ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 20 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
2
K041_A1_Ru
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
ВНИМАНИЕ
Выключатель ON/STANDBY данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
3
Содержание
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Onkyo.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации,
чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью.
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Установка ресивера
Порядоквыполнениянастроекнаресивере
01 Органыуправленияииндикаторы
Передняя панель
Дисплей
Пульт ДУ
Установка батареек
Дальность действия пульта дистанционного
управления
02 Подключениеоборудования
Размещение громкоговорителей
Советы по расположению громкоговорителей
Подключение громкоговорителей
Подсоединение кабелей
Кабели HDMI
О HDMI
Аналоговые аудиокабели
Цифровые аудиокабели
Стандартные видеокабели RCA
Подключение видеовыходов
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
Подключение компонента без разъема HDMI
Подключение антенн
Использование внешних антенн
Подключение устройства USB
Подключение ресивера к электророзетке
Основные органы управления воспроизведением
Поддержка сжатых аудиосигналов
Прослушивание радиопередач
Улучшение звучания в диапазоне FM
Сохранение запрограммированных радиостанций
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Присваивание названий запрограммированным
радиостанциям
Введение в систему радиоданных RDS (для Европы)
Поиск программ RDS
Отображение информации RDS
04 Прослушиваниеаудиозаписей
Выбор режима прослушивания
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания
Воспроизведение в режиме STEREO
Использование функции DSP
Использование режимов Direct
Использование Music Optimizer
Настройка параметров звука
Изменение настроек формата графического
пользовательского интерфейса телевизора
Изменение шага частоты радиовещания AM
Сухие батарейки размера AAA IEC R03 (для питания ДУ), 2
шт.
•
РамочнаяантеннаАМ
•
Проволочнаяантенна FM
•
Краткоеруководствопользователя
•
Брошюрапотехникебезопасности
Установка ресивера
•
При установке устройства обязательно располагайте его на
ровной и устойчивой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
искажение звука.
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
Аппарат является полноценным аудио-видо ресивером,
оборудованным множеством функций и терминалов. Он
может без проблем использоваться после выполнения
процедуры подключений и настроек, описанных ниже.
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание.
•
Размещениегромкоговорителей (стр.10)
•
Подключениегромкоговорителей (стр.11)
Подключение компонентов
2
Для прослушивания объемного звука потребуется
использовать подключение "по цифре" от
проигрывателя Blu-ray Disc/DVD к ресиверу.
•
Подключениевидеовыходов (стр.13)
•
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения (стр.14
•
Подключениеантенн (стр.16)
•
Подключениересиверакэлектророзетке (стр.17)
Включение питания
3
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода
телевизора выбран ресивер. При возникновении
затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому
к телевизору.
Исходные настройки должны соответствовать
4
вашему региону проживания
•
Изменение настроек формата графического
пользовательского интерфейса телевизора (стр.27
•
Изменениешагачастотырадиовещания AM (стр.27)
)
5
Указывает размер и количество подключенных
5
громкоговорителей
•
Настройкагромкоговорителей (стр.28)
Меню назначения входов (стр.30)
6
(При использовании подключений, кроме
рекомендуемых подключений.)
Меню HDMI Setup (стр.30
(Если подключенный телевизор поддерживает
функцию возвратного аудиоканала через HDMI.)
Основные операции воспроизведения (стр.18)
7
•
Выборвходногоаудиосигнала (стр.18)
•
Воспроизведениеустройства USB (стр.20)
•
Выборрежимапрослушивания (стр.24)
Регулировка качества звучания по желанию
8
•
Использование Music Optimizer (стр.24)
•
Настройкапараметровзвука (стр.25)
•
Ручнаянастройкагромкоговорителей (стр.28)
)
)
Глава
Органы управления и индикаторы
1:
Передняя панель
ON / STANDBY
PHONES
1
TONE
34
LISTENING MODE
SURROUNDSTEREODIRECT
DSP
SAT/CBL
DVDGAMEUSB
B D
C D
5726
TUNING PRESET
HOME ENTER RETURN
V
T
TUNER
89111012
1
ON/STANDBY
2
Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ (см.
пульта дистанционного управления
3
Кнопки режимов прослушивания
–
переключаетврежим DIRECT (стр.24).
DIRECT
STEREO
– переключает в режим STEREO (стр.24).
SURROUND
дляпереключениямеждупараметрами Pro Logic II и
NEO:6 и стереорежимом автоматического управления уровнем (стр.24).
DSP
(стр.24
4
Символьный дисплей
См.
Дисплей
– Нажмите для стандартного декодирования и
– Переключает различные режимы объемного звучания
).
настр.7.
Дальность действия
настр.9).
5
Кнопки
HOME/ENTER/RETURN
HOME
– Используйте для доступа к Home Menu.
ENTER
– нажмите дляподтвержденияустановленных
настроек.
RETURN
– Нажмите для подтверждения и выхода из
текущего экрана меню.
6
Регулятор тюнера
TUNING – Используется дляпоискарадиочастот
(стр.21
).
PRESET – Используйте длявыбора
запрограммированных радиостанций (стр.21
7
PeryляторMASTER VOLUME
8
Гнездо
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звук не будет воспроизводиться через
громкоговорители.
PHONES
MASTER VOLUME
AV RECEIVER
4
6
32
USB
/
0.5A
5V
-
TX
SR25 2
9
TONE
Переключение между дисплеем настроек
настроек
Treble
.
10
TONE –/+
Нажмите, чтобы изменить настройки, пока отображается меню
Bass
или
Treble
настроек
11
Кнопки
Используется для выбора источника входа (стр.18).
12
Используется для подключения в качестве источника аудио
Используется для управления воспроизведением с
кнопка не может быть использована для управления
воспроизведением с
4
Кнопкиуправленияресивером
AUDIO
HOME
(стр.28
RETURN
5
///
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (стр.28
управления меню/параметрами Blu-ray Disc/DVD.
6
Кнопки режимов прослушивания и управления
компонентами
DIRECT
(стр.24
STEREO
стереофоническом режиме (стр.24
SURR
–
переключениямеждурежимами Pro Logic II и NEO:6
(стр.24
DSP
– Переключает различные режимы объемного звучания
(стр.24
BD, DVD
и CD.
– Используйте для доступа к аудиоопциям (стр.25).
– Нажмите для доступа к Home Menu (главное меню)
).
– Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню.
, ENTER
). Такжеиспользуетсядля
–
Нажмитедлявоспроизведенияврежиме Direct
).
– Нажмите для выбора воспроизведения в
Нажмитедлястандартногодекодированияидля
).
).
).
USB
7
BASS +/–, TREBLE +/–
Используется для настройки низких или высоких частот.
Эти кнопки не работают, когда для режима прослушивания
•
установленозначение
• Еслипереднийгромкоговорительустановленна
настройке громкоговорителей (Speaker Setting) и
Разделительный фильтр (X.Over) установлен на 150 Гц, то
уровень канала низкочастотного громкоговорителя будет
регулироваться нажатием кнопки
8
Кнопки управления
См.
Прослушивание радиопередач
9
. Эта
AUDIO SEL
Нажмите для выбора сигнала аудиовхода компонента
воспроизведения (стр.18
10
LATE NIGHT
Включает и выключает функцию
11
M.OPT
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для
сжатых аудиоисточников (стр.24
12
MUTE
Отключение/включение звука.
13
VOLUME +/–
Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания.
14
SLEEP
Нажмите для изменения периода времени до перехода ресивера в
режим ожидания (
любой момент можно проверить оставшееся время отключения
путем однократного нажатия кнопки
15
DIMMER
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея. Имеется четыре
уровня изменения яркости.
16
DISPLAY
Переключение дисплея данного устройства. Режим звучания,
громкость звука или имя входа можно проверить, выбрав
источник входа.
DIRECT
.
BASS +/–
TUNER
настр.21.
).
LATE NIGHT
).
30 min – 60 min – 90 min – Off (Âûêë.)
SLEEP
SMALL
(стр.29).
(стр.25).
.
4
6
в
32
). В
8
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
30°
7 м
30°
1
Органы управления и индикаторы
Установка батареек
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
проверить при начальных операциях; они не могут сохранять
заряд в течение долгого периода времени. Рекомендуется
использовать щелочные батарейки, имеющие более длительный
срок службы.
•
Не используйте и не храните батарейки на прямом
солнечном свету или в других жарких местах (например, в
салоне автомобиля или рядом с обогревателем). Это может
привести к утечке жидкости из батареек, перегреву, взрыву
или возгоранию. Кроме того, срок службы или емкость
батареек может уменьшиться.
•
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
-
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
-
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
-
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное
напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
-
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста,
выполняйте действующие в вашей стране или регионе
требования правительственных предписаний или
соблюдайте правила, установленные общественной
природоохранной организацией.
-
Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на (–) контактах для батареек. Это
может вызвать течь батареек или перегрев.
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления
может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом дистанционного
управления и дистанционным датчиком ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких
солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи устройств, излучающих
инфракрасные лучи;
• при одновременном управлении ресивером с помощью
другого инфракрасного пульта дистанционного управления.
4
6
32
9
Глава
ОСТОРОЖНО
Акустическая система 5.1:
Подключение оборудования
2:
Размещение громкоговорителей
Подключив левый и правый громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель (C),
левый и правый громкоговорители объемного звучания (SL/SR), и низкочастотный
громкоговоритель (SW), можно прослушивать 5.1-канальную систему объемного звучания.
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как
показано ниже.
L
R
C
SW
120
120
SR
SL
Советы по расположению громкоговорителей
Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука.
Следующие рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы.
•
Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае другие громкоговорители во время
прослушивания должны располагаться на уровне ушей. Расположение громкоговорителей на
полу (кроме сабвуфера) или закрепление их высоко на стене не рекомендуется.
•
Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители
на расстоянии 2 до 3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора.
•
В случае расположения громкоговорителей около ЭЛТ-телевизора, используйте
громкоговорители магнитозащищенного типа или располагайте громкоговорители на
достаточном расстоянии от ЭЛТ-телевизора.
•
Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители
под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
•
Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук
центрального канала исходил от экрана телевизора. Кроме того, центральный
громкоговоритель не должен пересекать линию, образованную передним краем правого и
левого фронтальных громкоговорителей.
•
Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол
зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший
угол.
•
Объемныеизадниегромкоговорителиобъемногозвучанияследуетустанавливатьна 60 до
90 смвышеуровняушейислегканаклонитьвниз. Убедитесь в том, что громкоговорители
не направлены навстречу друг другу. Для формата DVD-Audio громкоговорители должны
находиться дальше от слушателя.
•
Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние и центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта
объемного звучания.
•
Все громкоговорители должны быть надежно установлены. Это не только улучшает качество
звука, но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или
переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка (например, при
землетрясении).
4
6
32
10
2
ОСТОРОЖНО
10 мм
LINE LEVEL
INPUT
Центральный
Правый
объемного
звучания
Передний правый
Передний левый
Низкочастотный
громкоговоритель
Левый
объемного
звучания
2
Подключение оборудования
Подключение громкоговорителей
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на
рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект
обеспечивает наилучшее объемное звучание.
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому (R) разъему, а левый
громкоговоритель – к левому (L) разъему. Также убедитесь, что положительный и
отрицательный (+/–
громкоговорителей.
Можно использовать громкоговорители с номинальным импедансом от 6 до 16 .
Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
Подключение проводов
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Откройте защитные выступы и
вставьте оголенный провод.
3
Отпустите защитные выступы.
•
Если система ВКЛЮЧЕНА, прикосновение к контактам громкоговорителей ОПАСНО. Во
избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении
кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
•
Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и
вставлены в контакт громкоговорителя до конца. Если любой из неизолированных проводов
громкоговорителя коснется задней панели, это может вызвать отключение питания в целях
безопасности.
) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами
12 3
4
6
32
11
2
Внимание
Примечание
Примечание
2
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на
рисунке). В противном случае магнитное поле, генерируемое
трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в
громкоговорителях.
•
Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите кабель питания от розетки переменного тока.
•
Перед отсоединением кабеля питания переключите питание
в режим ожидания.
Кабели HDMI
Одновременно по одному кабелю могут передаваться как
видео-, так и звуковые сигналы. При подключении через этот
ресивер проигрывателя и телевизора, используйте для обоих
подключений кабели HDMI.
HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления
при подключении разъема.
•
Установитедляпараметра HDMI вНастройка параметров
звука на стр.25 значение THRU (THROUGH) и задайте для
входного сигнала в Выбор входного аудиосигнала
значение HDMI, если вы хотите получить выход звука
HDMI на телевизоре (не будет слышен звук от этого
ресивера).
настр.18
•
Если на телевизоре не появляется видеосигнал, попробуйте
отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые
компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют
разрешение, отображение которого невозможно. В этом
случае используйте (аналоговое) композитное
подключение.
•
Когда через HDMI поступает видеосигнал 480i, 480p, 576i
или 576p, прием многоканального звука PCM и HD-звука
невозможен.
О HDMI
При помощи подключения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые виды
цифрового звука, с которыми совместим подключенный
компонент, включая DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (см. ниже
информацию об ограничениях), Video CD/Super VCD и CD.
Данный ресивер поддерживает технологию High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
С помощью подключений HDMI данный ресивер
поддерживает описанные ниже функции.
•
Цифровая передача несжатого видео (материала,
защищенного по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, и др.))
•
Передачасигнала 3D
•
Передачасигнала Deep Color
•
Передачасигнала x.v.Color
•
Возвратныйаудиоканал (см. Меню HDMI Setupнастр.30)
•
Прием многоканальных линейных цифровых
аудиосигналов PCM (192 кГц или менее) для макс. 8
каналов
•
Приемследующихцифровыхаудиоформатов:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналыс
высокимбитрейтом (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (только 2-канальный DSD), Video
CD, Super VCD
Используйте Высокоскоростной кабель HDMI®/™. Если
используется обычный кабель HDMI, а не
Высокоскоростной кабель HDMI
неправильно.
•
Если подключается кабель HDMI со встроенным
эквалайзером, он может работать неправильно.
•
Передача сигналов 3D, Deep Color, x.v.Color, 4K и
возвратный аудиоканал возможны только при
подключении к совместимому компоненту.
•
Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI
требуют большего времени для распознавания. По этой
причине может происходить прерывание звучания во время
переключения аудиоформатов или при запуске
воспроизведения.
•
Включение/отключение устройства, подключенного к
разъему HDMI OUT этого устройства во время
воспроизведения, или отсоединение/подсоединение кабеля
HDMI во время воспроизведения, может вызвать помехи
или прерывание звука.
®/
™, он может работать
®
Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные
знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а
также логотип HDMI Logo в США и других странах
принадлежат компании HDMI Licensing, LLC.
“x.v.Color” и являются торговыми
марками Sony Corporation.
4
6
32
12
2
Примечание
Белый (левый)
Красный (правый)
Коаксиальный
цифровой
аудиокабель
Оптический кабель
Желтый
Терминал для
подключения с
исходным устройством
Терминал для
подключения с
телевизионным
монитором
Компонент воспроизведения
Телевизор
Экранный
дисплей не
появится.
Возможность вывода видеосигнала.
2
Подключение оборудования
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте
стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют
стандартную красную и белую маркировку, и необходимо
подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые
– к разъемам L (левый).
L
AUDIO
R
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов
следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные
цифровые аудиокабели или оптические кабели.
Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую
петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
•
Для коаксиального цифрового подключения также можно
использовать стандартный видеокабель RCA.
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом
видеокабелей и используются для подключения к разъемам
композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой
отличают их от аудиокабелей.
VIDEO
Подключение видеовыходов
Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем. Если
для подключения к входному устройству используются
кабели HDMI, такие же кабели нужно использовать для
подключения к телевизору.
Сигналы, поступающие с аналоговых (композитных)
видеовходов устройства не будут передаваться с HDMI OUT.
IN
HDMI
OUT
HDMI
IN
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
4
6
32
13
2
Внимание
Примечание
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUTHDMI OUTHDMI OUT
HDMI OUT
Выберите один
Телевизор, совместимый с HDMI/DVI
Приставка
Проигрыватель DVD,
рекордер HDD/DVD
Проигрыватель Blu-ray Disc,
рекордер Blu-ray Disc
Игровая приставка
Компоненты, совместимые с HDMI/DVI
Если телевизор не
поддерживает функцию
возвратного аудиоканала
через HDMI, данное
подключение требуется
для прослушивания
Вывод на экранный
дисплей возможен
только с терминала
HDMI.
2
Подключение оборудования
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
Приналичиикомпонентасинтерфейсом HDMI или DVI (с
HDCP) (проигрыватель Blu-ray Disc, и др.), егоможно
подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в
продаже кабеля HDMI.
•
Следующее подключение/настройка требуется для
прослушивания звучания телевизора через ресивер.
-
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, подключите ресивер и
телевизор через аудиокабели (как показано).
-
Если телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в
ресивер через терминал HDMI, поэтому нет
необходимости подсоединять аудиокабель. В таком
случае, установите параметр ARC в HDMI Setup на ON
(см. Меню HDMI Setup
-
Указания по соединениям и настройке телевизора см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
•
Если функция ARC установлена на ON (ВКЛ), ресивер
подключен к совместимому телевизору кабелем HDMI, и
вход телевизора переключается на композитный, то вход
ресивера может автоматически переключиться на TV. Если
это произойдет, переключите вход ресивера обратно на
начальный вход или установите на OFF (ВЫКЛ) функцию
ARC (см. Меню HDMI Setup
•
Для прослушивания аудио с телевизора, подключенного к
данному ресиверу с помощью аналоговых аудиокабелей,
требуется настройка для аналогового аудио (см. Меню
назначениявходовнастр.30).
настр.30).
настр.30).
4
6
32
14
2
Внимание
Примечание
Выберите один
Телевизор
Проигрыватель DVD
Выберите один
Данное
подключение
требуется для
прослушивания
звука телевизора
через ресивер.
Выберите один
Приставка
Вывод на экранный
дисплей невозможен.
2
Подключение оборудования
Подключение компонента без разъема HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора и
проигрывателя DVD (или другого компонента
воспроизведения) без разъема HDMI к ресиверу.
•
Если ресивер и телевизор соединены композитным
кабелем, на экране телевизора нельзя использовать
функцию экранного меню (OSD), обеспечивающую
отображение настроек ресивера, операций и т.д. В этом
случае, следите за дисплеем передней панели ресивера при
выполнении различных операций и настроек.
•
Только один компонент можно подключить к оптическому
входному разъему. При подключении других устройств
используйте другой способ подключения аудио.
Для прослушивания аудио с компонента-источника,
подключенного к этому ресиверу с помощью оптического
кабеля, прежде всего, переключитесь на DVD
(проигрыватель DVD) или SAT/CBL (приставка), затем
нажмите кнопку
O1 (ОПТИЧЕСКИЙ 1) (см. Выбор входногоаудиосигнала
на стр.18).
•
Только один компонент можно подключить к
коаксиальному входному разъему. При подключении
других устройств используйте другой способ подключения
аудио.
Для прослушивания аудио с компонента-источника,
подключенного к этому ресиверу с помощью
коаксиального кабеля, прежде всего, переключитесь на
DVD (проигрыватель DVD) или SAT/CBL (приставка),
затем нажмите кнопку
аудиосигнал C1 (КОАКСИАЛЬНЫЙ 1) (см. Выбор
входногоаудиосигнала на стр.18).
AUDIO SEL
, чтобывыбратьаудиосигнал
AUDIO SEL
, чтобывыбрать
VIDEO OUT
ANALOG AUDIO OUT
RL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
VIDEO IN
VIDEO OUT
ANALOG AUDIO OUT
RL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
4
6
32
15
2
2
1
3
4
рис. a
рис. б
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75
Одноконтактный разьем
PAL
Наружная
антенна
от 5 м до 6 м
Комнатная антенна
(с виниловой
изоляцией)
2
Подключение антенн
ПодключитерамочнуюантеннуАМипроволочнуюантенну
FM, какпоказанониже. Дляулучшенияприемаикачествазвукаподключитевнешниеантенны (см. раздел
Использование внешних антенн
ниже).
3
Установите антенну AM на плоскую поверхность в
направлении наилучшего приема.
4
Подключите проволочную антенну FM к разъему
антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны используйте PALсоединитель (приобретается отдельно).
Подключение оборудования
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo
6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально
на улице.
4
6
32
1
Откройте защитные выступы, вставьте по одному
проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов антенны AM.
2
стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
Прикрепите рамочную антенну AM к специальной
16
2
ОСТОРОЖНО
USB
ENTER RETURN
AV RECEIVER
TX
-
SR25 2
MASTER VOLUME
USB
5V
/
0.5A
Запоминающее устройство
большой емкости USB
Данный
ресивер
2
Подключение оборудования
Подключение устройства USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого
ресивера можно прослушивать двухканальный звук с USB устройств.
Переключите ресивер в режим ожидания, затем
подключите устройство USB к терминалу USB на
передней панели данного ресивера.
•
Невозможно подключить к данному ресиверу iPod/iPhone
или подобное устройство и воспроизводить музыкальные
файлы.
•
Данныйресивернеподдерживает USB концентратор.
•
Поинструкциямповоспроизведениюустройства USB, см.
Воспроизведение устройства USB
настр.20.
Подключение ресивера к электророзетке
Включайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу
всех устройств (включая громкоговорители).
Подключите кабель питания переменного тока к
сетевой розетке.
•
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так
как это может стать причиной короткого замыкания или
поражения электрическим током. Не ставьте на кабель
питания устройство, мебель и др. предметы и не зажимайте
кабель. Запрещается завязывать
связывать его с другими кабелями. Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где возможность наступить
на них будет маловероятной. Поврежденный кабель
питания может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте кабель
питания. Если кабель питания поврежден, обратитесь за
сменным кабелем в ближайший уполномоченный
сервисный центр Onkyo или к своему дилеру.
•
Когда ресивер не используется (например, во время
отпуска), его следует отключать от питания, вынув вилку из
розетки электросети.
узлына кабеле питания или
4
6
32
17
Глава
Примечание
Примечание
RECEIVER
M.OPT
LATE NIGHT
TOP MENU
AUDIO SEL
AUDIOAUDIO
SURRSURR
TREBLE
TREBLE
DSPDSP
AUDIO SEL
LATE NIGHT
Основные операции воспроизведения
3:
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью
системы домашнего кинотеатра.
RECEIVER
AUDIO SEL
LATE NIGHT
M.OPT
TOP MENU
Включите компоненты системы и ресивер.
1
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрыватель DVD), используемыйтелевизоринизкочастотныйгромкоговоритель (еслиимеется), затем -
2
3
4
ресивер (нажмите
Переключите вход телевизора на вход для
подключения к данному ресиверу.
Например, при подключении данного ресивера к гнездам
VIDEO
нателевизоре, убедитесь, чтовыбранвход
Нажмите кнопки функций входа для выбора
функции входа, которую требуется воспроизвести.
Если выбран нужный источник входа, но отсутствует звук,
выберите входной аудиосигнал для воспроизведения (см.
Выбор входного аудиосигнала
Нажмите кнопку
Выполните необходимые настройки режима
прослушивания.
На дисплее передней панели можно проверить, правильно ли
выполняется воспроизведение объемного звучания.
Если информация на дисплее не соответствует входному
сигналу и режиму прослушивания, проверьте подключения и
настройки.
RECEIVER
DIRECT.
).
ниже).
VIDEO
•
Возможно, потребуется проверить настройки цифрового
аудиовыхода на проигрывателе DVD или цифровом
спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на вывод
аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц / 96 кГц
PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio,
выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат
PCM.
•
В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых
дисков может выводиться только 2-канальное цифровое
стереофоническое и аналоговое звучание. В этом случае, если
требуется получить многоканальный объёмный звук, ресивер
необходимо установить в режим многоканального
прослушивания.
Для регулировки уровня громкости используйте
5
регулятор VOLUME +/–.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все
звуковые сигналы выводились через громкоговорители,
подключенные к данному ресиверу.
Выбор входного аудиосигнала
Входной аудиосигнал можно выбрать для каждого входного
источника. Как только он установлен, будет использоваться
выбранный аудиовход каждый раз, когда выбирается входной
источник с помощью кнопок функций входа.
При каждом нажатии параметры выбираются в следующем
порядке:
• H
– Выбирается сигнал HDMI. Значение H можно выбрать
для входа
BD, DVD, SAT/CBL
входов выбрать
-
Если параметр HDMI в Настройка параметров
звука на стр.25 установлен как THRU, звук будет
проходить через телевизор, а не через ресивер.
• A
– Выбираются аналоговые входы.
H
нельзя.
AUDIO SEL
LATE NIGHT
или
GAME
18
. Длядругих
• C1/O1
– Выбирается цифровой вход. Для C1 выбирается
вход коаксиальный 1, а для
оптический 1.
Когда выбрано значение
выбранный аудиовход отсутствует, автоматически
выбирается значение
•
Входы BD и
изменить нельзя.
•
Для входа TV, можно выбрать только A (аналоговый) или C1/
O1
(Настройка HDMI) установленна
H
•
При установке на H (HDMI) или C1/O1 (цифровой), при
входном сигнале в формате Dolby Digital загорается индикатор
•
Если выбран параметр H (HDMI), не работают индикаторы A и
DIGITAL
•
Если выбран цифровой вход (оптический или коаксиальный),
данный ресивер может воспроизводить только цифровые
сигналы форматов Dolby Digital, PCM (от 32 кГц до 96 кГц) и
DTS (включая 24-битный DTS 96 кГц). Совместимыми
сигналами через терминалы HDMI являются: Dolby Digital,
DTS, SACD (только 2-канальный DSD), PCM (от 32 кГц до
192 кГц), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS,
DTS-HD Master Audio и DVD Audio (включая 192 кГц). Для другихформатовцифровогосигналаустановитена
(аналоговый).
•
При воспроизведении аналогового сигнала с помощью
проигрывателей лазерных или компакт-дисков,
поддерживающих систему DTS, могут возникать цифровые
помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните
соответствующие цифровые подключения (стр.13
установите в качестве входного сигнала значение
(цифровой).
•
На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не
выводятся. Для получения подробных сведений см.
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю
DVD.
GAME
устанавливаютсяна H (HDMI). Его
(цифровой). Однако, еслипараметр
(HDMI) и не может быть изменен.
, а при входном сигнале DTS загораетсяиндикатор
(см. стр.7).
O1
выбираетсяаудиовход
H
(HDMI) или C1/O1 (цифровой), а
A
(аналоговый).
ARC
в
ON
HDMI Setup
, входустанавливается на
A
) и
C1/O1
DTS
4
6
32
.
3
Совет
CD
TUNER
DVD
SAT/CBL
DVD
SAT/CBL
DVDBD
SAT/CBL GAME
DVD
SAT/CBL
C1
AUDIO SEL
TV
TV
1.
O1
2.
AUDIO SEL
A
AUDIO SEL
A
AUDIO SEL
CDTV
Aудио
Aудио
Aудио
Aудио
Видео/аудио (HDMI)
Видео
КромевходаTV
(TVвход)
Входнойтерминалаудио
(CD)
назначается на
CD
по
заводским настройкам. Если вы
хотите сменить его на вход
TV
,
измените настройки в меню
Назначение входа (стр.30
).
3
Основные операции воспроизведения
Функция
входа
DVD
SAT/CBL
GAME
a. Ус т а нов и т е функцию ARC на ON (ВКЛ) в настройках
b. Дляпрослушиванияаудиостелевизора, подключенногок
данному ресиверу с помощью аналоговых аудиокабелей,
требуется настройка для аналогового аудио (см. Меню
назначениявходов на стр.30).
HDMICOAXIAL OPTICALANALOG
BD
TV
CD
Терм иналы входа
a
b
).
•
Чтобы получить изображение и/или звук от устройств, подключенных к каждому терминалу, выберите вход, выполнив следующие
действия.
4
6
32
19
3
Внимание
Примечание
Внимание
M.OPT
AUDIO
LATE NIGHTLATE NIGHT
TOP MENU
3
Основные операции воспроизведения
Воспроизведение устройства USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера
можно прослушивать двухканальный звук с USB - устройств.
•
Компания Onkyo неможетгарантироватьсовместимость
(управлениеи/илимощностьшины) совсеми
запоминающими устройствами USB и не несет
ответственности за возможную данных, при подключении к
этому ресиверу.
•
Этовключаетвоспроизведениефайлов WMA/MP3/MPEG-4
AAC (кроме файлов с защитой от копирования или ограниченнымвоспроизведением).
•
К совместимым с USB устройствам относятся внешние
магнитные жесткие диски, портативные элементы флэшпамяти (особенно мобильные накопители) и цифровые
аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата FAT16/
32. Невозможно подключить этот ресивер к компьютеру для
воспроизведения USB.
•
При наличии больших объемов данных ресиверу может
понадобиться больше времени для чтения содержимого
устройства USB.
•
Если невозможно воспроизвести выбранный файл, данный
ресивер автоматически пропускает его и начинает
воспроизведение следующего файла.
•
Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия,
вместо него на экранном дисплее отображается имя файла; при
отсутствии названия альбома или имени исполнителя,
отображается пустая строка.
•
Учтите, что нелатинские символы в списке воспроизведения
отображаются как «*».
•
При отсоединении устройства с интерфейсом USB убедитесь в
том, что ресивер находится в режиме ожидания.
Включите ресивер и используемый телевизор.
1
См.
Подключение устройства USB
Переключите вход телевизора таким образом,
2
чтобы он подключался к ресиверу.
•
Переключите вход телевизора на вход, с помощью
которого данный ресивер подключается к телевизору
через соответствующий кабель HDMI.
на стр.17.
Нажмите USB на пульте ДУ для переключения
3
ресивера на вход
На экранном дисплее отображается
ресивер начинает распознавание подключенного устройства
USB. После распознавания, на экранном дисплее
отображается экран воспроизведения, и автоматически
начинается воспроизведение.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ этого ресивера можно использовать для
основного воспроизведения файлов, сохраненных на устройствах
USB.
•
Нажмите
USB
управления USB.
Если на дисплее появляется сообщение об ошибке USB Error,
попробуйте выполнить следующее:
•
Выключите ресивер, затем включите снова.
•
Заново подсоедините устройство USB к выключенному
ресиверу.
•
Выберите другой источник входа (например, BD), затем снова
переключите на
•
Для питания устройства USB используйте специальный
сетевой адаптер (прилагаемый к данному устройству).
Подробную информацию о сообщениях об ошибках см. в разделе
Сообщения USB
Если это не является решением проблемы, скорее всего
используемое устройство USB несовместимо.
USB
.
Loading
, когдаданный
дляпереключенияпультаДУврежим
M.OPT
TOP MENU
AUDIO
USB
.
настр.33.
Поддержка сжатых аудиосигналов
Учтите, что хотя большинство стандартных комбинаций частоты
дискретизации для сжатых аудиосигналов совместимо,
некоторые файлы с нестандартной кодировкой могут не
воспроизводиться. В списке, приведенном ниже, перечислены
совместимые форматы сжатых аудиофайлов:
до 320 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или выше);
расширение файла:
(Windows Media Audio) – Частоты дискретизации:
• WMA
32 кГц/44,1 кГц/48 кГц; скорости передачи данных: 48 кбит/с
до 192 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или выше);
расширение файла:
без потерь: нет
• AAC
(MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Частоты
дискретизации: 32 кГц/44,1 кГц/48 кГц; скорости передачи
данных: 16 кбит/с до 320 кбит/с ( рекомендуется 128 кбит/с или
выше); расширение файла:
потерь: нет
Дополнительная информация о совместимости
•
VBR (изменяющаяся скорость передачи данных) MP3/WMA/
MPEG-4 AAC: да (Учтите, что в некоторых случаях время воспроизведенияотображаетсянеправильно.)
•
Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы,
защищенные авторскими правами.
•
Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы,
защищенные по системе DRM.
О формате MPEG-4 AAC
Восновеперспективногозвуковогокодирования (Advanced
Audio Coding, AAC) лежит стандарт MPEG-4 AAC, в котором
используется стандарт MPEG-2 AAC, являющийся основой
технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и расширение
файлов используются в зависимости от приложения,
применяемого для декодирования файла AAC. Данное
устройство воспроизводит файлы формата AAC,
закодированные с помощью iTunes
Файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также могут не
воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий
®
iTunes
.
Apple и iTunes являютсяторговымизнакамикомпании Apple
Inc., зарегистрированнымивСШАидругихстранах.
.mp3
.wma
; WM9 Pro и WMA с кодированием
.m4a
; Apple с кодированием без
®
, с расширением «
.m4a
».
4
6
32
20
3
Примечание
M.OPT
LATE NIGHT
TOP MENU
TREBLE
DISPLAY
DISPLAY
TUNER
EDIT
SLEEPTUNING
+
TUNING
-
PRESET
-
PRESET
+
BAND
M.OPT
AUDIOSEL
LATE NIGHT
TOP MENU
DISPLAY
DISPLAY
TUNER
SLEEP
TUNING
+
TUNING
-
PRESET
-
PRESET
+
EDIT
BAND
3
Основные операции воспроизведения
О формате WMA
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и
означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией
Microsoft. Этот ресивер воспроизводит WMA-файлы,
закодированные с помощью Windows Media
расширением «
воспроизводятся; также могут не воспроизводиться файлы с
кодировкой некоторых версий Windows Media
.wma
». Учтите, чтофайлысзащитой DRM не
®
Player, с
®
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки
на радиостанции диапазона FM и AM с использованием функций
автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки.
Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно
сохранить в памяти для последующего вызова. Более подробно об
этом см. раздел
ниже.
1
2
3
Сохранение запрограммированных радиостанций
LATE NIGHT
M.OPT
TOP MENU
DISPLAY
PRESET
TUNING
TUNING
TUNER
Нажмите TUNER для выбора тюнера.
При необходимости с помощью BAND выберите
диапазон (FM или AM).
Прикаждомнажатиидиапазонпереключаетсямежду FM
(стереоилимоно) и AM.
Выполните настройку на радиостанцию.
Этоможносделатьтремяспособами, описанными ниже.
Player.
+
EDIT
PRESET
-
BAND
SLEEP
DISPLAY
Автоматическаянастройка
Для поиска радиостанции в текущем выбранном диапазоне
нажмите кнопку
примерно секунду. Ресивер начнет поиск следующей
радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена.
Повторите поиск для других станций.
Ручнаянастройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNING +/–
TUNING +/–
.
иудерживайтенажатой
Ускореннаянастройка
Нажмите и удерживайте
высокоскоростного тюнинга.
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если при настройке на FM-радиостанцию индикаторы
ST
не горят из-за слабого сигнала, переключите ресивер в режим
монофонического приема.
Нажмите BAND, чтобы выбрать
При этом качество звука должно повыситься, и вы сможете
получать удовольствие от прослушивания.
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно,
чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое
необходимое время. Это экономит усилия, устраняя
необходимость периодической ручной настройки. Данное
устройство может запоминать до 30 станций.
TOP MENU
Выполните настройку на радиостанцию, которую
1
требуется занести в память.
Подробнее см. раздел
Нажмите EDIT.
2
На дисплее появится надпись
MEM
надпись
радиостанции.
TUNING +/–
для
FM MONO
M.OPT
LATE NIGHT
DISPLAY
PRESET
-
TUNING
TUNING
TUNER
EDIT
PRESET
BAND
Прослушивание радиопередач
PRESET
изапрограммированноезначениедля
, затеммигающая
21
.
+
TUNE
SLEEP
DISPLAY
выше.
Нажимайте кнопки PRESET +/– для выбора нужной
3
запрограммированной радиостанции.
Также можно использовать цифровые кнопки.
Нажмите ENTER.
4
Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер
сохраняет данные радиостанции.
•
Если ресивер будет в течении более месяца отключен от
розетки переменного тока, содержимое памяти будет утеряно,
и потребуется повторное программирование.
•
Радиостанции сохраняются в памяти в режиме стерео. Если
радиостанция сохраняется в памяти в режиме FM MONO, при
или
вызове она отображается как
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций. Если таких станций еще нет,
обратитесь к разделу
радиостанций
выше.
Нажимайте кнопки PRESET +/– для выбора нужной
запрограммированной радиостанции.
•
Для вызова запрограммированной радиостанции можно
также использовать номерные кнопки на пульте
дистанционного управления.
ST
.
Сохранение запрограммированных
4
6
32
3
Совет
Примечание
M.OPT
AUDIOSEL
LATE NIGHT
TOP MENU
DISPLAY
TUNER
EDIT
SLEEP
TUNING
+
TUNING
-
PRESET
-
PRESET
+
BAND
DISPLAY
3
Основные операции воспроизведения
Присваивание названий запрограммированным
радиостанциям
Для облегчения работы всем запрограммированным
радиостанциям можно присвоить названия.
Выберите запрограммированную станцию, которой
1
необходимо присвоить имя.
Для этого, см.
радиостанций
Нажмите EDIT дважды.
2
При этом на дисплее замигает курсор на позиции первого
символа.
Введите нужное имя.
3
Выберите название длиной до восьми символов.
•
•
•
•
Чтобы стереть название станции, выполните пункты 1 и 2, а
затем нажмите
предыдущее название, нажмите
•
Когда запрограммированной станции присвоено название,
нажмите
вернуться к отображению частот, нажмите
несколько раз для отображения частоты.
Прослушивание запрограммированных
выше.
Используйте кнопки
символа.
Используйте кнопки
Название сохраняется при нажатии кнопки
DISPLAY
PRESET +/–
TUNING +/–
ENTER
припустомдисплее. Чтобысохранить
длявыборапозиции
длявыборасимволов.
EDIT
припустомдисплее.
дляотображенияназвания. Если вы хотите
ENTER
DISPLAY
Введение в систему радиоданных RDS (для
Европы)
Система радиоданных (RDS) – это система, которая используется
большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления
слушателям различной информации – например, названия
радиостанции или транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска
станции, транслирующей требуемый тип программы. Например,
можно осуществлять поиск станции, которая транслирует
программы в жанре
Можно вести поиск программ следующих типов:
NEWS
– новости
AFFAIRS
– текущие события
INFO
– информация
SPORT
– спорт
EDUCATE
информаци
DRAMA
.
– pадиоспектакли ит.д.
CULTURE
местная культурная жизнь, театр
и т.д.
SCIENCE
– наука и техника
VARIED
– программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M
– поп-музыка
ROCK M
– рок-музыка
EASY M
– легкая музыка
LIGHT M
музыка
CLASSICS
классическая музыка
OTHER M
соответствующая
перечисленным категориям
WEATHER
погоды
JAZZ
(джаз).
– oбразовательная
– национальная и
– легкая классическая
– cерьезная
– музыка, не
– сводки и прогнозы
FINANCE
– биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN
– программы для
детей
SOCIAL
– общественная жизнь
RELIGION
– программы о
религии
PHONE IN
– программы,
предусматривающие обсуждение
какой-либо темы и общение со
слушателями по телефону
TRAVEL
– путешествия и отдых
LEISURE
– свободное время,
интересы и хобби
JAZZ
– джазовая музыка
COUNTRY
– музыка «кантри»
NATION M
– популярная музыка
не на английском языке
OLDIES
– популярная музыка
1950-х и 1960-х годов
FOLK M
– народная музыка
DOCUMENT
публицистическиепрограммы
–
•
Существуют также три дополнительных типа программ:
ALARM
(Внимание!),
ALARM
и
ALARMTST
крайней важности. Индикация
случае, когда тип программы найти невозможно.
TOP MENU
Поиск программ RDS
Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных
выше.
Нажмите TUNER, а затем нажмите BAND для выбора
1
диапазона FM.
•
Система RDS доступна только в диапазоне FM.
Нажмите PTY.
2
На дисплее отобразится индикация
Нажмите PRESET +/– для выбора типа программы,
3
которую хотите прослушать.
Нажмите кнопку ENTER для поиска программы
4
заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных станций с
выбранным типом программы и прекратит его, когда она будет
обнаружена. Повторите поиск для других станций.
Если отображается индикация
тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы
заданного типа.
Поиск сигналов системы RDS выполняется только по
запрограммированным станциям. Если не запрограммировано ни
одной станции или среди них не удается найти тип программы, на
дисплее появится надпись
Индикация
FINISH
ALARMTST
используютсядляпередачи сообщений
LATE NIGHT
M.OPT
(TECT) и
NO TYPE
DISPLAY
PRESET
NO TYPE
отображаетсявтом
TUNING
-
TUNING
TUNER
SEARCH
NO PTY
(НЕТТИПА), значит,
NO PTY
означает, чтопоискзакончен.
.
EDIT
PRESET
BAND
.
(Нет).
SLEEP
+
DISPLAY
4
6
32
22
3
Примечание
3
Основные операции воспроизведения
Отображение информации RDS
Используйте кнопку
информации RDS.
Нажмите кнопку DISPLAY для получения
информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
Например, радиостанция, передающая ток-шоу, может
передавать номер телефона в виде радиотекста.
•
Сервисное имя программы (PS) – название радиостанции.
•
Тип программы (
транслируемой в данный момент.
•
Текущая частота тюнера (
•
При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT
могут отображаться неправильно.
•
Если на дисплее RT отобразится сообщение
радиостанция не передает данных радиотекста. Дисплей
автоматически переключится на отображение данных
запрограммированной станции (если нет данных
запрограммированной станции, появится сообщение
NAME
•
На дисплее PTY (тип программы) может отобразиться надпись
NO PTY
DISPLAY
дляотображенияразныхтипов
PTY
) – отображает вид программы,
FREQ
)
NO TEXT
, значит,
).
.
NO
4
6
32
23
Глава
Внимание
Примечание
SURR
TREBLE
DSP
N
DSP
M.OPTM.OPT
Прослушивание аудиозаписей
4:
Выбор режима прослушивания
Данный ресивер характеризуется множеством режимов
прослушивания, чтобы обеспечивать воспроизведение различных
форматов звуковых файлов. Выберите режим в соответствии с
вашей средой громкоговорителей или источником.
При прослушивании источника, несколько раз
нажмите кнопку режимов прослушивания для
выбора необходимого режима.
SURR
DSP
TREBLE
LISTENING MODE
SURROUNDSTEREODIRECT
B D
• Режим прослушивания отображается на дисплее передней
панели.
•
Режимы звучания и многие функции, описанные в этом
разделе, могут быть недоступны при некоторых значениях
источника, настроек или статуса ресивера.
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой
источник с использованием объемного звучания. Однако то,
какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от
настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого
источника.
Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран
нужный формат декодирования, который отобразится на
дисплее.
Следующие режимы обеспечивают базовое объемное звучание
для
стерео и многоканальных источников.
CBL / SATDVDGAME
SURR
SURROUND
Пояснения
Нет: Не подключены / Да: Подключены / Два: Подключены два
громкоговорителя / –: Подключены или нет
Тип режима объемного
звучания
Подходящие источники
Двухканальные источники
DOLBY PLII MOVIE
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY PLII GAME
NEO:6 CINEMA
NEO:6 MUSIC
b
b
a
Кинофильм
Музыка
Видеоигры
Кинофильм
Музыка
Многоканальные источники
Прямое декодированиеБез дополнительных эффектов
a. Вы можете также регулировать эффект C.WIDTH, DIMEN. и
HOMEDSP
T V
C D
TU
PNRM. (см. Настройка параметров звуканастр.25).
b. Вы можете также регулировать эффект C.IMG (см. Настройка
параметров звука настр.25).
Воспроизведение в режиме STEREO
SURROUND
STEREO
STEREO
SURR
При выборе
только через передние левый и правый динамики (и,
возможно, через сабвуфер, в зависимости от настроек
динамиков). Многоканальные источники Dolby Digital и DTS
микшируются до режима стерео.
Если наушники подключены, можно выбрать только
режим
STEREO
STEREO
источникбудетвоспроизводиться
Использование функции DSP
Функция DSP предлагает множество эффектов объемного звука.
При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте
использовать различные режимы, чтобы выбрать наиболее
подходящий параметр.
All Ch Stereo
TV Logic
Обеспечивает многоканальное звучание
стереофонического источника с
использованием всех громкоговорителей.
Предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами.
DSP
DSP
Game-Action
Game-RPG
Game-Sports
Game-Rock
Orchestra
Использование режимов
Используйте режимы Direct для воспроизведения,
максимально приближенного к оригиналу.
обработки входного сигнала отключены.
DIRECT
Использование Music Optimizer
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия,
качество звука часто отличается неравномерностью звукового
поля. В функции Music Optimizer (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество звучания диска CD для 2-канального звука
путем восстановления сжатого звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
Нажмите M.OPT, чтобы включить или выключить
M.OPT
•
Функция Music Optimizer (Восстановление звучания)
применяется только для 2-канальных источников.
Предназначен для приключенческих фильмов
с динамичным звуковым сопровождением.
Подходит для видеоигр.
Подходит для просмотра спортивных
программ.
Создает звучание «живого» рок-концерта.
Обеспечивает звучание, как в большом
концертном зале.
Direct
Источники прослушиваются в соответствии с
настройками в меню Manual SP Setup (Ручная
настройка громкоговорителей) (настройка
громкоговорителей, уровень каналов,
расстояние до громкоговорителей), а также в
соответствии с настройками двойного
монофонического режима. Источник будет
воспроизводиться в соответствии с
коли че ством каналов в сигнале.
Доступны функции A/V SYNC,
Автоматическая задержка, и Центральное
пространство.
(Music Optimizer).
DIRECT
Всеизлишниецепи
4
6
32
24
4
Внимание
AUDIOAUDIO
4
Прослушивание аудиозаписей
Настройка параметров звука
Существует несколько дополнительных настроек звучания,
которые можно установить с помощью меню
Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным
шрифтом.
•
Обратите внимание, что если параметр не появляется в
меню AUDIO ADJUST, он недоступен из-за текущего
источника, текущих настроек или текущего статуса
ресивера.
AUDIO
AUDIO
Нажмите кнопку
1
Используйте
2
вы хотите отрегулировать.
В зависимости от текущего статуса/режима ресивера
выбор определенных параметров может быть
недоступным. Для получения дополнительной
информации об этом см. таблицу ниже.
Используйте
3
В таблице ниже уазаны параметры, доступные для
каждой настройки.
Нажмите RETURN для подтверждения и выйдите из
4
меню.
AUDIO.
/
длявыборанастроек, которые
/
длянадлежащейнастройки.
AUDIO ADJUST
Настройка/НазначениеПараметры
A/V SYNC
.
(Задержказвука)
Некоторые мониторы воспроизводят видео с
небольшой задержкой, поэтому звук и
изображение не будут совпадать в точности.
Добавляя небольшой интервал, можно
синхронизировать изображение и звук.
M.OPT
(Восстановление звучания)
Если аудиоданны е были удалены во время
процесса сжатия, качество звука часто
отличается неравномерностью звукового поля.
В функции Music Optimizer (Восстановление
звучания) используется новая технология DSP,
которая помогает восстановить качество
звучания диска CD для 2-канального звука
путем восстановления сжатого звука и
сглаживания искажений, сохранившихся после
сжатия.
DUAL MONO
Определяет воспроизведение звуковых
дорожек, записанных в двухканальном
монофоническом формате Dolby Digital.
F.PCM
OFF
считаете, что существует задержка
распознавания сигнала формата PCM,
например, на диске CD.
При выбранной настройке ON во время
воспроизведения источников форматов,
отличных от PCM, возможен шум. Если это
является проблемой, выберите другой тип
входно го сигнала.
c
(Фиксированный PCM)
Используйтеданнуюфункцию если вы
a
от 0 до 500 мс
(1 шаг: 5 мс)
поумолчанию: 0
b
ON
OFF
CH1 – Слышен
только канал 1
CH2 – Слышен
только канал 2
CH1 CH2 – Оба
канала слышны от
передних
громкоговорителей
OFF
ON
Настройка/НазначениеПараметры
LATE NIGHT
диапазоном)
Регулирует уровень динамического диапазона
для звуковых дорожек фильмов,
оптимизированных для Dolby Digital, DTS,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD и
DTS-HD Master Audio (вам может
потребоваться использование этой функции
при прослушивании объемного звука при
низкой громкости).
HDMI
Определяет прохождение аудиосигн ал а HDMI
из данного ресивера (
телевизор (
«
A.DLY
Эта функция автоматически корректирует
задержку аудио/видео между компонентами,
соединенными кабелем HDMI. Время
задержки аудио устанавливается в зависимости
от рабочего статуса дисплея, подключенного
через кабель HDMI. Время задержки
видеосигнала автоматически настраивается в
соответствии со временем задержки
аудиосиг нал а.
C.WIDTH
(Эта функция доступна только при
использовании центрального
громкоговорителя)
Расширяет звучание центрального канала от
переднего правого до левого
громкоговорителя, делая звучание более
широким (более высокие настройки) или более
сфокусированным (более низкие настройки).
DIMEN
Регулирует баланс объемного звучания в
направлении спереди назад, делая звук более
удаленным (отрицательные значения) или
более направленным вперед (положительные
значения).
(Управлениединамическим
(Аудиосигнал HDMI)
AMP
THRU
THRU
» (Через), звук из ресивера не выходит.
(Автоматическаязадержка)
(Центр - ширина)
(Размеры)
) иличерезнегона
). Есливыбранозначение
f
f
AUTO
OFF
MID
MAX
AMP
THRU
e
OFF
ON
0 дo 7
по умолчанию: 3
–3 дo +3
по умолчанию: 0
4
d
6
32
25
4
4
Настройка/НазначениеПараметры
(Панорама)
f
g
PNRM.
Расширяет стереоэффект передних
громкоговорителей, заключая его вовнутрь
объемного звучания для обеспечения
«опоясывающего эффекта».
C.IMG
(Центральноепро странство)
(Этафункциядоступнатолькопри
использовании центрального
громкоговорителя)
Настройте центральный образ для получения
более широкого стереоэффекта с вокалом.
Настройте эффект от 0 (весь центральный
канал посылается на правый и левый
фронтальные громкоговорители) до 10
(центральный канал посылается только на
центральный громкоговоритель).
a. Функцию Music Optimizer (Восстановление звучания) можно
изменить в любой момент при помощи кнопки
b. Настройка по умолчанию, когда выбирается вход USB, - ON
(ВКЛ).
c. Этот параметрработаеттолькодлязвуковыхдорожек,
записанныхвдвухканальноммонофоническомформате Dolby
Digital и DTS.
d. Изначально установленноезначениеAUTOдоступнотолько
для сигналов Dolby TrueHD. Выберите MAX или MID для
сигналов, кроме Dolby TrueHD.
e. Данная функция доступна только тогда, когда подключенный
дисплей поддерживает функцию автоматической
синхронизации аудио/видеосигналов («синхронизация
изображения и речевых сигналов») для HDMI. Если вы
считаете, что автоматически заданное время задержки вам не
подходит, задайте для параметра A.DLY значение OFF и
настройте время задержки вручную. Подробную информацию
о функции синхронизации звука и изображения на вашем
дисплее можно получить непосредственно у производителя.
f. Доступны только при 2-канальных источниках в режиме
DOLBY PLII MUSIC.
g. Только при прослушивании 2-канальных источников врежиме
NEO:6 CINEMA и NEO:6 MUSIC.
OFF
ON
0 дo 10
по умолчанию: 3
(NEO:6 MUSIC), 10
(NEO:6 CINEMA)
M.OPT
.
Прослушивание аудиозаписей
•
Функции, настройки которых могут отличаться в зависимости от входного сигнала или настроек динамиков.
DIRECTSTEREOSURRDSP
Настройка
громкоговорителей
Channel Level
Расстояние до
громкоговорителей
Низкие/высокие
частоты
A/V SYNC
Music Optimizer
DUAL MONO
Фиксированный PCM
LATE NIGHT
Аудиосигнал HDMI
Автоматическая
задержка
Центральное
пространство
(только NEO:6)
Аналоговый
сигнал
Другие сигналы
Использование
наушников
4
6
32
26
4
4
Прослушивание аудиозаписей
Изменение настроек формата графического
пользовательского интерфейса телевизора
Если экран графического пользовательского интерфейса
отображается некорректно, это может быть связано с тем, что
настройки ТВ-системы не соответствуют стандартным
настройкам в вашей стране или регионе.
Переведите ресивер в режим ожидания.
1
Удерживая нажатой TUNE на передней панели,
2
нажмите
При каждом нажатии происходит переключение между
и
•
Изменение шага частоты радиовещания AM
Если настройка на радиостанции не удается, возможно, шаг
изменения частоты не подходит для вашей страны или региона.
Настройку можно изменить следующим образом.
Переведите ресивер в режим ожидания.
1
Удерживая нажатой TUNE на передней панели,
2
нажмите
При каждом нажатии происходит переключение между
STEP
•
ON/STANDBY.
NTSC
.
Поумолчанию: PAL
ON/STANDBY.
и
10K STEP
Поумолчанию:
.
PAL
9K
9K STEP
4
6
32
27
Глава
Внимание
RECEIVER
AUDIO
Использование «Home Menu» (главного меню)
В следующем разделе описана подробная настройка ресивера при
работе и тонкая настройка отдельных систем громкоговорителей
в соответствии с личными предпочтениями.
• Экранное меню не появится, если подключение к вашему
телевизору выполнено с помощью композитного выхода.
Используйте подключение HDMI для «Home Menu».
• Есликресиверуподключенынаушники, отсоединитеих.
• Нельзяиспользовать Home Menu, есливыбранвход
Включите ресивер и используемый телевизор.
1
Нажмите кнопку RECEIVER
Переключите вход телевизора на вход, с помощью
2
которого данный ресивер подключается к
телевизору через соответствующий кабель HDMI.
Нажмите
3
На телевизоре появляется «Home Menu» (главное меню). Для
перехода между экранами и выделения пунктов меню
используйте кнопки
дистанционного управления. Нажмите кнопку
выхода из текущего меню.
• Нажмите
Menu».
Выберите настройку, которую требуется
4
отрегулировать.
Home Menu
5:
RECEIVER
HOME.
///
HOME
влюбоймоментдлявыходаиз «Home
Home Menu
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
AUDIO
длявключения.
и
ENTER
Return
USB
напульте
RETURN
•
Manual SP Setup
-
Speaker Setting – Указывает размер и количество
подключенных громкоговорителей (см. ниже).
-
X.Over – Укажите, какие частоты будут посылаться на
низкочастотный громкоговоритель (см. стр.29
-
Channel Level – Регулирует общий баланс используемой
акустической системы (стр.29
-
Speaker Distance – Указывает расстояние до
громкоговорителей с места слушателя (стр.30
•
Input Assign
.
для
(CD)
Auto Power Down
•
питания, еслиресиверненаходилсявработенесколькочасов
(см.
питания)
•
HDMI Setup
аудиоканала и устанавливает или нет входной сигнал HDMI на
выход Standby Through в режиме ожидания (см.
Setup
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку
для оптимизации объемного звучания. Эти настройки
необходимо выполнить только один раз (их повторное
выполнение требуется после замены имеющейся акустической
системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Настройка громкоговорителей
Этот параметр служит для указания конфигурации
громкоговорителей (размера и количества).
С помощью кнопок
каждого из следующих громкоговорителей:
•
Front
– Выберите
эффективно воспроизводят низкие частоты или если не
подключен низкочастотный громкоговоритель. Выберите
SMALL
громкоговоритель.
•
Center
громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты,
или
SMALL
громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель.
Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите
NO
(сигнал центрального канала направляется на остальные
громкоговорители).
•
Surr
– Выберите
звучания эффективно воспроизводят низкие частоты.
Выберите
громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель.
Если громкоговорители объемного звучания не подключены,
выберите пункт
на остальные громкоговорители).
•
Subwoofer
частоты каналов, установленных на
низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт
(см. примечания ниже). Выберите пункт
низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить
звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое
звучание (при этом низкие частоты, которые обычно
передаются на передние и центральный громкоговорители,
также выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если
низкочастотный громкоговоритель не подключен, выберите
пункт
.
громкоговорители).
По завершению нажмите RETURN.
4
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
/
выберитеразмер (иколичество)
LARGE
, еслипередниегромкоговорители
дляпередачинизкихчастотнанизкочастотный
– Выберите
NO
LARGE
, еслицентральный
дляпередачинизкихчастотнадругие
LARGE
, еслигромкоговорителиобъемного
SMALL
дляпередачинизкихчастотнадругие
NO
(сигналыэтихканаловбудут направляться
– Сигналы низкочастотного эффекта и низкие
(низкиечастотыбудутвыводитьсячерездругие
SMALL
PLUS
, выводятсяна
, если
YES
4
6
32
28
5
Примечание
ОСТОРОЖНО
Примечание
5
• Если для передних громкоговорителей выбран
низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается
настройка
YES
громкоговорители объемного звучания не могут быть
установлены на
установлены на
передаются на низкочастотный громкоговоритель.
• Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен
низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать
для передних громкоговорителей
низкочастотного громкоговорителя – параметр
не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В
зависимости от размещения громкоговорителей в помещении
качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае
попробуйте изменить расположение или направление
громкоговорителей. Если не удается достичь хороших
результатов, проверьте звук низких частот при настройках
PLUS
громкоговорителей на
звучание будет наилучшего качества. При затруднениях самое
простое решение – направить все низкие частоты на
низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних
громкоговорителей
X.Over
• Значение по умолчанию:
Эта настройка определяет частоту отсечки между
низкочастотными звуками, воспроизводимыми
громкоговорителями, для которых выбран
низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными
звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых
выбран
низкочастотных эффектов.
• Для получения более подробной информации о настройке
размеров громкоговорителей см.
громкоговорителей
. Крометого, центральныйгромкоговорительи
LARGE
, еслипередниегромкоговорители
SMALL
. Всенизкиечастотыприэтом
LARGE
и
YES
, илижеустанавливаянастройкипередних
LARGE
и
SMALL
SMALL
.
100Hz
SMALL
. Онтакжеопределяетчастоту отсечки для канала
настр.28.
Настройка
SMALL
, для
, а для
PLUS
. Ноэто
иопределите, когда
LARGE
, или
Выберите «
1
Выберите «
2
1.Manual SP Setup
Выберите частоту среза.
3
Частоты ниже этого значения будут передаваться на
низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители
размера
По завершению нажмите RETURN.
4
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Уровень канала
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий
баланс акустической системы и являются важным фактором при
настройке системы домашнего театра.
•
Тестовые сигналы, используемые при настройке уровня
канала, воспроизводятся на высоком уровне громкости.
– Перемещая тестовый тональный сигнал
вручную от одного громкоговорителя к другому и
отрегулируйте уровни отдельных каналов.
» в меню
1b.X.Over
» в меню
1c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:NextReturn
» в
Home Menu
Manual SP Setup
Frequency 100Hz
» в
Home Menu
Manual SP Setup
.
Return
.
.
Home Menu
•
Auto
– Отрегулируйте уровни каналов, перемещая
тестовый тональный сигнал от одного громкоговорителя к
другому автоматически.
Подтвердите выбранный параметр настройки.
4
Тестовые тональные сигналы начнут генерироваться после
нажатия
ENTER
контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые
сигналы.
Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью
5
/
Если выбран пункт
переключения громкоговорителей. При выборе пункта
будут воспроизведены тестовые тональные сигналы в
порядке, показанном на экране:
.
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после
того, как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы.
• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового
давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке
прослушивания и установите для уровня каждого
громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/
воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться
регулировка уровня после тестирования при помощи текущей
звуковой программы.
. После увеличения громкости до
1c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20
Caution
Loud test tones
will be output.
Return
.
Manual
1c.Channel Level
Front L
Center
Front R
Surround R
Surround L
Subwoofer
, используйте
0dB
[ 0dB]
[ 0dB]
[ 0dB]
[ 0dB]
[ 0dB]
Return
/
для
Auto
4
6
32
29
5
Внимание
Home Menu
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
Return
Home Menu
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
Return
3.Auto Power Down
Return
6H
Auto Power Down
5
Home Menu
ПозавершениюнажмитеRETURN.
6
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Расстояние до громкоговорителей
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до места слушателя. В
результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки,
которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
• Для назначения входов цифрового сигнала, см.
аудиосигнала
1
2
3
4
Меню назначения входов
Входной терминал аудио
настройкам, но его можно изменить на вход
на стр.18.
Выберите «
Выберите «
Setup
1.Manual SP Setup
Отрегулируйте расстояние для каждого
громкоговорителя с помощью
Расстояние до каждого громкоговорителя можно
отрегулировать с шагом в 0,03 м.
По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Front L
Center
Front R
Surround R
Surround L
Subwoofer
Return
(CD)
назначаетсяна CD позаводским
Выбор входного
Home Menu
Manual SP
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
/
.
TV
.
3 m
.
Return
Выберите «
1
Выберите «
2
2.Input Assign
Выберите желаемую опцию входа для входного
3
терминала аудио
По завершению нажмите RETURN.
4
Вы возвращаетесь в меню «Input Assign» (Назначение
входа).
a.Analog Input
Input Assign
Analog Input
Return
(CD)
» в
Home Menu
» в меню
2a.Analog Input
Analog
.
.
Input Assign
CD
Return
.
Меню Auto Power Down (автоматическое
отключение питания)
Устанавливает автоматическое отключение питания ресивера по
истечении установленого времени (если питание было включено
без работы в течение нескольких часов).
• Значение по умолчанию:
Выберите «
1
6H
Auto Power Down
» в
Home Menu
.
30
Укажите допустимое время до отключения питания
2
(еслиресивернеработал).
• Можно выбрать 2, 4 или 6 часов, или
требуется автоматическое отключение).
По завершению нажмите RETURN.
3
Вы возвращаетесь в «Home Menu» (главное меню).
Меню HDMI Setup
Если ваш телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала (ARC), подключите телевизор и данное устройство
кабелем HDMI, и аудиоканал телевизора переключится на данное
устройство через терминал HDMI без необходимости
подключения аудиокабеля.
Возможна передача сигналов от подключенного через HDMI
проигрывателя к телевизору, даже когда этот ресивер находится в
режиме ожидания.
•
При включении функции ARC используйте
Высокоскоростной кабель HDMI
HDMI функция ARC может работать неправильно.
Выберите «
1
Home Menu
Выберите нужную настройку «
2
Если к ресиверу подключен телевизор, поддерживающий
функцию возвратного аудиоканала через HDMI, звук с
телевизора может вводиться через терминал HDMI.
•
•
Выберите нужную настройку «
3
Когда ресивер находится в режиме ожидания, входной
сигнал HDMI, выбранный здесь, будет выводиться на
телевизор через HDMI.
HDMI Setup
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
ON
– Звук с телевизора вводится через терминал HDMI.
OFF
– Звук с телевизора вводится с входных терминалов
аудио, отличных от входов HDMI.
» в Home Menu.
Return
OFF
(еслине
®/
™. С другими кабелями
4.HDMI Setup
a.ARC
b.Standby Through
c.4k60p Setting
[
OFF
ARC
».
Standby Through
OFF
]
Return
».
4
6
32
5
Внимание
5
•
LAST
– Будет выводиться предварительно выбранный
входной сигнал HDMI.
•
BD, DVD, SAT/CBL, GAME
выбранныйздесьвходнойсигнал HDMI.
•
OFF
– Сигнал не будет выводиться в режиме ожидания.
-
Если настройка Standby Through не установлена
на OFF, то потребление энергии в режиме ожидания
будет увеличиваться.
Выберите нужную настройку «
4
Если телевизор будет подключаться с помощью HDMI с
поддержкой 4K/60p, можно включить настройку 4k60p в
соответствии с характеристиками телевизора.
1. Выберите входной терминал, для которого необходимо
изменить настройки, используя кнопки
2. Используйтекнопки
3. Используйтекнопкинастройки.
•
4:4:4
– Выберите эту настройку при подключении к
телевизору, совместимому с 4K/60p 4:4:4 24-битными
сигналами, используя HDMI. Можно наслаждаться
видеоизображениями более высокого качества.
-
Если кабель HDMI не поддерживает 4K/60p 4:4:4 24битные сигналы (передача 18 Гбит/с),
видеоизображение может не выводиться правильно.
В таком случае выберите 4:2:0 для просмотра 4K/60p
4:2:0 24-битноговидеоизображения.
•
4:2:0
– Выберите эту настройку при подключении к
телевизору, совместимому с 4K/60p 4:2:0 24-битными
сигналами, используя HDMI.
Если используются некоторые устройства-источники,
которые не поддерживают 4K/60p 4:4:4 24-битные сигналы,
и терминал HDMI настроен на 4:4:4, видеовыход с
устройства-источника может стать красным, звук может не
выводиться устройством-источником, или сигнал 3D может
не выводиться некоторыми устройствами. В таких случаях
настройте
терминал HDMI на 4:2:0.
По завершению нажмите RETURN.
5
Вы возвращаетесь в «Home Menu» (главное меню).
Перед запуском функции ARC
При запуске функции ARC, переключите телевизор и данное
устройство в режим STANDBY (ожидания) после подключения
данного устройства к телевизору. Затем включите питание
данного устройства и после этого телевизор. Чтобы запустить
– Будет выводиться
4k60p Setting
/
/
/
, чтобывыбрать «4k60p».
, чтобывыбратьсигналдля
».
.
функцию ARC после подключения данного устройства к
телевизору кабелем HDMI, необходимо переключить вход на
телевизоре на входной режим, требуемый для подключения к
данному устройству.
Затем
можновыбратьтелевизионнуюпрограмму.
•
Функция ARC может не работать, даже если выполнены все
вышеуказанные условия. В этом случае слушайте
аудиоканал телевизора после подключения данного
устройства к телевизору аудиокабелем.
• Функция CEC (Consumer Electronic Control) может
активироваться, если включена функция ARC, вызывая
включение и выключение электропитания и переключение
между входами. Так как данное устройство не гарантирует
синхронизированное управление на основе функции CEC,
рекомендуется выключить настройку HDMI CONTROL на
подключенном проигрывателе. Данное устройство может
работать неправильно, если на проигрывателе включена
настройка HDMI CONTROL. Подробнее см. инструкцию по
эксплуатации соответствующего устройства. Если
не работает, выключите функцию ARC.
В этом случае слушайте аудиоканал телевизора после
подключения данного устройства к телевизору
аудиокабелем.
Кроме того, данное устройство не гарантирует
синхронизированное управление, которое позволяет пульту
ДУ телевизора управлять уровнем громкости (в том числе
приглушением звучания). Используйте данное устройство,
чтобы управлять уровнем громкости (в том числе
приглушением звучания).
• При подключении других устройств или выполнении
изменений в подключении к данному устройству, выключайте
электропитание и вынимайте кабель питания из настенной
розетки. После завершения всех подключений, вставьте кабель
питания в настенную розетку.
устройство
Home Menu
4
6
32
31
Глава
Дополнительная информация
6:
Устранение неполадок
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за
неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот
компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с
приведенными ниже пояснениями. Осмотрите другие
используемые компоненты и электроприборы, поскольку иногда
причиной неполадок могут быть они. Если неполадку не удается
классифицировать даже после выполнения действий, указанных
ниже, обратитесь в ближайшую независимую
компанию, уполномоченную компанией Onkyo для выполнения
ремонта.
• Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего
воздействия, например из-за разрядов статического
электричества, то отсоедините сетевую вилку от розетки, а
затем подсоедините ее снова — это поможет вернуть
нормальные рабочие условия.
Общие сведения
Не включается питание.
Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова.
Ресивер неожиданно выключается.
Когда работает функция Auto Power Down (автоматическое
отключение питания), питание будет автоматически отключаться,
если ресивер не работал в течение нескольких часов. Проверьте
настройку для функции Auto Power Down (автоматическое
отключение питания) (см.
(автоматическое отключение питания)
Убед ит есь, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не
соприкасаются с задней панелью устройства. В противном случае
это может стать причиной автоматического отключения ресивера.
Приблизительно через минуту (в это время включить устройство
будет нельзя) снова включите ресивер. Если сообщение не
исчезнет, обратитесь в сервисный центр, уполномоченный
комп анией Onkyo.
Если материал источника содержит малое количеств о
низкочастотной информации, измените настройки для
громкоговорителей - передние громкоговорители: SMALL /
низкочастотный громкоговоритель: YES, или передние: LARGE /
сабвуфер: PLUS (стр.28).
Питание автоматически включается/выключается, и
происходит переключение между входами. (Если
функция ARC включена)
Функция CEC (Consumer Electronic Control) может активироваться,
если включена функция ARC, вызывая включение и выключение
электропитания и переключение между входами. Так как данное
устройство не гарантирует синхронизированное управление на
Меню Auto Power Down
сервисную
настр.30).
основе функции CEC, выключите настройку HDMI CONTROL на
подключенном проигрывателе. Подробнее см. инструкцию по
эксплуатации соответствующего устройства.
Если устройство не работает, выключите функцию ARC. В этом
случае слушайте аудиокан ал телевизора после подключения
данного устройства к телевизору аудиока белем.
См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к компо ненту источнику.
После выбора функции входа изображение отсутст вует.
Убед ит есь в правильности подключения компонен та (см.
Подключение оборудования
Для подключения к данному ресиверу используйте видеокабели
такого же типа, как для компо не нта-источника и телевизора (см.
Подключение видеовыходов
Выбран неверный ви деов ыход на телевизоре или мониторе. Для
получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к телевизору.
Отсутствует звук от низкочастотного громкоговорителя.
Проверьте, подключен ли низкочастотный громкоговоритель.
Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор
громкости, убедитесь, что он находится не в нулевом положении.
Используемый источник сигнала Dolby Digital или DTS может не
иметь канала низкочастотных эффектов (LFE).
MUTE
напульте дистанционного управления для
AUDIO SEL
на H (HDMI), C1/O1 (цифровой) или A
настр.10).
настр.10).
настр.13).
OVERHEAT
TEMP
, и уровень
VOLUME +/–
Смените настройку низкочастотного громкоговорителя, как
описано в
Настройка громкоговорителей
PLUS
.
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей
или громкоговорителей объемного звучания.
Правильно подсоедините динамики (стр.11).
См.
Настройка громкоговорителей
настройки громкоговорителей.
Для проверки уровней громкоговорителей см.
стр.29.
Отсутствует звучание от определенного
громкоговорителя.
Убедитесь, чтокабельгромкоговорителяподключенправильно.
(Убед ите сь , чтоправильныйзажимдляподключения, что провод
громкоговорителя плотно вставлен, и что он не касается задней
панели.)
Сильные помехи в радиопередачах.
Подключите антенну (стр.16) и отрегулируйте расположение для
наилучшего приема.
.
Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии
от разъемов и проводов антенны.
Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона,
расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене (или
подключите внешнюю антенну FM).
Подсоединитедополнительнуюкомнатнуюилинаружнуюантенну
AM диапазона (см. стр.16).
Отключите оборудование, которое может служить источником
помех, или увеличьте расстояние между ним и ресивером
(отодвиньте антенну от оборудования, которое создает помехи).
Радиостанции не выбираются автоматически.
Подсоедините наружную антенну (стр.16).
Помехи при воспроизведении на кассетном
магнитофоне.
Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и
ресивером, до тех пор, пока помехи не исчезнут.
Проверьте правильность настроек проигрывателя и/или включен
ли вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см.
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю
DVD.
Не работает пульт дистанционного управления.
Заменитебатареи (стр.9).
настр.28, на
настр.28дляпроверки
YES
Уров ень канала
или
4
6
на
32
32
6
Примечание
Внимание
6
Пульт следует использовать на расстоянии не более 7 м и под углом
не более 30 градусов от датчика дистанционного управления на
передней панели (стр.9).
Устра н и т е имеющееся препятствие или выберите для управления
другую позицию.
Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию
направленного света.
Дляуправления TUNER или USB сначаланажмите TUNER или
USB.
Дисплей темный.
Нажать
DIMMER
настроек по умолчанию.
Дисплей мигает и может не работать.
В зависимости от вход ного сигнала или режима прослушивания,
может быть невозможно выбрать функции.
HDMI
Изображение или звук отсутст вует.
Если при непосредственном подключении компонент а HDMI к
монитору проблема сохранится, обратитесь к инструкции по
эксплуатации компонен та или монитора или к изготовителю.
Отсутствует изображение.
Видеосигналы, котор ые вводятся с разъема аналогового
видеосигнала, не будут выводиться с разъема HDMI. Сигналы,
которые вводятся с разъема HDMI, не будут выводиться с разъема
аналогового видеосигнала. Необходимо согласовать тип кабеля
между входом и выходом.
В зависимости от настроек выхода компо не нта-источника, он
может воспроизводить видеоформат, отображение которого
невозможно. Измените настройки выхода источника или
установите соединение с помощью разъемов комп оз итного видео.
Этот ресивер совместим с HDCP. Проверьте совместимость с
HDCP других подключаемых компонен тов. Если нет, подключите
их с помощью разъемов компози тного видео.
В зависимости от подключенного компонента -источника
возможно, что он не будет работать с данным ресивером (даже если
он совместим с HDCP). В этом случае подключите источник к
ресиверу с помощью разъемов композитного видео.
Если видеоизображение не отображается на телевизоре,
попробуйте отрегулировать настройку разрешения, Deep Color или
другую настройку для комп он ента.
Длявыводасигналовврежиме Deep Color, спомощьюкабеля
HDMI (Высокоскоростной кабель HDMI®/™), подключите данный
ресивер к компонен ту или телевизору с функцией Deep Color.
напультеДУ несколько раздлявозврата
Не отображается экран дисплея (главное меню, и т.д.).
Экранное меню не появится, если подключение к вашему
телевизору выполнено с помощью композитного выхода. При
настройке системы используйте подключение HDMI.
Звук отсутствует или неожиданно прерывается.
Убед ит есь , что настройка
Если комп онент – устройство DVI, используйте для подключения
звука отдельное соединение.
Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI требуют
большего времени для распознавания. По этой причине может
происходить прерывание звучания во время переключения
аудиоформатов или при запуске воспроизведения.
Включение/отключениеустройства, подключенногокразъему
HDMI OUT этого устройства во время воспроизведения, или
отсоединение/подсоединение кабеля HDMI во время
воспроизведения, может вызвать помехи или прерывание звука.
изготовителю за сведениями о совместимости с HDMI).
Если не удается правильно пропустить сигналы HDMI через
ресивер (от компонента), попробуйте подключиться следующим
образом.
Конфигурация
Подключите компонент, оборудованный HDMI, напрямую к
дисплею через кабель HDMI. Затем используйте наиболее
удобное подключение (рекомендуется цифровое) для передачи
аудиосигнала на ресивер. Подробнее об аудиоподключениях, см.
инструкции по эксплуатации. При использовании данной
конфигурации, установите уровень громкости дисплея на
минимальный.
•
В зависимости от компонента, аудиовыход может
ограничиваться до количества каналов, доступных на
подключенном дисплее (например, функции ограничения
стереофонического аудиосигнала уменьшают аудиовыход
до 2 каналов для монитора).
• Для переключения входного источника, требуется
переключить функции и на ресивере и на дисплее.
• Так как звук на дисплее приглушается при использовании
подключения HDMI, требуется отрегулировать уровень
громкости дисплея при каждом переключении функций
источников входа.
HDMI
установленана
AMP
(стр.25).
Дополнительная информация
Сообщения USB
‘USB Error 1 (I/U ERR1)
Проблема с поступлением сигнала от USB на ресивер. Выключите
ресивер и заново подключите USB к ресиверу.
‘USB Error 3 (I/U ERR3)
Если USB неотвечает. Выключитересиверизановоподключите
USB к ресиверу.
‘USB Error 4 (I/U ERR4)
Требования по питанию устройства USB слишком высоки для
этого ресивера. Выключите ресивер и заново подключите USB к
ресиверу.
Сброс параметров ресивера (перезагрузка)
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек
ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе.
Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели.
Переведите ресивер в режим ожидания.
1
Удерживая нажатой кнопку DIRECT, нажмите кнопку
2
ON/STANDBY и держите ее нажатой в течение
примерно двух секунд.
При появлении на дисплее индикации
3
нажмите кнопку STEREO.
На дисплее отображается OK?.
Для подтверждения нажмите SURROUND.
4
На дисплее отображается индикция OK, означающая, что
для настроек ресивера были восстановлены значения по
умолчанию.
•
Если настройка Standby Through не установлена на OFF,
может быть невозможно инициализировать устройство.
’
’
’
RESET?
4
6
32
33
6
Примечание
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
и символ с двойной буквой D являются торговыми марками
• Для удаления грязи или пыли используйте ткань для
полировки или сухую ткань.
• Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой тканью,
смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном
пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем
еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и
моющие средства для мебели.
• Никогда не
аэрозоли от насекомых и другие химикаты ни на поверхности
этого устройства, ни рядом с ним — это может вызвать
коррозию поверхности.
Краткое руководство пользователя
Брошюра по технике безопасности
•
В связи с постоянным совершенствованием изделия
технические характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведомления.
4
6
32
34
6
6
Дополнительная информация
Уведомление по лицензии программного
обеспечения
Ниже отображены лицензии на программное обеспечение с
открытым исходным кодом, использованное на данном изделии.
Для достоверности, здесь прилагаются исходные тексты (на
английском).
FreeRTOS V6.0.5
Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd.
The FreeRTOS.org source code is licensed by the modified GNU General
Public License (GPL) text provided below.
An exception to this license exists that can be applied should you wish to use
FreeRTOS in a work that includes commercial or proprietary code without
being obliged to provide source code for the proprietary components. See the
licensing section of
http://www.FreeRTOS.org for full details.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software F oundation's softwar e and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it
to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish),
that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can
do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if
you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer
you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that
everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to
know that what they have is not the original, so that any problems introduced
Version 2, June 1991
Preamble
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish
to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we
have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or
not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
of this General Public License. The "Program", below, refers to any such
program or work, and a "work based on the Program" means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".) Each
licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program
is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
contents constitute a work based on the Program (independent of having
been made by running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating
that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole
or in part contains or is derived from the Program or any part thereof,
to be licensed as a whole at no ch arge to all third parties under the terms
of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when
run, you must cause it, when started running for such interactive use in
the most ordinary way, to print or display an announcement including
an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty
(or else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling the user
how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement, your
work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1
and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
any third party, for a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete machine-readable copy of
the corresponding source code, to be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only
for noncommercial distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in accord with
Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need
not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
4
6
32
35
6
6
Дополнительная информация
distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the original
licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the
recipients' exercise of the rights granted herein.You are not responsible for
enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse
you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution
of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she
is willing to distribute software through any other system and a licensee
cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those countries, so that
distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body
of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the terms and conditions either
of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use
to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer
to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts
in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
NO WARRANTY
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain
conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the
appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you
use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even
be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James
Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider
it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of
this License.
EOF
4
6
32
36
6
6
Дополнительная информация
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и
годе производства.
Серийный номер
16 цифр
7 цифры
2 цифры
10 цифр
P1P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Год
Символ
2011120122201332014420155201662017720188201992020
0
P2 - Месяц изготовления
Месяц
Символ
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
9
X
11
12
Y
Z
D3-7-10-7_A1_Ru
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Импортёр: ООО «СинергоИмпорт» 123060 Москва ул. Маршала Рыбалко,
д. 2, корпус 6, помещение 617 Организация, принимающая претензии: ООО
«АТ АУДИО» 127083, г. Москва, ул. 8 Марта, д. 1, стр. 12
4
6
32
37
P1508-0
<U.S.A.>
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
<PRC>
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
<Asia, Oceania, Middle East, Africa>
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://ww
w.onkyo.com/
SN 29402141A
(C) Copyright 2015 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. Все права защищены.
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
Сделано во Вьетнаме
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.