Zapíšte údaje vášho vozidla na
predchádzajúcu stranu, aby boli
jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach
„Servis a údržba“ a „Technické údaje“
a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutá
kombinácia pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti
k životnému prostrediu
a hospodárnosti.
Táto používateľská príručka Vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s Vaším
vozidlom mohli jazdiť bezpečne
a hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečie nehody a zranenia
následkom nesprávneho používania
vozidla.
Vždy musíte dodržovať špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa
môžu líšiť od informácií v tejto
Používateľskej príručke.
Ak je v tejto používateľskej príručke
odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného
partnera Opel.
Všetci servisní Opel partneri
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici
vyškolení firmou Opel pracujú
v súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť
vždy uložená v schránke v palubnej
doske vozidla tak, aby bola
k dispozícii.
Používanie tejto príručky
■ Táto príručka popisuje všetky
možnosti a funkcie tohto modelu.
Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií obrazoviek
a ponúk, sa nebudú vzťahovať na
vaše vozidlo v dôsledku rôznych
variácií modelov, špecifikácií pre
rôzne krajiny, špeciálnej výbavy
alebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný
prehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky a v
každej kapitole ukazuje, kde sa
príslušné informácie nachádzajú.
■ Táto užívateľská príručka popisuje
vozidlá s ľavostranným riadením.
U vozidiel s pravostranným
riadením je ovládanie podobné.
■ Táto používateľská príručka
používa označenie motora
z výrobného závodu.
Zodpovedajúce obchodné
označenia sa nachádzajú v kapitole
„Technické údaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebo
vpravo alebo dopredu alebo
dozadu, sa vždy vzťahujú na smer
jazdy.
■ Je možné, že obrazovky vozidla
nepodporujú váš jazyk.
■ Správy na displeji a označenia
interiéru sú uvedené tučnými
písmenami.
4Úvod
Nebezpečenstvo, varovania
a výstrahy
9 Nebezpečenstvo
Text označený
9 Nebezpečenstvo poskytuje
informácie o nebezpečenstve
smrteľného zranenia.
Nedodržovanie týchto pokynov
môže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanie
poskytuje informácie
o nebezpečenstve nehody alebo
zranenia. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytuje
informácie o možnom poškodení
vozidla. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k poškodeniu
vozidla.
Symboly
Prepojenia na stránky majú
označenie 3. 3 znamená „viď strana“.
Prajeme Vám veľa hodín potešenia
z jazdy.
Adam Opel GmbH
Úvod5
6V krátkosti
V krátkosti
Informácie o prvej jazde
Odomknutie vozidla
Pre odomknutie dverí a batožinového
priestoru stlačte tlačidlo c. Dvere
otvorte potiahnutím za kľučku. Ak
chcete otvoriť dvere batožinového
priestoru, stlačte dotykový spínač pod
kľučkou.
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
V krátkosti7
Operadlá sedadiel
Zatiahnite za páku, a nastavte sklon
a uvoľnite páku. Sedadlo za musí
počuteľne zaistiť.
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor = sedadlo vyššie
nadol = sedadlo nižšie
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor = predná stana vyššie
nadol = predná stana nižšie
Poloha sedadla 3 36, nastavenie
sedadla 3 37.
8V krátkosti
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte tlačidlo, nastavte výšku
a zablokujte.
Opierky hlavy 3 35.
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás
a zaistite ho v zámke pásu.
Bezpečnostný pás nesmie byť
pretočený a musí tesne priliehať
k telu. Opierka nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na zámku pásu.
Stlačte tlačidlo V.
Nastavte ovládací prvok teploty na
najvyššiu úroveň.
Zapnite klimatizáciu n.
Vyhrievanie zadného okna Ü
zapnuté.
Klimatizácia 3 119.
16V krátkosti
Prevodovka
Mechanická prevodovka
Spiatočka: v stojacom vozidle po
zošliapnutí pedálu spojky stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Mechanická prevodovka 3 134.
Automatická prevodovka
P = parkovanie
R = spiatočka
N = neutrál
D = jazda
Manuálny režim: posuňte voliacu
páku z polohy D doľava.
= vyšší prevodový stupeň
<
= nižší prevodový stupeň
]
Voliacou pákou môžete z polohy P
pohnúť len pri zapnutom zapaľovaní
a zošliapnutom pedáli brzdy. Pri
zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Automatická prevodovka 3 131.
V krátkosti17
Rozjazd
Pred odjazdom skontrolujte
■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich
stav 3 172, 3 203.
■ Hladinu motorového oleja a hladiny
kvapalín 3 154.
■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,
vonkajšieho osvetlenia
a evidenčného čísla, či na nich nie
je sneh alebo námraza a sú
funkčné.
■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,
najmä ak sú mokré.
Štartovanie motora
■ Otočte kľúčom do polohy 1
■ miernym pohybom volantu uvoľnite
zámok riadenia
■ zošliapnite spojku a brzdu
■ automatickú prevodovku majte
v polohe P alebo N
■ nepoužívajte plynový pedál
■ vznetové motory: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu,
počkajte, kým kontrolka !
nezhasne
■ otočte kľúčom do polohy 3 a
uvoľnite ho
Štartovanie motora 3 128.
18V krátkosti
Parkovanie
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
pevne. Manuálnu parkovaciu brzdu
ťahajte vždy bez stlačenia
uvoľňovacieho tlačidla. V svahu
smerom nadol alebo nahor ju
zabrzdite čo možno najpevnejšie.
Súčasne zošliapnite nožnú brzdu,
aby sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
V prípade vozidiel s elektrickou
parkovacou brzdou potiahnite
spínač m.
■ Vypnite motor. Otočte kľúčom
zapaľovania do polohy 0 a
vytiahnite kľúč. Otočte volantom, až
sa zamkne zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné vytiahnuť
kľúč zo spínacej skrinky len
v prípade, že je voliaca páka
v polohe P.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom
povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom nahor
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
dolu, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo posuňte
voliacu páku do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom
k obrubníku.
■
Zamknite vozidlo tlačidlom e
diaľkového ovládača rádia.
Aktivujte poplašný systém proti
odcudzeniu 3 26.
■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Zatvorte okná a strešné okno.
■ Ventilátor chladenia motora sa
môže rozbehnúť aj po vypnutí
motora 3 153.
■ Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Kľúče, zámky 3 19, dlhodobé
odstavenie vozidla 3 152.
Číslo kľúča je uvedené v Car Pass
alebo na odnímateľnom štítku.
Pri objednávaní náhradných kľúčov je
nutné uviesť číslo kľúča, keďže tvorí
súčasť systému imobilizéra.
Zámky 3 187.
Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla ju vyklopte. Pre
sklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo.
Car Pass
Car Pass obsahuje údaje o vozidle
súvisiace so zabezpečením a mal by
byť preto uschovávaný na
bezpečnom mieste.
Ak sa vozidlo prijme do servisnej
dielne, tieto údaje o vozidle sú
potrebné na vykonanie určitých
operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Ovláda:
■ Centrálne zamykanie
■ Alarm
20Kľúče, dvere a okná
■ Alarm
■ Elektricky ovládané okná
■ Strešné okno
Rádiový diaľkový ovládač má dosah
približne 20 metrov. Môže byt
obmedzený vonkajšími
podmienkami. Výstražné svetlá
potvrdzujú činnosť.
Zaobchádzajte s ním opatrne,
chráňte ho pred vlhkosťou
a vysokými teplotami a nepoužívajte
ho zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje rádiový diaľkový
ovládač centrálneho zamykania,
môže to byť z týchto dôvodov:
■ Je prekročený dosah
■ Príliš nízke napätie akumulátora
■ Časté a opakované používanie
diaľkového ovládača v dobe, kedy
je mimo dosahu, čo bude
vyžadovať opätovnú
synchronizáciu
■ Ak opakovaným používaním
v krátkom intervale preťažíte
systém centrálneho zamykania,
automaticky sa krátkodobo preruší
napájanie
■ Rádiové vlny diaľkového ovládača
sú rušené iným zdrojom.
Odomknutie 3 21.
Základné nastavenia
Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť
v ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 103.
Výmena batérie rádiového
diaľkového ovládača
Vymeňte batériu hneď, ako sa skráti
prevádzkový dosah.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať
v príslušnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.
Vymeňte batériu (typ batérie
CR 2032), pričom venujte pozornosť
polohe batérie. Zatvorte jednotku
a vykonajte synchronizáciu.
Synchronizácia rádiového
diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku.
K synchronizácii rádiového
diaľkového ovládača dôjde pri zapnutí
zapaľovania.
Kľúče, dvere a okná21
Nastavenia uložené v pamäti
Vždy, keď sa kľúč vyberie zo zámku
zapaľovania, nasledujúce nastavenia
sa automaticky zapamätajú podľa
kľúča:
■ Osvetlenie
■ Informačný systém
■ Centrálne zamykanie
■ Sport mode settings (Nastavenia
režimu Šport)
■ Nastavenia pre komfort
Uložené nastavenia sa automaticky
použijú, keď sa naprogramovaný kľúč
najbližšie vloží do zámku zapaľovania
a otočí do polohy 1.
Predpokladom je, aby boli nastavenia
Personalization by driver
(Prispôsobenie vodičom) alebo podľa
typu displeja Personalizácia
s diaľkovým ovládaním medzi
osobnými nastaveniami aktivované.
Musíte to urobiť pre každý kľúč.
Prispôsobenie vozidla 3 103.
Centrálne zamykanie
Odomyká a zamyká dvere,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže.
Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverí
sa odomknú príslušné dvere. Dvere
sa otvoria opätovným zatiahnutím za
kľučku dverí.
Poznámky
V prípade nehody spojenej
s nafúknutím airbagov alebo
aktivovaním predpínačov pásov sa
vozidlo automaticky odomkne.
Odomknutie
Stlačte tlačidlo c.
Sú možné dve nastavenia:
■
Stlačením tlačidla c raz sa
odomknú iba dvere vodiča,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže. Stlačením tlačidla
c dvakrát sa odomknú všetky dvere
alebo
■
stlačením tlačidla c raz sa
odomknú všetky dvere, batožinový
priestor a dvierka palivovej nádrže,
Toto nastavenie sa môže zmeniť
v ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 103.
Je možné uložiť nastavenie na
základe použitého kľúča. Nastavenia
uložené v pamäti3 21.
Zamknutie
Zatvorte dvere, batožinový priestor
a dvierka palivovej nádrže.
22Kľúče, dvere a okná
Odomknutie a otvorenie dverí
batožinového priestoru
Stlačte tlačidlo e.
Ak nie sú dvere vodiča správne
zatvorené, centrálne zamykanie
nebude fungovať.
Zamyká sa stlačením tlačidla e.
Odomyká sa stlačením tlačidla c.
Pri vypnutom zapaľovaní stlačte
tlačidlo c. Dvere batožinového
priestoru sa uvoľní na odomknutie
a otvorenie stlačením dotykového
spínača pod kľučkou.
Tlačidlá centrálneho zamykania
Zamyká a odomyká všetky dvere,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže z priestoru pre
cestujúcich.
Kľúče, dvere a okná23
Porucha systému rádiového
diaľkového ovládača
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Zapnite
zapaľovanie a stlačte tlačidlo
centrálneho zamykania c pre
odomknutie všetkých dverí, úložného
priestoru a dvierok palivovej nádrže.
Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje
zamykací systém proti odcudzeniu.
Zamknutie
Manuálne zamknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku.
Porucha centrálneho zamykania
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Ostatné
dvere sa môžu otvoriť dvojnásobným
potiahnutím vnútornej kľučky dverí.
Úložný priestor a dvierka palivovej
nádrže nie je možné otvoriť.
Zapnutím zapaľovania deaktivujete
ochranu proti odcudzeniu 3 26.
Zamknutie
Stlačte vnútorný zamykací gombík na
všetkých dverách okrem dverí vodiča.
Potom zatvorte dvere vodiča
a zamknite ich zvonka kľúčom.
Dvierka palivovej nádrže a dvere
batožinového priestoru nie je možné
zamknúť.
Automatické zamknutie
Táto bezpečnostná funkcia sa môže
nakonfigurovať tak, aby sa po
dosiahnutí určitej rýchlosti
automaticky zamkli všetky dvere,
úložný priestor a dvierka palivovej
nádrže.
Nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke
Nastavenia na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 103.
Je možné uložiť nastavenia na
základe použitého kľúča 3 21.
Detské poistky
9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sedia
deti, použite detské zámkové
poistky.
24Kľúče, dvere a okná
Pomocou kľúča alebo vhodného
skrutkovača otočte detský zámok
v zadných dverách do vodorovnej
polohy. Dvere teraz nie je možné
otvoriť znútra. Pre deaktiváciu otočte
detský zámok do zvislej polohy.
Dvere
Batožinový priestor
Dvere batožinového priestoru
Otvorenie
Po odomknutí stlačte dotykový
spínač pod kľučkou a otvorte dvere
batožinového priestoru.
Centrálne zamykanie 3 21.
Zavretie
Použite niektorú kľučku v interiéri.
Počas zatvárania nestláčajte
dotykový spínač pod kľučkou, lebo sa
dvere batožinového priestoru
odomknú znova.
Centrálne zamykanie 3 21.
Kľúče, dvere a okná25
Všeobecné rady pre obsluhu
dverí batožinového priestoru
9 Varovanie
Pri preprave objemných
predmetov nejazdite s otvorenými
alebo pootvorenými dverami
batožinového priestoru, pretože
by do vozidla mohli vnikať toxické
výfukové plyny, ktoré neuvidíte,
ani nepocítite podľa pachu. Môžu
spôsobiť bezvedomie až smrť.
Výstraha
Skôr než otvoríte dvere
batožinového priestoru,
skontrolujte, či nad dverami nie sú
nejaké prekážky ako napríklad
dvere garáže, aby ste predišli
poškodeniam. Vždy skontrolujte
oblasť pohybu nad a za dverami
batožinového priestoru.
Poznámky
Montáž určitého ťažkého
príslušenstva na dvere
batožinového priestoru môže mať
nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie
v otvorenej polohe.
Zabezpečenie vozidla
Alarm
9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vo
vozidle zostávajú cestujúci! Dvere
nie je možné zvnútra odomknúť.
Systém trvalo zamkne (zablokuje)
všetky dvere. Všetky dvere musia byť
zatvorené, inak nemôže byť systém
aktivovaný.
Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere
vodiča sa musia raz otvoriť a potom
zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo
zaistené.
Odomknutím vozidla sa deaktivuje
mechanická ochrana proti
odcudzeniu. Toto nie je možné
pomocou tlačidla centrálneho
zamykania.
26Kľúče, dvere a okná
Zapnutý
Do 15 sekúnd stlačte e na diaľkovom
ovládači rádia dvakrát.
Alarm
Poplašný systém proti odcudzeniu je
kombinovaný zamykacím systémom
proti odcudzeniu.
Monitoruje:
■ Dvere, batožinový priestor, kapota
■ Priestor pre cestujúcich a spojený
úložný priestor
■ Sklon vozidla, napr. ak je zdvíhané,
■ Zapaľovanie
Aktivácia
■ Aktivuje sa sám 30 sekúnd po
zamknutí vozidla (inicializácia
systému),
■ Priamo opätovným stlačením
tlačidla e na diaľkovom ovládači po
zamknutí
Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla, ako
napríklad použitie poťahov sedadiel
a otvorené okná alebo strešné okno,
môžu mať nepriaznivý vplyv na
monitorovanie priestoru pre
cestujúcich.
Zapnutie poplašného systému
bez monitorovania priestoru pre
cestujúcich a sklonu vozidla
Vypnite monitorovanie priestoru pre
cestujúcich a sklonu vozidla, ak vo
vozidle zostávajú zvieratá, keďže
budú vystavení veľkému množstvu
ultrazvukového signálu, a ich pohyb
spustí poplach. Vypnite ho aj keď sa
vozidlo preváža kompou alebo
vlakom.
Kľúče, dvere a okná27
1. Zatvorte dvere batožinového
priestoru, kapotu, okná a strešné
okno.
2. Stlačte tlačidlo o. Svetlo LED
v tlačidle o sa rozsvieti
maximálne na 10 minút.
3. Zatvorte dvere.
4. Aktivujte alarm.
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí informácia o stave.
Stavový LED
Stavový LED je vstavaný v snímači
na prístrojovej doske.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:
LED
dióda
svieti.
Dióda
LED
rýchlo
bliká
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká pomaly
LED po
odomknutí
trikrát rýchlo
zabliká
V prípade porúch vyhľadajte pomoc
v servise.
= test, oneskorenie
aktivácie.
= nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo kapota
alebo porucha systému.
= systém je
aktivovaný.
= systém je
deaktivovaný.
Deaktivácia
Odomknutie vozidla deaktivuje
poplašný systém proti odcudzeniu.
Poplach
Keď sa spustí poplach, zaznie zvuk
vydávaný zvukovým zdrojom, ktorý je
napájaný osobitným akumulátorom,
a súčasne začnú blikať výstražné
svetlá. Počet a čas trvania poplašnej
signalizácie sú určené zákonom.
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Poplašný systém proti odcudzeniu sa
môže deaktivovať iba stlačením
tlačidla c alebo zapnutím
zapaľovania.
Imobilizér
Systém je súčasťou zámku
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje sám po
vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka
d bliká, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite
zapaľovanie a pokúste sa opätovne
naštartovať.
Ak kontrolka naďalej bliká, pokúste sa
naštartovať motor náhradným kľúčom
a obráťte sa na servis.
28Kľúče, dvere a okná
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri
opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 21, 3 26.
Kontrolka d3 89.
Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar
Použitím vydutého vonkajšieho
spätného zrkadla sa zmenší
neviditeľný priestor. V dôsledku tvaru
spätného zrkadla sa objekty v ňom
objavia menšie, čo ovplyvní
schopnosť odhadnúť vzdialeností.
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládačom doľava
(L) alebo doprava (R). Naklopením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
V polohe 0 nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Sklopenie
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Kľúče, dvere a okná29
Elektrické sklápanie
Otočte ovládačom do polohy 7
a potlačte ho nadol. Obidve vonkajšie
spätné zrkadlá sa sklopia.
Stlačte ovládač znova - obidve
vonkajšie spätné zrkadlá sa vrátia do
pôvodnej polohy.
Ak je elektricky sklopené zrkadlo
vysunuté manuálne, stlačením
ovládača sa elektricky vysunie iba
druhé zrkadlo.
Vyhrievané
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
30Kľúče, dvere a okná
Vnútorné spätné zrkadlo
Automaticky sa zníži oslnenie od
vozidiel idúcich za vami v noci.
Okná
Manuálne ovládané okná
Okná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou spúšťačov okien.
Elektricky ovládané okná
9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pred použitím elektricky ovládaných
okien zapnite zapaľovanie.
Miernym stlačením alebo potiahnutím
spínača po prvú zarážku: okno sa
pohybuje nadol alebo nahor dovtedy,
kým používate ovládač.
Silnejším stlačením alebo
potiahnutím spínača až po druhú
zarážku a následným uvoľnením:
okno sa automaticky začne
pohybovať nahor alebo nadol, pričom
používa bezpečnostnú funkciu. Ak
chcete zastaviť pohyb, pohnite
spínačom znova do rovnakého
smeru.
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.