Danke, dass Sie sich für den Kauf des FunkBewegungsmelders von Oregon ScientificTM entschieden
haben. Dieses Sicherheits- und Überwachungsgerät ist
für die Verwendung mit der Projektions-Funkuhr
RMR939P ausgelegt. Der Funk-Bewegungsmelder kann
für die folgenden Aufgaben verwendet werden:
• Aktivierung der folgenden Alarmfunktionen oder
der Beleuchtung bei Erkennen von Bewegung;
- Bewegungswecker für fünf Minuten
- Bewegungsmelderalarm für 20 Sekunden
- Hintergrundbeleuchtung der Uhr für zehn
Sekunden
Weitere Leistungsmerkmale:
• LED-Anzeige zur Kennzeichnung der
Datenübertragung und für Batterieleerstand
• Beweglicher Bewegungsmelder - Sensor kann in
die gewünschte Richtung gedreht werden
• Übertragungsreichweite bis zu 30 Meter
(ohne dazwischenliegende Hindernisse)
•Wandbefestigung oder Tischaufstellung
•Verwendet drei Batterien des Typs UM-3 / AA
1,5 V oder Netzteil 4,5 V für kontinuierlichen
Betrieb (Netzteil nicht inbegriffen)
Halten Sie diese Bedienungsanleitung in Reichweite,
wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Sie
finden hier praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen,
außerdem die technischen Angaben und wichtige
Warnhinweise.
2
PRODUKTÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1
2
3
4
DE
1. Drehbarer Bewegungsmelder
• Erkennt Bewegungen und aktiviert je nach
Einstellung die Alarmfunktionen am
Bewegungsmelder selbst oder am Hauptgerät.
• Drehen Sie das Stellrad, um den
Bewegungsmelder in die gewünschte Richtung
zu drehen.
2. ALARM SOUND ON / OFF-Schalter
•Wenn Sie den Schalter auf ON stellen, löst der
5
Bewegungsmelder einen Alarm aus
•Wenn Sie den Schalter auf OFF stellen, wird die
Alarmfunktion deaktiviert.
3. POWER ON / OFF
• Hiermit können Sie den Bewegungsmelder einbzw. ausschalten (ON / OFF).
4. Anschluss für Netzteil 4,5 V
6
(Netzteil nicht inbegriffen)
5. Lautsprecher für Bewegungsalarm
6. LED-Anzeige
3
DE
RÜCKANSICHT
1
2
3
4
5
Channel
Code
1. Wandaufhängung
2. Batteriefach (geschlossen)
• Benötigt drei Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
3. CHANNEL 1 / 2
• Hiermit können Sie Kanal 1 oder Kanal 2 wählen.
4. CODE-Schalter
• Hiermit ändern Sie den Code.
5. RESET-Loch
• Dünnes, stumpfes Werkzeug einführen, um alle
Werte auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Reset
43
4
SICHERHEIT UND PFLEGEHINWEISE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie bei Aufstellung und Verwendung des
Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen.
• Wärmequellen-Halten Sie das Produkt von
Wärmequellen wie etwa Heizkörpern, Öfen,
Heizgeräten und anderen Wärme abgebenden
Geräten fern.
•Wasser und Feuchtigkeit-Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in
Räumen mit hoher Feuchtigkeit, etwa im
Badezimmer.
• Stromquelle-Das Produkt kann durch starke
Spannungsspitzen beschädigt werden. Ziehen
Sie während Gewittern und bei längerer
Abwesenheit den Stecker. Verwenden Sie
ausschließlich die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben Stromquellen. Überlasten Sie
Stromkabel und Verlängerungen nicht, da
ansonsten Feuergefahr besteht.
PFLEGE DES PRODUKTS
Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, um eine
optimale Verwendung des Produkts zu gewährleisten.
• Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzin,
Verdünner oder anderen Lösungsmitteln; dies
kann zu dauerhaften Beschädigungen führen, die
nicht von Garantie abgedeckt sind. Reinigen Sie
das Gerät, falls erforderlich, mit einem feuchten
Tuch.
• Halten Sie das Produkt von heißen bzw. feuchten
Umgebungsbedingungen oder starker
Sonneneinstrahlung fern.
• Es wurden alle Anstrengungen unternommen, für
Ihre Funkuhr mit Funk-Bewegungsmelder die
höchstmögliche Verlässlichkeit zu erreichen.
Kommt es dennoch zu Problemen, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern
wenden Sie sich an den Händler.
•Verwenden Sie das Produkt nicht im
Außenbereich im Regen und fassen Sie es nicht
mit nassen Händen an, da die elektrische
Schaltung durch Wasser beschädigt werden kann.
ERSTE SCHRITTE
PACKUNGSINHALT
Stellen Sie beim Auspacken der Funkuhr mit FunkBewegungsmelder sicher, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial aufbewahren, falls Sie das Gerät
zu einem späteren Zeitpunkt transportieren oder zum
Kundendienst senden müssen.
Verpackungsinhalt:
• Funk-Bewegungsmelder
• Benötigt drei Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
BATTERIEN
Der Funk-Bewegungsmelder verwendet:
•3 Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
5
DE
DE
Beim Einlegen der Batterien müssen Sie lediglich die
korrekte Polarität (+ und -) beachten.
• Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel die
RESET-Taste.
•Die LED-Anzeige auf dem Bewegungsmelder
blinkt bei fast leeren Batterien auf.
NETZTEIL
Der Bewegungsmelder kann auch mit einem Netzteil
4,5 V betrieben werden (nicht inbegriffen).
Schließen Sie das Netzteil wie nachfolgend gezeigt an
den Bewegungsmelder an.
HINWEIS
Bewegungsmelder keine wiederaufladbaren Batterien.
HINWEIS
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung
von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEIS
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort
abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Verwenden Sie für die Uhr oder den Funk-
Um eine längere Batterielebensdauer zu
zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
HINWEIS
/ OFF-Schalter, mit dem Sie das Gerät zum Stromsparen
ausschalten können. Verwenden Sie bei längerem
Gebrauch ein Netzteil. Die Batterien stellen eine gute
Möglichkeit der Stromversorgung bei Stromausfällen dar.
Der Bewegungsmelder hat einen POWER ON
BEWEGUNGSMELDER
Der Bewegungsmelder dient der Sicherheit und
Überwachung. Er kann den fünf Minuten anhaltenden
Bewegungswecker und die zehn Sekunden anhaltende
Hintergrundbeleuchtung aktivieren, wenn Bewegung
ermittelt wird.
6
EINRICHTEN DES BEWEGUNGSMELDERS
1. Legen Sie die Batterien ein.
2. Stellen Sie den Kanal ein, indem Sie den CHANNEL-
Schalter auf 1 oder 2 stellen. Sie finden den Schalter
auf der Innenseite des Batteriefachs.
SCHALTEROPTION
ChannelKanal 1 oder 2. Wenn Sie mehr als
einen Bewegungsmelder wählen,
müssen Sie für jeden Melder einen
anderen Kanal wählen.
3. Legen Sie den Code fest, indem Sie die CODE-
Schalter auf den am Uhrendisplay angezeigten Code
setzen. Dadurch können Uhr und Bewegungsmelder
miteinander kommunizieren.
4. Drücken Sie die RESET-Taste. Schließen Sie das
Batteriefach des Bewegungsmelders.
5. Positionieren Sie den Bewegungsmelder mithilfe der
Wandaufhängung oder des Tischständers am
gewünschten Ort.
6. Drehen Sie das Stellrad des Bewegungsmelders,
um diesen in die gewünschte Richtung zu drehen.
7. Schieben Sie den POWER ON / OFF-Schalter am
Bewegungsmelder auf ON (an) oder OFF (aus).
8. Schieben Sie den ALARM SOUND ON / OFF-Schalter
auf ON (an), um die Alarmfunktion zu aktivieren. Bei
ermittelter Bewegung ertönt nun ein 20 Sekunden
andauernder Alarm. Stellen Sie den Schalter auf OFF
(aus), um die Funktion zu deaktivieren.
HINWEIS
Bewegungsmelder zwei Minuten zum Anlaufen.
Bedingungen für den optimalen Betrieb:
Probieren Sie verschiedene Standorte aus, um den
Empfang zu optimieren.
HINWEIS
Funktionen des Funk-Bewegungsmelders finden Sie im
Handbuch der Projektions-Funkuhr (RMR939P).
7
Nach dem Einschalten benötigt der
• Legen Sie vor der Positionierung des
Bewegungsmelders die Batterien ein und wählen
Sie den Kanal aus.
• Setzen Sie den Bewegungsmelder nicht direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder nicht in mehr
als 30 Meter Entfernung vom Hauptgerät
(Inneneinheit) auf.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder so auf, dass
er auf das Hauptgerät (Inneneinheit) ausgerichtet
aus und sich keine Hindernisse wie Türen,
Mauern oder Möbel im Funkweg befinden.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder an einem Ort
mit freiem Blick auf den Himmel und in
ausreichender Entfernung von metallischen oder
elektronischen Objekten auf.
Weitere Informationen zu den zeitgesteuerten
DE
DE
WARNHINWEISE
Bei ordnungsgemäßer Handhabung wird Ihnen dieses
Gerät jahrelang gute Dienste leisten. Oregon Scientific
ist nicht verantwortlich für den Gebrauch dieses Geräts
anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung
angegeben oder etwaige von nicht dazu befugten Stellen
durchgeführte Änderungen oder Reparaturen des
Produkts. Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien:
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Dadurch kann es zu elektrischen Schlägen
kommen, durch die das Gerät beschädigt wird.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Belastungen, Stoßeinwirkungen oder Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsschwankungen aus.
• Nehmen Sie keine Manipulationen an den
internen Komponenten vor.
•Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
oder Batterien verschiedenen Typs gleichzeitig.
•Verwenden Sie für dieses Produkt keine
wiederaufladbaren Batterien.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum lagern und nicht
verwenden.
HINWEIS
Bedienungsanleitung für dieses Produkt können ohne
besondere Benachrichtigung geändert werden. Die
Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
Die technischen Angaben und die
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEMSYMPTOM
Bewegungsmelder
Bewegungsmelder
8
Aktiviert
den
Bewegungsalarm an
der Uhr
nicht.
Lässt
keinen
Alarm
ertönen.
ABHILFE
1. Überprüfen Sie
Batterien bzw.
Netzteil.
2. Überprüfen Sie, ob
POWER ON / OFF
auf ON (ein)
gestellt ist.
3. Überprüfen Sie, ob
der CODE-Schalter
am Bewegungs-
melder mit der
Code-Anzeige auf
dem Uhrendisplay
übereinstimmt.
1. Überprüfen Sie
Batterien bzw.
Netzteil.
2. Überprüfen Sie, ob
ALARM SOUND
auf ON (ein)
gestellt ist.
3. Check the CODE
switch on the
motion sensor
matches the clock
code display.
TECHNISCHE ANGABEN
TYPBESCHREIBUNG
Abmessungen des Funk-Bewegungsmelders
L x B x H
Gewicht (ohne Batterien)
Funk-Bewegungsmelder
Vom Bewegungsmelder
abgedeckter Bereich
Anlaufzeit für
Bewegungsmelder
Stromversorgung
FunkBewegungsmelder
88 x 43 x 112 mm
140 g
ca. 5 Meter
ca. 2 Minuten nach
Einschalten
3 Batterien vom Typ
UM-3 / AA 1,5 V oder
4,5 V-Netzteil für
kontinuierlichen Betrieb
(Netzteil nicht inbegriffen)
Ausgangsstrom des
Netzteils >= 50 mA
ERKLÄRUNGEN
ERKLÄRUNG ZUR HAFTBARKEIT
Oregon Scientific ist in keiner Weise haftbar für
Verletzungen, Todesfälle, Sachschäden oder beliebige
andere Ansprüche welcher Art auch immer, die sich aus
dem-vorsätzlichen oder nicht vorsätzlichen-nicht
sachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch des Produkts
ergeben.
Oregon Scientific ist nicht verantwortlich für den
Gebrauch dieses Geräts anders als in der vorliegenden
Bedienungsanleitung angegeben oder etwaige von nicht
dazu befugten Stellen durchgeführte Änderungen oder
Reparaturen des Produkts.
DE
HINWEIS
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung
von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEIS
besondere Benachrichtigung geändert werden.
Um eine längere Batterielebensdauer zu
Merkmale und Angaben können ohne
9
DE
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon ScientificProdukte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player,
Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren,
Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen
und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website
finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall
unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen
auf unserer Website finden. Falls Sie unser
internationales Kundendienstzentrum direkt kontaktieren
möchten, so besuchen Sie bitte die Website:
www2.oregonscientific.com/service/support
oder
rufen Sie unter der Telefonnummer +1 949-608-2848 in
den USA an
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp.
10
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul,
welches bei bestimmungsgemäßer Verwendung den
grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der
R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie entspricht. Folgende(r)
Standard(s) wurde(n) angewandt:
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)EN 60950 : 2000
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Zusätzliche Information:
Damit ist das Produkt konform mit der
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG
und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der
R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die
entsprechende CE Kennzeichnung.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004
R&TTE Repräsentant des Herstellers
DE
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
(Artikel 3.2 der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)