Oregon HT255 User Manual

0 (0)

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL

MANUALE DI ISTRUZIONI

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

ORIGINALE

MANUEL D’INSTRUCTIONS

TAGLIASIEPI MODELLO HT255

 

ORIGINAL

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING

TAILLE-HAIE MODÈLE HT255

ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR

ORIGINAL-

MODEL HT255

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

ORIGINAL INSTRUKSJONSMANUAL

HECKENSCHERE MODELL HT255

HEKKSAKS MODELL HT255

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA ORYGINALNA

HÄCKSAX MODELL HT255

PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW,

ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО

MODEL HT255

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ САДОВЫХ

ORIGINAL

НОЖНИЦ HT255

DO PODADOR/BORDEADOR

NÁVOD K POUŽITÍ

MODELO HT255

 

ELEKTRICKÉ PLOTOVÉ NŮŽKY

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

MODEL HT255

ORIGINAL

ORIGINAL BRUGSANVISNING

FOARFECE DE GRĂDINĂ

MODEL HT255

HÆKKEKLIPPER MODEL HT255

ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE

 

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

KROVINOREZU MODELU HT255

ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ

 

ΜΟΝΤΕΛΟ HT255

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ШПАЛЕРНІ НОЖИЦІ МОДЕЛЬ HT255

 

ORIGINAL

 

CORTASETOS MODELO HT255

 

ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS

 

PENSASLEIKKURI, MALLI HT255

 

AD 0213 - F/N 558936

 

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

4

WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FRANÇAIS

27

AVERTISSEMENT: LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES.

CONSERVEZ L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

DEUTSCH

50

WARNHINWEIS: ALLE SICHERHEITSWARNUNGEN UND ANWEISUNGEN LESEN. DIE NICHTBEFOLGUNG DER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN KANN ZU STROMSCHLAG, BRAND UND/ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.

ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

SVENSKA

73

VARNING: LÄS ALLA SÄKERHETSVARNINGAR OCH ANVISNINGAR. UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA VARNINGARNA OCH ANVISNINGARNA KAN LEDA TILL ELEKTRISKA STÖTAR, ELDSVÅDA OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.

РУССКИЙ

96

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ПОЛУЧЕНИЕ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ И/ИЛИ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ЧТОБЫ МОЖНО БЫЛО ВПОСЛЕДСТВИИ К НИМ ОБРАТИТЬСЯ.

ČEŠTINA

119

POZOR: VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY SI PROČTĚTE A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE JIM POROZUMĚLI. NEDODRŽENÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNŮ MŮŽE VÉST K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU A/ NEBO VÁŽNÉMU ÚRAZU.

VEŠKERÁ UPOZORNĚNÍ A POKYNY SI USCHOVEJTE PRO NAHLÉDNUTÍ V BUDOUCNU.

DANSK

142

ADVARSEL: LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE ANVISNINGER. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ADVARSLER OG ANVISNINGER KAN MEDFØRE ELEKTRISK STØD, BRAND OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.

GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER FOR FREMTIDIG REFERENCE.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

165

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ ΚΑΙ/Η ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ESPAÑOL

188

ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.

NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O LESIONES GRAVES.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.

ii

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUOMI

211

 

 

VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI SEURATA SÄHKÖISKU, TULIPALO JA/TAI VAKAVA LOUKKAANTUMINEN.

SÄÄSTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.

ITALIANO

234

AVVERTENZA: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O GRAVI LESIONI.

CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA PER RIFERIMENTO FUTURO.

NEDERLANDS

257

WAARSCHUWING: ZORG ERVOOR DAT U ALLE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT. HET NIET OPVOLGEN VAN WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT EEN ELEKTRISCHE SCHOK, BRAND EN/OF ERNSTIG LETSEL.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES OM DEZE IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.

NORSK

280

ADVARSEL: LES OG FORSTÅ ALLE SIKKERHETSADVARSLER OG ALLE INSTRUKSJONER. UNNLATELSE I Å FØLGE ADVARSLENE OG INSTRUKSJONENE KAN FØRE TIL ELEKTRISK STØT, BRANN OG/ELLER ALVORLIG SKADE.

TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG REFERANSE.

POLSKI

303

OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM, POŻAR I/LUB POWAŻNE OBRAŻENIA.

ZACHOWAJ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.

PORTUGUÊS

326

AVISO: LER E COMPREENDER TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O INCUMPRIMENTO DESTES AVISOS E INSTRUÇÕES PODE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO, INCÊNDIO E/OU LESÕES GRAVES.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.

LIMBA ROMÂNĂ

349

ATENŢIE: CITIŢI ŞI ÎNTELEGEŢI ÎN ÎNTREGIME AVERTISMENTELE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE.

NERESPECTAREA AVERTISMENTELOR ŞI A INSTRUCŢIUNILOR POATE DUCE LA ELECTROCUTARE, INCENDIU ŞI/SAU ACCIDENTARE GRAVĂ.

PĂSTRAŢI TOATE AVERTISMENTELE ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.

SLOVENČINA

372

VAROVANIE: PREČÍTAJTE SI, A VEZMITE NA VEDOMIE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY V PRÍPADE NEDODRŽIAVANIA VAROVANÍ A POKYNOV MÔŽE DÔJSŤ K ELEKTRICKÉMU ÚDERU, POŽIARU A/ ALEBO VÁŽNEMU ZRANENIU.

ULOŽTE SI VŠETKY VAROVANIA A POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE.

УКРАЇНСЬКА

395

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗРОЗУМІЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ, А ТАКОЖ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ. НЕДОТРИМАННЯ ПОПЕРЕДЖЕНЬ ТА ІНСТРУКЦІЙ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ПОЖЕЖІ ТА/АБО СЕРЙОЗНИХ ТРАВМ.

ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ, ЩОБ ЗВЕРТАТИСЯ ДО НИХ У МАЙБУТНЬОМУ.

AD 0213 - F/N 558936

iii

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

TABLE OF CONTENTS

SYMBOLS AND LABELS

5

SAFETY RULES

6

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

6

WORK AREA SAFETY

6

ELECTRICAL SAFETY

6

PERSONAL SAFETY

7

POWER TOOL USE AND CARE

8

BATTERY TOOL USE AND CARE

8

SERVICE

8

HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS

8

STORAGE, TRANSPORTING, AND DISPOSAL

9

CHARGER SAFETY

11

PRODUCT IDENTIFICATION

12

SPECIFICATIONS AND COMPONENTS

13

HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS

14

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

15

UNPACKING

15

BATTERY PACK AND CHARGER

15

GENERAL OPERATION

17

CUTTING HEDGES

19

MAINTENANCE AND CLEANING

21

HEDGE TRIMMER

21

BATTERY PACK

22

CHARGER

22

TROUBLESHOOTING

23

WARRANTY AND SERVICE

25

EC - DECLARATION OF CONFORMITY

26

CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY

418

© 2013 Blount, Inc. Pricing and specifications subject to change without notice. All rights reserved. OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc. in the United States and/or in other countries.

4

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

SYMBOLS AND LABELS

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

SYMBOLS AND LABELS

 

SYMBOL NAME

EXPLANATION

 

CLASS II

DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION

CONSTRUCTION

TOOLS

 

SAFETY ALERT

INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A

SYMBOL

DANGER, WARNING, OR CAUTION.

READ

THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CONTAINS

IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INFORMATION.

INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.

 

WEAR EYE

WEAR EYE PROTECTION WHEN OPERATING THE HEDGE

PROTECTION

TRIMMER.

 

WEAR HAND

WEAR GLOVES WHEN OPERATING THE HEDGE

TRIMMER AND WHEN HANDLING THE CUTTING

PROTECTION

BLADES.

 

 

 

SOUND POWER

SOUND POWER LEVEL IS 74 DB.

 

TWO-HANDED

HOLD HEDGE TRIMMER WITH BOTH HANDS.

HOLD

 

 

ONE-HANDED

DO NOT HOLD HEDGE TRIMMER WITH ONE HAND.

HOLD

 

 

DO NOT

DO NOT DISPOSE IN FLAMES.

 

INCINERATE

 

 

 

DO NOT DISPOSE

DO NOT THROW IN THE HOUSEHOLD WASTE. TAKE TO

 

AN AUTHORISED RECYCLER.

 

DO NOT EXPOSE

DO NOT OPERATE THE CHARGER IN WET CONDITIONS.

TO RAIN

 

 

INDOOR USE

INTENDED FOR INDOOR USE ONLY.

ONLY

 

 

INSPECT POWER

INSPECT THE CHARGER POWER SUPPLY AND CORD

SUPPLY

REGULARLY FOR DAMAGE.

 

OPERATING

ONLY USE THE BATTERY PACK AT A TEMPERATURE

TEMPERATURE

BETWEEN 0°C AND 40°C (32°F TO 104°F).

CUTTING TOOL. DO NOT TOUCH THE CUTTING BLADES CUTTING TOOL WITHOUT FIRST DEACTIVATING THE HEDGE TRIMMER

BY REMOVING THE BATTERY PACK.

AD 0213 - F/N 558936

5

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

This hedge trimmer is designed for regular maintenance and trimming. It is not designed to cut branches greater than 19 mm (¾ inch) in diameter. Other uses may cause injury and are not allowed.

SAFETY RULES

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS

AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS

AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR

SERIOUS INJURY.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. THE TERM “POWER TOOL” IN THE WARNINGS REFERS TO YOUR MAINS-OPERATED (CORDED) POWER TOOL OR BATTERY OPERATED (CORDLESS) POWER TOOL.

WORK AREA SAFETY

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool (Fig. 1).

Distractions can cause you to lose control.

FIG. 1

CAUTION: ESTABLISH A BYSTANDER SAFETY ZONE OF 3 M (10 FT) PRIOR TO OPERATION OF THIS EQUIPMENT. Bystander safety zone is a 3 m (10 ft) circle around the operator that must remain free from bystanders, children, and pets.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or

unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

6

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply or ground fault circuit interrupter (GFCI). Use of a RCD (GFCI) reduces the risk of electric shock.

Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut.

PERSONAL SAFETY

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a

power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times (Fig. 2).

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

FIG. 2

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Prolonged use of power tools has been reported to cause vascular, muscular, or neurological disorders (such as vibration white finger or Raynaud’s syndrome). To reduce the risk of injury, follow these instructions:

––Wear gloves and keep hands and body warm.

––Maintain a firm grip on the hedge trimmer, but do not use prolonged, excessive pressure.

––Take frequent breaks.

The vibration in normal use can differ from the stated values depending on the material being cut, maintenance of the cutting system, and other factors.

AD 0213 - F/N 558936

7

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

POWER TOOL USE AND CARE

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

BATTERY TOOL USE AND CARE

Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

HEDGE TRIMMER

SAFETY WARNINGS

DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADE. CONTACT WITH BLADE WILL RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.

8

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: ONLY USE WITH HANDLE AND HAND GUARD PROPERLY ASSEMBLED TO HEDGE TRIMMER. THE USE OF THE HEDGE TRIMMER WITHOUT THE PROPER GUARD OR HANDLE PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.

Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury (Fig. 3).

FIG. 3

Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. Blades coast after turn off.

A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.

Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped (Fig. 4).

When transporting or storing the hedge trimmer, always attach the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.

FIG. 4

Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

The hedge trimmer has no user serviceable parts. Blade replacement, service, and repair work requires special training. See “Service and support information” for contact information.

STORAGE, TRANSPORTING, AND DISPOSAL

STORING THE HEDGE TRIMMER

Apply lubricant to the cutting blades. See“Maintenance and Cleaning”for more information.

Remove the battery pack from the hedge trimmer.

Clean the hedge trimmer thoroughly.

Install the blade cover.

Store in a dry place.

Keep out of reach of children or pets.

STORING THE BATTERY PACK

When storing the battery pack longer than nine months, follow these guidelines:

Remove the battery pack from the hedge trimmer or charger.

Store in a cool, dry place.

Keep out of reach of children or pets.

To prolong battery life, never store battery pack in a completely discharged condition. (Fig. 5).

FIG. 5

INDICATOR LIGHTS

AD 0213 - F/N 558936

9

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

Store at a temperature between -20°C and 30°C (-4°F to 86°F).

STORING THE CHARGER

Remove battery pack from the charger.

Disconnect charger from power source.

Store in a dry place.

Keep out of reach of children or pets.

See“Maintenance and Cleaning”for more information.

TRANSPORTING THE HEDGE TRIMMER

Prepare the hedge trimmer as described in“Storing the hedge trimmer”before shipping.

TRANSPORTING THE BATTERY PACK

Observe respective national regulations when shipping lithium ion batteries, compulsory labeling may be required.

HEDGE TRIMMER AND CHARGER DISPOSAL

The OREGON® product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. Upon product end-of-life, and according to Directive 2002/95/EC, the electrical appliance should be disposed of separately from household waste. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please dispose of this equipment in an environmentally correct manner at a local community waste collection/recycling centre.

BATTERY PACK DISPOSAL

Do not dispose of battery pack in normal household waste. Do not incinerate battery pack. Local waste management and recycling agencies have information on proper disposal or recycling according to environmental regulations.

BATTERY SAFETY

DANGER: FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY RULES CAN CAUSE THE BATTERY PACK TO LEAK HAZARDOUS CHEMICALS, OVERHEAT, EMIT SMOKE, BURST, FLARE, EXPLODE, AND/OR IGNITE.

CAUTION: DO NOT DISPOSE OF THE BATTERY PACK IN THE HOUSEHOLD WASTE OR FIRE. LITHIUM ION BATTERY PACKS

SHOULD BE RECYCLED BY A LOCAL AUTHORISED RECYCLER.

CAUTION: DO NOT EXPOSE BATTERY PACK TO EXCESSIVE HEAT, SUCH AS THE INTERIOR OF A VEHICLE IN HOT WEATHER. SUCH EXPOSURE CAN CAUSE A LOSS IN PERFORMANCE AND/OR SERVICE LIFE. DO NOT ATTEMPT TO RECHARGE A NON-RECHARGEABLE BATTERY PACK.

Do not disassemble or modify the battery pack. This can damage safety features.

Do not connect the positive (+) and negative (-) terminals with metal objects or store the battery pack with metal objects such as coins or screws. This can cause short-circuiting and generate enough heat to cause burns.

Do not incinerate the battery pack or expose to excessive heat. This can melt insulation or damage safety features.

10

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not use, charge, or store near heat higher than 80°C (176°F). This can cause overheating and internal shortcircuiting.

Do not expose to extremely wet conditions. This can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions.

Use only the charger specifically designed for the battery pack, and follow the safety precautions described in“Charger Safety”. Using another charger can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions.

Do not use OREGON® branded battery packs in non-OREGON® branded tools.

Do not strike, pierce, or throw the battery pack, and do not use a damaged or deformed battery pack.

If recharging fails, do not attempt to recharge. If the battery pack gives off an odor, generates heat, or is discolored, deformed, or abnormal in any way during use, recharging, or storage, immediately remove from the hedge trimmer or charger.

Any liquid leaking from the battery is corrosive, can damage eyes and skin, and may be toxic if swallowed.

CHARGER SAFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION: THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK

OF KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED

TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCES.

WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. WHEN USED OUTDOORS, INSTALL ONLY TO A COVERED CLASS A GFCI PROTECTED RECEPTACLE THAT IS WEATHERPROOF WITH

THE POWER UNIT CONNECTED TO THE RECEPTACLE. IF ONE IS NOT PROVIDED, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN FOR PROPER INSTALLATION. ENSURE THAT THE POWER UNIT AND CORD DO NOT INTERFERE WITH COMPLETELY CLOSING THE RECEPTACLE COVER.

CAUTION: USE THIS CHARGER ONLY WITH THE SUPPLIED POWER CORD, MAKING SURE THAT THE INPUT PLUG CORRECTLY MATES TO THE OUTPUT RECEPTACLE.

When using electrical products, basic precautions should always be practiced including the following:

Read and follow all safety instructions before use. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.

Save these instructions.

Do not use an extension cord.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or

unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

Do not expose the charger to rain.

For indoor use only.

Do not use within 3 m (10 feet) of a pool.

Do not use in a bathroom.

AD 0213 - F/N 558936

11

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

PRODUCT IDENTIFICATION

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

PRODUCT IDENTIFICATION

KNOW THE HEDGE TRIMMER

BLADE COVER

THROTTLE

LOCK-OUT

THROTTLE

 

TRIGGER

 

REAR HANDLE

FRONT HANDLE

FRONT HANDLE SWITCH

 

 

HAND GUARD

CUTTING BLADES

PRODUCT NAME PLATE

BATTERY PORT

BATTERY PACK

BATTERY RELEASE

NOTE: See“Unpacking”for a list of included items.

12

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS AND COMPONENTS

 

 

 

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS AND COMPONENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPLACEMENT COMPONENTS

 

 

 

 

PART NUMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY PACK, MODEL B400E

 

 

 

 

548206

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EU - 554933

 

 

 

CHARGER WITH CORD, MODEL C600

 

 

 

 

UK - 554872

 

 

 

 

 

 

 

 

AU/NZ - 560663

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EU - 558697

 

 

 

CHARGER WITH CORD, MODEL C750

 

 

 

 

UK - 558698

 

 

 

 

 

 

 

 

AU/NZ - 558699

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARGER, MODEL C600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

100-240V~  50-60HZ  60W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

41.5V

 

  1.25A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EU - 547383

 

 

 

POWER CORD

UK - 547384

 

 

 

 

AU/NZ - 559380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY PACK, MODEL B400E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT

1.23 kg (2.72 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE

LITHIUM ION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTAGE, NOMINAL

+37 VDC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERATING TEMPERATURES

0°C TO 40°C (32°F TO 104°F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPACITY, NOMINAL

2.4 Ah / 89 Wh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARGE TIME (APPROX.)

120 MINUTES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLADE LENGTH

600 mm (24 in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLADE TYPE

DUAL RECIPROCATING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX BLADE CUTTING SPEED

2750 STROKES PER MINUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX CUTTING DIAMETER

UP TO 19 mm (3/4 in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT WITH B400E

4.4 kg (9.8 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOUND POWER LEVEL

74 dB LWA (K, 0.18 dB)

 

 

 

VIBRATION

1.16 m/s2 (K, 0.26 m/s2)

 

 

 

AD 0213 - F/N 558936

13

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS

Blade bind: A condition where the cutting blades will not move because of material lodged between the moving and stationary parts of the cutting blades.

Bystander safety zone: A 3 m (10 ft) circle around the operator that must remain free from bystanders, children, and pets.

Cutting blades: The series of sharpened surfaces protruding from the front of the hedge trimmer that move back and forth to cut hedges.

Cutting season: The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it

is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete. Consult with a local plant nursery for tips on trimming specific plants.

Cutting speed: The hedge trimmer has a variable cutting speed. Press the throttle trigger more firmly for faster cutting speed. To get the most cutting time out of each charge, use only the minimum cutting speed necessary to cut the material.

Front handle: The support handle located at or toward the front of the hedge trimmer.

Front handle switch: A u-shaped switch running along the front handle that prevents the unintentional operation of the throttle trigger until manually actuated.

Hand guard: A structural barrier between the front handle of a hedge trimmer and the cutting blades.

New growth: The most recent growth on a plant. It is generally lighter in color, less woody, and more flexible than the rest of the plant.

Rear handle: The support handle, located at or toward the rear of the hedge trimmer, where the throttle trigger is located.

Throttle trigger: A device that controls the speed of the cutting blades.

Trigger lock-out: A movable stop that prevents the unintentional activation of the hedge trimmer until manually actuated.

14

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

UNPACKING

WHAT’S IN THE BOX?

The hedge trimmer comes completely assembled. These items ship with the hedge trimmer:

Hedge trimmer

Blade cover

Instruction manual

Charger and power cord (if so equipped)

Battery (if so equipped)

After removing the hedge trimmer from the box, inspect it carefully to ensure no damage has occurred during shipping, and that no parts are missing. If any parts are damaged or missing, do not use the hedge trimmer. Contact

OREGON® Cordless Tool System to obtain replacement parts. For country-specific telephone numbers, see“Customer service by country”.

BATTERY PACK AND CHARGER

WARNING: DO NOT CHARGE THE BATTERY PACK IN THE RAIN.

BATTERY PACK LED CHARGE-LEVEL INDICATOR

The lithium ion battery pack is equipped with an LED charge-level indicator. To test the charge level of the battery pack, press the indicator button on the battery pack’s face (Fig. 6).

FIG. 6

INDICATOR BUTTON

INDICATOR LIGHTS

No lights: recharge.

One steady green light: less than 25% charged.

Charge battery pack before use.

Two steady green lights: 26–50% charged.

Three steady green lights: 51–75% charged.

Four steady green lights: 76–100% charged.

CONNECTING THE CHARGER

Connect the charger cord to the charger and to the proper electrical outlet (Fig. 7).

FIG. 7

AD 0213 - F/N 558936

15

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

Only use the cord set that was supplied with the charger. At first use, verify that the plug type matches the receptacle.

CHARGER LED CHARGE-STATE INDICATOR

The battery charger is equipped with an LED charge-state indicator that indicates the state of charging as well as conditions that may delay or prevent charging

(Fig. 8).

Note: Until a battery pack is inserted, no lights will be visible.

Blinking orange light: a fault condition exists. There are several potential causes. See “Troubleshooting”in this manual.

Steady orange light: the battery pack temperature is beyond the acceptable range (0°C/32°F to 40°C/104°F). Allow the battery pack to reach the acceptable temperature range before charging. The pack may be left on the charger as the temperature adjusts. Charging will begin when the proper temperature is reached.

FIG. 8

CHARGING THE BATTERY PACK

WARNING: FAILURE TO FOLLOW PROPER CHARGING PROCEDURES MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS OF CONTROL DURING CHARGING, LEAKAGE OF HAZARDOUS CHEMICALS, HEAT GENERATION, BURSTING, OR FIRE.

With the charger cord connected to the charger and plugged into an electrical outlet, align the grooves in the battery with the rails on the charger and slide the battery pack onto the charger until fully seated (Fig. 9).

FIG. 9

Check the charge-state indicator for charging conditions.

Blinking green light: battery pack is charging.

Steady green light: battery pack is READY FOR USE.

16

AD 0213 - F/N 558936

Oregon HT255 User Manual

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK

Only use the OREGON® brand battery packs specified in these operating instructions.

Align the groove in the battery with the rails inside the battery port. Firmly insert the battery pack into the hedge trimmer’s battery port, pressing forward until it clicks as it locks into place (Fig. 10).

FIG. 10

GENERAL OPERATION

WARNING: ALWAYS WEAR PROPER GLOVES AND EYE PROTECTION.

OPERATING TEMPERATURE

This hedge trimmer is designed to operate within a temperature range of 0°C to 40°C (32°F to 104°F).

GRIP

Always grip the tool with both hands. For right-handed operation, place the hedge trimmer on a firm, flat surface, grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right. Wrap fingers over the top of the front handle with the thumb below (Fig. 12).

To remove the battery pack, lift up on the battery release and remove the pack (Fig. 11).

FIG. 11

FIG. 12

RIGHT-HANDED GRIP

For left-handed operation, grasp the front handle with the right hand and the rear handle with the left (Fig. 13).

FIG. 13

LEFT-HANDED GRIP

AD 0213 - F/N 558936

17

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

STANCE

Stand with both feet on solid ground, with weight evenly spread between them.

Do not overreach and do not stand on a ladder, stepstool, or any raised position that is not fully secured.

Hold the hedge trimmer as close as possible to the body to maintain control (Fig. 14).

FIG. 14

STOPPING THE HEDGE TRIMMER

Release the throttle trigger to stop the hedge trimmer.

STARTING THE HEDGE TRIMMER

Grasp the front and rear handles firmly. Pull back on trigger lock-out (1) with thumb (Fig. 15). Squeeze the throttle trigger (2) until the cutting blades move at the desired speed. The front handle switch (3) is a safety feature; the hedge trimmer will not start unless it is activated.

FIG. 15

(3) FRONT HANDLE SWITCH

(2) THROTTLE TRIGGER

(1) TRIGGER

LOCK-OUT

CONTROLLING CUTTING BLADE SPEED

The throttle trigger controls the speed at which the cutting blades oscillate. Squeeze the throttle trigger more firmly for faster cutting speed.

Use the lowest pressure required to cut the material. This helps to maximize the amount of cutting time per battery charge and reduces the number of charging operations required.

18

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUTTING HEDGES

WHEN TO CUT

The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete. Consult with a local plant nursery for tips on trimming specific plants.

Observe all applicable national and municipal rules and regulations for cutting hedges.

BASIC CUTTING

WARNING: ALWAYS BE SURE OF FOOTING AND HOLD THE HEDGE TRIMMER FIRMLY WITH BOTH HANDS WHILE THE MOTOR IS RUNNING.

Check the hedge for foreign objects prior to cutting to avoid damaging the blades. Remove any objects that may impede cutting.

Assume the proper grip and stance and start the hedge trimmer. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut (Fig. 16).

FIG. 16

5–10°

DIRECTION OF CUT

IMPORTANT: THE CUTTING BLADES OCCASIONALLY BIND AND STOP MOVING WHEN MATERIAL BECOMES LODGED IN THE CUTTING BLADES OR IF CUTTING BLADES CONTACT

A WIRE OR CHAIN-LINK FENCE. SEE “CORRECTING BLADE BIND”TO LEARN HOW TO FIX THIS.

CUTTING SEQUENCE

If the hedge is well-trained, focus on trimming new growth until the hedge is in the desired shape.

Once any large branches are removed, use the hedge trimmer to trim the sides of the hedge to the desired length. Trim the top of hedge last after the sides are complete.

CUTTING VERTICALLY

When cutting the sides of the hedge, start at the bottom of the hedge. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut. Move down the line of the hedge, sweeping the hedge trimmer slowly up and down in a wide arc (Fig. 17).

FIG. 17

AD 0213 - F/N 558936

19

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

OPERATING THE HEDGE TRIMMER

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

CUTTING HORIZONTALLY

When cutting the top of the hedge, start with the nearest edge. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut. Move down the line of the hedge, sweeping the hedge trimmer slowly left and right in a wide arc (Fig. 18).

FIG. 18

If the hedge top is too wide to cut in one sweep of the hedge trimmer, do not lean over the hedge to trim the remainder.

Instead, make one pass down one side of the hedge, and then cut the remainder from the other side of the hedge.

CORRECTING BLADE BIND

CAUTION: ALWAYS REMOVE THE BATTERY BEFORE CLEARING CUTTING BLADES TO AVOID ACCIDENTAL ACTIVATION OF THE CUTTING BLADES.

CAUTION: CUTTING BLADES ARE SHARP. ALWAYS WEAR GLOVES WHEN CLEARING MATERIAL FROM THE CUTTING BLADES.

Sometimes when cutting flexible,“green” branches, clippings can become lodged between the moving parts of the cutting blades and the stationary part. When this happens, the cutting blades may suddenly cease to move. This can also happen if the cutting blades contact material too strong to cut through, such as a chain-link fence. This condition is called blade bind.

Follow these guidelines to safely and effectively clear the material.

Wear gloves.

Remove the battery pack from the hedge trimmer. See“Removing the battery pack”.

Clear the material that is preventing the cutting blades from moving.

20

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

MAINTENANCE AND CLEANING

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAINTENANCE AND CLEANING

HEDGE TRIMMER

WARNING: INSPECT THE HEDGE TRIMMER. REGULAR INSPECTION IS THE FIRST STEP TO PROPER MAINTENANCE. FOLLOW THE GUIDELINES BELOW TO MAXIMIZE SAFETY AND SATISFACTION. HAVE ANY DAMAGED OR EXCESSIVELY WORN PARTS REPLACED

IMMEDIATELY. FAILURE TO IDENTIFY AND REPLACE DAMAGED OR WORN PARTS CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.

WARNING: REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE HEDGE TRIMMER BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR PERFORMING MAINTENANCE. A BATTERY OPERATED TOOL WITH THE BATTERY PACK INSERTED IS ALWAYS ON AND CAN START ACCIDENTALLY.

CAUTION: WHEN CLEANING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.

CLEAN THE HEDGE TRIMMER

Wipe dust, leaves, and clippings from the hedge trimmer.

Clear the air vents to ensure proper airflow and prevent overheating.

Wipe the power head with a clean cloth moistened with mild soap and water.

Never use harsh cleaners or solvents.

INSPECT THE CUTTING BLADES

Make sure that cutting blades are sharp, have no nicks or blunt edges, and do not hang up or catch when running the hedge trimmer. Periodically file away nicks and burrs on the blades to ensure they move freely. Sharp and free-moving cutting blades cut more easily than dull or sticky ones.

BLADE CARE

When cutting hedges with heavy sap or in dusty environments, buildup of sap and dirt can occasionally cause blades to stick. To prevent this blade stick condition, clean the blades with a light coating of liquid silicon lubricant only on the lubrication area of the cutting blades (Fig. 19) and run the blades briefly to evenly distribute the lubricant.

IMPORTANT: DO NOT ALLOW LUBRICANT TO DRIP INSIDE THE BODY OF THE HEDGE TRIMMER. NEVER USE GREASE SOLVENTS OR AEROSOL WATER DISPLACEMENT PRODUCTS. DO NOT OVER

LUBRICATE.

FIG. 19

LUBRICATION AREA

INSPECT THE TIP GUARD

If a tip guard is installed, check to make sure it is not bent or broken. A bent tip guard can prevent free movement of the cutting blades. If the tip guard is bent or broken, have it replaced at an approved service location.

INSTALL THE BLADE COVER

Slip the blade cover over the cutting blades to keep them clean, and to prevent them snagging or cutting people or objects.

AD 0213 - F/N 558936

21

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

MAINTENANCE AND CLEANING

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

INSPECT THE HANDLES

Make sure that both the front and rear handles are clean, dry, and are free of cracks or other damage. Serious personal injury can result if a damaged handle breaks during use.

INSPECT BATTERY PORT

Make sure the battery port is clean, dry, and free of debris. Debris in the battery port can prevent a good electrical connection between the battery pack and the hedge trimmer.

BATTERY PACK

WARNING: THERE ARE NO

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE

THE BATTERY PACK. DO NOT

DISASSEMBLE.

Lithium ion batteries have a predetermined operating life. If the amount of cutting time per charge decreases noticeably, the battery pack is at the end of its useful life and should be replaced.

Make sure the battery pack, including the contacts, is clean, dry, and has no signs of puncture, impact, or other damage. Broken batteries can cause fires or emit hazardous chemicals.

Clean dirty contacts with a soft, dry cloth. Dirt or oil can cause a poor electrical connection, resulting in loss of power.

CHARGER

Unplug the charger from the electrical outlet.

Clean dirty contacts with a soft, dry cloth.

22

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

TROUBLESHOOTING

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING

Use this table to see possible solutions for possible problems with the hedge trimmer. If these suggestions do not solve the problem, see“Service and support information”.

SYMPTOM

POSSIBLE CAUSE

RECOMMENDED ACTIONS

 

 

 

 

Battery discharged

Recharge. See “Charging the battery pack”.

 

 

 

 

Front handle switch

Grip the front handle switch and pull back on the

 

or trigger lock-out not

trigger lock-out before squeezing the throttle

 

activated

trigger. See “Starting the hedge trimmer”.

 

 

 

Motor does

Battery pack not fully

Press the battery pack into the battery port until it

not run or runs

inserted

clicks into place.

intermittently

 

 

 

Remove the battery pack, remove debris from the

 

 

 

Battery contacts dirty

battery port, and then clean the contacts with a

 

 

clean, dry cloth.

 

 

 

 

Battery pack cold

Allow the battery pack to warm to the minimum

 

operating temperature of 0°C (32°F).

 

 

 

 

 

Motor runs, but

Object preventing

 

cutting blades do

cutting blade

See “Correcting blade bind”.

not move

movement

 

 

 

 

Hedge trimmer

Resin buildup

 

preventing cutting

See “Blade care”.

does not cut

blade movement

 

properly

 

 

Cutting blades are dull

Have the cutting blades professionally sharpened.

 

 

 

 

 

 

This may occur when the hedge trimmer is

 

Battery pack over/

run continuously or exposed to high ambient

 

under temperature

temperatures. Allow the battery pack to reach the

 

protection is activated

acceptable temperature range before charging.

 

 

See “Charging the battery pack”.

 

 

 

 

Dirty or damaged

Inspect the contacts on both the battery pack and

 

the charger. Clean as described in “Maintenance

 

contacts on battery

Battery pack does

and cleaning”, then reinsert into the charger and

pack or charger

make sure it is fully seated.

not charge

 

 

 

 

 

All batteries have a limited life. If the battery pack

 

Battery pack is at the

is more than two years old or has been recharged

 

frequently, it may be time to replace it. Replace

 

end of its life

 

only with the battery pack specified for this hedge

 

 

 

 

trimmer.

 

 

 

 

Charger faulty

Have the function checked at an approved service

 

location.

 

 

 

 

 

AD 0213 - F/N 558936

23

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

TROUBLESHOOTING

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOM

POSSIBLE CAUSE

RECOMMENDED ACTIONS

 

 

 

 

Cutting blades are dull

Have the cutting blades professionally sharpened.

 

 

 

 

Worn cutting blades

Have the cutting blades replaced at an approved

 

service location.

 

 

 

 

 

 

Bent cutting blades

Have the cutting blades replaced at an approved

 

service location.

 

 

 

 

 

 

Improper cutting

Follow guidelines in “Basic cutting”.

Low cut time per

technique

 

battery charge

 

 

Higher cutting speed

Apply less pressure to the throttle trigger.

 

 

than necessary

 

 

 

 

 

 

Resin buildup

 

 

preventing cutting

See “Blade care”.

 

blade movement

 

 

 

 

 

Battery pack not fully

See “Charging the battery pack”.

 

charged

 

 

 

 

 

 

 

1. Make sure the charger cord is connected to both

 

Charger short circuit,

the charger and the electrical outlet.

Blinking orange

charger over current,

2. Make sure the charger is receiving the correct

over voltage limit, open

voltage.

light on charge

circuit on battery pack,

3. Try charging another battery pack designed for

state indicator

or charge/pre-charge

this charger.

 

 

time out error

If this does not correct the problem, have the

 

 

function checked at an approved service location.

 

 

 

24

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

WARRANTY AND SERVICE

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARRANTY AND SERVICE

WARRANTY

Blount, Inc. warrants all registered OREGON® Cordless Tools, Battery Packs, and Chargers for a period of two (2) years from original date of purchase, and one (1) year if used for commercial purposes. This limited warranty applies to the OREGON® Cordless Tool System manufactured products. During the warranty period, Blount will replace

or, at its option, repair for the original purchaser only, free of charge, any product or part which is found upon examination by Blount to be defective in material and/or workmanship. The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty.

SERVICE AND SUPPORT INFORMATION

Visit us on the web at

OregonCordless.com for service center information, or contact our customer service department for assistance, additional technical advice, repair,

or replacement parts. For countryspecific telephone numbers, see “Customer service by country”.

For safety, use only genuine factory replacement parts on the power tool. Our service center is staffed with trained personnel to efficiently provide support and assistance with adjustment, repair, or replacement of all OREGON® Cordless Tool System products.

KEEP ORIGINAL RECEIPT

Please attach original receipt from initial purchase to this manual and file. For warranty service, please bring

product and receipt to the dealer where product was purchased. Or contact us via information provided in“Customer Service by Country.”

AD 0213 - F/N 558936

25

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

EC - DECLARATION OF CONFORMITY

 

 

 

 

HEDGE TRIMMER MODEL HT255

 

 

 

 

 

 

 

EC - DECLARATION OF CONFORMITY

Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA

DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S):

Battery Powered Hedge Trimmer

Model(s): HT255

 

C600 Battery Charger

ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS:

EC DIRECTIVES:

MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC

 

 

CORPORATE REPRESENTATIVE:

EUROPEAN TECHNICAL FILE CONTACT:

Kevin Cyrus

Mr. Marnix Kuypers

Manager – Product Safety & Compliance

Blount International-Europe-S. A.

Blount International Inc.

Rue Emile Francqui, 5

Portland OR 97222 USA

B 1435 Mont-Saint-Guibert

 

Belgium

DATE/PLACE:

 

10 July 2012, Portland OR

 

26

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

 

TAILLE-HAIE MODÈLE HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES ET ÉTIQUETTES

28

RÈGLES DE SÉCURITÉ

29

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX

RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . 29

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

29

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

29

SÉCURITÉ PERSONNELLE

30

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

31

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

31

RÉPARATION

31

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU

 

TAILLE-HAIE

31

ENTREPOSAGE, TRANSPORT ET ÉLIMINATION

32

SÉCURITÉ DU CHARGEUR

34

IDENTIFICATION DU PRODUIT

35

CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS

36

NOMS ET TERMES RELATIFS AU TAILLE-HAIE

37

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE

38

DÉBALLAGE

38

BATTERIE ET CHARGEUR

38

UTILISATION GÉNÉRALE

40

COUPE DES HAIES

42

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

44

TAILLE-HAIE

44

BATTERIE

45

CHARGEUR

45

DÉPANNAGE

46

GARANTIE ET ENTRETIEN

48

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE »

49

SERVICE APRÈS-VENTE PAR PAYS

418

© 2013 Blount, Inc. Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable. Tous droits réservés. OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

AD 0213 - F/N 558936

27

SYMBOLES ET ÉTIQUETTES

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

TAILLE-HAIE MODÈLE HT255

 

SYMBOLES ET ÉTIQUETTES

SYMBOLE DÉSIGNATION

EXPLICATION

CONSTRUCTION

OUTILS DE CONSTRUCTION DÉSIGNÉS COMME

DE CLASSE II

DOUBLEMENT ISOLÉS

SYMBOLE

SIGNIFIE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN

D’ALERTE DE

DANGER, UN AVERTISSEMENT OU UNE MISE EN GARDE.

SÉCURITÉ

 

 

LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL COMPORTE

LIRE LES

D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS

ET LE FONCTIONNEMENT. LISEZ ET SUIVEZ

 

ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS.

PROTECTION DES

PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE

YEUX

L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE.

PROTECTION DES

PORTEZ DES GANTS LORS DE L’UTILISATION DU

TAILLE-HAIE ET LORS DE LA MANIPULATION DES

MAINS

LAMES DE COUPE.

 

PUISSANCE

LE NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE EST DE 74 DB.

ACOUSTIQUE

 

TENUE À DEUX

TENEZ LE TAILLE-HAIE AVEC LES DEUX MAINS.

MAINS

 

TENUE À UNE

NE TENEZ PAS LE TAILLE-HAIE AVEC UNE SEULE MAIN.

MAIN

 

NE PAS

NE LE JETEZ PAS AU FEU.

INCINÉRER

 

NE PAS JETER

NE LE JETEZ PAS DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES,

APPORTEZ-LE DANS UN CENTRE DE RECYCLAGE AGRÉÉ.

 

PROTÉGER DE LA

N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR DANS DES CONDITIONS

PLUIE

D’HUMIDITÉ.

UTILISATION

CONÇU POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR

EN INTÉRIEUR

UNIQUEMENT.

UNIQUEMENT

 

VÉRIFIER

VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT QUE LA SOURCE

LA SOURCE

D’ALIMENTATION ET LE CÂBLE DU CHARGEUR N’ONT

D’ALIMENTATION

PAS SUBI DE DOMMAGES.

TEMPÉRATURES DE

UTILISEZ UNIQUEMENT LA BATTERIE À UNETEMPÉRATURE

FONCTIONNEMENT

COMPRISE ENTRE 0 °C ET 40 °C (32 °F ET 104 °F).

 

OUTIL DE COUPE. NE TOUCHEZ PAS LES LAMES DE

OUTIL DE COUPE

COUPE SANS AVOIR D’ABORD DÉSACTIVÉ LE

 

TAILLE-HAIE EN RETIRANT LA BATTERIE.

28

AD 0213 - F/N 558936

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

 

 

TAILLE-HAIE MODÈLE HT255

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

Ce taille-haie est conçu pour l’entretien et la taille régulière des haies. Il n’est pas conçu pour couper des branches dépassant 19 mm (¾ po) de diamètre. D’autres utilisations peuvent provoquer des blessures et ne sont pas autorisées.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT : LISEZ ET COMPRENEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. LE NONRESPECT DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU

DES BLESSURES GRAVES.

CONSERVEZ L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LE TERME « OUTIL ÉLECTRIQUE » UTILISÉ DANS LES AVERTISSEMENTS FAIT RÉFÉRENCE À VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ SUR SECTEUR (CÂBLÉ) OU FONCTIONNANT SUR BATTERIE (SANS CÂBLE).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DETRAVAIL

Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou mal éclairées augmentent les risques d’accidents.

Ne faites pas fonctionner les outils électriques dans une atmosphère explosive, telle qu’en présence

de liquides inflammables, gaz ou poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.

Maintenez à distance les enfants et les personnes à proximité lorsque vous

utilisez un outil électrique (Fig. 1).

Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

FIG. 1

MISE EN GARDE : ÉTABLISSEZ UNE ZONE DE SÉCURITÉ DE 3 M (10 PI) POUR LES PERSONNES À

PROXIMITÉ AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Cette zone de sécurité est un cercle de 3 m (10 pi) autour de l’utilisateur qui ne doit inclure aucun(e) personne à proximité, enfant ou animal.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

La fiche d’alimentation de l’outil électrique doit correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche d’alimentation de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de fiches

d’adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre (reliés à la terre). L’utilisation de fiches non modifiées et de prises correspondantes réduit le risque de décharge électrique.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre, comme

des tuyaux, radiateurs, fourneaux et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

Protégez les outils électriques de la pluie et des conditions d’humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l’eau pénètre dans l’outil électrique.

Maniez le câble avec précaution. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le câble éloigné

de la chaleur, de l’huile, des bords affûtés et des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque vous faites fonctionner un outil électrique à l’extérieur, utilisez

une rallonge conçue pour un usage extérieur. L’utilisation d’un câble adapté à un usage extérieur diminue le risque de décharge électrique.

AD 0213 - F/N 558936

29

 

 

 

OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

 

 

TAILLE-HAIE MODÈLE HT255

 

 

 

 

 

 

 

Si vous ne pouvez pas éviter de faire fonctionner l’outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur à courant différentiel résiduel (DDR) ou un disjoncteur-

détecteur de fuites à la terre (DDFT).

L’utilisation d’un DDR (DDFT) diminue le risque de décharge électrique.

Retirez immédiatement la fiche du secteur si le câble est endommagé ou coupé.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Restez sur vos gardes, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous

l’influence de médicaments, d’alcool ou de drogues. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner de graves blessures corporelles.

Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des

lunettes de protection.

Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive, utilisé selon la tâche à effectuer, permettra de diminuer le risque de blessures corporelles.

Empêchez les démarrages non souhaités. Assurez-vous que l’interrupteur est en position éteinte avant de brancher l’outil sur le courant

et/ou la batterie, avant de le prendre ou de le porter. Porter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les alimenter quand l’interrupteur est en position de marche, peut provoquer des accidents.

Retirez toute clé ou clavette de calage avant la mise en marche de l’outil

électrique.

Une clé ou une clavette qui reste attachée à un élément rotatif de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez constamment votre

équilibre et votre prise au sol (Fig. 2).

Cela améliore le contrôle de l’outil électrique en cas de situations imprévues.

FIG. 2

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux,

vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.

Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des installations d’extraction et de collecte des poussières, assurez-

vous que ceux-ci sont connectés et correctement utilisés. L’utilisation d’un système de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.

L’utilisation prolongée d’outils électriques peut entraîner des troubles vasculaires, musculaires ou neurologiques (comme le syndrome du doigt mort ou syndrome

de Raynaud causé par les vibrations).

Respectez les instructions suivantes pour réduire le risque de blessure :

––Portez des gants et gardez vos mains et votre corps au chaud.

––Maintenez fermement le taille-haie, mais n’exercez pas de pression excessive ou prolongée.

––Faites souvent des pauses.

Les vibrations en condition normale d’utilisation peuvent différer des valeurs indiquées selon le matériau coupé, l’entretien du système de coupe et d’autres facteurs.

30

AD 0213 - F/N 558936

Loading...
+ 390 hidden pages