o utilizador não
deverá nunca, sob quaisquer circunstâncias, tentar desmontar o dispositivo a laser.
A
CONDICIONAMENTO
O acondicionamento deste produto está em conformidade com a Directiva ambiental
europeia 94/62/CE de 20 de Dezembro de 1994 e com a sua equivalente na legislação
francesa pelo Decreto 98-638 de 20 de Julho de 1998.
E
MCONFORMIDADECOMACERTIFICAÇÃOREGULAMENTAR
RUSSA
22 - Guia de Iniciação Rápida
AMBIENTE
O NOSSOCOMPRIMISSOCOMAPROTECÇÃOAMBIENTAL
O ambiente tem tido um papel importante na criação dos nossos produtos.
Packard Bell está empenhada em limitar o impacto ambiental dos seus produtos durante
o respectivo ciclo de vida.
Começando pela fase de concepção, com uma política de aquisição muito restrita, é dado
o máximo de atenção aos componentes electrónicos para limitar o seu peso em metais
pesados, como chumbo, cádmio, crómio, mercúrio, etc. Pede-se aos fornecedores,
de cada peça de qualquer produto, que respeitem todos os regulamentos.
No que diz respeito aos produtos no final da vida útil, foram tomadas medidas para
antecipar e facilitar a reciclagem de todos os nossos produtos. Por isso, todas as peças
de plástico utilizadas nos produtos da Packard Bell que pesam mais de 25 gramas têm a
etiqueta ISO 11469. Esta etiqueta permite o reconhecimento rápido do material e facilita
a sua valorização. Da mesma forma, os computadores de secretária são concebidos para
serem facilmente desmontados, substituindo-se os parafusos por clips.
E
LIMINAÇÃODO PRODUTO
A directiva 2002/96/CE, conhecida como directiva de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), exige que os produtos
electrónicos e eléctricos usados sejam eliminados em separado dos
resíduos domésticos para promover a reutilização, reciclagem e outras
formas de recuperação e reduzir a quantidade de detritos a eliminar,
tendo em vista a redução de aterros sanitários e incineração. O símbolo
do balde do lixo riscado destina-se a lembrá-lo que estes produtos devem
ser eliminados em separado. Estes regulamentos aplicam-se a todos os produtos
Packard Bell e a todos os acessórios, como teclados, ratos, colunas, telecomandos, etc.
Quando eliminar este tipo de produtos, consulte a autoridade local ou devolva o
equipamento usado ao seu revendedor, caso o vá substituir, de modo a se certificar de
que é correctamente reciclado. Para mais informações, visite www.packardbell.com/
recycling.
Eliminação de bateria (se for aplicável)
Antes de deitar fora o seu equipamento, certifique-se que retirou todas as baterias que
possam estar dentro do equipamento. A legislação europeia declara que as baterias têm
de ser recolhidas para serem eliminadas em separado do lixo doméstico. Não coloque as
baterias usadas no balde do lixo. Coloque as baterias usadas num ponto de recolha
específico, quando disponível, ou consulte o seu distribuidor ou autoridade local para
saber que infra-estruturas pode usar. A sua colaboração permitirá a recolha, reciclagem
e destruição seguras das baterias usadas, ajudando a proteger o ambiente e a reduzir o
risco para a saúde.
Precaução: Risco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de
tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Aconselhamento relativo a mercúrio
Para produtos electrónicos contendo um monitor ou ecrã LCD/CRT
retroiluminado não por LED: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém
mercúrio e deve ser reciclada ou destruída de acordo com as leis locais,
estaduais ou federais. Para mais informações contacte a Electronic Industries
Alliance em www.eiae.org. Para informações específicas quanto à destruição de
lâmpadas, consulte www.lamprecycle.org.
Ambiente - 23
LICENÇADESOFTWARE
Nota: A maioria dos softwares já está pré-instalada no seu computador Packard
Bell. Estão prontos para ser utilizados e configurados. Contudo, alguns requerem
a introdução de um CD ou DVD. Estes discos encontram-se na embalagem do
computador.
Acordo de licença Packard Bell(produtos de CD e/ou DVD). Esta cópia do original
constitui a sua prova de licença. Conserve-a como uma propriedade valiosa.
Importante!
Ler com atenção antes de instalar o software
O Acordo de licença seguinte aplica-se a si. Trata-se de um acordo legal entre si (quer
individualmente quer como entidade) e a Packard Bell. Ao instalar o software
compromete-se a obedecer aos termos deste Acordo. Caso o cliente não concorde com
os termos deste Acordo, deverá devolver o computador, o(s) pacote(s) de software não
aberto(s) e, se existirem, os termos que o acompanham (incluindo materiais escritos e
arquivos ou outro(s) recipiente(s)) ao local de aquisição para um reembolso total.
P
ACKARD BELLLICENÇADESOFTWARE
1. Concessão de licença
Este Acordo de licença da Packard Bell (“Licença”) permite-lhe utilizar uma cópia da
versão específica do SOFTWARE da Packard Bell identificado acima (que pode incluir
pelo menos um disco CD ou DVD) num único computador, sob condição do SOFTWARE
ser apenas utilizado num único computador a qualquer momento. Se o cliente dispuser
de diversas licenças para o SOFTWARE, então poderá utilizar em qualquer momento
tantas cópias do SOFTWARE quantas licenças possuir. O SOFTWARE está “a ser
utilizado” num computador quando é carregado na memória temporária (isto é, a RAM)
ou instalado na memória permanente (por exemplo, disco rígido, CD e/ou DVD-ROM ou
noutro suporte de armazenamento desse computador), exceptuando o caso em que uma
cópia é instalada num servidor de rede, com fins exclusivamente de distribuição, de outro
computador, caso em que o SOFTWARE não está “a ser utilizado”. Se o número
antecipado de utilizadores do SOFTWARE exceder o número de licenças aplicáveis,
então o cliente terá que dispor de um mecanismo ou processo razoável para assegurar
que o número de pessoas que utilizam o SOFTWARE simultaneamente não exceda o
número de licenças. Se o SOFTWARE estiver instalado de forma permanente no disco
rígido ou num dispositivo de armazenamento de um computador (que não um servidor de
rede) e se uma pessoa utilizar esse computador durante mais de 80% do tempo em que
este está a ser utilizado, então essa pessoa poderá também utilizar o SOFTWARE num
computador portátil ou doméstico.
2. Direitos de autor
O SOFTWARE é propriedade da Packard Bell ou dos fornecedores e encontra-se
protegido pelas leis de direitos de autores dos Estados Unidos da América e pela
disposição do tratado internacional. Por conseguinte, deve tratar o SOFTWARE como
qualquer outro material protegido pelos direitos de autor (por ex. livro ou gravação
musical) excepto que pode transferir a parte do disco CD e/ou DVD do SOFTWARE, se
existir, para um único disco rígido, sob condição de guardar o original apenas para fins
de cópia de segurança e arquivo. O cliente não pode copiar parte do disco CD e/ou DVD
do SOFTWARE ou os materiais escritos que acompanham o SOFTWARE.
24 - Guia de Iniciação Rápida
3. Outras restrições
O cliente não pode alugar ou efectuar leasing do SOFTWARE, mas pode transferir o
SOFTWARE e os materiais escritos que o acompanham numa base permanente desde
que não retenha quaisquer cópias e desde que o destinatário concorde com os termos
deste contrato. O cliente não pode alterar a engenharia, decompor ou desmontar o
SOFTWARE. Qualquer transferência do SOFTWARE terá que incluir a actualização mais
recente e todas as versões anteriores.
O software pré-carregado, integrado ou distribuído de qualquer outra forma com os
produtos fornecidos pela Packard Bell no contém programas de software de terceiros ou
livres (o Software Livre), que são licenciados ao abrigo dos termos da Licença Pública
Geral GNU (a GPL). O Software Livre é identificado como tal. As cópias, distribuição
e/ou alterações que fizer do Software Livre estão sujeitas aos termos da GPL.
O software Livre é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER
GARANTIA; nem mesmo com a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou
ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. As provisões da Licença Pública Geral GNU
devem ser sempre aplicadas: Pode aceder directamente a http://www.gnu.org para obter
uma cópia da GPL ou escrever à Free Software Foundation, Inc. e solicitar uma cópia. A
morada da Free Software Foundation, Inc é: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA,
02111-1307, USA.
Durante um período de três (3) anos com início na recepção por si deste software, pode
obter um exemplar legível por uma máquina do código-fonte do Software Livre ao abrigo
dos termos da GPL sem qualquer custo excepto o custo do suporte, porte e
processamento, através de pedido escrito dirigido a nós.
Agradecemos que nos contacte se tiver mais questões. A nossa morada para
correspondência 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan.
Licença de software - 25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.