Packard bell EasyNote LS series User Manual [ko]

Guia de Iniciação Rápida
Packard Bell EasyNote LS
CONTEÚDO
Iniciar o seu computador 3
Ligação sem fios ................................................ 3
Registo............................................................... 3
Instalação de software ....................................... 4
Tem problemas? ................................................ 4
Conhecer o seu computador 5
Vista de topo - ecrã............................................ 5
Vista de topo – teclado ...................................... 6
Teclas especiais ......................................... 7
Teclado táctil .............................................. 8
Vista frontal........................................................ 9
Visão traseira..................................................... 9
Vista esquerda ................................................... 9
Vista direita ...................................................... 10
Visão da base .................................................. 11
Recovery 12
Packard Bell Recovery Management............... 12
Criar discos de recuperação..................... 12
Recuperar o sistema........................................ 14
Tipos de recuperação............................... 14
Informação regulatória 18 Ambiente 23 Licença de software 24
CONTEÚDO - 1
Copyright © 2011. Todos os Direitos Reservados.
Guia de Iniciação Rápida Packard Bell EasyNote LS Edição Original: 2 Maio 2011
Utilize este espaço para anotar informações importantes acerca do seu computador.
Nome do produto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número de Série: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data de Compra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Local de Aquisição: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visite a registration.packardbell.com e descubra os benefícios de ser um cliente Packard Bell.
Nota: Todas as imagens servem apenas como referência. A configuração efectiva poderá variar.
2 - Guia de Iniciação Rápida

INICIAR O SEU COMPUTADOR

Obrigado por ter adquirido este computador Packard Bell! Este manual foi concebido para apresentar as características do seu
computador e para o auxiliar na sua experiência de trabalho com o mesmo.
Depois de instalar e iniciar o seu computador, como indicado nas instruções de instalação, deverá responder a algumas perguntas que o irão ajudar a ligar-se à Internet. O seu computador irá então configurar o software instalado.

LIGAÇÃO SEM FIOS

Para ligar a uma rede sem fios, primeiro verifique se as funcionalidades sem fios do seu computador estão ligadas, e que o router ou modem ao qual deseja ligar também está devidamente configurado.
• Se a ligação sem fios não estiver ligada, prima a tecla de comunicação
( ) para abrir o Gestor de Arranque e certifique-se que Wi-Fi está Ligado.
• O seu computador irá detectar e apresentar quaisquer redes
disponíveis, seleccione a sua rede e introduza a palavra-passe, caso necessário.
• Após um breve momento, o seu computador deverá ligar-se à Internet. Caso a sua rede não seja detectada, ou caso o seu computador não se
ligue à Internet, consulte a documentação do seu ISP ou router. Depois de iniciar, pode utilizar o computador, abra o Internet Explorer e siga as instruções.
Como alternativa, utilize um cabo de rede para ligar directamente a uma porta de rede no seu router. Consulte o guia do seu ISP ou router.

REGISTO

Quando utiliza o seu computador pela primeira vez, é recomendado que o registe. Tal irá permitir-lhe usufruir de alguns benefícios, como:
• Serviço mais rápido, prestado pelos nossos representantes.
• Registo na comunidade Packard Bell: recepção de promoções e
participação em inquéritos ao cliente.
• As últimas notícias da Packard Bell.
Como se Registar
Durante o arranque iniciar do seu portátil ou computador de secretária, uma janela irá convidá-lo(a) a registar-se. Preencha a informação e clique em Seguinte. A segunda janela que verá contém campos opcionais que nos ajudarão a dar-lhe uma experiência mais pessoal de apoio ao cliente.
Iniciar o seu computador - 3
Outra opção
Outra forma de registar o seu produto Packard Bell é visitar o nosso site em registration.packardbell.com. Escolha o seu país e siga as simples instruções.
Depois de registar, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de confirmação, com informações importantes que deverá guardar em local seguro.

INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

O seu computador irá instalar automaticamente o software e preparar o seu computador para utilização. Poderá demorar algum tempo, não desligue o seu computador; aguarde até que a instalação tenha terminado.

RECOVERY

Deverá criar discos de recuperação assim que possível. O programa Packard Bell Recovery Management permite-lhe criar discos de recuperação e restaurar ou reinstalar aplicações e controladores fornecidos pela Packard Bell. Irá necessitar de um conjunto de DVDs graváveis.

TEM PROBLEMAS?

A Packard Bell apresenta várias opções para o auxiliar com a sua compra.
Assistência Packard Bell
Não se esqueça de anotar o número de série do seu computador, data e local de compra e o nome do modelo na área para o efeito, neste guia; guarde a sua prova de compra. Antes de nos contactar, anote qualquer mensagem de erro que acompanhe o problema, e tenha o computador à sua frente e ligado, caso seja possível. Tendo estes elementos à mão garante, quando nos contactar, uma assistência melhor e mais rápida.
Website da Packard Bell
Não se esqueça de visitar.packardbell. com – Veja a secção de suporte para informações actualizadas, ajuda, controladores e transferências.
Informação de Garantia e de Contacto
Pode encontrar a informação sobre a garantia do seu computador e como contactar o suporte técnico na Garantia do seu computador.
4 - Guia de Iniciação Rápida

CONHECER O SEU COMPUTADOR

Depois de montar o computador tal como indicado nas instruções, deixe-nos mostrar-lhe o seu novo Packard Bell computador.

VISTA DE TOPO - ECRÃ

1
# Ícone Item Descrição
1 Webcam Câmara web para comunicações vídeo.
2 Microfone Microfone interno para gravação de som.
3Ecrã
Também chamado ecrã de cristais líquidos (LCD), permite visualizar a informação do computador.
Conhecer o seu computador - 5
2
3
VISTA DE TOPOTECLADO
4
5
6
9
7
# Ícone Item Descrição
4
5 Teclado
6 Teclado táctil
7
8
Indicador/Botão de alimentação
Indicador de alimentação
Indicador da bateria
Indicador HDD Indica quando o disco rígido está activo.
Indicador de comunicação
Botões de clique (esquerdo e direito)
Liga e desliga o computador. Indica o estado da alimentação do computador.
Para introduzir informações no seu computador.
- As teclas especiais estão descritas na página 7.
Dispositivo apontador sensível ao toque, que funciona como um rato de computador.
Indica o estado da alimentação do computador.
Indica o estado da bateria do computador.
- A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a carregar.
- Carga completa: A luz é azul no modo CA.
Indica o estado do dispositivo de ligação sem fios do computador.
O lado esquerdo e direito do botão funciona como os botões de selecção esquerdo e direito.
8
9 Altifalantes Obtenha saída de áudio em estéreo.
- Nota: Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do
monitor fechada.
6 - Guia de Iniciação Rápida

Teclas especiais

O teclado do seu computador inclui teclas que activam funções especiais. A função de cada tecla está marcada com um ícone.
Ícone Função Descrição
Tecla de atalho
Fn
para função secundária
Ajuda Abre o menu de ajuda.
Packard Bell MyBackup
Activa uma segunda função em certas teclas.
Por ex., prima a tecla Fn para activar as teclas F1 a F12.
Permite-lhe criar cópias de segurança de todo o seu sistema, ou apenas de ficheiros ou pastas seleccionados. Crie um agendamento regular ou realize cópias sempre que o desejar.
Comunicação
Comutação de visualização
Ecrã em branco
Comutação de teclado táctil
Reproduzir/ Pausar
Parar Para a reprodução do ficheiro multimédia seleccionado.
Anterior Retorna ao ficheiro multimédia anterior.
Seguinte Avança até ao ficheiro multimédia seguinte.
Reduzir luminosidade
Aumentar luminosidade
Rede social
Activa/desactiva os dispositivos de comunicação do computador.
Alterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se está ligado) e ambos.
Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla para retomar a actividade.
Liga e desliga o teclado táctil interno.
Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia seleccionado.
Reduz a luminosidade do ecrã.
Aumenta a luminosidade do ecrã.
Abre a aplicação de Redes Sociais.
- Se esta aplicação não estiver instalada, a tecla irá iniciar a aplicação de mensagens instantâneas.
Aumentar volume Aumenta o volume de som.
Diminuir volume Diminui o volume de som.
Conhecer o seu computador - 7
Ícone Função Descrição
Comutação de altifalante
Liga e desliga os altifalantes.
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho (combinação de teclas) para aceder a teclas de função e comandos de navegação.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn (canto inferior esquerdo) antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
Tecla de atalho Função Descrição
Fn + Teclas especiais
(ver página 7)
Fn + Home Desloca até ao início de um documento.
Fn + End Desloca até ao final de um documento.
Teclas de funções
Activa as teclas F1 a F12.
Fn + Page Up
Fn + Page Down
- Nota: Não é necessário premir a tecla Fn para utilizar as teclas de função F1 a F12 quando inicia o seu computador, nem quando utiliza a BIOS. Para trocar a tecla de atalho e função especial das teclas F1 a F12, altere a definição da tecla de função na BIOS (para abrir a BIOS prima F2 quando inicia o computador, e depois seleccione o menu Main (Principal) e altere o Comportamento das teclas de função para Teclas de função).
Desloca uma página para cima num documento.
Desloca uma página para baixo num documento.

Teclado táctil

O painel táctil controla a seta no ecrã; é chamado o apontador, ou cursor. Quando desliza o dedo pelo painel sensível ao toque, o
apontado seguirá esse movimento.
Multi-gesto
O painel táctil suporta comandos multi-gesto; pode reconhecer padrões que utilizem mais de um dedo. Isto permite-lhe controlar as aplicações com uns simples gestos, como:
Beliscar: Aumente e diminua
rapidamente o zoom de fotos, mapas e documentos com simples gestos com o indicador e polegar.
Inverter: Percorra fotos, sites ou documentos deslizando dois dedos na
horizontal.
8 - Guia de Iniciação Rápida
Rodar: Rode fotos ou ficheiros PDF em passos de 90º com um gesto
pivô com dois dedos.
Deslocar: Navegue rapidamente em páginas web, documentos e listas
de reprodução de música para cima ou para baixo, movendo dois dedos na vertical.

VISTA FRONTAL

1
# Ícone Item Descrição
Aceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO
1
Leitor de cartões vários-em-um
(MS PRO), xD-Picture Card (xD).
- Empurre para remover/instalar o cartão. Apenas pode ser utilizado um cartão de cada vez.

VISÃO TRASEIRA

1
# Ícone Item Descrição
1 Baía da bateria Contém a bateria do computador.

VISTA ESQUERDA

2134567
# Ícone Item Descrição
Liga a um cadeado de segurança Kensington
Ranhura para fecho Kensington
1
(ou compatível).
- Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada. Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.
Conhecer o seu computador - 9
# Ícone Item Descrição
2
Ventilação e ventoinha de arrefecimento
Permite ao computador manter-se fresco.
- Não tape nem obstrua as aberturas.
3
4 Porto HDMI
5 Porta USB 2.0
6
7
Ligação a ecrã externo (VGA)
Tomada para microfone
Tomada de auscultadores/ altifalante
Liga a um dispositivo de visualização (por exemplo, monitor externo, projector LCD).
Suporta ligações de vídeo digital de alta definição.
Liga a dispositivos USB (por exemplo, rato USB, câmara USB).
Aceita entradas de microfones externos.
Liga a dispositivos de saída de áudio (por exemplo, altifalantes, auscultadores).
- Suporta auscultadores 3,5 mm compatíveis, com microfone integrado (por exemplo, auscultadores Acer smart handheld).

VISTA DIREITA

2134567
# Ícone Item Descrição
Liga a dispositivos USB (por exemplo, rato USB, câmara USB).
1 Porta USB
2 Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs.
- Se a porta for preta, é compatível com USB 2.0, se a porta for azul (opcional) é também compatível com USB 3.0.
3
4
5
6
Indicador de acesso do disco óptico
Botão de ejecção da unidade óptica
Furo de ejecção de emergência
Porta Ethernet (RJ-45)
10 - Guia de Iniciação Rápida
Acende quando a unidade óptica está activa.
Ejecta o disco óptico da unidade.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está desligado.
- Introduza, com cuidado, um clip endireitado para ejectar o tabuleiro da unidade óptica.
Liga a uma rede Ethernet de base 10/100/
1000.
# Ícone Item Descrição
7
Tomada de entrada CC
Liga ao transformador CA do seu computador.

VISÃO DA BASE

1
2
3
# Ícone Item Descrição
1 Baía da bateria Contém a bateria do computador.
4
2
3
4
Patilha de libertação da bateria
Compartimento da memória
Compartimento do disco rígido
Ventilação e ventoinha de arrefecimento
Liberta a bateria para remoção. Introduza uma ferramenta adequada e deslize para libertar.
Aloja a memória principal do computador.
Aloja o disco rígido do computador (seguro por parafusos).
Permite ao computador manter-se fresco.
- Não tape nem obstrua as aberturas.
Conhecer o seu computador - 11

RECOVERY

PACKARD BELL RECOVERY MANAGEMENT

Nota: Packard Bell Recovery Management está apenas disponível num sistema operativo Windows pré-instalado.
Se o computador apresentar problemas que não possam ser solucionados com outros métodos, poderá ter de reinstalar o sistema operativo Windows e o software e controladores carregados em fábrica. Para garantir que pode recuperar o seu computador quando necessário, deverá criar uma cópia de segurança de recuperação assim que possível.

Criar discos de recuperação

Para reinstalar utilizando discos, tem primeiro de criar um conjunto de discos de recuperação. Durante o processo, o utilizador será guiado pelas instruções apresentadas no ecrã. Leia esta mensagem de aviso atentamente!
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e, em seguida, clique em Packard Bell Recovery Management.
2. Para criar discos de recuperação de todo o conteúdo original do disco rígido, incluindo o Windows e todo o software e controladores carregados em fábrica, clique em Criar disco com predefinições de fábrica.
- OU -
Para criar discos de recuperação apenas do software e controladores carregados em fábrica, clique em Criar disco com cópia de segurança
de controladores e aplicações.
Importante: Recomendamos que crie cada um dos tipos de disco de recuperação assim que possível.
12 - Guia de Iniciação Rápida
É aberta a caixa de diálogo Criar Cópia de Segurança com Predefinições de Fábrica.
Esta caixa de diálogo indica-lhe o número de discos em branco, graváveis, que serão necessários para concluir o conjunto de discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco idênticos antes de continuar.
3. Insira um disco em branco na unidade indicada na lista Salvaguardar para e clique depois em Seguinte. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança.
A unidade de disco irá ejectar o disco assim que acabe de gravar.
4. Retire o disco da unidade e identifique-o com um marcador de tinta permanente.
Importante: Escreva uma descrição única em cada disco, como “Disco de recuperação do Windows 1 de 2' ou 'Disco de recuperação de aplicações/controladores'. Certifique-se que mantém os discos em local seguro, e onde não se esqueça.
5. Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando solicitado e clique em OK. Continue até que o processo esteja concluído.
Recovery - 13

RECUPERAR O SISTEMA

Se a assistência Packard Bell não ajudou a solucionar o seu problema, pode utilizar o programa Packard Bell Recovery Management. Este restaurará o computador para o mesmo estado em que o adquiriu, enquanto lhe confere a opção de manter todas as definições e dados pessoais para uma recuperação posterior.
Para recuperar o seu sistema:
1. Realize pequenas correcções. Se apenas um ou dois itens de software ou hardware tiverem deixado de
funcionar correctamente, o problema poderá ser resolvido através da reinstalação do software ou controladores do dispositivo. Para recuperar o software e controladores pré-instalados de fábrica, consulte “Recuperar software e controladores pré-instalados” na página 14. Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou site de assitência técnica do mesmo.
2. Reverter para um estado de sistema anterior. Se reinstalar o software ou controladores não ajudar, então o problema
poderá ser solucionado revertendo o seu sistema a um estado anterior, quando tudo estava a funcionar correctamente. Para instruções, consulte “Reverter para um estado de sistema anterior.” na página 15.
3. Repor o sistema para o estado de fábrica. Caso nada tenha solucionado o seu problema, e desejar repor o seu
sistema para o estado de fábrica, consulte “Repor o sistema para o estado de fábrica.” na página 16.

Tipos de recuperação

Recuperar software e controladores pré-instalados
Como passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter de reinstalar o software e controladores do dispositivos que vieram pré­instalados com o seu computador. Pode recuperar utilizando ou o seu disco rígido ou a cópia de segurança que criou.
• Novo software – Caso tenha de recuperar software não pré-instalado no seu computador, terá de seguir as instruções de instalação desse software.
• Novos controladores de dispositivo – Caso tenha de recuperar controladores de dispositivo não pré-instalados no seu computador, terá de seguir as instruções que acompanham o dispositivo.
14 - Guia de Iniciação Rápida
Recuperar software e controladores pré-instalados:
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e, em seguida, clique em Packard Bell Recovery Management. O programa Packard Bell Recovery Management abre.
- OU -
Caso esteja a recuperar a partir da cópia de segurança de controlador e aplicação, insira-a na unidade de disco, depois vá até ao Passo 3 depois de se abrir o menu principal da Aplicação de Recuperação Packard Bell.
2. Clique no separador Restaurar, depois clique em Reinstalar Controladores ou Aplicações. Abre-se o menu principal da Aplicação de Recuperação Packard Bell.
3. Clique em Conteúdo. É aberta uma lista com o software e controladores de dispositivo.
4. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
Reverter para um estado de sistema anterior.
O Restauro do Sistema da Microsoft tira ‘instantâneos’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar.
O Windows cria automaticamente um ponto de restauro adicional todos os dias, e também sempre que instala software ou controladores de dispositivo.
Ajuda: Para mais informações sobre como utilizar o Restauro do Sistema da Microsoft, clique em Iniciar, depois clique em Ajuda e Suporte. Digite restauro do sistema windows na caixa de Pesquisa de Ajuda, e depois prima Enter.
Para retomar um ponto de restauro:
1. Clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança > Centro de Acção, depois clique em Recuperação.
2. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois Seguinte.
Recovery - 15
3. Clique no ponto de restauro que deseja, clique em Seguinte, depois em Concluir. Aparece uma mensagem de confirmação.
4. Clique em Sim. O seu sistema será restaurado utilizando o ponto de restauro especificado. Este processo poderá demorar vários minutos e reiniciar o seu computador.
Repor o sistema para o estado de fábrica.
Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o estado de fábrica. Pode reinstalar utilizando o seu disco rígido ou os discos de recuperação que criou.
Precaução: Esta recuperação completa elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores pré-instalados no seu sistema. Caso consiga aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora uma cópia de segurança dos mesmos.
• Caso ainda consiga utilizar o Windows, consulte “Recuperar dentro do Windows“ mais abaixo.
• Caso não consiga utilizar o Windows mas o seu disco rígido original ainda esteja a funcionar, consulte “Recuperar a partir do disco rígido durante o arranque” na página 17.
• Caso não consiga utilizar o Windows e o seu disco rígido original tenha sido totalmente reformatado ou tiver instalado um disco rígido de substituição, consulte “Recuperar a partir dos discos de recuperação” na página 17.
Recuperar dentro do Windows
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores pré­instalados:
1. Clique em Iniciar > Todos os programas > Packard Bell e, em seguida, clique em Packard Bell Recovery Management. O programa Packard Bell Recovery Management abre.
2. Clique no separador Restaurar, depois em Restaurar sistema para
predefinição de fábrica. É aberta a janela de Confirmação de Restauro.
3. Clique em Sim, depois em Iniciar. Uma caixa de diálogo apresenta informações acerca do disco rígido para onde será recuperado o sistema operativo.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido.
4. Clique em OK. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo poderá demorar algum tempo, mas um ecrã Packard Bell Recovery Management mostra qual o progresso actual.
16 - Guia de Iniciação Rápida
Quando a recuperação terminar, uma caixa de diálogo pede-lhe que reinicie o seu computador.
5. Clique em OK. O seu computador reinicia.
6. Siga as instruções no ecrã para a configuração inicial do sistema.
Recuperar a partir do disco rígido durante o arranque
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores pré­instalados:
1. Ligue o seu computador, depois prima Alt + F10 durante o arranque. O programa Packard Bell Recovery Management abre.
2. Clique em Restaurar o sistema para as predefinições de fábrica.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido.
3. Clique em Seguinte. São recuperados os conteúdos pré-carregados de fábrica no seu disco rígido original. Este processo irá demorar vários minutos.
Recuperar a partir dos discos de recuperação
Para reinstalar o Windows e todo o software e controladores pré­instalados:
1. Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema na unidade de disco óptico e depois reinicie o seu computador.
Precaução: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido.
2. Se ainda não estiver activado, tem de activar o Menu de Arranque F12 (F12 Boot Menu):
1. Prima F2 quando inicia o seu computador.
2. Utilize as setas esquerda e direita para seleccionar o menu
Principal.
3. Prima a tecla baixo até que esteja seleccionado Menu de Arranque
F12, prima F5 para alterar esta definição para Enabled (Activado).
4. Utilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu Sair
(Exit).
5. Seleccione Guardar Alterações e Sair e prima Enter. Seleccione
OK para confirmar.
6. O seu computador irá reiniciar.
3. Durante o arranque, prima F12 para abrir o menu de arranque. O menu de arranque permite-lhe seleccionar o dispositivo do qual iniciar, como o disco rígido ou um disco óptico.
4. Utilize as teclas de seta para seleccionar a linha CDROM/DVD (esta linha poderá começar por ‘IDE 1...’), e depois prima Enter. O Windows é instalado a partir do disco de recuperação que introduziu.
5. Insira o segundo disco de recuperação quando este lhe for pedido e depois siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o restauro.
Recovery - 17

INFORMAÇÃO REGULATÓRIA

PREVENÇÃO DE PERDAS DE AUDIÇÃO
- Precaução: Poderá ocorrer perda permantente de audição caso sejam usados
auscultadores ou auriculares num volume elevado durante longos períodos de tempo.
Este dispositivo foi testado e está conforme aos requisitos de Nível de Pressão Sonora tal como definida nos padrões aplicáveis EN 50332-1 e/ou EN 50332-2.
- Nota: Em França, auscultadores ou auriculares móveis para este
dispositivo foram testados e cumprem o exigido pelo requisito de Pressão Sonora tal como explicitado nas normas NF EN 50332-1:2000 e/ou NF EN 50332-2:2003 como exigido pelo Artigo Francês L. 5232-1
- A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
PRECAUÇÕES enquanto ouve
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
- Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
- Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
- Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
- Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
- Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
VISO RELATIVO AOS DISPOSITIVOS RÁDIO
A
- Nota: A informação que se segue destina-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Gerais
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é válida para produtos com tais dispositivos.
Canais de operação sem fio para domínios diferentes
América do Norte 2,412-2,462 GHz Can01 até Can11
Japão 2,412-2,484 GHz Can01 até Can14
ETSI (instituto de telecomunicações europeu)
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras previsões da Directiva 1999/5/EC.
França: Banda de frequência sem fios restritas
Algumas áreas da França têm uma banda de frequência restrita. No pior dos casos, a alimentação máxima dentro de portas é:
- 10 mW para a banda 2,4 GHz inteira (2400 MHz - 2483,5 MHz)
- 100 mW para frequências entre 2446,5 MHz e 2483,5 MHz
- Nota: Canais de 10 até 13 inclusive operam na banda 2446,6 MHz até 2483,5 MHz.
2,412-2,472 GHz Can01 até Can13
18 - Guia de Iniciação Rápida
Existem algumas possibilidades de uso externo: Em instalação privada ou em instalação privada de pessoas públicas, uso é objecto a procedimento de autorização preliminar pelo ministro da defesa com um alimentação autorizada máxima de 100 mW na banda 2446,5 - 2483,5 MHz. Não é permitido o uso externo em instalações públicas.
Nos departamentos listados abaixo, para a toda a banda 2,4 GHz:
- A alimentação máxima autorizada dentro de portas é 100 mW
- A alimentação máxima autorizada no exterior é 10 mW
Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior:
01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariege 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne
25 Doubs 26 Drome 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loret 50 Manche 55 Meuse 58 Nievre
59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy Du Dome 64 Pyrenees Atlantique 66 Pyrenees 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saone 71 Saone et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Este requisito pode ser alterado com o tempo permitindo que você use seu cartão LAN sem fio em mais áreas dentro da França. Contacte a ART para obter informações mais actualizadas (www.art-telecom.fr).
- Nota: Seu cartão WLAN transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW.
Lista de Códigos Nacionais
Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países:
Código
País
Áustria AT Alemanha DE Malta MT Reino Unido GB
Bélgica BE Grécia GR Holanda NT Islândia IS
Chipre CY Hungria HU Polónia PL Liechtenstein LI
República Checa
Dinamarca DK Itália IT Eslováquia SK Suíça CH
Estónia EE Letónia LV Eslovénia SL Bulgária BG
Finlândia FI Lituânia LT Espanha ES Roménia RO
França FR Luxemburgo LU Suécia SE Turquia TR
ISO 3166 de duas letras
CZ Irlanda IE Portugal PT Noruega NO
País
Código ISO 3166 de duas letras
País
Código ISO 3166 de duas letras
País
Código ISO 3166 de duas letras
REQUISITOS DE CONFORMIDADE
CE
Os produtos com a marca CE respeitam a Directiva de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e a Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE) emitida pelo Conselho das Comunidades Europeias.
A conformidade com as referidas directivas implica a conformidade com as seguintes normas europeias:
EN55022: Características de perturbações de rádio EN55024: Características de imunidade EN61000-3-2: Limitação das emissões da corrente harmónica EN61000-3-3: Limitação da flutuação da tensão em sistemas de alimentação de baixa
tensão
Informação regulatória - 19
EN60950-1: Segurança dos produtos. Se o computador incluir uma placa de rede para telecomunicações, a tomada de entrada/saída é classificada como Tensão de Rede para Telecomunicações (TNV-3).
Nota para computadores equipados com controladores e modems sem fios: A Packard Bell declara por este meio que os dispositivos sem fio
entregues com este computador incluem um transmissor rádio de baixa tensão totalmente compatível com os requisitos essenciais e todas as restantes provisões relevantes da Directiva 1999/05/CE para baixa tensão, CEM e RF dos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.
EN300328 - Compatibilidade electromagnética e assuntos de espectro radioeléctrico (ERM).
EN301489-1/-7/-17/-24 - Norma CEM para equipamentos e serviços radioeléctricos, requisitos técnicos comuns.
EN301893 - Rede de acesso rádio de banda larga, RLAN de 5 GHz de alto desempenho, EN harmonizada que cobre os requisitos essenciais do artigo 3,2 da directiva R&TTE.
EN62311 - Norma genérica para demonstrar a conformidade de aparelhos electrónicos e eléctricos de baixa potência com as restrições básicas relacionadas com a exposição humana a campos electromagnéticos.
Lista de países aplicáveis
Este produto deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para a lista de países mais actual.
A
LTERAÇÕES REALIZADAS NO PRODUTO
Marca CE
Packard Bell não pode ser considerada responsável por alterações não autorizadas feitas pelo utilizador e respectivas consequências, que podem alterar a conformidade do produto com as certificações da marca CE.
Interferência da frequência de rádio
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer interferências na recepção de televisão ou rádio provocadas por modificações não autorizadas neste equipamento.
ONEXÕES E LIGAÇÕES À TERRA REMOTAS
C PELV (tensão muito baixa protegida)
Para garantir a integridade de tensão muito baixa do aparelho, ligue-o às portas externas apenas com circuitos eléctricos compatíveis e protecção da rede.
SELV (tensão muito baixa de segurança)
Cada entrada e saída deste produto está classificada como tensão muito baixa de segurança.
Ligações à terra remotas
Para prevenir choques eléctricos, ligue todos os computadores locais (escritório individual) e equipamento de apoio de computadores ao mesmo circuito eléctrico das ligações eléctricas do edifício. Se não tiver a certeza, verifique as ligações eléctricas do edifício para evitar situações de ligação à terra remotas.
Corrente eléctrica do edifício
Ligue apenas o equipamento a uma corrente que esteja em conformidade com as regulamentações de ligações eléctricas em vigor no seu país. No Reino Unido, as normas IEE são as seguintes.
20 - Guia de Iniciação Rápida
FONTE DE ALIMENTAÇÃO E CABOS Fonte de alimentação
As tomadas de entrada e de saída da fonte de alimentação (quando equipadas) são classificadas como tensão perigosa.
Deve desligar o cabo de alimentação eléctrica e remover a bateria para desligar o equipamento da corrente eléctrica. Neste sentido, a tomada de saída deve ser instalada junto ao equipamento e deve ser de fácil acesso.
Voltagem de entrada: Consulte a etiqueta de voltagem no fundo do computador e certifique-se que o seu transformador cumpre a voltagem especificada.
O utilizador nunca deverá tentar desmontar a fonte de alimentação. A fonte de alimentação não contém componentes que possam ser substituídas pelo utilizador. A própria fonte de alimentação contém tensões perigosas que podem provocar ferimentos físicos graves.
Se a fonte de alimentação apresentar defeitos, deve devolvê-la ao revendedor.
Cabos e ficha de alimentação
Este produto requer um cabo e ficha de alimentação com ligação terra, de três fios. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se que a tomada eléctrica está devidamente ligada à terra antes de introduzir a ficha. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu electricista para obter informações mais detalhadas.
O comprimento do cabo não deve exceder os 2,5 metros. Para evitar a ocorrência de choques eléctricos, não retire nem desactive o contacto com a terra do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação for danificado, substitua-o. Contacte o revendedor de modo a efectuar uma substituição correcta. Na Europa, a ficha tem que estar classificada para 250 V CA, no mínimo de 10 amperes. A ficha tem que apresentar uma marca de homologação duma instituição internacional. O cabo deve ser adequado ao país do utilizador final. Contacte o revendedor ou as autoridades locais para a electricidade, se não tiver a certeza do tipo de cabo de alimentação que deve utilizar no país onde reside.
Cabos
Em relação aos cabos que não são fornecidos com o Produto na embalagem do computador:
A compatibilidade electromagnética do sistema só é garantida se o cabo e a interface tiverem uma blindagem eficiente.
É necessária a utilização de um cabo com interface blindado para USB, IEEE1394, série, impressora, jogos, áudio/vídeo analógico ou digital, Ethernet LAN, PS2, antenas de TV ou FM e, em geral, todas as interfaces de cabos de alta velocidade.
Utilize apenas cabos de telecomunicações com a marca UL n.º 26AWG ou maiores. Apenas o cabo da Ethernet LAN ou do modem RTC pode ter um comprimento superior
a 3 metros. Packard Bell recomenda que adicione um grampo redondo de núcleo de ferrite a cada
cabo ligando o seu computador a um dispositivo de hardware que não foi fornecido com o seu computador.
- Referência da ferrite: 28A-2029 da Steward (dois ganchos)
Durante a certificação do produto, a Packard Bell utilizou as seguintes qualidades de cabo:
- Cabos certificados USB2.0 da Hama 46778
- FireWire blindada IEEE1394 da Hama 50011
- Cabos de áudio/vídeo blindados RCA-RCA da Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M
- Cabo áudio blindado da ficha estéreo da Hama 43330H, 42714H
Informação regulatória - 21
Computadores portáteis e aquecimento interno
O adaptador CA e a parte debaixo do computador podem ficar quentes após uma utilização prolongada. Deverá ser evitado o contacto físico com ambas as partes.
EMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO CHASSIS
R
Antes de remover a tampa do chassis para prestar assistência ou modificar o equipamento, é necessário desligar todos os cabos de alimentação e do modem e retirar ou desactivar a bateria.
Cuidado: Alguns componentes no interior do computador pode ficar quentes após uma utilização prolongada.
Depois, tem de fechar o chassis antes de inserir os cabos e ligar o equipamento.
ECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE LASER
D
Os dispositivos ópticos são testados e certificados para estarem em conformidade com as normas da Comissão Electrotécnica Internacional IEC60825-1 e EN60825-1 europeias para produtos laser de Classe 1.
Os produtos a laser da classe 1 não são considerados perigosos. Os dispositivos ópticos foram concebidos de forma a evitar qualquer exposição a radiações laser acima do nível da classe 1, durante o funcionamento normal ou nas condições de manutenção indicadas.
Os dispositivos ópticos instalados no seu computador foram concebidos para uso exclusivo enquanto componentes de tais produtos electrónicos e, logo, não estão em conformidade com os requisitos específicos do código de normas federais Sec. 1040.10 e Sec. 1040.11 para produtos a laser COMPLETOS.
Uma vez que a exposição à radiação laser é extremamente perigosa, o utilizador não deverá nunca, sob quaisquer circunstâncias, tentar desmontar o dispositivo a laser.
A
CONDICIONAMENTO
O acondicionamento deste produto está em conformidade com a Directiva ambiental europeia 94/62/CE de 20 de Dezembro de 1994 e com a sua equivalente na legislação francesa pelo Decreto 98-638 de 20 de Julho de 1998.
E
M CONFORMIDADE COM A CERTIFICAÇÃO REGULAMENTAR
RUSSA
22 - Guia de Iniciação Rápida

AMBIENTE

O NOSSO COMPRIMISSO COM A PROTECÇÃO AMBIENTAL
O ambiente tem tido um papel importante na criação dos nossos produtos. Packard Bell está empenhada em limitar o impacto ambiental dos seus produtos durante
o respectivo ciclo de vida. Começando pela fase de concepção, com uma política de aquisição muito restrita, é dado
o máximo de atenção aos componentes electrónicos para limitar o seu peso em metais pesados, como chumbo, cádmio, crómio, mercúrio, etc. Pede-se aos fornecedores, de cada peça de qualquer produto, que respeitem todos os regulamentos.
No que diz respeito aos produtos no final da vida útil, foram tomadas medidas para antecipar e facilitar a reciclagem de todos os nossos produtos. Por isso, todas as peças de plástico utilizadas nos produtos da Packard Bell que pesam mais de 25 gramas têm a etiqueta ISO 11469. Esta etiqueta permite o reconhecimento rápido do material e facilita a sua valorização. Da mesma forma, os computadores de secretária são concebidos para serem facilmente desmontados, substituindo-se os parafusos por clips.
E
LIMINAÇÃO DO PRODUTO
A directiva 2002/96/CE, conhecida como directiva de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), exige que os produtos electrónicos e eléctricos usados sejam eliminados em separado dos resíduos domésticos para promover a reutilização, reciclagem e outras formas de recuperação e reduzir a quantidade de detritos a eliminar, tendo em vista a redução de aterros sanitários e incineração. O símbolo do balde do lixo riscado destina-se a lembrá-lo que estes produtos devem ser eliminados em separado. Estes regulamentos aplicam-se a todos os produtos Packard Bell e a todos os acessórios, como teclados, ratos, colunas, telecomandos, etc. Quando eliminar este tipo de produtos, consulte a autoridade local ou devolva o equipamento usado ao seu revendedor, caso o vá substituir, de modo a se certificar de que é correctamente reciclado. Para mais informações, visite www.packardbell.com/ recycling.
Eliminação de bateria (se for aplicável)
Antes de deitar fora o seu equipamento, certifique-se que retirou todas as baterias que possam estar dentro do equipamento. A legislação europeia declara que as baterias têm de ser recolhidas para serem eliminadas em separado do lixo doméstico. Não coloque as baterias usadas no balde do lixo. Coloque as baterias usadas num ponto de recolha específico, quando disponível, ou consulte o seu distribuidor ou autoridade local para saber que infra-estruturas pode usar. A sua colaboração permitirá a recolha, reciclagem e destruição seguras das baterias usadas, ajudando a proteger o ambiente e a reduzir o risco para a saúde.
Precaução: Risco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Aconselhamento relativo a mercúrio
Para produtos electrónicos contendo um monitor ou ecrã LCD/CRT retroiluminado não por LED: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org. Para informações específicas quanto à destruição de lâmpadas, consulte www.lamprecycle.org.
Ambiente - 23

LICENÇA DE SOFTWARE

Nota: A maioria dos softwares já está pré-instalada no seu computador Packard Bell. Estão prontos para ser utilizados e configurados. Contudo, alguns requerem a introdução de um CD ou DVD. Estes discos encontram-se na embalagem do computador.
Acordo de licença Packard Bell(produtos de CD e/ou DVD). Esta cópia do original constitui a sua prova de licença. Conserve-a como uma propriedade valiosa.
Importante!
Ler com atenção antes de instalar o software
O Acordo de licença seguinte aplica-se a si. Trata-se de um acordo legal entre si (quer individualmente quer como entidade) e a Packard Bell. Ao instalar o software compromete-se a obedecer aos termos deste Acordo. Caso o cliente não concorde com os termos deste Acordo, deverá devolver o computador, o(s) pacote(s) de software não aberto(s) e, se existirem, os termos que o acompanham (incluindo materiais escritos e arquivos ou outro(s) recipiente(s)) ao local de aquisição para um reembolso total.
P
ACKARD BELL LICENÇA DE SOFTWARE
1. Concessão de licença
Este Acordo de licença da Packard Bell (“Licença”) permite-lhe utilizar uma cópia da versão específica do SOFTWARE da Packard Bell identificado acima (que pode incluir pelo menos um disco CD ou DVD) num único computador, sob condição do SOFTWARE ser apenas utilizado num único computador a qualquer momento. Se o cliente dispuser de diversas licenças para o SOFTWARE, então poderá utilizar em qualquer momento tantas cópias do SOFTWARE quantas licenças possuir. O SOFTWARE está “a ser utilizado” num computador quando é carregado na memória temporária (isto é, a RAM) ou instalado na memória permanente (por exemplo, disco rígido, CD e/ou DVD-ROM ou noutro suporte de armazenamento desse computador), exceptuando o caso em que uma cópia é instalada num servidor de rede, com fins exclusivamente de distribuição, de outro computador, caso em que o SOFTWARE não está “a ser utilizado”. Se o número antecipado de utilizadores do SOFTWARE exceder o número de licenças aplicáveis, então o cliente terá que dispor de um mecanismo ou processo razoável para assegurar que o número de pessoas que utilizam o SOFTWARE simultaneamente não exceda o número de licenças. Se o SOFTWARE estiver instalado de forma permanente no disco rígido ou num dispositivo de armazenamento de um computador (que não um servidor de rede) e se uma pessoa utilizar esse computador durante mais de 80% do tempo em que este está a ser utilizado, então essa pessoa poderá também utilizar o SOFTWARE num computador portátil ou doméstico.
2. Direitos de autor
O SOFTWARE é propriedade da Packard Bell ou dos fornecedores e encontra-se protegido pelas leis de direitos de autores dos Estados Unidos da América e pela disposição do tratado internacional. Por conseguinte, deve tratar o SOFTWARE como qualquer outro material protegido pelos direitos de autor (por ex. livro ou gravação musical) excepto que pode transferir a parte do disco CD e/ou DVD do SOFTWARE, se existir, para um único disco rígido, sob condição de guardar o original apenas para fins de cópia de segurança e arquivo. O cliente não pode copiar parte do disco CD e/ou DVD do SOFTWARE ou os materiais escritos que acompanham o SOFTWARE.
24 - Guia de Iniciação Rápida
3. Outras restrições
O cliente não pode alugar ou efectuar leasing do SOFTWARE, mas pode transferir o SOFTWARE e os materiais escritos que o acompanham numa base permanente desde que não retenha quaisquer cópias e desde que o destinatário concorde com os termos deste contrato. O cliente não pode alterar a engenharia, decompor ou desmontar o SOFTWARE. Qualquer transferência do SOFTWARE terá que incluir a actualização mais recente e todas as versões anteriores.
I
NFORMÇÃO SOBRE LICENÇA DE SOFTWARE DE TERCEIROS E SOFTWARE DE LICENÇA LIVRE
O software pré-carregado, integrado ou distribuído de qualquer outra forma com os produtos fornecidos pela Packard Bell no contém programas de software de terceiros ou livres (o Software Livre), que são licenciados ao abrigo dos termos da Licença Pública Geral GNU (a GPL). O Software Livre é identificado como tal. As cópias, distribuição e/ou alterações que fizer do Software Livre estão sujeitas aos termos da GPL.
O software Livre é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; nem mesmo com a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. As provisões da Licença Pública Geral GNU devem ser sempre aplicadas: Pode aceder directamente a http://www.gnu.org para obter uma cópia da GPL ou escrever à Free Software Foundation, Inc. e solicitar uma cópia. A morada da Free Software Foundation, Inc é: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.
Durante um período de três (3) anos com início na recepção por si deste software, pode obter um exemplar legível por uma máquina do código-fonte do Software Livre ao abrigo dos termos da GPL sem qualquer custo excepto o custo do suporte, porte e processamento, através de pedido escrito dirigido a nós.
Agradecemos que nos contacte se tiver mais questões. A nossa morada para correspondência 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan.
Licença de software - 25
Loading...