Cet Ensemble Audio Micro Système CD 2.1 est conçu pour apporter des années de service s’il est manipulé correctement.
Prendre en compte tous les avertissements afin de réduire les risques de dysfonctionnement du produit et d’éviter de se
blesser. Avant d’utiliser l'appareil, respecter les recommandations d’entretien suivantes.
AVERTISSEMENT
-POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS UTILISER CETTE PRISE AVEC UNE
RALLONGE, UNE MULTIPRISE OU TOUTE AUTRE PRISE NE PERMETTANT PAS D’INSERER ENTIEREMENT LES
BROCHES.
-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
FR
Le symbole de l'éclair terminé par une
flèche dans un triangle équilatéral
prévient l'utilisateur de la présence
d'une « tension dangereuse » non
isolée à l'intérieur du boîtier, d'une
intensité suffisante pour constituer un
risque d'électrocution.
1) lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon doux.
7) Cet appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel
qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
8) Ne pas bloquer les ouvertures permettant la ventilation. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
9) Ne pas installer le produit près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10) Ne supprimer en aucun cas la fonction de sécurité d’une prise polarisée ou d’une prise terre. Une prise polarisée est
équipée de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise terre est équipée de deux broches et d’une fiche
de mise à la terre. La broche large (ou troisième fiche) est un dispositif de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans
votre prise murale, contacter un électricien pour qu’il remplace la prise murale obsolète.
11) Protéger le cordon électrique afin que personne ne puisse marcher dessus et de manière à ce qu’ils ne puissent pas être
tordus, tout particulièrement au niveau des prises, rallonges et points de sortie de l’appareil.
12) Utiliser uniquement les fixations / accessoires recommandés par le fabricant.
13) Débrancher cet appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14) Confier les réparations à un technicien qualifié. Des réparations sont nécessaires dès lors que l’appareil est endommagé
ou si le cordon d'alimentation secteur ou la prise est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENTS : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LA PROTECTION (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À
L’INTÉRIEUR DU PRODUIT N’EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER LES REPARATIONS A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle équilatéral renvoie
l’utilisateur à des recommandations
importantes dans la documentation
jointe, relatives au fonctionnement et
à l’entretien (réparation) de l’appareil.
REMARQUE
caisson de graves.
Les caractéristiques sont imprimées sous le boîtier de l’appareil principal et des enceintes et à l’arrière du
1
FR
Ensemble Audio
Micro Système CD 2.1
Modèle : HMS388
MANUEL D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de Sécurité Importantes ...................................................................................................................................... 1
Avant de Commencer .............................................................................................................................................................. 3
Contenu de l'Emballage .................................................................................................................................................... 3
Vue d'Ensemble du Produit .................................................................................................................................................... 4
Enceintes et Caisson de Graves Périphériques NXT*...................................................................................................... 5
Appareil Principal .............................................................................................................................................................. 6
Enceintes et Caisson de Graves ...................................................................................................................................... 6
Manipulation et Nettoyage des Disques / de la Tête de Lecture ...................................................................................... 7
Câbles et Prises................................................................................................................................................................ 7
Mise en Marche du Système ................................................................................................................................................... 8
Raccordement des Enceintes / du Caisson de Graves .................................................................................................... 8
Branchement de l’Appareil Principal ................................................................................................................................. 9
Insertion de la Pile de la Télécommande.......................................................................................................................... 9
Montage Mural des Enceintes (en option) ........................................................................................................................ 9
Connexions Auxiliaires (en option) ................................................................................................................................. 10
Principales Fonctions ........................................................................................................................................................... 10
Réglage de l'Heure ......................................................................................................................................................... 10
Chargement de Disques ..................................................................................................................................................11
Réglage du Volume .........................................................................................................................................................11
Répéter la Lecture .......................................................................................................................................................... 12
Réglage des Effets Sonores ........................................................................................................................................... 12
Réglages de l'Égaliseur .................................................................................................................................................. 13
Mémorisation de Présélections....................................................................................................................................... 14
Mono ou Stéréo .............................................................................................................................................................. 14
Fonction RDS (Modèles Européens Uniquement).......................................................................................................... 14
Résolution des Problèmes.................................................................................................................................................... 15
Déclaration de Conformité Européenne .............................................................................................................................. 17
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’Ensemble Audio Micro Système CD 2.1 d'Oregon ScientificTM (HMS388). Ce Système, aux
lignes élégantes et raffinées, est composé d’un amplificateur numérique ainsi que de 2 enceintes et d’un caisson de graves
périphériques qui reproduisent un son particulièrement clair et harmonieux. Cette qualité sonore est obtenue grâce à la haute
technologie des éléments audio ultraplats conçus par NXT* SurfaceSound® et permettant une puissance de sortie de 55 watts.
Ce système est compatible avec les disques MP3, WMA, CDDA, CD-R et CD-RW. Il dispose de fonctions de réglages du son
et d’un égaliseur. L’élément central gris anthracite métallisé ainsi que ses enceintes ultraplates constituent un ensemble raffiné,
aux dimensions contenues afin de ne pas encombrer votre pièce de vie.
Caractéristiques principales :
•Égaliseur 7 modes : Rock, Jazz, Concert, Club, Pop, Classique et Dance
•Réglage des graves et des aigus
•Tuner numérique AM / FM avec 40 présélections de stations radio (messages RDS disponibles sur les modèles européens
uniquement)
•Heure au format numérique
•Affichage VFD (affichage luminescent) avec témoins lumineux
•Caisson de graves 25 W, avec circuit d'attaque
•Éléments de fixation murale pour enceintes
•Télécommande ultraplate, touches métal
FR
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Après avoir retiré l'Ensemble Audio Micro Système CD 2.1 de son emballage, rangez tous les éléments d'emballage en lieu sûr.
Contenu de l'emballage :
•Lecteur CD
•2 enceintes périphériques NXT* avec câble de raccordement
•1 caisson de graves avec câble
•Cordon d'alimentation
•Antenne AM (cadre)
•Antenne FM (filaire)
•2 éléments de fixation murale
•8 vis pour la fixation murale des enceintes
•Tournevis
•Télécommande avec 1 pile CR2025
•Tissu non pelucheux
•Manuel d'utilisation
•Guide de démarrage rapide
•Carte de garantie
REMARQUE
des piles épuisées et des équipements usagés.
Respectez les consignes du pays dans lequel vous résidez en matière de recyclage des éléments d'emballage,
REMARQUE
comme pour tout autre équipement électrique, certaines précautions doivent être prises afin d'optimiser son fonctionnement et
d'assurer la sécurité.
Cet équipement a été conçu et fabriqué dans le respect des normes internationales de sécurité. Cependant,
3
FR
12
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
LECTEUR CD
FACE AVANT / DESSUS
1. Touche Veille
2. Témoin lumineux de lecture
3. Témoin lumineux des fonctions Répéter
tout / Répéter 1
4. Témoin lumineux RDS / Aléatoire
5. Capteur infrarouge
6. Affichage VFD
7. Ouverture / fermeture de la platine CD
8. Touche Lecture
9. Touche Pause
10. Touche Stop
11.Touche Précédent
12. Touche Suivant / Réglage de l'heure
13. Touche permettant de diminuer le
volume / de diminuer la valeur des
heures ou minutes en mode de réglage
de l'heure
14. Touche permettant d'augmenter le
volume / d'augmenter la valeur des
heures ou minutes en mode de réglage
de l'heure
FACE ARRIÈRE
12 34 567
AFFICHAGE VFD
1. Prise casque
2. Prise pour l'antenne FM
3. Prise pour l'antenne AM
4. Prise de Sortie audio
5. Prise d'Entrée Aux
6. Connecteurs des câbles des enceintes
(R, L, SUB ; Droite, Gauche, Caisson
de Graves)
7. Prise secteur
1. Zone d'affichage (indique le numéro d'une piste, la durée d'une piste, l'heure, le numéro de présélection d'une station radio)
2. AM (kHz) / FM (MHz)
4
4
3
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
1
2
9
a
de
bc
TÉLÉCOMMANDE
FR
1. Veille
2. Clavier numérique
3. Lecture
4. Stop
5. Arrêt programmé
6. Aléatoire / Mem
7. Affichage / RDS
8. Silencieux activé / désactivé
9. Pause
10. Effets sonores
11. Navigateur
a. EQ
b. mem+
c. tune+ / suivant
d. tune- / précédent
e. mem-
12. Stéréo / Répéter Tout / Répéter 1
13. Augmenter / Diminuer le volume et la
valeur des heures / minutes
14. AM / FM
15. Aux
ENCEINTES ET CAISSON DE GRAVES PÉRIPHÉRIQUES NXT*
FACE AVANTFACE AVANT
FACE ARRIÈRE
5
FR
ENTRETIEN
APPAREIL PRINCIPAL
•Essuyer les éventuelles traces sur l'appareil avec un tissu non pelucheux et doux. Si les traces ne partent pas, utiliser un
tissu trempé dans un produit nettoyant neutre dilué dans l'eau, puis essoré avec soin pour essuyer l'appareil. Ne jamais
utiliser d'alcool, de solvant, de produit chimique, de diluant ou de benzène pour nettoyer l'appareil. Ne pas oublier de
débrancher l’appareil avant tout nettoyage.
•Ranger le lecteur dans un endroit sec, bien aéré pour éviter qu'il ne se déforme. Ne pas utiliser ou ranger l'appareil là où il
pourrait être endommagé par la pluie, la neige, l'humidité, la poussière ou la sécheresse.
•Ne pas exposer l’appareil à des chocs importants ou à des variations d’humidité.
•Ne pas forcer pour ouvrir et fermer manuellement la platine de disque car ceci pourrait l'endommager.
•Cet appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel
qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
•Ne pas laisser l'appareil en plein soleil pendant de longues périodes. Ceci pourrait déformer le boîtier ou altérer ses
couleurs et causer des dysfonctionnements.
•Maintenir cet appareil à l'écart de champs magnétiques puissants, de téléviseurs ou postes de radio. Le fait d'exposer le
produit à des champs magnétiques pourrait endommager son circuit interne, distordre l'image de votre téléviseur ou perturber
la réception de la radio.
•Ce système renferme un dispositif laser. Son boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
•Débrancher le système de la source d'alimentation avant d'effectuer toute réparation ou entretien. N’effectuer aucun
changement ou modification sur l’appareil et ne pas manipuler les composants internes. Toute modification non autorisée
peut annuler le droit d'utiliser ce produit ainsi que sa garantie. Toute réparation ou réglage interne ne doit être effectué que
par un technicien qualifié.
•Si un circuit électronique est exposé, ne le toucher en aucun cas, car ceci représente un risque de choc électrique.
•Ne pas insérer de corps étranger et ne rien laisser tomber dans les ouvertures de l'appareil ; ceci pourrait endommager
sérieusement l'appareil et provoquer un incendie.
•Les spécifications techniques de ce produit et le contenu de ce manuel sont susceptibles de modifications sans avis
préalable.
ENCEINTES ET CAISSON DE GRAVES
•Les enceintes et le caisson de graves ne doivent pas être immergés dans un liquide et ne doivent pas subir des variations
d'humidité. Les ouvertures ne doivent pas être exposées à des éclaboussures ou projections d'eau et doivent être protégées
contre la saleté et l'accumulation de poussière.
•Veiller à ne pas faire tomber les enceintes et le caisson de graves et à ne pas leur faire subir de choc.
•Ne pas laisser les enceintes et le caisson de graves en plein soleil pour de longues périodes et ne pas les placer à proximité
de sources de chaleur.
•Ne pas démonter ni manipuler les composants internes ; ceci pourrait endommager les appareils et blesser quelqu’un par
électrocution.
•Ne pas appuyer brutalement sur les panneaux des enceintes NXT*, ceci pourrait altérer la qualité de la sortie audio et
endommager les appareils.
CONSEIL
des éléments audio ne sont pas tordus ou emmêlés.
TÉLÉCOMMANDE
•Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant plus d'1 mois, retirer la pile pour éviter qu'elle ne provoque
d'éventuels dommages en coulant.
•Jeter immédiatement une pile si elle a coulé ; elle pourrait brûler ou blesser quelqu'un.
•Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans le boîtier de la télécommande, tout particulièrement lors du remplacement
de la pile.
•Jeter la pile de manière appropriée, conformément aux consignes du pays où vous résidez.
•Une pile peut manquer d'électrolyte si elle est mélangée avec un autre type de pile, si elle est mal insérée, si toutes les piles
n'ont pas été remplacées en même temps, si elle est jetée au feu ou si l'utilisateur tente de recharger une pile non rechargeable.
•Ne pas laisser le capteur de la télécommande en plein soleil ou sous un éclairage direct. Ceci pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou altérer les couleurs du boîtier.
Pour réduire les interférences ou les interruptions de la réception audio, s'assurer que les câbles de raccordement
6
MANIPULATION ET NETTOYAGE DES DISQUES / DE LA TÊTE DE LECTURE
•Maintenir les disques par les bords ou par un bord et
par le centre. Ne pas toucher aux surfaces où sont
gravées les données.
•Ne coller ni étiquette ni ruban adhésif sur les surfaces
imprimées.
•Ne jamais insérer plus d'un disque dans la platine et veiller à ce que le disque soit bien en place sur l'axe rotatif.
•Ne pas rayer ou endommager la surface imprimée. Les disques tournent à grande vitesse dans le lecteur. Ne pas utiliser de
disque endommagé, déformé ou fendu.
•Les disques sales peuvent altérer la qualité du son. Lorsqu'un disque est sale, tremper un chiffon dans l'eau, l'essorer
correctement et nettoyer délicatement le disque, puis essuyer les gouttes d'eau restantes avec un chiffon sec.
FR
CONSEIL
avec un chiffon doux, à partir du centre et en lignes droites
vers la périphérie. Ne jamais essuyer un disque en
effectuant des mouvements circulaires, car ceci pourrait
le rayer et altérer sa qualité.
•Ne pas utiliser de spray de nettoyage pour disque ou de produit antistatique. Ne jamais nettoyer les disques à l'aide de
benzène, dissolvant ou autre solvant volatile, car ceux-ci pourraient endommager la surface des disques.
•Ne pas toucher la tête de lecture qui se trouve à l'intérieur du compartiment de disque. Ne pas laisser le couvercle du
compartiment ouvert afin d'éviter que la poussière s'accumule sur la tête de lecture.
•Une tête de lecture sale peut réduire la qualité audio du système. Nettoyer la tête de lecture à l'aide d'un pinceau souple ou
d'un séchoir spécialement conçu pour les objectifs d'appareil photo.
•Retirer toujours les disques de l'appareil principal avant de déplacer le système.
Câ BLES ET PRISES
•Ne pas brancher l'appareil sur alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions et d'avoir vérifié la
tension de secteur (indiquée sur la plaque qui se trouve à l'arrière du boîtier).
•Ne pas toucher les câbles et prises avec les mains mouillées, ne pas les enrouler dans tous les sens et ne placer aucun
objet lourd dessus.
•Utiliser uniquement les câbles et prises fournis avec l’appareil.
•Débrancher cet appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Pour débrancher les câbles et
prises, tirer toujours sur la prise ou le connecteur et non pas sur le cordon.
Nettoyer toujours les disques en les essuyant
7
FR
Antenne AM
Antenne FM
MISE EN MARCHE DU SYSTÈME
RACCORDEMENT DES ENCEINTES / DU CAISSON DE GRAVES
Cet appareil est fourni avec des câbles gris clairs / foncés pour enceintes qui permettent de connecter les enceintes et le
caisson de graves aux connecteurs « R » (enceinte de droite), « L » (enceinte de gauche) et « SUB » (caisson de graves) du
lecteur CD.
1. Soulever les clips gris clairs / foncés permettant de raccorder les éléments audio sur le lecteur CD.
2. Insérer les câbles gris clairs / foncés des éléments audio dans les connecteurs gris clairs / foncés correspondants.
REMARQUE
S'assurer que les couleurs des câbles des éléments audio correspondent bien aux couleurs des connecteurs de
l'appareil principal. En d'autres termes, un câble gris clair doit être raccordé uniquement à un connecteur gris clair et un câble
gris foncé doit être raccordé uniquement à un connecteur gris foncé.
REMARQUE
Ne jamais court-circuiter les câbles gris clairs / foncés des éléments audio et ne jamais inverser les connexions.
Une mauvaise connexion peut endommager les enceintes et le caisson de graves.
3. Pour que l'appareil puisse recevoir la radio AM / FM, il suffit de connecter l'antenne AM (antenne cadre) et l'antenne FM
(antenne filaire) sur leurs prises AM / FM respectives à l'arrière du lecteur.
REMARQUE
Un film bleu translucide protège les parties en aluminium des enceintes contre les rayures. Retirer ce film avant
utilisation.
REMARQUE
N’utiliser que les enceintes et le caisson de graves qui sont fournis avec cet appareil. L’utilisation d’autres types
ou marques d'enceinte ou de caisson de graves pourrait court-circuiter ou endommager l’appareil.
8
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PRINCIPAL
1
2
INSERTION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Une pile CR2025 a déjà été installée, la télécommande
est donc opérationnelle dès que le système est branché.
Il suffit de retirer la protection en plastique qui se trouve
dans le compartiment de la pile, puis d'orienter la
télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil
principal pour la faire fonctionner.
FR
Connecter une extrémité du câble de l’appareil principal
à la prise AC IN et brancher l’autre extrémité du câble
sur une prise ou un bloc multiprise électrique 2 ou 3
pôles.
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES (EN OPTION)
Si la pile est faible, la remplacer par une pile neuve en procédant comme
suit :
1. Insérer un objet à pointe arrondie tel qu'une bille de stylo dans le
petit trou du compartiment de la pile (situé à l'arrière de la
télécommande) et appuyer délicatement jusqu'à pouvoir retirer le
compartiment manuellement.
2. Insérer une pile neuve dans le logement, en respectant la polarité
« + » et « - ». Le « + » de la pile doit être sur le dessus.
3. Remettre le compartiment de la pile en place dans la
télécommande.
4. Orienter la télécommande vers le capteur qui se trouve sur la façade
du système pour l'utiliser.
9
FR
1. Détacher le socle de l’enceinte de son logement au moyen de la clé Allen (fournie).
2. Extraire le câble gris clair / foncé des terminaux de l’enceinte.
3. Défaire le nœud.
4. Tirer sur le câble à travers le socle de l’enceinte.
5. Faire passer le câble dans le trou de la fixation pour montage mural et le connecter aux terminaux de la couleur correspondante.
6. Visser la fixation pour montage mural au dos de l’enceinte.
7. Visser le support mural sur le mur. Veiller à ce que la surface soit bien solide.
8. Fixer l’enceinte sur le support mural.
CONSEIL
apprécier au mieux la qualité de son.
CONNEXIONS AUXILIAIRES (EN OPTION)
AUXILIAIRES
À l’arrière de l’appareil, les prises d’entrée Aux (Auxiliaires) et de sortie Audio permettent de raccorder d'autres systèmes audio
ou d'autres enceintes. Il suffit de connecter les câbles appropriés sur les prises du système audio. Appuyer sur la touche aux de
la télécommande. « AUX » apparaît à l’écran. Utiliser l'appareil normalement avec ses nouveaux périphériques.
REMARQUE
ÉCOUTEURS / CASQUE
Bien que les enceintes et le caisson de graves offrent un son parfaitement clair, l’utilisateur a également la possibilité de connecter
des écouteurs / un casque sur la prise qui lui est réservée à l'arrière de l'appareil afin de ne pas déranger son entourage.
Idéalement, chaque élément doit se situer à environ 0,9 mètre (3 pieds) au dessus du niveau de l’oreille pour
La fonction Aux peut être contrôlée uniquement à partir de la télécommande (et non pas directement sur l'appareil).
PRINCIPALES FONCTIONS
REMARQUE
WMA, sauf indication contraire.
RÉGLAGE DE L'HEURE
1. Pour régler l'heure sur le système, éteindre l'appareil de manière à ce qu'il passe en mode veille.
2. Appuyer sur la touche
l'appareil pour régler les minutes en augmentant à chaque fois d'1 minute. Appuyer sans relâcher pour accélérer ce réglage.
3. Appuyer de nouveau sur la touche / sur l'appareil. Les heures se mettent à clignoter à l'affichage. Appuyer sur la
touche - / + sur l'appareil pour régler les heures en augmentant à chaque fois d'1 heure. Appuyer sans relâcher pour
accélérer ce réglage.
4. Appuyer sur la touche
Chaque fois que les mots « CD » ou « Disque » sont utilisés, ils englobent les CD audio ainsi que les CD MP3 /
/ sur l'appareil. Les minutes se mettent à clignoter à l'affichage. Appuyer sur la touche - / + sur
/
pour confirmer le réglage de l'heure.
10
FR
REMARQUE
sur cet appareil.
REMARQUE
sur l'appareil ou sur la télécommande), l'heure revient à l'heure réglée précédemment. Pour quitter le mode heure pendant le
réglage, appuyer sur n'importe quelle touche de l'appareil ou de la télécommande.
CHARGEMENT DE DISQUES
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer au centre du disque de manière à le mettre en place (jusqu'à entendre un clic), appuyer sur la touche
fermer la platine. Le système affiche automatiquement le contenu du CD, ce qui comprend le nombre total de pistes et le
temps de lecture du disque.
LECTURE
1. Si le CD ne démarre pas automatiquement, appuyer sur la touche
la lecture.
2. Lors de la lecture d'une piste spécifique du disque inséré, le numéro et le temps de lecture de la piste sont affichés.
3. Appuyer sur la touche
Lecture, le numéro et le temps de lecture de la piste se mettent à clignoter à l'affichage. Pour reprendre la lecture, appuyer
sur les touches ou .
4. Pour sélectionner une autre piste lors de la lecture, appuyer sur les touches ou sur l'appareil ou sur les touches /tune+ ou
lue et son numéro s'affiche.
5. Pour avancer ou revenir sur une autre plage de la piste en cours de lecture, appuyer sans relâcher sur les touches
sur l'appareil principal ou sur les touches / tune+ ou / tune- sur la télécommande.
6. Appuyer sur la touche sur l'appareil ou sur la télécommande pour arrêter la lecture.
Cet appareil affiche uniquement l'heure au format 24 heures. Le format 12 heures AM / PM n'est pas disponible
Sans aucune intervention de l'utilisateur pendant 30 secondes (en d'autres termes, si aucune touche n'est appuyée
pour mettre le système en marche.
sur l'appareil pour ouvrir la platine CD et insérer ou remplacer un disque dans le compartiment CD.
pour
sur l'appareil ou sur la télécommande pour démarrer
sur l'appareil ou sur la télécommande pour mettre la lecture en pause. Le témoin lumineux de
/ tune- sur la télécommande pour sélectionner la piste souhaitée. La piste sélectionnée commence alors à être
ou
CONSEIL
piste, puis appuyer de nouveau pour afficher le temps de lecture écoulé du CD. Appuyer une troisième fois sur la touche
display / RDS pour afficher le temps restant du disque, puis une quatrième fois pour afficher l'heure au format numérique.
Lors de la lecture de CD MP3 / WMA, l'affichage indique le temps de lecture de la piste en cours. Appuyer sur la touche
display / RDS pour alterner entre le temps de lecture de la piste en cours et l'heure au format numérique.
REMARQUE
façon dont sont stockés les fichiers MP3 / WMA sur le CD, ainsi qu'au nombre de répertoires qu'il contient. Plus il y a de fichiers
et de répertoires, plus le temps d'accès est long.
RÉGLAGE DU VOLUME
1. Appuyer sur la touche - / + sur l'appareil principal ou sur la télécommande pour diminuer / augmenter le volume. Appuyer
sans relâcher pour accélérer ce réglage. Le niveau de volume maximum est de 40, le niveau par défaut est de 15.
Lors de la lecture de CD audio, appuyer une fois sur la touche display / RDS pour afficher le temps restant d'une
Les CD MP3 / WMA requièrent davantage de temps pour accéder aux pistes que les CD audio, ceci est dû à la
11
FR
2. Appuyer sur la touche
de lecture de la piste. Appuyer de nouveau sur la touche ou sur Volume - / + sur l'appareil ou sur la télécommande pour
désactiver la Fonction silencieux.
RÉPÉTER LA LECTURE
1. À l'aide de la télécommande, appuyer une fois sur la touche pour sélectionner la fonction Répéter tout. Le témoin
lumineux
fonction Aléatoire est active, les pistes sont alors lues dans l'ordre aléatoire.
2. Appuyer de nouveau sur la touche
orange. L'appareil lit en boucle la même piste.
3. Appuyer une troisième fois sur la touche
ou cesse de clignoter.
REMARQUE
l'appareil).
LECTURE ALÉATOIRE
1. Si l'appareil est en cours de lecture d'une piste, appuyer sur la touche sur l'appareil ou sur la télécommande pour arrêter
la lecture.
2. À l'aide de la télécommande, appuyer une fois sur la touche pour commencer la lecture aléatoire de toutes les pistes. Le
témoin lumineux RDS /
3. Appuyer sur la touche
renvoie l'appareil en mode de lecture normale.
La fonction Répéter peut être contrôlée uniquement à partir de la télécommande (et non pas directement sur
pour couper le son. L'affichage alterne automatiquement entre « MUTE » [Silencieux] et le temps
s'allume en orange, puis l'appareil lit toutes les pistes en boucle, de la première à la dernière. Si la
pour sélectionner la fonction Répéter 1. Le témoin lumineux clignote en
pour désactiver la fonction de répétition. Le témoin lumineux
s'allume et clignote en orange en permanence sur l'affichage de l'appareil.
sur l'appareil ou sur la télécommande pour arrêter la lecture. Ceci annule la lecture aléatoire et
s'éteint
REMARQUE
l'appareil).
RÉGLAGE DES EFFETS SONORES
La touche EQ sur la télécommande et les touches - / + sur l'appareil et sur la télécommande permettent de régler le volume des
enceintes de droite / de gauche et du caisson de graves, ainsi que le niveau des aigus et des graves.
ENCEINTE DE GAUCHE
Pour accéder au réglage du niveau de volume de l'enceinte de gauche, appuyer sur la touche EQ sur la télécommande jusqu'à
ce que « L » (gauche) et le nombre de décibels s'affichent. Puis, appuyer sur la touche - / + sur l'appareil ou sur la télécommande
pour régler le niveau de volume de l'enceinte de gauche.
ENCEINTE DE DROITE
Pour accéder au réglage du niveau de volume de l'enceinte de droite, appuyer sur la touche EQ sur la télécommande jusqu'à ce
que « R » (droite) et le nombre de décibels s'affichent. Puis, appuyer sur la touche - / + sur l'appareil ou sur la télécommande
pour régler le niveau de volume de l'enceinte de droite.
La fonction Aléatoire peut être contrôlée uniquement à partir de la télécommande (et non pas directement sur
CAISSON DE GRAVES
Pour accéder au réglage du niveau de volume du caisson de graves, appuyer sur la touche EQ sur la télécommande jusqu'à ce
que « SUB » (caisson de graves) et le nombre de décibels s'affichent. Puis, appuyer sur la touche - / + sur l'appareil ou sur la
télécommande pour régler le volume du caisson de graves.
12
FR
REMARQUE
GRAVES
Pour accéder au réglage du niveau de volume des graves, appuyer sur la touche EQ sur la télécommande jusqu'à ce que « BAS »
(graves) et le nombre de décibels s'affichent. Puis, appuyer sur la touche - / + sur l'appareil ou sur la télécommande pour régler
les graves.
AIGUS
Pour accéder au réglage du niveau des aigus, appuyer sur la touche EQ sur la télécommande jusqu'à ce que « TRE » (aigus) et
le nombre de décibels s'affichent. Puis, appuyer sur la touche - / + sur l'appareil ou sur la télécommande pour régler les aigus.
REMARQUE
RÉGLAGES DE L'ÉGALISEUR
Cet appareil dispose d'un égaliseur 7 options. Ces options permettent de régler le son en fonction du type de la piste en cours
de lecture : Rock, Jazz, Concert, Club, Pop, Classique et Dance. Appuyer plusieurs fois sur la touche
l'option souhaitée.
La plage des niveaux de volume des enceintes et du caisson de graves est de : -10dB ~ +10dB.
La plage des niveaux des graves et des aigus est de : -5dB ~ +5dB.
jusqu'à atteindre
ARRÊT PROGRAMMÉ
Lorsque la fonction Arrêt programmé est activée, le Micro système CD s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps
(10 à 120 minutes).
1. Mettre le système en marche et appuyer sur la touche
120 minutes à l'affichage.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour diminuer cette durée par palier de 10 minutes, jusqu'à atteindre la durée souhaitée.
La fonction Arrêt programmé commence le compte à rebours, à partir de la durée réglée et jusqu'à zéro, puis le système
s'éteint automatiquement. Pendant le compte à rebours, il est possible d'afficher le temps restant en appuyant une fois sur
3. Pour arrêter ou annuler la fonction Arrêt programmé, appuyer plusieurs fois sur la touche
indique « OFF ».
REMARQUE
sur l'appareil).
La fonction Arrêt programmé peut être contrôlée uniquement à partir de la télécommande (et non pas directement
sur la télécommande. La fonction Arrêt programmé indique
jusqu'à ce que l'affichage
13
.
FR
TUNER
RECHERCHE AUTOMATIQUE / MANUELLE
1. Appuyer sur la touche pour mettre le système en marche. Sélectionner la fonction Tuner en appuyant sur AM / FM sur la
télécommande. Si un CD était en cours de lecture, il cesse de tourner.
2. Pour une recherche manuelle des stations radio, appuyer plusieurs fois sur les touches
tune+ ou tune- sur la télécommande jusqu'à atteindre la fréquence souhaitée.
3. Pour une recherche automatique, appuyer sans relâcher sur les touches
ce que le système commence à rechercher une station dont la réception est suffisante pour être mise à l'écoute (se reporter à
la section suivante pour enregistrer des présélections de stations). Répéter cette procédure pour rechercher automatiquement
d'autres stations. Les stations radio à faible réception sont automatiquement ignorées lors de la recherche automatique.
MÉMORISATION DE PRÉSÉLECTIONS
ENREGISTREMENT DE PRÉSÉLECTIONS DE STATIONS
1. Après avoir recherché manuellement ou automatiquement une station, appuyer sur la touche mem sur la télécommande
pour la mémoriser. Le numéro de la station s'affiche et l'indication « P-- » clignote.
ou sur l'appareil ou sur tune+ ou tune- jusqu'à
ou sur l'appareil ou sur
2. Entrer un chiffre sur le clavier numérique de la télécommande afin d'affecter le numéro souhaité à la présélection de cette
station, par exemple 5. Puis appuyer de nouveau sur la touche mem. La station souhaitée doit alors être présélectionnée
et « P-- » remplacé par « P05 ». Répéter cette procédure pour enregistrer d'autres stations.
SÉLECTION DE PRÉSÉLECTIONS RADIO
1. Sélectionner la bande AM ou FM en appuyant sur AM / FM sur la télécommande.
2. Entrer directement le numéro d'une présélection de station à l'aide du clavier numérique de la télécommande ou appuyer
sur les touches mem- ou mem+ sur la télécommande jusqu'à atteindre le numéro de présélection de la station souhaitée.
MONO OU STÉRÉO
Le son Mono est reproduit sur une seule voie alors que le son stéréo utilise deux voies ou plus (le son stéréo est mieux réparti
et de meilleure qualité). La FM stéréo est donc préférable à la FM mono, sauf si le signal de réception radio est faible.
1. Régler l'antenne filaire FM jusqu'à obtenir la meilleure réception possible de la station FM souhaitée.
2. Si des interférences perturbent la réception de la FM stéréo, passer en mode mono en appuyant sur stereo sur la
télécommande. La station FM est alors mise à l'écoute en mode mono et l'indication « FM mono » remplace « FM stereo »
à l'affichage.
REMARQUE
directement sur l'appareil).
Il n'est possible d'alterner entre le mode FM stéréo et FM mono qu'à partir de la télécommande (et non pas
FONCTION RDS (MODÈLES EUROPÉENS UNIQUEMENT)
Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles européens du Micro Système CD. « RDS » signifie Radio Data
System (système de radiodiffusion des données par voies hertziennes) ; les fonctions PS et PTY du système RDS sont disponibles
sur cet appareil. Il ne s'agit pas d'un dispositif de recherche automatique. « PS » est un protocole alphanumérique de 8 caractères
transmis par l'émetteur radio pour que les auditeurs puissent identifier le nom de sa station. « PTY » est un protocole
alphanumérique de 8 caractères transmis par l'émetteur radio pour que les auditeurs puissent identifier la catégorie de sa
programmation (informations, sciences, musique grand public).
14
Lors de la recherche de fréquences radio, l'appareil vérifie automatiquement si des stations RDS existent ou peuvent être
captées. Si aucune station n'existe ou n'est captée, le témoin lumineux RDS sur la façade de l'appareil s'éteint. En appuyant sur
display / RDS sur la télécommande, le message « NO RDS » s'affiche. Si une station RDS est captée, le témoin lumineux RDS
clignote en orange et « RDS » s'affiche.
Si une station RDS est à l'écoute, l'affichage indique le nom de la station (PS) pendant environ 3 secondes après avoir indiqué
la fréquence radio. Appuyer sans relâcher sur la touche display / RDS sur la télécommande pour afficher les informations
suivantes : Type du programme (PTY)----Fréquence----Nom de la Station (PS).
FR
REMARQUE
dans toute autre zone ne prenant pas en charge la fonction RDS, cette fonction ne répond pas lorsque display / RDS est
appuyé sur la télécommande ; le message, « NO RDS », s’affiche à l’écran.
La fonction RDS est disponible uniquement en Europe. Lorsque cet appareil est utilisé en Amérique du Nord ou
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Utiliser ce guide pour résoudre les éventuels problèmes qui peuvent être rencontrés sur le Micro Système CD. Si un problème
persiste après avoir consulté et appliqué les solutions proposées dans ce guide, consulter un revendeur Oregon Scientific.
Pourquoi l'appareil n'est pas alimenté ? Et lorsqu'il est alimenté, pourquoi s'éteint-il automatiquement ?
S’assurer que le câble d’alimentation secteur est branché sur une prise murale et que tous les câbles y compris les câbles des
éléments audio sont connectés correctement. Si l’utilisateur n’intervient pas (notamment si aucune touche n’est appuyée pendant
30 secondes) le lecteur se met automatiquement en mode veille (arrêt automatique). Appuyer sur la touche
lecteur en marche. Les prises ne doivent pas être sales, ceci pourrait altérer les connexions. S’assurer que les câbles et prises
sont propres et branchés correctement et solidement.
Pourquoi l'appareil ne lit pas les CD ?
Le disque n'est peut-être pas installé correctement. Retirer et réinsérer le disque. Si le disque est sale, le nettoyer à l'aide d'un
chiffon doux, non pelucheux, puis essayer de nouveau de le lire. S'il ne fonctionne toujours pas, il se peut qu'il soit rayé ou que
son format soit incompatible avec le lecteur. De la condensation s'est peut-être formée sur la tête de lecture. Laisser le lecteur
éteint pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité s'évapore, puis remettre le lecteur en marche.
Comment se fait-il que les touches de l'appareil principal et / ou de la télécommande n'activent pas les fonctions
qu’elles sont supposées contrôler ?
Le lecteur ne fonctionne peut-être pas normalement suite à un orage, des interférences, de l'électricité statique ou d'autres
facteurs externes. Éteindre l'appareil, débrancher la prise secteur, puis la rebrancher. Remplacer la pile de la télécommande.
Cet appareil contient un dispositif de sécurité contre les surcharges et surchauffes. Si l'appareil s'est éteint suite au déclenchement
de ces dispositifs, attendre quelques minutes, puis rebrancher l'appareil. Si les touches de l'appareil ou de la télécommande ne
permettent toujours pas d'activer les fonctions, il se peut qu'elles soient endommagées ou que d'autres problèmes provoquent
un dysfonctionnement. Apporter l'appareil à un revendeur Oregon Scientific qualifié pour le faire réparer.
pour remettre le
Pourquoi les enceintes et le caisson de graves ne se mettent pas en marche ?
S'assurer que le cordon électrique est correctement branché sur une prise électrique. Dans de rare cas, il se peut que les
éléments audio ne fonctionnent pas suite à des interférences ou de l'électricité statique. Éteindre puis débrancher l'appareil de
la prise électrique, le rebrancher afin qu'il se réinitialise, puis remettre les éléments audio en marche.
Comment se fait-il que le son soit à peine perceptible ou qu'aucun son ne sorte des enceintes ou du caisson de graves ?
Vérifier que l’appareil est en marche, puis augmenter le volume. S’assurer que les haut-parleurs sont branchés correctement et
que la Fonction Silencieux n'est pas activée. Vérifier que les câbles des enceintes et du caisson de graves gris clairs / foncés
sont insérés dans les connecteurs gris clairs / foncés appropriés. Les interférences ou l’électricité statique peuvent interrompre
la réception du signal. Éteindre l’appareil, attendre quelques secondes, puis remettre l'appareil en marche. Les câbles des
éléments audio sont peut-être tordus ou emmêlés, ce qui provoque des interférences ou des interruptions / distorsions de son.
Démêler ou détordre les câbles pour améliorer le son.
15
FR
Comment éliminer des bourdonnements, distorsions ou nuisances sonores sur les enceintes et le caisson de graves ?
Les câbles et prises ne doivent pas être sales, ceci pourrait altérer les connexions et par conséquences, distordre le son. Les
nettoyer en les essuyant. Il peut également s'agir d'un mauvais réglage du volume. Un réglage approprié du volume peut faire
disparaître les bourdonnements et distorsions. Il se peut encore que de la condensation se soit formée dans les éléments audio
ce qui peut les empêcher de reproduire correctement le son, tout particulièrement si le chauffage vient d’être mis en marche, si
la pièce est humide ou si les éléments audio ont été déplacés d’une pièce froide à une pièce chaude. Laisser le système éteint
quelques heures jusqu’à ce que l'humidité s'évapore, débrancher le cordon d'alimentation secteur, puis le rebrancher.
Comment se fait-il que la lecture ne démarre pas lorsque la touche
S'assurer que le disque (une seule face étant gravée) est inséré dans le bon sens, la face imprimée doit être sur le dessus, puis
vérifier que le lecteur est réglé sur la bonne source audio. Vérifier que tous les câbles sont correctement connectés.
Pourquoi le lecteur émet-il d'importants bourdonnements ou nuisances sonores lors de l'écoute de la radio ?
La réception du signal radio est peut-être faible. Régler la station manuellement afin d'améliorer la réception. Dans certains cas,
il peut s'avérer nécessaire de déplacer le lecteur ou l'antenne AM / FM afin d'améliorer la réception.
Comment se fait-il que la radio ne mette pas à l'écoute une station enregistrée ?
La présélection de la station n'a peut-être pas été enregistrée correctement surtout si elle a été réglée manuellement. Réessayer
et s'assurer que la station choisie émet un signal de réception suffisant.
Pourquoi la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifier que la pile a été correctement installée, en respectant la polarité. La remplacer si elle est faible ou épuisée. S'assurer
que la télécommande n'est pas en dehors de la distance de transmission maximum (7 mètres (23 pieds)) et qu'aucun obstacle
n'empêche la réception sans câble entre la télécommande et l'appareil.
est appuyée ?
SPÉCIFICATIONS
TYPEDESCRIPTION
Dimensions (L x l x P)
Lecteur CD318 x 50 x 239 mm (12,5 x 2 x 9,4 pouces)
Enceintes périphériques NXT*
Caisson de graves
Télécommande48 x 162 x 12,4 mm (2 x 6,4 x 0,5 pouces)
Puissance de Sortie Audio
Voies de gauche et de droite
Caisson de graves
Total
Impédance des enceintes
Impédance du caisson de graves
Distorsion
Dynamique
Impédance
Sensibilité400 mV
Tuner
Présélections40
Recherche automatiqueOui
HeureAffichage de l'heure locale
Plage de fréquences AM
Plage de fréquences FM
96 x 324,6 x 35 mm (sans support) (3,8 x 12,8 x 1,4 pouces)
96 x 354,8 x 90 mm (avec support) (3,8 x 14 x 3,5 pouces)
318 x 240 x 125 mm (12,5 x 9,4 x 5 pouces)
15 W x 2 (RMS)
25 W (RMS)
55 W RMS
4 ohms
8 ohms
0,5 % THD sur les voies de gauche et de droite
10 % THD sur le caisson de graves
100 Hz à 20 kHz
47 K
522 kHz à 1620 kHz (en Europe et en Australie) ou
530 kHz à 1710 kHz (aux États-Unis)
87.5 MHz à 108 MHz (aux États-Unis, en Europe et en Australie)
16
TYPEDESCRIPTION
Connecteurs
AudioSortie de ligne RCA gauche-droite audio
Sortie de ligne des enceintes gauche-droite et du caisson de graves
Prise casque (3,5 mm)
Prise d'alimentation secteur
Prises des antennes filaire FM et cadre AM
Alimentation secteurAC 230 V / 50 Hz (en Europe et en Australie) ou
AC 120 V / 60 Hz (aux États-Unis)
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific :
photo numérique ; lecteurs MP3 ; produits et jeux électroniques éducatifs ; réveils ; sport et bien-être ; stations météo ; téléphonie.
Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site
le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site : www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez
FR
COPYRIGHT
* et NXT sont des marques commerciales de New Transducers Limited.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Ensemble Audio Micro Système CD 2.1 Modèle HMS388 est conforme
aux directives EMC 89 / 336 / CE & LVD 73 / 23 / EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et NorvègeN
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.