Oster 2506 User Manual

Instruction Manual DELUXE HAND MIXER
Manuel d’Instructions BATTEUR À MAIN DE LUXE
Manual de Instrucciones BATIDORA MANUAL DE LUJO
Manual de Instruções BATEDEIRA DE MÃO DE LUXO
MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO
2506
MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO
2506
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER.
• To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• Close supervision is necessary when Hand Mixer is used by or near children, or incapacitated persons.
• Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
• Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Hand Mixer.
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
Thank you for purchasing the OSTER®Deluxe Hand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, please note:
Date product received: _________________________________
Service number: _____________________________________
(located on the bottom of the mixer)
3
• Do not operate Hand Mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may cause fire, electrical shock or injury.
• Do not let cord hang over edge of table or countertop. Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Remove beaters from Hand Mixer before washing.
• Do not place Hand Mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
• Do not use Hand Mixer for other than intended use.
• Do not leave Hand Mixer unattended while it is operating.
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
FEATURES
The OSTER®Deluxe Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicous foods.
BEATER EJECT BUTTON
This OSTER®Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters. There will not be a noticable “click”.
BURST OF POWER® FEATURE
(SOME UNITS ONLY)
The BURST OF POWER
®
feature allows for an added boost to the selected speed setting at the press of the button. During especially heavy mixing tasks, press the button to drive through the mixture with ease. Once the button is released, the mixer will return to the original speed setting.
BEATERS
The open beater design allows for thorough, fast mixing results for all types of batters, and easy clean up. The beaters are dishwasher safe.
HANDLE
The handle has been designed for comfort to prevent hand fatigue during heavy or long mixing tasks.
A. Beater Eject B. BURST OF POWER
®
Feature
(some units only)
C. Comfort Handle
C
B
A
5
USING YOUR HAND MIXER
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water, or the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the “OFF” or “O” position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in until beater clicks into position. Plug into appropriate outlet. Turn mixer on and adjust speed setting using the control on top of the unit.
MIXING
Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same direction. Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF” or “O” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set speed control to “1”, raise beaters slowly from batter to clean off clinging food. Be sure to turn unit to “O” before raising beaters completely out of mixing bowl.
S
PEED
G
UIDE FORHAND
M
IXER
S
PEED MIXING TASKS
1 Fold Use when stirring liquid ingredients or when a gentle action is
required. Use when folding two portions of a recipe together such as a beaten egg into a batter.
2 Stir Use when mixing dry and liquid ingredients together alternately
in a recipe. Use when preparing any of the ready-prepared or packaged instant puddings.
3 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muffins that require a brisk action, just enough to blend.
4 Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling for
medium speed. Use to cream butter and sugar together.
5 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
6 Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
6
EJECTING BEATERS
Be sure speed control is at the “OFF” or “O” position and cord is removed from electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters will release into your hand.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING
Wash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher. After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dry
. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause electric shock, injury, or damage to the product. Avoid the use of abrasive cleaners that will mar the finish of your mixer. The motor of your mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubricant.
STORAGE
Coil the electrical cord of the Hand Mixer with a plastic twist fastener. Store the Hand Mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet or shelf. Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. If for any reason your Hand Mixer should require repairs, do not try to fix it yourself. Send it to the nearest Sunbeam Appliance authorized service center.
7
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement with a new or refurbished unit of the same or a similar model of as good or better quality, at manufacturer’s option, of the product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
For products purchased in Canada:
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
Please call 1-800-667-8623 or email us at
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada 1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from State to State or Province to Province.
8
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
LE BATTEUR À MAIN.
• Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur à Main dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l’appareil.
• Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
• Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
• Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur à Main.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Nous vous remercions d’avoir acheté le Batteur à Main de Luxe de OSTER®. Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie. Veuillez également noter les renseignements suivants:
Date de réception du produit: ____________________________
Numéro de service: ___________________________________
(Situé sur le fond du batteur)
9
• Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
• L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Products présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
• Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales
• Détacher les fouets du Batteur à Main avant de les laver.
• Ne pas placer le Batteur à Main sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé.
• Ne pas utiliser le Batteur à Main à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
• Ne jamais laisser le Batteur à Main en marche sans sur veillance.
CETA
PPAREILESTPRÉVU POURUSAGEMÉNAGERUNIQUEMENT
POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la prise polarisée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
10
CARACTÉRISTIQUES
Le Batteur à Main de Luxe de OSTER®a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux.
BOUTON ÉJECTEUR DE FOUETS
Ce Batteur à Main de Luxe comprend un bouton éjecteur de fouets de grand taille et facile d’accès. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets par une pression sans à-coup du pouce. Il ne se produit pas de déclic particulier.
BURST OF POWER®
(SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT)
La fonction BURST OF POWER®permet de fournir un supplément de puissance au réglage de vitesse choisi par simple pression sur ce bouton. Appuyer sur ce bouton pour travailler sans difficulté les mélanges particulièrement épais. Une fois le bouton relâché, le batteur revient à son réglage de vitesse initial.
FOUETS
La forme ouverte des fouets permet un battage rapide et efficace de tous types de pâtes, ainsi qu’un nettoyage facile. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle.
POIGNÉE
La poignée offre une ergonomie conçue pour éviter la fatigue de la main durant les battages longs ou difficiles.
A. Éjecteur de Fouets B. Bouton de la Caractéristique
BURST OF POWER
®
(
sur certains modèles uniquement
)
C. Poignée Ergonomique
C
B
A
Loading...
+ 22 hidden pages