OPEL Mokka User Manual [ru]

Page 1
Содержание
Navi 600 ......................................... 3
CD 400 ....................................... 109
Page 2
OPEL MOKKA
Infotainment System
Page 3

Navi 600

Введение ...................................... 4
Радиоприемник .......................... 17
Проигрыватель компакт-
Цифровая рамка для
Предметный указатель ............ 102
Page 4
4 Введение

Введение

Общие сведения .......................... 4
Функция защиты от кражи ........... 5
Общий обзор органов
управления ................................... 6
Использование ........................... 10
Основные рабочие операции .... 12
Настройки тембра ...................... 14
Настройки громкости ................. 15

Общие сведения

Информационно-развлекательная система является современной ав‐ томобильной музыкально-инфор‐ мационной системой.
В каждом из диапазонов AM, FM и DAB радиоприемник имеет 12 ка‐ налов с возможностью автомати‐ ческой преднастройки. 36 каналов можно сохранить в ручном режиме (в зависимости от частоты).
Встроенный аудиоплеер проигры‐ вает аудио-компакт-диски и ком‐ пакт-диски с MP3/WMA-файлами.
Кроме того, в качестве других ис‐ точников звуковых сигналов к ин‐ формационно-развлекательной системе пользователь может под‐ ключать внешние устройства хра‐ нения данных, например iPod, MP3-плеер или USB-память или же переносной плеер компакт-дисков.
Цифровой звуковой процессор обеспечивает несколько предвари‐ тельно настроенных режимов эква‐ лайзера для оптимизации вос‐ произведения звука.
Навигационная система с динами‐ ческим планированием маршрута обеспечит пользователю надеж‐ ное достижение места назначения, и при желании автоматически мо‐ жет избегать заторов в дорожном движении и других дорожных про‐ блем.
При желании информационно-раз‐ влекательной системой можно управлять с помощью органов управления на рулевом колесе или при помощи системы распознава‐ ния речи (если имеется).
Кроме того, информационно-раз‐ влекательная система может быть оборудована порталом для мо‐ бильного телефона.
Продуманная конструкция органов управления, четкие дисплеи и большая многофункциональная ручка позволяют пользователю просто и интуитивно понятно управлять системой.
Page 5
Введение 5
Важная информация о работе системы и дорожной безопасности
9 Предупреждение
Информационно-развлекатель‐ ной системой следует пользо‐ ваться таким образом, чтобы она никогда не мешала безопас‐ ному движению на автомобиле. В случае сомнений следует ос‐ тановить автомобиль и пользо‐ ваться информационно-развле‐ кательной системой во время стоянки.
9 Предупреждение
Использование навигационной системы не освобождает води‐ теля от ответственности за над‐ лежащее бдительное отноше‐ ние к дорожному движению. Не‐ обходимо всегда соблюдать правила дорожного движения.
Вносите записи (например, в ад‐ ресную книгу) только во время стоянки автомобиля.
Если указания навигационной системы противоречат прави‐ лам дорожного движения, сле‐ дует руководствоваться прави‐ лами дорожного движения.
9 Предупреждение
В некоторых зонах улицы с од‐ носторонним движением, дру‐ гие дороги и въезды (например, пешеходные зоны), на которые автомобилям запрещен пово‐ рот, на карте не отмечены. В та‐ ких случаях информационно­развлекательная система мо‐ жет выдать предупреждение, которое следует принять. При этом водитель должен обра‐ щать особое внимание на улицы с односторонним движением, другие дороги и въезды, по ко‐ торым проезд запрещен.
Радиоприем
При радиоприеме возможны шипе‐ ние, свист, искажения или пере‐ рывы в вещании из-за
■ изменения расстояния до пере‐ датчика,
■ многократного приема отражен‐ ных сигналов,
■ экранирования.

Функция защиты от кражи

Информационно-развлекательная система оборудована электронной блокировкой для защиты от кражи.
Поэтому информационно-развле‐ кательная система работает только в автомобиле клиента, и бесполезна для воров.
Page 6
6 Введение

Общий обзор органов управления

Navi 600
Page 7
Введение 7
1 RADIO (BAND) ..................... 17
Включает радиоприемник или переключает диапазон
частот ................................... 17
2 CD/AUX ................................ 32
Запускает воспроизведение компакт-диска/MP3/ WMA-диска или переключает источник
звукового сигнала ............... 32
3 Выполняет поиск назад ...... 17
Радиоприемник: поиск
назад .................................... 17
CD/MP3/WMA: пропуск
звуковой дорожки назад .....29
4 Кнопки
радиостанций 1...6 .............. 18
Длительное нажатие: сохраняет
радиостанцию в памяти ...... 18
Кратковременное нажатие: выбирает
радиостанцию ...................... 18
5 Ручка m ................................ 10
При нажатии: включает/ выключает информационно­развлекательную систему ..10
При повороте:
регулирует громкость ......... 10
6 Поиск вперед ....................... 17
Радиоприемник: поиск
вперед .................................. 17
CD/MP3/WMA: пропуск звуковой дорожки вперед ...29
7 AS (1/2) ................................. 18
Автоматически запоминаемые уровни (фиксированные настройки на
радиостанции) ..................... 18
Кратковременное нажатие: выбирает
список автосохранения ....... 18
Длительное нажатие: автоматически сохраняет радиостанции
в памяти ............................... 18
8 FAV (1/2/3) ............................ 19
Списки избранного (фиксированные настройки на
радиостанции) ..................... 19
9 TP ......................................... 23
Включает или выключает радиообъявления о
дорожном движении ............ 23
10 Извлечение компакт-
диска .................................... 29
Page 8
8 Введение
11 CONFIG ................................ 15
Системные настройки ......... 15
12 TONE .................................... 14
Настройки тембра ............... 14
13 INFO ....................................... 6
Радиоприемник: информация о текущей
принимаемой станции ......... 17
CD/MP3/WMA: информация об
установленном CD .............. 29
Цифровая фоторамка: показывает выбранное
изображение/фото .............. 36
Навигация: информация, например, о текущем
местоположении .................. 39
14 Многофункциональная
ручка ..................................... 12
При повороте: отмечаются опции меню или задаются числовые
значения ............................. 12
При нажатии на наружное кольцо: выбирается/ активизируется отмеченная опция; подтверждается заданное значение; включается/
выключается функция ........ 12
15 Восьмипозиционный
переключатель .................... 41
Навигация: перемещает дисплейное окно на вид
навигационной карты .......... 41
16 Слот для компакт-диска ...... 29
17 BACK .................................... 12
Меню: назад на один
уровень ................................ 12
Ввод: удаляет последний символ или
всю запись ........................... 12
18 RPT ....................................... 74
Повторение последнего навигационного
сообщения ........................... 74
19 DEST .................................... 41
Ввод навигационного
места назначения ................ 41
20 PHONE ................................. 88
Открывает меню
телефона ............................. 96
Включение или выключение глушения
звука ..................................... 10
21 NAVI ...................................... 41
Дисплей карты .................... 41
Page 9
Введение 9
Органы аудиоуправления на рулевом колесе
1 Кратковременное
нажатие: прием
телефонного вызова ........... 88
или набор номера телефона в списке
вызовов ................................ 96
или включение голосового управления (в соответствующей
комплектации) ..................... 82
Длительное нажатие: показывает список
вызовов ................................ 96
или выключение голосового управления (в соответствующей
комплектации) ..................... 82
2 SRC (источник) .................... 10
При нажатии: выбор источника звукового
сигнала ................................. 10
Если активен радиоприемник: повернуть вверх/вниз, чтобы выбрать следующую/ предыдущую фиксированную настройку на
радиостанцию ...................... 17
Если активен проигрыватель компакт­дисков: повернуть вверх/ вниз, чтобы выбрать следующую/ предыдущую дорожку
диска CD/MP3/WMA ............ 29
Если активен телефонный портал: повернуть вверх/вниз, чтобы выбрать следующую/ предыдущую запись в списке телефонных
вызовов ................................ 96
Если телефонный портал включен и на линии имеются ожидающие звонки: поверните вверх/вниз, чтобы переключиться
между звонками ................... 96
3 Увеличение громкости ........ 10
4 Уменьшение громкости ....... 10
Page 10
10 Введение
5 Кратковременное
нажатие: завершение/ отклонение
телефонного вызова ........... 96
или закрывание списка
вызовов ................................ 96
или включение/ выключение глушения
звука ..................................... 10
или выключение голосового управления (в соответствующей
комплектации) ..................... 82

Использование

Органы управления
Управление информационно-раз‐ влекательной системой осуществ‐ ляется функциональными кноп‐ ками, многофункциональными руч‐ ками и с помощью меню, которые отображаются на дисплее.
Ввод данных осуществляется сле‐ дующим образом:
■ центральный пульт управления
на приборной панели 3 6
■ органы управления на рулевом
колесе 3 6
■ система распознавания речи
(если есть) 3 82
Включение или выключение информационно­развлекательной системы
Кратковременно нажать круглую ручку X. После включения активи‐ зируется последний выбранный в информационно-развлекательной системе источник сигнала.
Автоматическое выключение Если информационно-развлека‐ тельная система была включена ручкой X при выключенном зажи‐ гании, она выключится автомати‐ чески через 30 минут.
Регулировка громкости
Повернуть ручку X. На дисплее бу‐ дет выведена текущая настройка.
При включении информационно­развлекательной системы устанав‐ ливается последний выбранный уровень громкости, если он ниже максимальной начальной громко‐ сти.
Указанные ниже параметры уста‐ навливаются отдельно:
■ максимальная начальная гром‐
кость 3 15
■ громкость объявлений о дорож‐
ном движении 3 15
■ громкость сообщений навига‐
ционной системы 3 41
Page 11
Введение 11
Компенсация уровня громкости в зависимости от скорости движения
При включении функции компенса‐ ции уровня громкости в зависимо‐ сти от скорости движения 3 15 уровень громкости корректируется автоматически при движении авто‐ мобиля с целью компенсации до‐ рожного шума и ветра.
Глушение звука Нажать кнопку PHONE (если имеется телефонный портал: на‐ жать ее на несколько секунд) для глушения звука источников звуко‐ вых сигналов.
От отмены глушения звука: повер‐ нуть ручку X или нажать кнопку PHONE еще раз (если имеется те‐ лефонный портал: нажать ее на не‐ сколько секунд).
Ограничение уровня громкости при высокой температуре
При очень высокой температуре в салоне автомобиля информа‐ ционно-развлекательная система ограничивает максимальный на‐
страиваемый уровень громкости. При необходимости громкость уменьшается автоматически.
Режимы работы
Радиоприемник Чтобы открыть главное меню ра‐ диоприемника или переключить диапазоны частот, следует нажать кнопку RADIO.
Для открывания подменю с оп‐ циями выбора радиостанций сле‐ дует нажать многофункциональ‐ ную ручку.
Подробное описание функций ра‐ диоприемника 3 17.
Звуковые проигрыватели Нажмите кнопку CD/AUX, чтобы от‐ крыть меню CD, USB, iPod или AUX (если доступны) или переклю‐ читься между этими меню.
Для открывания подменю с оп‐ циями выбора звуковой дорожки следует нажать многофункцио‐ нальную ручку.
Подробное описание:
■ функции CD-плеера 3 29
■ функции вспомогательного
входа AUX 3 32
■ функции USB-порта 3 33
Навигационная система Нажмите кнопку NAVI и затем мно‐ гофункциональную ручку, чтобы открыть меню "Навигация".
Подробное описание функций 3 41 системы навигации.
Телефон (если имеется телефонный портал)
Чтобы открыть меню телефона, следует нажать кнопку PHONE.
Для открывания подменю с оп‐ циями ввода данных или выбора числовых значений следует на‐ жать многофункциональную ручку.
Подробное описание функций портала для мобильного телефона 3 88.
Page 12
12 Введение

Основные рабочие операции

Многофункциональная ручка
Многофункциональная ручка явля‐ ется центральным органом управ‐ ления для меню.
Повернуть многофункциональную ручку:
■ для отметки опции меню
■ для установки числового значе‐ ния
Нажмите на наружное кольцо мно‐ гофункциональной ручки:
■ для выбора или активизации от‐ меченной опции
■ для подтверждения установки значения
■ для включения/выключения функции системы
Кнопка BACK
Кратковременно нажать кнопку BACK, чтобы:
■ выйти из меню
■ вернуться из подменю на сле‐ дующий уровень меню выше
■ удалить последний символ из по‐ следовательности символов
Нажать и удерживать кнопку BACK в течение нескольких секунд, чтобы удалить всю запись.
Примеры управления меню
Выбор опции
Повернуть многофункциональную ручку, чтобы установить курсор (= выделенный цветом задний фон) на требуемую опцию.
Нажать многофункциональную ручку, чтобы выбрать отмеченную опцию.
Подменю Стрелка у правого края меню ука‐ зывает, что после выбора опции будет открыто подменю с дополни‐ тельными опциями.
Активизация установки
Page 13
Введение 13
Нажать многофункциональную ручку, чтобы отметить требуемую настройку.
Нажать многофункциональную ручку, чтобы активизировать на‐ стройку.
Настройка значения
Повернуть многофункциональную ручку, чтобы изменить текущее значение настройки.
Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить установ‐ ленное значение.
Включение или выключение функции
Повернуть многофункциональную ручку, чтобы отметить включаемую или выключаемую функцию.
Нажать многофункциональную ручку, чтобы осуществить пере‐ ключение между настройками Вкл. и Выкл..
Ввод последовательности символов
Чтобы ввести последовательности символов, например номера теле‐ фонов или названия дорог:
Повернуть многофункциональную ручку, чтобы выбрать требуемый символ.
Нажатием кнопки BACK можно уда‐ лить последний символ из после‐ довательности символов. Нажатие и удержание кнопки BACK удаляет всю запись.
Page 14
14 Введение
Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить выбран‐ ный символ.

Настройки тембра

В меню настроек тембра для каж‐ дого радиодиапазона и каждого ис‐ точника звукового проигрывателя можно задать отдельные характе‐ ристики тембра.
Чтобы открыть меню тембра, сле‐ дует нажать кнопку TONE.
Настройка низких, средних и высоких звуковых частот
Выбрать Тембр НЧ, Тембр СЧ или Тембр ВЧ.
Задать требуемое значение для выбранной опции.
Настройка распределения громкости фронт - тыл
Выбрать Микшер. Задать требуемое значение.
Page 15
Введение 15
Настройка распределения громкости справа - слева
Выбрать Баланс. Задать требуемое значение.
Установка отдельной настройки на "0" или "Выкл."
Выбрать требуемую опцию, нажать на несколько секунд многофунк‐ циональную ручку.
Установка всех настроек на "0" или "Выкл."
Нажать и удерживать кнопку TONE несколько секунд.
Оптимизация тембра для музыкального стиля
Выбрать EQ (Эквалайзер). Отображаемые опции позволяют
оптимизировать предварительные настройки низких, средних и высо‐ ких звуковых частот для соответ‐ ствующего музыкального стиля.
Выбрать требуемую опцию.

Настройки громкости

Макс. громкость при включении
Чтобы открыть меню системных ус‐ тановок, следует нажать кнопку CONFIG.
Выбрать Настройки радио, а затем Макс. громкость при включении.
Задать требуемое значение.
Page 16
16 Введение
Повышение громкости в зависимости от скорости
Чтобы открыть меню системных ус‐ тановок, следует нажать кнопку CONFIG.
Выбрать Настройки радио, а затем Повышение громкости в зависимости от скорости.
В отображаемом меню можно от‐ ключить компенсацию уровня громкости в зависимости от скоро‐ сти движения или выбрать степень корректировки уровня громкости.
Выбрать требуемую опцию.
Громкость объявлений о дорожном движении (TA)
Громкость объявлений о дорожном движении можно увеличить или уменьшить пропорционально обычной громкости воспроизведе‐ ния звука.
Чтобы открыть меню системных ус‐ тановок, следует нажать кнопку CONFIG.
Выбрать Настройки радио, Опции RDS или Громкость ТА.
Задать требуемое значение.
Page 17
Радиоприемник 17

Радиоприемник

Использование ........................... 17
Поиск радиостанций .................. 17
Списки автосохранения ............. 18
Списки избранного ..................... 19
Меню диапазонов частот .......... 20
Система радиоданных (RDS) .... 23
Цифровое радиовещание ......... 26

Использование

Кнопки управления
Наиболее важными кнопками управления радиоприемником являются следующие:
■ RADIO: Включает радиоприем‐ ник
s u: Выполняют поиск ра‐ диостанции
■ AS: Списки автосохранения
■ FAV: Списки избранного
■ 1...6: Кнопки фиксированных на‐ строек на радиостанции
■ TP: Радиообъявления о дорож‐ ном движении 3 23
Включение радиоприемника
Чтобы открыть главное меню ра‐ диоприемника, следует нажать кнопку RADIO.
Будет осуществлен прием послед‐ ней звучавшей ранее радиостан‐ ции.
Выбор диапазона частот
Чтобы выбрать требуемый диапа‐ зон частот, следует нажать кнопку RADIO один или несколько раз.
Будет осуществлен прием послед‐ ней звучавшей ранее радиостан‐ ции в этом диапазоне.

Поиск радиостанций

Автоматический поиск радиостанций
Чтобы перейти к следующей или предыдущей сохраненной в па‐ мяти радиостанции, кратковре‐ менно нажмите кнопку s или u.
Поиск радиостанций вручную
Нажмите и удерживайте клавишу s или u: Отпустите клавишу, когда на индикаторе частоты будет почти достигнута требуемая час‐ тота.
Page 18
18 Радиоприемник
Выполняется поиск следующей принимаемой радиостанции и ав‐ томатически включается ее вос‐ произведение.
Ручная настройка на радиостанцию
Диапазон FM Нажмите многофункциональную ручку, чтобы открыть меню FM-ра‐ диовещания, и выберите Ручная настройка FM.
Повернуть многофункциональную ручку и задать оптимальную час‐ тоту приема на всплывающем дис‐ плее частоты.
Диапазон AM Повернуть многофункциональную ручку и задать оптимальную час‐ тоту приема на всплывающем дис‐ плее частоты.
Диапазон частот DAB Нажмите многофункциональную ручку, чтобы открыть меню цифро‐ вого радиовещания (DAB), и выбе‐ рите Ручной поиск станций DAB.
Повернуть многофункциональную ручку и задать требуемую частоту приема на всплывающем дисплее частоты.

Списки автосохранения

С помощью функции автосохране‐ ния можно найти радиостанции с наилучшим приемом в определен‐ ном диапазоне и сохранить их в па‐ мяти системы автоматически.
Примечание Выделяются текущие принимае‐ мые радиостанции.
Для каждого диапазона частот пре‐ дусмотрены по 2 списка автосохра‐ нения (AS 1, AS 2), в каждом из ко‐ торых можно сохранить настройки на 6 радиостанций.
Автоматическое сохранение радиостанций
Нажмите и удерживайте кнопку AS, пока на экране не появится со‐ общение функции автосохранения. В 2 списках автосохранения будут сохранены 12 радиостанций теку‐ щего диапазона частот с самыми сильными сигналами.
Для временного прерывания про‐ цедуры автосохранения следует нажать многофункциональную ручку.
Сохранение радиостанций в памяти вручную
Радиостанции можно также сохра‐ нить в списках автосохранения вручную.
Задать радиостанции, настройку на которые требуется сохранить.
Page 19
Радиоприемник 19
Чтобы открыть список автосохра‐ нения или переключиться на дру‐ гой список автосохранения, сле‐ дует кратковременно нажать кнопку AS.
Чтобы сохранить радиостанцию в определенном месте списка: сле‐ дует нажать соответствующую цифровую кнопку радиостанции
1...6 и удерживать ее до тех пор, пока не будет отображено подтвер‐ ждающее сообщение.
Примечание В процессе автоматического со‐ хранения радиостанций сохра‐ ненные вручную радиостанции перезаписываются новыми.
Включение фиксированной настройки на радиостанцию
Чтобы открыть список автосохра‐ нения или переключиться на дру‐ гой список автосохранения, сле‐ дует кратковременно нажать кнопку AS.
Для включения фиксированной на‐ стройки на радиостанцию в соот‐ ветствующей позиции списка сле‐
дует кратковременно нажать одну из цифровых кнопок радио‐ станций 1...6.

Списки избранного

Радиостанции любых диапазонов частот можно сохранять в списках избранного вручную.
В каждом списке избранного можно сохранить по 6 радиостанций. Можно задать число доступных списков избранного (см. ниже).
Примечание Выделяются текущие принимае‐ мые радиостанции.
Сохранение радиостанции в памяти
Задать радиостанции, настройку на которые требуется сохранить.
Чтобы открыть список избранного или переключиться на другой спи‐ сок избранного, следует кратковре‐ менно нажать кнопку FAV.
Чтобы сохранить радиостанцию в определенном месте списка: сле‐ дует нажать соответствующую цифровую кнопку радиостанции
1...6 и удерживать ее до тех пор, пока не будет отображено подтвер‐ ждающее сообщение.
Включение фиксированной настройки на радиостанцию
Чтобы открыть список избранного или переключиться на другой спи‐ сок избранного, следует кратковре‐ менно нажать кнопку FAV. Для включения фиксированной на‐ стройки на радиостанцию в соот‐ ветствующей позиции списка сле‐ дует кратковременно нажать одну из цифровых кнопок радио‐ станций 1...6.
Page 20
20 Радиоприемник
Определение числа доступных списков избранного
Нажать клавишу CONFIG. Выбрать Настройки радио, а затем
Радио закладки. Выбрать требуемое число доступ‐
ных списков избранного.

Меню диапазонов частот

В меню конкретных диапазонов до‐ ступны альтернативные средства выбора радиостанций.
Чтобы открыть меню соответ‐ ствующего диапазона частот, на‐ жмите многофункциональную ручку в главном меню радиоприем‐ ника.
Примечание Ниже для примера показаны опре‐ деленные дисплеи диапазона FM.
Список закладок
Выбрать Список закладок. Отобра‐ жаются все радиостанции, сохра‐ ненные в списках избранного.
Выбрать требуемую радиостан‐ цию.
Примечание Текущая принимаемая радио‐ станция выделяется с по‐ мощью i.
Ручная настройка
Описание см. выше в разделе "На‐ стройка радиостанций вручную".
Списки радиостанций
Диапазон частот AM/FM Выбрать Список станций AM или
Список станций FM.
Page 21
Радиоприемник 21
Отображаются все принимаемые радиостанции AM/FM в текущей зоне приема.
Диапазон частот DAB Повернуть многофункциональную
ручку. Отображаются все принимаемые
радиостанции DAB 3 26 в теку‐ щей зоне приема.
Примечание Если предварительно не был соз‐ дан список радиостанций, инфор‐ мационно-развлекательная сис‐ тема выполняет автоматический поиск станций.
Выбрать требуемую радиостан‐ цию.
Примечание Текущая принимаемая радио‐ станция выделяется с по‐ мощью i.
Обновление списков радиостанций
Если отсутствует прием радио‐ станций, сохраненных в списках станций конкретных диапазонов, то:
Выбрать соответствующую ко‐ манду для обновления списка ра‐ диостанций.
Начнется поиск радиостанций. После завершения поиска вклю‐ чается первая настроенная радио‐ станция.
Чтобы отменить поиск радиостан‐ ций: нажать многофункциональ‐ ную ручку.
Примечание Если список радиостанций для конкретного диапазона частот об‐ новляется, то соответствующий список категорий (если он имеется) также обновляется.
Замечание по обновлению списков радиостанций
Сдвоенный тюнер информа‐ ционно-развлекательной системы постоянно обновляет список стан‐ ций в фоновом режиме. Таким об‐ разом во время длительной по‐ ездки на автомобиле обеспечи‐ вается состояние, при котором списки станций всегда содержат радиостанции, которые можно при‐ нимать в местном регионе. По‐ скольку автоматическое обновле‐ ние занимает некоторое время, все радиостанции, прием которых воз‐ можен, не могут быть доступны сразу в списке станций при резком изменении в зоне приема. В таких обстоятельствах обновление списка станций можно ускорить с помощью команды обновления списка станций.
Page 22
22 Радиоприемник
Списки категорий
Многие RDS радиостанции 3 23 осуществляют вещание с переда‐ чей кода PTY, который указывает тип передаваемой программы (например, новости). Некоторые радиостанции также меняют код PTY в зависимости от текущего со‐ держимого передачи.
Информационно-развлекательная система сохраняет эти радиостан‐ ции, отсортированные по типу про‐ граммы, в соответствующем списке категорий.
Чтобы найти тип программы, кото‐ рый передают радиостанции: вы‐ берите конкретный список катего‐ рий в соответствующем диапазоне частот.
Отображается список доступных в данное время типов программ ве‐ щания.
Выберите требуемый тип про‐ граммы.
Отображается список радиостан‐ ций, которые передают программу выбранного типа.
Выбрать требуемую радиостан‐ цию.
Список категорий также обновля‐ ется при обновлении зависящего от диапазона частот конкретного списка станций.
Примечание Текущая принимаемая радио‐ станция выделяется с по‐ мощью i.
Сообщения DAB
Помимо музыкальных программ, многие станции DAB 3 26 пере‐ дают объявления разных катего‐ рий.
Page 23
Радиоприемник 23
При передаче любых объявлений ранее активизированных катего‐ рий звуковоспроизведение теку‐ щего принимаемого сервиса DAB (программы) прерывается.
Активация категорий объявлений Выбрать из меню DAB Сообщения
DAB.
Активизировать требуемые катего‐ рии объявлений.
Одновременно можно выбрать не‐ сколько категорий объявлений.
Примечание Объявления DAB можно прини‐ мать только при включенном диа‐ пазоне DAB.

Система радиоданных (RDS)

Система радиоданных (RDS) для FM-станций представляет собой сервис для станций диапазона FM, который значительно облегчает поиск нужных радиостанций с наи‐ лучшим приемом.
Преимущества системы радиоданных RDS
■ На дисплее вместо частоты ве‐ щания заданной станции отобра‐ жается название соответствую‐ щей программы.
■ При поиске станций информа‐ ционно-развлекательная сис‐ тема настраивается только на станции с RDS.
■ Информационно-развлекатель‐ ная система всегда выполняет настройку на частоту вещания заданной станции с наибольшим
принимаемым сигналом с по‐ мощью функции AF (Альтерна‐ тивная частота).
■ В зависимости от принимаемой станции информационно-раз‐ влекательная система отобра‐ жает радиотекст, который может содержать, например, информа‐ цию о текущей программе.
Конфигурирование RDS
Для вызова меню конфигурации RDS:
Нажать кнопку CONFIG. Выбрать Настройки радио, а затем
Опции RDS.
Page 24
24 Радиоприемник
Включение и выключение RDS Задать для RDS: Вкл. или Выкл..
Примечание Если отключить функцию приема данных по радиоканалу (RDS), при смене радиостанции, напри‐ мер с помощью функции поиска или нажатием клавиши вызова за‐ программированной радиостан‐ ции, она автоматически вклю‐ чится снова.
Включение и выключение районирования (Для выполнения районирования сервис RDS должен быть активи‐ зирован)
В определенные промежутки вре‐ мени некоторые RDS-станции осу‐ ществляют региональное вещание различных программ на разных ча‐ стотах.
Задать для Региональный: Вкл. или Выкл..
Если включена функция регио‐ нальных программ, будут выбраны только альтернативные УКВ-ча‐ стоты (AF) тех же региональных программ.
Если районирование выключено, альтернативные частоты станций выбираются независимо от регио‐ нальных программ.
Прокрутка текста RDS Некоторые RDS-станции в строках для отображения названия про‐ граммы помещают также дополни‐ тельную информацию. На это время название программы скры‐ вается.
Чтобы предотвратить отображе‐ ние дополнительной информации:
Задать для Остановить прокрутку текста RDS : Вкл..
Радиотекст Если сервис RDS и прием RDS­станции активизированы, под на‐ званием программы отображаются информация о текущей принимае‐ мой программе и сведения о вос‐ производимой в данный момент композиции.
Чтобы показать или скрыть инфор‐ мацию:
Задать для Радио текст: Вкл. или Выкл..
Громкость ТА Можно предварительно настроить громкость объявлений о дорожном движении (TA) 3 15.
Радиообъявления о дорожном движении
(TP = Программа о транспорте)
Page 25
Радиоприемник 25
Станции радиообъявлений о до‐ рожном движении - это RDS­станции, которые передают ново‐ сти о дорожном движении.
Включение и выключение радиообъявлений о дорожном движении Чтобы включить и выключить функ‐ цию готовности к приему радио‐ объявлений о дорожном движении информационно-развлекательной системы:
Нажать кнопку TP.
■ Если функция приема радиообъ‐ явлений о дорожном движении включена, на экране отобража‐ ются черные квадратные скобки [ ] (серые — если функция вы‐ ключена).
■ Осуществляется прием только станций, передающих радиообъ‐ явления о дорожном движении.
■ Если текущая станция не пере‐ дает радиообъявления о дорож‐ ном движении, автоматически начинается поиск следующей
станции, которая передает ра‐ диообъявления о дорожном дви‐ жении.
■ После настройки на станцию, ко‐ торая передает радиообъявле‐ ния о дорожном движении, на дисплее черным цветом отобра‐ жается [TP]. Если не была най‐ дена радиостанция с радиообъя‐ влениями о дорожном движении, TP выделяется серым цветом.
■ Объявления о дорожном движе‐ нии воспроизводятся с предва‐ рительно установленной громко‐ стью TA 3 15.
■ Если функция приема радиообъ‐ явлений о дорожном движении включена, звуковоспроизведе‐ ние CD/MP3-плеера преры‐ вается на время радиообъявле‐ ния о дорожном движении.
Прослушивание только радиообъявлений о дорожном дви‐ жении Включить радиообъявления о до‐ рожном движении и полностью уменьшить громкость информа‐ ционно-развлекательной системы.
Блокирование радиообъявлений о дорожном движении Порядок блокировки радиообъяв‐ лений о дорожном движении, например, во время звуковоспро‐ изведения CD/MP3-плеера:
Нажимайте клавишу TP или много‐ функциональную ручку, чтобы под‐ твердить сообщение об отмене на экране.
Радиообъявление о дорожном движении прерывается, но функ‐ ция приема радиообъявлений о до‐ рожном движении остается вклю‐ ченной.
EON (Другие расширенные сети) В режиме EON можно прослуши‐ вать радиообъявления о дорожном движении, даже если заданная пользователем радиостанция не передает собственные радиообъ‐ явления о дорожном движении. Если такая станция настроена, она отображается черным цветом как станция, передающая радиообъ‐ явления о дорожном движении TP.
Page 26
26 Радиоприемник

Цифровое радиовещание

Система цифрового радиовеща‐ ния (DAB) представляет собой но‐ вую универсальную систему ра‐ диовещания.
Для DAB-станций вместо частоты вещания отображается имя про‐ граммы.
Общие сведения
■ В режиме DAB на одной частоте (уплотнение канала) возможно вещание нескольких радиопро‐ грамм (сервисов).
■ Помимо высококачественных цифровых аудиосервисов ре‐ жим DAB также позволяет пере‐ давать данные, связанные с про‐ граммой, и множество других сервисов передачи данных, в том числе информацию о путе‐ шествиях и о дорожном движе‐ нии.
■ Пока конкретный DAB-приемник может принимать сигнал от ра‐ диовещательной станции (даже если сигнал очень слабый), вос‐ произведение звука гаранти‐ руется.
■ Отсутствует явление "фединга" (временное ослабление сиг‐ нала), которое обычно имеет ме‐ сто при приеме сигналов в диа‐ пазоне AM или FM. Сигнал DAB воспроизводится с постоянной громкостью.
■ Помехи от станций на соседних частотах (которые обычно возни‐ кают при приеме в диапазоне AM и FM) не возникают в диапазоне DAB.
■ Если сигнал DAB отражается от естественных препятствий или зданий, качество приема DAB улучшается, в то время как в этих случаях прием в диапазоне AM или FM обычно значительно ухудшается.
Конфигурирование DAB
Нажать кнопку CONFIG.
Page 27
Выбрать Настройки радио, а затем Настройки DAB.
В меню конфигурирования имеются следующие опции:
■ Динамическая аудио­подстройка: при активизации этой функции сужается динами‐ ческий диапазон сигнала DAB. Это означает, что уровень гром‐ ких звуков снижается, а уровень слабых звуков остается без из‐ менения. Таким образом, гром‐ кость информационно-развлека‐ тельной системы можно увели‐ чить до момента, при котором слабые звуки будут слышны, а громкие звуки не будут слишком громкими.
■ Диапазон частот: выбор этого пункта позволяет указать диапа‐ зоны DAB, которые будет прини‐ мать информационно-развлека‐ тельная система.
Радиоприемник 27
Page 28
28 Проигрыватель компакт-дисков

Проигрыватель компакт-дисков

Общие сведения ........................ 28
Использование ........................... 29

Общие сведения

Плеер компакт-дисков информа‐ ционно-развлекательной системы позволяет воспроизводить аудио компакт-диски и компакт-диски в формате MP3/WMA.
Важная информация о звуковых компакт-дисках и дисках в формате MP3/WMA
Внимание
Строго запрещается вставлять в аудио-плеер диски DVD, оди‐ ночные компакт-диски диамет‐ ром 8 см или компакт-диски фи‐ гурной формы.
Запрещается наносить какие­либо наклейки на компакт­диски. Эти диски могут застрять в приводе компакт-дисков, что приведет к выходу привода из строя. После такого отказа воз‐ никнет необходимость в дорого‐ стоящей замене устройства зву‐ ковоспроизведения.
■ Звуковые компакт-диски с защи‐ той от копирования, которые не соответствуют стандартным зву‐ ковым компакт-дискам, могут воспроизводиться неправильно или совсем не воспроизво‐ диться.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW, записанные пользователем, ме‐ нее стойки к неправильному об‐ ращению, чем купленные в мага‐ зине звуковые компакт-диски. Необходимо надлежащим об‐ разом обращаться с дисками CD-R и CD-RW, особенно с теми, которые записаны пользовате‐ лем; см. ниже.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW, записанные пользователем, мо‐ гут воспроизводиться непра‐ вильно или совсем не воспроиз‐ водиться.
■ На компакт-дисках, записанных в смешанном режиме (содержат сочетания звуковой информации и данных, например, MP3), будут обнаруживаться и воспроизво‐ диться только звуковые дорожки.
Page 29
Проигрыватель компакт-дисков 29
■ При замене компакт-дисков не следует оставлять отпечатки пальцев на дисках.
■ Компакт-диски следует сразу же после извлечения из аудиопле‐ ера помещать в упаковочные конверты для защиты от повреж‐ дения и загрязнения.
■ Грязь и жидкость на компакт-дис‐ ках могут приводить к загрязне‐ нию линзы аудиоплеера компакт­дисков внутри устройства, что может вызывать сбои.
■ Компакт-диски следует защи‐ щать от воздействия высокой температуры и прямого солнеч‐ ного света.
■ Указанные ниже ограничения распространяются на данные, хранящиеся на компакт-дисках в формате MP3/WMA:
Максимальная глубина вложен‐ ности папок: 11 уровней.
Максимальное число файлов MP3/WMA, которые могут быть сохранены: 1000.
Невозможно воспроизводить файлы в формате WMA, защи‐ щенные системой управления цифровыми правами (DRM), счи‐ танные с онлайновых музыкаль‐ ных магазинов.
WMA-файлы можно безопасно воспроизводить, только если они созданы в программе Windows Media Player версии 8 или выше.
Возможные расширения списков воспроизведения: .m3u, .pls
Записи в списке воспроизведе‐ ния должны быть выполнены в виде относительно пути к файлу.
■ В настоящей главе рассмотрены только принципы воспроизведе‐ ния файлов MP3, поскольку ра‐ бота плеера одинакова для фай‐ лов MP3 и WMA. После загрузки компакт-диска с файлами WMA отображаются соответствующие меню для MP3.

Использование

Запуск воспроизведения компакт-диска
Вставьте компакт-диск этикеткой вверх в слот для компакт-диска и убедитесь, что он полностью во‐ шел в слот.
Воспроизведение компакт-диска начинается автоматически, при этом отображается меню Аудио CD или Аудио MP3.
Если компакт-диск уже находится в устройстве, но меню Аудио CD или Аудио MP3 неактивно:
Page 30
30 Проигрыватель компакт-дисков
Нажать клавишу CD/AUX. Открывается меню Аудио CD или
Аудио MP3 и начинается воспроиз‐ ведение компакт-диска.
В зависимости от данных, которые записаны на звуковом CD или MP3 диске, на дисплей может быть вы‐ ведена разная информация о ком‐ пакт-диске и о текущей музыкаль‐ ной дорожке.
Выбор звуковой дорожки
Чтобы отобразить список всех зву‐ ковых дорожек на CD-диске, повер‐ ните многофункциональную ручку. В списке будет выбрана воспроиз‐ водимая в настоящее время звуко‐ вая дорожка.
Выбрать требуемую звуковую до‐ рожку.
Переход к следующей или к предыдущей звуковой дорожке
Нажать один или несколько раз клавишу s или u.
Поиск звуковой дорожки в направлении вперед или назад
Кратковременно нажать клавишу s или u, а затем еще раз на‐ жать и удерживать клавишу s или u, пока на дисплее не по‐ явится требуемая музыкальная дорожка.
Ускоренная перемотка вперед или назад
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку s или u для перемотки текущей дорожки вперед или на‐ зад.
Выбор звуковых дорожек с помощью меню аудио компакт-диска или MP3
Во время воспроизведения аудио компакт-диска
Нажать многофункциональную ручку, чтобы открыть соответ‐ ствующее меню аудио компакт­диска.
Чтобы воспроизвести все звуковые дорожки в случайном порядке: за‐ дать для Случайный выбор (RDM): Вкл..
Page 31
Проигрыватель компакт-дисков 31
Чтобы выбрать звуковую дорожку на аудио компакт-диске: следует выбрать Список названий, а затем выбрать требуемую звуковую до‐ рожку.
Во время воспроизведения MP3-диска
Нажать многофункциональную ручку, чтобы открыть соответ‐ ствующее меню MP3.
Чтобы воспроизвести все звуковые дорожки в случайном порядке: за‐ дать для Случайный выбор (RDM): Вкл..
Чтобы выбрать звуковую дорожку из папки или из списка воспроизве‐ дения (если он имеется): следует выбрать Папка или Плейлисты.
Выбрать папку или список вос‐ произведения, а затем выбрать требуемую звуковую дорожку.
Выбрать Поиск для отображения меню с дополнительными опциями для поиска и выбора дорожек.
Поиск может занять несколько ми‐ нут (в зависимости от количества сохраненных дорожек).
Выбрать вариант поиска и затем желаемую дорожку.
Извлечение компакт-диска
Нажать клавишу d. Привод выталкивает компакт-диск
из гнезда. Если после извлечения компакт-
диск не будет вынут, он через не‐ сколько секунд вновь загружается в плеер.
Page 32
32 Вспомогательный вход AUX

Вспомогательный вход AUX

Общие сведения ........................ 32
Использование ........................... 32

Общие сведения

На центральной консоли перед ры‐ чагом переключения передач нахо‐ дится разъем AUX для подключе‐ ния внешних источников аудиосиг‐ нала.
В AUX-разъем можно подключить, например, портативный CD-плеер с разъемом 3,5 мм.
Примечание Розетку всегда следует содер‐ жать в чистоте и в сухости.

Использование

Чтобы активизировать вспомога‐ тельный вход AUX, следует нажать кнопку CD/AUX один или несколько раз.
Источником звукового сигнала, подключенным ко входу AUX, можно управлять только с по‐ мощью органов управления этого источника.
Page 33
USB-порт 33

USB-порт

Общие сведения ........................ 33
Воспроизведение сохраненных звуковых
файлов ........................................ 34

Общие сведения

На центральной консоли перед ры‐ чагом переключения передач имеется разъем USB для подклю‐ чения внешних источников ауди‐ оданных.
Примечание Розетку всегда следует содер‐ жать в чистоте и в сухости.
К USB-входу можно подключить MP3-плеер, USB-накопитель или iPod.
Примечание Информационно-развлекатель‐ ная система поддерживает не все модели MP3-плееров, USB-нако‐ пителей и плееров iPod.
Замечания
MP3-плеер и USB-накопители
■ Подключаемые MP3-плееры и USB-накопители должны соот‐ ветствовать спецификации класса массовой памяти USB (USB MSC).
■ Поддерживаются только MP3­плееры и USB-накопители с раз‐ мером кластера не больше 64 КБ с файловой системой FAT16/FAT32.
■ Жесткие диски не поддержи‐ ваются.
■ USB-концентраторы не поддер‐ живаются.
■ Указанные ниже ограничения распространяются на данные, хранящиеся на MP3-плеере или в USB-накопителе:
Page 34
34 USB-порт
Максимальная глубина вложен‐ ности папок: 11 уровней.
Максимальное число файлов MP3/WMA, которые могут быть сохранены: 1000.
Невозможно воспроизводить файлы в формате WMA, защи‐ щенные системой управления цифровыми правами (DRM), счи‐ танные с онлайновых музыкаль‐ ных магазинов.
WMA-файлы можно безопасно воспроизводить, только если они созданы в программе Windows Media Player версии 8 или выше.
Возможные расширения списков воспроизведения: .m3u, .pls
Записи в списке воспроизведе‐ ния должны быть выполнены в виде относительно пути к файлу.
Не следует задавать системный атрибут для папок/файлов, кото‐ рые содержат аудиоданные.

Воспроизведение сохраненных звуковых файлов

MP3-плеер / USB-накопители
Чтобы активизировать звуковой режим USB, следует нажать кнопку CD/AUX один или несколько раз.
Начнется воспроизведение звуко‐ вых данных, сохраненных в устрой‐ стве USB.
Работа с источниками данных, под‐ ключенными через USB-порт, ана‐ логична процедуре для аудиофай‐ лов MP3/WMA 3 29.
iPod
Чтобы активизировать звуковой режим iPod, следует нажать кнопку CD/AUX один или несколько раз.
Начнется воспроизведение звуко‐ вых данных, сохраненных в плеере iPod.
Page 35
USB-порт 35
Работа с iPod, подключенным че‐ рез порт USB, в основном анало‐ гична процедуре для аудиофай‐ лов MP3/WMA 3 29.
На следующих страницах описаны только другие/дополнительные ас‐ пекты работы.
Функции iPod
В зависимости от сохраненных данных для выбора и воспроизве‐ дения звуковых дорожек имеются различные опции.
Чтобы отобразить доступные оп‐ ции, следует нажать многофунк‐ циональную ручку, а затем вы‐ брать Поиск.
Поиск устройства может занять не‐ сколько секунд.
Page 36
36 Цифровая рамка для фотографий

Цифровая рамка для фотографий

Общая информация ................... 36
Использование ........................... 37

Общая информация

Функция цифровой фоторамки поз‐ воляет просматривать ваши люби‐ мые изображения (или фотогра‐ фии) на дисплее информационно­развлекательной системы, выводя их по одному.
Изображения можно загрузить с USB-накопителя, подключенного к порту USB 3 33 информационно­развлекательной системы.
В памяти информационно-развле‐ кательной системы можно сохра‐ нить до 10 изображений.
Изображения показываются на дисплее в исходных формате (если необходимо, оставляются черные поля) и ориентации.
Замечания
■ Загружаемые изображения должны находиться в корневом каталоге (например, F:\) USB-на‐ копителя.
■ Для загрузки будут предложены только первые 100 изображений (в порядке их сортировки в кор‐ невом каталоге USB-накопи‐ теля).
■ Поддерживаются только изобра‐ жения в формате JPEG (c расши‐ рениями, например, .jpg или .jpeg).
Пример: F:\myPicture.jpg, где F:\ ­корневой каталог USB-накопи‐ теля.
■ Максимальное поддерживаемое разрешение изображения - 12 мегапиксел.
Изображения с более высоким разрешением приводятся к мень‐ шему разрешению (масштаби‐ руются) во время загрузки.
Изображения с меньшим разре‐ шением во время загрузки не приводятся к более высокому разрешению (не масштаби‐ руются) и отображаются в центре дисплея.
Page 37
Цифровая рамка для фотографий 37

Использование

Загрузка и/или удаление изображений
Подключите USB-накопитель с из‐ ображениями или фотографиями к порту USB 3 33 информационно­развлекательной системы.
Нажмите CONFIG, выберите Настройки дисплея и затем Рамка для изображ.. Появится показан‐ ное ниже меню.
Выберите Добавить / удалить изображения; откроется следую‐ щее меню.
В этом меню выводится список имен всех файлов изображений (обратите внимание на ограниче‐ ния, приведенные выше в пункте "Важная информация"), находя‐ щихся в корневом каталоге под‐ ключенного USB-накопителя.
Если некоторые изображения уже были сохранены в информа‐ ционно-развлекательной системе, "старые" изображения будут отоб‐ ражены в меню первыми и поме‐ чены символом MEM; см. иллю‐ страцию ниже.
Если вы хотите удалить "старые" изображения, снимите с них сим‐ волы выделения перед загрузкой новых изображений.
Выберите до 10 изображений, ко‐ торые вы хотите загрузить (доба‐ вить) в память информационно­развлекательной системы или ос‐ тавить сохраненными в памяти.
Выберите Подтвердить, чтобы на‐ чать загрузку и/или удаление изо‐ бражений.
Появится сообщение о том, сколько изображений будет загру‐ жено и/или удалено.
Page 38
38 Цифровая рамка для фотографий
Выберите Далее, если вы хотите начать загрузку и/или удаление.
Вывод изображений на дисплей
Изображения, сохраненные в ин‐ формационно-развлекательной системе, можно показывать на дис‐ плее по одному.
Нажмите CONFIG, выберите Настройки дисплея, Рамка для изображ. и затем Выбор изображения. Появится показан‐ ное ниже меню.
Выберите изображение, которое хотите показать на дисплее.
Нажимайте кнопку INFO, пока на дисплее не появится выбранное изображение.
Чтобы снова вывести меню инфор‐ мационно-развлекательной сис‐ темы по умолчанию, нажмите лю‐ бую кнопку информационно-раз‐ влекательной системы.
Пока изображение остается вы‐ брано в меню Выбор изображения, его можно вывести на дисплей в любой момент, нажав кнопку INFO.
Page 39
Навигация 39

Навигация

Общие сведения ........................ 39
Использование ........................... 41
Ввод места назначения ............. 51
Указания ..................................... 67
Динамическое указание
маршрута .................................... 74
Карты .......................................... 75
Обзор символов ......................... 78

Общие сведения

Навигационная система поможет вам добраться до необходимого места, не обращаясь к бумажным картам, даже если вы совсем не знакомы с местностью.
Если включена функция динамиче‐ ского указания маршрута, при про‐ кладывании маршрута будет учи‐ тываться текущая ситуация на до‐ рогах. Для этого информационно­развлекательная система через RDS-TMC получает сообщения о ситуации на дорогах актуальной зоны приема.
Однако навигационная система не способна учитывать дорожно­транспортные происшествия, по‐ следние изменения ПДД и неожи‐ данно возникшие опасности или препятствия (например, дорожные работы).
Внимание
Использование навигационной системы не освобождает води‐ теля от ответственности за над‐ лежащее бдительное отноше‐ ние к дорожному движению. Всегда следует соблюдать со‐ ответствующие правила дорож‐ ного движения. Если навига‐ ционная инструкция противоре‐ чит правилам дорожного движе‐ ния, следует выполнять требо‐ вания правил дорожного движе‐ ния.
Работа навигационной системы
Навигационная система опреде‐ ляет положение и направление движения автомобиля с помощью датчиков. Пройденное расстояние рассчитывается на основании по‐ казаний спидометра, а прохожде‐ ние поворотов — с помощью гиро‐ скопического датчика. Определить
Page 40
40 Навигация
положение автомобиля помогают спутники глобальной системы по‐ зиционирования (GPS).
Сопоставляя сигналы датчиков с записанными на SD-карте цифро‐ выми картами, можно установить положение объекта с точностью около 10 метров.
Система может работать и в усло‐ виях слабого сигнала GPS, при этом точность определения поло‐ жения будет снижена.
После ввода адреса места назна‐ чения или интересного объекта (ближайшей АЗС, гостиницы и пр.) будет осуществлен расчет марш‐ рута из текущего места к выбран‐ ному месту.
Сопровождение по маршруту обес‐ печивается посредством голосо‐ вых подсказок и стрелки, а также с помощью многоцветного отобра‐ жения карты.
Система информации о движении TMC и динамическое сопровождение к цели
Система информации о движении TMC получает с радиостанций TMC всю актуальную информацию о движении. При включенном дина‐ мическом сопровождении к цели данная информация учитывается для расчета всего маршрута. Во время этого процесса маршрут планируется так, чтобы избежать проблем в дорожном движении в соответствии с предварительно выбранными критериями.
Если во время активного указания маршрута в соответствии с пред‐ варительно выбранными крите‐ риями возникает проблема в до‐ рожном движении, то будет выве‐ дено сообщение о необходимости изменения маршрута.
Информация о состоянии дорож‐ ного движения TMC отображается на дисплее указания маршрута в
виде символов или подробных тек‐ стовых сообщений в меню ТМС­сообщения.
Чтобы использовать информацию о дорожном движении TMC, сис‐ тема должна принимать станции TMC в соответствующем регионе.
Динамическое сопровождение к цели работает только в случае приема информации о дорожном движении системой информации о движении TMC.
Функция динамического указания маршрута может быть отключена в меню Опции навигации, см. раздел "Указания" 3 67.
Картографические данные
Все необходимые картографиче‐ ские данные хранятся на SD-карте, поставляемой вместе с информа‐ ционно-развлекательной систе‐ мой.
Подробные инструкции по исполь‐ зованию и замене SD-карты с кар‐ тографической информацией см. в главе "Карты" 3 75.
Page 41
Навигация 41

Использование

Органы управления
Основные органы управления, от‐ носящиеся к навигации:
Кнопка NAVI: включение навига‐ ции; отображение текущего поло‐ жения (если функция сопровожде‐ ния маршрута отключена); отобра‐ жение рассчитанного маршрута (если функция сопровождения маршрута включена); переключе‐ ние между отображением всей карты, стрелочным дисплеем (если функция сопровождения маршрута включена) и разделенным экра‐ ном, см. ниже раздел "Информация на экране".
Кнопка DEST: открывает меню с опциями для ввода места назначе‐ ния.
Восьмипозиционный переключатель: перемещает дис‐ плейное окно на вид навигацион‐ ной карты; чтобы выбрать место назначения, следует нажать в тре‐
буемом направлении для уста‐ новки перекрестья на место назна‐ чения на карте.
Кнопка RPT: повторяет последнее сообщение указания маршрута.
Включение навигационной системы
Нажать кнопку NAVI. На дисплее отображается карта те‐
кущего местоположения, см. ниже "Информациия на экране".
Сообщения функции ведения по маршруту
Помимо указаний, отображаемых на дисплее (см. "Индикация на дис‐ плее" ниже), при включенной функ‐ ции ведения по маршруту система дополнительно выдает звуковые указания.
Предварительная настройка гром‐ кости голосовых указаний функции ведения по маршруту: см. "На‐ стройка навигационной системы" ниже.
Настройка громкости голосовых указаний функции ведения по мар‐ шруту во время работы системы: поверните ручку X.
Повтор последнего голосового ука‐ зания: нажмите кнопку RPT.
Индикация на дисплее
Ведение по маршруту отключено
Page 42
42 Навигация
Если ведение по маршруту отклю‐ чено, отображается следующая информация:
■ В верхней строке: время, назва‐ ние улицы текущего местополо‐ жения, атмосферная темпера‐ тура.
■ Адрес и географические коорди‐ наты текущего положения.
■ Участок карты вокруг текущего положения.
■ На карте: текущее положение, отмеченное красным треуголь‐ ником.
Значок компаса, стрелка кото‐ рого указывает направление на север.
При отсутствии сигнала GPS в текущем положении: под изобра‐ жением компаса появляется пе‐ речеркнутый знак GPS.
Текущий масштаб карты (чтобы изменить масштаб, требуется повернуть многофункциональ‐ ную ручку).
Примечание Чтобы перейти в режим полноэ‐ кранного отображения карты, на‐ жмите клавишу NAVI.
Ведение по маршруту включено Если функция ведения по мар‐ шруту включена, отображается следующая информация (в зависи‐ мости от текущих настроек Опции навигации, см. раздел "Указания" 3 67):
Информация в верхней строке
■ Время
■ Расстояние до пункта назначе‐ ния
■ Время прибытия или время в пути
■ Температура наружного воздуха
Информация на стрелочном дис‐ плее
■ Большая стрелка, указывающая направление следующего пово‐ рота.
■ Маленькая стрелка, указываю‐ щая направление поворота после следующего.
■ Расстояние до следующего пе‐ рекрестка.
■ Выезд для движения на другие улицы с текущей улицы.
■ Информация под символом стрелки: название текущей улицы для движения.
■ Информация над символом стрелки: название улицы для движения после следующего пе‐ рекрестка.
■ Движение по скоростным маги‐ стралям:
Page 43
Навигация 43
Направление движения и рас‐ стояние до следующего съезда с магистрали, на котором необхо‐ димо будет повернуть.
Расстояние до ближайшей СТО, парковки, пересечения и/или съезда с магистрали.
■ По достижении пересечения с магистралью появляется инфор‐ мация о том, в каком ряду пред‐ почтительнее двигаться:
Если в меню Отобр.сопровожде‐ ния выбрана опция Помощник прокладки маршрута (см. раздел "Указания" 3 67), на дисплее отображается следующая иллю‐ страция:
Информация на экране карты
Page 44
44 Навигация
Справа от дисплея отображается следующая информация:
■ Значок компаса, стрелка кото‐ рого указывает направление на север.
■ Если в текущем положении сиг‐ нал GPS отсутствует (см. раздел "Указания" 3 39), под значком компаса отображается перечер‐ кнутая надпись "GPS".
■ Текущий масштаб карты (чтобы изменить масштаб, требуется повернуть многофункциональ‐ ную ручку).
На карте отображается следующая информация:
■ Маршрут показан голубой ли‐ нией.
■ Текущее положение отмечено красным треугольником.
■ Пункт назначения отмечен флажком в клетку.
■ Символы на участке дороги (см. раздел "Указания" 3 78) указы‐ вают на состояние дорожного
движения и интересующие объ‐ екты, а также предоставляют об‐ щую информацию.
Настройка навигационной системы
Нажмите клавишу CONFIG, затем выберите Настройки навигации, чтобы отобразить меню настроек системы навигации.
Громкость навигации Предварительно можно задать громкость навигационных сообще‐ ний (Уведомление) относительно
громкости источника аудиосигнала (Фон) во время выдачи навига‐ ционного сообщения.
Задать требуемые значения для Уведомление и Фон.
Чтобы проверить текущие на‐ стройки: следует выбрать Проверка громк..
Настройки TMC Выбрать Типы информации, чтобы открыть подменю с различными оп‐ циями для определения того, какие
Page 45
Навигация 45
типы информации сообщений о до‐ рожном движении будут отобра‐ жаться на карте активного указа‐ ния маршрута.
При выборе Определено пользователем можно задать типы информационных сообщений, ко‐ торые будут отображаться.
Критерии сортировки Выберите порядок отображения дорожных сообщений: по расстоя‐ нию до объектов или по названию улицы.
Голос. предупр. при неакт. навиг. Определите, должна ли информа‐ ционно-развлекательная система оповещать о неактивной функции сопровождения маршрута с по‐ мощью предупредительных сооб‐ щений.
Удалить списки
Выберите, следует ли удалить все данные в Адресная книга или Последние цели.
Импортировать свои цели Доступно только в том случае, если к разъему USB 3 33 информа‐ ционно-развлекательной системы подключен накопитель с хранящи‐ мися на нем данными о точках ин‐ тереса.
Порядок импортирования данных точек интереса с USB-накопителя см. в разделе "Экспорт и импорт данных о точках интереса" ниже.
Удалить все импорт. объекты Доступно только в том случае, если в память информационно-развле‐ кательной системы были импорти‐ рованы данные точек интереса, см. раздел "Экспорт и импорт данных о точках интереса" ниже.
Выберите этот элемент меню, чтобы удалить все импортирован‐ ные данные о точках интереса из папки myPOIs информационно­развлекательной системы.
Примечание Также невозможно напрямую уда‐ лить отдельные точки интереса из папки myPOIs.
Если необходимо удалить адрес импортированной отдельной точки интереса, импортируйте в информационно-развлекатель‐ ную систему обновленные дан‐ ные, не содержащие адреса тех точек интереса, которые вы хо‐ тите удалить.
POI
Page 46
46 Навигация
Чтобы удалить все импортиро‐ ванные адреса точек интереса определенной категории, выпол‐ ните импорт пустого файла соот‐ ветствующей категории в инфор‐ мационно-развлекательную сис‐ тему.
Экспортировать POI Осуществляет экспорт всех дан‐ ных о точках интереса, хранящихся в папке myPOIs информационно­развлекательной системы, на USB­накопитель, подключенный к раз‐ ъему USB 3 33, см. раздел "Эк‐ спорт и импорт данных о точках ин‐ тереса" ниже.
Удалить адрес Домой Удаляет текущий домашний адрес (отображается в меню Ввод цели, см. раздел "Ввод места назначе‐ ния" 3 51).
Экспорт и импорт данных о точках интереса
Вводные пояснения Типы данных точек интереса Информационно-развлекательная система работает со следующими типами данных точек интереса:
■ Заданные разработчиком Объекты POI, хранятся на SD­карте и отображаются на карте в виде иконок.
Вы можете сохранять такие точки в адресной книге или как отдельные точки интереса в папке myPOIs информационно­развлекательной системы, см. ниже.
■ Любимые пункты назначения, со‐ храненные в Адресная книга.
Вы можете экспортировать эти данные адресной книги на USB­носитель, чтобы, например, пе‐ ренести их на другой автомо‐ биль.
■ Собственные POI: любимые пункты назначения, сохранен‐ ные в папке myPOIs.
Вы можете экспортировать инди‐ видуальные данные об объектах POI на USB-носитель, чтобы, на‐ пример, перенести их на другой автомобиль.
■ Пользовательские точки интереса: любимые пункты на‐ значения, заданные с помощью GPS-координат (взятых, напри‐ мер, с топографической карты) и сохраненные в текстовом файле.
Вы можете сохранять данные о пользовательских точках инте‐ реса на внешний USB-накопи‐ тель и затем импортировать их в папку myPOIs информационно­развлекательной системы, см. ниже.
■ Импортированные POI: люби‐ мые пункты назначения, сохра‐ ненные на внешний USB-накопи‐ тель и затем импортированные в папку myPOIs информационно­развлекательной системы.
Page 47
Навигация 47
Преимущества экспортирования и импортирования точек интереса Экспортирование и импортирова‐ ние данных точек интереса имеет следующие преимущества:
■ Вы можете задать и сохранить данные любимых точек интереса один раз и затем перенести их на другой автомобиль.
См. "Экспортирование и импор‐ тирование отдельных точек ин‐ тереса и записей адресной книги" ниже.
■ Вы можете задать данные люби‐ мых пунктов назначения дома и затем перенести их на свой авто‐ мобиль.
См. "Создание и импортирова‐ ние пользовательских точек ин‐ тереса" ниже.
■ Сохраняйте адреса, например, любимых пунктов назначения других членов семьи или пунктов назначения для вашей следую‐ щей поездки или командировки в отдельных подменю.
См. "Сохранение данных точек интереса в различных подпап‐ ках" ниже.
Экспортирование и импортирование отдельных точек интереса и записей адресной книги
Краткое описание:
1. Вставьте USB-носитель в разъем USB информационно­развлекательной системы ва‐ шего автомобиля.
2. Сохраните (экспортируйте) ад‐ реса любимых пунктов назначе‐ ния на USB-накопитель.
3. Вставьте USB-носитель в разъем USB информационно­развлекательной системы авто‐ мобиля, оборудованного систе‐ мой Navi 600 или Navi 900.
4. Загрузите (импортируйте) дан‐ ные в информационно-развле‐ кательную систему автомо‐ биля.
После завершения импортирован‐ ные адреса можно использовать в качестве пунктов назначения при планировании маршрута.
Подробное описание см. ниже.
Экспорт данных точек интереса на USB-накопитель Вставьте USB-накопитель в разъем USB информационно-раз‐ влекательной системы автомо‐ биля, см. раздел "Разъем USB" 3 33.
Нажмите клавишу CONFIG, выбе‐ рите Настройки навигации и затем Экспортировать POI.
Отображается меню Экспортировать POI.
Page 48
48 Навигация
По умолчанию будет выполнен эк‐ спорт всех отдельных точек инте‐ реса, сохраненных в папке myPOIs и все записи адресной книги.
При необходимости вы можете от‐ менить выделение всех типов дан‐ ных адресов, экспорт которых вы не хотите выполнять.
Нажмите Начать экспорт, чтобы со‐ хранить данные адресов выбран‐ ных типов на подключенном USB­накопителе.
Данные адресов будут сохранены в папке myPOIs, расположенной в корневом каталоге USB-накопи‐ теля.
Для каждой категории точек инте‐ реса, например, Ресторан или Частные, в этой папке будет соз‐ дана своя подпапка.
Примеры: F:\myPOIs\Ресторан_3.poi или F:\myPOIs\Частные_1.poi, где F:\ — корневой каталог USB-накопителя.
Примечание Если на USB-носителе в папке myPOIs уже имеются файлы с данными о точках интереса той же категории, старые файлы будут заменены на новые с теми же име‐ нами.
Папку myPOIs и файлы с данными о точках интереса не следует пе‐ реименовывать или переносить в другую папку на USB-носителе. В противном случае информа‐ ционно-развлекательная система не сможет выполнить импорт дан‐ ных.
Импорт данных точек интереса с USB-накопителя Вставьте USB-накопитель с сохра‐ ненными данными точек интереса (подробнее см. выше) в разъем USB информационно-развлека‐ тельной системы автомобиля, см. раздел "Разъем USB" 3 33.
Чтобы начать импортирование, на‐ жмите клавишу CONFIG, выберите Настройки навигации, затем Импортировать свои цели и затем Далее.
Все данные точек интереса, сохра‐ ненные на внешний USB-накопи‐ тель, будут импортированы в папку myPOIs информационно­развлекательной системы.
После завершение процесса им‐ портированные точки интереса можно будет указывать в качестве пунктов назначения с помощью меню Ввод цели, см. раздел "Ввод пункта назначения" 3 51.
Создание и импортирование пользовательских точек интереса
Пользовательские точки интереса необходимо задавать с помощью GPS-координат, которые можно взять, например, с топографиче‐ ской карты.
GPS-координаты и дополнитель‐ ные данные адреса необходимо сохранить в текстовом файле, при этом каждый файл должен соот‐ ветствовать отдельной категории точек интереса.
Page 49
Навигация 49
Краткое описание:
1. Создайте текстовые файлы для ввода данных точек интереса.
2. Введите необходимые данные адресов в текстовые файлы.
3. Сохраните текстовые файлы с введенными данными точек ин‐ тереса на USB-накопитель.
4. Вставьте USB-носитель в разъем USB информационно­развлекательной системы ва‐ шего автомобиля.
5. Загрузите (импортируйте) тек‐ стовые файлы с данными точек интереса в информационно­развлекательную систему.
После завершения импортирован‐ ные адреса можно использовать в качестве пунктов назначения при планировании маршрута.
Подробное описание см. ниже.
Создание текстовых файлов для ввода данных точек интереса Вы можете присвоить своим люби‐ мым адресам любые из 20 различ‐ ных категорий точек интереса.
Каждая категория имеет свой но‐ мер, см. "Категории точек интереса и их номера" ниже.
Для каждой категории точек инте‐ реса необходимо создать отдель‐ ный текстовый файл.
Создать текстовый файл можно с помощью любого текстового ре‐ дактора.
Примечание Текстовый редактор должен под‐ держивать кодировку UTF-8 (Unicode).
Имя каждого файла должно состо‐ ять из названия категории, одного символа подчеркивания и номера категории, после чего указывается расширение файла — .poi.
Пример имени файла:
■ Деловые_2.poi
■ Дом и быт_8.poi
■ Культура_15.poi
Примечание Имя текстового файла может со‐ держать не более 32 символов.
Категории точек интереса и присвоенные им номера:
(1) Частные, (2) Деловые, (3) Ресторан, (4) Отель, (5) Автомобиль, (6) Путешествия, (7) Кинотеатр, (8) Дом и быт, (9) Магазины, (10) Ручной выбор, (11) Спорт, (12) Достопримечатель‐ ность, (13) Здравоохранение, (14) Свободное время, (15) Культура, (16) Ночная жизнь, (17) Коммуникация, (18) Новости и финансы, (19) Административное учреждение, (20) Общие.
Ввод данных точек интереса в тек‐ стовые файлы На представленной ниже иллю‐ страции показан пример тексто‐ вого файла Дом и быт_8.poi с неко‐ торыми данными точек интереса:
Page 50
50 Навигация
Данные точек интереса необхо‐ димо вводить в текстовый файл в следующем формате:
Долгота, широта, "Название точки интереса", "Любая дополнительная информация", "Номер телефона (не обязательно)"
Пример: 7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6", "02379234567", см. приведенную выше иллюстрацию.
GPS-координаты необходимо ука‐ зывать в градусах в десятичном формате.
Максимальная длина названия точки интереса составляет 60 сим‐ волов. Это же ограничение дей‐ ствует и для полей "Дополнитель‐ ная информация" и "Номер теле‐ фона".
Данные для каждой точки интереса необходимо вводить в отдельной строке, см. приведенную выше ил‐ люстрацию.
Сохранение текстовых файлов на USB-накопителе Текстовые файлы с данными точек интереса необходимо сохранить в папке myPOIs, расположенной в корневом каталоге USB-накопи‐ теля.
Пример: F:\myPOIs\Дом и быт_8.poi, где F:\ — корневой ката‐ лог USB-накопителя.
После завершения импорта дан‐ ных отдельных точек интереса в информационно-развлекательную систему (см. описание процедуры импортирования ниже) в меню Импорт. объекты POI отобразится
перечень доступных категорий, как показано на представленной ниже иллюстрации:
Сохранение данных точек инте‐ реса в различных подпапках Вы можете сохранять текстовые файлы в различных подпапках с произвольными названиями.
Примеры: F:\myPOIs\AnnsPOIs или F:\myPOIs\MyJourney, где F:\ — корневой каталог USB-накопителя.
Page 51
Навигация 51
После завершения импорта сохра‐ ненных таким образом данных от‐ дельных точек интереса в инфор‐ мационно-развлекательную сис‐ тему (см. описание процедуры импортирования ниже) в меню Импорт. объекты POI отобразится перечень доступных подменю, как показано на представленной ниже иллюстрации:
После выбора подменю отобра‐ зится перечень соответствующих категорий точек интереса.
Импорт данных точек интереса в информационно-развлекательную систему Вставьте USB-накопитель с запи‐ санными на нем данными своих то‐ чек интереса в разъем USB инфор‐ мационно-развлекательной сис‐ темы, см. раздел "Разъем USB" 3 33.
Чтобы начать импортирование, на‐ жмите клавишу CONFIG, выберите Настройки навигации, затем Импортировать свои цели и затем Далее.
Все данные точек интереса, сохра‐ ненные на внешнем USB-накопи‐ теле, будут импортированы в папку myPOIs информационно­развлекательной системы.
После завершение процесса им‐ портированные точки интереса можно будет указывать в качестве пунктов назначения с помощью меню Ввод цели, см. раздел "Ввод пункта назначения" ниже.

Ввод места назначения

Нажмите клавишу DEST, чтобы от‐ крыть меню с различными вариан‐ тами ввода или выбора пункта на‐ значения.
■ Домой: выбор запрограммиро‐ ванного домашнего адреса (если запрограммирован). Порядок за‐ дания и изменения домашнего адреса см. в разделе "Задание домашнего адреса" ниже.
После того как будет выбран до‐ машний адрес, информационно­развлекательная система не‐ медленно выполнит расчет
Page 52
52 Навигация
маршрута от текущего местопо‐ ложения до дома, после чего включится ведение по маршруту.
■ Ввод адреса: прямой ввод ад‐ реса места назначения с указа‐ нием страны, города, улицы и но‐ мера дома. См. "Непосредствен‐ ный ввод адреса" ниже.
■ Адресная книга: выбор адреса пункта назначения из адресной книги. См. "Выбор адреса из ад‐ ресной книги" ниже.
См. также "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" и "Редактирование и удаление сохраненного адреса" ниже.
■ Последние цели: выбор недавно выбранных мест назначения из списка. См. "Выбор предыдущего места назначения" ниже.
■ myPOIs: выбор адреса пункта на‐ значения из папки myPOIs. См. "Выбор адреса из папки myPOIs" ниже.
См. также "Сохранение адреса в адресной книге или в папке
myPOIs" и "Редактирование и удаление сохраненного адреса" ниже.
■ Объекты POI: выбор точек инте‐ реса (адреса ресторанов, АЗС, больниц и пр.), сохраненных на SD-карте с картографическими данными информационно-раз‐ влекательной системы. См. "Вы‐ бор интересного места".
■ Выбрать с карты: выбор пункта назначения по фрагменту карты с помощью восьмипозиционного переключателя 3 6. См. "Выбор пункта назначения по карте" ниже.
■ Градус широты/долготы: выбор места назначения с помощью географических координат. См. "Выбор места назначения путем указания географических коор‐ динат" ниже.
Выбор АЗС в качестве пункта назначения после предупреждения "Заправитьс я"
При низком уровне топлива в баке на экране появляется предупреж‐ дение.
Чтобы начать поиск бензозапра‐ вочных станций вблизи текущего местоположения автомобиля: сле‐ дует выбрать Заправки.
По окончании поиска отобража‐ ется список всех найденных запра‐ вочных станций.
Page 53
Навигация 53
Под перечнем АЗС приводится подробная информация о выбран‐ ной станции: примерное направле‐ ние на АЗС, адрес, расстояние до станции и имеющиеся типы топ‐ лива (помимо бензина и дизель‐ ного топлива).
Аббревиатуры, используемые для обозначения различных видов топ‐ лива: СПГ (сжатый природный газ), СНГ (сжиженный нефтяной газ).
Включение ведения по маршруту к заправочной станции
Выбрать требуемую бензозапра‐ вочную станцию.
Отображается меню Навигация. Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Непосредственный ввод адреса
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐ берите Ввод адреса, чтобы от‐ крыть представленное ниже меню.
Чтобы изменить/выбрать страну, отметьте поле ввода названия страны (см. иллюстрацию выше) и нажмите многофункциональную ручку, чтобы открыть меню Страны.
Выбрать требуемую страну.
Ввод адреса с помощью виртуальной клавиатуры
Отметьте поле ввода Город: и на‐ жмите многофункциональную ручку, чтобы включить функцию по‐ буквенного ввода.
Page 54
54 Навигация
С помощью многофункциональной ручки поочередно выделяйте и вы‐ бирайте буквы, чтобы ввести на‐ звание нужного вам города. Во время этого процесса система ав‐ томатически заблокирует буквы, которые не могут появляться сле‐ дующими в названии города.
В нижней строке можно выбрать следующие символы:
⇧ : специальные символы отобра‐ жаются в нижней строке.
◀▶ : отмечается предыдущая/сле‐ дующая буква.
k : удаление последней введен‐ ной буквы.
Aa : верхний, нижний регистр текста.
j : функция формирования списка — при вводе одной или двух пер‐ вых букв формируется список из всех подходящих названий. Чем больше букв ввести, тем короче бу‐ дет список.
OK : завершает ввод или прини‐ мает условие поиска.
При длительном нажатии клавиши BACK удаляются все буквы в строке ввода.
Повторите те же действия для ос‐ тальных полей ввода (вводить но‐ мер дома и пересечения не обяза‐ тельно).
После заполнения строки с адре‐ сом нажмите OK.
Отображается меню Навигация.
Начало ведения по маршруту Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Page 55
Навигация 55
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор адреса из адресной книги
Нажать кнопку DEST, а затем вы‐ брать Адресная книга.
Выберите необходимый адрес. Отображается меню Навигация.
Начало ведения по маршруту Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Выбор предыдущего места назначения
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐ берите Последние цели, чтобы от‐ крыть представленное ниже меню.
Отобразится перечень недавно ис‐ пользовавшихся пунктов назначе‐ ния.
Выбрать требуемое место назна‐ чения.
Отображается меню Навигация.
Начало ведения по маршруту Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Page 56
56 Навигация
Выбор адреса из папки myPOIs
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐ берите myPOIs, чтобы открыть представленное ниже меню.
Примечание Опция Импортированные POI до‐ ступна только в том случае, если данные (адреса) точек интереса были загружены с USB-носителя, см. "Экспорт и импорт данных о точках интереса" в разделе "Ис‐ пользование" выше.
Выбрать требуемую опцию. Отоб‐ разится меню с различными ва‐ риантами сортировки.
Варианты сортировки определяют, в каком порядке будут затем отоб‐ ражаться адреса отдельных/им‐ портированных точек интереса.
Выберите необходимый тип сорти‐ ровки.
Отобразится меню с доступными категориями точек интереса.
Выберите необходимую катего‐ рию.
Отобразится меню со всеми до‐ ступными в выбранной категории (например, Ресторан) точками ин‐ тереса.
Примечание В перечне могут не отображаться точки интереса, находящиеся на большом расстоянии от текущего положения автомобиля.
Page 57
Навигация 57
Под перечнем приводится подроб‐ ная информация о выбранной точке интереса: примерное на‐ правление, адрес и расстояние до точки.
Включение ведения по маршруту к точке интереса
Выберите интересующий объект. Отображается меню Навигация. Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Выбор объекта POI
Нажать кнопку DEST, а затем вы‐ брать Объекты POI.
Отображается меню с вариантами выбора мест по сфере интересов (например, рестораны, АЗС, боль‐ ницы и пр.).
Вблизи текущей позиции Выбор интересных объектов вблизи текущего местоположения автомобиля.
После выбора этой опции отобра‐ зится перечень доступных катего‐ рий точек интереса.
Например, если пользователь осу‐ ществляет поиск бензозаправоч‐ ной станции:
Выбрать Автомобиль и заправка. Отобразится меню с дополнитель‐
ными опциями для уточнения па‐ раметров поиска заправочной станции.
После выбора Начать поиск начи‐ нается поиск заправочных станций в заданной области. В результатах поиска будут отображены все АЗС, отвечающие выбранным крите‐ риям фильтра для Сеть и Fueltype. Порядок изменения критериев
Page 58
58 Навигация
поиска см. в разделе "Настройка фильтров для уточнения результа‐ тов поиска" ниже.
По окончании поиска отобража‐ ется список всех найденных запра‐ вочных станций.
Под перечнем АЗС приводится подробная информация о выбран‐ ной станции: примерное направле‐ ние на АЗС, адрес, расстояние до станции и имеющиеся типы топ‐ лива (помимо бензина и дизель‐ ного топлива).
Аббревиатуры, используемые для обозначения различных видов топ‐ лива: СПГ (сжатый природный газ), СНГ (сжиженный нефтяной газ).
Установка фильтров для оптимизации процесса поиска После выбора Сеть начинается по‐ иск всех доступных заправочных станций недалеко от текущего ме‐ сторасположения автомобиля.
Количество заправочных станций можно уменьшить, задав в пара‐ метрах поиска по крайней мере один бренд/марку.
Отметив необходимый бренд или сеть, выберите пункт Начать поиск с выбр. фильтрами или Продолжить со следующим фильтром (по типам топлива) для дальнейшего уточнения условий поиска.
После выбора Fueltype отобража‐ ется список всех имеющихся типов топлива (кроме бензина и дизель‐ ного топлива) на заправочных станциях недалеко от текущего ме‐ сторасположения автомобиля.
Количество бензозаправочных станций можно уменьшить, отме‐ тив как минимум один тип топлива.
Отметив необходимый тип топ‐ лива, выберите пункт Начать поиск с выбр. фильтрами или Продолжить со следующим фильтром (по брендам и сетям АЗС) для дальнейшего уточнения условий поиска.
После запуска поиска отобража‐ ется список всех заправочных станций, отвечающих предвари‐ тельно выбранным критериям.
Page 59
Навигация 59
Выбрать требуемую бензозапра‐ вочную станцию.
Отображается меню Навигация. Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Вдоль маршрута Выбор определенных интересую‐ щих объектов, связанных с маги‐ стралями (например, заправочных станций, станций техобслужива‐ ния), вдоль маршрута. Появляются только во время движения по шоссе.
Выбор интересующих объектов: см. пример выше "Недалеко от те‐ кущего местоположения".
Вблизи цели Выбор интересных объектов вблизи введенного места назначе‐ ния.
Выбор интересующих объектов: см. пример выше "Недалеко от те‐ кущего местоположения".
Рядом с другими городами Выбор интересных объектов вблизи какого-либо города.
После выбора этой опции отобра‐ зится перечень стран.
Выбрать требуемую страну. Отоб‐ разится меню ввода названия го‐ рода.
Введите название нужного города с помощью функции побуквенного ввода, см. "Ввод адреса с помощью функции побуквенного ввода" выше.
Сформируется список с возмож‐ ными городами. В некоторых слу‐ чаях может потребоваться исполь‐ зовать команду j, чтобы отобра‐ зить перечень.
Выбрать требуемый город. По‐ явится меню, в котором по катего‐ рии перечислены интересные объ‐ екты вблизи выбранного города.
Page 60
60 Навигация
Выбор интересующих объектов: см. пример выше "Недалеко от те‐ кущего местоположения".
Поиск названия Выбор интересных объектов путем ввода наименования.
После выбора этой опции отобра‐ зится перечень стран.
Выбрать требуемую страну. Отоб‐ разится меню ввода названия.
Введите необходимое название точки интереса с помощью функ‐ ции побуквенного ввода, см. "Ввод адреса с помощью функции побу‐ квенного ввода" выше.
Сформируется список с возмож‐ ными объектами. В некоторых слу‐ чаях может потребоваться исполь‐ зовать команду j, чтобы отобра‐ зить перечень.
Выберите интересующий объект. Отображается меню Навигация. Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Поиск по ном.тел. Выбор интересующих объектов по номеру телефона.
После выбора этой опции отобра‐ зится перечень стран.
Выбрать требуемую страну. Отоб‐ разится меню ввода номера.
Введите необходимый номер теле‐ фона с помощью функции побу‐ квенного ввода, см. "Ввод адреса с помощью функции побуквенного ввода" выше.
Как только будет введено доста‐ точное количество цифр, на экране отобразится перечень доступных телефонных номеров (каждый но‐ мер соответствует точке инте‐ реса). В некоторых случаях может
Page 61
Навигация 61
потребоваться использовать ко‐ манду j, чтобы отобразить пере‐ чень.
Выберите интересующий объект. Отображается меню Навигация. Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор места назначения на карте
Нажать кнопку DEST, а затем вы‐ брать Выбрать с карты.
Отобразится участок карты вокруг текущего положения.
Примечание Масштаб карты можно изменить, вращая многофункциональную ручку.
С помощью восьмипозиционного переключателя в многофункцио‐ нальной ручки 3 6 установить пе‐ рекрестье на место назначения на карте.
Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить выбор.
Отображается меню Навигация.
Начало ведения по маршруту Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор места назначения с помощью географических координат
Нажать кнопку DEST, а затем вы‐ брать Градус широты/долготы.
Отобразится меню ввода геогра‐ фических координат пункта назна‐ чения.
Page 62
62 Навигация
Ввод широты
1. Выбрать Широта.
2. Повернуть многофункциональ‐ ную ручку, а затем выбрать С или Ю (север или юг относи‐ тельно экватора).
3. Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить вы‐ бор.
4. Повернуть многофункциональ‐ ную ручку, чтобы выбрать тре‐ буемое значение для угловых градусов широты.
5. Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить ввод данных.
6. Ввести требуемые значения для угловых минут и секунд ши‐ роты.
Ввод долготы
1. Выбрать Долгота.
2. Повернуть многофункциональ‐ ную ручку, чтобы выбрать З или В (запад или восток относи‐ тельно Гринвичского мери‐ диана).
3. Нажать многофункциональную ручку, чтобы подтвердить ввод данных.
4. Ввести и подтвердить требуе‐ мые значения для угловых гра‐ дусов, минут и секунд долготы.
Выберите Сохранение, чтобы под‐ твердить отображаемые коорди‐ наты.
Отображается меню Навигация.
Начало ведения по маршруту Выберите Начать навигацию, чтобы начать ведение по маршруту к указанному адресу.
Описание режима сопровождения по маршруту см. в разделе "Сопро‐ вождение" 3 67.
Сохранение адреса Выберите Сохранить, если вы хо‐ тите сохранить отображаемый ад‐ рес в адресной книге или в папке myPOIs.
Откроется меню Сохранить, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" ниже.
Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs
Информационно-развлекательная система позволяет сохранять лю‐ бимые места назначения в двух различных местах: в адресной книге и в папке myPOIs.
Page 63
Навигация 63
Прежде чем сохранять адрес в од‐ ном из этих мест, необходимо вы‐ брать категорию:
■ Если вы хотите сохранить адрес в адресной книге, необходимо выбрать категорию Частные или Деловые.
■ Если вы хотите сохранить адрес в папке myPOIs, можно выбрать одну из 18 категорий (например, Ресторан, Путешествия или Культура).
Сохранение адреса в адресной книге
Нажмите кнопку DEST, чтобы от‐ крыть меню Ввод цели, и выберите опцию ввода или выбора адреса пункта назначения (например, Ввод адреса или Последние цели), см. соответствующие описания процедур ввода и выбора адреса.
После того как будет введен или выбран необходимый адрес пункта назначения, на экране появится меню Навигация.
Выбрать Сохранить.
На экране появится меню Сохранить, в котором ранее вве‐ денный или выбранный адрес бу‐ дет по умолчанию предложен в ка‐ честве названия.
Предложенное по умолчанию на‐ звание можно изменить (см. при‐ мер на представленной ниже ил‐ люстрации) с помощью функции побуквенного ввода, см. "Ввод ад‐ реса с помощью функции побу‐ квенного ввода" выше.
Дополнительно можно указать но‐ мер телефона.
Предложенную по умолчанию ка‐ тегорию Частные можно изменить на Деловые:
Выберите отображаемую катего‐ рию, чтобы открыть меню с пере‐ чнем всех доступных категорий ад‐ ресов.
Примечание Если выбрать любую категорию, кроме Частные или Деловые, ад‐ рес пункта назначения будет со‐ хранен в папку myPOIs, а не в ад‐ ресную книгу.
Выбрать Деловые.
Page 64
64 Навигация
На экране снова появится меню Сохранить.
Нажмите "Ok", чтобы сохранить ад‐ рес пункта назначения в адресной книге под этим названием и в ука‐ занной категории.
В адресной книге можно сохранить не более 100 адресов.
Сохранение адреса в папке myPOIs
Сохранение адреса в папке myPOIs осуществляется так же, как и сохранение в адресной книге (см. выше).
Единственное отличие заклю‐ чается в том, что необходимо вы‐ брать вместо Частные или Деловые любую другую категорию, например Ресторан, Автомобиль или Магазины.
Примечание Если выбрать категорию Частные или Деловые, адрес пункта назначения будет сохра‐ нен в адресной книге, а не в папке myPOIs.
Редактирование и удаление сохраненного адреса
Данные адреса (в том числе при‐ своенная категория и номер теле‐ фона), сохраненные в адресной книге или в папке myPOIs, можно в любой момент изменить или уда‐ лить.
Редактирование и удаление записи в адресной книге
Нажмите клавишу DEST, выберите Адресная книга, выберите необхо‐ димый адрес, затем выберите Изменить.
Отображается меню Изменить.
Имеются следующие опции:
■ Адрес: открывает меню Ввод адреса. Вы можете отредактиро‐ вать отображаемый адрес с по‐ мощью функции побуквенного ввода, см. "Ввод адреса с по‐ мощью функции побуквенного ввода" выше.
После того как введенные изме‐ нения адреса будут подтвер‐ ждены, на экране снова появится меню Навигация.
Если вы хотите также изменить название или изменить катего‐ рию, необходимо снова выбрать соответствующий адрес в адрес‐ ной книге, см. выше.
■ Имя и номер: после того как бу‐ дет выбрана данная опция, вы сможете изменить название за‐ писи в адресной книге и номер телефона или выбрать другую категорию, см. "Сохранение ад‐ реса в адресной книге" выше.
Page 65
Навигация 65
■ Удалить: удаляет указанный ад‐ рес из адресной книги.
■ К0: "Домой": задает отображае‐ мый адрес в качестве домаш‐ него, см. "Задание домашнего адреса" ниже.
Редактирование и удаление записи в папке myPOIs
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐ берите myPOIs, чтобы открыть представленное ниже меню.
Редактирование и удаление Собственные POI Выберите Собственные POI, выбе‐ рите порядок сортировки (напри‐ мер, Вблизи текущей позиции), ка‐ тегорию (например, Ресторан) и адрес, затем выберите Изменить.
Отображается меню Изменить. Редактирование и удаление отоб‐
ражаемой записи в папке myPOIs осуществляется так же, как и для записи адресной книги, см. выше.
Примечания по Импортированные POI Импортированные точки интереса (загруженные с USB-накопителя) невозможно редактировать напря‐ мую.
Если необходимо отредактировать адрес импортированной точки интереса:
■ Сначала необходимо сохранить адрес в адресной книге или как отдельную точку интереса. После этого вы сможете редак‐ тировать данные соответствую‐
щей записи адресной книги или папки myPOIs (выбирается с по‐ мощью Собственные POI).
■ Можно также заново импортиро‐ вать обновленные данные с USB-накопителя, см. "Экспорт и импорт данных о точках инте‐ реса" в разделе "Использование" выше.
Также невозможно напрямую уда‐ лить импортированные данные ад‐ реса отдельных точек интереса из папки myPOIs.
Если необходимо удалить адрес импортированной отдельной точки интереса:
Импортируйте обновленные дан‐ ные по точкам интереса в память информационно-развлекательной системы, не содержащие сведений о том адресе, который вы хотите удалить.
Чтобы удалить все импортирован‐ ные адреса точек интереса опре‐ деленной категории, выполните импорт пустого файла соответ‐ ствующей категории.
Page 66
66 Навигация
Порядок импорта данных точек ин‐ тереса см. в разделе "Экспорт и им‐ порт данных о точках интереса" в разделе "Использование" выше.
Одновременное удаление всех импортированных точек интереса:
Нажмите клавишу CONFIG, выбе‐ рите Настройки навигации и затем Удалить все импорт. объекты POI.
Задание домашнего адреса
Прежде чем можно будет задать какой-либо адрес в качестве до‐ машнего, необходимо предвари‐ тельно сохранить этот адрес в ад‐ ресной книге или в папке myPOIs, см. соответствующие описания выше.
Задание записи адресной книги в качестве домашнего адреса
Нажмите клавишу DEST, выберите Адресная книга, выберите необхо‐ димый адрес, выберите Изменить, затем выберите К0: "Домой".
Отображаемый адрес будет задан в качестве нового домашнего ад‐ реса, при этом он будет отобра‐ жаться первым в меню Ввод цели.
Задание записи из папки myPOIs в качестве домашнего адреса
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐ берите myPOIs, чтобы открыть представленное ниже меню.
Задание отдельной точки интереса в качестве домашнего адреса Выберите Собственные POI, выбе‐ рите порядок сортировки (напри‐ мер, Вблизи текущей позиции), ка‐
тегорию (например, Ресторан) и адрес, выберите Изменить и затем выберите К0: "Домой".
Отображаемый адрес будет задан в качестве нового домашнего ад‐ реса, при этом он будет отобра‐ жаться первым в меню Ввод цели.
Примечания по Импортированные POI Импортированные точки интереса (загруженные с USB-накопителя) невозможно напрямую задавать в качестве домашнего адреса.
Если вы хотите задать импортиро‐ ванную точку интереса в качестве домашнего адреса:
Сначала необходимо сохранить адрес в адресной книге или как от‐ дельную точку интереса.
После этого вы сможете задать данные соответствующей записи адресной книги или папки myPOIs (выбирается с помощью Собственные POI) в качестве до‐ машнего адреса.
Page 67
Навигация 67

Указания

Нажмите кнопку NAVI и затем мно‐ гофункциональную ручку, чтобы вывести главное меню навигации.
В зависимости от того, включена или нет функция ведения по мар‐ шруту, доступны различные пункты меню.
Функции неактивной системы навигации
Начать навигацию После того как будет выбран пункт Начать навигацию, на экране по‐ явится показанное ниже меню.
Имеются следующие опции:
■ Начать навигацию: включение ведения по маршруту до указан‐ ного адреса.
■ Показать на карте: отображение указанного адреса на карте.
■ Позвонить: недоступно.
■ Сохранить: сохранение отобра‐ жаемого адреса в адресной книге или в папке myPOIs, см. "Сохранение адреса в адресной книге или в папке myPOIs" в раз‐ деле "Ввод места назначения" выше.
■ Изменить: изменение отобра‐ жаемого адреса, см. "Редактиро‐ вание и удаление сохраненного адреса" в разделе "Ввод места назначения" выше.
■ Критерии маршрута: установка/ изменение критериев расчета маршрута, см. "Опции навига‐ ции" ниже.
ТМС-сообщения Сведения о канале дорожных со‐ общений (TMC) см. в разделе "Ди‐ намическое указание маршрута" 3 39.
Выберите ТМС-сообщения для от‐ ображения списка полученных до‐ рожных сообщений ТМС.
Page 68
68 Навигация
Выберите дорожное сообщение ТМС, подробное описание кото‐ рого требуется вывести на экран.
Опции навигации Соответствующее меню предла‐ гает различные пункты и подменю для настройки системы проклады‐ вания маршрута.
Критерии маршрута
Расчет маршрута может осуще‐ ствляться на основе нескольких критериев.
Выберите один из нескольких кри‐ териев:
■ Самый быстрый
■ Самый короткий
■ Самый экономичный: рассчиты‐ вается наиболее экономичный с точки зрения расхода топлива маршрут с учетом выбранных в настоящий момент в меню Парам. автомобиля параметров автомобиля, см. ниже.
Выберите Парам. автомобиля для раскрытия меню и выбора спе‐ циальных параметров автомобиля.
Page 69
Навигация 69
Выберите Сохранить настройки для отображения выбранных на‐ строек и для выхода из меню.
Выбранные параметры будут учи‐ тываться при прокладывании маршрута, если выбран режим Самый экономичный, см. выше.
После ввода необходимых пара‐ метров нажмите клавишу BACK для выхода из меню.
Выберите Динамич.сопровожд. для раскрытия меню и настройки динамического прокладчика марш‐ рута.
Сведения о функции динамиче‐ ского ведения по маршруту см. в разделе "Динамическое указание маршрута" 3 74.
Выберите Динамич.сопровожд. для активации/дезактивации дина‐ мического прокладчика маршрута.
При активированном прокладчике маршрута
Выберите Автоматический новый расчет, если вы хотите, чтобы при обнаружении препятствия на до‐ роге маршрут изменялся автома‐ тически.
Выберите Новый расчет с запросом, если вы хотите, чтобы маршрут изменялся только после подтверждения соответствующего сообщения.
При необходимости выберите один или несколько пунктов в меню Критерии маршрута:
■ Избегать шоссе
■ Избегать платные дороги
■ Избегать туннели
■ Избегать паромы
■ Учитывать временно закрытые дороги
Page 70
70 Навигация
Отобр.сопровождения Ниже описываются пункты, доступ‐ ные для прокладчика маршрута:
С помощью функции Помощник прокладки маршрута устанавлива‐ ется, какого рода иллюстрация бу‐ дет отображаться на экране при достижении развязки.
Если опция Помощник прокладки маршрута не выбрана, на экране будет отображаться следующая иллюстрация:
Если опция Помощник прокладки маршрута выбрана, на экране бу‐ дет отображаться следующая ил‐ люстрация:
Пункт Всплывающая информация позволяет настроить всплываю‐ щие окна системы навигации с ин‐ формацией о маршруте для других режимов (например, радио). Ин‐ формация исчезает через опреде‐ ленное время или после нажатия клавиши BACK.
Выберите Сохранить настройки для активации отображаемых на‐ строек и возврата к меню Опции навигации.
Опции карты Выберите Опции карты и затем Режим карты для отображения следующего подменю:
Page 71
Задайте ориентацию карты (север/ верх) на дисплее с картой.
Выберите Опции карты и затем Показать объекты POI на карте, чтобы открыть подменю с различ‐ ными объектами, которые должны отображаться на карте.
При выборе Определено пользователем можно задать тип интересующих объектов, которые должны отображаться, например ресторан, гостиница, обществен‐ ные места и др.
Отображение времени прибытия или времени в пути
После того как будет выбрана оп‐ ция Индикация предпол. времени маршрута или Индикация предпол. времени прибытия в меню Опции навигации, в верхней строке эк‐ рана маршрута отображается со‐ ответствующее время.
Информация о текущей позиции
Также выводится следующая теку‐ щая информация:
■ Город
■ Улица
■ Широта
■ Долгота
■ Фрагмент карты
Навигация 71
Текущее положение можно сохра‐ нить в адресной книге или в папке myPOIs с помощью команды Сохранить, см. "Сохранение ад‐ реса в адресной книге или в папке myPOIs" в разделе "Ввод места на‐ значения" выше.
Информация о цели
Отображаемая информация: как и на дисплее для Текущая позиция.
Page 72
72 Навигация
Функции для активного прокладывания маршрута
Остановить навигацию После того как будет выбран пункт Остановить навигацию, ведение по маршруту отключится и отобраз‐ ятся пункты меню, доступные при отключенной функции ведения по маршруту, см. "Функции неактив‐ ной системы навигации" выше.
ТМС-сообщения Сведения о канале дорожных со‐ общений (TMC) см. в разделе "Ди‐ намическое указание маршрута" 3 39.
После выбора ТМС-сообщения отображается меню Фильтрация.
Выберите, должны ли в перечне ТМС-сообщения отображаться Все сообщения о пробках или только Сообщения о пробках вдоль маршрута, см. ниже.
Опции навигации Описание см. выше в разделе "Функции неактивной системы на‐ вигации".
Информация о маршруте В меню Информация о маршруте доступна следующая информация:
■ Список участков
■ Информация о текущей позиции
■ Информация о цели
■ Обзор тек.марш. Список участков
Page 73
Все улицы на проложенном марш‐ руте отображены с указанием со‐ ответствующих расстояний.
Маршруты, отмеченные символом "+", можно раскрыть, выбрав соот‐ ветствующий элемент списка. При этом на экране отображаются де‐ тали соответствующего элемента списка.
Информация о текущей позиции Описание см. выше в разделе "Функции неактивной системы на‐ вигации".
Информация о цели Описание см. выше в разделе "Функции неактивной системы на‐ вигации".
Обзор тек.марш. Отображаются следующие пара‐ метры текущего маршрута:
■ Положение
■ Цель
■ Время прибытия
■ Пробег
■ Фрагмент карты
Заблокировать участок Ниже приведены пункты, позво‐ ляющие в ручном режиме исклю‐ чить из маршрута определенные участки и зоны:
Навигация 73
Список участков Из рассчитанного маршрута можно исключить улицы, по которым он проложен.
Page 74
74 Навигация
Порядок удаления улицы из марш‐ рута:
Отметить требуемое название улицы и нажать многофункцио‐ нальную ручку. Название улицы бу‐ дет зачеркнуто.
При необходимости можно также исключить другие улицы из проло‐ женного маршрута.
Выберите Сохранить настройки и подтвердите отображаемое сооб‐ щение.
Маршрут будет пересчитан с уче‐ том последних изменений.
Расстояние Задав расстояние, из предложен‐ ного маршрута можно исключить участок пути от текущего положе‐ ния до точки на указанном расстоя‐ нии.
Установите необходимое расстоя‐ ние, нажмите многофункциональ‐ ную кнопку и подтвердите выбор при появлении сообщения.
Маршрут будет пересчитан с уче‐ том последних изменений.
Примечание Заданные блокировки участков дороги остаются активирован‐ ными до расчета нового марш‐ рута.
Снять исключение всех участков. При выборе этой функции все предварительно исключенные зоны/участки будут учтены для пе‐ ресчета маршрута.

Динамическое указание маршрута

При включенной функции динами‐ ческого указания маршрута вся ак‐ туальная информация о ситуациях на дорогах, получаемая информа‐ ционно-развлекательной системой на основе информации TMC о до‐ рожном движении, учитывается для расчета маршрута. Маршрут предлагается с учетом всех помех движению или ограничений со‐ гласно ранее настроенным крите‐ риям (например, "самый короткий маршрут", "без выезда на маги‐ страль").
В случае проблем в дорожном дви‐ жении на маршруте (например, пробок, перекрытых дорог) вы‐ даются текстовые и голосовые со‐ общения, указывающие характер
Page 75
Навигация 75
проблемы. Водитель может при‐ нять решение об объезде препят‐ ствия, выбрав предлагаемое изме‐ нение маршрута, или о продолже‐ нии движения в направлении пре‐ пятствия.
Сообщения о помехах движению выдаются также при отключенном сопровождении к цели.
При активированном сопровожде‐ нии к цели система выполняет по‐ стоянную проверку на основании информации о дорожном движении для определения, требуется ли но‐ вый расчет или выбор альтерна‐ тивного маршрута с учетом ак‐ туальной ситуации на дорогах.
Включение или выключение дина‐ мической прокладки маршрута, а также критерии расчета дороги и дополнительные настройки нави‐ гации выполняются в меню Опции навигации, см. раздел "Указание маршрута" 3 67.
Динамическое сопровождение к цели работает только в случае приема информации о дорожном движении системой информации о движении RDS-TMC.
Информационно-развлекательная система рассчитывает возможную задержку в пути, обусловленную помехой движению, основываясь на данных, которые система полу‐ чает от выбранной радиостанции RDS-TMC. Фактическая задержка может отличаться от расчетной.

Карты

Все картографические данные, не‐ обходимые для работы навига‐ ционной системы, хранятся на SD­карте, поставляемой с информа‐ ционно-развлекательной систе‐ мой.
SD-карта с картографической информацией
Считыватель SD-карт информа‐ ционно-развлекательной системы считывает только SD-карты, спе‐ циально предназначенные для на‐ вигационной системы автомобиля. Считыватель не подходит ни для каких других SD-карт.
Картографические данные, храня‐ щиеся на SD-карте, актуальны на момент подготовки карты, поэтому некоторые новые дороги могут от‐ сутствовать, а реальные названия и дороги могут отличаться от ука‐ занных на карте.
Для заказа дополнительных SD­карт либо обновления картографи‐ ческих данных обратитесь к сер‐ висному партнеру Opel.
Page 76
76 Навигация
Инструкции по замене SD-карты с картографической информацией см. ниже.
Важная информация об обращении с SD-картой
Внимание
Не пытайтесь использовать треснувшую, деформирован‐ ную или заклеенную липкой лен‐ той SD-карту. Подобные по‐ пытки могут привести к повреж‐ дению оборудования.
■ Обращайтесь с SD-картой осто‐ рожно. Ни в коем случае не ка‐ сайтесь металлических контак‐ тов.
■ Не используйте обычные чистя‐ щие средства, бензин, раствори‐ тель, антистатический аэрозоль.
■ При необходимости протирайте SD-карту мягкой тканью.
■ Не изгибайте SD-карту. Не ис‐ пользуйте погнутую или треснув‐ шую SD-карту.
■ Не наклеивайте наклейки и не пи‐ шите на поверхности SD-карты.
■ Не храните SD-карту в местах, открытых для прямого солнеч‐ ного света, при высокой темпе‐ ратуре или влажности.
■ Когда SD-карта не используется, держите ее в специальном фут‐ ляре.
Замена SD-карты с картографической информацией
Отсек для SD-карты расположен на центральной консоли перед селек‐ тором.
Извлечение карты памяти SD
Нажмите на вставленную SD­карту, чтобы освободить фиксатор, и аккуратно выньте ее из разъема.
Page 77
Установка карты памяти SD
Аккуратно вставьте SD-карту в от‐ сек таким образом, чтобы срезан‐ ный край находился слева (см. при‐ веденную выше иллюстрацию), и слегка надавите до фиксации.
Примечание SD-карты и кард-ридер необхо‐ димо всегда поддерживать в чис‐ том и сухом состоянии.
Навигация 77
Page 78
78 Навигация

Обзор символов

Page 79
Навигация 79
№ Описание
1 Текущее местоположение
(карта) 2 Цель 3 Текущее местоположение
(список маршрутов) 4 недоступно 5 недоступно 6 Туман 7 Ремонт дороги 8 Скользкая дорога 9 Смог 10 Снег 11 Шторм 12 Предупреждение/предостере‐
жение 13 Дорога закрыта 14 Плотное движение 15 Затор 16 Узкие улицы 17 Открытый список 18 Закрытый список 19 Торговый центр
№ Описание
20 Платная дорога 21 Информация для туристов 22 Осмотр 23 Спорт и досуг 24 Выезд 25 Музей 26 Аренда автомобилей 27 Путевая информация 28 Досуг 29 Оказание услуг 30 Банкомат 31 Остановка автобуса 32 Кемпинг
Page 80
80 Навигация
Page 81
Навигация 81
№ Описание
33 Аптека 34 Кинотеатр 35 Аэропорт 36 Парк отдыха 37 Город 38 Банк 39 Дорожное сообщение 40 Паром 41 Граница 42 Туннель 43 Киоск 44 Бакалея 45 Гостиница/мотель 46 Выезд на магистраль 47 Автостоянка 48 Перехватывающая парковка 49 Многоуровневая стоянка 50 АЗС 51 Зона техобслуживания 52 Ресторан 53 Туалет
№ Описание
54 Исторический памятник 55 Больница 56 Скорая помощь 57 Полиция 58 Порт 59 Горная дорога 60 Общественное место 61 Имеющее отношение к
машине 62 Гараж 63 Кладбище
Page 82
82 Распознавание речи

Распознавание речи

Общая информация ................... 82
Управление телефоном ............ 83

Общая информация

Функция распознавания речи ин‐ формационно-развлекательной системы позволяет пользователю управлять различными функциями телефонного портала посредством речевых команд. Голосовое управ‐ ление распознает команды и по‐ следовательности цифр незави‐ симо от говорящего. Команды и по‐ следовательности цифр можно произносить без пауз между от‐ дельными словами.
Номера телефонов можно также сохранять под произвольно вы‐ бранными именами (назначая им голосовые метки). Впоследствии при помощи этих меток можно ус‐ танавливать телефонные соедине‐ ния.
В случае неверной операции или нераспознанной команды система выдает акустический ответ и за‐ прашивает у пользователя повтор‐ ный ввод нужной команды. Помимо этого, распознавание речи под‐
тверждает важные команды и в случае необходимости выдает за‐ просы.
Для того чтобы разговоры в салоне автомобиля не приводили к слу‐ чайному срабатыванию системы, система распознавания речи не на‐ чинает работать без активизации.
Важные замечания по поддержке языков
■ Система распознавания речи ра‐ ботает не на всех языках, кото‐ рые имеются в интерфейсе ин‐ формационно-развлекательной системы.
■ Если текущий язык интерфейса дисплея не поддерживается сис‐ темой распознавания речи, реч‐ евые команды необходимо пода‐ вать на английском языке.
Чтобы вводить речевые команды на английском языке, необхо‐ димо сначала активировать глав‐ ное меню телефона, нажав на кнопку PHONE информационно­развлекательной системы, а за‐ тем активировать распознавание
Page 83
Распознавание речи 83
речи в телефонном портале, на‐ жав кнопку w на рулевом колесе.

Управление телефоном

Активизация распознавания речи
Чтобы активизировать распознава‐ ние речи телефонного портала, на‐ жмите кнопку w на рулевом колесе. Во время диалога все активные ис‐ точники звуковых сигналов приглу‐ шаются, а увеличение громкости новостей о дорожном движении от‐ меняется.
Регулировка громкости выходного голосового сигнала
Поверните ручку регулировки громкости информационно-раз‐ влекательной системы или на‐ жмите кнопку + или ― на рулевом колесе.
Отмена диалога
Существуют различные возможно‐ сти отключения распознавания речи и отмены диалога:
■ Нажать кнопку x на рулевом ко‐ лесе.
■ Произнесите "Отменить".
■ Не вводите (не произносите) ни‐ каких команд в течение некото‐ рого времени.
■ Отключение после третьей не‐ распознанной команды.
Работа
С помощью распознавания речи посредством ввода голосовых сиг‐ налов можно очень удобно управ‐ лять мобильным телефоном. До‐ статочно активизировать распоз‐ навание речи и ввести (произне‐ сти) требуемую команду. После ввода команды информационно­развлекательная система посред‐ ством диалога задает пользова‐ телю соответствующие вопросы и обеспечивает обратную связь для выполнения требуемого действия.
Основные команды
После активизации распознавания речи будут поданы короткие то‐ нальные сигналы, указывающие, что система распознавания речи ожидает произнесения команд.
Основные команды следующие:
■ "Набрать"
■ "Вызвать"
■ "Повторный набор"
■ "Записать"
■ "Удалить"
■ "Раздел"
■ "Подключить"
■ "Выбрать устройство"
■ "Голосовое подтверждени"
Часто используемые команды
■ "Помощь или": диалог преры‐ вается, и перечисляются все ко‐ манды, доступные для действую‐ щей функции.
■ "Отменить": распознавание речи отключается.
Page 84
84 Распознавание речи
■ "Да": в зависимости от контекста инициируется соответствующее действие.
■ "Нет": в зависимости от контек‐ ста инициируется соответствую‐ щее действие.
Ввод номера телефона После команды "Набрать" система распознавания речи требует вве‐ сти номер.
Телефонный номер следует произ‐ носить обычным голосом, без ис‐ кусственных пауз между отдель‐ ными цифрами.
Распознавание речи выполняется лучше, если между каждыми тремя-пятью цифрами делать паузу не короче половины секунды. После этого информационно-раз‐ влекательная система повторяет распознанные цифры.
Затем можно вводить другие цифры или нижеперечисленные команды:
■ "Набрать": введенные команды приняты.
■ "Удалить": последняя введенная цифра или группа цифр удаля‐ ется.
■ "Плюс": для международного вы‐ зова вводится префикс "+".
■ "Подтвердить": введенные ко‐ манды повторяются с помощью выходного голосового сигнала.
■ "Звездочка": Вводится звездочка "*".
■ "Решетка": Вводится символ ре‐ шетки "#".
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Можно ввести телефонный номер максимальной длиной 25 цифр.
Чтобы осуществить международ‐ ный вызов, перед вводом телефон‐ ного номера следует произнести слово "плюс" (+). Знак "плюс" поз‐ воляет осуществлять вызов из лю‐
бой страны, не зная префикса меж‐ дународных вызовов в этой стране. Затем следует произнести код страны.
Пример диалога Пользователь: "Набрать"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Назовите номер, который вы хотите набрать"
Пользователь: "Плюс Четыре Девять"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Плюс Четыре Девять"
Пользователь: "Семь Три Один" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Семь Три Один" Пользователь: "Один Один Девять
Девять" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Один Один Девять Девять" Пользователь: "Набрать" Выходной голосовой сигнал: "Идет
набор номера"
Page 85
Распознавание речи 85
Ввод имени С помощью ко‐ манды "Вызвать" вводится номер телефона, который хранится в те‐ лефонной книге под кодовым име‐ нем (голосовая метка).
Доступные команды:
■ "Да"
■ "Нет"
■ "Помощь или"
■ "Отменить" Пример диалога
Пользователь: "Вызвать" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Назовите имя абонента, которому вы хотите позвонить"
Пользователь: <Имя> Выходной голосовой сигнал: "Вы
хотите позвонить абоненту <Михаил>?"
Пользователь: "Да" Выходной голосовой сигнал: "Идет
набор номера"
Инициирование второго вызова Во время активного телефонного вызова можно инициировать вто‐ рой вызов. Для этого следует на‐ жать кнопку w.
Доступные команды:
■ "Отправить": включает ручной набор DTMF (двухтональный на‐ бор), например, для голосовой почты или банковской связи по телефону.
■ "Отправить имя": активизация набора DTMF (двухтонального набора) путем ввода имени (го‐ лосовой метки).
■ "Набрать"
■ "Вызвать"
■ "Повторный набор"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример диалога Пользователь: <если активен теле‐ фонный вызов: нажать кнопку w>
Пользователь: "Отправить"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Назовите номер абонента, которому вы хотите отправить сообщение"
(ввод цифр поясняется в примере диалога Ввод номера телефона)
Пользователь: "Отправить"
Повторный набор Повторный набор последнего на‐ бранного номера осуществляется с помощью команды "Повторный набор".
Сохранение С помощью ко‐ манды "Записать" номер телефона сохраняется в телефонной книге под кодовым именем (голосовая метка).
Введенное имя следует повторить один раз. Тембр и высота голоса должны быть одинаковы при пер‐ вом и втором произнесении имени, в противном случае система рас‐ познавания речи не примет вве‐ денные данные.
Page 86
86 Распознавание речи
В телефонной книге можно сохра‐ нить максимум 50 голосовых ме‐ ток.
Голосовые метки зависят от гово‐ рящего, то есть открыть голосовую метку может только человек, кото‐ рый ее записал.
Чтобы запись сохраняемого имени не была обрезана в начале, после запроса ввода имени следует сде‐ лать короткую паузу.
Чтобы использовать голосовую метку независимо от места пребы‐ вания (то есть и в других странах), все телефонные номера следует вводить с символом "плюс" и с ко‐ дом страны.
Доступные команды:
■ "Записать": введенные команды приняты.
■ "Подтвердить": последние вве‐ денные данные повторяются.
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример диалога Пользователь: "Записать"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Назовите номер, который вы хотите записать в память"
(ввод цифр поясняется в примере диалога Ввод номера телефона)
Пользователь: "Записать" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Назовите имя абонента, которое вы хотите записать в память"
Пользователь: <Имя> Выходной голосовой сиг‐
нал: "Повторите имя для подтверждения"
Пользователь: <Имя> Выходной голосовой сиг‐
нал: "Запись имени"
Удаление Сохраненную ранее голосовую метку можно удалить с помощью команды "Удалить".
Доступные команды:
■ "Да"
■ "Нет"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Прослушивание сохраненных имен Выходной голосовой сигнал для всех сохраненных имен (голосовых меток) инициируется с помощью команды "Раздел".
Команды, доступные во время зву‐ кового воспроизведения голосо‐ вых меток:
■ "Вызвать": выбирается номер те‐ лефона последней воспроизве‐ денной голосовой метки.
■ "Удалить": удаляется запись по‐ следней воспроизведенной голо‐ совой метки.
Сохранение мобильного телефона в списке или удаление его из списка устройств
С помощью ко‐ манды "Подключить" мобильный телефон можно сохранить в списке или удалить из списка устройств телефонного портала 3 90.
Page 87
Распознавание речи 87
Доступные команды:
■ "Добавить"
■ "Удалить"
■ "Помощь или"
■ "Отменить" Пример диалога
Пользователь: "Подключить" Выходной голосовой сигнал: "Вы
хотите добавить или удалить устройство?"
Пользователь: "Добавить" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Начните процесс подключения внешнего устройства. Используйте код <1234>"
Выходной голосовой сигнал: "Вы хотите подключить устройство?"
Пользователь: "Да" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Устройство подсоединяется как номер <номер_устройства>"
Выбор мобильного телефона из списка устройств
С помощью команды "Выбрать устройство" мобильный телефон можно выбрать из списка уст‐ ройств для установления соедине‐ ния Bluetooth.
Пример диалога Пользователь: "Выбрать устройство"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Назовите номер устройства, которое вы хотите выбрать"
Пользователь: <номер_устройства>
Выходной голосовой сигнал: "Вы хотите выбрать номер устройства <номер_устройства>?"
Пользователь: "Да" Выходной голосовой сигнал: "Вы
хотите подключить устройство?" Пользователь: "Да" Выходной голосовой сиг‐
нал: "Ждите, идет поиск выбранного устройства"
Выходной голосовой сиг‐ нал: "Устройство номер <но‐ мер_устройства> выбрано"
Голосовое подтверждени После ввода каждой голосовой ко‐ манды или данных информа‐ ционно-развлекательная система отвечает или комментирует его с помощью выходного голосового сигнала, который зависит от ситуа‐ ции.
Для включения или выключения выходного голосового сигнала сле‐ дует ввести "Голосовое подтверждени" или нажать кнопку w.
Page 88
88 Телефон

Телефон

Общие сведения ........................ 88
Соединение Bluetooth ................ 90
Экстренный вызов ..................... 95
Работа ......................................... 96
Мобильные телефоны и
радиооборудование CB ............. 99

Общие сведения

Телефонный портал предостав‐ ляет возможность пользователю вести разговор по мобильному те‐ лефону через внешний автомо‐ бильный микрофон и слышать от‐ веты через автомобильные дина‐ мики, а также выполнять большин‐ ство функций мобильного теле‐ фона посредством информа‐ ционно-развлекательной системы в автомобиле. Чтобы использовать телефонный портал, мобильный телефон должен быть соединен с порталом по каналу Bluetooth.
Телефонный портал может иметь дополнительную систему голосо‐ вого управления.
Не все мобильные телефоны под‐ держивают функции телефонного портала. Функции телефона зави‐ сят от самого мобильного теле‐ фона и от сетевого провайдера. Дополнительная информация на эту тему содержится в инструкции по эксплуатации мобильного теле‐
фона, кроме того, эти сведения можно узнать у своего сетевого провайдера.
Важная информация о работе системы и дорожной безопасности
9 Предупреждение
Мобильные телефоны воздей‐ ствуют на окружающую среду. По этой причине были состав‐ лены инструкции и правила тех‐ ники безопасности. Пользова‐ тель должен знать соответ‐ ствующие правила до начала пользования функцией теле‐ фона.
9 Предупреждение
Использование режима громкой связи во время движения авто‐ мобиля может быть опасно, по‐ скольку во время разговора по телефону у водителя снижается
Page 89
Телефон 89
концентрация внимания. Перед использованием режима гром‐ кой связи следует полностью остановить автомобиль. Сле‐ дует знать правила пользова‐ ния мобильными телефонами в стране пребывания.
Кроме того, следует также пом‐ нить об особых правилах, дей‐ ствующих в определенных ме‐ стах, и всегда выключать мо‐ бильный телефон в случае, если пользование им запре‐ щено, он может создавать по‐ мехи или создавать опасные си‐ туации.
Канал Bluetooth
Телефонный портал поддержи‐ вает связь по протоколу Bluetooth Handsfree Profile V. 1.5, соответ‐ ствующему требованиям для Bluetooth, установленным органи‐ зацией Special Interest Group (SIG).
Дополнительная информация об этой спецификации представлена в сети Интернет по адресу http://www.bluetooth.com. Кроме
того, телефонный портал поддер‐ живает Профиль доступа к SIM (SAP).
Соответствие требованиям R & TTE Евросоюза
Настоящим мы заявляем, что Bluetooth System Transceiver (При‐ емопередатчик системы Bluetooth) соответствует основным требова‐ ниям и другим положениям Дирек‐ тивы 1999/5/EC.
Работа в режиме голосового управления
Запрещается применять режим го‐ лосового управления при авариях, поскольку в стрессовых ситуациях голос может меняться настолько сильно, что он не будет надежно распознаваться, чтобы достаточно быстро установить требуемое под‐ ключение.
Органы управления
Наиболее важными органами управления телефоном являются следующие:
Кнопка PHONE: открывает главное меню телефона.
Органы управления на рулевом ко‐ лесе:
q, w: выполняют прием вызова, включают режим распознавания речи.
n, x: выполняют завершение/от‐ клонение вызова, выключают ре‐ жим распознавания речи.
Page 90
90 Телефон
Телефонный портал может иметь дополнительное голосовое управ‐ ление 3 82.

Соединение Bluetooth

Bluetooth - это стандарт радио‐ связи для беспроводного соедине‐ ния, например, телефона с дру‐ гими устройствами. По этому ка‐ налу пересылается такая инфор‐ мация, как телефонная книга, списки вызовов, имя оператора сети и уровень сигнала. По этому каналу пересылается такая инфор‐ мация, как телефонная книга, списки вызовов, имя оператора сети и уровень сигнала.
Для установления связи по каналу Bluetooth с телефонным порталом необходимо включить функцию Bluetooth в мобильном телефоне и сделать мобильный телефон "ви‐ димым" для других устройств. До‐ полнительные сведения по этой теме см. в инструкции по эксплуа‐ тации мобильного телефона.
Меню Bluetooth
Нажать клавишу CONFIG. Выбрать Настройки телефона, а
затем Bluetooth.
Включение функции Bluetooth
Если функция Bluetooth телефон‐ ного портала выключена:
Задать для опции Активация вклю‐ ченное состояние Вкл. и подтвер‐ дить следующее сообщение.
Список устройств
Если мобильный телефон подклю‐ чают к телефонному порталу по ка‐ налу Bluetooth в первый раз, то мо‐ бильный телефон сохраняется в списке устройств.
В списке устройств могут быть со‐ хранены не более 5 мобильных те‐ лефонов.
Page 91
Телефон 91
Первое подключение мобильного телефона
Для подключения мобильного те‐ лефона к телефонному порталу имеются два варианта: добавле‐ ние телефона как устройства с ре‐ жимом громкой связи или исполь‐ зование Профиля доступа к SIM (SAP).
Режим громкой связи Если мобильный телефон добав‐ лен в список как устройство с ре‐ жимом громкой связи, через теле‐ фонный портал пользователь мо‐ жет осуществлять и принимать вы‐ зовы и выполнять другие функции. Состав доступных функций зави‐ сит от конкретного мобильного те‐ лефона. Пока мобильный телефон соединен с телефонным порталом, им можно пользоваться как обычно.
Следует обратить внимание на то, что аккумуляторная батарея мо‐ бильного телефона может разря‐ диться быстрее обычного, по‐
скольку при нормальной работе мобильного телефона включено соединение Bluetooth.
SAP-режим При использовании опции SAP че‐ рез телефонный портал доступен более широкий состав функций, например, различные опции обес‐ печения безопасности и работы с сообщениями. Фактический состав функций зависит от сетевого про‐ вайдера. Кроме того, в режиме SAP мобильный телефон нахо‐ дится в режиме готовности. Ак‐ тивны только соединение Bluetooth и SIM-карта, что позволяет обеспе‐ чить меньший расход энергии для подключенного мобильного теле‐ фона.
Подключение мобильного телефона как устройства с режимом громкой связи
Выбрать Добавить устройство ("свободные руки"). Отображается код Bluetooth, который следует вве‐ сти в мобильный телефон.
Теперь телефонный портал может обнаруживаться другими Bluetooth устройствами.
Как только мобильный телефон об‐ наружит портал, в мобильный те‐ лефон можно ввести код Bluetooth.
Page 92
92 Телефон
Как только телефонный портал об‐ наружит мобильный телефон, можно подтвердить настройку под‐ ключения.
Мобильный телефон помещается в список устройств и может рабо‐ тать через телефонный портал.
Изменение кода Bluetooth (только для режима громкой связи)
При первоначальной настройке соединения Bluetooth с телефон‐ ным порталом отображается код по умолчанию. Этот код по умолча‐ нию можно изменить в любое
время. Для обеспечения безопас‐ ности необходимо использовать четырехзначный случайный код.
Выбрать Изменить код Bluetooth. В отображенном меню отредактиро‐ вать действующий код Bluetooth и подтвердить измененный код с по‐ мощью OK.
Подключение мобильного телефона с использованием Профиля доступа к SIM (SAP)
Выбрать опцию Добавить устройство доступа к SIM (SAP). Мобильный портал сканирует до‐ ступные устройства и отображает список обнаруженных устройств.
Примечание Чтобы сделать мобильный теле‐ фон "видимым" в канале Bluetooth, в нем следует включить функцию Bluetooth.
Выбрать требуемый мобильный телефон в списке. На дисплей ин‐ формационно-развлекательной
Page 93
Телефон 93
системы выводится приглашение к вводу пароля SAP, содержащего 16-значный код.
Ввести отображенный пароль SAP в мобильный телефон (без пробе‐ лов). На дисплей информационно­развлекательной системы выво‐ дится PIN-код мобильного теле‐ фона.
Если активна функция Ввод PIN­кода, пользователю необходимо ввести в мобильный телефон PIN­код SIM-карты.
Ввести PIN-код в SIM-карту мо‐ бильного телефона. Выполняется авторизация мобильного теле‐ фона в телефонном портале. Че‐ рез телефонный портал можно пользоваться сервисами провай‐ дера сети связи для мобильного телефона.
Подключение мобильного телефона из списка устройств
Выбрать требуемый мобильный телефон, а затем задать опцию Выбрать в отображенном меню.
Как только телефонный портал об‐ наружит мобильный телефон, можно подтвердить настройку под‐ ключения.
Мобильный телефон может рабо‐ тать через телефонный портал.
Page 94
94 Телефон
Изъятие мобильного телефона из списка устройств
Выбрать требуемый мобильный телефон в списке устройств. В ото‐ бражаемом меню выбрать Удалить и подтвердить следующее сообщение.
Регулировка звонка Чтобы изменить параметры звонка:
Нажать клавишу CONFIG. Выбрать Настройки телефона, а
затем Мелодия звонка. Выбрать требуемую опцию. Чтобы изменить громкость звонка: Во время звонка поверните ручку
m на панели управления информа‐ ционно-развлекательной системой или нажмите клавиши + / - на руле‐ вом колесе.
Настройка подключенного телефона
Если телефон соединен через SAP, различные настройки мо‐ бильного телефона можно сконфи‐ гурировать в меню Настройки телефона.
Изменение настроек безопасности Нажать клавишу CONFIG.
Выбрать Настройки телефона, а затем Безопасность.
Отображается диалоговое окно безопасности.
Включение/выключение запроса PIN-кода
Выбрать Ввод PIN-кода Вкл. или Выкл..
Ввести PIN-код в SIM-карту мо‐ бильного телефона и подтвердить его.
Примечание Эта опция зависит от конкретного сетевого провайдера.
Изменение PIN-кода Выбрать Изменить PIN-код.
Ввести текущий PIN-код. Ввести новый PIN-код. Повторно ввести новый PIN-код и подтвердить его. Теперь PIN-код изменен.
Конфигурирование сетевых услуг Выбрать Настройки телефона, а затем Сетевые службы. Отобража‐ ется диалоговое окно сетевых ус‐ луг.
Имеются некоторые опции, кото‐ рые зависят от сетевого провай‐ дера и мобильного телефона.
■ Выбор сети: выбирает режим ав‐ томатического или ручного вы‐ бора сети.
■ Ожидание звонка: включает или выключает ожидание вызова.
■ Переадресация звонков: выби‐ рает опции отклонения вызова в зависимости от ситуации.
■ Запрет звонков: конфигурирует опции запрета вызова в зависи‐ мости от ситуации.
Page 95
Телефон 95
Более подробные сведения о кон‐ фигурировании сетевых услуг можно узнать в руководстве на мо‐ бильный телефон или у провай‐ дера мобильной сети.
Конфигурирование номера центра SMS
Номер центра SMS представляет собой номер телефона, который действует как шлюз для передачи SMS сообщений между мобиль‐ ными телефонами. Этот номер обычно предварительно задает се‐ тевой провайдер.
Чтобы сконфигурировать номер центра SMS, следует выбрать Настройки телефона, а затем Номер центра SMS-сообщений. При необходимости изменить но‐ мер центра SMS.
Сброс мобильного телефона к заводским установкам
Выбрать Настройки телефона, а затем Настройки по умолчанию.

Экстренный вызов

9 Предупреждение
Настройка соединения не мо‐ жет обеспечиваться во всех си‐ туациях. По этой причине для важной связи (например, для срочного вызова врача) не сле‐ дует целиком полагаться на мо‐ бильный телефон.
В некоторых сетях в мобильный телефон бывает необходимо надлежащим образом вставить действующую SIM-карту.
9 Предупреждение
Следует помнить, что звонить и принимать вызовы с помощью мобильного телефона можно только в зоне обслуживания сети и при достаточно сильном сигнале. В некоторых ситуациях не во всех сетях мобильной связи можно выполнить вызов экстренной службы; могут воз‐
никать ситуации, когда такой вызов возможен, только если отключить некоторые сетевые услуги и/или функции теле‐ фона. Сведения об этом можно получить у местного оператора мобильной сети связи.
В разных регионах и странах мира номера телефонов экст‐ ренных служб могут быть раз‐ ными. Следует заранее узнать надлежащий номер телефона экстренной службы для соответ‐ ствующего региона.
Отсылка экстренного вызова
Набрать телефонный номер экст‐ ренного вызова (например, 112).
Устанавливается телефонное сое‐ динение с центром экстренных вы‐ зовов.
Сообщите диспетчеру о возникшей проблеме.
Page 96
96 Телефон
9 Предупреждение
Не следует разъединять вызов до момента, когда из центра экстренных вызовов не посту‐ пит соответствующее указание.

Работа

Введение
После настройки соединения по ка‐ налу Bluetooth между мобильным телефоном пользователя и инфор‐ мационно-развлекательной систе‐ мой, можно использовать многие функции мобильного телефона че‐ рез информационно-развлека‐ тельную систему.
Через информационно-развлека‐ тельную систему пользователь мо‐ жет, например, установить соеди‐ нение с телефонными номерами, сохраненными в его мобильном те‐ лефоне, или же изменить эти теле‐ фонные номера.
Примечание Работа мобильного телефона в режиме громкой связи не преры‐ вается, например, во время приема вызова или регулировки громкости.
После настройки соединения между мобильным телефоном и информационно-развлекательной системой данные из мобильного телефона пересылаются в инфор‐ мационно-развлекательную сис‐ тему. Для этого требуется некото‐ рое время, которое зависит от мо‐ дели телефона. В течение этого периода работа мобильного теле‐ фона обеспечивается через ин‐ формационно-развлекательную систему только в ограниченном объеме.
Не все телефоны полностью под‐ держивают функции телефонного портала. Поэтому возможны откло‐ нения от состава таких функций, описанных для конкретных теле‐ фонов.
Регулировка громкости для режима громкой связи
Повернуть ручку m информа‐ ционно-развлекательной системы или нажать кнопки + / - на рулевом колесе.
Набор номера телефона
Чтобы открыть Меню телефона, в активном главном меню телефона следует нажать многофункцио‐ нальную ручку.
Page 97
Телефон 97
Для просмотра и редактирования сообщений имеются несколько оп‐ ций набора телефонных номеров с использованием телефонной книги и списков вызовов.
Команду Телефон выкл. подклю‐ ченного телефона можно исполь‐ зовать отдельно от телефонного портала.
Ввод номера вручную
Выбрать сти по порядку цифры телефон‐ ного номера.
Ввод номера, а затем вве‐
Чтобы инициировать процесс на‐ бора телефонного номера, сле‐ дует выбрать y.
Чтобы открыть меню телефонной книги, следует выбрать z.
Телефонная книга
После установления подключения телефонная книга сравнивается с телефонной книгой во временной памяти, при условии, что исполь‐ зуется та же SIM-карта или тот же телефон. В течение этого периода вновь добавленные записи не ото‐ бражаются.
Если установлена другая SIM­карта или используется другой те‐ лефон, происходит перезагрузка телефонной книги. Для выполне‐ ния данной операции требуется не‐ сколько минут в зависимости от мо‐ дели телефона.
Выбор номера телефона из телефонной книги
Выбрать Телефонная книга. В открытом меню Поиск выбрать
первую букву требуемого абонента для начала предварительного от‐ бора записей телефонной книги, которые необходимо отобразить.
Page 98
98 Телефон
Примечание Записи телефонной книги перено‐ сятся в систему во время скачи‐ вания данных из мобильного те‐ лефона. Отображение и порядок записей в телефонной книге могут отличаться на дисплее информа‐ ционно-развлекательной системы от того вида и порядка, в котором они представлены на дисплее мо‐ бильного телефона.
После предварительного отбора: выбрать требуемую запись из те‐ лефонной книги, чтобы отобразить номера, сохраненные для этой за‐ писи.
Чтобы инициировать процесс на‐ бора телефонного номера, вы‐ брать требуемый номер.
Списки вызовов
Через меню просматривать входящие, исходя‐ щие и пропущенные вызовы, а также осуществлять набор соот‐ ветствующих телефонных номе‐ ров. В этом меню также можно удалять списки.
Чтобы инициировать процесс на‐ бора телефонного номера: вы‐ брать требуемый список вызовов,
Списки вызовов можно
запись в списке вызовов и, нако‐ нец, требуемый телефонный но‐ мер.
Функции работы с сообщениями
Если связь с мобильным телефо‐ ном авторизована с применением режима SAP, через телефонный портал сообщения можно просмат‐ ривать, составлять и отсылать. В этом меню также можно удалять сообщения.
Чтобы просмотреть принятые со‐ общения: следует выбрать Папка входящие.
Page 99
Телефон 99
Чтобы просмотреть отосланные сообщения: следует выбрать Исходящие.
Чтобы составить сообщение: сле‐ дует выбрать Новое сообщение.
Примечание Сообщения ограничены длиной в 70 символов.
Входящий вызов
Когда поступает входящий вызов, меню отображает средства, чтобы принять или отклонить телефон‐ ный вызов.
Выбрать требуемую опцию.
Функции во время телефонного вызова
Если пользователь ведет разговор активного телефонного вызова, следует нажать многофункцио‐ нальную ручку, чтобы открыть под‐ меню.
Доступны различные опции в зави‐ симости от ситуации и состава функций мобильного телефона:
■ Повесить трубку: телефонное соединение разъединяется.
■ Набрать номер: вводится теле‐ фонный номер для второго теле‐ фонного вызова или для выпол‐ нения DTMF-вызова (двухто‐ нального набора номера), например, для голосовой почты или банковской связи по теле‐ фону.
■ Разъединить звонок: разъединя‐ ется соединение с одним из або‐ нентов телефонной конференц­связи.
■ Объединить звонки: объедине‐ ние двух вызовов, если имеются несколько активных вызовов.
■ Переключить звонки: переключе‐ ние между вызовами, если имеются несколько вызовов.
■ Звонок без звука: глушение звука вызова.
Примечание Если во время телефонного вы‐ зова зажигание выключают, сое‐ динение остается активным до за‐ вершения телефонного вызова.

Мобильные телефоны и радиооборудование CB

Инструкции по установке и рекомендации по эксплуатации
При установке и работе с мобиль‐ ным телефоном следует руковод‐ ствоваться специальными инструк‐ циями изготовителей мобильного телефона и системы громкой связи по их установке и эксплуатации на автомобиле. Несоблюдение этих указаний может привести к аннули‐ рованию разрешения на эксплуа‐ тацию данного типа транспортного средства (директива Европейского Союза 95/54/EC).
Как обеспечить безотказную ра‐ боту:
■ Используйте профессионально смонтированную внешнюю ан‐ тенну, обеспечивающую макси‐ мальную дальность действия,
Page 100
100 Телефон
■ Mаксимальная мощность пере‐ дачи не должна превышать 10 Вт,
■ Устанавливать телефон следует в удобном месте, см. соответ‐ ствующее примечание в разделе "Надувные подушки безопасности" руководства по эксплуатации.
Для получения сведений по реко‐ мендуемым местам установки на‐ ружной антенны или держателей оборудования, а также о возмож‐ ности использования передатчи‐ ков мощностью более 10 Ватт не‐ обходима отдельная консульта‐ ция.
Использования устройства гром‐ кой связи с телефонами стандар‐ тов GSM 900/1800/1900 и UMTS без наружной антенны допускается только в том случае, если макси‐ мальная излучаемая мощность мо‐ бильного телефона не превышает 2 Ватта для GSM 900, а в осталь‐ ных случаях - 1 Ватт.
Из соображений безопасности не пользуйтесь телефоном во время движения. Даже разговор через устройство громкой связи может отвлекать водителя во время дви‐ жения.
9 Предупреждение
Не соответствующие вышеука‐ занным стандартам мобильные телефоны и радиоаппаратура могут использоваться только с антенной, установленной сна‐ ружи автомобиля.
Внимание
Если не соблюдать упомянутых выше предписаний, включение мобильных телефонов и радио‐ аппаратуры в салоне при отсут‐ ствии внешней антенны может привести к нарушению работо‐ способности электронной сис‐ темы автомобиля.
Loading...