Oregon Scientific RA103 User guide [de]

DE
Outbreaker Mountain-Ski / Outbreaker
Mountain-Ski Medium Modell: RA103/RA183
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einleitung ................................................................. 2
Haupteigenschaften ................................................ 3
Uhr ...................................................................... 3
LCD-Anzeige ....................................................... 4
Erste Schritte ........................................................... 4
Uhr Auspacken .................................................... 4
Uhr Einschalten (nur beim ersten Einsatz) ........... 5
Batterien .............................................................. 5
Wechsel des Uhrenarmbands ............................. 6
Umschalten zwischen den Betriebsarten ............. 6
Einsatz der Uhr ........................................................ 7
Festlegen der Anzeigeformate für Uhr und
Kalender .............................................................. 7
Verschiedene Arten der Zeitanzeige .................... 8
Einstellen von täglichem Weckalarm und
Zeitzonenabgleich ............................................... 8
Ausschalten des Weckalarms .............................. 9
Aktivieren / deaktivieren des Weckalarms ............9
Einsatz des Höhen-/Luftdruckmessers .................. 9
Informationen zum Luftdruck-/Höhenmesser ....... 9
Einstellen Der Höhe ........................................... 10
Balkendiagrammanzeige für die Höhe ............... 10
Verschiedene Arten der Höhenanzeige .............. 11
Zusätzliche Höhenfunktionen ............................... 12
Maximale/minimale Höhe .................................. 12
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1
Kumulierter Gesamtaufstieg/-abfahr .................. 13
Vertikale Geschwindigkeit .................................. 13
Maximale Aufstiegs- oder Abfahrtsgeschwindigkeit ..
Höhenalarm ....................................................... 13
Luftdruck NN ..................................................... 13
Wettervorhersage .............................................. 14
Informationen zum Ski-Zeitmesser .................... 14
Einstellen des Ski-Zeitmessers .......................... 15
Einstellen des Autostopps .................................. 15
Einstellen des automatischen Neustarts ............ 16
Tonalarm des Ski-Zeitmessers........................... 16
Aufzeichnen und Betrachten von Läufen ........... 17
UV-B-Messung ....................................................... 19
Betriebsart Tour..................................................... 19
Tour-Speicher .................................................... 19
Aktivieren der Betriebsart Tour ........................... 20
Aufzeichnungsmarkierung in der Betriebsart Tour ...
Betriebsart Tour anhalten................................... 21
Deaktivieren der Betriebsart Tour ...................... 21
Löschen des gesamten Tour-Speichers ............. 22
PC-Kit (Optionales Zubehör - wird separat verkauft) ....
Einrichten der Betriebsart PC ............................ 23
Verwenden der Software ................................... 23
Optionen für die Betriebsart PC ......................... 23
Herunterladen von Daten ................................... 24
Hintergrundbeleuchtung ....................................... 25
Tastensperre .......................................................... 25
Technische Angaben ............................................. 25
Sicherheits- & Pflegehinweise .............................. 26
Über Oregon Scientific .......................................... 27
1
13
21
22
DE
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Outbreaker Mountain-Ski- / Outbreaker Mountain-Ski Medium-Uhr (RA103/RA183) von Oregon Scientific™. Dieses Präzisionsinstrument weist die folgenden Funktionen auf:
• UV-Strahlungsmessung (UV-B) mit UV-Index
• Ski-Timer für Messung und Aufzeichnung von Abfahrtszeit, durchschnittlicher Höhenänderung und Geschwindigkeit - für maximal 50 Abfahrten
• Höhenmessung mit benutzerdefinierten Alarmschwellen und Balkendiagramm
• Temperaturmessung
• Luftdruckmessung mit Luftdruck NN als Liniendiagramm
• TOUR-Speicher mit hoher Kapazität für die Aufzeichnung von Daten
• Benutzerfreundliche PC-Software für die Analyse aller TOUR-Daten (optional)
• Wettervorhersage mit 4 verschiedenen Anzeigen
• Uhren-, Kalender- und Alarmfunktionen mit Hintergrundbeleuchtung
• Wasserfest bis zu:
- 50 Meter für RA103
- 30 Meter für RA183
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Angaben zu Sicherheit und Pflege und zeigt Ihnen schrittweise die Anwendung dieses Produkts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, falls Sie später einmal nachschlagen müssen.
WICHTIG
• Die eingebauten Messfunktionen stellen keinen Ersatz für professionelle oder für industrielle Zwecke eingesetzte Messgeräte dar. Die von dieser Uhr angezeigten Werte sind lediglich als gute, praktisch verwertbare Näherungswerte zu verstehen.
• Oregon Scientific™ übernimmt keinerlei Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von Dritten, die aus dem Gebrauch dieser Uhr erwachsen.
2
DE
HAUPTEIGENSCHAFTEN
UHR
RA103 RA183
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM3
1. UV-Sensor.
2. SELECT / -: Wechsel der Anzeige innerhalb einer Hauptbetriebsart, Reduzierung der Einstellwerte, Markierung in der Betriebsart TOUR setzen.
/ : Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden
3. einschalten, Tasten sperren/entsperren.
4. MODE: Umschalten in eine andere Betriebsart, Schnellausstieg aus jedem Einstellungsmodus.
5. UV / +: Aufrufen der UVI-Anzeige, Erhöhung der Einstellwerte.
6. ST / SP: Start/Stop des Timers.
7. FUNC / SET: Aufruf des Einstellungsmodus, Auswahl der Einstellungsoption, Bestätigung des eingestellten Wertes.
8. LCD-Anzeige.
9. Höhenmesser.
3
DE
LCD-ANZEIGE
1. Wettervorhersage: Vier Wettersymbole
: UV-Index wird angezeigt
2.
3. AM / PM: 12-Stundenformat wird verwendet.
4. SKI: Ski-Zeitmesser wird angezeigt oder läuft
5. max / min: Maximal-/Minimalwerte für Höhen und
Geschwindigkeits-Messwerte
6. AVG: Mittelwert für Geschwindigkeit oder
Höhenänderung
7. TTL: Die Gesamtzeit wird angezeigt.
: Täglicher Weckalarm ist aktiviert
8.
9. : Tastensperre aktiviert : Batteriestatus
10.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM4
11. %: Verwendeter Prozentsatz des TOUR-Speichers
12. m / ft: Höheneinheiten - Meter oder Fuß
13. /min: Meter oder Fuß pro Minute
14.
15. ft/min oder m/min: Meter oder Fuß pro Minute
16. inHg / hPa: Luftdruckeinheiten
17. ZONE: Zeitzonenabgleich
18. für Höhe, Status einer Einstellung
: UV-Indexskala
: Linie für Luftdruck NN und Balkendiagramm
ERSTE SCHRITTE
UHR AUSPACKEN
Stellen Sie beim Auspacken der Outbreaker Ski-Uhr sicher, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial aufbewahren, falls Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt transportieren oder zum Kundendienst senden müssen.
Verpackungsinhalt:
• Uhr
• 1 x Lithiumbatterie CR2032 (3 V) - bereits eingelegt
• Aufbewahrungsbehälter
Zubehör separat erhältlich.
• USB-Verbindungskabel mit CD-ROM und Installationssoftware (AD103)
4
DE
UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ)
Drücken Sie FUNC. / SET 2 Sekunden lang, um die LCD-Anzeige zu aktivieren.
BATTERIEN
Die Uhr verwendet eine Lithiumbatterie des Typs CR2032, die bereits eingelegt ist. Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit den Batteriewarnanzeigen.
BATTERIEWECH- BESCHREIBUNG SELANZEIGE
Die Batterie ist fast leer.
- - Wird angezeigt, wenn die Batterie
zu schwach ist, um den Sensor zu betreiben. “- -” wird statt Temperatur, Höhe, UVI und Luftdruck angezeigt. Außerdem bleiben die Balken- und Liniendiagramme unverändert.
HINWEIS
Intensiver Gebrauch von Hintergrundbeleuchtung, Höhenalarm und Ski-Zeitmesser führen zu einer erheblichen Verringerung der Batterie-Lebensdauer.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM5
Wechsel der Uhrenbatterie:
1. Das Batteriefach finden Sie auf der Rückseite der Uhr.
2. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze, wie oben gezeigt, die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, bis sie mit einem Klicken aufgeht.
3. Entfernen Sie mit Ihrem Finger die alte Batterie.
4. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben ein. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder ein
5. und drehen Sie
diese
im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
HINWEIS Nach dem Wechsel der Batterie müssen Sie unbedingt die Höhe oder den Luftdruck NN neu kalibrieren. Um die Uhr neu zu kalibrieren, stellen Sie einfach die aktuelle Höhe oder den Luftdruck NN neu ein. (Siehe die Abschnitte “Einstellen der Höhe” oder “Luftdruck NN”.)
5
DE
WICHTIG
Hinweis zum Schutz unserer Umwelt und zur Batterieentsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
• Batterien sind extrem gefährlich, wenn sie verschluckt werden! Halten Sie deshalb Batterien und dieses Gerät außer Reichweite von Kindern. Falls eine Batterie verschluckt wurde, sofort einen Arzt aufsuchen.
• Die mitgelieferten Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen oder durch irgendein anderes Mittel reaktiviert, geöffnet, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM6
UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN BETRIEBSARTEN
Es gibt vier Hauptbetriebsarten: Uhr, Höhenmesser­Barometer, Ski-Zeitmesser und PC. Bei jeder Betriebsart wird zunächst eine Eingangsanzeige für die jeweilige Betriebsart eingeblendet. Nach einer Sekunde wird dann zur Hauptanzeige der Betriebsart gewechselt.
Betätigen Sie MODE, um zwischen den vier Hauptbetriebsarten zu wechseln.
BETRIEBSART EINGANGSANZEIGE HAUPTANZEIGE
UHR
HÖHEN/LUFT­DRUCK­MESSER
6
SKI­ZEITMESSER
PC
EINSATZ DER UHR
FESTLEGEN DER ANZEIGEFORMATE FÜR UHR UND KALENDER
Die Echtzeituhr stellt die Standardbetriebsart der Uhr dar.
Einstellen der Uhr:
1. Betätigen Sie MODE, um zur
Betriebsart Uhr zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie
die Taste gedrückt, bis die erste Einstellung aufblinkt. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung
3. zu ändern. Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. Betätigen Sie SET zur Bestätigung der Einstellung und zur Weiterschaltung zur nächsten.
4. Wiederholen Sie den Schritt 3 zur Änderung weiterer Einstellungen für diese Betriebsart.
Reihenfolge der Uhreneinstellungen:
• 12- /24-Stundenformat
• Stunden
• Minuten
• Jahr
• TT:MM- oder MM:TT-Datumsformat
• Monat
•Tag
• Temperatureinheit - ˚C oder ˚F
• Höheneinheit - Meter oder Fuß
• Luftdruckeinheit - inHg oder hPa
HINWEIS
Kalender programmiert. Dies bedeutet, dass Sie die Wochentage und das Datum nicht jeden Monat umstellen müssen.
7
Die Uhr ist mit einem 96-jährigen automatischen
DE
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM7
DE
HINWEIS Die in der Betriebsart Uhr festgelegten Einheiten für Temperatur, Abstand und Luftdruck gelten auch für alle anderen Betriebsarten.
VERSCHIEDENE ARTEN DER UHRENANZEIGE
In der Betriebsart Uhr gibt es acht verschiedene Anzeigen. Umschalten zwischen den Anzeigen:
1.
Betätigen Sie MODE, um zur Betriebsart Uhr zu wechseln.
2.
Betätigen Sie SELECT, um zwischen den verschiedenen Anzeigen für diese Betriebsart zu wählen.
Uhrzeit mit Datum Uhrzeit mit Uhrzeit mit Höhe
Sekunden
Uhrzeit mit Uhrzeit mit Uhrzeit mit Luftdruck NN
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM8
örtlichem Luftdruck
UV-Index
Uhrzeit mit Ski- Uhrzeit mit Zeitmesser Temperatur
HINWEIS Beim Tragen der Uhr kann die gemessene Temperatur von den Körperwärme beeinflusst werden. Um eine genaue Messung der Temperatur zu erreichen, nehmen Sie die Uhr ab und warten Sie 15 Minuten, bevor Sie den Messwert ablesen.
EINSTELLEN VON TÄGLICHEM WECKALARM UND ZEITZONENABGLEICH
Von jeder der acht verschiedenen Uhrenanzeigen aus können Sie folgendes einstellen:
Täglicher Alarm - Bei Aktivierung ertönt jeden Tag
zur gleichen Zeit ein Weckalarm.
Zeitzonenabgleich - Abgleich der Uhrzeit beim
Aufenthalt in einer anderen Zeitzone (+/-23 Stunden).
8
DE
1. Betätigen Sie FUNC, um den täglichen Weckalarm
oder den Zeitzonenabgleich zu wählen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zum Einstellungsmodus zu wechseln.
3. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
(Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.)
4. Durch Drücken von SET wird die Einstellung bestätigt.
Nach erfolgter Einstellung wird wieder die vorherige Uhrenanzeige eingeblendet.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM9
AUSSCHALTEN DES WECKALARMS
Der Weckalarm ertönt eine Minute lang. Sie können eine beliebige Taste betätigen, um den Alarm abzustellen. Der Weckalarm wird automatisch zurückgesetzt, außer Sie deaktivieren ihn.
AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN DES WECKALARMS
Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Uhr aufzurufen. Betätigen Sie SET und betätigen Sie dann +, um den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. angezeigt, wenn der Weckalarm aktiviert ist.
EINSATZ DES HÖHEN-/LUFTDRUCKMESSERS
INFORMATIONEN ZUM LUFTDRUCK-/HÖHENMESSER
Die Uhr ist mit einem intelligenten Barometer ausgestattet, dass die Höhe mit Hilfe eines eingebauten Sensors und fortschrittlicher Luftdruck-Kompensationsberechnung misst. Der Sensor kann zwischen Luftdruckänderungen, die durch eine Höhenänderung hervorgerufen wurden, und solchen, die sich aus geänderten Wetterbedingungen ergeben, unterscheiden. Durch diese diffizile Unterscheidung werden Diskrepanzen eliminiert und der Höhenmesser kann dadurch erheblich genauer arbeiten als die meisten anderen marktgängigen Geräte.
Der Höhenmesser misst entweder in Metern oder in Fuß und kann folgende Werte speichern und wieder aufrufen:
9
wird
DE
• Maximale/minimale während der Tour erreichte Höhen
• Gesamte akkumulierte maximale/minimale während der Tour erreichte Höhen
• Maximale Aufstiegs-/Abfahrtsgeschwindigkeiten
• Aktuelle vertikale Geschwindigkeit
• Maximale/minimale Höhenalarmschwelle (Alarm ertönt bei Überschreitung)
EINSTELLEN DER HÖHE
So wird die Höhe eingestellt:
1.
Betätigen Sie MODE, um zur Betriebsart Höhen-/Luftdruckmesser zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie
die Taste gedrückt, bis die erste Einstellung aufblinkt.
3.
Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, oder halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. Durch Drücken von SET wird die Einstellung bestätigt.
Um den Höhenmesser zu eichen, müssen Sie die korrekte Höhe Ihres Standortes kennen. Dazu können Sie:
• Eine topografische Karte erwerben, Ihren Standort darauf lokalisieren und die zugehörige Höhe ablesen;
ODER
• Den Luftdruck NN auf der Uhr einstellen.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM10
WICHTIG
• Dieses Gerät verwendet einen Halbleiter-Druckmesser, dessen Messgenauigkeit von Temperaturänderungen beeinträchtigt werden kann. Stellen Sie beim Messen der Höhe sicher, dass das Gerät nicht plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
• Es wird empfohlen, die Höhe oder den Luftdruck NN regelmäßig zu kalibrieren. Um die Uhr neu zu kalibrieren, stellen Sie einfach die aktuelle Höhe oder den Luftdruck NN neu ein. (Siehe die Abschnitte “Einstellen der Höhe” oder “Luftdruck NN”.)
BALKENDIAGRAMMANZEIGE FÜR DIE HÖHE
Das Balkendiagramm für die Höhe unten auf der Anzeige zeigt den Verlauf der Höhenänderung. Es besteht aus 7 Zeilen und 14 Spalten.
Der letzte Messwert erscheint in der äußersten rechten Spalte, jeweils auf Höhe der vierten Zeile. Daher wird die Darstellung aller vorherigen Messwerte in der Position verändert, um diese an den letzten Messwert anzupassen.
Letzte Messung
20m
1min
HINWEIS 1 Zeile = 20 m (20 m = 65,6 ft) 1 Spalte = 1 Min.
10
DE
Schauen Sie auf die Uhr, um Ihre derzeitige Höhe abzulesen. Die Änderungen in der Höhe können Sie aus dem Balkendiagramm ablesen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie detaillierte Beispiele für das Ablesen des Balkendiagramms.
1. Höhe 400 m. Benutzer
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM11
geht auf ebener Straße.
2. Höhe 420 m. (Anstieg von 20 m)
3. Höhe 380 m. (Abstieg von 40 m)
4. Höhe 480m. (Anstieg von 100 m)
5. Höhe 380 m. (Abstieg von 100 m)
VERSCHIEDENE ARTEN DER HÖHENANZEIGE
Innerhalb der Betriebsart Luftdruck-/Höhenmesser gibt es sechs verschiedene Anzeigen. Umschalten zwischen den Anzeigen:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Höhen-/
Luftdruckmesser aufzurufen. Betätigen Sie SELECT, um zwischen den verschiedenen
2. Anzeigen für diese Betriebsart zu wählen.
Höhe mit Höhe mit Höhe mit Uhrzeit Luftdruck NN örtlichem
Luftdruck
Höhe mit UVI Höhe mit Ski- Höhe mit
Zeitmesser Temperatur
11
DE
ZUSÄTZLICHE HÖHENFUNKTIONEN
Von jeder der sechs verschiedenen Höhenanzeigen aus können Sie mit Hilfe von FUNC die folgenden Anzeigen aufrufen:
Maximale/ Maximale/minim Aktuelle vertikale minimale Höhe ale Höhe gesamt Geschwindigkeit
Maximale Aufstiegs­oder Abfahrtsge- Höhenalarms Luftdrucks NN schwindigkeit
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM12
Einstellung des Einstellung des
Wettersymbolein­stellung
Weitere Informationen über diese Funktionen finden Sie in den zugehörigen Abschnitten.
MAXIMALE/MINIMALE HÖHE
In dieser Anzeige wird der höchste oder niedrigste bisher erreichte Punkt in Bezug auf die permanente Höheneinstellung der Uhr dargestellt.
1. Betätigen Sie +, um zwischen maximaler oder minimaler Höhe zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuell angezeigte Höhe zur maximalen oder minimalen Höhe zu machen.
KUMULIERTER GESAMTAUFSTIEG/-ABFAHR
In dieser Anzeige wird die gesamte Strecke dargestellt, die Sie aufgestiegen oder abgefahren sind. Dies bedeutet, dass alle Anstiege zusammengezählt bzw. kumuliert werden; ebenso werden alle Abfahrten zusammengezählt bzw. kumuliert.
12
DE
1. Betätigen Sie +, um zwischen gesamter maximaler
oder minimaler Höhe zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Messwert zurückzusetzen.
VERTIKALE GESCHWINDIGKEIT
In dieser Anzeige wird dargestellt, wie schnell Sie derzeit nach oben klettern.
MAXIMALE AUFSTIEGS- ODER ABFAHRTSGESCHWINDIGKEIT
In dieser Anzeige wird die höchste Geschwindigkeit dargestellt, die Sie beim Aufstieg oder der Abfahrt erreicht haben.
1. Betätigen Sie +, um zwischen maximaler Aufstiegs-
oder Abfahrtsgeschwindigkeit zu wechseln
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Messwert zurückzusetzen.
HÖHENALARM
Der Höhenalarm für Aufstieg und Abfahrt wird aktiviert, wenn die eingestellte Höhe während eines Aufstiegs oder einer Abfahrt erreicht wird.
1. Betätigen Sie +, um den Höhenalarm zu aktivieren
(bzw. zu deaktivieren).
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zum Einstellungsmodus zu wechseln.
3. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
4. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM13
Sie können den Alarmton durch Betätigen jeder Taste beenden. Wird der eingestellte Wert wieder erreicht, ertönt der Warnton erneut.
HINWEIS Das Einstellen der Höhe hat Auswirkungen auf den Luftdruck NN.
LUFTDRUCK NN
Um einen korrekten Messwert zu erreichen, müssen Sie zunächst die Uhr kalibrieren, indem Sie den Luftdruck NN (Luftdruck auf Meereshöhe, Normal-Null) einstellen. Nachdem der Luftdruck NN eingestellt ist, wird die Höhe automatisch über die eingebaute Autokalibrierung mit der Referenzhöhe abgeglichen.
Informationen über den jeweils aktuellen Luftdruck NN finden Sie in Zeitungen, Lokalnachrichten, Radioberichten oder im Internet.
1. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt, um zur Einstellung des Luftdrucks NN zu wechseln.
2. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
3. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
HINWEIS Wenn sich das Produkt in einer Druckkabine, wie etwa dem Inneren eines Flugzeugs befunden hat, muss der Luftdruck NN neu kalibriert werden.
13
DE
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt führt eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden im Umkreis von 30 - 50 km durch. Die Wettervorhersage basiert auf Luftdruck­Tendenzmessungen.
SONNIG TEILWEISE BEDECKT
BEDECKT
HINWEIS Wenn die Uhr wechselnden Höhenniveaus
ausgesetzt wird, kann die Wettervorhersage aus der Anzeige verschwinden. Wenn Sie fünf Minuten auf derselben Höhe bleiben, wird die Wettervorhersage wieder angezeigt.
1. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung der Wettervorhersage zu wechseln.
2. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
3. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkeiten, die sich aus fehlerhaften Wettervorhersagen ergeben.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM14
REGNERISCH
VERWENDEN DES SKI-ZEITMESSERS
INFORMATIONEN ZUM SKI-ZEITMESSER
SKI-ZEITMESSER
Der Ski-Zeitmesser verfügt über einen vom Benutzer wählbaren Countdown-Zeitmesser. Die Standardeinstellung beträgt zehn Sekunden.
Wenn der Countdown-Zeitmesser Null erreicht hat, erfolgt ein Piepton und der Ski-Zeitmesser beginnt seine Arbeit. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn Sie sich auf eine Abfahrt mit Zeitmessung vorbereiten, aber einige Sekunden benötigen, um nach dem Aktivieren des Ski­Zeitmessers Ihre Handschuhe anzuziehen und sich in Abfahrtposition zu bringen.
AUTOMATISCHER NEUSTART
Sie können den Zeitmesser so einstellen, dass er automatisch neu gestartet wird, wenn Sie eine voreingestellte Höhe erreichen. Wenn Sie dann zum oberen Ausgangspunkt einer Abfahrt zurückkehren, müssen Sie lediglich SET betätigen, um den Countdown-Zeitmesser erneut zu aktivieren.
Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie sie auf ON setzen und die Höhe für den automatische Neustart eingeben. Die Höhe für den automatische Neustart ist relativ zur Talhöhe einzugeben, festgelegt haben.
14
die Sie für
die Autostoppfunktion
DE
AUTOSTOPP
Sie können den Zeitmesser so einstellen, dass er automatisch angehalten wird, wenn Sie eine voreingestellte Höhe unterschreiten. Sie müssen daher bei einer Abfahrt mit Zeitmessung den Zeitmesser nicht manuell anhalten.
Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie sie auf ON setzen und die Talhöhe einstellen wie unter “Einstellen des Autostopps” beschrieben.
EINSTELLEN DES SKI-ZEITMESSERS
So wird der Ski-Timer eingestellt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-
Zeitmesser aufzurufen. Die zuletzt gemessene Zeit wird auf der Uhr angezeigt.
Entweder:
2. ST / SP betätigen, um den Countdown-Zeitmesser
zu starten bzw. zu stoppen.
ODER:
3. SET betätigen und gedrückt halten, um eine neue
Countdown-Zeit einzugeben.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM15
4. Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
5. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
EINSTELLEN DES AUTOSTOPPS
So wird der Autostopp festgelegt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski­Zeitmesser aufzurufen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt. Betätigen Sie dann SET, bis die nachfolgende Anzeige erscheint.
3. Verwenden Sie + oder -, um den Autostopp auf ON zu setzen.
4. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt, um zur Einstellung der Talhöhe zu wechseln.
15
DE
5.
Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, und betätigen Sie SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Schnelles Ändern der Talhöhe für den Autostopp bei Autostopp auf ON:
1. Starten Sie den Ski-Zeitmesser neu.
Betätigen Sie SELECT und halten Sie die Taste gedrückt,
2. um die aktuelle Höhe automatisch zur Talhöhe zu machen. Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste SET.
3. Für die Feineinstellung der Talhöhe betätigen Sie + oder -.
EINSTELLEN DES AUTOMATISCHEN NEUSTARTS
So wird der automatische Neustart festgelegt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski­Zeitmesser aufzurufen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt. Betätigen Sie dann SET, bis die nachfolgende Anzeige erschient.
3. Verwenden Sie + oder -, um den automatischen
Neustart auf ON zu setzen.
4. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung der Höhe für den Neustart zu wechseln. Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, und betätigen Sie SET, um die Einstellung zu bestätigen.
TONALARM DES SKI-ZEITMESSERS
Der Countdown-Zeitmesser zeigt den Countdown-Status über eine Reihe von Pieptönen an.
COUNTDOWN-ZEIT TONALARM
Letzte 5 Sek
1 kurzer Piepton jede Sekunde
0 Sek 1 langer Piepton
16
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM16
DE
AUFZEICHNEN UND BETRACHTEN VON LÄUFEN
Die Uhr kann bis zu 50 Läufe speichern. Für jeden Lauf werden Zeit, Höhenänderung und durchschnittliche Geschwindigkeit aufgezeichnet.
HINWEISE Für die Höhenänderung wird in der Anzeige das Wort DIST verwendet (siehe untenstehende Abbildung).
HINWEIS Die Uhr zeichnet automatisch bei jeder Verwendung des Countdown-Zeitnehmers einen Lauf auf.
Anzeige eines aufgezeichneten Laufs:
Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-Zeitmesser
1. aufzurufen.
2. Betätigen Sie FUNC um die Liste der aufgezeichneten Läufe zu durchblättern.
Uhrzeit
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM17
Höhenänderung
Durchschnitts­geschwindigkeit
3. Betätigen Sie + oder -, um verschiedene Läufe
anzuzeigen.
Löschen des letzten Datensatzes oder aller Datensätze:
Betätigen Sie während des Betrachtens von Datensätzen
1. die Taste FUNC und halten Sie sie gedrückt.
2. Betätigen Sie SET, um DEL ‘ONE’ (Löschen des letzten Datensatzes), oder ‘ALL’ (Löschen aller Datensätze) zu wählen.
3. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Löschvorgang zu bestätigen.
HINWEIS Bei vollem Speicher wird automatisch der erste aufgezeichnete Datensatz gelöscht.
ANZEIGE DES LUFTDRUCKS NN
Der Luftdruck NN kann als Messwert in hPa/inHg oder als Liniendiagramm angezeigt werden. Es besteht aus 7 Zeilen und 14 Spalten.
17
DE
Der letzte Messwert erscheint in der äußersten rechten Spalte, jeweils auf Höhe der vierten Zeile. Daher wird die Darstellung aller vorherigen Messwerte in der Position verändert, um diese an den letzten Messwert anzupassen.
1hPa
1hr
Letzte Messung
HINWEIS 1 hPa = 0,02953 inHg
Schauen Sie auf die Uhr, um den derzeitigen Luftdruck NN abzulesen. Die Änderungen in der Höhe können Sie aus dem Liniendiagramm ablesen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie detaillierte Beispiele für das Ablesen des Liniendiagramms.
HINWEIS Bitte stellen Sie sicher, daß der UV-Sensor in Richtung Sonne ausgerichtet ist um möglichst genaue UV-B-Messergebnisse zu erzielen.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM18
1. Luftdruck NN auf 5 hPa
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
2. Luftdruck NN auf 6 hPa (Anstieg um 1 hPa)
3. Luftdruck NN auf 4 hPa (Abstieg von 2 hPa)
4. Luftdruck NN auf 9 hPa
1hPa
1hr
(Anstieg von 5 hPa)
5. Luftdruck NN auf 4 hPa
1hPa
1hr
(Abstieg von 5 hPa)
HINWEIS Die Messwerte für den örtlichen Luftdruck und den Luftdruck NN werden alle zwei Sekunden bzw. stündlich aktualisiert.
18
DE
UV-B-MESSUNG
Die UV-Funktion misst die Stärke der ultravioletten Strahlung und konvertiert diese in die unten näher erläuterten Balkendiagrammwerte.
Um das UV-Index-Balkendiagramm rasch anzuzeigen, betätigen Sie die UV-Taste.
Ablesen des UV-Index-Balkendiagramms:
FARBE UV-INDEX BEDEUTUNG
Grün 1 - 2
Gelb 3 - 5 Mittel - Schützende Kleidung
Orange 6 - 7 Hoch - Sonnenbrille und
Rot 8 - 10 Sehr hoch - Zwischen 10:00
Violett < 11
HINWEIS Die UVI-Messung wird alle 60 Sekunden aktualisiert.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM19
Niedrig - Sonnenschutzcreme auftragen
tragen
schützende Kleidung tragen
Uhr und 16:00 Uhr nicht in die Sonne gehen
Extrem - Sehr starke Strahlen, nicht ins Freie gehen
WICHTIG
Die Weltgesundheitsorganisation empfiehlt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sich Sonnenstrahlung aussetzen:
Meiden Sie die Mittagssonne - Zwischen 10:00 Uhr und 16:00 Uhr ist die UV-Strahlung der Sonne am intensivsten. Vermeiden Sie es in dieser Zeit so weit wie möglich, sich der Sonne auszusetzen. Tragen Sie schützende Kleidung - Ein breitkrempiger Hut bietet guten Sonnenschutz für Augen, Ohren, Gesicht und Nacken. Sonnebrillen mit 99- bis 100-prozentigem Schutz gegen UV-A- und UV-B-Strahlen führen zu einer beträchtlichen Reduzierung von Augenschäden durch Sonnenlicht. Engmaschige, lose sitzende Kleider bieten zusätzlichen Sonnenschutz. Verwenden Sie Sonnenschutzcreme - Tragen Sie ein Breitband-Sonnenschutzmittel mit mindestens SSF 15+ großzügig auf und erneuern Sie den Schutz alle zwei Stunden.
“Quelle: Weltgesundheitsorganisation (www.who.org)”
BETRIEBSART TOUR
TOUR-SPEICHER
In der Betriebsart Tour können Sie Daten zum örtlichen Luftdruck, der Temperatur und der Höhe aufzeichnen und speichern. Der Uhrenspeicher hält Tourenzeit, Höhenänderung und vertikale Geschwindigkeit fest. Sowohl der Tour- als auch der Uhrenspeicher können
19
DE
dann auf einen PC heruntergeladen werden. Bis zu 99 TOUREN können aufgezeichnet und mit der PC-Software gespeichert werden. Auf dem PC können Sie dann Berichte erstellen, Ergebnisse vergleichen und die Leistungsänderung während einer Trainingsperiode überwachen. Der aus dem Tour-Speicher zusammengestellte PC-Bericht kann beispielsweise die folgenden Elemente aufweisen:
• Nummer der Tour (1 – 99)
• Gesamtlänge der Tour
• Gesamtdauer der Tour (ohne Pausen)
• Minimale/maximale Höhe
• Aufstiegs-/Abfahrtshöhe
Ein PC-Skibericht kann die folgenden Bestandteile aufweisen:
• Gesamtdauer, minimale/maximale Dauer
• Gesamtlänge, minimale/maximale Länge
• Durchschnittsgeschwindigkeit, minimale/maximale Geschwindigkeit
Gesamte verfügbare Aufnahmedauer
RA103/RA183: 480 Min. (8 Stunden)
Standardmäßig werden die Messwerte in der Betriebsart TOUR alle fünf Sekunden erfasst. Um das Intervall zwischen Messungen zu erhöhen und dadurch die Aufzeichnungsdauer zu verlängern, können Sie die Einstellung über die PC-Software editieren.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM20
HINWEIS Die Informationen über eine TOUR können ausschließlich über die PC-Software eingesehen werden.
AKTIVIEREN DER BETRIEBSART TOUR
Es wird empfohlen diese Arbeitsschritte unmittelbar vor Beginn der Tour durchzuführen.
1. Betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE.
Die Anzeige wechselt zu TOUR END.
2. Betätigen Sie FUNC / SET und halten Sie die Taste
zwei Sekunden gedrückt. Die TOUR-Nummer (T1, T2 etc.) erscheint unten auf der Anzeige. Jetzt werden Informationen aufgezeichnet. Der Prozentwert (%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
3. Um die TOUR zu beenden, betätigen Sie FUNC / SET
und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Unten auf der Anzeige wird END eingeblendet. Die Aufzeichnung der Tour-Daten wird beendet.
20
DE
4. Um eine weitere TOUR zu starten, betätigen Sie FUNC / SET und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Die neue TOUR-Nummer (T13 etc.) erscheint unten auf der Anzeige. Es werden wieder Informationen aufgezeichnet.
5. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige zurückzukehren.
HINWEIS Der Speicherverbrauch wird als Prozentwert angegeben. Es wird empfohlen, die Daten auf einen PC herunterzuladen und den TOUR-Speicher zu löschen, wenn dieser Wert sich 100 % nähert. Bei Erreichen von 100 % erfolgen keine Aufzeichnungen mehr und es werden keine Messwerte mehr gespeichert.
AUFZEICHNUNGSMARKIERUNG IN DER BETRIEBSART TOUR
Die Markierungsfunktion wird verwendet, um eine bestimmte Position während einer TOUR zu markieren. Um eine Markierung zu setzen, betätigen Sie bei aktivierter Betriebsart die Taste MODE und halten Sie die Taste gedrückt. Die Markierung wird nur in den PC­Daten angezeigt, nachdem diese von der Uhr heruntergeladen wurden.
BETRIEBSART TOUR ANHALTEN
1. Wenn Sie sich noch nicht in der Betriebsart TOUR befinden, betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE. Die TOUR-Nummer wird angezeigt. Der Prozentwert (%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM21
2. Betätigen Sie FUNC / SET. Unten auf der Anzeige
wird REST eingeblendet.
3. Betätigen Sie ST / SP / -, um die Pause (Englisch:
“Rest”) zu aktivieren (Aufzeichnung angehalten) oder zu deaktivieren (Aufzeichnung läuft weiter).
DEAKTIVIEREN DER BETRIEBSART TOUR
Es wird empfohlen diese Arbeitsschritte unmittelbar nach Beendigung der Tour durchzuführen.
1. Betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE.
2. Die TOUR-Nummer wird angezeigt. Der Prozentwert (%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
3. Betätigen Sie FUNC / SET und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Dadurch wird die TOUR­Sitzung BEENDET.
4. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige zurückzukehren.
21
DE
LÖSCHEN DES GESAMTEN TOUR-SPEICHERS
Es wird empfohlen diese Schritte durchführen, nachdem Sie die TOUR-Informationen auf den PC heruntergeladen haben.
Entweder:
1. Laden Sie die Informationen auf den PC herunter (der TOUR-Speicher wird automatisch gelöscht).
Oder.
1. Deaktivieren Sie die Betriebsart TOUR. Wird END angezeigt, betätigen Sie die Taste FUNC/SET. Unten auf der Anzeige wird CLR eingeblendet.
2. Betätigen Sie FUNC/ SET und halten Sie die Taste gedrückt, bis unten auf der Anzeige “donE” eingeblendet wird.
3. Betätigen Sie FUNC/SET erneut, bis “0 %” eingeblendet wird und die Löschbestätigung erfolgt.
4. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige zurückzukehren.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM22
PC-KIT (OPTIONALES ZUBEHÖR - WIRD SEPARAT VERKAUFT)
Die Uhr kann zusammen mit einem PC-Kit verwendet werden, zu dem ein USB-Anschlusskabel und eine CD­ROM gehören. Damit können Informationen auf einen PC heruntergeladen werden.
Eine vollständige Anleitung für die Verwendung der Software finden Sie im Hilfemenü, dass nach Installation der Software aufgerufen werden kann.
HINWEIS
RA103/RA183, über das PC-Kit AD103 erhalten Sie vom Händler oder auf unserer Website (
Das PC-Kit ermöglicht Speicherung und Abruf der meisten von der OUTBREAKER-Uhr aufgezeichneten Daten. Dadurch können Sie den Uhrenspeicher für weitere Aufzeichnungen freimachen, während Sie gleichzeitig die Daten Ihrer wichtigen Trainingseinheiten beibehalten. Sie können mit dem PC-Kit außerdem festlegen, welche Informationen in der Betriebsart TOUR aufgezeichnet werden. Durch Beschränkung der aufgezeichneten Daten können mehr Daten insgesamt aufgezeichnet werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Ihre Leistung während eines längeren Zeitraums, etwa während einer zweitägigen
22
Das PC-Kit für die OUTBREAKER-Uhr, Modellnr.
ist
separat erhältlich. Weitere Informationen
www.oregonscientific.
de).
DE
Skiwanderung, überwachen möchten, bei der nur Temperatur, Luftdruck und Höhe, aber nicht die Höhenänderung wichtig sind. Die vollständigen Informationen über die Speicherfähigkeiten der Uhr finden Sie im Abschnitt TOUR-SPEICHER.
Sie können außerdem das PC-Anschlusskit verwenden, um Werte auf der Uhr über den PC einzustellen. Eine vollständige Liste der Optionen wird am Ende dieses Abschnitts aufgeführt.
EINRICHTEN DER BETRIEBSART PC
Um die Funktionen der Betriebsart PC nutzen zu können, benötigen Sie das PC-Kit (umfasst ein USB­Anschlusskabel und die Installations-CD-ROM) sowie einen PC oder ein Notebook.
1. Installieren Sie die Software mit Hilfe der CD-ROM (nur bei der Erstbenutzung erforderlich). Der Prozess verläuft automatisch und Sie müssen dabei nur den Bildschirmanweisungen folgen. Nach Installation der Software wird ein Oregon Scientific-Symbol auf dem Desktop platziert.
2. Stecken Sie das USB-Verbindungskabel ein.
3. Versetzen Sie die Uhr in die Betriebsart PC.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM23
VERWENDEN DER SOFTWARE
Doppelklicken Sie auf das Oregon Scientific-Symbol. Ist die Software geöffnet, klicken Sie auf Help (Hilfe), um Informationen über die gewünschte Funktion zu erhalten.
OPTIONEN FÜR DIE BETRIEBSART PC
Mit Hilfe der auf der CD-ROM befindlichen Software können Sie die folgenden Aufgaben erledigen.
23
DE
ABRUFEN VON ÄNDERN VON INFORMATIONEN UHRENEINSTELLUNGEN AUF DEM PC AUF DEM PC
• Alle in der Betriebsart • Datum und Uhrzeit
TOUR aufgezeichneten (auf PC-Zeit setzen oder Informationen, manuell eingeben) einschließlich Temperatur • Aktueller Luftdruck NN und Höhe (vorausgesetzt • Wettersymbol diese Daten wurden unter • Aufzeichnung von Daten “Data should be stored” in der Betriebsart TOUR [Daten speichern] im Menü und Herunterladen von “Configuration” Optionen [Konfiguration] der • Daten-Abtastraste Software ausgewählt - (1 Sekunde oder höher) siehe Softwarehilfe) • Messeinheiten
• Sichern/Exportieren und (metrisch oder US)
Importieren von Daten
• Eingeben von
Benutzerdaten
• Anzeige und Ausdruck von
grafischen Diagrammen
• Daten über Skiabfahrten
HINWEIS
Um alle ausgewählten Einstellungen an die Uhr zu übertragen, wählen Sie “Transfer configuration” (Konfiguration übertragen) im Untermenü “Communication” (Kommunikation) der PC-Software.
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM24
HERUNTERLADEN VON DATEN
Folgen Sie den Arbeitsschritten, um Daten herunterzuladen:
1. Klicken Sie nach Installation der CD-ROM auf das OUTBREAKER-Symbol auf Ihrem PC.
2.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option “Communication” (Kommunikation).
3. Schließen Sie das USB-Verbindungskabel an.
4. Betätigen Sie MODE, bis sich die Uhr in der Betriebsart PC befindet.
5. Schließen Sie das Kabel an der Uhr an. Stellen Sie sicher, dass die Anschlussstifte passend und fest eingesteckt sind.
6. Wählen im Untermenü “Communication” (Kommunikation) der PC-Software die Option “Connect” (Verbinden).
7. Auf der Uhr wird eine Pfeilmarkierung angezeigt, auf dem PC die Meldung “Download in progress” (Daten werden heruntergeladen).
8. Wählen im Untermenü “Communication” (Kommunikation) die Option “Read Trip Data” (Tour-Daten lesen).
9. Wählen Sie “Format”, um die Daten anzuordnen.
10. Der Ladevorgang ist nun beendet. Wählen Sie den gewünschten grafischen Bericht.
HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des PC-Kits (AD103).
24
DE
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden EIN:
1. Betätigen Sie
2. Wenn Sie bei aktivierter Beleuchtung eine beliebige andere Taste betätigen, wird die Beleuchtungsdauer um weitere fünf Sekunden verlängert.
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung arbeitet nicht, wenn die und kann erst wieder verwendet werden, wenn eine neue Batterie eingelegt ist.
.
Batteriewechselanzeige eingeblendet wird,
TASTENSPERRE
EIN- und AUSSCHALTEN der Tastensperre:
• Betätigen Sie Sekunden gedrückt, um zwischen EIN und AUS zu wechseln. Ist die Tastensperre EINGESCHALTET, wird das Symbol
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM25
und halten Sie die Taste zwei
angezeigt.
TECHNISCHE ANGABEN
TYP BESCHREIBUNG UHR
Zeitformat 12/24-Stunden Datumsformat TT-MM oder MM-TT Jahresformat 2004 - 2099
(automatischer Kalender)
Weckalarm Tägliche Weckfunktion
SKI-ZEITMESSER
Vom Benutzer wählbarer max. 99 Sek. Countdown-Zeitmesser Stoppuhr/Abfahrten 9:59:59 (Std:Min:Sek) /
bis zu 50 Abfahrten
UV-INDEX
Indexstufen 0 - 25 Messschritte 0,1
THERMOMETER
Messbereich -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚) Messschritte 0,1˚C / 0,2˚F
HÖHENMESSER
Anzeigebereich für Höhe -400 bis 9000 m
(-1312 bis 29520 Fuß)
Höheneinstellung -400 bis 9000 m
(-1312 bis 29520 Fuß)
Messschritte 1 m / 3 Fuß
BAROMETER
Anzeigebereich für 300 bis 1100 hPa örtlichen Luftdruck 8,86 bis 32,48 inHg
25
DE
Messschritte für 1 hPa / 0,01 inHg örtlichen Luftdruck Anzeige des 900 bis 1100 hPa Luftdrucks NN 26,58 bis 32,48 inHg Einstellung des 900 bis 1100 hPa Luftdrucks NN 26,58 bis 32,48 inHg Messschritte für 1 hPa / 0,01 inHg Luftdruck NN Wettervorhersagesymbole Sonnig, teilweise bedeckt,
STROMVERSORGUNG
Uhr
BETRIEBSUMGEBUNG
Betriebstemperatur -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F) Lagertemperatur -20˚C - 70˚C (14˚F-140˚F) Wassergeschützt bis 50 m (RA103)
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM26
bedeckt, regnerisch
1 Lithiumbatterie CR2032 3V
bis 30 m (RA183)
SICHERHEITS- & PFLEGEHINWEISE
Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, um eine optimale Verwendung des Produkts zu gewährleisten:
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Ätzmittel wie Benzin, Chlor, Parfüm, Alkohol, Haarspray etc., da diese zu Beschädigungen führen können.
• Betätigen Sie die Tasten nicht mit nassen Fingern, unter Wasser oder in heftigem Regen, da hierdurch Wasser in die elektrischen Schaltungen gelangen kann.
• Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft-, Stoß­, Staubeinwirkung oder Temperaturänderungen bzw. Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Nehmen Sie keine Manipulationen an den internen Komponenten vor. Dadurch wird die Produktgarantie verwirkt; außerdem kann es zu Beschädigungen kommen. Innerhalb des Hauptgeräts befinden sich keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.
• Berühren Sie die elektrischen Schaltungen nicht, da die Gefahr eines Elektroschocks besteht.
• Verkratzen Sie die Abdeckung der LCD-Anzeige nicht mit harten Objekten.
• Behandeln Sie alle Arten von Batterien mit Vorsicht.
26
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern und nicht verwenden.
• Beachten Sie beim Ersetzen von Batterien die Herstellerangaben in dieser Bedienungsanleitung.
• Nicht in heißem Wasser verwenden.
HINWEIS Zum Schutz unserer Umwelt und zur Batterieentsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und -spiele, Funk-Projektionsuhren,-spiele, Funk-Projektionsuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und DECT - / Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
27
www2.oregonscientific.com
DE
RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM27
Loading...