OPEL Meriva 2012, Meriva 2013 User Manual [ru]

Page 1
OPEL MERIVA
Инструкция по эксплуатации
Page 2
Page 3
Содержание
Введение ...................................... 2
Коротко .......................................... 6
Ключи, двери и окна .................. 21
Сиденья, системы защиты ........ 38
Места для хранения ................... 65
Приборы и средства
управления ................................. 88
Вождение и управление
автомобилем ............................ 145
Уход за автомобилем .............. 183
Сервис и техническое
Информация о клиенте ............ 250
Page 4
2 Введение

Введение

Page 5
Введение 3
Технические данные автомобиля
Запишите параметры Вашего авто‐ мобиля на предыдущей странице и храните их в легко доступном месте. Найти эту информацию можно в разделах "Техническое об‐ служивание" и "Технические дан‐ ные", а также на типовой табличке автомобиля.
Введение
Ваш автомобиль - это оптимальное сочетание передовой технологии, безопасности, экологичности и эко‐ номии.
Настоящее Руководство пользова‐ теля содержит всю необходимую для уверенного и эффективного управления Вашим автомобилем информацию.
Кроме Вас, и пассажиры тоже должны знать о возможных при не‐ правильной эксплуатации автомо‐ биля несчастных случаях и трав‐ мах. Расскажите им об этом.
Обязательно выполняйте дей‐ ствующие законы и предписания той страны, в которой находитесь. Соответствующее законодатель‐ ство может отличаться от приве‐ денной в настоящем Руководстве информации.
При необходимости посещения станции техобслуживания, мы ре‐ комендуем обращаться в автори‐ зованный сервисный центр Opel. Для обслуживания автомобилей с газобаллонным оборудованием рекомендуется обращаться на фирменные станции технического обслуживания Opel, авторизован‐ ные для обслуживания газотоплив‐ ных систем.
Все авторизованные сервисные центры Opel предложат Вам пер‐ воклассный сервис по умеренным ценам. Опытные специалисты, прошедшие обучение на фирме Opel, обслужат Ваш автомобиль, руководствуясь оригинальными технологическими инструкциям компании.
Пакет с литературой для клиента должен всегда находиться в авто‐ мобиле.
Как пользоваться настоящим Руководством
■ В настоящем руководстве содер‐ жатся описания всех опций и функций, доступных для этой мо‐ дели. Некоторые описания, включая функции дисплея и меню, могут не относиться к вашему автомобилю по причине выбранного варианта модели, технических характеристик страны поставки, наличия специального оборудования или принадлежностей.
■ Предварительный обзор Вы най‐ дете в главе "Коротко".
■ В содержании в начале данного руководства и в каждом разделе указано местоположение инфор‐ мации.
Page 6
4 Введение
■ Конкретную информацию можно найти с помощью Алфавитного указателя.
■ В настоящем Руководстве поль‐ зователя описаны автомобили с левым расположением рулевого колеса. Обслуживание автомо‐ билей с правым рулевым коле‐ сом выполняется аналогично.
■ В Руководстве пользователя ис‐ пользованы заводские обозначе‐ ния двигателя. Соответствую‐ щие торговые обозначения при‐ ведены в разделе "Технические данные".
■ Указания направления, напри‐ мер, влево - вправо или вперед ­назад, всегда приводятся отно‐ сительно направления движе‐ ния.
■ Экранные дисплеи автомобиля могут не поддерживать конкрет‐ ный язык пользователя.
■ Сообщения, отображаемые на дисплее, а также надписи внутри салона приводятся жирным шрифтом.
Опасность, Предупреждение и Внимание
9 Опасность
Текст, отмеченный 9 Опасность, содержит инфор‐ мацию, связанную с риском смертельного исхода. Прене‐ брежение этими сведениями может оказаться опасным для жизни.
9 Предупреждение
Текст, помеченный 9 Предупреждение, содержит информацию, связанную с рис‐ ком несчастного случая или травмы. Пренебрежение этими сведениями может стать причи‐ ной травмы.
Внимание
Текст, помеченный Внимание, информирует о том, что автомо‐ биль может быть поврежден. Пренебрежение этой информа‐ цией может привести к повреж‐ дению автомобиля.
Символы
Ссылки на страницы обозначаются с помощью 3. 3 означает "см. стр.".
Желаем Вам счастливого пути. Adam Opel AG
Page 7
Введение 5
Page 8
6 Коротко

Коротко

Исходные сведения, необходимые при вождении

Отпирание автомобиля

Чтобы отпереть двери и багажное отделение, нажмите на кнопку c. Откройте двери, потянув за ручки. Чтобы открыть заднюю торцевую откидную дверь, нажмите сенсор‐ ный выключатель под молдингом этой двери.
Пульт дистанционного управления 3 22, центральный замок 3 23, багажное отделение 3 28.

Регулировка сидений

Установка сиденья в требуемое положение
Потяните ручку, сдвиньте сиденье, отпустите ручку.
Положение сиденья 3 40, регули‐ ровка сиденья 3 40.
Page 9
Коротко 7
9 Опасность
Чтобы избежать травмирования во время срабатывания по‐ душки безопасности, не придви‐ гайтесь к рулевому колесу ближе чем на 25 см.
Спинки сидений
Потяните рычаг, отрегулируйте на‐ клон и отпустите рычаг. Сиденье должно зафиксироваться в новом положении с характерным щел‐ чком.
Положение сиденья 3 40, регули‐ ровка сиденья 3 40.
Высота сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять сиденье вниз = опустить сиденье
Положение сиденья 3 40, регули‐ ровка сиденья 3 40.
Page 10
8 Коротко
Наклон сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять передний край
подушки
вниз = опустить передний край
подушки
Положение сиденья 3 40, регули‐ ровка сиденья 3 40.

Регулировка подголовника

Нажмите кнопку фиксатора, отре‐ гулируйте высоту и заблокируйте подголовник.
Чтобы отрегулировать положение подголовника в горизонтальном направлении, сдвиньте его вперед. Он имеет несколько промежуточ‐ ных фиксированных положений. Чтобы возвратить подголовник в крайнее заднее положение, потя‐ ните его до упора вперед и отпус‐ тите.
Подголовники 3 38.

Ремень безопасности

Вытяните ремень безопасности и зафиксируйте его в замке. Ремень безопасности должен быть непере‐ кручен и плотно подогнан к телу. Спинку сиденья не следует слиш‐ ком сильно наклонять назад (мак‐ симальный угол отклонения при‐ мерно 25°).
Для того чтобы снять ремень, на‐ жмите красную кнопку на его замке.
Положение сидений 3 40, ремни безопасности 3 49, подушки без‐ опасности 3 53.
Page 11
Коротко 9

Регулировка зеркал

Внутреннее зеркало
Для уменьшения бликов поверните рычаг на нижней части корпуса зеркала.
Внутреннее зеркало 3 33, авто‐ матическое неослепляющее внут‐ реннее зеркало 3 33.
Наружные зеркала
Выбрать соответствующее наруж‐ ное зеркало заднего вида и отрегу‐ лировать его.
Выпуклые наружные зеркала
3 32, электронная регулировка 3 32, складные наружные зер‐
кала 3 32, обогрев наружных зер‐ кал 3 32.

Регулировка положения рулевого колеса

Разблокировать рычаг, отрегули‐ ровать рулевое колесо, затем за‐ блокировать рычаг и убедиться, что он полностью зафиксирован.
Запрещается регулировать руле‐ вое колесо и разблокировать рычаг его регулировки во время движе‐ ния автомобиля.
Подушки безопасности 3 53, по‐ ложения зажигания 3 146.
Page 12
10 Коротко

Краткое описание приборной панели

Page 13
Коротко 11
1 Электрические
стеклоподъемники ............... 34
2 Наружные зеркала .............. 32
3 Круиз-контроль ................. 163
4 Боковые рефлекторы
обдува ................................ 142
5 Сигналы поворота и
смены ряда движения,
мигание фар, ближний и
дальний свет ..................... 129
Освещение нижней
части дверного проёма .... 134
Стояночный свет ............... 131
Информационный центр
водителя ............................ 109
6 Приборы .............................. 95
7 Органы управления на
рулевом колесе .................. 88
8 Информационный центр
водителя ............................ 109
9 Стеклоочиститель
лобового стекла, система омывателя лобового стекла, стеклоочиститель заднего стекла, система омывателя заднего
стекла .................................. 90
10 Центральные
рефлекторы обдува ......... 142
11 Центральный замок ............ 23
Аварийная световая
сигнализация .................... 129
Индикатор отключения
подушки безопасности ..... 102
12 Информационный
дисплей .............................. 111
13 Датчик электронной
системы климат-
контроля ............................ 137
14 Перчаточный ящик ............. 65
15 Система контроля
тягового усилия ................ 161
Электронная система динамической
стабилизации .................... 162
Ультразвуковая система
помощи при парковке ....... 165
Кнопка Eco ......................... 148
Селектор выбора топлива ..97
16 Климат-контроль ............... 135
17 Рычаг селектора,
механическая коробка
передач ............................. 158
Автоматическая коробка
передач ............................. 154
18 Электрический
стояночный тормоз ........... 159
19 Замок зажигания с
блокировкой рулевого
колеса ............................... 146
20 Звуковой сигнал ................. 89
Подушка безопасности
водителя ............................. 54
21 Ручка отпирания капота ..185
Page 14
12 Коротко
22 Вещевой ящик ..................... 65
Коробка
предохранителей ............. 206
23 Регулировка положения
рулевого колеса ................. 88
24 Выключатель
осветительных приборов . 125
Регулировка угла
наклона фар ..................... 127
Передние противотуманные фары ..130
Задний противотуманный
фонарь .............................. 130
Подсветка приборной
панели ............................... 131

Наружное освещение

Поверните выключатель освеще‐ ния
AUTO = Автоматическое управ‐
ление освещением: На‐ ружное освещение вклю‐ чается и выключается
m
8 9
автоматически
= Включение и отключение
автоматического управ‐
ления освещением = Боковые огни = Ближний свет
Автомобили без автоматического управления освещением:
= выкл.
7
Нажать кнопку выключателя света
= Передние противотуманные
>
фары
= Задний противотуманный
r
фонарь
Освещение 3 125.
Page 15
Коротко 13
Мигание фарами, ближний и дальний свет
Мигание фарами Дальний свет Ближний свет
Автоматическое управление осве‐ щением 3 126, фары дальнего света 3 126, мигание фарами 3 127.
= Потяните рычаг
= Нажмите рычаг
= Нажмите или потя‐
ните рычаг
Сигналы поворота и смены ряда движения
Рычаг вверх Рычаг вниз
Сигналы поворота и смены ряда движения 3 129, стояночный свет 3 131.
= Правый сигнал пово‐
рота
= Левый сигнал пово‐
рота
Аварийная световая сигнализация
Включается с помощью кнопки ¨. Аварийная световая сигнализация
3 129.
Page 16
14 Коротко

Звуковой сигнал

Нажмите j.

Омыватели и стеклоочистители

Очиститель ветрового стекла
2 = быстро 1 = медленно
P
= прерывистый режим или ав‐
томатический режим работы стеклоочистителя с исполь‐ зованием датчика дождя
= выкл.
§
Чтобы при выключенном стеклоо‐ чистителе сделать один взмах стеклоочистителем по стеклу, сле‐ дует нажать рычаг вниз.
Стеклоочистители ветрового стекла 3 90, замена щеток стек‐ лоочистителей 3 191.
Page 17
Коротко 15
Система омывателя лобового стекла
Потяните рычаг. Система омывателя лобового
стекла 3 90, Жидкость для омы‐ вателя 3 188.
Стеклоочиститель и стеклоомыватель заднего стекла
Нажмите на клавишу выключателя, чтобы включить задний стеклоо‐ чиститель:
вверх = короткий интервал вниз = длинный интервал по центру = выкл.
Нажмите рычаг. Жидкость из омывателя разбрыз‐
гивается на заднее стекло, а стек‐ лоочиститель делает несколько взмахов по стеклу.
Стеклоочиститель/омыватель зад‐ него стекла 3 91.
Page 18
16 Коротко

Климат-контроль

Обогрев заднего стекла, обогрев наружных зеркал
Обогреватель включается нажа‐ тием кнопки Ü.
Заднее стекло с обогревателем 3 36.
Удаление влаги и инея со стекол
Нажмите на кнопку V. Установить регулятор темпера‐
туры на максимальный уровень. Включите охлаждение n. Обогрев заднего стекла Ü вклю‐
чен. Система климат-контроля 3 135.

Коробка передач

Механическая коробка передач
Задний ход: на стоящем автомо‐ биле выждите 3 секунды после на‐ жатия педали сцепления, нажмите кнопку на рычаге селектора и вклю‐ чите передачу.
Если передача не включается, ус‐ тановите рычаг в нейтральное по‐ ложение, отпустите и снова вы‐ жмите педаль сцепления; еще раз включите передачу.
Page 19
Коротко 17
Механическая коробка передач 3 158.
Автоматическая коробка передач
P = стоянка R = задний ход N = нейтральное положение D = передача
Режим ручного переключения: сдвиньте рычаг селектора из поло‐ жения D влево.
= переход на более высокую
<
передачу
= переход на более низкую пе‐
]
редачу
Из положения P рычаг селектора можно вывести только при вклю‐ ченном зажигании и нажатой пе‐ дали тормоза. Чтобы включить пе‐ редачу P или R, следует нажать кнопку освобождения.
Автоматическая коробка передач 3 154.
Page 20
18 Коротко

Начало движения

Перед тем, как тронуться с места, проверьте
■ Давление в шинах и их состояние
3 211, 3 248.
■ Уровень моторного масла и
уровни жидкостей 3 186.
■ Стекла, зеркала, наружное осве‐ щение и номерные знаки должны быть чистыми, без снега и на‐ леди, и работоспособными.
■ Правильное положение зеркал, сидений и ремней безопасности 3 32, 3 40, 3 50.
■ Проверьте работоспособность тормозной системы на малой скорости, особенно если тормоз‐ ные механизмы мокрые.
Пуск двигателя
■ Повернуть ключ в положение 1
■ Немного поверните рулевое ко‐ лесо, чтобы вывести его из со‐ стояния блокировки
■ Нажмите на педали сцепления и тормоза
■ Установите селектор диапазонов автоматической коробки пере‐ дач в положение P или N
■ Hе следует нажимать на педаль акселератора
■ На автомобилях с дизельными двигателями: поверните ключ в положение 2, чтобы включить предварительный подогрев, и дождитесь, когда погаснет конт‐ рольный индикатор !
■ Повернуть ключ в положение 3 и отпустить его
Запуск двигателя 3 147.
Page 21
Коротко 19
Система автоматической остановки и пуска двигателя
Если автомобиль движется с низ‐ кой скоростью или стоит на месте и при этом выполняются определен‐ ные условия, для включения функ‐ ции Autostop необходимо выпол‐ нить следующие действия:
■ выжмите педаль сцепления,
■ переведите рычаг в положение нейтральной передачи,
■ отпустите педаль сцепления.
Если выбран режим Autostop, стрелка тахометра должна указы‐ вать на AUTOSTOP.
Чтобы снова включить двигатель, выжмите педаль сцепления еще раз.
Система автоматической оста‐ новки и пуска двигателя 3 148.

Стоянка

■ Всегда следует затягивать стоя‐ ночный тормоз.
Потянуть переключатель m на себя в течение примерно одной секунды.
■ Заглушить двигатель. Повернуть ключ в замке зажигания в поло‐ жение 0 и извлечь его. Покачайте рулевое колесо, пока не почув‐ ствуете, что сработал его блоки‐ ратор.
У автомобилей с автоматической коробкой передач ключ можно вынуть только в том случае, если рычаг селектора находится в по‐ ложении P.
■ Если автомобиль стоит на ров‐ ной поверхности или подъеме, перед тем как выключить зажига‐ ние, включите первую передачу или переведите рычаг селектора в положение P. Остановившись на подъеме, поверните передние колеса в сторону от бордюрного камня.
Page 22
20 Коротко
Если автомобиль стоит на спу‐ ске, перед тем как выключить за‐ жигание, включите заднюю пере‐ дачу или переведите рычаг се‐ лектора в положение P. Повер‐ ните передние колеса к бордюр‐ ному камню.
■ Заприте автомобиль с помощью
кнопки e пульта дистанционного управления.
■ Включите противоугонную сигна‐
лизацию 3 30.
■ Не оставляйте автомобиль сто‐ ять над легко воспламеняющи‐ мися объектами. В этом случае причиной пожара может стать высокая температура системы выпуска отработавших газов ав‐ томобиля.
■ Закройте окна.
■ Вентиляторы охлаждения двига‐ теля могут работать и после вы‐ ключения двигателя 3 185.
■ После работы двигателя на вы‐ соких оборотах или при больших нагрузках перед глушением дви‐ гателю следует дать поработать
при малой нагрузке или на не‐ йтральной передаче в течение примерно 30 секунд, чтобы защи‐ тить турбонаддув.
Ключи, блокировка 3 21, Поста‐ новка автомобиля на стоянку на длительный промежуток времени 3 183.
Page 23
Ключи, двери и окна 21

Ключи, двери и окна

Ключи, замки .............................. 21
Двери .......................................... 28
Защита автомобиля ................... 30
Наружные зеркала ..................... 32
Внутренние зеркала ................... 33
Окна ............................................ 33
Крыша ......................................... 37

Ключи, замки

Ключи

Запасные ключи
Номер ключа указан в паспорте ав‐ томобиля или на съемной бирке.
Поскольку ключ относится к сис‐ теме иммобилайзера, его номер необходимо указать при заказе за‐ пасных ключей.
Замки 3 228.
Ключ со складной бородкой
Для раскрытия нажмите на кнопку. При складывании ключа сначала нажмите кнопку.

Паспорт автомобиля

В паспорте автомобиля указаны сведения о противоугонной защите автомобиля, поэтому паспорт нужно хранить в надежном месте.
Эти данные потребуются при обра‐ щении на станцию техобслужива‐ ния для проведения некоторых ра‐ бот.
Page 24
22 Ключи, двери и окна

Радиобрелок дистанционного управления

Используется для управления:
■ Центральный замок
■ Противоугонная система
■ Противоугонная сигнализация
■ Электрические стеклоподъем‐ ники
Радиус работы радиобрелока со‐ ставляет примерно 5 метров. Даль‐ ность действия может быть огра‐
ничена внешними условиями. Ра‐ бота пульта дистанционного управ‐ ления подтверждается миганием.
С пультом следует обращаться бе‐ режно, защищать от влаги и высо‐ кой температуры, не включать без необходимости.
Неисправности
Если управление центральным замком с помощью пульта невоз‐ можно, причина неисправности мо‐ жет заключаться в следующем:
■ превышена дальность действия пульта
■ напряжение батареи пульта упало ниже допустимого уровня
■ частое включение пульта за пределами его радиуса дейст‐ вия, которое требует его синхро‐ низации
■ при частых включениях и выклю‐ чениях может возникнуть пере‐ грузка центрального замка, при этом его электропитание может кратковременно прерваться
■ мощные электромагнитные по‐ мехи от внешних источников
Отпирание замков дверей 3 23.
Системные установки
Некоторые установки можно изме‐ нить в меню Настройки на инфор‐ мационном дисплее. Сохранение индивидуальных настроек автомо‐ биля 3 121.
Замена батарейки пульта дистанционного управления
Заменяйте батарейку пульта, как только радиус действия пульта на‐ чинает уменьшаться.
Page 25
Ключи, двери и окна 23
Не допускается утилизация бата‐ реи с обычным бытовым мусором. Батареи следует сдавать для ути‐ лизации в специальных пунктах сбора.
Складной ключ
Раскройте ключ и откройте корпус. Заменить батарейку (тип CR 2032), обращая внимание на ее правиль‐ ное положение при установке. За‐ кройте пульт и выполните синхро‐ низацию.
Ключ с нескладываемой бородкой Аккумуляторную батарею следует заменить на станции техобслужи‐ вания.
Синхронизация пульта
После замены батарейки отоприте дверь водителя с помощью ключа. После включения зажигания вы‐ полняется синхронизация радио‐ брелка дистанционного управле‐ ния.

Сохраненные установки

После извлечения ключа из замка зажигания указанные ниже уста‐ новки автоматически записы‐ ваются в память ключа:
■ Освещение
■ Информационно-развлекатель‐ ная система (только для CD 400)
■ Центральный замок
■ Установки комфорта
Сохраненные установки будут ав‐ томатически использованы в сле‐ дующий раз, когда учтенный в па‐
мяти ключ вставляют в замок зажи‐ гания и поворачивают в положение "1" 3 146.
При этом в разделе индивидуаль‐ ных настроек графического инфор‐ мационного дисплея должен быть активирован пункт Персонализация вод. Настройки сохраняются для каждого исполь‐ зуемого ключа зажигания индиви‐ дуально. На автомобилях с цвет‐ ным информационным дисплеем функция индивидуальных на‐ строек включена постоянно.
Сохранение индивидуальных на‐ строек автомобиля 3 121.

Центральный замок

Открывает и закрывает двери, ба‐ гажное отделение и крышку залив‐ ной горловины топливного бака.
Если потянуть за внутреннюю ручку двери, произойдет отпира‐ ние замка соответствующей двери. Если потянуть ручку повторно, дверь откроется.
Page 26
24 Ключи, двери и окна
Примечание При аварии со срабатыванием на‐ дувных подушек безопасности или преднатяжителей ремней безопасности замки дверей авто‐ мобиля автоматически отпи‐ раются.
Разблокирование
Нажмите на кнопку Можно выбрать две установки:
■ Чтобы отпереть только замок во‐ дительской двери и откидной крышки заправочной горловины топливного бака, следует один раз нажать кнопку c. Чтобы отпе‐
c.
реть замки всех дверей и замок багажника, следует дважды на‐ жать кнопку c,
или
■ чтобы отпереть замки всех две‐ рей, багажника и откидной крышки заправочной горловины топливного бака, следует один раз нажать кнопку c.
Установку можно изменить в меню Настройки на информационном дисплее. Сохранение индиви‐ дуальных настроек автомобиля 3 121.
Установку можно сохранить для ис‐ пользуемого ключа.
Сохраненные установки 3 23.
Запирание
Закройте двери, багажное отделе‐ ние и крышку заливной горловины топливного бака.
Нажмите на кнопку e. При незакрытой двери водителя
центральный замок не работает.
Page 27
Ключи, двери и окна 25
Отпирание замка и открывание задней торцевой откидной двери
Чтобы отпереть замки всех дверей, при выключенном зажигании на‐ жмите кнопку c. Задняя торцевая откидная дверь освобождается, от‐ пирается и открывается нажатием сенсорного выключателя под мол‐ дингом этой двери.
Кнопка центрального замка
Запирает или отпирает все двери, багажник и откидную крышку за‐ правочной горловины топливного бака из пассажирского салона.
Нажмите кнопку центрального замка: произойдет отпирание или запирание замков дверей. Если замки дверей заперты, светодиод подсветки этой кнопки горит.
После запирания замков дверей с помощью радиобрелока дистанци‐ онного управления светодиод под‐ светки этой кнопки горит в течение примерно 2 минут.
Неисправность радиобрелока
Разблокирование
Разблокируйте дверь водителя вручную, повернув ключ в замке. Чтобы отпереть замки всех дверей, багажника и откидной крышки за‐ правочной горловины топливного бака, следует включить зажигание и нажать кнопку центрального замка.
После включения зажигания проти‐ воугонная система будет выклю‐ чена 3 30.
Page 28
26 Ключи, двери и окна
Запирание Закройте дверь водителя, откройте дверь переднего пассажира, на‐ жмите кнопку центрального замка. Автомобиль заблокируется. За‐ кройте пассажирскую дверь.
Неисправность центрального замка
Разблокирование Разблокируйте дверь водителя вручную, повернув ключ в замке. Другие двери можно открыть с по‐ мощью внутренних ручек. Для этого ручку необходимо потянуть дважды. Багажное отделение и крышка горловины топливного бака не могут быть открыты.
Для отключения противоугонной системы включите зажигание 3 30.
Запирание
Вставьте ключ в отверстие над замком изнутри на двери и на‐ жмите на замок до щелчка. Потом закройте дверь. Эту процедуру не‐ обходимо выполнить для каждой двери. Кроме того, водительскую дверь можно запереть ключом сна‐ ружи. Откидная крышка заправоч‐ ной горловины топливного бака и задняя торцевая откидная дверь не запираются.

Автоматическое запирание

Автоматическое запирание дверей после начала движения автомобиля
Замки дверей блокируются авто‐ матически, как только скорость движения автомобиля превысит 4 км/ч. Открыть двери автомобиля снаружи невозможно. Кроме того, задние двери автомобиля невоз‐ можно открыть изнутри при скоро‐ сти выше 4 км/ч.
Page 29
Ключи, двери и окна 27
Горящие зеленые светодиоды ука‐ зывают, что возможно открывание дверей изнутри.
Возьмитесь за внутреннюю ручку задней двери, чтобы включить бес‐ контактный датчик, и затем потя‐ ните за ручку.
Если скорость автомобиля ниже 4 км/ч, то открывание дверей сна‐ ружи возможно после:
■ открывания любой двери из‐ нутри
■ нажатия кнопки центрального замка c
Внимание
Автоматическое запирание зам‐ ков дверей становится актив‐ ным только после включения за‐ жигания.
Неисправность в системе автоматического запирания дверей автомобиля
В случае неисправности системы на комбинации приборов заго‐ рается индикатор ^ и включается
предупреждающий звуковой сиг‐ нал, указывая, что задние двери не защищены от открывания. Попро‐ сите пассажиров не трогать ручки дверей.
Немедленно остановитесь и вклю‐ чите замки обеспечения безопас‐ ности детей на обеих задних дверях. Если замок обеспечения безопасности детей уже включен, вначале выключите его, а затем включите еще раз. Зеленые свето‐ диоды погаснут, а предупреждаю‐ щий звуковой сигнал выключится, как только оба замка обеспечения безопасности детей будут вклю‐ чены. Потяните за внутренние ручки задних дверей, чтобы прове‐ рить, что двери заперты изнутри. Проконсультируйтесь на станции техобслуживания.
Автоматическая повторная блокировка замков после разблокировки
Спустя некоторое время после раз‐ блокировки замков дверей с по‐ мощью брелока дистанционного управления замки всех дверей, ба‐ гажного отделения и крышки за‐ ливной горловины топливного бака блокируются автоматически при условии, что за это время ни одна из дверей не открывалась.

Блокировка замков от детей

Page 30
28 Ключи, двери и окна
9 Предупреждение
Используйте замки системы безопасности детей, если на заднем сиденье находится ре‐ бенок.
Ключом или подходящей отверт‐ кой поверните кнопку блокировки замка задней двери в горизонталь‐ ное положение. Зеленый свето‐ диод погаснет. Дверь открыть из‐ нутри невозможно. Для отключе‐ ния следует повернуть замок обес‐ печения безопасности детей в вер‐ тикальное положение.

Двери

Задние двери

9 Предупреждение
При одновременной посадке или высадке пассажиров обра‐ щайте внимание на других лю‐ дей, как спереди, так и сзади.
Для захвата пользуйтесь только имеющейся рукояткой.
Задние двери имеют функцию ав‐ томатической блокировки 3 26.

Багажное отделение

Задняя дверь
Открывание
Чтобы открыть заднюю торцевую откидную дверь, после отпирания замков дверей нажмите на сенсор‐ ную панель под молдингом и потя‐ ните дверь.
Центральный замок 3 23.
Page 31
Ключи, двери и окна 29
Закрывание
Использовать одну из внутренних ручек.
Не следует нажимать сенсорную кнопку под молдингом во время за‐ крывания задней торцевой откид‐ ной двери, так как при этом замок задней торцевой откидной двери вновь отопрется.
Центральный замок 3 23.
Советы по работе с дверью багажного отделения
9 Предупреждение
Не допускается движение с пол‐ ностью или частично открытой задней дверью, например, при перевозке крупногабаритных грузов, так как в этом случае в салон могут попасть токсичные отработавшие газы, не имею‐ щие цвета и запаха. Это может привести к потере сознания и даже к смерти.
Внимание
Перед тем как открыть заднюю дверь, убедитесь в том, что над нею нет никаких препятствий. В противном случае дверь может быть повреждена. Всегда про‐ веряйте наличие препятствий над и за задней дверью.
Примечание При установке на заднюю дверь некоторых тяжелых приспособле‐ ний, она не может фиксироваться в открытом положении.
Page 32
30 Ключи, двери и окна

Защита автомобиля

Противоугонная система

9 Предупреждение
Не включать, если в автомобиле находятся люди! Отпирание из‐ нутри невозможно.
Система намертво запирает все двери. Все двери должны быть за‐ крыты, в противном случае сис‐ тему не удастся включить.
Если включалось зажигание, то для запирания автомобиля нужно один раз открыть и закрыть води‐ тельскую дверь.
При отпирании автомобиля выклю‐ чается механическое противоугон‐ ное устройство. Для кнопки цент‐ рального замка это не работает.
Включение
Дважды нажмите кнопку e на пульте с интервалом не более 10 секунд.

Противоугонная сигнализация

Противоугонная сигнализация встроена в противоугонную сис‐ тему и работает вместе с ней.
Она отслеживает:
■ Боковые двери, дверь багажного отделения, капот
■ Зажигание
При отпирании автомобиля обе системы выключаются одновре‐ менно.
Светодиод индикатора состояния
Светодиод индикации состояния встроен в кнопку центрального замка.
Page 33
Ключи, двери и окна 31
Индикация состояния в течение первых 10 секунд после включения противоугонной сигнализации:
светодиод включен светодиод мигает быстро
Индикация состояния после вклю‐ чения системы:
светодиод мигает медленно
При неисправностях обратитесь за помощью на станцию техобслужи‐ вания.
= проверка, задержка
включения.
= не закрыта боковая
дверь, задняя дверь или капот двигателя или не‐ исправность в сис‐ теме.
= система вклю‐
чена.
Сигнализация
При срабатывании системы проти‐ воугонной сигнализации подается звуковой сигнал и одновременно начинают мигать лампы аварийной световой сигнализации. Количе‐
ство и продолжительность сигна‐ лов тревоги регламентированы за‐ конодательно.
Сигнал можно прервать нажатием любой кнопки на пульте дистанци‐ онного управления или включе‐ нием зажигания.
Отключить противоугонную сигна‐ лизацию можно, только нажав кнопку c или включив зажигание.
Если после срабатывания сигнали‐ зации водитель не выключил ее, после включения зажигания на дисплее информационного центра водителя отобразится предупре‐ дительное сообщение или код.
Информационные сообщения 3 114.

Иммобилайзер

Эта система является частью замка зажигания; она проверяет, можно ли выполнить запуск двига‐ теля автомобиля с используемым ключом.
Иммобилайзер активизируется ав‐ томатически после извлечения ключа зажигания из замка.
Если индикатор d мигает при включенном зажигании, это свиде‐ тельствует о наличии неисправно‐ сти; пуск двигателя невозможен. Выключите зажигание и повторите попытку запуска.
Если индикатор d продолжает ми‐ гать, попытайтесь запустить двига‐ тель с помощью запасного ключа и обратитесь на станцию техобслу‐ живания.
Примечание Система электронной блокировки пуска двигателя не запирает двери. Поэтому после выхода из автомобиля необходимо всегда запирать автомобиль и включать устройство противоугонной сигна‐ лизации 3 23, 3 30.
Индикатор d 3 107.
Page 34
32 Ключи, двери и окна

Наружные зеркала

Панорамное зеркало

Панорамное внутреннее зеркало с асферическим участком обеспечи‐ вает сокращение мертвых зон. Форма зеркала уменьшает раз‐ меры объектов, что отрицательно сказывается на правильности оценки расстояний водителем.

Электрическая регулировка

Выберите нужное наружное зер‐ кало поворотом переключателя влево (L) или вправо (R). После этого отрегулируйте положение зеркала, изменяя положение ры‐ чага выключателя.
Если переключатель установлен в положение 0, ни одно из зеркал не выбрано.

Складывание

Для обеспечения безопасности пе‐ шеходов внешние зеркала склады‐ ваются от удара определенной
силы. Для того чтобы вернуть зер‐ кало в рабочее положение, нужно слегка надавить на его корпус.

Зеркала с подогревом

Включается при нажатии кнопки Ü. Обогрев включается только при ра‐
ботающем двигателе и через ко‐ роткое время отключается.
Page 35
Ключи, двери и окна 33

Внутренние зеркала

Ручное включение режима предотвращения бликов

Для уменьшения бликов поверните рычаг на нижней части корпуса зеркала.

Автоматическое включение режима предотвращения бликов

В темное время суток автоматиче‐ ски снижается ослепление води‐ теля фарами едущих сзади авто‐ мобилей.

Окна

Ветровое стекло

Атермальное ветровое стекло
Атермальное ветровое стекло имеет специальный защитный слой, отражающий солнечные лучи. Он также может отражать ра‐ диосигналы, например, платежных автоматов на платных участках до‐ роги.
Отмеченные участки стекла не имеют этого покрытия. Устройства для считывания и передачи
Page 36
34 Ключи, двери и окна
электронных данных, например платежных систем, должны кре‐ питься в этом месте. В противном случае при передаче данных воз‐ можны сбои.
Наклейки на ветровом стекле
Не наклеивайте на ветровое стекло в окрестности внутреннего зеркала никакие наклейки - напри‐ мер, талоны на проезд по платным дорогам. Это может ограничить зону действия датчика и обзор ка‐ меры, установленных в корпусе зеркала.

Управление стеклоподъемниками вручную

Дверные стекла опускаются и под‐ нимаются с помощью стеклоподъ‐ емников.

Электрические стеклоподъемники

9 Предупреждение
Будьте внимательны при ис‐ пользовании электрических стеклоподъемников. При их ра‐ боте возможно травмирование, особенно детей.
Если на задних сиденьях нахо‐ дятся дети, включите систему безопасности детей для элект‐ ростеклоподъемников.
Внимательно следите за стек‐ лами во время закрывания. Удо‐ стоверьтесь в отсутствии пред‐ метов, которые могут быть за‐ жаты.
Электрические стеклоподъемники работают:
■ при включенном зажигании;
■ в течение 10 минут после выклю‐ чения зажигания;
■ в течение 5 минут после откры‐ вания или закрывания двери ав‐ томобиля.
После выключения зажигания ра‐ бота стеклоподъемников блоки‐ руется сразу же после запирания замков дверей автомобиля с по‐ мощью радиобрелка дистанцион‐ ного управления.
Page 37
Ключи, двери и окна 35
Потяните или нажмите клавишу выключателя стеклоподъемника, чтобы поднять или опустить стекло.
Если клавишу выключателя стек‐ лоподъемника потянуть или на‐ жать с небольшим усилием, стек‐ лоподъемник будет работать, пока вы не отпустите клавишу.
Если клавишу выключателя стек‐ лоподъемника потянуть или на‐ жать в крайнее положение и затем отпустить, окно откроется или за‐ кроется в полностью автоматиче‐ ском режиме, при этом включится функция защиты от защемления. Для прекращения движения стекла вытяните или нажмите выключа‐ тель еще раз.
Защита от защемления
Если при автоматическом подъеме стекла в верхней половине окна возникнет сопротивление его дви‐ жению, движение немедленно пре‐ кратится, и окно вновь откроется.
Отключение функции защиты от защемления
Если ход стекла затруднен, напри‐ мер из-за наледи, включите зажи‐ гание, затем потяните клавишу вы‐ ключателя до первого промежуточ‐ ного положения и удерживайте ее в этом положении. Окно закроется, при этом функция защиты от заще‐ мления будет отключена. Для пре‐ кращения движения отпустите кла‐ вишу выключателя.
Система безопасности детей, задние стеклоподъемники
Для включения блокировки стекол задних дверей можно воспользо‐ ваться выключателем z, при этом загорится светодиод индикатора. При повторном нажатии выключа‐ теля z блокировка отключится.
Управление окнами снаружи
Дистанционное управление стек‐ лоподъемниками снаружи автомо‐ биля невозможно.
Для того чтобы открыть окна, на‐ жмите и удерживайте нажатой кла‐ вишу c.
Page 38
36 Ключи, двери и окна
Для того чтобы закрыть окна, на‐ жмите и удерживайте нажатой кла‐ вишу e.
Отпустите клавишу, чтобы прекра‐ тить движение стеклоподъемника.
Перегрузка
При слишком частом подъеме и опускании стекол, электропитание стеклоподъемников на некоторое время отключается.
Инициализация электрических стеклоподъемников
Если стеклоподъемники не рабо‐ тают в автоматическом режиме (например, после отключения акку‐ муляторной батареи), на дисплее информационного центра води‐ теля отобразится предупреждаю‐ щее сообщение или код.
Информационные сообщения 3 114.
Активируйте электронную систему, выполнив следующие действия:
1. Закройте двери.
2. Включите зажигание.
3. Потяните переключатель, удер‐ живая его до закрывания окна стеклоподъемником, не отпу‐ скайте переключатель еще 2 секунды.
4. Повторите процедуру для каж‐ дого окна.

Обогрев заднего стекла

Включается при нажатии кнопки Ü.
Обогрев включается только при ра‐ ботающем двигателе и через ко‐ роткое время отключается.
В зависимости от типа двигателя обогрев заднего стекла автомати‐ чески включается во время очистки дизельного сажевого фильтра.

Солнцезащитные козырьки

Для защиты от яркого света солн‐ цезащитные козырьки могут опус‐ каться и поворачиваться в сторону.
Если в солнцезащитный козырек встроено зеркало, во время движе‐ ния оно должно быть закрыто крышкой.
Держатель водительского удосто‐ верения расположен сзади на солнцезащитном козырьке.
Page 39
Ключи, двери и окна 37

Крыша

Прозрачный люк

Запрещается прикреплять к крыше любые наклейки. Не накрывайте автомобиль брезентом.
Солнцезащитная шторка
Солнцезащитная шторка имеет электропривод.
Слегка нажать кнопку G или H до первого фиксированного положе‐ ния: солнцезащитная шторка будет открываться или закрываться, пока переключатель включен.
Сильно нажать кнопку G или H до второго фиксированного положе‐ ния, а затем отпустить ее: солнце‐ защитная шторка будет откры‐ ваться или закрываться автомати‐ чески. Для прекращения движения нажмите клавишу выключателя еще раз.
Защита от защемления
Если при автоматическом закрыва‐ нии солнцезащитной шторки воз‐ никнет сопротивление движению, она немедленно остановится и вновь откроется.
Режим ожидания
Если ключ в замке зажигания нахо‐ дится в положении 1, солнцезащит‐ ная шторка готова к работе 3 146.
Инициализация после сбоя питания
После сбоя подачи питания привод шторки люка крыши будет рабо‐ тать в режиме ограниченной функ‐ циональности. Обратитесь на стан‐ цию техобслуживания для прове‐ дения инициализации системы.
Page 40
38 Сиденья, системы защиты

Сиденья, системы защиты

Подголовники ............................. 38
Передние сиденья ..................... 40
Задние сиденья .......................... 45
Ремни безопасности .................. 49
Система подушек безопас‐
ности ........................................... 53
Системы безопасности детей ...58

Подголовники

Положение
9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐ регулированным подголовни‐ ком.
Верхний край подголовника дол‐ жен находиться вровень с верхним уровнем головы пассажира. Если это невозможно, то для очень вы‐ соких людей следует установить
самое высокое положение, а для людей низкого роста - опустить подголовник в самое низкое поло‐ жение.
Регулировка
Подголовники передних сидений
Регулировка высоты Нажмите кнопку фиксатора, отре‐ гулируйте высоту и заблокируйте подголовник.
Page 41
Сиденья, системы защиты 39
Горизонтальная регулировка
Чтобы отрегулировать положение подголовника в горизонтальном направлении, сдвиньте его вперед. Он имеет несколько промежуточ‐ ных фиксированных положений.
Чтобы возвратить подголовник в крайнее заднее положение, потя‐ ните его до упора вперед и отпус‐ тите.
Подголовники задних сидений
Регулировка высоты Потяните подголовник вверх или нажмите на оба фиксатора, чтобы освободить подголовник, и на‐ жмите на него, чтобы опустить.

Активные подголовники

В случае удара в автомобиль сзади передняя часть активных подго‐ ловников слегка перемещается вперед. Таким образом обеспечи‐ вается поддержка головы и сниже‐
ние опасности повреждения шеи вследствие удара в автомобиль сзади.
Примечание Одобренные производителем принадлежности можно устана‐ вливать только если сиденье не используется.
Page 42
40 Сиденья, системы защиты

Передние сиденья

Положение сиденья

9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐ регулированными сиденьями.
■ Сидите на сиденье как можно глубже. Отрегулируйте расстоя‐ ние между сиденьем и педалями таким образом, чтобы при нажа‐ тии на педали ноги были слегка
согнуты. Сдвиньте переднее пас‐ сажирское сиденье назад на‐ сколько возможно.
■ Сидите, как можно ближе прижав плечи к спинке сиденья. Устано‐ вите спинку сиденья таким об‐ разом, чтобы можно было легко дотянуться до рулевого колеса слегка согнутыми руками. При вращении рулевого колеса плечи должны опираться на спинку си‐ денья. Не допускается откиды‐ вать спинки сидений слишком да‐ леко назад. Мы рекомендуем, чтобы угол наклона спинки не превышал 25°.
■ Регулировка рулевого колеса 3 88.
■ Установите такую высоту си‐ денья, чтобы обеспечить круго‐ вой обзор и хорошо видеть при‐ борную панель. Зазор между го‐ ловой и рамой крыши должен быть не меньше ладони. Бедра должны легко касаться сиденья, не давя на него.
■ Регулировка подголовника 3 38.
■ Регулировка высоты ремней без‐
опасности 3 50.
■ Отрегулируйте опору для бедер таким образом, чтобы расстоя‐ ние между краем сиденья и под‐ коленной впадиной составляло примерно два пальца.
■ Отрегулируйте поясничный упор так, чтобы сохранить естествен‐ ную форму позвоночника.

Регулировка сидений

9 Опасность
Чтобы избежать травмирования во время срабатывания по‐ душки безопасности, не придви‐ гайтесь к рулевому колесу ближе чем на 25 см.
9 Предупреждение
Никогда не регулируйте сиде‐ ние при движении автомобиля, поскольку оно может смес‐ титься произвольно.
Page 43
Сиденья, системы защиты 41
Установка сиденья в требуемое положение
Потяните ручку, сдвиньте сиденье, отпустите ручку.
Спинки сидений
Потяните рычаг, отрегулируйте на‐ клон и отпустите рычаг. Спинка си‐ денья должна зафиксироваться в новом положении с характерным щелчком.
Высота сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять сиденье вниз = опустить сиденье
Page 44
42 Сиденья, системы защиты
Наклон сиденья
Для изменения высоты сиденья выполните рычагом качающие дви‐ жения
вверх = поднять передний край
подушки
вниз = опустить передний край
подушки
Поясничный упор
Отрегулируйте поясничную опору четырехпозиционным переключа‐ телем, чтобы настроить регули‐ ровку в соответствии с личным предпочтением.
Изменение высоты упора: сдвиньте рукоятку регулятора вверх или вниз.
Изменение глубины упора: сдвиньте рукоятку регулятора впе‐ ред или назад.
Регулируемая опора для бедер
Потяните рычаг и переместите опору для бедер.
Page 45
Сиденья, системы защиты 43

Подлокотник

Съемный подлокотник
В подлокотнике имеется вещевой ящик.
Вещевой ящик 3 68.
Установка подлокотника на центральную консоль
Нажмите заднюю кнопку и вставьте задние направляющие штифты в верхние направляющие. Отпустите кнопку.
Опустите подлокотник спереди. Сильно потяните за переднюю ручку и вставьте передние направ‐ ляющие штифты в верхние направ‐ ляющие. Отпустите ручку. Переме‐ стите подлокотник до его фиксации со щелчком.
Примечание Установите подлокотник в на‐ правлении, показанном на иллю‐ страции. В противном случае под‐ локотник может не зафиксиро‐ ваться должным образом.
Page 46
44 Сиденья, системы защиты
Перемещение подлокотника
Слегка потяните за переднюю ручку и переместите подлокотник в требуемое положение. Отпустите ручку. Переместите подлокотник до его фиксации со щелчком.
Если подстаканник установлен в нижней направляющей, убедитесь, что рама подстаканника находится в исходном положении.
Примечание Под воздействием увеличенного весового усилия подлокотник мо‐ жет отсоединиться. Свобода пе‐ ремещения может быть ограни‐
чена. Для возобновления фикса‐ ции подлокотник следует припод‐ нять.
Вещевое отделение в подлокот‐ нике 3 68.
Подстаканники 3 66.
Снятие подлокотника Сильно потяните за переднюю ручку и поднимите подлокотник спереди. Нажмите заднюю кнопку и снимите подлокотник.
Подлокотник можно также устано‐ вить на складном среднем заднем сиденье 3 47.

Подогрев

Для установки нужного подогрева сиденья нажмите один или не‐ сколько раз на кнопку ß соответ‐ ствующего сиденья. Выбранный уровень подогрева указывается на встроенном в кнопку индикаторе.
Людям с чувствительной кожей долгое время пользоваться макси‐ мальным подогревом не рекомен‐ дуется.
Подогрев сидений осуществляется только при работающем двигателе и в режиме Autostop.
Page 47
Сиденья, системы защиты 45
Система автоматической оста‐ новки и пуска двигателя 3 148.

Задние сиденья

Регулировка сиденья
9 Предупреждение
Движение на автомобиле разре‐ шается только после прикре‐ пления наружных сидений к на‐ правляющим.
9 Предупреждение
Никогда не регулируйте сиде‐ ние при движении автомобиля, поскольку оно может смес‐ титься произвольно.
Задние боковые сиденья можно по отдельности перемещать вперед и назад. Сиденья можно переме‐ щать в продольном и поперечном направлении.
При перемещении сидений в про‐ дольном направлении их можно фиксировать в промежуточных по‐ ложениях.
Потяните за ручку, сдвиньте сиде‐ нье, отпустите ручку, сиденье за‐ фиксируется.
Page 48
46 Сиденья, системы защиты
Гибкая система регулировки сидений (FlexSpace)
Конфигурацию задних сидений можно изменить так, что сзади бу‐ дут располагаться два сиденья в положении 1 с максимальным сво‐ бодным местом для сидения, или так, что сзади будут располагаться три сиденья в положении 2. В по‐ ложении 1 среднее сиденье опу‐ скается.
Наружные сиденья можно переме‐ щать вперед в позицию 3.
Перемещение сидений в положение 1
Потяните за ленту и сложите сред‐ нее сиденье вниз.
Потяните за ручку и сдвиньте си‐ денье в поперечном направлении обратно в позицию 1. Сиденье ав‐ томатически направляется внутрь. Отпустите ручку, сиденье зафикси‐ руется в требуемом положении.
Перемещение сидений в положение 2
Потяните за ручку и сдвиньте си‐ денье в поперечном направлении вперед в положение 2. Сиденье ав‐ томатически направляется наружу. Отпустите ручку, сиденье зафикси‐ руется в требуемом положении.
Page 49
Сиденья, системы защиты 47
9 Предупреждение
Отсоедините подлокотник, пре‐ жде чем поднимать среднюю спинку заднего сиденья.
Подлокотник 3 43.
Потяните за ленту и поднимите среднее сиденье.
Если наружные сиденья переме‐ щены вперед в положение 3, сред‐ нее сиденье использовать нельзя.

Подлокотник

На спинку среднего сиденья можно установить переходник подлокот‐ ника. К этому переходнику можно прикрепить съемный подлокотник.
Установка переходника
Потяните за ленту и сложите сред‐ нее сиденье вниз 3 45.
Зафиксируйте переходник, для этого поверните ключ в замке за‐ жигания по часовой стрелке. Пере‐ ходник зафиксирован надлежащим образом, если видна зеленая метка.
Установите подлокотник на пере‐ ходник.
Подлокотник 3 43.
Вставьте крючки переходника в пазы спинки сиденья и нажмите на переходник в направлении вперед.
Page 50
48 Сиденья, системы защиты
Крепление подлокотника к переходнику
Нажмите переднюю кнопку и вставьте передние направляющие штифты в направляющие. Переме‐ стите подлокотник до его фиксации со щелчком. Отпустите кнопку.
Снятие переходника
Освободите фиксацию переход‐ ника, для этого поверните ключ в замке зажигания против часовой стрелки. Фиксация переходника бу‐ дет освобождена, если видна крас‐ ная метка.
Нажмите на переходник в направ‐ лении назад и снимите его.
Опустите подлокотник сзади. Сильно потяните за заднюю ручку и вставьте задние направляющие штифты в направляющие. Отпус‐ тите ручку.
Примечание Установите подлокотник в на‐ правлении, показанном на иллю‐ страции. В противном случае под‐ локотник может не зафиксиро‐ ваться должным образом.
Снятие подлокотника
Сильно потяните за заднюю ручку и поднимите подлокотник сзади. Нажмите переднюю кнопку и сни‐ мите подлокотник.
Page 51
Сиденья, системы защиты 49

Ремни безопасности

Ремни безопасности сиденья бло‐ кируются при резком разгоне или замедлении автомобиля, удержи‐ вая пассажиров в сидячем положе‐ нии. Тем самым существенно сни‐ жается опасность получения травмы.
9 Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐ димо пристегнуть ремень без‐ опасности.
Не пристегнутые ремнями лица при авариях представляют со‐ бой угрозу всем другим пасса‐ жирам и самим себе.
Ремень безопасности сиденья предназначен для пользования только одним пассажиром. Сис‐ тема детских кресел безопасности 3 58.
Необходимо периодически прове‐ рять все детали ремней безопас‐ ности на отсутствие повреждений и загрязнений, а также на работоспо‐ собность.
Компоненты с сильными поврежде‐ ниями следует заменить. После аварии ремни безопасности и сра‐ ботавшие преднатяжители ремней следует заменить в мастерской.
Примечание Убедитесь, что ремни не повреж‐ дены обувью или острыми пред‐ метами и не пережаты. Исклю‐ чите попадание грязи во втяги‐ вающий механизм ремня.
Напоминание о ремне безопас‐ ности X 3 101.
Ограничители натяжения ремней
Усилие, действующее на туло‐ вище, снижается постепенным ос‐ вобождением ремня безопасности во время столкновения.
Преднатяжители ремней безопасности
При фронтальном столкновении или наезде сзади определенной жесткости ремни безопасности ав‐ томатически натягиваются.
Page 52
50 Сиденья, системы защиты
9 Предупреждение
Неверное обращение с предна‐ тяжителями ремней безопас‐ ности (например, снятие или ус‐ тановка ремней безопасности) может привести к срабатыва‐ нию преднатяжителей.
На срабатывание преднатяжите‐ лей ремней безопасности указы‐ вает горящий непрерывным све‐ том контрольный индикатор v 3 102.
Сработавшие преднатяжители ремней безопасности следует за‐ менить в мастерской. Преднатяжи‐ тели ремней безопасности сраба‐ тывают только один раз.
Примечание Запрещается прикреплять или ус‐ танавливать принадлежности или другие объекты, которые могут мешать работе преднатяжителей ремней безопасности. Запре‐ щается вносить какие-либо изме‐ нения в компоненты преднатяжи‐ телей ремней безопасности, так
как это сделает недействитель‐ ным разрешение на эксплуатацию автомобиля данного типа.

Трехточечный ремень безопасности

Пристегивание ремня безопасности сиденья
Вытянуть ремень безопасности из подматывающего механизма, не перекручивая направить его попе‐ рек туловища и вставить язычок за‐ щелки ремня безопасности в пряжку. Во время движения авто‐
мобиля следует регулярно подтя‐ гивать поясную часть ремня, вытя‐ гивая ремень за плечевую часть.
Напоминание о ремне безопас‐ ности 3 101.
Свободная или громоздкая одежда мешают плотному прилеганию ремня. Не оставляйте между рем‐ нем и телом посторонних предме‐ тов, таких как сумки и мобильные телефоны.
Page 53
Сиденья, системы защиты 51
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить поверх имеющихся в карманах одежды твердых или бьющихся предметов.
Регулировка высоты
1. Слегка вытяните ремень.
2. Нажмите на кнопку.
3. Отрегулируйте высоту и зафик‐ сируйте положение.
При правильно отрегулированной высоте ремень должен проходить через плечо. Он не должен ка‐ саться горла или предплечья.
Запрещается регулировать высоту ремня во время движения.
Освобождение ремня безопасности сиденья
Для того чтобы снять ремень, на‐ жмите красную кнопку на его замке.
Ремни безопасности задних сидений
Среднее заднее сиденье оборудо‐ вано специальным трехточечным ремнем безопасности.
Вытянуть язычки защелок из фик‐ сатора ремня безопасности на крыше.
Page 54
52 Сиденья, системы защиты
чок защелки ремня. Ремень без‐ опасности сиденья убирается ав‐ томатически.
Прикрепить нижний язычок за‐ щелки, вставив его в правую пряжку (1) ремня безопасности среднего сиденья. Извлечь верх‐ ний язычок защелки из фиксатора, направить ремень поверх плеча и поясной зоны (не перекручивая его) и прикрепить ремень, вставив защелку в левую пряжку (2) ремня безопасности среднего сиденья.
Чтобы снять ремень безопасности, вначале следует нажать кнопку на левой пряжке (2) и извлечь верхний язычок защелки ремня. Затем сле‐ дует нажать кнопку на правой пряжке (1) и извлечь нижний язы‐
Вставьте верхний язычок защелки ремня в фиксатор, нажав на него. Соединенные вместе язычки заще‐ лок ремня поверните относительно ремня на 180°.
Вставьте защелки в держатель ремня безопасности на крыше, при этом нижний язычок защелки дол‐ жен быть направлен вперед.
Page 55
Сиденья, системы защиты 53
Пользование ремнем безопасности во время беременности
9 Предупреждение
Во избежание давления на ниж‐ нюю часть живота поясной ре‐ мень должен проходить через область таза как можно ниже.

Система подушек безопасности

В зависимости от оснащения авто‐ мобиля оборудованием в состав системы надувных подушек без‐ опасности могут входить несколько отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐ ности наполняются за несколько миллисекунд. Кроме того, она так быстро сбрасывает давление, что в момент столкновения срабатыва‐ ния подушек зачастую не заме‐ чают.
9 Предупреждение
При непрофессиональном вме‐ шательстве подушка безопас‐ ности может сработать взрыво‐ подобно.
Примечание Системы надувных подушек без‐ опасности и электронные схемы управления преднатяжителями ремней безопасности находятся в
зоне центральной консоли. Не следует подносить к ним намагни‐ ченные предметы.
Не приклеивайте посторонние предметы к панелям, прикрываю‐ щим подушки безопасности, и не закрывайте их другими материа‐ лами.
Каждая подушка безопасности срабатывает однократно. Заме‐ ните сработавшие подушки без‐ опасности на станции техобслу‐ живания. Помимо этого, воз‐ можно, придется заменить руле‐ вое колесо, приборную панель, элементы обшивки, уплотнители дверей, ручки и сиденья.
Не допускается внесение измене‐ ний в систему подушек безопас‐ ности, в этом случае автомобиль теряет разрешение на эксплуата‐ цию.
При срабатывании надувных поду‐ шек безопасности выходящий из них горячий газ может привести к ожогам.
Индикатор v системы подушек безопасности 3 102.
Page 56
54 Сиденья, системы защиты

Система передних подушек безопасности

Система передних подушек без‐ опасности состоит из двух поду‐ шек: одной в рулевом колесе и од‐ ной в приборной панели со сто‐ роны переднего пассажира. Эти подушки можно определить по над‐ писи AIRBAG.
Кроме того, предупреждающая та‐ бличка имеется сбоку на панели приборов (видна только при откры‐ вании двери переднего пассажира) или на противосолнечном ко‐ зырьке переднего пассажира.
Система передних подушек без‐ опасности срабатывает в случае удара спереди при достаточно серьезной аварии. Зажигание должно быть включено.
Надутые воздушные подушки без‐ опасности амортизируют удар, тем самым они снижают опасность зна‐ чительного травмирования верх‐ ней части туловища и головы пе‐ реднего пассажира и водителя.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐ вается только в том случае, если сидение установлено в правильном положении 3 40.
В области раскрытия подушки безопасности не должно быть каких-либо препятствий.
Правильно установите и на‐ дежно закрепите ремень без‐ опасности. Только в этом слу‐ чае можно расчитывать на за‐ щиту подушкой безопасности.
Page 57
Сиденья, системы защиты 55

Система боковых подушек безопасности

Система боковых подушек без‐ опасности состоит из подушек, ус‐ тановленных в спинках передних сидений. Эти подушки можно опре‐ делить по надписи AIRBAG.
Система боковых подушек без‐ опасности срабатывает в случае бокового удара при достаточно серьезной аварии. Зажигание должно быть включено.
Надутые воздушные подушки без‐ опасности амортизируют удар, тем самым они снижают опасность травмирования верхней части ту‐ ловища и таза в случае серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки безопасности не должно быть каких-либо препятствий.
Примечание Используйте только разрешенные для автомобиля чехлы сидений. Не закрывайте подушки безопас‐ ности.

Система шторок безопасности для защиты головы

Система шторок безопасности включает подушки безопасности, установленные в раме крыши с каждой стороны. Эти подушки можно определить по надписи AIRBAG на стойках крыши.
Система подушек безопасности го‐ ловы срабатывает в случае боко‐ вого удара при достаточно серьез‐ ной аварии. Зажигание должно быть включено.
Page 58
56 Сиденья, системы защиты

Отключение подушки безопасности

При установке детского кресла на переднем сиденье необходимо от‐ ключить подушки безопасности пе‐ реднего пассажира. Системы боко‐ вых воздушных подушек и шторок
Надутые воздушные подушки без‐ опасности амортизируют удар, тем самым они снижают опасность травмирования головы в случае серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В зоне срабатывания надувной подушки безопасности не должно быть мешающих пред‐ метов.
На крючки в раме крыши можно подвешивать только легкие предметы одежды без исполь‐
безопасности, преднатяжители ремней безопасности и все сис‐ темы воздушных подушек безопас‐ ности водителя останутся актив‐ ными.
зования вешалок. Не следует класть какие-либо вещи в кар‐ маны подвешенной одежды.
Систему воздушных подушек без‐ опасности переднего пассажира можно отключить ключом, вставив его в выключатель с замком, кото‐ рый расположен с правой стороны приборной панели.
Page 59
Сиденья, системы защиты 57
Установите выключатель в необхо‐ димое положение с помощью ключа зажигания:
= воздушная подушка без‐
*
опасности переднего пасса‐ жира отключена и в случае столкновения не сработает. Индикатор * на централь‐ ной консоли горит по‐ стоянно. Детская система безопасности может быть установлена в соответствии с инструкциями, указанными в разделе Места, где можно устанавливать детские сиденья 3 60. Взрослому пассажиру не разрешается занимать сиденье перед‐ него пассажира.
V
= воздушная подушка без‐
опасности переднего пасса‐ жира включена. Не следует устанавливать детские кресла безопасности.
9 Опасность
Существует смертельная опас‐ ность для ребенка в детском кресле безопасности на сиде‐ нье при срабатывании надувной подушки безопасности перед‐ него пассажира.
Существует смертельная опас‐ ность для взрослого пассажира на сиденье, если надувная по‐ душка безопасности переднего пассажира отключена.
Если индикатор V горит после вы‐ ключения зажигания примерно 60 секунд, система надувных поду‐ шек безопасности переднего пас‐ сажира сработает в случае столк‐ новения.
Если одновременно загораются оба контрольных индикатора, это означает выход системы из строя. Состояние системы не распоз‐ нается, поэтому никому не разре‐ шается занимать сиденье перед‐ него пассажира. Следует незамед‐ лительно обратиться в мастер‐ скую.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем ав‐ томобиле при выключенном зажи‐ гании.
Это состояние сохраняется до сле‐ дующего изменения.
Индикатор отключения подушки безопасности 3 102.
Page 60
58 Сиденья, системы защиты

Системы безопасности детей

Мы рекомендуем использовать систему детских кресел безопас‐ ности Opel DUO, которая разрабо‐ тана специально для этого автомо‐ биля.
Для установки детских кресел Opel DUO необходимо установить зад‐ ние боковые кресла в положение 2 3 45. Для фиксации детских кре‐ сел Opel DUO рекомендуется на‐ ряду со штатной использовать и следующую систему крепления:
ISOFIX
Трехточечный ремень безопасности
Система Top-Tether
При использовании системы без‐ опасности детей соблюдайте при‐ веденные ниже инструкции по ус‐ тановке и использованию, а также рекомендации производителя сис‐ темы.
Всегда соблюдайте местные или национальные законы и правила. В отдельных странах установка дет‐ ских сидений на некоторых местах запрещена.
Page 61
Сиденья, системы защиты 59
9 Предупреждение
Если на переднем пассажир‐ ском сиденье установлена дет‐ ская система безопасности, не‐ обходимо отключить переднюю пассажирскую подушку без‐ опасности. В противном случае при срабатывании подушки без‐ опасности ребенок может полу‐ чить смертельные травмы.
Это особенно важно, если на пе‐ реднее пассажирское сиденье установлена детская система безопасности, в которой ребе‐ нок ориентирован лицом по на‐ правлению движения.
Отключение подушки безопас‐ ности 3 56.
Правильный выбор системы
Для крепления детского кресла безопасности удобнее всего ис‐ пользовать места на задних си‐ деньях.
Дети должны в течение максималь‐ ного времени сидеть в автомобиле лицом против направления движе‐ ния. Это обеспечивает уменьшен‐ ное усилие на слабый позвоночник ребенка в случае аварии.
Допускается использовать детские автокресла, соответствующие нор‐ мам ECE 44-03 или ECE 44-04. Тре‐ бование об обязательном исполь‐ зовании детских автокресел для перевозки детей предусмотрено законодательством.
Убедитесь, что устанавливаемая система безопасности детей сов‐ местима с используемой в автомо‐ биле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора места установки системы безопас‐ ности детей.
Посадка и высадка детей из авто‐ мобиля разрешается только со сто‐ роны тротуара.
Если система безопасности детей не используется, закрепите кресло с помощью ремня безопасности или снимите его с автомобиля.
Примечание Системы безопасности детей за‐ прещается обклеивать и покры‐ вать любыми другими материа‐ лами.
После аварии сработавшую сис‐ тему безопасности детей необхо‐ димо заменить.
Page 62
60 Сиденья, системы защиты

Места для установки детских кресел безопасности

Допустимые варианты крепления детских сидений
На переднем пассажирском сиденье
Классификация по массе тела и возрасту
Группа 0: до 10 кг или примерно до 10 месяцев Группа 0+: до 13 кг или примерно до 2 лет Группа I: от 9 до 18 кг или примерно от 8 месяцев до 4 лет Группа II: от 15 до 25 кг или примерно от 3 до 7 лет Группа III: от 22 до 36 кг или примерно от 6 до 12 лет
подушка безопасности включена
X
X
X
X X
X X
подушка безопасности отключена
1
U
1
U
1
U
На крайних сиденьях заднего ряда
4
U2,
4
U2,
4
U2,
4
U
4
U
На среднем сиденье заднего ряда
3
U
3
U
3
U
3
U
3
U
Page 63
Сиденья, системы защиты 61
1
= Только если система надувных подушек безопасности сиденья переднего пассажира отключена. Если детские
кресла безопасности прикрепляют с помощью ремня безопасности сиденья с трехточечным креплением, не‐ обходимо переместить регулятор высоты в крайнее верхнее положение и убедиться, что автомобильный ре‐ мень безопасности сиденья проходит вперед от верхней точки анкерного крепления. Установите спинку си‐ денья как можно ближе к вертикальному положению, чтобы обеспечить необходимое натяжение ремня со стороны замка.
2
= Сиденья с системами крепления ISOFIX и Top-Tether.
3
= Только если наружные сиденья располагаются на одном уровне со средним сиденьем (позиция 2, 3 45).
4
= Только если наружные сиденья располагаются в позиции 1 или 2, 3 45.
U = Универсально для использования с трехточечным ремнем безопасности. X = Для пассажиров этой категории по весу и возрасту никакие детские кресла безопасности применять не раз‐
решается.
Допустимые варианты крепления детских сидений с системой ISOFIX
Весовая категория Размер Крепление
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях заднего ряда
1, 2
Группа 0: до 10 кг E ISO/R1 X IL X Группа 0+: до 13 кг E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X C ISO/R3 X IL X
На среднем сиденье заднего ряда
Page 64
62 Сиденья, системы защиты
Весовая категория Размер Крепление
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях заднего ряда
1, 2
сиденье заднего ряда
Группа I: от 9 до 18 кг D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X B ISO/F2 X IL, IUF X B1 ISO/F2X X IL, IUF X A ISO/F3 X IL, IUF X
IL = Допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна быть разрешена для применения на данной модели автомобиля.
IUF = Можно применять детские кресла безопасности с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направлении
движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового класса.
На среднем
X = Для пассажиров этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.
1
= Только если наружные сиденья располагаются в позиции 1 или 2, 3 45.
2
= Только детское кресло Opel DUO: Если кресло крепится в соответствии с рекомендациями 3 58, боковые
сиденья необходимо перевести в положение 2 3 45.
Page 65
Сиденья, системы защиты 63
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3 = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детей
максимального роста в весовой категории от 9 до 18 кг.
B - ISO/F2 = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детей
малого роста в весовой категории от 9 до 18 кг.
B1 - ISO/F2X = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детей
малого роста в весовой категории от 9 до 18 кг.
C - ISO/R3 = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении против движения автомобиля, для
детей максимального роста в весовой категории до 13 кг.
D - ISO/R2 = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении против движения автомобиля, для
детей малого роста в весовой категории до 13 кг.
E - ISO/R1 = Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении против движения автомобиля, для
детей младшего возраста в весовой категории до 13 кг.
Page 66
64 Сиденья, системы защиты

Система Isofix крепления детских кресел безопасности

Прикрепить разрешенную для при‐ менения в автомобиле систему крепления ISOFIX детских кресел безопасности к монтажным крон‐ штейнам ISOFIX. Позиции крепле‐ ния ISOFIX детских кресел без‐ опасности, применяемые для кон‐ кретного автомобиля, отмечены в таблице сокращением IL.
Места расположения крепежных скоб системы ISOFIX отмечены на спинке сиденья.

Система безопасности детей Top-Tether

Проушины крепления Top-tether детских кресел безопасности про‐ маркированы символом детского кресла :.
Помимо системы крепления ISOFIX следует прикрепить ремень Top-tether детского кресла без‐ опасности к проушинам крепления Top-tether. Лента должна прохо‐ дить между двумя направляющими стойками подголовника.
Позиции крепления ISOFIX детских кресел безопасности универсаль‐ ной категории применения, отме‐ чены в таблице сокращением IUF.
Page 67
Места для хранения 65

Места для хранения

Вещевые ящики ......................... 65
Багажное отделение .................. 78
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 85
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 85

Вещевые ящики

Места для хранения

9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для хранения тяжелые или острые предметы. При сильном тормо‐ жении, резком повороте или аварии крышка отсека для хра‐ нения может открыться, и вы‐ павшие предметы могут трав‐ мировать находящихся в авто‐ мобиле людей.

Перчаточный ящик

В вещевом ящике имеется держа‐ тель авторучки и держатель для мелочи.
Внутри вещевого ящика имеется отсек для инструкции по эксплуата‐ ции. Чтобы открыть этот отсек, сле‐ дует потянуть за выступ.
Во время движения перчаточный ящик должен быть закрыт.
Page 68
66 Места для хранения

Подстаканники

Еще один подстаканник располо‐ жен на центральной консоли.
Съемный подстаканник
Подстаканник можно прикрепить к верхним или к нижним направляю‐ щим в передней консоли.
Перед использованием откиньте раму наружу в первоначальное по‐ ложение.
Примечание Если подстаканник установлен в нижней направляющей, а съем‐ ный подлокотник в верхней на‐ правляющей, перед перемеще‐ нием подстаканника или подло‐ котника убедитесь, что рама сло‐ жена назад в исходное положе‐ ние. В противном случае подло‐ котник и подстаканник могут быть повреждены, так как один переме‐ щается над другим.
Подлокотник 3 43.
Установка подстаканника
Нажмите кнопки спереди и сзади и вставьте направляющие штифты в верхние или нижние направляю‐ щие. Переднюю кнопку необхо‐ димо нажать сильно. Отпустите кнопки и переместите подстакан‐ ник до его фиксации со щелчком.
Примечание Установите подстаканник в на‐ правлении, показанном на иллю‐ страции. В противном случае под‐ стаканник может не зафиксиро‐ ваться должным образом.
Page 69
Места для хранения 67
Перемещение подстаканника
Слегка нажмите переднюю кнопку и переместите подстаканник в тре‐ буемое положение. Отпустите кнопку и переместите подстакан‐ ник до его фиксации со щелчком.
Снятие подстаканника Нажмите кнопки спереди и сзади и снимите подстаканник. Переднюю кнопку необходимо нажать сильно.
Подстаканник на переходнике подлокотника
В переходник подлокотника цент‐ рального заднего сиденья встроен дополнительный подстаканник.
Переходник подлокотника 3 47.

Передний ящик для хранения вещей

Отсек для хранения вещей нахо‐ дится рядом рулевым колесом.

Вещевой ящик под сиденьем

Поднимите ящик за выемку и выньте. Максимальная нагрузка: 3 кг. Чтобы закрыть ящик, следует нажать на него до фиксации.
Page 70
68 Места для хранения

Вещевое отделение в подлокотнике

Отсек для хранения вещей в съемном подлокотнике
Нажмите кнопку и переместите крышку подлокотника вверх. В под‐ локотнике имеется отсек для хра‐ нения вещей.
Подлокотник можно также устано‐ вить на складном среднем заднем сиденье 3 47.

Задняя система перевозки грузов

Задняя система перевозки грузов (система Flex-Fix) позволяет при‐ креплять велосипеды к выдвижной каретке, которая встроена в пол ав‐ томобиля. Транспортировка других объектов не допускается.
Задний кронштейн рассчитан на максимальную нагрузку в 40 кг. Вес одного велосипеда не должен пре‐ вышать 20 кг.
Если кронштейн задней системы перевозки грузов не используется, его можно задвинуть в днище ав‐ томобиля.
На велосипедах не должно быть закреплено каких-либо предметов, которые могут высвободиться во время транспортировки.
Внимание
На закрепляйте на кронштейне для перевозки велосипедов ве‐ лосипеды с карбоновыми шату‐ нами. В противном случае воз‐ можно повреждение велоси‐ педа.
Выдвижение
Откройте заднюю багажную дверь.
9 Предупреждение
Люди не должны находиться в зоне выдвижения задней сис‐ темы перевозки грузов, это опасно и может привести к травме.
Page 71
Места для хранения 69
Потяните рычаг фиксатора вверх. Система выходит из зацепления и быстро перемещается к бамперу.
Полностью вытяните задний крон‐ штейн (до щелчка).
Убедитесь в том, что система не перемещается назад, если вновь не поднять рычаг фиксатора.
9 Предупреждение
Установка объектов на заднюю несущую систему допускается только в том случае, если эта система правильно закреплена. Если задняя несущая система закреплена неправильно, не ус‐ танавливайте на нее объекты, а сдвиньте ее назад. Обратитесь за помощью на станцию техоб‐ служивания.
Установите задние фонари
Сначала снимите задний фонарь (1), а затем установите (2) задний фонарь на опоры.
Page 72
70 Места для хранения
Полностью разложите кронштейн на задней стороне фонаря.
Надавите на рычаг фиксатора вниз и вставьте опорный кронштейн фо‐ наря в отверстие до фиксации.
Выполните действия на обоих зад‐ них фонарях.
Проверьте положение кабелей и ламп и убедитесь в том, что они правильно установлены и надежно закреплены.
Зафиксируйте задний кронштейн
Поверните сначала правый (1) за‐ жимной рычаг, затем левый (2), пока не почувствуете сопротивле‐ ние.
Page 73
Места для хранения 71
Задняя система перевозки грузов фиксируется, если повернуть за‐ жимные рычаги приблизительно на 50°. Если этого не сделать, без‐ опасность эксплуатации не сможет быть обеспечена.
Примечание Закройте заднюю багажную дверь.
Откинуть держатель номерного знака
Откинуть держатель номерного знака.
Закрепите номерной знак перед первым использованием задней системы перевозки грузов.
Разложите педальные опоры
Подайте одну или обе педальные опоры вверх, так чтобы диагональ‐ ная опора заняла свое положение.
Page 74
72 Места для хранения
Регулировка заднего кронштейна под велосипед
Снимите крепления педалей с пе‐ дальных опор.
Нажмите на рычаг фиксатора на тросе-держателе и извлеките трос­держатель.
Нажмите на рычаг фиксатора и вы‐ двиньте колесные опоры.
Page 75
Места для хранения 73
Подготовьте велосипеды к установке
Примечание Максимально допустимая ширина шатуна составляет 38,3 мм, а тол‐ щина – 14,4 мм.
Повернуть левую педаль велоси‐ педа (не оборудованную звездоч‐ кой привода цепи) и установить ее вертикально в нижнее положение. Сама педаль должна распола‐ гаться горизонтально.
Передний велосипед необходимо устанавливать передним колесом влево.
Задний велосипед необходимо ус‐ танавливать передним колесом вправо.
Установка велосипеда на задний кронштейн
Если велосипед оснащен кривыми педалями, полностью закрутите педальный блок (положение 1).
При помощи поворотного рычага на педальной опоре приблизи‐ тельно установите регулируемый педальный блок на уровне педа‐ лей.
Если велосипед оснащен прямыми педалями, полностью открутите педальный блок (положение 5).
Page 76
74 Места для хранения
Установите велосипед. Поместите педали в отверстия педальной опоры, как показано на рисунке.
Внимание
Убедиться, что педаль не ка‐ сается поверхности заднего держателя. В противном случае в процессе транспортировки кривошип может быть повре‐ жден.
Вставить сверху крепление колен‐ чатого рычага вращения педали велосипеда в наружную направ‐ ляющую каждой ячейки коленча‐
того рычага вращения педали ве‐ лосипеда и сдвинуть его назад так, чтобы крепление находилось под пазом.
Закрепите педали поворотом сое‐ динительного винта, расположен‐ ного на креплении.
Установите колесные опоры так, чтобы велосипед располагался примерно горизонтально. В дан‐ ном случае расстояние между пе‐ далями велосипеда и задней тор‐ цевой откидной дверью автомо‐ биля должно быть не менее 5 см.
Обе велосипедные шины должны располагаться на колесных опо‐ рах.
Page 77
Места для хранения 75
Выровняйте велосипед в продоль‐ ном направлении: Слегка ослабьте крепление педалей.
Поместите велосипед в вертикаль‐ ное положение при помощи пово‐ ротного рычага на педальной опоре.
Если два велосипеда мешают друг другу, их относительное положе‐ ние можно отрегулировать, изме‐ няя положение колесных опор и вращая поворотный рычаг на пе‐ дальной опоре до тех пор, пока ве‐ лосипеды не перестанут касаться друг друга. Убедиться, что между
велосипедом и автомобилем имеется достаточное свободное место.
Затяните от руки с максимальным усилием винт крепления крон‐ штейна фиксации педали.
Закрепите колеса обоих велосипе‐ дов в колесных опорах при помощи хомутов.
Проверьте велосипед, убедитесь в том, что он надежно закреплен.
Внимание
Зазор между велосипедом и ав‐ томобилем должен составлять не менее 5 см. При необходимо‐ сти ослабьте гайку руля и по‐ верните его боком.
Положение колесных опор и пово‐ ротного рычага на педальной опоре для каждого велосипеда следует записать. Наличие пра‐ вильных сведений об их положе‐ нии поможет ускорить установку велосипеда на автомобиль.
Примечание Рекомендуется закрепить на внешнем велосипеде предупре‐ дительный знак, чтобы привлечь внимание других водителей.
Page 78
76 Места для хранения
Снятие велосипеда с заднего кронштейна
Снимите тросы-держатели с колес велосипедов.
Удерживая велосипед, ослабьте винт крепления педальной опоры, затем поднимите и снимите креп‐ ление.
Уборка заднего кронштейна
Сложите кронштейны фиксации шатунов в нишу, как показано на иллюстрации.
Вставьте трос-держатель и туго по‐ тяните его вниз как можно дальше.
Page 79
Места для хранения 77
Нажмите на рычаг фиксатора и за‐ двиньте колесные опоры до упора.
Высвободите стопорный рычаг диагональной опоры и сложите обе педальные опоры.
9 Предупреждение
Опасность защемления.
Снять номерной знак и откинуть вниз держатель номерного знака.
Сначала поверните до упора ле‐ вый зажимной рычаг (1), затем пра‐ вый (2).
Прижмите защелку вниз и вытя‐ ните обе опоры ламп из упоров.
Сложите кронштейны на задней стороне фонарей.
Вначале поместите в ячейки пе‐ редний (1), а затем задний (2) фо‐ нарь, и нажмите на них вниз до упора. Во избежание повреждений полностью уберите кабели в на‐ правляющие.
Откройте заднюю багажную дверь.
Page 80
78 Места для хранения
Нажмите вверх и удерживайте ры‐ чаг фиксатора. Слегка приподни‐ мите каретку и задвиньте ее в бам‐ пер до фиксации.
Рычаг фиксатора должен вер‐ нуться в исходное положение.
9 Предупреждение
Если система работает непра‐ вильно, обратитесь в сервис‐ ный центр.

Багажное отделение

Складывание спинок сидений заднего ряда
Спинка заднего сиденья состоит из трех секций. Все эти секции можно сложить вниз и опустить по отдель‐ ности, чтобы увеличить объем ба‐ гажника.
9 Предупреждение
Запрещается хранить вещи под сиденьями или за ними. Вещи могут быть повреждены или мо‐ гут помешать надлежащей фик‐ сации направляющих салазок.
Если спинки задних сидений сло‐ жены вниз, в багажнике создается почти плоская поверхность для грузов.
Внимание
Запрещается складывать на‐ ружные сиденья, если они нахо‐ дятся в смещенном внутрь по‐ ложении. Сиденья могут быть повреждены.
При необходимости снять полку багажника с автомобиля 3 80.
Опустить подголовники вниз, на‐ жав одновременно на оба фикса‐ тора.
Page 81
Места для хранения 79
Вынуть ремень безопасности си‐ денья наружу из крепежного за‐ жима на спинке сиденья.
Потянуть за ручку с передней сто‐ роны спинки сиденья и сложить вниз спинку сидения на подушку сиденья. Сиденье опускается авто‐ матически.
Спинки сидений также можно сло‐ жить со стороны багажника.
Потянуть за ручку с задней сто‐ роны спинки сиденья и сложить вниз спинку сидения.
Чтобы поднять спинки сидений, следует потянуть за ручку и под‐ нять спинки в вертикальное поло‐ жение до фиксации со щелчком.
9 Предупреждение
После подъема спинок убеди‐ тесь, что они надежно закре‐ плены, прежде чем начинать движение. Если этого не сде‐ лать, возможно травмирование
людей или повреждение груза или автомобиля при резком тор‐ можении или столкновении.

Задний ящик для хранения вещей

С левой стороны багажника имеется вещевой отсек.
Поверните фиксатор против часо‐ вой стрелки и сложите крышку вниз.
Page 82
80 Места для хранения

Крышка багажного отделения

Не кладите на крышку посторонних предметов.
Снятие крышки
Открепите соединительные тро‐ сики от двери багажного отделе‐ ния.
Поднимите задний край крышки и надавите на ее передний край вверх.
Снимите крышку.
Хранение крышки
Открепите соединительные тро‐ сики от двери багажного отделе‐ ния.
Поднимите задний край крышки и надавите на него вверх, чтобы из‐ влечь из боковых направляющих спереди.
Уложите крышку за задними сиде‐ ньями.
Установка крышки
Вставьте крышку в боковые на‐ правляющие и сложите ее вниз. За‐ крепите соединительные тросики на двери багажного отделения.
Page 83
Места для хранения 81

Крышка заднего напольного отсека

Заднюю крышку пола можно под‐ нять.
Сложите ее и слегка приподнимите крышку багажного отделения.
Вытяните крюк с левой боковой стенки багажника для удержания крышки пола в вертикальном поло‐ жении.
Двойной грузовой пол
Двойной грузовой пол можно вста‐ вить в багажник в одно из двух по‐ ложений:
■ непосредственно над крышкой ниши для запасного колеса или крышкой заднего пола,
■ в верхние проемы в багажнике.
Чтобы снять грузовой пол, его сле‐ дует поднять за углубление и оття‐ нуть назад.
Чтобы установить грузовой пол, его следует с усилием вставить вперед в соответствующую на‐ правляющую, а затем опустить.
Если пол установлен в вертикаль‐ ное положение, свободное про‐ странство между грузовым полом и крышкой ниши для запасного ко‐ леса можно использовать как отсек для хранения вещей.
Если в этом положении спинки зад‐ них сидений сложены вперед, в ба‐ гажнике создается почти плоская поверхность для грузов.
В верхнем положении Двойной гру‐ зовой пол способен выдержать на‐ грузку до 100 кг. В нижнем положе‐ нии Двойной грузовой пол спосо‐ бен выдержать максимально допу‐ стимую нагрузку.
На моделях автомобилей, обору‐ дованных комплектом для ремонта шин, нишу для запасного колеса можно использовать как дополни‐ тельный вещевой отсек. Комплект для ремонта шин 3 214.
Page 84
82 Места для хранения

Крепежные проушины

Крепежные проушины предназна‐ чены для предотвращения смеще‐ ния предметов, например, с по‐ мощью крепежных ремней или ба‐ гажной сетки.

Багажная сетка

Защитную сетку можно подвесить за передними сиденьями.
Позади защитной сетки запре‐ щается перевозить пассажиров.
Установка
В раме крыши имеются два мон‐ тажных проема: прикрепите стер‐ жень сетки с одной стороны, на‐ жмите на сетку в направлении впе‐ ред и зафиксируйте ее. Выдвиньте стержень сетки и прикрепите его с другой стороны, нажмите на сетку в направлении вперед и зафикси‐ руйте ее.
Прикрепите крючки ремней натя‐ жения сетки к проушинам на полу за передними сиденьями. Натя‐ ните сетку, потянув за свободный конец ремня.
Прикрепите и натяните сетку с обеих сторон.
Снятие
Наклоните регулятор длины рем‐ ней натяжения сетки вверх и отсое‐ дините ремни с обеих сторон. От‐ соедините верхний стержень с од‐ ной стороны, выполните отсоеди‐ нение с другой стороны и извле‐ ките сетку из проемов.
Page 85
Хранение
Места для хранения 83
Разместите натяжные ремни, как показано на иллюстрации, и выров‐ няйте их с сеткой.
Сверните верхний стержень сетки вниз примерно до середины.
Поместите верхний стержень сетки над ремнями натяжения рядом с нижним стержнем сетки. Крючки на верхнем стержне сетки должны быть направлены в сторону от ниж‐ него стержня сетки.
Плотно оберните сетку лентой с креплением на липучках рядом с регуляторами длины сетки. Регуля‐ торы длины сетки и стержни сетки должны располагаться плоско ря‐ дом друг с другом.
Храните защитную сетку в багаж‐ нике между двойным грузовым по‐ лом. Крышка заднего напольного отсека 3 81.

Складывающийся лоток

Располагается в спинках передних сидений.
Page 86
84 Места для хранения
Чтобы открыть лоток, его следует вытянуть вверх до фиксации.
Лоток можно разложить, нажав на него вниз и преодолев момент со‐ противления.
Не класть на лоток тяжелые пред‐ меты.

Знак аварийной остановки

Поместите знак аварийной оста‐ новки на свободное место сзади в багажнике.

Дорожная аптечка

Аптечку и светоотражающий жилет следует хранить под сиденьем во‐ дителя.
В зависимости от модели автомо‐ биля, ящик располагается под си‐ деньем водителя. Потяните за ручку и сложите крышку вниз. Мак‐ симальная нагрузка: 1,5 кг.
Используйте для закрепления при‐ вязные ремни.
Page 87
Места для хранения 85

Багажник, устанавливаемый на крыше

Багажник на крыше

Из соображений безопасности и во избежание повреждения крыши ре‐ комендуется использовать только разрешенные для автомобиля кон‐ струкции багажников. Более под‐ робную информацию можно полу‐ чить в сервис-центре.
Если багажник не используется, снимите его с крыши в соответ‐ ствии с инструкцией по установке.
Отсоедините крышку от каждой монтажной точки.

Сведения о разрешенных нагрузках

■ Тяжелые предметы в багажном отделении должны быть разме‐ щены как можно ближе к спинкам сидений. Проверить, что спинки сидений надежно закреплены. Если объекты можно укладывать в штабель, самые тяжелые сле‐ дует располагать снизу.
■ Прикрепить объекты крепеж‐ ными ремнями к крепежным про‐ ушинам 3 82.
Page 88
86 Места для хранения
■ Используйте крюк на левой боко‐ вой стенке багажника для подве‐ шивания пакетов. Вытяните крюк наружу. Максимальная нагрузка: 3 кг.
■ Незакрепленные объекты в ба‐ гажнике следует прикрепить во избежание их сдвига.
■ При перевозке груза в багажном отделении спинки заднего ряда сидений не должны быть накло‐ нены вперед.
■ Багаж не должен выступать за верхнюю кромку спинок сидений.
■ Не размещайте никаких предме‐ тов на крышке багажного отделе‐ ния или на приборной панели, не закрывайте датчик на приборной панели.
■ Груз не должен мешать управле‐ нию педалями, стояночным тор‐ мозом и рычагом переключения передач, а также ограничивать свободу движений водителя. Не оставляйте в салоне автомобиля незакрепленные предметы.
■ Движение с открытым багажным отделением запрещено.
9 Предупреждение
Всегда следует проверять, что груз надежно уложен в автомо‐ биле. В противном случае объ‐ екты могут быть выброшены внутрь салона автомобиля и причинят травму или смерть пассажирам, повредят груз или автомобиль.
■ Нагрузка определяется как раз‐ ность между допустимой полной массой (см. идентификационную
табличку 3 237) и массой снаря‐ женного автомобиля согласно стандарту EC.
Чтобы рассчитать полезную на‐ грузку, проверьте данные вашего автомобиля по таблице веса в начале этого руководства.
Вес полностью заправленного и оборудованного автомобиля в соответствии с требованиями EC складывается из веса водителя (68 кг), веса багажа (7 кг) и веса всех заправочных жидкостей ав‐ томобиля (топливный бак дол‐ жен быть заправлен на 90 % от его объема).
Дополнительное оборудование и принадлежности увеличивают снаряженную массу автомобиля.
■ При движении с багажником на крыше снижается боковая ветро‐ вая устойчивость автомобиля, управляемость автомобиля ухудшается из-за более высо‐ кого центра тяжести. Распреде‐ лите груз равномерно и закре‐ пите его должным образом кре‐ пежными стропами.
Page 89
Отрегулируйте давление в ши‐ нах и скорость автомобиля в со‐ ответствии с загрузкой. Чаще проверяйте и подтягивайте стропы креплений.
Не превышайте скорость 120 км/ч.
Допустимая нагрузка на крышу: 60 кг. Нагрузка на крышу склады‐ вается из массы багажника на крыше и массы груза.
Места для хранения 87
Page 90
88 Приборы и средства управления

Приборы и средства управления

Органы управления ................... 88
Сигнализаторы, измеритель‐
ные приборы и индикаторы ....... 95
Информационные дисплеи .....109
Информационные сообщения 114
Бортовой компьютер ................ 119
Сохранение индивидуальных
настроек .................................... 121

Органы управления

Регулировка положения рулевого колеса

Отоприте рычаг, отрегулируйте ру‐ левое колесо, затем зафиксируйте рычаг и убедитесь, что он полно‐ стью заблокирован.
Выполняйте регулировку только на стоящем автомобиле с разблоки‐ рованным рулевым колесом.

Органы управления на рулевом колесе

Управление информационно-раз‐ влекательной системой, системой автоматического поддержания ско‐ рости движения и подключенным мобильным телефоном можно осу‐ ществлять органами, расположен‐ ными на рулевом колесе.
Дополнительная информация при‐ ведена в руководстве по информа‐ ционно-развлекательной системе.
Круиз-контроль 3 163.
Page 91
Приборы и средства управления 89

Рулевое колесо с подогревом

Подогрев включается нажатием кнопки *. Включение подтвер‐ ждается подсветкой клавиши.
Зоны рекомендуемого захвата ру‐ левого колеса руками подогре‐ ваются быстрее и до большей тем‐ пературы, чем другие участки.
Подогрев осуществляется только при работающем двигателе и в ре‐ жиме Autostop.
Система автоматической оста‐ новки и пуска двигателя 3 148.

Звуковой сигнал

Нажмите j.
Page 92
90 Приборы и средства управления

Очиститель/омыватель ветрового стекла

Очиститель ветрового стекла
2 = быстро 1 = медленно
P
= интервальная очистка = выкл.
§
Чтобы при выключенном стеклоо‐ чистителе сделать один взмах стеклоочистителем по стеклу, сле‐ дует нажать рычаг вниз.
Не включать, если ветровое стекло обледенело.
Выключать на мойках.
Регулируемый интервал очистки
Рычаг стеклоочистителя в положе‐ нии P.
Поверните маховичок для измене‐ ния режима работы стеклоочисти‐ теля:
короткий интервал длинный интервал
= поверните махови‐
чок вверх
= поверните махови‐
чок вниз
Автоматические стеклоочистители с датчиком дождя
P
= Автоматические стеклоочис‐
тители с датчиком дождя
Датчик дождя определяет количе‐ ство воды на ветровом стекле и ав‐ томатически регулирует частоту работы стеклоочистителей.
Page 93
Приборы и средства управления 91
Регулировка чувствительности датчика дождя
Поверните кольцо для изменения уровня чувствительности:
низкая чувствительность
высокая чувствительность
= поверните
маховичок вниз
= поверните
маховичок вверх
Потяните рычаг. Жидкость из омы‐ вателя разбрызгивается на ветро‐ вое стекло, а стеклоочиститель де‐ лает несколько взмахов по стеклу.

Очиститель/омыватель заднего стекла

Не допускайте попадания на дат‐ чик пыли, грязи и льда.
Омыватель лобового стекла
Нажмите на клавишу выключателя, чтобы включить задний стеклоо‐ чиститель:
вверх = короткий интервал вниз = длинный интервал по центру = выкл.
Page 94
92 Приборы и средства управления
Сохранение индивидуальных на‐ строек автомобиля 3 121.

Наружная температура

Нажмите рычаг. Жидкость из омы‐ вателя разбрызгивается на заднее стекло, а стеклоочиститель делает несколько взмахов по стеклу.
Не включать, если ветровое стекло обледенело.
Выключать на мойках. При включении заднего хода и ра‐
ботающих стеклоочистителях стек‐ лоочиститель заднего стекла вклю‐ чается автоматически.
Активизацию или отключение этой функции можно изменить в меню Настройки на информационном дисплее.
На понижение температуры воз‐ духа указатель реагирует сразу, а на повышение – с задержкой.
Если наружная температура опу‐ скается до 3 °C, на автомобилях с дисплеем информационного центра водителя верхнего уровня выводится предупредительное со‐ общение.
9 Предупреждение
Дорога может быть покрыта льдом, даже если дисплей пока‐ зывает несколько градусов выше 0 °C.
Page 95
Приборы и средства управления 93

Часы

Дата и время отображаются на информационном дисплее.
Установка даты и времени
Нажмите кнопку CONFIG. На эк‐ ране появится меню Настройки.
Выберите Время и дата.
Выбираемые опции установок:
■ Установить время: Изменяет время, отображаемое на дис‐ плее.
■ Установить дату: Изменяет дату, отображаемую на дисплее.
■ Устан. формат времени: Пере‐ ключает индикацию часов между 12 часов и 24 часа.
■ Установить формат даты: Пере‐ ключает индикацию даты между MM/ДД/ГГГГ и ДД.MM.ГГГГ.
■ Показать время: Включает/вы‐ ключает отображение времени на дисплее.
■ Синхронизация RDS-времени: Сигнал RDS большинства пере‐ датчиков ОВЧ автоматически ус‐ танавливает время. Для синхро‐ низации времени RDS могут по‐ требоваться несколько минут. Некоторые передатчики пра‐ вильный сигнал времени не по‐ сылают. В таких случаях реко‐ мендуется выключить автомати‐ ческую синхронизацию времени.
Сохранение индивидуальных на‐ строек автомобиля 3 121.

Штепсельные розетки

Розетка электропитания напряже‐ нием 12 вольт располагается в пе‐ редней консоли.
Page 96
94 Приборы и средства управления
Еще одна розетка электропитания напряжением 12 вольт распола‐ гается в задней консоли.
Максимальная потребляемая мощ‐ ность не должна превышать 120 Ватт.
При выключенном зажигании ро‐ зетки электропитания обесточены. Питание розеток также отклю‐ чается при падении заряда аккуму‐ лятора ниже определенного уровня.
Подключенные дополнительные электрические приборы должны соответствовать требованиям по
электромагнитной совместимости, указанным в стандарте DIN VDE 40 839.
Не подключайте генерирующие электрический ток приборы, например, зарядные устройства или аккумуляторы.
Не повредите розетку, вставляя не подходящие к ней вилки шнуров питания.
Система автоматической оста‐ новки и пуска двигателя 3 148.

Прикуриватель

Прикуриватель находится на пе‐ редней консоли.
Нажмите прикуриватель. Он вы‐ ключается автоматически, когда спираль раскалится. Выньте прику‐ риватель.

Пепельницы

Внимание
Предназначены только для пепла, а не для горящих окур‐ ков.
Page 97
Приборы и средства управления 95
Переносную пепельницу можно ус‐ танавливать в подстаканники.

Сигнализаторы, измерительные приборы и индикаторы

Комбинация приборов

На некоторых вариантах исполне‐ ния стрелки приборов при включе‐ нии зажигания могут кратковре‐ менно зашкаливать.

Спидометр

Показывает скорость движения ав‐ томобиля.

Одометр

Нижняя строка показывает прой‐ денный путь в километрах.

Счетчик текущего пробега

Верхняя строка показывает рас‐ стояние, пройденное автомобилем после последнего сброса счетчика.
Page 98
96 Приборы и средства управления
Для сброса показаний несколько секунд удерживайте нажатой кла‐ вишу SET/CLR на рычаге указате‐ лей поворота 3 109.
Если комплектацией автомобиля предусмотрена специальная кнопка сброса, при включенном за‐ жигании нажмите это кнопку на не‐ сколько секунд.

Тахометр

Отображение скорости движения.
При движении на каждой передаче следует поддерживать минималь‐ ное число оборотов (если воз‐ можно).
Внимание
Если указатель переходит в красную зону предупреждения, это означает, что превышена максимальная разрешенная частота вращения двигателя. Двигатель может быть повре‐ жден.

Указатель уровня топлива

В зависимости от режима работы показывает уровень топлива в баке или газа в баллоне.
Индикатор i загорается, если уровень в баке низкий. Когда инди‐ катор мигает, следует немедленно заправить автомобиль.
Как только сжиженный газ в балло‐ нах заканчивается, система авто‐ матически переключается в режим работы на бензине 3 97.
Page 99
Приборы и средства управления 97
Категорически запрещается дви‐ жение до полного опустошения бака.
Из-за остающегося в баке топлива объем дозаправки может быть меньше указанной емкости бака.

Селектор выбора топлива

Нажатием клавиши LPG осуществ‐ ляется переключение между режи‐ мами питания: с бензина на сжи‐ женный газ и обратно. Состояние светодиода 1 соответствует теку‐ щему рабочему режиму.
1 откл. = используется бен‐
зин 1 горит светом 1 мигает = переключение не‐
Если сжиженный газ в баллоне из‐ расходован, до отключения зажи‐ гания автомобиль автоматически перейдет на работу на бензине.
Топливо для работы на сжиженном газе 3 170.
= используется сжи‐
женный газ
возможно, топливо
одного из видов из‐
расходовано

Индикатор температуры охлаждающей жидкости двигателя

Отображает температуру охлаж‐ дающей жидкости двигателя.
левая часть шкалы
центральная часть шкалы правая часть шкалы
= двигатель пока
не прогрелся до рабочей темпе‐ ратуры
= рабочая темпе‐
ратура
= слишком высо‐
кая температура
Page 100
98 Приборы и средства управления
Внимание
Если температура охлаждаю‐ щей жидкости поднялась выше допустимого предела, следует остановить автомобиль и заглу‐ шить двигатель. Опасность по‐ вреждения двигателя. Про‐ верьте уровень охлаждающей жидкости.

Дисплей технического обслуживания

Система контроля ресурса масла позволяет определить, когда сле‐ дует заменить масло и фильтр. Пе‐ риодичность индикации необходи‐ мости замены масла и фильтра мо‐ жет значительно изменяться в за‐ висимости от условий эксплуата‐ ции.
В Меню информации автомобиля на дисплее верхнего уровня ото‐ бражается оставшийся срок службы моторного масла.
На дисплее среднего уровня остав‐ шийся срок службы моторного ма‐ сла отображается с помощью контрольного индикатора I. За‐ жигание должно быть включено, но двигатель не должен работать.
Для выбора меню и функций ис‐ пользуются клавиши на рычаге указателей поворота.
Чтобы вывести на экран остав‐ шееся время эксплуатации мотор‐ ного масла:
Нажмите клавишу MENU, чтобы выбрать Меню информации автомобиля.
Повернуть колесико регулятора в положение Остаточный срок службы масла.
Систему для ее правильной ра‐ боты следует сбрасывать в исход‐ ное состояние каждый раз при за‐ мене моторного масла. Обрати‐ тесь за помощью на станцию тех‐ обслуживания.
Нажмите клавишу SET/CLR, чтобы сбросить показания счетчика. За‐ жигание должно быть включено, но двигатель не должен работать.
Loading...