Oregon Scientific RMR939 User manual [de]

Funk-Bewegungsmelder
Modell : MSR939
Bedienungsanleitung
INHALT
Inhalt ......................................................................... 1
Produktübersicht ..................................................... 3
Vorderansicht ......................................................... 3
Rückansicht ........................................................... 4
Sicherheits- und Pflegehinweise ............................ 5
Sicherheitsvorkehrungen ....................................... 5
Pflege des Produkts .............................................. 5
Erste Schritte ............................................................5
Packungsinhalt ...................................................... 5
Batterien ................................................................ 5
Netzteil ...................................................................6
Bewegungsmelder ................................................... 6
Einrichten des Bewegungsmelders ....................... 7
Warnhinweise ........................................................... 8
Fehlersuche und Abhilfe ......................................... 8
Technische Angaben ............................................... 9
Abmessungen des Funk-Bewegungsmelders ....... 9
Funk-Bewegungsmelder ........................................9
Stromversorgung ................................................... 9
Erklärungen .............................................................. 9
Erklärung zur Haftbarkeit ....................................... 9
Über Oregon Scientific .......................................... 10
EG-Konformitätserklärung .................................... 11
1
DE
DE
EINFÜHRUNG
Danke, dass Sie sich für den Kauf des Funk­Bewegungsmelders von Oregon ScientificTM entschieden haben. Dieses Sicherheits- und Überwachungsgerät ist für die Verwendung mit der Projektions-Funkuhr RMR939P ausgelegt. Der Funk-Bewegungsmelder kann für die folgenden Aufgaben verwendet werden:
• Aktivierung der folgenden Alarmfunktionen oder der Beleuchtung bei Erkennen von Bewegung;
- Bewegungswecker für fünf Minuten
- Bewegungsmelderalarm für 20 Sekunden
- Hintergrundbeleuchtung der Uhr für zehn
Sekunden
Weitere Leistungsmerkmale:
• LED-Anzeige zur Kennzeichnung der Datenübertragung und für Batterieleerstand
• Beweglicher Bewegungsmelder - Sensor kann in die gewünschte Richtung gedreht werden
• Übertragungsreichweite bis zu 30 Meter (ohne dazwischenliegende Hindernisse)
•Wandbefestigung oder Tischaufstellung
•Verwendet drei Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V oder Netzteil 4,5 V für kontinuierlichen Betrieb (Netzteil nicht inbegriffen)
Halten Sie diese Bedienungsanleitung in Reichweite, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Sie finden hier praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen, außerdem die technischen Angaben und wichtige Warnhinweise.
2
PRODUKTÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1
2
3
4
DE
1. Drehbarer Bewegungsmelder
• Erkennt Bewegungen und aktiviert je nach Einstellung die Alarmfunktionen am Bewegungsmelder selbst oder am Hauptgerät.
• Drehen Sie das Stellrad, um den Bewegungsmelder in die gewünschte Richtung zu drehen.
2. ALARM SOUND ON / OFF-Schalter
•Wenn Sie den Schalter auf ON stellen, löst der
5
Bewegungsmelder einen Alarm aus
•Wenn Sie den Schalter auf OFF stellen, wird die Alarmfunktion deaktiviert.
3. POWER ON / OFF
• Hiermit können Sie den Bewegungsmelder ein­bzw. ausschalten (ON / OFF).
4. Anschluss für Netzteil 4,5 V
6
(Netzteil nicht inbegriffen)
5. Lautsprecher für Bewegungsalarm
6. LED-Anzeige
3
DE
RÜCKANSICHT
1
2
3
4 5
Channel
Code
1. Wandaufhängung
2. Batteriefach (geschlossen)
• Benötigt drei Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
3. CHANNEL 1 / 2
• Hiermit können Sie Kanal 1 oder Kanal 2 wählen.
4. CODE-Schalter
• Hiermit ändern Sie den Code.
5. RESET-Loch
• Dünnes, stumpfes Werkzeug einführen, um alle Werte auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Reset
43
4
SICHERHEIT UND PFLEGEHINWEISE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie bei Aufstellung und Verwendung des Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen.
• Wärmequellen-Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie etwa Heizkörpern, Öfen, Heizgeräten und anderen Wärme abgebenden Geräten fern.
•Wasser und Feuchtigkeit-Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in Räumen mit hoher Feuchtigkeit, etwa im Badezimmer.
• Stromquelle-Das Produkt kann durch starke Spannungsspitzen beschädigt werden. Ziehen Sie während Gewittern und bei längerer Abwesenheit den Stecker. Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Bedienungsanleitung angegeben Stromquellen. Überlasten Sie Stromkabel und Verlängerungen nicht, da ansonsten Feuergefahr besteht.
PFLEGE DES PRODUKTS
Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, um eine optimale Verwendung des Produkts zu gewährleisten.
• Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzin, Verdünner oder anderen Lösungsmitteln; dies kann zu dauerhaften Beschädigungen führen, die nicht von Garantie abgedeckt sind. Reinigen Sie das Gerät, falls erforderlich, mit einem feuchten Tuch.
• Halten Sie das Produkt von heißen bzw. feuchten Umgebungsbedingungen oder starker Sonneneinstrahlung fern.
• Es wurden alle Anstrengungen unternommen, für Ihre Funkuhr mit Funk-Bewegungsmelder die höchstmögliche Verlässlichkeit zu erreichen. Kommt es dennoch zu Problemen, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den Händler.
•Verwenden Sie das Produkt nicht im Außenbereich im Regen und fassen Sie es nicht mit nassen Händen an, da die elektrische Schaltung durch Wasser beschädigt werden kann.
ERSTE SCHRITTE
PACKUNGSINHALT
Stellen Sie beim Auspacken der Funkuhr mit Funk­Bewegungsmelder sicher, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial aufbewahren, falls Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt transportieren oder zum Kundendienst senden müssen.
Verpackungsinhalt:
• Funk-Bewegungsmelder
• Benötigt drei Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
BATTERIEN
Der Funk-Bewegungsmelder verwendet:
•3 Batterien des Typs UM-3 / AA 1,5 V
5
DE
DE
Beim Einlegen der Batterien müssen Sie lediglich die korrekte Polarität (+ und -) beachten.
• Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel die
RESET-Taste.
•Die LED-Anzeige auf dem Bewegungsmelder blinkt bei fast leeren Batterien auf.
NETZTEIL
Der Bewegungsmelder kann auch mit einem Netzteil 4,5 V betrieben werden (nicht inbegriffen).
Schließen Sie das Netzteil wie nachfolgend gezeigt an den Bewegungsmelder an.
HINWEIS
Bewegungsmelder keine wiederaufladbaren Batterien.
HINWEIS
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEIS
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Verwenden Sie für die Uhr oder den Funk-
Um eine längere Batterielebensdauer zu
zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
HINWEIS / OFF-Schalter, mit dem Sie das Gerät zum Stromsparen
ausschalten können. Verwenden Sie bei längerem Gebrauch ein Netzteil. Die Batterien stellen eine gute Möglichkeit der Stromversorgung bei Stromausfällen dar.
Der Bewegungsmelder hat einen POWER ON
BEWEGUNGSMELDER
Der Bewegungsmelder dient der Sicherheit und Überwachung. Er kann den fünf Minuten anhaltenden Bewegungswecker und die zehn Sekunden anhaltende Hintergrundbeleuchtung aktivieren, wenn Bewegung ermittelt wird.
6
EINRICHTEN DES BEWEGUNGSMELDERS
1. Legen Sie die Batterien ein.
2. Stellen Sie den Kanal ein, indem Sie den CHANNEL-
Schalter auf 1 oder 2 stellen. Sie finden den Schalter auf der Innenseite des Batteriefachs.
SCHALTER OPTION
Channel Kanal 1 oder 2. Wenn Sie mehr als
einen Bewegungsmelder wählen, müssen Sie für jeden Melder einen anderen Kanal wählen.
3. Legen Sie den Code fest, indem Sie die CODE-
Schalter auf den am Uhrendisplay angezeigten Code setzen. Dadurch können Uhr und Bewegungsmelder miteinander kommunizieren.
4. Drücken Sie die RESET-Taste. Schließen Sie das
Batteriefach des Bewegungsmelders.
5. Positionieren Sie den Bewegungsmelder mithilfe der
Wandaufhängung oder des Tischständers am gewünschten Ort.
6. Drehen Sie das Stellrad des Bewegungsmelders,
um diesen in die gewünschte Richtung zu drehen.
7. Schieben Sie den POWER ON / OFF-Schalter am
Bewegungsmelder auf ON (an) oder OFF (aus).
8. Schieben Sie den ALARM SOUND ON / OFF-Schalter
auf ON (an), um die Alarmfunktion zu aktivieren. Bei ermittelter Bewegung ertönt nun ein 20 Sekunden andauernder Alarm. Stellen Sie den Schalter auf OFF (aus), um die Funktion zu deaktivieren.
HINWEIS
Bewegungsmelder zwei Minuten zum Anlaufen.
Bedingungen für den optimalen Betrieb:
Probieren Sie verschiedene Standorte aus, um den Empfang zu optimieren.
HINWEIS
Funktionen des Funk-Bewegungsmelders finden Sie im Handbuch der Projektions-Funkuhr (RMR939P).
7
Nach dem Einschalten benötigt der
• Legen Sie vor der Positionierung des Bewegungsmelders die Batterien ein und wählen Sie den Kanal aus.
• Setzen Sie den Bewegungsmelder nicht direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder nicht in mehr als 30 Meter Entfernung vom Hauptgerät (Inneneinheit) auf.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder so auf, dass er auf das Hauptgerät (Inneneinheit) ausgerichtet aus und sich keine Hindernisse wie Türen, Mauern oder Möbel im Funkweg befinden.
• Stellen Sie den Bewegungsmelder an einem Ort mit freiem Blick auf den Himmel und in ausreichender Entfernung von metallischen oder elektronischen Objekten auf.
Weitere Informationen zu den zeitgesteuerten
DE
DE
WARNHINWEISE
Bei ordnungsgemäßer Handhabung wird Ihnen dieses Gerät jahrelang gute Dienste leisten. Oregon Scientific ist nicht verantwortlich für den Gebrauch dieses Geräts anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegeben oder etwaige von nicht dazu befugten Stellen durchgeführte Änderungen oder Reparaturen des Produkts. Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien:
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dadurch kann es zu elektrischen Schlägen kommen, durch die das Gerät beschädigt wird.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Belastungen, Stoßeinwirkungen oder Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsschwankungen aus.
• Nehmen Sie keine Manipulationen an den internen Komponenten vor.
•Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien verschiedenen Typs gleichzeitig.
•Verwenden Sie für dieses Produkt keine wiederaufladbaren Batterien.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum lagern und nicht verwenden.
HINWEIS
Bedienungsanleitung für dieses Produkt können ohne besondere Benachrichtigung geändert werden. Die Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
Die technischen Angaben und die
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM SYMPTOM
Bewegungs­melder
Bewegungs­melder
8
Aktiviert den
Bewegungs­alarm an
der Uhr nicht.
Lässt keinen Alarm ertönen.
ABHILFE
1. Überprüfen Sie Batterien bzw. Netzteil.
2. Überprüfen Sie, ob
POWER ON / OFF
auf ON (ein) gestellt ist.
3. Überprüfen Sie, ob der CODE-Schalter am Bewegungs-
melder mit der
Code-Anzeige auf dem Uhrendisplay übereinstimmt.
1. Überprüfen Sie Batterien bzw. Netzteil.
2. Überprüfen Sie, ob
ALARM SOUND
auf ON (ein) gestellt ist.
3. Check the CODE switch on the motion sensor matches the clock code display.
TECHNISCHE ANGABEN
TYP BESCHREIBUNG Abmessungen des Funk-Bewegungsmelders
L x B x H Gewicht (ohne Batterien)
Funk-Bewegungsmelder
Vom Bewegungsmelder abgedeckter Bereich
Anlaufzeit für Bewegungsmelder
Stromversorgung
Funk­Bewegungsmelder
88 x 43 x 112 mm 140 g
ca. 5 Meter
ca. 2 Minuten nach Einschalten
3 Batterien vom Typ UM-3 / AA 1,5 V oder 4,5 V-Netzteil für kontinuierlichen Betrieb (Netzteil nicht inbegriffen)
Ausgangsstrom des Netzteils >= 50 mA
ERKLÄRUNGEN
ERKLÄRUNG ZUR HAFTBARKEIT
Oregon Scientific ist in keiner Weise haftbar für Verletzungen, Todesfälle, Sachschäden oder beliebige andere Ansprüche welcher Art auch immer, die sich aus dem-vorsätzlichen oder nicht vorsätzlichen-nicht sachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch des Produkts ergeben.
Oregon Scientific ist nicht verantwortlich für den Gebrauch dieses Geräts anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegeben oder etwaige von nicht dazu befugten Stellen durchgeführte Änderungen oder Reparaturen des Produkts.
DE
HINWEIS
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEIS
besondere Benachrichtigung geändert werden.
Um eine längere Batterielebensdauer zu
Merkmale und Angaben können ohne
9
DE
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific­Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Falls Sie unser internationales Kundendienstzentrum direkt kontaktieren möchten, so besuchen Sie bitte die Website: www2.oregonscientific.com/service/support
oder
rufen Sie unter der Telefonnummer +1 949-608-2848 in den USA an
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp.
10
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul, welches bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie entspricht. Folgende(r) Standard(s) wurde(n) angewandt:
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie) Angewandte(r) Standard(s) EN 60950 : 2000
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie) Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Zusätzliche Information: Damit ist das Produkt konform mit der
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.
Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004 R&TTE Repräsentant des Herstellers
DE
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
(Artikel 3.2 der R & TTE Richtlinie) Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
11
© 2004 Oregon Scientific. All rights Reserved.
P/N.:000-000000-000
Funk-Projektionsuhr
mit Funk-Bewegungsmelder
Modell : RMR939P & MSR939
Bedienungsanleitung
INHALT
Inhalt ......................................................................... 1
Produktübersicht ..................................................... 3
Vorderansicht ......................................................... 3
Rückansicht ........................................................... 5
LCD-Display ........................................................... 6
Funk-Bewegungsmelder (MSR939)-Vorderansicht .... 8
Funk-Bewegungsmelder (MSR939)-Rückansicht ...... 9
Sicherheits-und Pflegehinweise ........................... 10
Sicherheitsvorkehrungen ..................................... 10
Pflege des Produkts ............................................ 10
Erste Schritte ..........................................................10
Packungsinhalt .................................................... 10
Batterien .............................................................. 11
Netzteil .................................................................12
Informationen zum Funkempfang ........................ 12
Ein- / Ausschalten des Empfangs ........................13
Uhr / Kalender ........................................................ 13
Anzeige von Uhr / Kalender .................................13
Uhr / Kalender stellen .......................................... 14
Rückbeleuchtung ................................................... 14
Temperatur.............................................................. 14
Weckfunktion .......................................................... 14
Weckanzeige ....................................................... 14
Einstellen der Weckzeit(en) ................................. 15
Aktivieren / Deaktivieren der Weckzeit(en) ..........15
Weckton ...............................................................15
Schlummerfunktion / Ausstellen der Weckfunktion ..
Bewegungsalarm ................................................... 16
Display beim Einstellen des Bewegungsalarms ..... 16
Einstellen des Bewegungsalarms ........................17
Deaktivieren des Bewegungsalarms ................... 17
Einschlaftimer ........................................................ 17
Projektor ................................................................. 18
Bewegungsmelder (MSR939) ................................18
Einrichten des Bewegungsmelders ..................... 18
Vibrationswecker-VR101 (optional) ......................19
Uhren-Reset ............................................................19
Warnhinweise ......................................................... 20
Fehlersuche und Abhilfe ....................................... 21
Technische Angaben ............................................. 22
Abmessungen des Hauptgeräts .......................... 22
Abmessungen des Funk-Bewegungsmelders ..... 22
Temperatur ........................................................... 22
Funksystem des Hauptgeräts .............................. 22
Funk-Bewegungsmelder ......................................23
Anzeige des Hauptgeräts .................................... 23
1
DE
15
Loading...
+ 35 hidden pages