Opel Meriva 2014 User Manual [cz]

Page 1
OPEL MERIVA
Uživatelská příručka
Page 2
Page 3
Obsah
Úvod .............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ...................... 20
Sedadla, zádržné prvky ............... 35
Úložné prostory ............................ 59
Přístroje a ovládací prvky ............ 81
Osvětlení .................................... 114
Klimatizace ................................ 123
Řízení vozidla a jeho provoz ...... 132
Péče o vozidlo ........................... 165
Servis a údržba .......................... 210
Technické údaje ......................... 213
Informace pro zákazníka ...........228
Rejstřík ....................................... 230
Page 4

Úvod

Page 5
Úvod 3
Specifické údaje o vozidle
Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou k dispozici v částech „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti, ohleduplnosti k životnímu prostředí a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám poskytuje veškeré nezbytné informace k tomu, abyste s Vaším vozidlem mohli jezdit bezpečně a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na nebezpečí nehody a zranění následkem nesprávného používání vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se mohou lišit od informací v této uživatelské příručce.
Když je v této uživatelské příručce doporučována návštěva servisu, doporučujeme Vašeho servisního Opel partnera. U vozidel na plyn doporučujeme kontaktovat ohledně opravy vozů na plyn autorizovaný servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracují v souladu s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by měl být uložen ve vozidle a vždy při ruce.
Používání této příručky
■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti dostupné pro tento model. Určité vlastnosti, včetně těch týkajících se displeje a funkcí nabídky, se nemusí vztahovat na Vaše vozidlo v důsledku varianty modelu, země, specifikace, zvláštní výbavy nebo příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní přehled.
■ Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části „technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu, se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být jednotkou displejů vozidla podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 6
Nebezpečí, výstrahy a upozornění
9 Nebezpečí
Text označený 9 Nebezpečí poskytuje informace o nebezpečí smrtelného zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést k ohrožení života.
9 Varování
Text označený 9 Varování poskytuje informace o nebezpečí nehody nebo zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést ke zranění.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytuje informace o možném poškození vozidla. Nedodržování těchto pokynů může vést k poškození vozidla.
Symboly
Odkazy na stránky mají označení 3. 3 znamená „viz strana“.
Přejeme Vám mnoho hodin spokojené jízdy.
Adam Opel AG
Page 7
Úvod 5
Page 8
6 V krátkosti

V krátkosti

Informace o první jízdě

Odemknutí vozidla

Stisknutím tlačítka c odemknete dveře a zavazadlový prostor. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. Pro otevření dveří zavazadlového prostoru stiskněte dotykovým spínač pod lištou dveří zavazadlového prostoru.
Rádiový dálkový ovladač 3 20, centrální zamykání 3 22, zavazadlový prostor 3 26.

Nastavení sedadla

Poloha sedadla
Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 37, nastavení sedadla 3 37.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu.
Page 9
V krátkosti 7
Opěradla sedadel
Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit.
Poloha sedadla 3 37, nastavení sedadla 3 37.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou nahoru = sedadlo výše
dolu = sedadlo níže
Poloha sedadla 3 37, nastavení sedadla 3 37.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou nahoru = přední část sedadla je
výše
dolu = přední část sedadla je
níže
Poloha sedadla 3 37, nastavení sedadla 3 37.
Page 10
8 V krátkosti

Nastavení opěrky hlavy

Stiskněte uvolňovací tlačítko, nastavte výšku a zablokujte.
Chcete-li nastavit opěrku ve vodorovném směru, potáhněte ji dopředu. Může zaklesnout v několika polohách. Zatažením dopředu až nadoraz a uvolněním se opěrka hlavy vrátí do své polohy zcela vzadu.
Opěrky hlavy 3 35.

Bezpečnostní pás

Vytáhněte bezpečnostní pás a zajistěte jej v zámku pásu. Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí těsně přiléhat k tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno (maximum přibližně 25°).
Abyste bezpečnostní pás rozepnuli, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu.
Poloha sedadla 3 37, bezpečnostní pásy 3 45, systém airbagů 3 49.

Nastavení zpětného zrcátka

Vnitřní zpětné zrcátko
Za účelem snížení oslňování nastavte páčku na spodní straně tělesa zrcátka.
Vnitřní zpětné zrcátko 3 30, vnitřní zpětné zrcátko s automatickou změnou odrazivosti 3 31.
Page 11
V krátkosti 9
Vnější zrcátka
Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko a nastavte je.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 29, elektrické nastavení 3 29, sklopení vnějších zpětných zrcátek 3 30, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek 3 30.

Nastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant, poté páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo nestojí a není odjištěn zámek volantu.
Systém airbagů 3 49, polohy zapalování 3 133.
Page 12
10 V krátkosti

Přehled přístrojové desky

Page 13
V krátkosti 11
1 Elektricky ovládaná okna ......31
2 Vnější zrcátka ....................... 29
3 Tempomat .......................... 147
4 Boční větrací otvory ............ 129
5 Ukazatele změny směru
jízdy, světelná houkačka, potkávací světla a dálková
světla .................................. 118
Výstupní osvětlení ............. 122
Obrysová světla .................. 119
Informační centrum řidiče .....99
6 Přístroje ................................ 87
7 Ovládací prvky na volantu ...81
8 Informační centrum řidiče .....99
9 Stěrače čelního skla,
systém ostřikovačů
čelního skla, zadní stěrač,
systém zadního
ostřikovače ........................... 83
10 Středové větrací otvory ...... 129
11 Centrální zamykání ............... 22
Výstražná světla ................. 118
Kontrolka vypnutí airbagu ....94
12 Informační displej ................ 101
13 Snímač systému
elektronicky řízené
klimatizace ......................... 125
14 Odkládací schránka
v palubní desce .................... 59
15 Systém kontroly prokluzu ...146
Elektronická stabilizace
vozidla ................................ 146
Ultrazvukový parkovací
asistent ............................... 149
Tlačítko Eco ........................ 135
Volič paliva ............................ 89
16 Klimatizace .......................... 123
17 Páka voliče, mechanická
převodovka ........................ 143
Automatická převodovka ...139
18 Elektrická ruční brzda .........144
19 Spínací skříňka se
zámkem řízení ................... 133
20 Houkačka ............................. 82
Airbag řidiče ......................... 49
21 Uvolňovací páčka kapoty ...167
22 Odkládací prostor .................. 59
Pojistková skříňka .............. 187
23 Nastavení polohy volantu ....81
24 Přepínač světel .................. 114
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 116
Přední mlhová světla .........118
Zadní světlo do mlhy .......... 119
Osvětlení přístrojů .............. 120
Page 14
12 V krátkosti

Vnější osvětlení vozidla

Otočný spínač osvětlení Auto
(automatické)
m
8 9
= Automatické
ovládání světel: Vnější osvětlení vozidla se zapíná a vypíná automaticky
= zapnutí nebo
vypnutí automatického
ovládání osvětlení = boční světla = potkávací světla
Vozidla bez automatického ovládání světel:
= vypnuto
7
Stiskněte přepínač světel
= přední světla do mlhy
>
= zadní světlo do mlhy
r
Osvětlení 3 114.
Světelná houkačka, dálková světla a potkávací světla
světelná houkačka dálková světla potkávací světla
Automatické ovládání osvětlení 3 115, dálková světla 3 115, světelná houkačka 3 115.
= zatáhněte za páčku
= zatlačte páčku
= zatlačte nebo
přitáhněte páčku
Page 15
V krátkosti 13
Ukazatele směru a signalizace změny jízdního pruhu
páčka nahoru páčka dolů = levý ukazatel směru
Ukazatele směru a signalizace změny jízdního pruhu 3 118, obrysová světla 3 119.
= pravý ukazatel směru
Výstražná světla
Ovládaná pomocí tlačítka ¨. Výstražná světla 3 118.

Houkačka

Stiskněte j.
Page 16
14 V krátkosti

Systémy ostřikovače a stěračů

Stěrač čelního skla
2 = rychlé stírání 1 = pomalé stírání
P
= intervalové stírání nebo
automatické stírání u modelu s dešťovým snímačem
= vypnuto
§
Pro jedno setření při vypnutých stěračích čelního skla zatlačte páčku dolů.
Stěrače čelního skla 3 83, výměna lišty stěrače 3 172.
Systém ostřikovačů čelního skla
Zatáhněte za páčku. Systém ostřikovačů čelního skla
3 83, kapalina ostřikovače 3 169.
Page 17
V krátkosti 15
Systém stěrače a ostřikovače zadního skla
Stisknutím kolébkového spínače zapnete stěrač zadního skla:
horní poloha = kratší interval dolní poloha = delší interval střední poloha = vypnuto
Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na
zadní sklo a stěrač provede několik setření.
Stěrač/ostřikovač zadního skla 3 84.

Řízení klimatizace

Vyhřívání zadního skla, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
Vyhřívání se ovládá stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání zadního skla 3 33.
Page 18
16 V krátkosti
Odstranění zamlžení a námrazy z oken
Stiskněte tlačítko V. Nastavte ovladač teploty na nejvyšší
úroveň. Zapněte klimatizaci n. Zapněte vyhřívání zadního skla Ü. Systém klimatizace 3 123.

Převodovka

Mechanická převodovka
Zpátečka: řaďte pouze ve stojícím vozidle. Po uplynutí 3 sekund po sešlápnutí pedálu spojky stiskněte uvolňovací tlačítko na volicí páce a zařaďte zpátečku.
Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; potom zkuste zpátečku zařadit znovu.
Mechanická převodovka 3 143.
Automatická převodovka
P = parkování R = zpátečka N = neutrál D = jízda
Manuální režim: pohněte pákou voliče z D doleva.
= vyšší převodový stupeň
<
= nižší převodový stupeň
]
Páka voliče může být přesunuta z P pokud je zapnuté zapalování a sešlápnutý brzdový pedál. Při řazení P nebo R stiskněte uvolňovací tlačítko.
Page 19
V krátkosti 17
Automatická převodovka 3 139.

Rozjezd

Kontrola před rozjezdem
■ Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav 3 191, 3 225.
■ Hladinu motorového oleje a hladiny kapalin 3 167.
■ Všechna okna, zrcátka, vnější osvětlení a registrační značky, zda jsou čisté, není na nich sníh nebo námraza a jsou funkční.
■ Správná poloha zrcátek, sedadel a bezpečnostních pásů 3 29, 3 37, 3 46.
■ Funkci brzd při nízké rychlosti, obzvláště pokud jsou brzdy mokré.
Startování motoru
■ Otočte klíč do polohy 1
■ mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení
■ sešlápněte spojku a brzdu
■ automatická převodovka v P nebo N
■ nepřidávejte plyn
■ vznětové motory: otočte klíč do polohy 2 pro žhavení a počkejte až do zhasnutí kontrolky !
■ otočte klíč do polohy 3 a uvolněte
Startování motoru 3 133.
Page 20
18 V krátkosti
Systém Stop–start
Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop následujícím způsobem:
■ Sešlápněte spojkový pedál
■ zařaďte pákou neutrál
■ uvolněte spojkový pedál Režim Autostop poznáte podle
ručičky v poloze AUTOSTOP na otáčkoměru.
Pokud chcete motor znovu nastartovat, opět sešlápněte spojkový pedál.
Systém Stop-start 3 135.

Parkování

■ Vždy použijte ruční brzdu. Potáhněte spínač m na cca jednu
sekundu.
■ Vypněte motor. Otočte klíč zapalování do polohy 0 a vyjměte jej. Otáčejte volantem dokud neucítíte, že se zamknul zámek řízení.
U vozidel s automatickou převodovkou je možné vyjmout klíč ze spínací skříňky pouze v případě, že je páka voliče v poloze P.
■ Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem nahoru, před vypnutím zapalování zařaďte první převodový stupeň nebo uveďte páku voliče do polohy P. Ve svahu směrem nahoru natočte přední kola směrem od obrubníku.
Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, před vypnutím zapalování zařaďte zpátečku nebo uveďte páku voliče do polohy P. Natočte přední kola směrem k obrubníku.
Page 21
Uzamkněte vozidlo tlačítkem e na rádiovém dálkovém ovladači.
■ Zapněte systém alarmu 3 28.
■ Neparkujte vozidlo na snadno hořlavém povrchu. Vysoká teplota výfukového systému může způsobit vzplanutí povrchu.
■ Zavřete okna.
■ Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru 3 166.
■ Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení motoru nechte motor před vypnutím zapalování běžet v nízkých otáčkách nebo na volnoběh asi 30 sekund, aby nedošlo k poškození turbodmychadla.
Klíče, zámky 3 20, dlouhodobé odstavení vozidla 3 165.
V krátkosti 19
Page 22
20 Klíče, dveře a okna

Klíče, dveře a okna

Klíče, zámky ................................ 20
Dveře ........................................... 26
Zabezpečení vozidla .................... 28
Vnější zrcátka .............................. 29
Vnitřní zrcátka .............................. 30
Okna ............................................ 31
Střecha ........................................ 34

Klíče, zámky

Klíče

Výměna klíčů
Číslo klíče je specifikované v kartě vozidla nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 207.
Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu klíče. Pro sklopení klíče nejprve stiskněte tlačítko.

Car Pass

Karta vozidla obsahuje údaje o vozidle související se zabezpečením a měla by proto být skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní dílny, jsou tyto údaje o vozidle vyžadovány k provedení určitých úkonů.

Rádiový dálkový ovladač

Page 23
Klíče, dveře a okna 21
Můžete jej použít k ovládání:
■ Centrální zamykání
■ Mechanická ochrana proti odcizení
■ Alarm
■ Elektricky ovládaná okna
Rádiové dálkové ovládání má dosah cca 5 metrů. Provozní dosah může být omezen vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně.
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
■ Je překročen dosah
■ Příliš nízké napětí baterie
■ Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače v době, kdy je mimo dosah, což bude vyžadovat opětovnou synchronizaci
■ Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém centrálního zamykání, automaticky se krátkodobě přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem
Odemknutí 3 22.
Základní nastavení
Některá nastavení lze změnit v nabídce Nastavení v informačním displeji. Přizpůsobení vozidla 3 109.
Výměna baterie rádiového dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí provozní dosah.
Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku. Vyměňte baterii (typ baterie CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku a proveďte synchronizaci.
Klíč s nevýklopnou planžetou Baterii nechte vyměnit v servisní dílně.
Page 24
22 Klíče, dveře a okna
Synchronizace rádiového dálkového ovladače
Po výměně akumulátoru odemkněte dveře klíčem v zámku dveří řidiče. Po zapnutí zapalování dojde k synchronizaci s rádiovým dálkovým ovladačem.

Nastavení uložená v paměti

Když je klíč vytažen ze spínače zapalování, jsou pro daný klíč automaticky uložena následující nastavení:
■ Osvětlení
■ Informační a zábavní systém (pouze CD 400)
■ Centrální zamykání
■ Komfortní nastavení
Uložená nastavení jsou automaticky použita při příštím vložení naučeného klíče do spínače zapalování a po otočení do polohy 1 3 133.
Předpokladem je to, že Personalization by driver (Přizpůsobení řidičem) se aktivuje
s osobním nastavením grafického informačního displeje. To musí být nastaveno pro každý používaný klíč. Ve vozidlech vybavených barevným informačním displejem je personalizace stále aktivována.
Přizpůsobení vozidla 3 109.

Systém centrálního zamykání

Odemyká a zamyká dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zatažením za vnitřní kliku dveří se příslušné dveře odemknou. Opakovaným zatažením za kliku se dveře otevřou.
Poznámky V případě nehody při které došlo k naplněním airbagu nebo aktivaci předpínače pásu se vozidlo automaticky odemkne.
Odemknutí
Stiskněte tlačítko c. Na výběr máte dvě nastavení:
Jedním stisknutím tlačítka c se odemknou pouze dveře řidiče a dvířka palivové nádrže. Opakovaným stisknutím tlačítka c se odemknou všechny dveře a zavazadlový prostor,
nebo
jedním stisknutím tlačítka c se odemknou všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Page 25
Klíče, dveře a okna 23
Uvedené nastavení může být změněno v nabídce Nastavení v informačním displeji. Přizpůsobení vozidla 3 109.
Nastavení může být uloženo pro použitý klíč.
Nastavení uložená v paměti 3 22.
Zamknutí
Zavřete dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Stiskněte tlačítko e. Nejsou-li dveře řidiče správně
zavřené, centrální zamykání nebude fungovat.
Odemykání a otevírání dveří zavazadlového prostoru
Stisknutím tlačítka c při vypnutém zapalování odemkne všechny dveře. Dveře zavazadlového prostoru povolí odemknutí a otevření stisknutím dotykového spínače pod lištou dveří zavazadlového prostoru.
Tlačítko centrálního zamykání
Z prostoru pro cestující zamyká a odemyká všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Stiskněte tlačítko centrálního zamykání: dveře se zamknou nebo odemknou. Pokud jsou dveře uzamknuty, LED dioda v tlačítku svítí.
Po uzamknutí pomocí rádiového dálkového ovládání se LED dioda v tlačítku rozsvítí na cca. 2 minuty.
Page 26
24 Klíče, dveře a okna
Porucha systému dálkového ovládání
Odemknutí
Ručně odemkněte dveře řidiče otočením klíče v zámku. Zapněte zapalování a stisknutím tlačítka centrálního zamykání odemkněte všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zapnutím zapalování vypněte mechanickou ochranu proti odcizení 3 28.
Zamknutí Zavřete dveře řidiče, otevřete dveře spolujezdce, stiskněte tlačítko centrálního zamykání. Vozidlo se zamkne. Zavřete dveře spolujezdce.
Výpadek centrálního zamykání
Odemknutí Ručně odemkněte dveře řidiče otočením klíče v zámku. Ostatní dveře můžete odemknout opakovaným zatažením za vnitřní kličku. Zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže zůstanou zamknuté.
Zapnutím zapalování deaktivujete ochranu proti odcizení 3 28.
Zamknutí
Zasuňte klíč do otvoru nad zámkem na vnitřní straně dveří a nastavte zámek stisknutím dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zavřete dveře. Tento postup je nutné provést u každých dveří. Dveře řidiče je také možné zamknout zvenku pomocí klíče. Dvířka palivové nádrže a dveře zavazadlového prostoru není možné zamknout.
Page 27
Klíče, dveře a okna 25

Automatické zamknutí

Automatické zamknutí po vyjetí
Pokud rychlost vozidla překročí 4 km/h, vozidlo se automaticky zamkne. Vozidlo nelze zvenku otevřít. Navíc nelze zevnitř otevřít zadní dveře, pokud je rychlost vozidla větší než 4 km/h.
Zelená LED dioda signalizuje, že dveře lze zevnitř otevřít:
Uchopením vnitřní kliky zadních dveří aktivujte snímač přiblížení a poté za kliku zatáhněte.
Pokud je rychlost vozidla menší než 4 km/h, lze dveře zvenku otevřít po:
■ otevření jakýchkoliv dveří zevnitř
■ stisknutí tlačítka centrálního
zamykání c
Výstraha
Automatické zamknutí je aktivní pouze při zapnutém zapalování.
Porucha v systému automatického zamykání
V případě poruchy sytému se v bloku přístrojů rozsvítí kontrolka ^ a zazní výstražná zvonkohra, aby signalizovaly, že zadní dveře nejsou zajištěné proti otevření. Informujte spolucestující, aby se vyvarovali doteku klik dveří.
Okamžitě zastavte a v obou zadních dveřích zapněte dětské pojistky. Pokud je dětská pojistka již zapnuta, nejdříve ji vypněte a poté znovu zapněte. Jakmile jsou obě dětské pojistky zapnuty, zelené LED diody zhasnou a výstražná zvonkohra přestane znít. Zatažením za vnitřní
kliky zadních dveří zkontrolujte, zda jsou dveře zevnitř uzamčeny. Obraťte se na servis.
Automatické opětovné zamknutí po odemčení
Krátce po odemčení pomocí dálkového ovládání se všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže automaticky znovu zamknou, pokud žádné dveře nebyly otevřeny.

Dětské zámkové pojistky

Page 28
26 Klíče, dveře a okna
9 Varování
Pokud na zadních sedadlech sedí děti, použijte dětské zámkové pojistky.
Použitím klíče nebo vhodného šroubováku otočte dětskou pojistku v zadních dveřích do vodorovné polohy. Zelená LED dioda zhasne. Dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít. Otočením dětské pojistky do svislé polohy tuto funkci vypnete.

Dveře

Zadní dveře

9 Varování
Věnujte pozornost ostatním osobám při současném nastupování a vystupování z předního i zadního sedadla.
Používejte pouze připravené maldo.
Zadní dveře jsou vybaveny funkcí automatického zamykání 3 25.

Zavazadlový prostor

Dveře zavazadlového prostoru
Otevření
Po odemknutí vozidla stiskněte dotykový spínač pod výliskem dveří zavazadlového prostoru a otevřete dveře zavazadlového prostoru.
Centrální zamykání 3 22.
Page 29
Klíče, dveře a okna 27
Zavření
Použijte jednu z vnitřních kliček. Během zavírání nestiskněte
dotykovým spínač pod lištou, neboť by tím došlo k opětovnému odemknutí dveří zavazadlového prostoru.
Centrální zamykání 3 22.
Obecné rady pro ovládání dveří zavazadlového prostoru
9 Varování
Při přepravě objemných předmětů nejezděte s otevřenými nebo pootevřenými dveřmi zavazadlového prostoru, protože by do vozidla mohly vnikat toxické výfukové plyny, které nelze vidět a cítit. Mohli by přivodit bezvědomí nebo i smrt.
Výstraha
Před otevřením dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte překážky jako jsou vrata garáže, aby jste zabránili poškození dveří zavazadlového prostoru. Vždy zkontrolujte oblast pohybu nad a pod dveřmi zavazadlového prostoru.
Poznámky Montáž určitého těžkého příslušenství na dveře zavazadlového prostoru může mít nepříznivý vliv na jejich setrvání v otevřené poloze.
Page 30
28 Klíče, dveře a okna

Zabezpečení vozidla

Mechanická ochrana proti odcizení

9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle zůstávají cestující! Dveře není možno zevnitř odemknout.
Systém natrvalo zamkne (deadlock) všechny dveře. Všechny dveře musejí být zavřené, jinak nemůže být systém aktivován.
Jestliže bylo zapnuté zapalování, musejí být dveře řidiče jednou otevřeny a zavřeny, aby mohl být vůz zajištěn.
Odemknutím vozidla se deaktivuje mechanická ochrana proti odcizení. Toto není možné pomocí tlačítka centrálního zamykání.
Zapnutí
Dvakrát stiskněte e na dálkovém ovladači během 10 sekund.

Systém alarmu

Alarm začleňuje mechanickou ochranu proti odcizení a tyto systémy pracují společně.
Sleduje:
■ Dveře, výklopná záď, kapota
■ Zapalování Odemknutím vozidla se oba systémy
současně deaktivují.
Stavová LED
Stavová LED dioda je včleněna do tlačítka centrálního zamykání.
Stav během prvních 10 sekund po zapnutí systému alarmu:
LED svítí Dioda LED rychle bliká
Stav po spuštění alarmu: Dioda LED
bliká pomalu
= test, zpoždění při
zapnutí.
= dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou zcela zavřeny nebo porucha systému.
= alarm je spuštěn.
Page 31
Klíče, dveře a okna 29
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Poplach
Pokud je alarm spuštěn, bude znít houkačka a současně budou blikat výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem.
Siréna alarmu může být deaktivována stisknutím jakéhokoliv tlačítka na dálkovém ovladači nebo zapnutím zapalování.
Alarm může být deaktivován pouze stisknutím tlačítka c nebo zapnutím zapalování.
Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil, poznáte podle varovné zprávy nebo varovného kódu, který se na informačním centru řidiče objeví po zapnutí zapalování.
Zprávy vozidla 3 103.

Imobilizér

Systém je součástí spínače zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování kontrolka d bliká, došlo k poruše v systému; motor nemůžete nastartovat. Vypněte zapalování a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka d stále bliká, pokuste se motor nastartovat rezervním klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 28.
Kontrolka d 3 98.

Vnější zrcátka

Vydutý tvar

Vyduté vnější zrcátko obsahuje asferickou oblast a snižuje výskyt mrtvých bodů. Tvar zrcátka způsobuje, že se objekty jeví jako menší, což bude mít vliv na schopnost odhadovat vzdálenosti.

Elektrické nastavení

Vyberte odpovídající zpětné zrcátko otočením ovladače doleva (L) nebo doprava (R). Poté nakloněním ovladače nastavte zrcátko.
Page 32
30 Klíče, dveře a okna
V poloze 0 není vybráno žádné zpětné zrcátko.

Sklopení

S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější zpětná zrcátka vyklopí ze své normální polohy. Lehkým tlakem na těleso zpětného zrcátka lze zrcátko vrátit zpět do původní polohy.

Vyhřívaná zrcátka

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü. Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby.

Vnitřní zrcátka

Manuální změna odrazivosti

Za účelem snížení oslňování otočte páčku na spodní straně tělesa zrcátka.
Page 33
Klíče, dveře a okna 31

Automatická změna odrazivosti

V noci je automaticky sníženo oslnění vozidly jedoucími za Vámi.

Okna

Čelní sklo

Čelní sklo odrážející teplo
Vrstva na čelním skle odrážejícím teplo odráží sluneční záření. Dále se mohou od skla odrážet datové signály, např. z jednotek pro registraci mýtného.
Vyznačené plochy na čelním skle nejsou touto vrstvou pokryty. Zařízení používaná k elektronické registraci dat a platbě poplatků se musí
připevnit do těchto míst. Jinak by se mohlo stát, že registrace dat nebude probíhat správně.
Nálepky na čelní sklo
Nelepte na čelní sklo do prostoru vnitřního zrcátka dálniční nálepky apod. Mohlo by dojít k zakrytí detekční zóny snímače a k omezení výhledu kamery v tělesu zrcátka.

Manuálně ovládaná okna

Okna dveří je možné otevírat nebo zavírat pomocí spouštěčů oken.

Elektricky ovládaná okna

9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných oken buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem.
Jestliže přepravujete na zadních sedadlech děti, zapněte dětskou bezpečnostní pojistku elektricky ovládaných oken.
Page 34
32 Klíče, dveře a okna
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Elektricky ovládaná okna je možné ovládat:
■ při zapnutém zapalování
■ během 10 minut po vypnutí zapalování
■ během 5 minut po otevření nebo zavření dveří
Po vypnutí zapalování je ovládání oken vypnuto, jakmile je vozidlo uzamčeno rádiovým dálkovým ovladačem.
Použitím spínače pro příslušné okno je stačením otevřete nebo zatažením zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením k první zarážce: okno se pohybuje nahoru nebo dolů dokud je spínač používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením k druhé zarážce a poté uvolněním: okno se automaticky pohybuje nahoru nebo dolů se zapnutou bezpečnostní funkcí. Použití spínače ještě jednou ve stejném směru zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání narazí na překážku, zastaví se ihned jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud byste měli problémy se zavíráním kvůli mrazu apod., zapněte zapalování, potom potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Okno se pohybuje nahoru bez povolené bezpečnostní funkce. Uvolnění spínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních oken
Page 35
Klíče, dveře a okna 33
Stačením spínače z vypnete elektricky ovládaná okna zadních dveří, dioda LED se rozsvítí. Opětovným stlačením z se znovu zapnou.
Ovládání oken zvenku
Okna je možné zvenku dálkově ovládat.
Stisknutím a podržením tlačítka c otevřete okna.
Stisknutím a podržením tlačítka e zavřete okna.
Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu, vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky ovládaných oken
Pokud okno nelze automaticky zavřít (např. po odpojení akumulátoru vozidla), na informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva nebo výstražný kód.
Zprávy vozidla 3 103. Elektroniku okna aktivujte
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte a podržte spínač dokud se okno neuzavře a poté ho podržte ještě další 2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé okno.

Vyhřívání zadního skla

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü. Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby.
V závislosti na typu motoru se vyhřívání zadního skla automaticky zapne, když probíhá čištění filtru pevných částic.

Sluneční clony

Sluneční clony lze sklopit dolů nebo do strany, jako ochranu před slunečním svitem.
Page 36
34 Klíče, dveře a okna
Pokud mají sluneční clony zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené.
Držák vstupenek je umístěn na zadní straně sluneční clony.

Střecha

Střešní okno

Na střešní okno nenalepujte žádné nálepky. Nezakrývejte vozidlo plachtou.
Sluneční clona
Sluneční clona se ovládá elektricky.
Jemné stačení tlačítka G nebo H k první zarážce: sluneční clona se otevírá nebo zavírá tak dlouho, dokud je spínač používán.
Silnější stačení tlačítka G nebo H k druhé zarážce a poté uvolnění: sluneční clona se automaticky otevře nebo zavře. Použití spínače ještě jednou zastaví pohyb.
Bezpečnostní funkce
Když sluneční clona při automatickém zavírání narazí na překážku, ihned se zastaví a opět se otevře.
Funguje pohotovostně
Při spínači zapalování v poloze 1 lze sluneční clonu ovládat 3 133.
Inicializace po výpadku napájení
Po výpadku napájení lze ovládat sluneční clony jen v omezeném rozsahu. Požádejte o provedení inicializace ve své dílně.
Page 37
Sedadla, zádržné prvky 35

Sedadla, zádržné prvky

Opěrky hlavy ................................ 35
Přední sedadla ............................ 37
Zadní sedadla .............................. 42
Bezpečnostní pásy ...................... 45
Systém airbagů ............................ 49
Dětské zádržné prvky .................. 53

Opěrky hlavy

Poloha
9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud není možné takto opěrku nastavit, musíte ji pro velmi vysoké cestující
vysunout do nejvyšší polohy a pro velmi malé cestující zasunout do nejnižší polohy.
Nastavení
Opěrky hlavy na předních sedadlech
Nastavení výšky Stiskněte uvolňovací tlačítko, nastavte výšku a zablokujte.
Page 38
36 Sedadla, zádržné prvky
Vodorovné nastavení
Chcete-li nastavit opěrku ve vodorovném směru, potáhněte ji dopředu. Může zaklesnout v několika polohách.
Zatažením dopředu až nadoraz a uvolněním se opěrka hlavy vrátí do své polohy zcela vzadu.
Opěrky hlavy na zadních sedadlech
Nastavení výšky Vytáhněte opěrku hlavy nahoru nebo stisknutím obou západek opěrku uvolněte a zatlačte ji dolu.

Aktivní opěrky hlavy

V případě nárazu zezadu se přední části aktivních opěrek hlavy mírně posunou dopředu. Tím je hlava podepřena, takže je sníženo riziko zranění krční páteře.
Poznámky Schválené příslušenství se smí připojit pouze v případě, že se sedadlo nepoužívá.
Page 39
Sedadla, zádržné prvky 37

Přední sedadla

Poloha sedadla

9 Varování
Jezděte pouze se správně nastaveným sedadlem.
Seďte tak, aby Vaše pánev byla co
■ možná nejblíže k opěradlu. Nastavte vzdálenost mezi sedadlem a pedály tak, aby byly při sešlápnutí pedálů nohy mírně
pokrčené. Posuňte sedadlo předního spolujezdce co nejdále dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte sklon opěradla tak, abyste mohli snadno dosáhnout na volant s mírně pokrčenými pažemi. Při otáčení volantem udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte opěradlo příliš dozadu. Doporučujeme maximální sklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 81.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko, abyste měli jasný výhled na všech stranách a na veškeré displeje přístrojů. Mezi hlavou a střešním rámem by měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce spočívat na sedadle bez zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 35.
■ Nastavte výšku bezpečnostního pásu 3 46.
■ Nastavte stehenní oporu tak, aby byla mezi okrajem sedadla a kolení jamkou mezera široká přibližně dva prsty.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře.

Nastavení sedadla

9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla během jízdy, jelikož by se jejich pohyb mohl stát nekontrolovatelným.
Page 40
38 Sedadla, zádržné prvky
Poloha sedadla
Zatáhněte za rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť.
Opěradla sedadel
Zatáhněte za páčku, nastavte sklon a páčku uvolněte. Umožněte opěradlu se slyšitelně zajistit.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou nahoru = sedadlo výše
dolu = sedadlo níže
Page 41
Sedadla, zádržné prvky 39
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou nahoru = přední část sedadla je
výše
dolu = přední část sedadla je
níže
Bederní opěrka
Bederní opěrku nastavte čtyřcestným spínačem, aby vyhovovala Vašim požadavkům.
Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů: zatlačte spínač nahoru nebo dolů.
Zvětšení nebo zmenšení bederní opěrky: zatlačte spínač dopředu nebo dozadu.
Nastavitelná stehenní opora
Zatáhněte za rukojeť a posuňte stehenní oporu.
Page 42
40 Sedadla, zádržné prvky

Loketní opěrka

Odnímatelná loketní opěrka
Loketní opěrka poskytuje úložný prostor.
Odkládací prostor 3 62.
Montáž loketní opěrky na středovou konzolu
Stiskněte zadní tlačítko a zasuňte zadní vodicí čepy do horních vodítek. Uvolněte tlačítko.
Sklopte přední část loketní opěrky. Silněji zatáhněte za přední rukojeť a zasuňte přední vodicí čepy do horních vodítek. Uvolněte rukojeť. Pohybujte loketní opěrkou dokud se slyšitelně nezajistí.
Poznámky Namontujte loketní opěrku ve směru zobrazeném na ilustraci. Jinak se může stát, že loketní opěrka nezaklesne správně na místo.
Page 43
Sedadla, zádržné prvky 41
Posouvání loketní opěrky
Mírně zatáhněte za přední rukojeť a posuňte loketní opěrku do požadované polohy. Uvolněte rukojeť. Pohybujte loketní opěrkou dokud se slyšitelně nezajistí.
Pokud je držák nápojů nasazen v dolním vodítku, ujistěte se, že rámeček držáku nápojů je ve výchozí poloze.
Poznámky Pokud se na loketní opěrku působí příliš velkým zatížením, může se odjistit. Lehkost posunu může být omezena. Loketní opěrku nadzvedněte, aby se znovu zajistila.
Odkládací schránka v loketní opěrce 3 62.
Držáky nápojů 3 60.
Vyjmutí loketní opěrky Silněji zatáhněte za přední rukojeť a zvedněte přední část loketní opěrky. Stiskněte zadní tlačítko a vyjměte loketní opěrku.
Loketní opěrku lze také nasadit na sklopené prostřední zadní sedadlo 3 44.

Topení

Nastavte vyhřívání na požadované nastavení jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka ß daného sedadla. Kontrolka v tlačítku signalizuje nastavení.
Dlouhodobé používání nejvyšší úrovně se nedoporučuje pro osoby s citlivou pokožkou.
Vyhřívání sedadla funguje pouze při nastartovaném motoru a v režimu Autostop.
Systém Stop-start 3 135.
Page 44
42 Sedadla, zádržné prvky

Zadní sedadla

Nastavení sedadla
9 Varování
Jezděte pouze s vnějšími sedadly zajištěnými ve vodících kolejničkách.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla během jízdy, jelikož by se jejich pohyb mohl stát nekontrolovatelným.
Zadní vnější sedadla lze samostatně posunout dopředu nebo dozadu. Sedadla jsou posuvná v podélném a šikmém směru.
V podélném směru lze sedadla zajistit v mezipolohách.
Zatáhněte za rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť a umožněte sedadlu se zajistit.
Systém přizpůsobitelných sedadel (FlexSpace)
Zadní řadu sedadel lze nastavit s dvěma sedadly poskytujícími maximální prostor k sezení v poloze 1, nebo se třemi sedadly v poloze 2. V poloze 1 je prostřední sedadlo sníženo.
Vnější sedadla lze posunout dopředu do polohy 3.
Page 45
Sedadla, zádržné prvky 43
Posunutí sedadel do polohy 1
Zatáhněte za popruh a sklopte dolů prostřední sedadlo.
Zatáhněte za rukojeť a posuňte sedadlo šikmo dozadu do polohy 1. Sedadlo je automaticky vedeno směrem dovnitř. Uvolněte rukojeť a umožněte sedadlu se zajistit.
Posunutí sedadel do polohy 2
Zatáhněte za rukojeť a posuňte sedadlo šikmo dopředu do polohy 2. Sedadlo je automaticky vedeno směrem ven. Uvolněte rukojeť a umožněte sedadlu se zajistit.
9 Varování
Před zvedáním opěradla zadního sedadla uprostřed oddělte loketní opěrku.
Loketní opěrka 3 40.
Zatáhněte za popruh a zvedněte prostřední sedadlo.
Pokud jsou vnější sedadla posunuta dopředu do polohy 3, není prostřední sedadlo použitelné.
Page 46
44 Sedadla, zádržné prvky

Loketní opěrka

Držák loketní opěrky lze nasadit na opěradlo prostředního sedadla. K tomuto držáku lze připevnit odnímatelnou loketní opěrku.
Nasazení držáku
Zatáhněte za popruh a sklopte dolů prostřední sedadlo 3 42.
Vložte háčky držáku do úchytů opěradla a zatlačte držák dopředu.
Uzamkněte držák otočením klíče zapalování v zámku po směru hodinových ručiček. Držák je správně uzamknut, pokud je viditelná zelená značka.
Přimontujte loketní opěrku k držáku. Loketní opěrka 3 40.
Připojení loketní opěrky k držáku
Stiskněte přední tlačítko a zasuňte přední vodicí čepy do vodítek. Pohybujte loketní opěrkou dokud se slyšitelně nezajistí. Uvolněte tlačítko.
Page 47
Sedadla, zádržné prvky 45
Sklopte zadní část loketní opěrky. Silněji zatáhněte za zadní rukojeť a zasuňte zadní vodicí čepy do vodítek. Uvolněte rukojeť.
Poznámky Namontujte loketní opěrku ve směru zobrazeném na ilustraci. Jinak se může stát, že loketní opěrka nezaklesne správně na místo.
Vyjmutí loketní opěrky
Silněji zatáhněte za zadní rukojeť a zvedněte zadní část loketní opěrky. Stiskněte přední tlačítko a vyjměte loketní opěrku.
Vyjmutí držáku
Odemkněte držák otočením klíče zapalování v zámku proti směru hodinových ručiček. Držák je odemknut, pokud je viditelná červená značka.
Zatlačte držák dozadu a vyjměte jej.

Bezpečnostní pásy

Bezpečnostní pásy se zablokují během prudkého zrychlení nebo zpomalení vozidla, čímž udržují sedící cestující v poloze. Proto je značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané osoby ohrožují spolucestující i samy sebe.
Page 48
46 Sedadla, zádržné prvky
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy jen pro jednu osobu. Dětský zádržný systém 3 53.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození, znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po nehodě nechte v servisu vyměnit bezpečnostní pásy a aktivované předpínače pásů.
Poznámky Ujistěte se, že bezpečnostní pásy nejsou poškozeny botami nebo ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního pásu X 3 93.
Omezovače tahu bezpečnostních pásů
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během kolize prostřednictvím postupného uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.
9 Varování
Nesprávná manipulace (např. demontáž nebo montáž pásů) může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým svícením kontrolky v 3 93.
Aktivované předpínače bezpečnostních pásů se musí vyměnit v servisu. Předpínače bezpečnostních pásů se mohou aktivovat pouze jednou.
Poznámky Neupevňujte ani neinstalujte příslušenství nebo jiné předměty, které by mohly narušovat činnost předpínačů bezpečnostních pásů. Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů bezpečnostních pásů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla.

Tříbodový bezpečnostní pás

Zapnutí bezpečnostního pásu
Vytáhněte pás z navíječe, veďte nepřekroucený pás přes tělo a vložte zámkovou sponu do zámku pásu. Během jízdy pravidelně utahujte pánevní část pásu tím, že zatáhnete za ramenní část pásu.
Page 49
Sedadla, zádržné prvky 47
Připomenutí bezpečnostního pásu 3 93.
Volný nebo objemný oděv brání správnému přilehnutí pásu k tělu. Neumisťujte předměty, jako např. kabelky nebo mobilní telefony, mezi pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých nebo křehkých předmětech v kapsách Vašeho oděvu.
Nastavení výšky
1. Povytáhněte pás.
2. Stiskněte tlačítko.
3. Nastavte výšku a zajistěte.
Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk nebo horní část paže.
Neprovádějte nastavování během jízdy.
Page 50
48 Sedadla, zádržné prvky
Rozepnutí bezpečnostního pásu
Abyste bezpečnostní pás rozepnuli, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu.
Bezpečnostní pásy na zadních sedadlech
Zadní sedadlo uprostřed je vybaveno speciálním trojbodovým pásem.
Vytáhněte zámkové spony ze střešního držáku pásu.
Zajistěte dolní zámkovou sponu v pravé přezce (1) na prostředním sedadle. Vyjměte horní zámkovou sponu z držáku, veďte pás (nepřekroucený) přes rameno a pánevní oblast a zajistěte sponu v levé přezce (2) na prostředním sedadle.
Abyste rozepnuli bezpečnostní pás, nejdříve stiskněte tlačítko na levé přezce (2) a vyjměte horní zámkovou sponu. Poté stiskněte tlačítko na pravé přezce (1) a vyjměte dolní zámkovou sponu. Bezpečnostní pás se automaticky navine.
Zatlačte horní zámkovou sponu do držáku. Přeložte dohromady zajištěné zámkové spony proti bezpečnostnímu pásu.
Page 51
Sedadla, zádržné prvky 49
Vložte držák bezpečnostního pásu, s dolní zámkovou sponou směřující vpřed, do střechy.
Používání bezpečnostního pásu během těhotenství
9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému na břicho, musí být pánevní pás umístěný přes pánev.

Systém airbagů

V závislosti na rozsahu výbavy se systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se airbagy v řádu milisekund. Také velmi rychle splasknou, takže je to někdy během kolize nezaznamenatelné.
9 Varování
Při nesprávné manipulaci se systémy airbagů může dojít k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky Řídící elektronika předpínačů bezpečnostních pásů a systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Do této oblasti neumísťujte žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nic nelepte ani je nezakrývejte jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v servisu. Kromě toho může
být nutné nechat vyměnit volant, palubní desku, části obložení, těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 93.

Systém čelních airbagů

Systém čelních airbagů se skládá z jednoho airbagu ve volantu a jednoho v přístrojové desce na straně předního spolujezdce. Poznáte je podle slova AIRBAG.
Page 52
50 Sedadla, zádržné prvky
Bezpečnostní pás správně upevněte a bezpečně zajistěte. Pouze potom je airbag schopen poskytovat ochranu.

Boční airbagy

Na boku přístrojové desky je rovněž výstražná nálepka, která je viditelná při otevřených dveřích předního spolujezdce. Tato nálepka se může nacházet také na sluneční cloně spolujezdce vpředu.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a hlavy cestujících na předních sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována pouze se sedadlem ve správné poloze 3 37.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Systém bočních airbagů se skládá z airbagu v opěradle každého předního sedadla. Poznáte je podle slova AIRBAG.
Boční airbagy se naplní v případě bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Page 53
Sedadla, zádržné prvky 51
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky Používejte pouze ochranné potahy sedadel, které byly pro vozidlo schváleny. Dbejte na to, abyste airbagy nezakryli.

Systém hlavových airbagů

Systém hlavových airbagů se skládá z airbagu v rámu střechy na každé straně. Poznáte je podle slova AIRBAG na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění hlavy při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Háčky ve střešním rámu jsou vhodné pouze pro zavěšení lehkých částí oděvu bez ramínek. V těchto kusech oděvu nenechávejte žádné předměty.

Vypnutí airbagu

Pokud je dětský zádržný systém umístěn na tomto sedadle, musí být systém airbagu předního spolujezdce vypnut. Systémy bočního airbagu, hlavového airbagu, předpínačů pásů a všech airbagů sedadla řidiče zůstanou aktivní.
Page 54
52 Sedadla, zádržné prvky
Systém airbagu předního spolujezdce může být vypnut klíčem ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč od vozidla:
= airbag předního spolujezdce
*
je vypnut a v případě nehody se nenaplní. Na středové konzole se trvale rozsvítí kontrolka *. Dětský zádržný systém může být nainstalován podle tabulky umístění dětských zádržných systémů 3 55. Dospělé osobě není povoleno obsadit sedadlo předního spolujezdce.
V
= airbag předního spolujezdce
je aktivován. Dětský zádržný systém nesmí být nainstalován.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém na sedadle se zapnutým airbagem předního spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby na sedadle s vypnutým airbagem předního spolujezdce.
Jestliže se kontrolka V rozsvítí po zapnutí zapalování na cca. 60 sekund, v případě kolize se nafoukne systém airbagu předního spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí obě kontrolky, nastala v systému porucha. Stav systému není rozpoznatelný, proto není povoleno žádné osobě
Page 55
Sedadla, zádržné prvky 53
obsadit sedadlo předního spolujezdce. Obraťte se okamžitě na servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny. Kontrolka vypnutí airbagu 3 94.

Dětské zádržné prvky

Dětské zádržné systémy

Doporučujeme dětský zádržný systém Opel DUO, který je upraven specificky pro toto vozidlo.
Při používání dětského zádržného systému Opel DUO posuňte zadní vnější sedadla do polohy 2 3 42. Doporučujeme upevnit dětský zádržný systém Opel DUO pomocí kombinace následujících bezpečnostních systémů:
ISOFIX
Tříbodový bezpečnostní pás
Top-Tether
Page 56
54 Sedadla, zádržné prvky
Při používání dětského zádržného systému věnujte pozornost následujícímu způsobu používání a instalačním pokynům a také pokynům dodaným spolu s dětským zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na určitých sedadlech zakázáno používat dětské zádržné systémy.
9 Varování
Při používání dětského zádržného systému na sedadle předního spolujezdce musí být vypnut systém airbagů sedadla předního spolujezdce; pokud se tak nestane, aktivace airbagů představuje nebezpečí smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě, že jsou na sedadle předního spolujezdce použity dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 51.
Volba vhodného zádržného systému
Nejvhodnější místo pro upevnění dětského zádržného systému jsou zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá, je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání.
Vhodné zádržné systémy splňují požadavky normy ECE 44-03 nebo ECE 44-04. Informace o použití dětských zádržných systémů najdete v místních zákonech a předpisech.
Ujistěte se, že instalovaný dětský zádržný systém je kompatibilní s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského zádržného systému ve vozidle je správné.
Dovolte dětem nastupovat a vystupovat z vozidla pouze na straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě nepoužíváte, zajistěte jej bezpečnostním pásem nebo vyjměte z vozidla.
Poznámky Na dětský zádržný systém nic nelepte ani jej nezakrývejte jiným materiálem.
Dětský zádržný systém, ve kterém sedělo při nehodě dítě, musíte vyměnit.
Page 57

Místa pro instalaci dětských zádržných systémů

Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let
Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky
Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let
Sedadlo předního spolujezdce
X
X
X
1
U
1
U
1
U
X X
X X
Na vnějších zadních sedadlech
4
U2,
4
U2,
4
U2,
4
U
4
U
Sedadla, zádržné prvky 55
Na prostředním zadním sedadlezapnutý airbag vypnutý airbag
3
U
3
U
3
U
3
U
3
U
Page 58
56 Sedadla, zádržné prvky
1
= Pouze pokud je vypnut systém airbagu sedadla předního spolujezdce. Pokud je dětský zádržný systém zajištěn
tříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte sedadlo do nejvyšší polohy a ujistěte se, že bezpečnostní pás vede od horního ukotvení směrem vpřed. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.
2
= Sedadlo s ISOFIX a upevňovacími držáky Top-Tether.
3
= Pouze pokud jsou vnější sedadla v jedné rovině s prostředním sedadlem (poloha 2, 3 42).
4
= Pouze pokud jsou vnější sedadla v poloze 1 nebo 2, 3 42. U = Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. X = V této hmotnostní a věkové kategorii není povolen žádný dětský zádržný systém.
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorie
Velikostní kategorie Úchyt
Sedadlo předního spolujezdce
Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X
Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
Na vnějších zadních sedadlech
1, 2
Na prostředním zadním sedadle
Page 59
Sedadla, zádržné prvky 57
IL = Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐
louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.
IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.
X = V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.
1
= Pouze pokud jsou vnější sedadla v poloze 1 nebo 2, 3 42.
2
= Pouze dětský zádržný systém Opel DUO: Pokud je sedák zajištěn dle doporučení 3 53, musí být vnější sedadla
v poloze 2 3 42.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3 = Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. B - ISO/F2 = Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. B1 - ISO/F2X = Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. C - ISO/R3 = Dětský zádržný systém obrácený dozadu pro největší děti v hmotnostní kategorii do 13 kg. D - ISO/R2 = Dětský zádržný systém obrácený dozadu pro menší děti v hmotnostní kategorii do 13 kg. E - ISO/R1 = Dětský zádržný systém obrácený dozadu pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 60
58 Sedadla, zádržné prvky

Dětské zádržné systémy ISOFIX

Upevněte dětské zádržné systémy ISOFIX, schválené pro toto vozidlo, k upevňovacím držákům ISOFIX. Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX specifické pro vozidlo jsou označeny v tabulce IL.
ISOFIX upevňovací držáky jsou označeny na opěradle značkou.

Top-tether upevňovací poutka

Upevňovací poutka pro uchycení horními popruhy jsou označeny symbolem : dětské sedačky.
Kromě upevnění ISOFIX upevněte popruh horního uchycení k upevňovací poutkům pro uchycení horními popruhy. Popruh musí být vedený mezi dvěmi vodícími tyčemi opěrky hlavy.
Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX univerzální kategorie jsou označeny v tabulce IUF.
Page 61
Úložné prostory 59

Úložné prostory

Úložné schránky .......................... 59
Zavazadlový prostor .................... 72
Systém střešních nosičů .............. 78
Informace o nakládání ................. 79

Úložné schránky

9 Varování
Neukládejte do úložných schránek těžké a ostré předměty. V opačném případě by se při prudkém zabrzdění, náhlé změně směru nebo při nehodě mohlo otevřít víko úložné schránky a předměty, které z této schránky vypadnou, by mohly cestující zranit.

Odkládací schránka v palubní desce

Odkládací schránka v palubní desce je vybavená držákem tužky a mincí.
Uvnitř odkládací schránky v palubní desce je přihrádka pro uživatelskou příručku. Zatáhnutím za výčnělek přihrádku otevřete.
Pokud je vozidlo v pohybu, musí být odkládací schránka v palubní desce uzavřena.
Page 62
60 Úložné prostory

Držáky nápojů

Na středové konzole se nachází držák nápojů.
Odnímatelný držák nápojů
Držák nápojů lze připevnit buď do horních nebo dolních vodítek v předním konzole.
Před použitím vyklopte rámeček z výchozí polohy.
Poznámky Pokud je držák nápojů nasazen v dolním vodítku a odnímatelná loketní opěrka v horním vodítku, ujistěte se před posunem jedné z částí, že rámeček je složen zpět do výchozí polohy. Jinak by mohlo dojít k poškození loketní opěrky a držáku nápojů, pokud posouváte jednu část nad druhou.
Loketní opěrka 3 40.
Nasazení držáku nápojů
Stiskněte tlačítka v přední i zadní části a zasuňte vodicí čepy do horních nebo dolních vodítek. Přední tlačítko musí být stačeno silněji. Uvolněte tlačítka a pohybujte držákem nápojů dokud se slyšitelně nezajistí.
Poznámky Namontujte držák nápojů ve směru zobrazeném na ilustraci. Jinak se může stát, že držák nápojů nezaklesne správně na místo.
Page 63
Úložné prostory 61
Posouvání držáku nápojů
Mírně stiskněte přední tlačítko a posuňte držáku nápojů do požadované polohy. Uvolněte tlačítko a pohybujte držákem nápojů dokud se slyšitelně nezajistí.
Vyjmutí držáku nápojů Stiskněte tlačítka v přední i zadní části a vyjměte držák nápojů. Přední tlačítko musí být stačeno silněji.
Držák nápojů na držáku loketní opěrky
Další držák nápojů je zabudován do držáku loketní opěrky na prostředním zadním sedadle.
Držák loketní opěrky 3 44.

Přední odkládací schránka

V blízkosti volantu se nachází odkládací schránka.

Úložný prostor pod sedadlem

Nadzvedněte schránku za vybrání v okraji a vytáhněte ven. Maximální zatížení: 3 kg. Pro zavření zatlačte zásuvku dovnitř a zajistěte.
Page 64
62 Úložné prostory

Odkládací schránka v loketní opěrce

Odkládací schránka v odnímatelné loketní opěrce
Stiskněte tlačítko a vyklopte víko loketní opěrky nahoru. Loketní opěrka poskytuje úložný prostor.
Loketní opěrku lze také nasadit na sklopené prostřední zadní sedadlo 3 44.

Zadní nosný systém

Zadní nosný systém (systém Flex­Fix) umožňuje připevnění jízdních kol k výsuvnému nosiči včleněnému do podlahy vozidla. Přeprava jiných předmětů není povolena.
Maximální zatížení zadního nosného systému je 40 kg. Maximální zatížení jízdním kolem je 20 kg.
Pokud se nepoužívá, lze zadní nosný systém zasunout zpět do podlahy vozidla.
Na jízdních kolech nesmí být žádné předměty, které by se během přepravy mohli uvolnit.
Výstraha
Nepřipevňujte k nosičům na jízdní kola jízdní kola s klikami pedálů z karbonu. Mohlo by dojít k poškození jízdních kol.
Vysouvání
Otevřete dveře zavazadlového prostoru.
9 Varování
Nikdo nesmí být v oblasti vysouvání zadního nosného systému, nebezpečí zranění.
Page 65
Úložné prostory 63
Zatáhněte za uvolňovací páčku směrem nahoru. Systém se uvolní a bude se rychle pohybovat směrem ven z nárazníku.
Zcela vytáhněte zadní nosný systém dokud neuslyšíte, že se zajistil.
Ujistěte se, že není možné zadní nosný systém zatlačit dovnitř bez opětovného zatažení za uvolňovací páčku.
9 Varování
Připevnit objekty na zadní nosný systém je dovoleno pouze, pokud byl systém správně zajištěn. Pokud se zadní nosný systém správně nezajistí, nepřipevňujte na něj žádné objekty. Vyhledejte pomoc v servisu.
Instalace koncových světel
Nejdříve z prohlubní vyjměte zadní (1) a poté přední (2) koncové světlo.
Page 66
64 Úložné prostory
Zcela otevřete držák světla na zadní straně koncového světla.
Zatlačte upínací páčku dolů a potlačte držák světla do uchycení tak, aby držák zaklesl.
Proveďte tento postup pro obě koncová světla.
Zajištění zadního nosného systému
Zkontrolujte pozici kabelu a světla a ujistěte se, že jsou správně umístěny a bezpečně zajištěny.
Nejdříve otočte na doraz pravou blokovací páčku (1) a poté levou blokovací páčku (2).
Page 67
Úložné prostory 65
Zadní nosný systém se zajistí, pokud jsou páčky nakloněny o cca 50°. Jinak není bezpečná funkce zaručena.
Poznámky Zavřete výklopnou záď.
Vyklopte držák značky vozidla
Vyklopte držák registračního čísla. Před prvním použitím zadního
nosného systému připevněte registrační číslo.
Vyklopení úchytů klik pedálů
Vyklopte nahoru jeden nebo oba úchyty klik pedálů dokud se nezajistí úhlopříčné podpěry.
Page 68
66 Úložné prostory
Přizpůsobení zadního nosného systému jízdnímu kolu
Vyjměte upevňovací prvky klik pedálů z úchytů klik pedálů.
Zatlačte na uvolňovací páčku na upevňovacích popruzích a sejměte upevňovací popruhy.
Stlačte uvolňovací páčku a vytáhněte úchyty kol.
Page 69
Úložné prostory 67
Příprava jízdního kola pro připevnění
Poznámky Maximální šířka kliky pedálu je 38,3 mm a maximální hloubka je 14,4 mm.
Natočte levý pedál (bez řetězového kola) kolmo dolu. Pedál na levé klice pedálu musí být vodorovně.
Přední jízdní kolo musí mít přední kolo na levé straně.
Zadní jízdní kolo musí mít přední kolo na pravé straně.
Připevnění jízdního kola na zadní nosný systém
Pokud má jízdní kolo zakřivenou kliku pedálu, zašroubujte zcela otočnou rukojeť úchytu kliky pedálu (pozice 1).
Pomocí otočné rukojeti na úchytu kliky pedálu přibližně přizpůsobte nastavitelnou jednotku úchytu kliky pedálu vyčnívání kliky pedálu.
Pokud má jízdní kolo rovnou kliku pedálu, vyšroubujte zcela otočnou rukojeť úchytu kliky pedálu (pozice 5).
Page 70
68 Úložné prostory
Naložte jízdní kolo. Klika pedálu musí být umístěna do otvoru úchytu kliky pedálu, jak je ukázáno na obrázku.
Výstraha
Ujistěte se, že se pedál nedotýká povrchu zadního nosiče. Jinak by během přepravy mohlo dojít k poškození startovací sady.
Seshora vložte upevňovací prvek kliky pedálu do vnějších kolejniček úchytu kliky pedálu a zasuňte ho dolu minimálně až pod zářezy.
Nasměrujte úchyty kol tak, aby jízdní kolo bylo zhruba ve vodorovné poloze. Vzdálenost mezi pedálem a dveřmi zavazadlového prostoru by měla být alespoň 5 cm.
Jízdní kolo musí mít obě kola v úchytech kol.
Připevněte kliku pedálu otáčením upevňovacího šroubu na upevňovacím prvku kliky pedálu.
Vyrovnejte jízdní kolo v podélném směru vozidla: Mírně povolte upevňovací prvek pedálu.
Pomocí otočné rukojeti na úchytu kliky pedálu jízdní kolo vyrovnejte do svislé polohy.
Page 71
Úložné prostory 69
Pokud si dvě jízdní kola navzájem překáží, lze vzájemné polohy jízdních kol upravovat nastavováním úchytů kol a otočné rukojeti na úchytu kliky pedálu, dokud se jízdní kola nepřestanou vzájemně dotýkat. Ujistěte se, že je zachována dostatečná vzdálenost od vozidla.
Rukou utáhněte upevňovací šroub upevňovacího prvku ložiskového pouzdra na maximum.
Pomocí upevňovacích popruhů zajistěte obě kola jízdního kola k úchytům kol.
Zkontrolujte jízdní kolo a ujistěte se o jeho zajištění.
Výstraha
Mezi jízdním kolem a vozidlem musí být mezera minimálně 5 cm. V případě potřeby uvolněte řídítka a otočte je stranou.
Nastavení úchytů kol a otočné rukojeti na úchytu kliky pedálu si poznamenejte a uschovejte pro každé jízdní kolo. Správné přednastavení ulehčí opětovné nakládání jízdního kola.
Poznámky Pro zlepšení viditelnosti doporučujeme připevnit na jízdní kolo úplně vzadu výstražnou značku.
Snímání jízdního kola ze zadního nosného systému
Povolte upevňovací popruhy obou kol jízdního kola.
Držte jízdní kolo, povolte upevňovací šroub upevňovacího prvku ložiskového pouzdra a poté upevňovací prvek ložiskového pouzdra zvedněte a vyjměte.
Page 72
70 Úložné prostory
Zasouvání zadního nosného systému
Zatlačte uchycení kliky pedálu do otvoru pro kliku pedálu - viz nákres.
Vložte upevňovací popruhy a zatáhněte je pevně směrem dolů až nadoraz.
Stiskněte uvolňovací páčku a zcela zasuňte úchyty kol až nadoraz.
Uvolněte zajišťovací páčku úhlopříčné podpěry a složte dolu oba úchyty klik pedálů.
9 Varování
Riziko sevření.
Sejměte registrační značku vozidla a sklopte dolu držák registrační značky.
Page 73
Zatlačte dolu blokovací páčku a vytáhněte oba držáky světel z úchytů.
Úložné prostory 71
Nejdříve otočte na doraz levou blokovací páčku (1) a poté pravou blokovací páčku (2).
Zavřete držáky světel na zadní straně koncových světel.
Nejdříve umístěte přední koncové světlo (1) a potom zadní koncové světlo (2) do prohlubně a zatlačte je dolů až nadoraz. Aby se předešlo poškození, zasuňte kabely po celé délce do všech vedení.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru.
Potlačte uvolňovací páku nahoru a podržte ji. Zlehka nadzvedněte systém a potlačte jej na doraz tak, aby zaklesl.
Uvolňovací páčka se musí vrátit do původní polohy.
9 Varování
Pokud nelze systém správně zajistit, prosím vyhledejte pomoc v servisu.
Page 74
72 Úložné prostory

Zavazadlový prostor

Sklopení opěradel zadních sedadel
Opěradlo zadního sedadla je rozděleno na tři části. Aby se zvětšila velikost zavazadlového prostoru, lze všechny části jednotlivě sklopit dolu a snížit.
9 Varování
Předměty neukládejte pod sedadla nebo za sedadla. Může dojít k poškození předmětů a zabránění správnému zajištění vodících kolejniček.
Když jsou opěradla zadních sedadel sklopena dolu, je vytvořena úplně rovná úložná plocha.
Výstraha
Pokud jsou sedadla ve vnitřní poloze, nesklápějte vnější opěradla. Sedadla by se mohla poškodit.
Pokud je potřeba, vyjměte kryt zavazadlového prostoru 3 73.
Zatlačte opěrky hlavy dolů po stlačení obou západek.
Zatáhněte za rukojeť na přední straně opěradla a sklopte opěradlo dolu na sedák. Sedadlo je automaticky sníženo.
Opěradla lze také sklopit ze zavazadlového prostoru.
Vyjměte bezpečnostní pás z příchytky na opěradle.
Page 75
Úložné prostory 73
Zatáhněte za rukojeť na zadní straně opěradla a sklopte opěradlo dolu.
Pro vrácení nazpět zatáhněte za rukojeť a zvedejte opěradla až do vzpřímené polohy, dokud se slyšitelně nezajistí.
9 Varování
Než se rozjedete, při vyklopení nahoru zkontrolujte, zda jsou opěradla spolehlivě zajištěna. V opačném případě může při prudkém brzdění nebo kolizi dojít k poranění osob nebo poškození nákladu či vozidla.

Zadní úložný prostor

Na levé straně zavazadlového prostoru je úložný prostor.
Otočte upevňovací prvek proti směru hodinových ručiček a sklopte kryt dolů.

Kryt nákladového prostoru

Na kryt nepokládejte žádné předměty.
Vyjmutí krytu
Vyhákněte přídržné popruhy ze dveří zavazadlového prostoru.
Page 76
74 Úložné prostory
Nadzvedněte kryt vzadu a zatlačte jej vpředu nahoru.
Sejměte kryt.
Uložení krytu
Vyhákněte přídržné popruhy ze dveří zavazadlového prostoru.
Nadzvedněte kryt vzadu a zatlačte jej nahoru mimo boční vedení na přední části.
Potáhněte kryt za zadní sedadla.
Nasazení krytu
Nasaďte kryt do bočních vodítek a sklopte jej dolů. Připevněte přídržné popruhy ke dveřím zavazadlového prostoru.

Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou

Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou lze zvednout.
Nakloňte jej nahoru a mírně nadzvedněte.
K přidržení zadního krytu podlahy ve vzpřímené poloze vytáhněte háček na levé boční stěně zavazadlového prostoru.
Podlaha dělící úložný prostor na dvě části
Podlahu dělící úložný prostor na dvě části lze do zavazadlového prostoru vložit dvěmi způsoby:
■ přímo nad kryt prohlubně rezervního kola nebo pod zadní kryt podlahy,
■ do horních otvorů v zavazadlovém prostoru.
Při vytahování nadzvedněte podlahu dělící úložný prostor v prohlubni a zatáhněte ji směrem dozadu.
Při vkládání zatlačte podlahu dělící úložný prostor do příslušných vodítek a poté ji spusťte dolu.
Page 77
Úložné prostory 75
Pokud je podlaha dělící úložný prostor připevněna v horní poloze, lze využít prostor mezi podlahou dělící úložný prostor a krytem prostoru pro rezervní kolo jako úložný prostor.
Pokud jsou v této poloze sklopena opěradla zadních sedadel dopředu, je vytvořena téměř úplně rovná úložná plocha.
V horní poloze má podlaha dělící úložný prostor na dvě části maximální nosnost 100 kg. Ve spodní poloze má podlaha dělící úložný prostor na dvě části maximální přípustnou nosnost.
U modelů se soupravou pro opravu pneumatik lze vyžít prohlubně rezervního kola jako dodatečný úložný prostor. Souprava na opravu pneumatik 3 194.

Poutací oka

Poutací oka jsou určená pro zajištění předmětů proti klouzání, např. pomocí poutacích popruhů nebo sítě na zavazadla.

Bezpečnostní síť

Bezpečnostní síť lze nasadit za přední sedadla.
Za bezpečnostní sítí nesmíte převážet žádné osoby.
Nasazení
V rámu střechy se nacházejí dva montážní otvory: tyč sítě na jedné straně zavěste, zatlačte dopředu a zajistěte. Tyč roztáhněte, zavěste na druhé straně, zatlačte dopředu a zajistěte.
Page 78
76 Úložné prostory
Uložení
Zavěste háčky napínacích popruhů sítě do poutacích ok na podlaze za předními sedadly. Napněte síť zatažením za volný konec popruhu.
Zavěste a napněte na obou stranách.
Vyjmutí
Vyklopte nahoru nastavovací prvky délky napínacích popruhů sítě a na obou stranách popruhy odpojte. Uvolněte horní tyč na jedné straně, uvolněte ji i na druhé straně a vyjměte ji z otvorů.
Umístěte napínací pásy tak, jak je vidět na ilustraci, a vyrovnejte je podle bezpečnostní sítě.
Navinujte síť valením horní tyče směrem dolu do vzdálenosti přibližně za střed.
Umístěte horní tyč sítě přes napínací pásy vedle dolní tyče sítě. Háčky na horní tyči sítě musí směřovat směrem od dolní tyče sítě.
Page 79
Úložné prostory 77
Pevně připevněte pásek suchého zipu okolo sítě vedle nastavovacích prvků délky. Nastavovacích prvky délky a tyče sítě musejí ležet vedle sebe naplocho.
Bezpečnostní síť uložte v zavazadlovém prostoru do prostoru mezi podlahou dělící úložný prostor na dvě části. Kryt zadního úložného prostoru podlahy 3 74.

Výklopný podnos

Nachází se v opěradlech předních sedadel.
Rozložte je vytažením nahoru, dokud se nezajistí.
Složte je zatlačením dolu za bod odporu.
Nepokládejte na výklopný podnos žádné těžké předměty.

Výstražný trojúhelník

Výstražný trojúhelník uložte do prostoru na zadní straně zavazadlového prostoru.

Lékárnička

Lékárničku a reflexní vestu uložte pod sedadlo řidiče.
Použijte popruhy.
Page 80
78 Úložné prostory
V závislosti na vozidle je pod sedadlem řidiče umístěna schránka. Zatáhněte za rukojeť a sklopte kryt dolů. Maximální zatížení: 1,5 kg.

Systém střešních nosičů

Střešní nosič

Z bezpečnostních důvodů a aby se zabránilo poškození střechy, doporučuje se použít systém střešního nosiče schválený pro dané vozidlo. Další informace vám sdělí ve vašem servisu.
Dodržujte pokyny k instalaci a odmontujte střešní nosič, pokud jej právě nepoužíváte.
Sejměte kryty ze všech montážních bodů.
Page 81
Úložné prostory 79

Informace o nakládání

■ Těžké předměty v zavazadlovém prostoru by měly být umístěné tak, aby přiléhaly k opěradlům sedadel. Ujistěte se, že jsou opěradla bezpečně zajištěna. Pokud je možné předměty vrstvit, těžší předměty umístěte dolů.
■ Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích ok 3 75.
■ K zavěšení tašek použijte háček na levé boční stěně zavazadlového prostoru. Háček vytáhněte. Maximální zatížení: 3 kg.
■ Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování.
■ Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru nesmějí být opěradla zadních sedadel nakloněná směrem dopředu.
■ Dbejte na to, aby náklad nevyčníval nad horní okraj opěradel.
■ Na kryt zavazadlového prostoru nebo přístrojovou desku nesmíte umístit žádné předměty a nezakrývejte snímač na horní straně přístrojové desky.
■ Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení převodových stupňů nebo omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně ložené, nezajištěné předměty.
■ Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem.
9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve vozidle bezpečně uložen. Jinak můžou být předměty vrženy do prostoru vozidla a způsobit poranění osob nebo poškození nákladu či vozu.
■ Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností vozidla (viz identifikační štítek 3 214) a pohotovostní hmotností.
Page 82
80 Úložné prostory
K vypočtení užitečné hmotnosti zaneste údaje Vašeho vozidla do tabulky hmotností na začátku této příručky.
Pohotovostní hmotnost zahrnuje váhu řidiče (68 kg), zavazadla (7 kg) a všech provozních kapalin (palivová nádrž naplněna na 90 %).
Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost.
■ Náklad na střeše zvyšuje citlivost vozidla na boční vítr a ovlivňuje chování vozidla v důsledku zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnomerně rozložte a řádně jej zajistěte upevňovacími popruhy. Upravte tlak vzduchu a přizpůsobte rychlost vozidla podle podmínek zatížení vozidla. Popruhy pravidelně kontrolujte a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost 120 km/h.
Povolené zatížení střechy je 60 kg. Zatížení střechy se skládá z hmotnosti střešního nosiče a nákladu.
Page 83
Přístroje a ovládací prvky 81

Přístroje a ovládací prvky

Ovládací prvky ............................. 81
Výstražné kontrolky, měřicí přís‐
troje a ukazatele .......................... 87
Informační displeje ....................... 99
Zprávy vozidla ............................ 103
Palubní počítač .......................... 107
Personalizace vozidla ................ 109

Ovládací prvky

Nastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant, potom páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo nestojí a není odjištěn zámek volantu.

Ovládací prvky na volantu

Informační a zábavní systém, tempomat a připojený mobilní telefon je možné ovládat ovládacími prvky na volantu.
Další informace o ovládání informačního a zábavného systému jsou popsány v návodu k jeho použití.
Tempomat 3 147.
Page 84
82 Přístroje a ovládací prvky

Vyhřívání volantu

Vyhřívání zapnete stisknutím tlačítka *. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku.
Doporučené oblasti držení volantu jsou vyhřívány rychleji a na vyšší teplotu než zbylé části volantu.
Vyhřívání funguje pouze při nastartovaném motoru a v režimu Autostop.
Systém Stop-start 3 135.

Houkačka

Stiskněte j.
Page 85
Přístroje a ovládací prvky 83

Stěrače/ostřikovač čelního okna

Stěrače čelního skla
2 = rychlé stírání 1 = pomalé stírání
P
= intervalové stírání = vypnuto
§
Pro jedno setření při vypnutých stěračích čelního skla zatlačte páčku dolů.
Nepoužívejte v případě, že je čelní okno namrzlé.
V myčkách automobilů je vypněte.
Cyklovač stěračů
Páčka stěračů v poloze P. Otočením nastavovacího prvku
nastavíte požadovaný interval stěračů:
kratší interval delší interval
= nastavovací prvek
nahoru
= nastavovací prvek
dolu
Automatické stírání s dešťovým čidlem
P
= automatické stírání
s dešťovým čidlem
Dešťové čidlo detekuje množství vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů pro čelní sklo.
Page 86
84 Přístroje a ovládací prvky
Nastavitelná citlivost dešťového čidla
Otočením nastavovacího prvku nastavíte citlivost:
menší citlivost vyšší citlivost
= nastavovací prvek
dolu
= nastavovací prvek
nahoru
Zatáhněte za páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na čelní sklo a stěrače provedou několik setření.

Stěrač/ostřikovač zadního okna

Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu, nečistot a námrazy.
Ostřikovač čelního skla
Stisknutím kolébkového spínače zapnete stěrač zadního skla:
horní poloha = kratší interval dolní poloha = delší interval střední poloha = vypnuto
Page 87
Přístroje a ovládací prvky 85
Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na zadní sklo a stěrače provedou několik setření.
Nepoužívejte v případě, že je čelní okno namrzlé.
V myčkách automobilů je vypněte. Stěrač zadního skla se automaticky
zapne, když jsou zapnuté stěrače čelního skla a zařadíte zpátečku.
Zapnutí nebo vypnutí této funkce lze změnit v nabídce Nastavení v informačním displeji.
Přizpůsobení vozidla 3 109.

Venkovní teplota

Pokles teploty se zobrazí ihned, zvýšení teploty s malým prodlením.
Pokud venkovní teplota klesne pod 3 °C, na informačním centru řidiče s displejem vyšší úrovně se zobrazí výstražná zpráva.
9 Varování
Povrch vozovky může být namrzlý i v případě, že je na displeji zobrazena venkovní teplota o několik stupňů vyšší než 0 °C.

Hodiny

Datum a čas jsou zobrazené na informačním displeji.
Nastavení datumu a času
Stiskněte tlačítko CONFIG. Zobrazí se nabídka Nastavení.
Vyberte Čas a datum.
Page 88
86 Přístroje a ovládací prvky
Volitelné nastavení parametrů:
■ Nastavit čas: Mění čas zobrazený na displeji.
■ Nastavit datum: Mění datum zobrazený na displeji.
■ Nastavit formát času: Mění zobrazení hodin mezi 12 hodin a 24 hodin.
■ Nastavit formát data: Mění zobrazení datumu mezi MM/DD/ RRRR a DD.MM.RRRR.
■ Zobrazit čas: Zapíná/vypíná zobrazení času na displeji.
■ Synchronizace času RDS: Signál RDS většiny vysílačů VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizace času RDS může trvat několik minut. Některé vysílače nevysílají správný časový signál. V takových případech doporučujeme, abyste automatickou synchronizaci času vypnuli.
Přizpůsobení vozidla 3 109.

Napájecí zásuvky

12 V elektrická zásuvka je umístěna v přední konzole.
Další 12 V elektrická zásuvka je umístěna v zadní konzole.
Nepřekračujte maximální spotřebu energie 120 wattů.
Při vypnutém zapalování jsou elektrické zásuvky vypnuty. Navíc jsou elektrické zásuvky vypnuty v případě nízkého napětí akumulátoru.
Připojené elektrické příslušenství musí splňovat požadavky elektromagnetické kompatibility uvedené v DIN VDE 40 839.
Page 89
Přístroje a ovládací prvky 87
Nepřipojujte žádné příslušenství, které dodává elektrický proud, např. nabíječky nebo baterie.
Použitím nevhodného příslušenství může dojít k poškození zásuvky.
Systém Stop-start 3 135.

Zapalovač cigaret

Zapalovač cigaret je umístěný v přední konzole.
Zatlačte zapalovač cigaret. Zapalovač se automaticky vypne, jakmile je nahřátý. Zapalovač vyjměte.

Popelníky

Výstraha
Je určen pouze pro popel, ne pro hořlavý odpad.
Přenosný popelník lze umístit do držáků nápojů.

Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele

Sestava sdružených přístrojů

V některých verzích se při zapnutí zapalování otočí ručičky přístrojů krátce do koncové polohy.

Rychloměr

Ukazuje rychlost vozidla.
Page 90
88 Přístroje a ovládací prvky

Počítadlo kilometrů

Dolní řádek zobrazuje zaznamenanou vzdálenost v km.

Počítadlo kilometrů jízdy

Horní řádek zobrazuje zaznamenanou vzdálenost od posledního vynulování.
Chcete-li provést resetaci, stiskněte na několik sekund tlačítko SET/CLR na páčce ukazatele směru 3 99.
Abyste počítadlo kilometrů jízdy vynulovali ve vozidle s nulovacím tlačítkem, držte při zapnutém zapalování několik sekund stisknuté nulovací tlačítko.

Otáčkoměr

Ukazuje rychlost motoru. Pokud je to možné, udržujte při každé
zařazené rychlosti nízké otáčky motoru.
Výstraha
Pokud je ručička v červené výstražné zóně, jsou překročeny maximální povolené otáčky motoru. Riziko poškození motoru.

Palivoměr

Zobrazuje hladinu paliva nebo hladinu plynu v nádrži v závislosti na provozním režimu.
Pokud je hladina v nádrži nízká, svítí kontrolka i. Pokud kontrolka bliká, okamžitě doplňte palivo.
Page 91
Přístroje a ovládací prvky 89
Během provozu na zkapalněný plyn systém automaticky přepne na benzín, jsou-li plynové nádrže prázdné 3 89.
Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit.
Jelikož v nádrži nějaké palivo zbývá, může být doplněné množství méně než specifikovaný objem nádrže.

Volič paliva

Stisknutím tlačítka LPG se přepíná mezi provozem na benzín a provozem na zkapalněný plyn. Stav LED 1 indikuje aktuální provozní režim.
1 vypnut = provoz na benzín 1 svítí = provoz na zkapalněný
plyn
1 bliká = není možné žádné
přepínání, jeden druh paliva je prázdný
Jakmile jsou nádrže na zkapalněný plyn prázdné, vozidlo automaticky přepne na benzínový provoz, dokud není vypnuto zapalování.
Palivo pro provoz na zkapalněný plyn 3 153.

Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru

Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny. levá zóna = motor ještě nedosáhl
provozní teploty střední zóna pravá zóna
= normální provozní
teplota
= teplota je příliš vysoká
Page 92
90 Přístroje a ovládací prvky
Výstraha
Pokud je teplota příliš vysoká, tak zastavte vozidlo a vypněte motor. Hrozí poškození motoru. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny.

Servisní displej

Systém sledování životnosti motorového oleje Vám dá vědět, kdy vyměnit motorový olej a filtr. V závislosti na jízdních vlastnostech se indikovaný interval výměny motorového oleje a filtru může značně měnit.
Vyšší úroveň displeje zobrazuje zbývající životnost motorového oleje v Nabídka Informace o vozidle.
Střední úroveň displeje zobrazuje zbývající životnost motorového oleje pomocí kontrolky I. Zapalování musí být zapnuté, motor vypnutý.
Nabídku a funkci lze vybrat pomocí tlačítek na páčce ukazatele směru.
Zobrazení zbývající životnosti motorového oleje:
Stisknutím tlačítka MENU vyberete Nabídka Informace o vozidle.
Otočením nastavovacího prvku vyberete Zbývající životnost oleje.
Aby systém správně fungoval, musí být vždy při výměně motorového oleje vynulován. Vyhledejte pomoc v servisu.
Nulování provedete stisknutím tlačítka SET/CLR. Zapalování musí být zapnuté, motor vypnutý.
Pokud systém vypočítá, že životnost motorového oleje je omezena, na informačním centru řidiče se zobrazí Brzy vyměňte motorový olej nebo
Page 93
výstražný kód. Nechte vyměnit motorový olej a filtr v servisu během jednoho týdne nebo 500 km (dle toho, co nastane dříve).
Informační centrum řidiče 3 99. Servisní informace 3 210.

Kontrolky

Zde uvedené kontrolky nemusejí být ve všech vozidlech. Tento popis platí pro všechny verze panelu přístrojů.
V závislosti na výbavě se poloha kontrolek může lišit.
Při zapnutí zapalování se většina kontrolek krátce rozsvítí z důvodu zkoušky funkčnosti.
Barvy kontrolek znamenají: červená = nebezpečí, důležité
upozornění
žlutá = výstraha, informace,
porucha zelená = potvrzení zapnutí modrá = potvrzení zapnutí bílá = potvrzení zapnutí
Přístroje a ovládací prvky 91
Page 94
92 Přístroje a ovládací prvky
Kontrolky bloku přístrojů
Page 95
Přístroje a ovládací prvky 93
Kontrolky ve středové konzole

Ukazatel směru

O svítí nebo bliká zeleně.
Krátce se rozsvítí
Jsou zapnuta obrysová světla.
Bliká
Je zapnut ukazatel směru nebo výstražná světla.
Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky, porucha ukazatelů směru přívěsu.
Výměna žárovky 3 173, pojistky 3 184.
Ukazatele směru 3 118.

Připomenutí bezpečnostního pásu

Připomenutí bezpečnostního pásu pro přední sedadla
X svítí nebo bliká červeně.
Svítí Po zapnutí zapalování, dokud není zapnut bezpečnostní pás.
Bliká Po nastartování motoru po dobu maximálně 100 sekund, dokud není zapnut bezpečnostní pás.
Zapnutí bezpečnostního pásu 3 46.
Stav bezpečnostních pásů zadních sedadel
> nebo X bliká nebo svítí v informačním centru řidiče.
Svítí Po zapnutí zapalování po dobu minimálně 35 sekund, dokud není zapnut bezpečnostní pás.
Pokud se nepřipoutaný bezpečnostní pás během jízdy připoutá.
Bliká Po rozjetí vozidla při nezapnutém bezpečnostním pásu.
Zapnutí bezpečnostního pásu 3 46.

Airbag a předpínače bezpečnostních pásů

v svítí červeně. Při zapnutí zapalování se kontrolka
rozsvítí na dobu přibližně 4 sekundy. Pokud se nerozsvítí, po uplynutí 4 sekund nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy, došlo k poruše v systému airbagů. Vyhledejte pomoc v servisu. V tom případě nemusejí být airbagy a předpínače pásů při nehodě funkční.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů je signalizována trvalým svícením v.
Page 96
94 Přístroje a ovládací prvky
9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu.
Předpínače pásů, systém airbagů 3 45, 3 49.

Vypnutí airbagu

V svítí žlutě. Rozsvítí se na cca. 60 sekund po
zapnutí zapalování. Airbag předního spolujezdce je zapnutý.
* svítí žlutě. Airbag předního spolujezdce je
vypnutý 3 51.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém zároveň se zapnutým airbagem předního spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby při vypnutém airbagu předního spolujezdce.

Systém nabíjení

p svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se akumulátor. Může dojít k přerušení chlazení motoru. Posilovač brzd může přestat fungovat. Vyhledejte pomoc v servisu.

Kontrolka nesprávné funkce

Z svítí nebo bliká žlutě. Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Porucha v systému řízení emisí. Mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu.
Pokud bliká za chodu motoru
Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál až do zastavení blikání. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu.

Brzy proveďte servis vozidla

g svítí žlutě. Navíc je zobrazena výstražná zpráva
nebo výstražný kód. Vozidlo potřebuje prohlédnout
v servisu. Vyhledejte pomoc v servisu. Zprávy vozidla 3 103.
Page 97
Přístroje a ovládací prvky 95

Systém brzd a spojky

Hladina brzdové a spojkové kapaliny
& svítí červeně. Hladina brzdové a spojkové kapaliny
je příliš nízká 3 170.
9 Varování
Zastavte. Nepokračujte v jízdě. Obraťte se na servis.
Sešlápněte pedál
- svítí nebo bliká žlutě.
Svítí Pro odbrzdění elektrické parkovací brzdy musí být brzdový pedál sešlápnutý 3 144.
Pro nastartování motoru musí být spojkový pedál sešlápnutý. Systém Stop-start 3 135.
Bliká Pro nastartování motoru musí být spojkový pedál sešlápnutý 3 133.

Elektrická parkovací brzda

m svítí nebo bliká červeně.
Svítí
Elektrická ruční brzda je zabrzděna 3 144.
Bliká
Elektrická ruční brzda není zcela zabrzděna nebo odbrzděna. Zapněte zapalování, sešlápněte brzdový pedál a pokuste se opětovně nastavit systém nejdříve odbrzděním a poté zabrzděním elektrické parkovací brzdy. Pokud m stále bliká, nejezděte s vozidlem a vyhledejte pomoc v servisu.

Porucha elektrické ruční brzdy

j svítí nebo bliká žlutě.
Svítí
Elektrická parkovací brzda pracuje se sníženým výkonem 3 144.
Bliká
Elektrická parkovací brzda je v servisním režimu. Zastavte vozidlo a pro opětovné nastavení zabrzděte a odbrzděte parkovací brzdu.
9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu.

Protiblokovací systém brzd (ABS)

u svítí žlutě. Rozsvítí se na několik sekund po
zapnutí zapalování. Systém je provozuschopný, pokud kontrolka zhasne.
Jestliže tato kontrolka po několika sekundách nezhasne, nebo jestliže se rozsvítí během jízdy, došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava vozidla je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS.
Protiblokovací systém brzd 3 143.
Page 98
96 Přístroje a ovládací prvky

Řazení směrem nahoru

Pokud se kvůli úspoře paliva musí zařadit vyšší převodový stupeň, rozsvítí se [ nebo se na informačním centru řidiče s displejem Uplevel objeví symbol.

Systém měnící potřebnou sílu pro řízení

c svítí žlutě. Porucha systému měnícího
potřebnou sílu pro řízení. Toto může vézt ke zvětšení nebo zmenšení síly řízení. Obraťte se na servis.
Systém Stop-start 3 135.

Ultrazvukový parkovací asistent

r svítí žlutě. Porucha v systému nebo Závada z důvodu znečištěných
snímačů nebo ledem či sněhem zakrytých snímačů
nebo Rušení z důvodu vnějších zdrojů
ultrazvuku. Jakmile je zdroj rušení odstraněn, bude systém pracovat normálně.
Nechte příčinu poruchy v systému odstranit v servisu.
Ultrazvukový parkovací asistent 3 149.

Elektronické řízení stability vypnuto

n svítí žlutě. Systém je vypnutý.

Elektronické řízení stability a systém kontroly prokluzu

b svítí nebo bliká žlutě.
Svítí
V systému nastala porucha. Můžete pokračovat v jízdě. Nicméně jízdní stabilita může být zhoršena v závislosti na stavu povrchu vozovky.
Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu.
Bliká
Systém je aktivně zapojený. Může být snížen výstupní výkon motoru a vozidlo může být v malé míře automaticky brzděno.
Elektronické řízení stability 3 146, systém kontroly prokluzu 3 146.

Vypnutý systém kontroly prokluzu

k svítí žlutě. Systém je vypnutý.

Žhavení

! svítí žlutě. Žhavení je zapnuto. Zapne se pouze
při nízké venkovní teplotě.

Filtr pevných částic

% svítí nebo bliká žlutě. Svítí, když je nutné vyčistit filtr
pevných částic.
Page 99
Přístroje a ovládací prvky 97
Pokračujte v jízdě, dokud % nezhasne. Pokud je to možné, nedovolte, aby otáčky motoru klesly pod 2 000 ot./min.
Svítí
Filtr pevných částic je zaplněn. Co možná nejdříve zahajte postup čištění.
Bliká
Je dosažena maximální úroveň zaplnění filtru. Ihned zahajte postup čištění, aby jste se vyhnuli poškození motoru.
Filtr pevných částic 3 138. Systém Stop-start 3 135.

Systém zjištění úniku vzduchu

w svítí nebo bliká žlutě.
Svítí
Zjištěn únik vzduchu. Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Bliká
Porucha v systému. Obraťte se na servis.
Systém zjištění úniku vzduchu 3 192.

Tlak motorového oleje

I svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Výstraha
Může dojít k přerušení mazání motoru. Může dojít k poškození motoru a/nebo zablokování poháněných kol.
1. Sešlápněte pedál spojky.
2. Zvolte neutrál, nastavte páku voliče do polohy N.
3. Co nejdříve bezpečně opusťte proud vozidel, abyste nebránili jejich pohybu.
4. Vypněte zapalování.
9 Varování
Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Během režimu Autostop je posilovač brzd stále funkční.
Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí. Jinak by mohlo neočekávaně dojít k uzamknutí volantu.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje před tím, než vyhledáte pomoc v servisu 3 167.

Nízká hladina paliva

i svítí nebo bliká žlutě.
Svítí
Hladina v palivové nádrži je příliš nízko.
Page 100
98 Přístroje a ovládací prvky
Dále se ve vozech s vyšší úrovní displeje zobrazí varovná zpráva.
Bliká
Spotřebované palivo. Okamžitě palivo doplňte. Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit.
Dále se ve vozech s prostřední a vyšší úrovní displeje zobrazí varovná zpráva.
Katalyzátor 3 139. Odvzdušnění palivové soustavy
vznětového motoru 3 172.

Imobilizér

d bliká žlutě. Porucha v systému imobilizéru. Motor
nemůžete nastartovat.

Snížený výkon motoru

# svítí žlutě. Výkon motoru je omezen. Obraťte se
na servis.

Vnější osvětlení

8 svítí zeleně. Je rozsvícené vnější osvětlení vozidla
3 114.

Dálková světla

C svítí modře. Svítí při zapnutých dálkových
světlech nebo během použití světelné houkačky 3 115.

Přizpůsobivé přední světlomety

f svítí nebo bliká žlutě.
Svítí
Porucha v systému. Vyhledejte pomoc v servisu.
Bliká
Systém se přepnul na souměrná potkávací světla.
Kontrolka f bliká přibližně 4 sekundy po zapnutí zapalování, čímž upozorňuje, že došlo k přepnutí systému 3 116.
Automatické ovládání světel 3 115.

Světlo do mlhy

> svítí zeleně. Jsou rozsvícená přední mlhová světla
3 118.

Zadní světlo do mlhy

r svítí žlutě. Je zapnuto zadní světlo do mlhy
3 119.

Tempomat

m svítí bíle nebo zeleně.
Svítí bíle
Systém je zapnutý.
Svítí zeleně
Je uložena určitá rychlost. Tempomat 3 147.
Loading...