ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL |
MANUALE DI ISTRUZIONI |
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
ORIGINALE |
|
MANUEL D’INSTRUCTIONS |
TAGLIASIEPI MODELLO HT255 |
|
|
||
ORIGINAL |
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING |
|
TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 |
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR |
|
ORIGINAL- |
MODEL HT255 |
|
|
||
BEDIENUNGSANLEITUNG |
ORIGINAL INSTRUKSJONSMANUAL |
|
HECKENSCHERE MODELL HT255 |
HEKKSAKS MODELL HT255 |
|
BRUKSANVISNING |
INSTRUKCJA ORYGINALNA |
|
HÄCKSAX MODELL HT255 |
PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, |
|
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО |
MODEL HT255 |
|
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
||
ЭКСПЛУАТАЦИИ |
||
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ САДОВЫХ |
ORIGINAL |
|
НОЖНИЦ HT255 |
DO PODADOR/BORDEADOR |
|
NÁVOD K POUŽITÍ |
MODELO HT255 |
|
|
||
ELEKTRICKÉ PLOTOVÉ NŮŽKY |
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI |
|
MODEL HT255 |
ORIGINAL |
|
ORIGINAL BRUGSANVISNING |
FOARFECE DE GRĂDINĂ |
|
MODEL HT255 |
||
HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 |
ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE |
|
|
||
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ |
KROVINOREZU MODELU HT255 |
|
ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ |
|
|
ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 |
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ |
|
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
ШПАЛЕРНІ НОЖИЦІ МОДЕЛЬ HT255 |
|
|
||
ORIGINAL |
|
|
CORTASETOS MODELO HT255 |
|
|
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS |
|
|
PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 |
|
AD 0213 - F/N 558936
|
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
4 |
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FRANÇAIS |
27 |
AVERTISSEMENT: LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES.
CONSERVEZ L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
DEUTSCH |
50 |
WARNHINWEIS: ALLE SICHERHEITSWARNUNGEN UND ANWEISUNGEN LESEN. DIE NICHTBEFOLGUNG DER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN KANN ZU STROMSCHLAG, BRAND UND/ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.
ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SVENSKA |
73 |
VARNING: LÄS ALLA SÄKERHETSVARNINGAR OCH ANVISNINGAR. UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA VARNINGARNA OCH ANVISNINGARNA KAN LEDA TILL ELEKTRISKA STÖTAR, ELDSVÅDA OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
РУССКИЙ |
96 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ПОЛУЧЕНИЕ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ И/ИЛИ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ЧТОБЫ МОЖНО БЫЛО ВПОСЛЕДСТВИИ К НИМ ОБРАТИТЬСЯ.
ČEŠTINA |
119 |
POZOR: VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY SI PROČTĚTE A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE JIM POROZUMĚLI. NEDODRŽENÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNŮ MŮŽE VÉST K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU A/ NEBO VÁŽNÉMU ÚRAZU.
VEŠKERÁ UPOZORNĚNÍ A POKYNY SI USCHOVEJTE PRO NAHLÉDNUTÍ V BUDOUCNU.
DANSK |
142 |
ADVARSEL: LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE ANVISNINGER. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ADVARSLER OG ANVISNINGER KAN MEDFØRE ELEKTRISK STØD, BRAND OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE.
GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER FOR FREMTIDIG REFERENCE.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ |
165 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ ΚΑΙ/Η ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ESPAÑOL |
188 |
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.
NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O LESIONES GRAVES.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
ii |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUOMI |
211 |
|
|
VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI SEURATA SÄHKÖISKU, TULIPALO JA/TAI VAKAVA LOUKKAANTUMINEN.
SÄÄSTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
ITALIANO |
234 |
AVVERTENZA: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O GRAVI LESIONI.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA PER RIFERIMENTO FUTURO.
NEDERLANDS |
257 |
WAARSCHUWING: ZORG ERVOOR DAT U ALLE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT. HET NIET OPVOLGEN VAN WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT EEN ELEKTRISCHE SCHOK, BRAND EN/OF ERNSTIG LETSEL.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES OM DEZE IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.
NORSK |
280 |
ADVARSEL: LES OG FORSTÅ ALLE SIKKERHETSADVARSLER OG ALLE INSTRUKSJONER. UNNLATELSE I Å FØLGE ADVARSLENE OG INSTRUKSJONENE KAN FØRE TIL ELEKTRISK STØT, BRANN OG/ELLER ALVORLIG SKADE.
TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG REFERANSE.
POLSKI |
303 |
OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM, POŻAR I/LUB POWAŻNE OBRAŻENIA.
ZACHOWAJ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
PORTUGUÊS |
326 |
AVISO: LER E COMPREENDER TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O INCUMPRIMENTO DESTES AVISOS E INSTRUÇÕES PODE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO, INCÊNDIO E/OU LESÕES GRAVES.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
LIMBA ROMÂNĂ |
349 |
ATENŢIE: CITIŢI ŞI ÎNTELEGEŢI ÎN ÎNTREGIME AVERTISMENTELE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE.
NERESPECTAREA AVERTISMENTELOR ŞI A INSTRUCŢIUNILOR POATE DUCE LA ELECTROCUTARE, INCENDIU ŞI/SAU ACCIDENTARE GRAVĂ.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTISMENTELE ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
SLOVENČINA |
372 |
VAROVANIE: PREČÍTAJTE SI, A VEZMITE NA VEDOMIE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY V PRÍPADE NEDODRŽIAVANIA VAROVANÍ A POKYNOV MÔŽE DÔJSŤ K ELEKTRICKÉMU ÚDERU, POŽIARU A/ ALEBO VÁŽNEMU ZRANENIU.
ULOŽTE SI VŠETKY VAROVANIA A POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE.
УКРАЇНСЬКА |
395 |
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗРОЗУМІЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ, А ТАКОЖ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ. НЕДОТРИМАННЯ ПОПЕРЕДЖЕНЬ ТА ІНСТРУКЦІЙ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ПОЖЕЖІ ТА/АБО СЕРЙОЗНИХ ТРАВМ.
ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ, ЩОБ ЗВЕРТАТИСЯ ДО НИХ У МАЙБУТНЬОМУ.
AD 0213 - F/N 558936 |
iii |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
TABLE OF CONTENTS |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TABLE OF CONTENTS
SYMBOLS AND LABELS |
5 |
SAFETY RULES |
6 |
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS |
6 |
WORK AREA SAFETY |
6 |
ELECTRICAL SAFETY |
6 |
PERSONAL SAFETY |
7 |
POWER TOOL USE AND CARE |
8 |
BATTERY TOOL USE AND CARE |
8 |
SERVICE |
8 |
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS |
8 |
STORAGE, TRANSPORTING, AND DISPOSAL |
9 |
CHARGER SAFETY |
11 |
PRODUCT IDENTIFICATION |
12 |
SPECIFICATIONS AND COMPONENTS |
13 |
HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS |
14 |
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
15 |
UNPACKING |
15 |
BATTERY PACK AND CHARGER |
15 |
GENERAL OPERATION |
17 |
CUTTING HEDGES |
19 |
MAINTENANCE AND CLEANING |
21 |
HEDGE TRIMMER |
21 |
BATTERY PACK |
22 |
CHARGER |
22 |
TROUBLESHOOTING |
23 |
WARRANTY AND SERVICE |
25 |
EC - DECLARATION OF CONFORMITY |
26 |
CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY |
418 |
© 2013 Blount, Inc. Pricing and specifications subject to change without notice. All rights reserved. OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc. in the United States and/or in other countries.
4 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
SYMBOLS AND LABELS |
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
||
|
|
||
SYMBOLS AND LABELS |
|
||
SYMBOL NAME |
EXPLANATION |
|
|
CLASS II |
DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION |
||
CONSTRUCTION |
TOOLS |
|
|
SAFETY ALERT |
INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A |
||
SYMBOL |
DANGER, WARNING, OR CAUTION. |
||
READ |
THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CONTAINS |
||
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INFORMATION. |
|||
INSTRUCTIONS |
|||
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY. |
|||
|
|||
WEAR EYE |
WEAR EYE PROTECTION WHEN OPERATING THE HEDGE |
||
PROTECTION |
TRIMMER. |
|
|
WEAR HAND |
WEAR GLOVES WHEN OPERATING THE HEDGE |
||
TRIMMER AND WHEN HANDLING THE CUTTING |
|||
PROTECTION |
|||
BLADES. |
|
||
|
|
||
SOUND POWER |
SOUND POWER LEVEL IS 74 DB. |
|
|
TWO-HANDED |
HOLD HEDGE TRIMMER WITH BOTH HANDS. |
||
HOLD |
|||
|
|
||
ONE-HANDED |
DO NOT HOLD HEDGE TRIMMER WITH ONE HAND. |
||
HOLD |
|||
|
|
||
DO NOT |
DO NOT DISPOSE IN FLAMES. |
|
|
INCINERATE |
|
||
|
|
||
DO NOT DISPOSE |
DO NOT THROW IN THE HOUSEHOLD WASTE. TAKE TO |
||
|
AN AUTHORISED RECYCLER. |
|
|
DO NOT EXPOSE |
DO NOT OPERATE THE CHARGER IN WET CONDITIONS. |
||
TO RAIN |
|||
|
|
||
INDOOR USE |
INTENDED FOR INDOOR USE ONLY. |
||
ONLY |
|||
|
|
||
INSPECT POWER |
INSPECT THE CHARGER POWER SUPPLY AND CORD |
||
SUPPLY |
REGULARLY FOR DAMAGE. |
|
|
OPERATING |
ONLY USE THE BATTERY PACK AT A TEMPERATURE |
||
TEMPERATURE |
BETWEEN 0°C AND 40°C (32°F TO 104°F). |
CUTTING TOOL. DO NOT TOUCH THE CUTTING BLADES CUTTING TOOL WITHOUT FIRST DEACTIVATING THE HEDGE TRIMMER
BY REMOVING THE BATTERY PACK.
AD 0213 - F/N 558936 |
5 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRODUCTION
This hedge trimmer is designed for regular maintenance and trimming. It is not designed to cut branches greater than 19 mm (¾ inch) in diameter. Other uses may cause injury and are not allowed.
SAFETY RULES
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS
AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS
AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR
SERIOUS INJURY.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. THE TERM “POWER TOOL” IN THE WARNINGS REFERS TO YOUR MAINS-OPERATED (CORDED) POWER TOOL OR BATTERY OPERATED (CORDLESS) POWER TOOL.
WORK AREA SAFETY
•Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
•Keep children and bystanders away while operating a power tool (Fig. 1).
Distractions can cause you to lose control.
FIG. 1
CAUTION: ESTABLISH A BYSTANDER SAFETY ZONE OF 3 M (10 FT) PRIOR TO OPERATION OF THIS EQUIPMENT. Bystander safety zone is a 3 m (10 ft) circle around the operator that must remain free from bystanders, children, and pets.
ELECTRICAL SAFETY
•Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
•Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
•Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
•When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply or ground fault circuit interrupter (GFCI). Use of a RCD (GFCI) reduces the risk of electric shock.
•Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut.
PERSONAL SAFETY
•Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
•Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
•Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times (Fig. 2).
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
FIG. 2
•Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
•If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
•Prolonged use of power tools has been reported to cause vascular, muscular, or neurological disorders (such as vibration white finger or Raynaud’s syndrome). To reduce the risk of injury, follow these instructions:
––Wear gloves and keep hands and body warm.
––Maintain a firm grip on the hedge trimmer, but do not use prolonged, excessive pressure.
––Take frequent breaks.
The vibration in normal use can differ from the stated values depending on the material being cut, maintenance of the cutting system, and other factors.
AD 0213 - F/N 558936 |
7 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POWER TOOL USE AND CARE
•Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
•Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
•Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
•Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
•Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
•Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
•Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
•Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
•Use power tools only with specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
•Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
HEDGE TRIMMER
SAFETY WARNINGS
DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADE. CONTACT WITH BLADE WILL RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
8 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING: ONLY USE WITH HANDLE AND HAND GUARD PROPERLY ASSEMBLED TO HEDGE TRIMMER. THE USE OF THE HEDGE TRIMMER WITHOUT THE PROPER GUARD OR HANDLE PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
•Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury (Fig. 3).
FIG. 3
•Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. Blades coast after turn off.
A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
•Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped (Fig. 4).
When transporting or storing the hedge trimmer, always attach the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.
FIG. 4
•Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
•The hedge trimmer has no user serviceable parts. Blade replacement, service, and repair work requires special training. See “Service and support information” for contact information.
STORAGE, TRANSPORTING, AND DISPOSAL
STORING THE HEDGE TRIMMER
•Apply lubricant to the cutting blades. See“Maintenance and Cleaning”for more information.
•Remove the battery pack from the hedge trimmer.
•Clean the hedge trimmer thoroughly.
•Install the blade cover.
•Store in a dry place.
•Keep out of reach of children or pets.
STORING THE BATTERY PACK
When storing the battery pack longer than nine months, follow these guidelines:
•Remove the battery pack from the hedge trimmer or charger.
•Store in a cool, dry place.
•Keep out of reach of children or pets.
•To prolong battery life, never store battery pack in a completely discharged condition. (Fig. 5).
FIG. 5 |
INDICATOR LIGHTS |
AD 0213 - F/N 558936 |
9 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Store at a temperature between -20°C and 30°C (-4°F to 86°F).
STORING THE CHARGER
•Remove battery pack from the charger.
•Disconnect charger from power source.
•Store in a dry place.
•Keep out of reach of children or pets.
See“Maintenance and Cleaning”for more information.
TRANSPORTING THE HEDGE TRIMMER
Prepare the hedge trimmer as described in“Storing the hedge trimmer”before shipping.
TRANSPORTING THE BATTERY PACK
Observe respective national regulations when shipping lithium ion batteries, compulsory labeling may be required.
HEDGE TRIMMER AND CHARGER DISPOSAL
The OREGON® product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. Upon product end-of-life, and according to Directive 2002/95/EC, the electrical appliance should be disposed of separately from household waste. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please dispose of this equipment in an environmentally correct manner at a local community waste collection/recycling centre.
BATTERY PACK DISPOSAL
Do not dispose of battery pack in normal household waste. Do not incinerate battery pack. Local waste management and recycling agencies have information on proper disposal or recycling according to environmental regulations.
BATTERY SAFETY
DANGER: FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY RULES CAN CAUSE THE BATTERY PACK TO LEAK HAZARDOUS CHEMICALS, OVERHEAT, EMIT SMOKE, BURST, FLARE, EXPLODE, AND/OR IGNITE.
CAUTION: DO NOT DISPOSE OF THE BATTERY PACK IN THE HOUSEHOLD WASTE OR FIRE. LITHIUM ION BATTERY PACKS
SHOULD BE RECYCLED BY A LOCAL AUTHORISED RECYCLER.
CAUTION: DO NOT EXPOSE BATTERY PACK TO EXCESSIVE HEAT, SUCH AS THE INTERIOR OF A VEHICLE IN HOT WEATHER. SUCH EXPOSURE CAN CAUSE A LOSS IN PERFORMANCE AND/OR SERVICE LIFE. DO NOT ATTEMPT TO RECHARGE A NON-RECHARGEABLE BATTERY PACK.
•Do not disassemble or modify the battery pack. This can damage safety features.
•Do not connect the positive (+) and negative (-) terminals with metal objects or store the battery pack with metal objects such as coins or screws. This can cause short-circuiting and generate enough heat to cause burns.
•Do not incinerate the battery pack or expose to excessive heat. This can melt insulation or damage safety features.
10 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
SAFETY RULES |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Do not use, charge, or store near heat higher than 80°C (176°F). This can cause overheating and internal shortcircuiting.
•Do not expose to extremely wet conditions. This can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions.
•Use only the charger specifically designed for the battery pack, and follow the safety precautions described in“Charger Safety”. Using another charger can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions.
•Do not use OREGON® branded battery packs in non-OREGON® branded tools.
•Do not strike, pierce, or throw the battery pack, and do not use a damaged or deformed battery pack.
•If recharging fails, do not attempt to recharge. If the battery pack gives off an odor, generates heat, or is discolored, deformed, or abnormal in any way during use, recharging, or storage, immediately remove from the hedge trimmer or charger.
•Any liquid leaking from the battery is corrosive, can damage eyes and skin, and may be toxic if swallowed.
CHARGER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK
OF KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED
TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCES.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. WHEN USED OUTDOORS, INSTALL ONLY TO A COVERED CLASS A GFCI PROTECTED RECEPTACLE THAT IS WEATHERPROOF WITH
THE POWER UNIT CONNECTED TO THE RECEPTACLE. IF ONE IS NOT PROVIDED, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN FOR PROPER INSTALLATION. ENSURE THAT THE POWER UNIT AND CORD DO NOT INTERFERE WITH COMPLETELY CLOSING THE RECEPTACLE COVER.
CAUTION: USE THIS CHARGER ONLY WITH THE SUPPLIED POWER CORD, MAKING SURE THAT THE INPUT PLUG CORRECTLY MATES TO THE OUTPUT RECEPTACLE.
When using electrical products, basic precautions should always be practiced including the following:
•Read and follow all safety instructions before use. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
•Save these instructions.
•Do not use an extension cord.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
•Do not expose the charger to rain.
For indoor use only.
•Do not use within 3 m (10 feet) of a pool.
•Do not use in a bathroom.
AD 0213 - F/N 558936 |
11 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
PRODUCT IDENTIFICATION |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRODUCT IDENTIFICATION
KNOW THE HEDGE TRIMMER
BLADE COVER
THROTTLE
LOCK-OUT
THROTTLE |
|
|
TRIGGER |
|
|
REAR HANDLE |
FRONT HANDLE |
|
FRONT HANDLE SWITCH |
||
|
||
|
HAND GUARD |
CUTTING BLADES
PRODUCT NAME PLATE
BATTERY PORT
BATTERY PACK
BATTERY RELEASE
NOTE: See“Unpacking”for a list of included items.
12 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPECIFICATIONS AND COMPONENTS |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPECIFICATIONS AND COMPONENTS |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REPLACEMENT COMPONENTS |
|
|
|
|
PART NUMBER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATTERY PACK, MODEL B400E |
|
|
|
|
548206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EU - 554933 |
|
|
|
CHARGER WITH CORD, MODEL C600 |
|
|
|
|
UK - 554872 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AU/NZ - 560663 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EU - 558697 |
|
|
|
CHARGER WITH CORD, MODEL C750 |
|
|
|
|
UK - 558698 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AU/NZ - 558699 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHARGER, MODEL C600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
INPUT |
100-240V~ 50-60HZ 60W |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
OUTPUT |
41.5V |
|
1.25A |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
EU - 547383 |
|
|
|
||||
POWER CORD |
UK - 547384 |
|
|
|
||||
|
AU/NZ - 559380 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATTERY PACK, MODEL B400E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
WEIGHT |
1.23 kg (2.72 lb) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
TYPE |
LITHIUM ION |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
VOLTAGE, NOMINAL |
+37 VDC |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
OPERATING TEMPERATURES |
0°C TO 40°C (32°F TO 104°F) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
CAPACITY, NOMINAL |
2.4 Ah / 89 Wh |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
CHARGE TIME (APPROX.) |
120 MINUTES |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HEDGE TRIMMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
BLADE LENGTH |
600 mm (24 in) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
BLADE TYPE |
DUAL RECIPROCATING |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
MAX BLADE CUTTING SPEED |
2750 STROKES PER MINUTE |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
MAX CUTTING DIAMETER |
UP TO 19 mm (3/4 in) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
WEIGHT WITH B400E |
4.4 kg (9.8 lb) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
SOUND POWER LEVEL |
74 dB LWA (K, 0.18 dB) |
|
|
|
||||
VIBRATION |
1.16 m/s2 (K, 0.26 m/s2) |
|
|
|
AD 0213 - F/N 558936 |
13 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS
Blade bind: A condition where the cutting blades will not move because of material lodged between the moving and stationary parts of the cutting blades.
Bystander safety zone: A 3 m (10 ft) circle around the operator that must remain free from bystanders, children, and pets.
Cutting blades: The series of sharpened surfaces protruding from the front of the hedge trimmer that move back and forth to cut hedges.
Cutting season: The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it
is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete. Consult with a local plant nursery for tips on trimming specific plants.
Cutting speed: The hedge trimmer has a variable cutting speed. Press the throttle trigger more firmly for faster cutting speed. To get the most cutting time out of each charge, use only the minimum cutting speed necessary to cut the material.
Front handle: The support handle located at or toward the front of the hedge trimmer.
Front handle switch: A u-shaped switch running along the front handle that prevents the unintentional operation of the throttle trigger until manually actuated.
Hand guard: A structural barrier between the front handle of a hedge trimmer and the cutting blades.
New growth: The most recent growth on a plant. It is generally lighter in color, less woody, and more flexible than the rest of the plant.
Rear handle: The support handle, located at or toward the rear of the hedge trimmer, where the throttle trigger is located.
Throttle trigger: A device that controls the speed of the cutting blades.
Trigger lock-out: A movable stop that prevents the unintentional activation of the hedge trimmer until manually actuated.
14 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER
UNPACKING
WHAT’S IN THE BOX?
The hedge trimmer comes completely assembled. These items ship with the hedge trimmer:
•Hedge trimmer
•Blade cover
•Instruction manual
•Charger and power cord (if so equipped)
•Battery (if so equipped)
After removing the hedge trimmer from the box, inspect it carefully to ensure no damage has occurred during shipping, and that no parts are missing. If any parts are damaged or missing, do not use the hedge trimmer. Contact
OREGON® Cordless Tool System to obtain replacement parts. For country-specific telephone numbers, see“Customer service by country”.
BATTERY PACK AND CHARGER
WARNING: DO NOT CHARGE THE BATTERY PACK IN THE RAIN.
BATTERY PACK LED CHARGE-LEVEL INDICATOR
The lithium ion battery pack is equipped with an LED charge-level indicator. To test the charge level of the battery pack, press the indicator button on the battery pack’s face (Fig. 6).
FIG. 6 |
INDICATOR BUTTON |
INDICATOR LIGHTS |
No lights: recharge.
One steady green light: less than 25% charged.
Charge battery pack before use.
Two steady green lights: 26–50% charged.
Three steady green lights: 51–75% charged.
Four steady green lights: 76–100% charged.
CONNECTING THE CHARGER
Connect the charger cord to the charger and to the proper electrical outlet (Fig. 7).
FIG. 7
AD 0213 - F/N 558936 |
15 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Only use the cord set that was supplied with the charger. At first use, verify that the plug type matches the receptacle.
CHARGER LED CHARGE-STATE INDICATOR
The battery charger is equipped with an LED charge-state indicator that indicates the state of charging as well as conditions that may delay or prevent charging
(Fig. 8).
Note: Until a battery pack is inserted, no lights will be visible.
Blinking orange light: a fault condition exists. There are several potential causes. See “Troubleshooting”in this manual.
Steady orange light: the battery pack temperature is beyond the acceptable range (0°C/32°F to 40°C/104°F). Allow the battery pack to reach the acceptable temperature range before charging. The pack may be left on the charger as the temperature adjusts. Charging will begin when the proper temperature is reached.
FIG. 8
CHARGING THE BATTERY PACK
WARNING: FAILURE TO FOLLOW PROPER CHARGING PROCEDURES MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS OF CONTROL DURING CHARGING, LEAKAGE OF HAZARDOUS CHEMICALS, HEAT GENERATION, BURSTING, OR FIRE.
With the charger cord connected to the charger and plugged into an electrical outlet, align the grooves in the battery with the rails on the charger and slide the battery pack onto the charger until fully seated (Fig. 9).
FIG. 9 |
Check the charge-state indicator for charging conditions.
Blinking green light: battery pack is charging.
Steady green light: battery pack is READY FOR USE.
16 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK
Only use the OREGON® brand battery packs specified in these operating instructions.
Align the groove in the battery with the rails inside the battery port. Firmly insert the battery pack into the hedge trimmer’s battery port, pressing forward until it clicks as it locks into place (Fig. 10).
FIG. 10 |
GENERAL OPERATION
WARNING: ALWAYS WEAR PROPER GLOVES AND EYE PROTECTION.
OPERATING TEMPERATURE
This hedge trimmer is designed to operate within a temperature range of 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
GRIP
Always grip the tool with both hands. For right-handed operation, place the hedge trimmer on a firm, flat surface, grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right. Wrap fingers over the top of the front handle with the thumb below (Fig. 12).
To remove the battery pack, lift up on the battery release and remove the pack (Fig. 11).
FIG. 11
FIG. 12
RIGHT-HANDED GRIP
For left-handed operation, grasp the front handle with the right hand and the rear handle with the left (Fig. 13).
FIG. 13
LEFT-HANDED GRIP
AD 0213 - F/N 558936 |
17 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STANCE
Stand with both feet on solid ground, with weight evenly spread between them.
Do not overreach and do not stand on a ladder, stepstool, or any raised position that is not fully secured.
Hold the hedge trimmer as close as possible to the body to maintain control (Fig. 14).
FIG. 14
STOPPING THE HEDGE TRIMMER
Release the throttle trigger to stop the hedge trimmer.
STARTING THE HEDGE TRIMMER
Grasp the front and rear handles firmly. Pull back on trigger lock-out (1) with thumb (Fig. 15). Squeeze the throttle trigger (2) until the cutting blades move at the desired speed. The front handle switch (3) is a safety feature; the hedge trimmer will not start unless it is activated.
FIG. 15 |
(3) FRONT HANDLE SWITCH |
(2) THROTTLE TRIGGER |
(1) TRIGGER |
LOCK-OUT |
CONTROLLING CUTTING BLADE SPEED
The throttle trigger controls the speed at which the cutting blades oscillate. Squeeze the throttle trigger more firmly for faster cutting speed.
Use the lowest pressure required to cut the material. This helps to maximize the amount of cutting time per battery charge and reduces the number of charging operations required.
18 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CUTTING HEDGES
WHEN TO CUT
The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete. Consult with a local plant nursery for tips on trimming specific plants.
Observe all applicable national and municipal rules and regulations for cutting hedges.
BASIC CUTTING
WARNING: ALWAYS BE SURE OF FOOTING AND HOLD THE HEDGE TRIMMER FIRMLY WITH BOTH HANDS WHILE THE MOTOR IS RUNNING.
Check the hedge for foreign objects prior to cutting to avoid damaging the blades. Remove any objects that may impede cutting.
Assume the proper grip and stance and start the hedge trimmer. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut (Fig. 16).
FIG. 16 |
5–10° |
DIRECTION OF CUT |
IMPORTANT: THE CUTTING BLADES OCCASIONALLY BIND AND STOP MOVING WHEN MATERIAL BECOMES LODGED IN THE CUTTING BLADES OR IF CUTTING BLADES CONTACT
A WIRE OR CHAIN-LINK FENCE. SEE “CORRECTING BLADE BIND”TO LEARN HOW TO FIX THIS.
CUTTING SEQUENCE
If the hedge is well-trained, focus on trimming new growth until the hedge is in the desired shape.
Once any large branches are removed, use the hedge trimmer to trim the sides of the hedge to the desired length. Trim the top of hedge last after the sides are complete.
CUTTING VERTICALLY
When cutting the sides of the hedge, start at the bottom of the hedge. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut. Move down the line of the hedge, sweeping the hedge trimmer slowly up and down in a wide arc (Fig. 17).
FIG. 17 |
AD 0213 - F/N 558936 |
19 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
OPERATING THE HEDGE TRIMMER |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CUTTING HORIZONTALLY
When cutting the top of the hedge, start with the nearest edge. Hold the hedge trimmer with the cutting blades angled 5–10° toward the direction of the cut. Move down the line of the hedge, sweeping the hedge trimmer slowly left and right in a wide arc (Fig. 18).
FIG. 18 |
If the hedge top is too wide to cut in one sweep of the hedge trimmer, do not lean over the hedge to trim the remainder.
Instead, make one pass down one side of the hedge, and then cut the remainder from the other side of the hedge.
CORRECTING BLADE BIND
CAUTION: ALWAYS REMOVE THE BATTERY BEFORE CLEARING CUTTING BLADES TO AVOID ACCIDENTAL ACTIVATION OF THE CUTTING BLADES.
CAUTION: CUTTING BLADES ARE SHARP. ALWAYS WEAR GLOVES WHEN CLEARING MATERIAL FROM THE CUTTING BLADES.
Sometimes when cutting flexible,“green” branches, clippings can become lodged between the moving parts of the cutting blades and the stationary part. When this happens, the cutting blades may suddenly cease to move. This can also happen if the cutting blades contact material too strong to cut through, such as a chain-link fence. This condition is called blade bind.
Follow these guidelines to safely and effectively clear the material.
•Wear gloves.
•Remove the battery pack from the hedge trimmer. See“Removing the battery pack”.
•Clear the material that is preventing the cutting blades from moving.
20 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
MAINTENANCE AND CLEANING |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAINTENANCE AND CLEANING
HEDGE TRIMMER
WARNING: INSPECT THE HEDGE TRIMMER. REGULAR INSPECTION IS THE FIRST STEP TO PROPER MAINTENANCE. FOLLOW THE GUIDELINES BELOW TO MAXIMIZE SAFETY AND SATISFACTION. HAVE ANY DAMAGED OR EXCESSIVELY WORN PARTS REPLACED
IMMEDIATELY. FAILURE TO IDENTIFY AND REPLACE DAMAGED OR WORN PARTS CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
WARNING: REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE HEDGE TRIMMER BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR PERFORMING MAINTENANCE. A BATTERY OPERATED TOOL WITH THE BATTERY PACK INSERTED IS ALWAYS ON AND CAN START ACCIDENTALLY.
CAUTION: WHEN CLEANING THE HEDGE TRIMMER, DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
CLEAN THE HEDGE TRIMMER
•Wipe dust, leaves, and clippings from the hedge trimmer.
•Clear the air vents to ensure proper airflow and prevent overheating.
•Wipe the power head with a clean cloth moistened with mild soap and water.
•Never use harsh cleaners or solvents.
INSPECT THE CUTTING BLADES
Make sure that cutting blades are sharp, have no nicks or blunt edges, and do not hang up or catch when running the hedge trimmer. Periodically file away nicks and burrs on the blades to ensure they move freely. Sharp and free-moving cutting blades cut more easily than dull or sticky ones.
BLADE CARE
When cutting hedges with heavy sap or in dusty environments, buildup of sap and dirt can occasionally cause blades to stick. To prevent this blade stick condition, clean the blades with a light coating of liquid silicon lubricant only on the lubrication area of the cutting blades (Fig. 19) and run the blades briefly to evenly distribute the lubricant.
IMPORTANT: DO NOT ALLOW LUBRICANT TO DRIP INSIDE THE BODY OF THE HEDGE TRIMMER. NEVER USE GREASE SOLVENTS OR AEROSOL WATER DISPLACEMENT PRODUCTS. DO NOT OVER
LUBRICATE. |
FIG. 19 |
LUBRICATION AREA |
INSPECT THE TIP GUARD
If a tip guard is installed, check to make sure it is not bent or broken. A bent tip guard can prevent free movement of the cutting blades. If the tip guard is bent or broken, have it replaced at an approved service location.
INSTALL THE BLADE COVER
Slip the blade cover over the cutting blades to keep them clean, and to prevent them snagging or cutting people or objects.
AD 0213 - F/N 558936 |
21 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
MAINTENANCE AND CLEANING |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSPECT THE HANDLES
Make sure that both the front and rear handles are clean, dry, and are free of cracks or other damage. Serious personal injury can result if a damaged handle breaks during use.
INSPECT BATTERY PORT
Make sure the battery port is clean, dry, and free of debris. Debris in the battery port can prevent a good electrical connection between the battery pack and the hedge trimmer.
BATTERY PACK
WARNING: THERE ARE NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
THE BATTERY PACK. DO NOT
DISASSEMBLE.
Lithium ion batteries have a predetermined operating life. If the amount of cutting time per charge decreases noticeably, the battery pack is at the end of its useful life and should be replaced.
•Make sure the battery pack, including the contacts, is clean, dry, and has no signs of puncture, impact, or other damage. Broken batteries can cause fires or emit hazardous chemicals.
•Clean dirty contacts with a soft, dry cloth. Dirt or oil can cause a poor electrical connection, resulting in loss of power.
CHARGER
•Unplug the charger from the electrical outlet.
•Clean dirty contacts with a soft, dry cloth.
22 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
TROUBLESHOOTING |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TROUBLESHOOTING
Use this table to see possible solutions for possible problems with the hedge trimmer. If these suggestions do not solve the problem, see“Service and support information”.
SYMPTOM |
POSSIBLE CAUSE |
RECOMMENDED ACTIONS |
|
|
|
|
|
|
Battery discharged |
Recharge. See “Charging the battery pack”. |
|
|
|
|
|
|
Front handle switch |
Grip the front handle switch and pull back on the |
|
|
or trigger lock-out not |
trigger lock-out before squeezing the throttle |
|
|
activated |
trigger. See “Starting the hedge trimmer”. |
|
|
|
|
|
Motor does |
Battery pack not fully |
Press the battery pack into the battery port until it |
|
not run or runs |
inserted |
clicks into place. |
|
intermittently |
|
|
|
|
Remove the battery pack, remove debris from the |
||
|
|
||
|
Battery contacts dirty |
battery port, and then clean the contacts with a |
|
|
|
clean, dry cloth. |
|
|
|
|
|
|
Battery pack cold |
Allow the battery pack to warm to the minimum |
|
|
operating temperature of 0°C (32°F). |
||
|
|
||
|
|
|
|
Motor runs, but |
Object preventing |
|
|
cutting blades do |
cutting blade |
See “Correcting blade bind”. |
|
not move |
movement |
|
|
|
|
|
|
Hedge trimmer |
Resin buildup |
|
|
preventing cutting |
See “Blade care”. |
||
does not cut |
blade movement |
|
|
properly |
|
|
|
Cutting blades are dull |
Have the cutting blades professionally sharpened. |
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
This may occur when the hedge trimmer is |
|
|
Battery pack over/ |
run continuously or exposed to high ambient |
|
|
under temperature |
temperatures. Allow the battery pack to reach the |
|
|
protection is activated |
acceptable temperature range before charging. |
|
|
|
See “Charging the battery pack”. |
|
|
|
|
|
|
Dirty or damaged |
Inspect the contacts on both the battery pack and |
|
|
the charger. Clean as described in “Maintenance |
||
|
contacts on battery |
||
Battery pack does |
and cleaning”, then reinsert into the charger and |
||
pack or charger |
|||
make sure it is fully seated. |
|||
not charge |
|
||
|
|
||
|
|
All batteries have a limited life. If the battery pack |
|
|
Battery pack is at the |
is more than two years old or has been recharged |
|
|
frequently, it may be time to replace it. Replace |
||
|
end of its life |
||
|
only with the battery pack specified for this hedge |
||
|
|
||
|
|
trimmer. |
|
|
|
|
|
|
Charger faulty |
Have the function checked at an approved service |
|
|
location. |
||
|
|
||
|
|
|
AD 0213 - F/N 558936 |
23 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
TROUBLESHOOTING |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYMPTOM |
POSSIBLE CAUSE |
RECOMMENDED ACTIONS |
|
|
|
|
|
|
Cutting blades are dull |
Have the cutting blades professionally sharpened. |
|
|
|
|
|
|
Worn cutting blades |
Have the cutting blades replaced at an approved |
|
|
service location. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Bent cutting blades |
Have the cutting blades replaced at an approved |
|
|
service location. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Improper cutting |
Follow guidelines in “Basic cutting”. |
|
Low cut time per |
technique |
||
|
|||
battery charge |
|
|
|
Higher cutting speed |
Apply less pressure to the throttle trigger. |
||
|
|||
|
than necessary |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Resin buildup |
|
|
|
preventing cutting |
See “Blade care”. |
|
|
blade movement |
|
|
|
|
|
|
|
Battery pack not fully |
See “Charging the battery pack”. |
|
|
charged |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1. Make sure the charger cord is connected to both |
|
|
Charger short circuit, |
the charger and the electrical outlet. |
|
Blinking orange |
charger over current, |
2. Make sure the charger is receiving the correct |
|
over voltage limit, open |
voltage. |
||
light on charge |
|||
circuit on battery pack, |
3. Try charging another battery pack designed for |
||
state indicator |
|||
or charge/pre-charge |
this charger. |
||
|
|||
|
time out error |
If this does not correct the problem, have the |
|
|
|
function checked at an approved service location. |
|
|
|
|
24 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
WARRANTY AND SERVICE |
|
|
|
|
|
||
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARRANTY AND SERVICE
WARRANTY
Blount, Inc. warrants all registered OREGON® Cordless Tools, Battery Packs, and Chargers for a period of two (2) years from original date of purchase, and one (1) year if used for commercial purposes. This limited warranty applies to the OREGON® Cordless Tool System manufactured products. During the warranty period, Blount will replace
or, at its option, repair for the original purchaser only, free of charge, any product or part which is found upon examination by Blount to be defective in material and/or workmanship. The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty.
SERVICE AND SUPPORT INFORMATION
Visit us on the web at
OregonCordless.com for service center information, or contact our customer service department for assistance, additional technical advice, repair,
or replacement parts. For countryspecific telephone numbers, see “Customer service by country”.
For safety, use only genuine factory replacement parts on the power tool. Our service center is staffed with trained personnel to efficiently provide support and assistance with adjustment, repair, or replacement of all OREGON® Cordless Tool System products.
KEEP ORIGINAL RECEIPT
Please attach original receipt from initial purchase to this manual and file. For warranty service, please bring
product and receipt to the dealer where product was purchased. Or contact us via information provided in“Customer Service by Country.”
AD 0213 - F/N 558936 |
25 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
EC - DECLARATION OF CONFORMITY |
|
|
|
||
|
|
HEDGE TRIMMER MODEL HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA
DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S):
Battery Powered Hedge Trimmer |
Model(s): HT255 |
|
C600 Battery Charger |
ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS: |
|
EC DIRECTIVES: |
MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC |
|
|
CORPORATE REPRESENTATIVE: |
EUROPEAN TECHNICAL FILE CONTACT: |
Kevin Cyrus |
Mr. Marnix Kuypers |
Manager – Product Safety & Compliance |
Blount International-Europe-S. A. |
Blount International Inc. |
Rue Emile Francqui, 5 |
Portland OR 97222 USA |
B 1435 Mont-Saint-Guibert |
|
Belgium |
DATE/PLACE: |
|
10 July 2012, Portland OR |
|
26 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
TABLE DES MATIÈRES |
|
|
|
|
|
||
TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES |
28 |
RÈGLES DE SÉCURITÉ |
29 |
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . 29
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL |
29 |
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE |
29 |
SÉCURITÉ PERSONNELLE |
30 |
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES |
31 |
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE |
31 |
RÉPARATION |
31 |
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU |
|
TAILLE-HAIE |
31 |
ENTREPOSAGE, TRANSPORT ET ÉLIMINATION |
32 |
SÉCURITÉ DU CHARGEUR |
34 |
IDENTIFICATION DU PRODUIT |
35 |
CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS |
36 |
NOMS ET TERMES RELATIFS AU TAILLE-HAIE |
37 |
FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE |
38 |
DÉBALLAGE |
38 |
BATTERIE ET CHARGEUR |
38 |
UTILISATION GÉNÉRALE |
40 |
COUPE DES HAIES |
42 |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE |
44 |
TAILLE-HAIE |
44 |
BATTERIE |
45 |
CHARGEUR |
45 |
DÉPANNAGE |
46 |
GARANTIE ET ENTRETIEN |
48 |
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » |
49 |
SERVICE APRÈS-VENTE PAR PAYS |
418 |
© 2013 Blount, Inc. Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable. Tous droits réservés. OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
AD 0213 - F/N 558936 |
27 |
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 |
||
|
||
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES |
||
SYMBOLE DÉSIGNATION |
EXPLICATION |
|
CONSTRUCTION |
OUTILS DE CONSTRUCTION DÉSIGNÉS COMME |
|
DE CLASSE II |
DOUBLEMENT ISOLÉS |
|
SYMBOLE |
SIGNIFIE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN |
|
D’ALERTE DE |
||
DANGER, UN AVERTISSEMENT OU UNE MISE EN GARDE. |
||
SÉCURITÉ |
||
|
||
|
LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL COMPORTE |
|
LIRE LES |
D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ |
|
INSTRUCTIONS |
ET LE FONCTIONNEMENT. LISEZ ET SUIVEZ |
|
|
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. |
|
PROTECTION DES |
PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE |
|
YEUX |
L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE. |
|
PROTECTION DES |
PORTEZ DES GANTS LORS DE L’UTILISATION DU |
|
TAILLE-HAIE ET LORS DE LA MANIPULATION DES |
||
MAINS |
LAMES DE COUPE. |
|
|
||
PUISSANCE |
LE NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE EST DE 74 DB. |
|
ACOUSTIQUE |
||
|
||
TENUE À DEUX |
TENEZ LE TAILLE-HAIE AVEC LES DEUX MAINS. |
|
MAINS |
||
|
||
TENUE À UNE |
NE TENEZ PAS LE TAILLE-HAIE AVEC UNE SEULE MAIN. |
|
MAIN |
||
|
||
NE PAS |
NE LE JETEZ PAS AU FEU. |
|
INCINÉRER |
||
|
||
NE PAS JETER |
NE LE JETEZ PAS DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES, |
|
APPORTEZ-LE DANS UN CENTRE DE RECYCLAGE AGRÉÉ. |
||
|
||
PROTÉGER DE LA |
N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR DANS DES CONDITIONS |
|
PLUIE |
D’HUMIDITÉ. |
|
UTILISATION |
CONÇU POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR |
|
EN INTÉRIEUR |
||
UNIQUEMENT. |
||
UNIQUEMENT |
||
|
||
VÉRIFIER |
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT QUE LA SOURCE |
|
LA SOURCE |
D’ALIMENTATION ET LE CÂBLE DU CHARGEUR N’ONT |
|
D’ALIMENTATION |
PAS SUBI DE DOMMAGES. |
|
TEMPÉRATURES DE |
UTILISEZ UNIQUEMENT LA BATTERIE À UNETEMPÉRATURE |
|
FONCTIONNEMENT |
COMPRISE ENTRE 0 °C ET 40 °C (32 °F ET 104 °F). |
|
|
OUTIL DE COUPE. NE TOUCHEZ PAS LES LAMES DE |
|
OUTIL DE COUPE |
COUPE SANS AVOIR D’ABORD DÉSACTIVÉ LE |
|
|
TAILLE-HAIE EN RETIRANT LA BATTERIE. |
28 |
AD 0213 - F/N 558936 |
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
|
RÈGLES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
|
|
||
TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRODUCTION
Ce taille-haie est conçu pour l’entretien et la taille régulière des haies. Il n’est pas conçu pour couper des branches dépassant 19 mm (¾ po) de diamètre. D’autres utilisations peuvent provoquer des blessures et ne sont pas autorisées.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : LISEZ ET COMPRENEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. LE NONRESPECT DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU
DES BLESSURES GRAVES.
CONSERVEZ L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LE TERME « OUTIL ÉLECTRIQUE » UTILISÉ DANS LES AVERTISSEMENTS FAIT RÉFÉRENCE À VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ SUR SECTEUR (CÂBLÉ) OU FONCTIONNANT SUR BATTERIE (SANS CÂBLE).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DETRAVAIL
•Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou mal éclairées augmentent les risques d’accidents.
•Ne faites pas fonctionner les outils électriques dans une atmosphère explosive, telle qu’en présence
de liquides inflammables, gaz ou poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
•Maintenez à distance les enfants et les personnes à proximité lorsque vous
utilisez un outil électrique (Fig. 1).
Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.
FIG. 1
MISE EN GARDE : ÉTABLISSEZ UNE ZONE DE SÉCURITÉ DE 3 M (10 PI) POUR LES PERSONNES À
PROXIMITÉ AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Cette zone de sécurité est un cercle de 3 m (10 pi) autour de l’utilisateur qui ne doit inclure aucun(e) personne à proximité, enfant ou animal.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•La fiche d’alimentation de l’outil électrique doit correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche d’alimentation de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre (reliés à la terre). L’utilisation de fiches non modifiées et de prises correspondantes réduit le risque de décharge électrique.
•Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre, comme
des tuyaux, radiateurs, fourneaux et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
•Protégez les outils électriques de la pluie et des conditions d’humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l’eau pénètre dans l’outil électrique.
•Maniez le câble avec précaution. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le câble éloigné
de la chaleur, de l’huile, des bords affûtés et des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de décharge électrique.
•Lorsque vous faites fonctionner un outil électrique à l’extérieur, utilisez
une rallonge conçue pour un usage extérieur. L’utilisation d’un câble adapté à un usage extérieur diminue le risque de décharge électrique.
AD 0213 - F/N 558936 |
29 |
|
|
|
OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM |
|
|
RÈGLES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
||
|
|
TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Si vous ne pouvez pas éviter de faire fonctionner l’outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur à courant différentiel résiduel (DDR) ou un disjoncteur-
détecteur de fuites à la terre (DDFT).
L’utilisation d’un DDR (DDFT) diminue le risque de décharge électrique.
•Retirez immédiatement la fiche du secteur si le câble est endommagé ou coupé.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•Restez sur vos gardes, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de médicaments, d’alcool ou de drogues. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner de graves blessures corporelles.
•Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection.
Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive, utilisé selon la tâche à effectuer, permettra de diminuer le risque de blessures corporelles.
•Empêchez les démarrages non souhaités. Assurez-vous que l’interrupteur est en position éteinte avant de brancher l’outil sur le courant
et/ou la batterie, avant de le prendre ou de le porter. Porter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les alimenter quand l’interrupteur est en position de marche, peut provoquer des accidents.
•Retirez toute clé ou clavette de calage avant la mise en marche de l’outil
électrique.
Une clé ou une clavette qui reste attachée à un élément rotatif de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.
•Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez constamment votre
équilibre et votre prise au sol (Fig. 2).
Cela améliore le contrôle de l’outil électrique en cas de situations imprévues.
FIG. 2
•Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux,
vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
•Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des installations d’extraction et de collecte des poussières, assurez-
vous que ceux-ci sont connectés et correctement utilisés. L’utilisation d’un système de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
•L’utilisation prolongée d’outils électriques peut entraîner des troubles vasculaires, musculaires ou neurologiques (comme le syndrome du doigt mort ou syndrome
de Raynaud causé par les vibrations).
Respectez les instructions suivantes pour réduire le risque de blessure :
––Portez des gants et gardez vos mains et votre corps au chaud.
––Maintenez fermement le taille-haie, mais n’exercez pas de pression excessive ou prolongée.
––Faites souvent des pauses.
Les vibrations en condition normale d’utilisation peuvent différer des valeurs indiquées selon le matériau coupé, l’entretien du système de coupe et d’autres facteurs.
30 |
AD 0213 - F/N 558936 |