–
– – F
OLD–
– –
English-1 English-5English-4 English-6
English-7
U
ser Manua l
Han d M ix er wit h
Ret racta ble Cord
Manua l de Ins trucc iones
Bat idora Manua l c on
Cor dón R etr actab le
M
anuel d’I nstru ction s
Mal axeur à M ai n a vec
Cor don E sca motab le
M
ODELS/M ODELOS
MODÈLES
English-8 Español-2 Español-3 Español-4
PRECAUCIONES IMPORTANTES
C
uandouse algúnaparatoeléctrico siempredebenseguirse lasprecaucionesbásicas
deseguridad, incluyendolassiguientes:
LEA TODASLAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR
• Paraprotegerse contra unadescarga eléctrica,no coloque labatidora manualen agua
oen otro líquidos.Esto puedeocasionar lesiones personaleso daños alproducto.
• Paradesconectar, apaguetodos los controlesy retireel enchufe deltomacorriente.
• Senecesario una supervisióncontinua cuandola batidora manuales usadapor o cerca
deniños o porpersonas incapacitadas.
• Desconécteladel tomacorriente cuandoel aparatono esté enuso, antesde poner o
quitarpartes y antesde limpiarel electrodoméstico.
• Eviteel contacto laspartes enmovimiento. Mantenga lasmanos, cabello,ropa así
comotambién, las espátulasy otrosutensilios lejos delos batidoras duranteel
funcionamientodel aparato, parareducir elriesgo de lesio0nespersonales o dañosa
labatidora manual.
•
Noopere la batidoramanual conun cordón dañadoo después deque elaparato ha
funcionadoinadecuadamente o hasido dañadode cualquier manera.regerse el
aparatoa un Centrode ServicioAutorizado Sunbeam parasu examen, raparacióno
ajusteeléctrico o mecánico.
• Nouse con uncable deextensión.
• Eluso deaccesorios o aditamentosque nosean recomendadoso vendidospor
SunbeamProducts, puedecausar incendios,descargas eleectricaso lesionespersonales.
• Nopermita que elcordón cuelguesobre el bordede lamesa o mostrador.
• Nopermitaque elcordón entreen contactoconsuperficiescalientes,incluyendola estufa.
•
Nose use enexteriores opara propósitos comerciales.
• Quitelos batidores dela BatidoraManual antes delavarlos.
• Nocoloque la BatidoraManual sobreo cerca dequemadores deestufas de gaso
dentrode un hornocaliente.
• Nouse la BatidoraManual másque para loque hasido diseñada.
• Noopere la BatidoraManual sincontinua supervisión.
ESTAUN
IDAD
ES SÓLOPARAUSODO
MÉSTIC O
SÓLO PARAPRODUCTOS COMPRADOS
E
N
ES
TADOSUNIDOS YCANADÁ
Parareducir el riesgode descargaeléctrica, este aparatocuenta con unaclavija polarizada
(
unapata es másancha quela otra) Estaclavija entra sólode unamanera en unenchufe
polarizado.Si la clavijano encajaen el enchufesimplemente colóquela alrevés. Siaún así
noencaja llame aun electricistacalificado. Deninguna maneraintente modificar esta
medidade seguridad.
USO DE UN CABLE ELÉ CTRICO CORTO
Seincluye un cablede tensióncorto para evitarque se enredeo quecause tropiezos. Un
cablede extensión puedeusarse concuuidado. Si seusa una cablede extensión,la
p
otenciaeléctrica marcada enel cablede extensión debeser por lomenos igualo mayor a
lapotencia eléctrica delaparto. Elcable de extensióndebe colocarse demanera queno
cuelguedel mostrador ode mesa,donde pueda causartropiezos accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE S
Español-1
English-3English-2
P.N.116162-002
–
– – F
OLD–
– –
–– – FOLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – FOLD –– –
–– – FOLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – FOLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – FOLD –– –
–– – F
OLD –– –
–– – F
OLD –– –
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusing electricalappliances, basicsafety precautionsshould always
befollowed, includingthe following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To protectagainst riskof electrical shock,do notput hand mixerin water or
otherliquid. This maycause personal injuryand/or damageto the product.
• To disconnect,turn offcontrols and unplugfrom outlet.
• Unplug fromoutlet while notin use,before putting onor takingoff parts and
beforecleaning.
•
Avoidcontact with movingparts. Keephands, hair,clothing,
aswell as spatulas
andother utensils awayfrom beaters duringoperation toreduce the riskof
injuryto persons and/ordamage to thehand mixer.
• Do notoperate hand mixerwith adamaged cord orplug, after theappliance
malfunctions,or if itis dropped ordamaged inany manner.Return appliance
tothe nearest AuthorizedSunbeam Service Centerfor examination,repair or
electricalor mechanical adjustment.
• Do notuse with anextension cord.
• The useof attachments notrecommended orsold by SunbeamProducts may
causefire, electrical shockor injury.
• Do notlet cord hangover edgeof table orcountertop.
• Do notlet cord touchhot surfaces,including a stove.
• Do notuse outdoors orfor commercialpurposes.
• Remove beatersfrom hand mixerbefore washingthem.
• Do notplace hand mixeron ornear a hotburner or ina heatedoven.
• Do notuse hand mixerfor otherthan intended use.
• Do notleave hand mixerunattended whileit is operating.
T
HISUNITIS FORHOUSEHOL DUSEONLY
FOR PRODUCTS PU RCHASED IN THE U.S. AND CANADA ON LY
Toreduce therisk ofelectrical shock, thisappliance hasa polarizedplug
(oneblade is wider than the other). This plugfits apolarized outletonly one
way;if the plugdoes notfit fullyin theoutlet, reverse theplug. Ifit stilldoes not
fit,contact a qualifiedelectrician.
Don otattempt to defeatthis safety feature.
FOR PRODUCTS PU RCHASED IN THE U.S. AND CANADA ON LY
Ashort power-supplycord isprovided toreducethe riskresultingfrom becoming
entangledin or trippingover a longercord. Anextension cord maybe usedif
careis exercised inits use. Ifan extensioncord is used,the electricalrating of
thecord must beat least asgreat asthe electrical ratingof theappliance. The
extensioncord should bearranged so thatit willnot drape overthe countertop
ortabletop whereit canbe pulledonby childrenor trippedover unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEARNING ABOUTYOUR HANDMIXER
TheOSTER®HandMixer with RetractableCord has been
designedto assist youin preparing deliciousfoods.
RUBBERIZED HEEL & BOWL REST
Therubberized heel &bowl rest keepsthe mixer
fromslipping, whether restingon the bowlor sitting
uprighton your counter.
RETRACTABLECORD
Thecord has beendesigned to retractinto themixer
housingfor convenient storagewhen not inuse.
Buttonlocated on sideof unit. (SeeFeatures)
BEATEREJECT BUTTON
ThisOSTER®HandMixer features aconvenient
beatereject
button.
Thedesign allows fora smooth pushof the
thumbto release thebeaters or doughhooks. Therewill not
bea noticeable “click”.
BURST OFPOWER®FEATURE
TheBURST OF POWER®featureallows for anadded boost to
theselected speed settingat the pressof thebutton. During
especiallyheavy mixing tasks,press the buttonto drive
throughthe mixture withease. Once thebutton isreleased,
themixer will returnto the originalspeed setting.
BEATERS
Thebeater design allowsfor thorough, fastmixing results
forall types ofbatters. The beatersare dishwashersafe.
DOUGH HOOKS
Usethese hooks toknead bread dough,pizza doughor
otherheavy batters anddoughs. Use atlower speedsfor
bestresults.
Notethat the beatersare interchangeable butdough hooks
arenot. When usingdough hooks, thedough hookwith the
collarhigher on thestem (see feature drawing) towards the
tipfits into theflat drive holeon themixer. Thedough hook
withthe collar loweron the stemfits intothe drive hole
withthe raised rim.If dough hooksdo notclick into the
driveholes, reverse andtry again.
DRINK MIXER
Thedrink mixer isdesigned to mixall typesof frozen
orpowdered drinks. Recommendedfor use inplastic
o
rmetal beverage containersonly.
STORAGE BAG(Model FPSTHM0801 only)
Letsyou store yourhand mixer andaccessories convenientlytogether for easy
accessand travel.
WHISK
Thewhisk is usedto beat airinto mixturessuch as eggwhites, yolksor cream.
HANDLE
Thehandle has beendesigned for comfortto preventhand fatigue duringheavy
orlong mixing tasks.
USING YOURHAND MIXER
Beforeusing your mixerfor the firsttime, washthe beaters inhot/soapy water,
orthe dishwasher.Rinse and dry.
Besure speed controlis in the“OFF” positionand unplugged froman electrical
outlet.Insert beaters oneat a time,by placingstem end ofbeaters intothe
openingdrive holes onthe bottom ofthe mixer.Turn beaterslightly andpush in
untilbeater clicks intoposition.
Notethat the beatersare interchangeable butdough hooksare not. Whenusing
doughhooks, the doughhook with thecollar higheron the stem(see feature
drawing)towards the tipfits into theflat drivehole on themixer. Thedough
hookwith the collarlower on thestem fitsinto the drivehole withthe raised
rim.If dough hooksdo not clickinto thedrive holes, reverseand tryagain.
Firmlypull out asuitable length ofcord andplug into anappropriate outlet.
DONOT pull thecord outbeyond the redmark oryou may damagethe cord.
MIXING
Slowlyguide mixer aroundsides and throughcenter ofbowl, going inthe same
direction.Be careful notto overbeat themixture. Overbeatingtends to make
somemixtures tough.
Wheneverscraping of thebowl is required,stop themixer and scrapesides and
bottomof bowl witha rubber spatulaas needed.Turn speedcontrol to “OFF”
andrest mixer onits heel restwhile addingingredients. Be sureto position
beatersover mixing bowlso any drippingswill fallback into mixingbowl.
Whenmixing is complete,set speed controlto “1”and raise beatersslowly
frombatter to cleanoff clinging food.Be sureto turn unitto “OFF”before
raisingbeaters completely outof mixing bowl.
EJECTING BEATERSOR DOUGHHOOKS
Besure speed controlis at the“OFF” positionand cord isremoved from
electricaloutlet. Scrape offany excess batterwith arubber spatula. Graspthe
stemsof the beaterswith your handand pressthe beater ejectbutton. Beaters
willrelease into yourhand.
INSTRUCTIONS FORTOOL USE
Twomixer tools areused asfollows:
Beaters:
Foreasy mixing ofdough, eggs, cream,mayonnaise andfor
mixingor stirring saucesand pudding powders.
Dough Hooks:
Forthe preparation ofheavy yeast doughor shortpastries. Also
potatodough, dumplings andpotato pancakes.
Setthe position selectorto “0” position.Insert theend part ofthe doughhook
orthe beater intoone round
openingon the undersideof the mixer,paying
attention
tothe left andright position, pressand turnslightly until itis engaged
inthe correct position.
HOW TORELEASE BEATERSAND DOUGH HOOKS
Pressdown eject button.The hook orbeaters canthen be easilyremoved.
HOW TOUSE THEMIXER
1. Setthe positionselector to the“OFF” position.Unplug the mixer,insert the
beatersor dough hooks.
2. Insertthe pluginto a workingelectrical outlet.
3. Placeingredients intoa bowl. Placethe mixerhandle directly inthe center
ofthe bowl.
4. Selectthe speedsetting that matchesyour mixingneeds.
5. Operatethe mixer.
6.
Guidethe beaters continuouslythrough the mixture.
Wheneveryou wish
toscrape the sidesand bottom ofthe bowl,first move theposition selector
tothe “OFF” position.Then place themixer onthe heel restso thatthe
beaterscan drain intothe bowl.
7. Whenstirring heavydough, do notinsert doughhooks more than1 inch deep
intothe dough soas to avoidsome doughbeing drawn intothe machine.
CARING FORYOUR MIXER
CLEANING
Washthe beaters beforeand afterevery use. Beatersmay bewashed in adishwasher.
Afterremoving cord fromelectrical outlet, cleanmixer headwith a dampcloth
andwipe dry. DONOT IMMERSEMIXER IN WATER. Thismay causeelectric
shock,injury, or damageto theproduct. Avoidthe use ofabrasive cleanersthat
willdamage the finishof your mixer.
CARE ANDCLEANING
1.
Beforecleaning any partof the mixer,set theposition
selectorto the “OFF”
position,then unplug thecord from theoutlet andeject the beaters.Be sure
todry all partsthoroughly before usingthem again.Do not immerse.
2. Thebeaters maybe washed inhot, soapywater or ina dishwasher.
3. Themixer andthe cord canbe cleanedwith a dampcloth but thefinal clean
mustbe with adry cloth.
4. Toremove stubbornspots, wipesurfaces with apiece of cloth,slightly
dampened,in soapy wateror a mild,non-abrasive cleaner.
5. Donot useany abrasive cleaneror materialto clean anypart of the
handmixer, asit can harmthe body ofthe product.
STORAGE
Holdthe plug endby hand andpress thecord retract
buttonto reel thecord
intothe mixer housing(failure to hold plug may cause plug to whip around).
Notethat the lastfew inches ofcord mayneed to bepushed intothe housing
whilethe release buttonis depressed. Storethe handmixer on itsheel restin
aclean, dry locationsuch as acabinet orshelf. Store beatersin adrawer.
MAINTENANCE
Otherthan the recommendedcleaning, no furtheruser maintenanceshould be
necessary.If for anyreason yourhand mixer shouldrequire repairs,do not
tryto fix ityourself. Send itto thenearest Authorized SunbeamAppliance
ServiceCenter.
CA
UTION
:
Thespeed of thecord reel ishigh. Pleasehold the plugend byhand
beforepressing the releasebutton.
DO NOTAL
LOWCHILDREN
TO USERE
TRACTABLE
CORDFE
ATURE AS THECORDMAYCAUSEINJURY
.
HOW TOADJUST THESPEED
1. Youcan selecta speedby turning theposition selector tothe speedrequired,
f
romSpeed 1 toSpeed 5.
2. Nomatter wherethe position selectoris situated,you can geta higher speed
immediatelyby pressing the“Burst” button.
NOTE:
Donot press the“Burst” button ifthe positionselector is atthe “0”
position.This may damagethe mechanism.
SELECTION OFSPEEDS
Speeds1 through 5:For continuous useof stirring,beating or mixingof ingredients
a
ndthin batters. Mayalso be usefulfor whippingegg whites orflour intovarious
doughs.May be usedin mixing cakedough, makingsauces and evenheavy doughs.
SPEED GUIDE FOR HAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
1 Stir Usewhen stirring liquidingredients or whenmixing dry
andliquid ingredients togetheralternately in arecipe.
Usewhen preparing anyof the ready-preparedor
p
ackagedinstant puddings.
2 Mix Use when arecipe callsfor combining ingredients
t
ogether.Use forquick breads ormuffins that require
abrisk action, justenough to blend.
3
Blend Usewhen preparing cakemixes or fordirections calling
formedium speed. Useto cream butterand sugar
together.
4 Beat Use whenpreparing a frostingfrom a recipeor package.
Usewhen whipping creamfor desserts.
5 Whip Use tomash potatoesto develop alight andfluffy texture.
Usewhen whipping eggwhites.
BURSTOF POWER®Duringespecially heavy mixingtasks, press thebutton
todrive through themixture with ease.
INFORMACIÓN SOBRESU BATIDORAMANUAL
LaBatidora Manual OSTER®conCordón Retractable
fuediseñada para ayudarlea preparar comidasdeliciosas.
TALÓN DEDE SCANSOY SOPORTE DELA TAZA CON
GOMA ANTIDESLIZANTE
Eltalón de descansoy soporte dela tazacon goma
antideslizanteno permiten quela batidora sedeslice, yasea
q
ueesté reclinada enla taza oparada enel mostrador.
CORDÓN RETRACTABLE
Elcordón fue diseñadopara que seretracte dentro
del
acarcasa de labatidora para guardarloconvenientemente
cuandono está siendousado. (Vealas Características)
BOTÓN PARA EXPULSAR LOSBATIDOR ES
E
staBatidora Manual
OSTER®t
ieneun botón
convenientementeubicado para expulsarlos batidores.
Eldiseño permite eluso del dedopulgar parasoltar
losbatidores o losganchos de masa.No sesentirá
un“clic” notable.
CARACTERÍSTICA BURST OF POWER
®
(RÁFAGADE POTENCIA)
Lacaracterística BU
RSTOFPOWER
®
(Ráfagade Potencia)
p
ermiteun aumento dela velocidad seleccionadaaloprimir
elbotón. Durante trabajosde mezcla especialmente
espesos,
oprimael botón parapasar a travésde lamezcla con
facilidad.Una vez queel botón essoltado, labatidora
regresaráal ajuste develocidad original.
BATIDORES
Eldiseño de losbatidores permite resultadosrápidos
ycompletos con todoslos tipos depastas. Losbatidores
s
onseguros en lalavadora de platos.
GANCHOS PARAMASA
Useestos ganchos paratriturar masa depan, masade pizza
u
otraspastas y masasespesas. Para obtenermejores
resultados,úselos a bajavelocidad.
Noteque los batidoresson intercambiables perolos ganchos
demasa no loson. Cuando uselos ganchosde masa,
e
lgancho con lapestaña o collarmás altoen la espiga
(verel dibujo) en dirección ala punta encajaen elagujero
depropulsión a nivelcon la batidora.El ganchode masa
conla pestaña ocollar más bajoen laespiga encaja enel
agujerode propulsión realzadode la batidora.Si losganchos
d
emasa no hacenclic en losagujeros depropulsión,
inviértalosy pruebe nuevamente.
BA
TIDOR
ME
ZCLADOR
D
E
BE
BIDAS
GA
NCHOS
P
ARA
MA
SA
BA
TIDORA
BOTÓN PARA
SO
LTAR EL
CORDÓN
RE
TRACTABLE
MANGO
ER
GONÓMICO
BO
TÓN PARA
EXPULSAR LOS
BA
TIDORES
BOTÓN
BU
RST OFPOWER
®
MEZCLADOR DE BEBIDAS
E
lMezclador de Bebidasfue diseñado paramezclar todotipo de bebidas
congeladasy en polvo.Recomendado para usoen recipientesde bebidas
deplástico o metálicosúnicamente.
BOLSADE ALMACENAMIENTO(
ModeloFPSTHM080solamente)
Lepermite guardarsu batidoramanual yaccesorios juntosde maneraconveniente
parafácil accesoy viaje.
BATIDOR
Elbatidor es usadopara batir aireen lasmezclas tales comoclaras dehuevos,
yemaso crema.
MANGO
Elmango fue diseñadopara máxima comodidady paraevitar la fatiga
dela mano durantetrabajos de mezclapesados olargos.
UTILIZACIÓN DE SU BATIDORAM ANUAL
Antesde usar subatidora por primeravez, lavelos batidores conjabón yagua caliente
oen la lavadorade platos. Enjuáguelosy séquelos.
Asegúresede que elcontrol de velocidadestá enla posición “OFF”(APAGADO)
ydesenchufado del tomacorrienteeléctrico. Inserte losbatidores, unoa la vez,
c
olocandoel extremo dela espiga delbatidor enlos agujeros depropulsión ubicados
enla parte inferiorde la batidora.Gire elbatidor ligeramente yempújelo hasta
quehaga clic yquede en posición.
Noteque los batidoresson intercambiables perolos ganchosde masa nolo son.
Cuandouse los ganchosde masa, elgancho conla pestaña ocollar másalto en la
e
spiga(ver el dibujo) en dirección ala puntaencaja en elagujero de propulsión
anivel con labatidora. El ganchode masacon la pestañao collarmás bajo enla espiga
encajaen el agujerode propulsión realzadode labatidora. Si losganchos demasa
nohacen clic enlos agujeros depropulsión, inviértalosy pruebe nuevamente.
Halefirmemente una longitudapropiada de cordóny enchúfeloen el tomacorriente
a
propiado.NOHALE elcordónmásde lamarcaroja delo contrariopuededañar elcordón.
2534, 2577,
FPSTHM0801
Visit u s at www. o ste r.com
1
-YearLimited Warranty
SunbeamProducts, Inc. doingbusiness asJarden Consumer Solutions,or ifin Canada, Sunbeam
Corporation(Canada) Limited doingbusiness asJarden Consumer Solutions(collectively “JCS”)
warrantsthat for aperiod ofone year fromthe dateof purchase, thisproduct willbe free fromdefects
inmaterial and workmanship.JCS, atits option, willrepair orreplace this productor anycomponent
ofthe product foundto bedefective during thewarranty period.Replacement will bemade witha new
orremanufactured product orcomponent. Ifthe product isno longeravailable, replacement maybe
madewith a similarproduct ofequal or greatervalue. Thisis your exclusivewarranty.
Thiswarranty is validfor theoriginal retail purchaserfrom thedate of initialretail purchaseand
isnot transferable.Keep the originalsales receipt.Proof ofpurchase isrequired toobtain warranty
performance.JCS dealers,service centers, orretail storesselling JCS productsdo not havethe right
toalter, modifyor any waychange theterms and conditionsof thiswarranty.
Thiswarranty doesnot covernormal wearof partsor damageresultingfrom any ofthe following:
negligentuse ormisuse ofthe product,use onimproper voltageor current,usecontrary tothe operating
instructions,disassembly,repairoralteration byanyone otherthanJCS oran authorizedSunbeamservice
center.Further,the warrantydoes not cover:Acts of God,such asfire, flood, hurricanesand tornadoes.
Whatare the limitson JCS’sLiability?
JCSshall not beliable forany incidental orconsequential damagescaused by thebreach ofany
express,implied or statutorywarranty orcondition.
Exceptto the extentprohibited byapplicable law,any implied warrantyor conditionof
merchantabilityor fitness fora particularpurpose is limitedin durationto the durationof theabove
warranty.
JCSdisclaims all otherwarranties, conditionsor representations, express,implied, statutory
orotherwise.
JCSshall not beliable forany damages ofany kindresulting from thepurchase, useor misuse of,
orinability touse the productincluding incidental,special, consequentialor similardamages orloss of
profits,or forany breach ofcontract, fundamentalor otherwise, orfor any claimbrought against
purchaserby any otherparty.
Someprovinces, statesor jurisdictionsdonot allowthe exclusionor limitationof incidental
orconsequential damagesor limitationson how longan impliedwarranty lasts, sothe above
limitationsor exclusion maynot applyto you.
Thiswarranty gives youspecific legalrights, and youmay alsohave other rightsthat varyfrom
provinceto province, stateto stateor jurisdiction tojurisdiction.
HowTo ObtainWarranty Service
Inthe U.S.A.
Ifyou have anyquestion regardingthis warranty orwould liketo obtain warrantyservice,
pleasecall 1-800-458-8407 anda convenientservice center addresswill beprovided to you.
InCanada
Ifyou have anyquestion regardingthis warranty orwould liketo obtain warrantyservice,
pleasecall 1-800-667-8623 anda convenientservice center addresswill beprovided to you.
Inthe U.S.A., thiswarranty isoffered by SunbeamProducts, Inc.doing business asJarden Consumer
Solutionslocated in BocaRaton, Florida33431. In Canada,this warrantyis offered bySunbeam
Corporation(Canada) Limited, doingbusiness asJarden Consumer Solutionslocated at
20B Hereford Street,Brampton, OntarioL6Y 0M1.
PLEASE DONOT RETURNTHIS PRODUCT TOANY OFTHESE
ADDRESSES ORTO THEPLACE OF PURCHASE.
WELCOME
Congratulations on yourpu rchaseof an OSTER®Hand Mixer!To learn more
about OSTER
®
products, please visitus at www.oster.com.
FEATURES OF YOUR HAND MIXER
BIENVENID OS
¡Felicitaci onesp orla compr ade un Batidora Manual OSTER®. Paraa prender
más sobre productos OSTER
®
, porfa vorv isítenos en www.oster.com!
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL
CO
NTROL DEVELOCIDAD
ENCENDIDO /APAGADO
Forproduct questions contact:
SunbeamConsumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products,Inc. doingbusiness as JardenConsumer Solutions.All rights reserved.
Distributedby Sunbeam Products,Inc. doingbusiness as JardenConsumer Solutions,
BocaRaton, Florida 33431.
SPR-011409
Pourles questions deproduit:
SunbeamConsumer Service
États-Unis: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
©2009 Sunbeam Products,Inc. faisantaffaires sous lenom deJarden Consumer Solutions.Tous
droitsreservés. Distribué SunbeamProducts, Inc.faisant affaires sousle nomde Jarden Consumer
Solutions,Boca Raton, Florida33431.
Parapreguntas sobre losproductos llame:
SunbeamConsumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products,Inc. operandobajo el nombrede JardenConsumer Solutions.
Todoslos derechosreservados. Distribuido porSunbeam Products,Inc. operando bajoel nombrede
JardenConsumer Solutions, BocaRaton, Florida33431.
Printedin China Impriméen Chine Impresoen China
TA
LÓN DE
DESCANSO Y
S
OPORTE DE LA
TA
ZA CONGOMA
AN
TIDESLIZANT E
WHISK
DR
INKMIXER
DO
UGHHOOKS
BEATER
RETRACTATBLE
CORD RELEASE
BUTTON
ERGONOMIC
HANDLE
(SOFT GRIP)
BEATER-EJECT OR
BUTTON
BURST OF POWER
®
BUTTON
ON/OFF SPEED CONTROL
RUBBERIZED
HEEL & BOWL
REST
2534_2577_FPSTHM0801_IM.qxd:2534_2577_Mixer_IM 2/19/09 12:24 PM Page 1