Initial Setup Guide
Guide
de
Configuration
setup
iniziale I Leitfaden
/
Grundinstallningsguide / Alkuasetusten
lnitiale / Guia
zur
ersten
de
configuraci6n
Einrichtung I Gids
opas
inicial / Guida
voor
al
Begininstelling
1.
Install & Connections
Installation & Raccordements / lnstalaci6n y conexiones / 1nstallazione e collegamenti / lnstallationen und AnschlUsse / lnstalleren en verbindingen / Installation & anslutningar / Asennus & Liit8nnat
9.2-CHANNEL AV RECEIVER /
AMPLI-TUNER
a: 22•
AN
9.2 CANAUX
7 .1 ch
System
1.2 FrontSpeakers
3 CenterSpeaker
4,5 Surround Speakera
6 Powered Subwoofer
7,8 Surround Back Speakers
0
lo 30", b: 90° to 110", c:
En : Refertotheinslrvctionmanual
availableonourwebsitetoinstalland
connectspeakersystemsotherlhan
7.1 ch. / Fr:
du mode d'emploi disponible sur notre
site Web pour installer
systemesd'enceintesautresque7.1
/ Es :
Consulteel
cionesdisponible
paralnstalaryoonectarsistemasde
altavocesquenoseande7.1
/lt:Consultareilmanualediistruzioni
di, ponibil,;,pr,;,iioilm.1dro.:itowQb
per
installare e collegare i sistemi
diffusoridiversida7
lnformationenzumlnstallierenund
Anschliell.enandererlautsprechersys
teme als 7.1
unserer
nungsanleitung./ NI :
gebruiksaanwi¢ng
beschlkbaar
kersystemen dan 7.1
enteverbinden./
nlngen,:somfinnspavtirwt:ibbplats,
finns inrormation
ochansluterandr;ih6gtalarsystem8n
7.1
kanaler./Fi
lamme saa\avilla otevaa k§ytt5opasta
asennustavartenjaliitamuihinkuin
7.1-kanavaisiinkaiutinjiirjeslelmiin
(?j
135
Website
)
° to
150
"
Se
r816rer aux instructions
et
raccorder les
manualdeinstrucennuestrositioweb
.1 canali. / De ·
ch
finden
Sie
in der
verfUgbaren
Raadpleegde
die
op
onze website
Is
om
andere luidspre-
chteinstalle
Sv
: l bruksanvis-
om
hur
du lnstallerar
: Katsoverkkosivul-
canales
auf
Bedie•
TX-RZ740
IIIIHl
lll l1II
IUIHIIHIII
• 2 9 4 0 3 6 6 2 •
di
-
ren
I
.....
~
..... .
*2
@@@@@
00000
o • • e 0
@@
00
0
(3
~':ci.":hn=-~~=•=
so1o,.,.mocteio.~11ot1
.,.,
I modelll
Modellen
Noonl-Amtrlkaa-1n
nordlmlnklnekamodlller/Alnoeetun
pohjoln,.,.rlkkllalllll•mtllellt
Plf
II Nord America I Nur
fllr
NOfGllmerlka / Alleen
oc:lt
..
r~rl
lle11
/!ndtrt
...
1
So1o
NI
IIOOf
l
(!]
http://www.onkyo.com/manual/txrz740/top .p
•
ONKYO
~-
.
df
En
: Refer to the instruction manual available on
autres
que
7.1. I Es : Consulte el manual de instrucciones disponible en nuestro sitio web para
re e collegare i sistemi
aanwijl:ing die op onze website beschikbaar is om andere luidsprekersystemen dan 7.1 ch te lnstalleren en te verbinden. /
7.1 k.,nale~. /
di
diffusofi dlversi da 7 .1 canali. /
Fl : lfobo
vcrl<ko:!.ivullamme
our
website
to
install and connect speaker systems
Oa
: lnrormationen zum lnstallieren und Anschlie!Mln anderer Laulsprechersysteme als
:!,llll\&vl\111
olevllll
kiiyttOOpesta esennusto vortcn jo liit5 mu\hin kuin 7.1 k:mavaiciin lwlutinj(i~estelmiin • http:/
other
than
7.1
instalary
ch. 1
oonectar sistemas de al\avoces que
Fr
:
Se
reterer
auK
instructions du mode d'emploi disponible sur noire site Web pour installer
Sv
: I bruksanvisningen. som !inns
no
sean de
7.1
cana!es. / It : Consuttare ii manuale di istruzioni disponibile presso
7.1
ch
finden Sie in der au!
unserer
pA
var webbplals, !inns information
Website verffigbaren Bedienungsanleilung. I NI : Raadpleeg de gebrulks-
et
racoorder les systemes d'enceintes
ii
nostro
om
hur
du installerar och ansluter andra h6gta!arsystem an
silo web per installa-
/WWW.o
nkyo.ccom/man
ual/lx
rz740/loµ.µdr
C
HDMI
cable
d Digital
optical
I
lo
...•
2.
cable
d
ARC TV
-+
C
Non-ARC TV
--+-C+d
\
I
BO
/DVD GAME
Initial
Configuration avec !'assistant de d0marrage automatlque / Configu raci6n con el asistente de arranque automcltico / Setup con installazione guidata / Einrichtung mil dem
autnm itischen Startup~Assistenten lnstellen met Automatische Opstart Wizard / Grundinst311ning med den automatiska startguiden / Alkuasetukset automaattisella ohjatulla
,aynnistykse11a
Setup
with Auto Start-up Wizard
Cable/Satellite set-top box
To
redo the initial
dcr
emten Einriehlung (Initial Setup} I Opnicuw uilvocrcn
@ D "7, Miscellaneous" D "4.lnitial Setup"
se1up
media pla ye r
I Pour refaire
Streaming
Initial Setup
la
configuration initiale / P
a1ra
van
/niUia\ Setup I Att
rehacer
la
configuracion inicial I Per ripetere l'lni!ial Setup I Erneutes Vornehmen
gOro
om
lr11tial
Setup I Suorito lnitiol Setup uudcl\cen
*1
En :
Used
during Initial Setup. I Fr: Utilise durant
/ Es : Utilizado durante
lnizia1e
tijdens
K3yteta3nvaiheessalnitiaISetup
*2
En : The rear panel illustrations for this unit are or the North American
model./Fr:lesillustrationsdupanneauarrieredecetappareilsontcelles
du
modE!le
unidad son del modelo norteamericano. /
posteriore
/
De
: Bei den Abbildungen der Geriitef"Uckwand wurde das Modell fur
Nordamerika verwendet. I
di\ toestel zijn van het Noord-Amerikaanse model. /
bakpanelen
Fl:
Taman laitteen lakapaneelikuvat oval pohjoisamerikkalaisesta mallista
*3
En
:
Connect
speakers
"Speaker
enceintes
enceintesracc.ordeespossedeunelmpedancequisesirueentre40etmoins
de 6
0,
"4ohms". /Es: Conecte
cualquieradelosaltavocesconectadostieneunaimpedanciade40omashasta
menos
en
"4ohms
deidiffusoricollegatihaun·impedenzatra40e60,ln"lnltiaISetup", "Speaker
Setup",
Lautsprecher mil 4 Obis
lautsprecher eioe lmpedanz
stellen
au!
"4ohms" ein.
van
de
dan
6
O.
"4ohms"
av
de
anslutna
staller
du
/
Fl : liila
kaiuttimen
"Speaker Setup·.
*4
En
:Makesurethewiresattheendsofthespeakercablesarelwistedtightly
and
do
damagediftheexposedwiresofthespeakerstouchtherearpanelorthe-+and
-wirestoucheachother./ Fr :Assurez-voosdetorsaderIegerementlesfi!s!I
l'extremit8
du
raccordement.
entrentencontactaveclepanneauarriereousilesfils-+et-setouchent /Es:
AsegUresedeQueloshilosdelosextremosdeloscablesdelosaltavocesesten
bientrenzadosynosobresalgandelostenninalesdelosaltavocesalconectar1os
Launidadpodriasufrirdal\ossiloscablesexpuestosdelosahavocestocanel
paneltraserooloscables-+y - setoc.anentresl. l lt :Ac:certarsicheiconduttori
spellati
fuoriescano
pu6subiredanniseiconduttorispellatideicavideidiffusoritoccar.oitpanneHo
posteriore o se i conduttori
dieOrahtendenderlautsprecherkabelfestverdrilltsindundbeimAnschlieBen
nichtausdenlautsp.-echerklemmenherausragen. Wenndiefreiliegenden
Lautsprecherdrtihte
einander
NI
: Controleerofdedradenaandeuiteindenvandeluidsprekerkabelsstrak
getwistzijnennietuitdeluidsprekeraansluitingennaarbuitenstekenwanneerde
verbindinggemaaktwordt.Hettoostel kanbeschadigdrakenalsdeblootgestelde
dradenvandeluidsprekershetachterpaneelrakenofalsde-+en-dradenelkaar
raken./Sv
sUckl!f
oskyddade
-r6rvidvarandra./Fl:Vannista. etlakaiuttimienjohtojenpaassao1evatjohtimet
onkierrettyfiukallejaetteiviitnetuleuloskaiuttirnenliittimislalirtiinniinaikana
lai\evoivahingoittua.joskaiutUmienpaljaatjohUmetkoskettavallakapaneelialai
josjohtimet(-+ja-)koskettavattoisiaan
*5
En
: If
Settings
"Initial Setup". I Fr:
du
televiseur.
Selectiormez
de
un
TV
Para
usar
"ARC
Setup•
ii
col1egamento
Per
utilizzare
Seleziooare
stellen
F9rns9h@rs
Funktion
/
NI : Ats
ingangsaansluiting op
instellingen vereist. Selecteer
:
Om
det iir
Oet
kravs all
"ARC
Setup" i "Initial Setup
ARC-yhteensopivaan tulojakkiin. Suorita asetuksetARC-toiminnon kiiytt6ii
varten.
*6
En : To
Ing
using the
cable For details. refer
son
d"un
ii est eQalement necessaire
plus de d6talls, consunez
un
componente
HOMI
, tambien es necesario conectar mediante
P.:ira
mas detalles, consulte
tere raudio
neeessario usare anche un cavo audio analogico. Per maggiori informazioni ,
fare riferimento
AV-Komponente
zus8tzlich ein analoges Audiokabel erforder1ich. Einzethelten finden
Bedienungsanleitung. I
3 uit
le
Ml-kabe!.
kabel te maken. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding. / Sv : Del
ocksfl nodv3ndigt
fr3n
en
Mer infomiation finns i bruksanvisningen. /
iiiinen kohteeseen ZONE
myOs
k3ytt8m811.!i
*1
En : If
cable to the ETHERNET pon. I Fr : Si vous connectez cat appareil
a raide
conectaestaunldadalaredusandounalANconcable,conecteuncablede
la
. / De : Wird bei der ersten Einrichtung verw-endet. / NI : Gebruikt
de
dans
de 6 0.
impostare "Speaker
Sie
verbonden
. / Sv :
not
all'estremita
ut
it
is
Sie
Valitse
output \he audio
voeren, evenals om verbinding
AV-kompon9nt till
you
du
configuraci6n inicial. / It : Usato duranle ii Setup
Begininstemng. / Sv : Anv3nds ur'lder grundinst3llningen. /
nord-amencam. I Es : Las IIustraoones
di
Questa
unila
si
riferiscono
NI
:
pf!
speakers
have
Setup",
de
valeur
"Initial Setup", "Speaker
". /It :
unter
zet
dan
in
"Speaker
kaiuttimet,
impedanssi
stick
du
table d'
dai
berOhren.
:Setillattiindamapilhoglalarkablamaiirtvinnadeordentligtoch i
ur hogtalaruttagen niir
hogtalarkablama
an
ARC
are
required to
"Yes"
ARC,
la
runci6n
en
la
"Yes
eine
h9r
zu
verwenden. Wlihlen Sie
het
een
en
du
appareil
di
is
hel
connect this unit
LAN
De
den
hiir
apparaten
with
4 0
to
4 0 or more
to
less
set
"Speaker
Impedance"
d"impedance
comprise
altavocescon
en
"Initial Setup·. "Speaker
Collegare
i diffusofi
lmpedaflCe"
16
O lmpedanz an.
voo
mindestens 4
"Initial Setup", "Speaker
I
NI
:
Siu
it
luidsprekera
luidsprekers
een
in
"Initial Setup", "Speaker
Anslut
hogtalare
med
hogtalama
har
4 O eller
Impedance
"
pa
)Oiden
impedanssi
on
4 0 - viihemmiin
aseta "Speaker
Impedance·
out
of
the
speaker
temiinals
enceinte
el qu'i
l '
appareil
peut ~tre
dei
cavi
dei
diffusori
temiinale
dei
diflusori
+ e • entrano
die
Gertitel'UCkwand
kann
es
zu
einer
du
r6r
vid
TV.
connect
to
use
the
ARC
S"il
s·agit
d"un
Des
reQlages
sont
necessaires pour utiliser
pour "
ARC
Setup" dans "Initial Setup". I Es :
cooecte
al
conector de entrada compatible
ARC
se requferen algunos ajustes. Se!eccione
la
"Initial Setup" . I It :
al
terrninale
di
ingresso compatibile
funzione
ARC
e necessario effettuare alcune impostarioni
" per "
ARC
Setup"
Verbir'ldung
milder ARC-kompatiblen Eingangsbuchse des
Es
sind
b9stimm!9
ARC
TV
is,
maak
de TV.
Voor
"Yes"
ARC-Iv,
ansluler
du
g6r installningar
!Of
". I Fi
"Yes" kohtaan
HDMI
un
: Jos kyseessa
"ARC
of
an
AV
cable.
it
is
also necessary connect using
to
the
instn,ction manual I Fr : Pour reproduire
AV
vers
la
ZONE 3,
de
brancher
le
mode d'emploi. I Es: Para transmillr
AV a la
ZONE
3.
el
manual de instrucciones. /It:
componente
AV
al
manuale
di
istruzion
in
ZONE 3 sowie bei AnschlOssen
NI : Om
de audio
ook
nodig de verbinding met gebruik
anslu1a
med
hj3Ip
ZONE
3,
3.
seka liitettaessa HDMl-kaapelilla. on liitettava
analogIsta ii3nikaapelia. Katso lis.!itietoja kiiyttOOppaasta
to
the network using wired
filaire, brnnchez
un
la
configuration initiale
Fl
deJ
panel trasero de esta
It
: Le illustrazlonl del panne!lo
al
modello per
i1
afbeeldingen van het achterpaneel van
gi!Her
16
0
impedance.
than
6 0
Setup".
una
con
su
Setup"
aan
impedantie heeft
8!l
impedans
mer,
"4ohms
on
ls
ne
endomffi998
siano
quando
in
beruhren
Beschiidigung des Geriites
ansluter
den
bakre
the
ARC
fuoction. Select
TV
ARC.
Se
in
"Initial Setup". /
Einst@llungen
"Yes
dan verbinding met de
het gebruik
voor
till
den
att anviinda ARC-funktionen.
Setup" valikossa "Initial Setup"
component
en
asi come para conectar mediante el cable
a ZONE
i.
le
av
fOrutom
cable
Nord America
Sv
: lllustrationema
den nordamerikanska modellen. I
If
any
of
the
impedance,
to
entre
reQlez
impedancia
Setup
impedenza
"4ohms"
Wenn
met
Setup" de "Speaker
upp
• i "Initial
4 0 -
kuin
when
sortent
ritorti strettamente in modo
si
contatto
dem.
panelen
compatible input jack
branchez
si
tratta
" fiir
"ARC
ARC-kompatibla ingflngen
plus de brancher
un
cAble audio analogique. Pour
3,
I De : Zur Audioausgabe
van
maken mg\ gebruik
en analog ljudkabel
all
Fl : Jos
LAN
connected
in
"Initial
"4ohms"
asentooo "4ohms
Setup",
. I Fr :
Raccordez
4 0
et
16
0.
Si
rune
"Speaker
Impedance"
de
entre
4 0 y
•,
ajuste "Speaker
Impedance"
da
4 0 a
16
0.
. I De:
SchlieBen
einer der
angeschlossenen
0,
abef weniger als 6 0 aufweist,
den
Eintrag
"Speaker
4 O
tot
16
O
impedantie
van
4 0 of
meer,
Impedance"
pf!
4 0 till
16
O.
Om
till
mindre
an
6 0
impedans
Setup"
, "Speaker
16
0.
Jos
minka
tahansa
6 0, kohdassa 'Initial <up
"
connecting. The
uni1
pas des
bornes
d"encein1e
s-i
les
fils
denudes
effettua
ii
collegamento
. I
De : Stellen
Sie
oder
das
(+}-
und
das
kommen
Apparaten
kan
skadas
ellef
om
kablama
on
"Yes"
for
"ARC
la
prise compatible
la
fonctionnalite
Sise
con
ARC
di
una
TV
ARC.
effettuare
con
ARC
del televisorn
De : Bei
ARC-Femsehem
@rford@rtich. um
"ARC
van
Setup"
to
oltre ad usare
een
di@
Setup"
beim "lniUal
ARC-compaUbele
de
ARC-functie zijn bepaalde
in
"Initial Setup". I Sv
V8Ij
on
ARC
TV,
liitii laite television
ZONE
3.
as well as connect-
an
analog audio
un
cAble
un
cable de audio anaI6gico
Per
ii
cave
Ober
HOM
I-Kabel
AV-component naar
van
van
een
analoge audio-
!Or
alt mala
du
ansluter
med
HOMl-kabeln
haluat !iihett1i3 AV-laitteen
LAN,
connect
au port ETHERNET. I es :
des
16
Se
Sie
Impedance
tot
can
des
. l'unita
sicher, dass
the
Setup"
del TV.
"Yes"
ARC-
pt.
HDMI
el
trasmet-
HOMI,
von
de HD-
au
des
0.
ur.o
.
Als
minder
nflgon
Setup
!iitetyn
enceintes
che
(-}-Kabel
. I
om
f6r-+
TV
ARC
trata
Setup·
tv:n
"Yes"
audio de
einer
ist
Sie
ZONE
an
reseau
sur
be
para
',
lors
de
.
ARC
le
in
ut
LAN
:
av
Si
op
nte
och
,
e
Si
LAN
al
puerto ETH
ERNET.
I
It
:
Se
si
collega
Questa
una
LAN
cablata, collegare
Sie
dieses Geriil
veiwenden Sie eln LAN-Kabel und den ETHERNET-Anschluss. /
toestel met het netwerk verblr'ldt met gebruik
dan
een
LAN
apparaten till
LAN-kabel
langamsella liihiver1mlla, liita LAN-kaapeli ETHERNET-porttiin
*8
En : Switch the input on the
guidance displayed
a maximum
Calibration" when t
for "ARC Setup", to enabl9
after completing Initial Setup,
ar'ld
make the settings
tiil&viseur sur celle assignee a l'appareil. Suivez les instructions affich'8s sur
l'~an
pour terminer
9 points
d'Ek:ou
lors.Que
la
dans "
ARC
Through. une fois
sur
Ode
la
HDMI". / Es : Cambie
Siga
\a
gula mostrada
Tenga
en
cuenta que
"AccuEQ Room Calibration" cuando
se
leccion6 "No, Skip" para
HDMI Standby Through, tras completar
pulsar
Oen
HDMl
"./lt:Spostarel"ingressosultelevisoreaQuelloassegnatoall'unit3
Seguire
la
Setup. Notare che sono disponibili
"
con "AccuEO
een
see
stato se!ezionato "No. Skip" per
HDMI CEC e
necessario premere O sul telecomar'ldo
Hardware" -"1.
"
Setup" ausgew3hlt haben.
CEC und
HOMI
und die Einstel!ungen
de
ingang op de
die
op
het
Houd er rekening mee dal
voor
de meting met "AccuEO
is
. Als u bovendien "No. Skip" geselecteerd heeft
de
HDMI
CEC
u na
het
voltooien van
drukken en de inste!lingen
ing3ngsk3llan
som visas pll sk3rmen
non
maximalt finns 9 lyssningsomraden tillg3ngliga
Room
Calibration· nar lyssningsomr3det ar stort. Dessutom,
Skip" f "
ARC
Through-funktionenefteratthaslutf6rtgrundinstiillningama,
fj3rrkontrollen
television tuloksi taitteelle m83ritetty valinta. Noudata
alk:uasetusten loppuun saattamiseksi. Huomaa, ettii oo k3ytettavissa enintaan
9 kuuntelupisletlii,
"AccuEQ
Room
Setup" ja jos haluat ottaa kayttocin
-toiminnon, alkuasetusten tekemisen jiilkeen sinun on painettava O kaukoohjaimessa ja suoritettava asetukset kohdassa ·s. Hardware· -"1.
When the unit
operating erratically
Lorsque
in
de
fa~on
el
funclonamiento
sea
erriltico I Quando
non
funziona
Erratische
Ats
het
felaktigt
En: lfOpanllion
prassand
hold
fonctionnem9nt
mode
veille. pui&
au
moi
ns 5 sec:ondes
launidad.Ajuste la
STANDf!Y
en
divt:ntainstabile.pmvareartavvillrerunlta.lmpootarel'unill'linstandby,quindjtenere
pren-...to
<')
f6r
der
ljud
ON/STANDBY
SelriebstartenSiedasGeriitneu.SchattenSiedasGeratindenStandby•Modusundhal!en
S
ie
daoo
c!}
dewerklnginslabielwordl, probeefheltoesteldanteh9rstarten.
by.drukYe/VOlgens5se<:ondenoflangerophethoofdloestetop(!)ON/STANOBY.IS
Om
funktioneri
tsyck
sedan~ och
Fl : Jos
toimJn113ssa
$ltten
palnetwna
En : If
restaning
then
replugging
SAT
on
the
red6marrag
e1
les
cibles
marc:he
.toutenappuyan1surlatou
ON/STANDBY
nosotucionaelproblema
HDMlyYOIYertosaoonectar.aa1ustardel
en ON.
mlentras
actualiZar
el
cavo
di
alimentaDOne elenrica
imposUwon
(!)
ON/STANDBY
d11mN11ustartnich!behoben.lf'ennenSieNetz-undHDMI-Kabelab,schheBendoeKabel
wieder an.
lllltiaI1sieren
ar
am
Haup1g&litg&drio;t u
F,rmware./Nl:Alshett>erslar1enhetpmbleemmetverhelpt.probeerhe1netsnoerende
HDMl..ulbels dan
he!
toestel
op
enprot,eereenFirmwareUpdate /Sv:Omprobleme1intetorsvinn
om, forsok
att
insliillningama
~
CBL.ISAT
~I:~~~~~::;
CIJUSAT
l)aiil
un
cavo
Ober
kabelgebur'ldenes
kabel met de ETHERNET-poort. I
natvenc.et
med en tradbunden anslulning,
tilt
ETHERNET-porten. /
TV
to that assigned
on
the screen lo complete Initial Setup. Note that there are
of
9 listening points available for measuring with "AccuEQ
h9
lis
tening area
HOMI
CEC
you
will need to press 0-on the remote controller
in "5.
Hardware" -
la
Configuration
te disponibles a mesurer avec
zone d"ecoute est grande.
Setup
",
pour activer les fonctions
la
Configuration lnitiale effectvetl, vous devrez appuyer
telecommande
et
effectuer les rt'lglages dans ·s. Hardware· - · 1
la
entrada en
en
la
pantalla para oompletar
se
puede medir
"ARC
el
mando a distaocia y realizar los ajustes
guida visualizzata sullo schermo del televisore per completare Ini
Room
HDMI
scnerm weergegeven worden
en
pil
setup" maste du.
och
Setup
al
Calibration" quando f area
Standby Through, dope aver completato Initial Setup, e
HOMI
".
/ De : Schalten
mOssen
Star'ldby
Through die
in
"5
. Hardware· - "1.
TV
naar die is toegewezen aan de unit.
een
maximum
Room
de
HOMI
Standby Through functie
de
Begininstelling op de afstandsbediening op O
te
maken
TV
:n till den
som
har Ulldela\s
fOr
alt
slutfOfa
tor
att aktivera
g6ra installningama i "5. Hardware"•
kun
kuuntelualue on laaja
Calibration". Li53ksi jos valitset
HOMI
is
l'appareil
fonctionne
irregulil!re I Cuandc
de
la
unidad
l'unitcl
correttamente,
Geriitefunktionsweise
toestel
verkeerd
satt / Jos
la
ON/STANDBY
main
e
de
HOMI
firmwam
i
(Con
ON
dra
pt,
aitteessa. paina
werkt
tolmlnta
become$
(!)ON/STANDBY
devient
appuye2
umdad
in1e
P3iilaitteen
doesn"1
!hem
unit. press<')
r",l
).
et essa
pulsa CBU
. ). e
(Niir
huvudappara1en
on
unstat>I&. tsyrestarling
on
lhemaITT
irn:!~1>19
.
fl
U )'O'Z
SI.Ir
la
touche
(!)
. I Et : st
el
funclooamiento
unidad enel
modolieespera
pnncipal
durante 5 segundos
suh'unil!'I
pri
nei
am
HaupJ9erit
ir
slabit
.
f6rs6k
all
slarla
MH
kvar
<')ON/STANDBY~
on
ongetrria
. kiy,v,isti
painiketta
(!)
fi~
1he
problem. try
in
again.
ini~alizing
ON/STANDBY
le
pas
le
problbme. essayez
pu,s de les
rebranchef. parallleres
che
CBLJSATdel'appareilprlncipal.appuyal_sur<')
yez
la Mose
ajour
.pn;ebeadesconectarelcabledealimentaoonylosca~s
SAT
eri
la
umdad
. I
It
,
Se~ ti
awia
non
ed
I
cavi
HDMI e qu1ndi a ricollegarli. inlzialiZ2anone
l"unitt,
aecesa, lenendo
tentare
ra,ggiomartl9nto
cler
Emstellungen
nd dnlc
ken Sia
al
en
weer
aan
le
sluiten, lnhlalls.eren
op
het
hoofdtoontel
op
ur
niill<abeln
och
HDMl-l<abjama
apparaten
iir
ON
trycker
.)
och
forsok
:u==~u=·:::
(!)
ON/STANDBY.)
uni!a a!la rete utilizzando
LAN
alla porta ETHERNET. I De : Wenn
LAN
mlt dem Netzwerk verbinden,
van
een
bedraad
Sv : Om
du
fl
is
De
!a
el
massimo 9 punti
"ARC
Sie
Taste
Calibration· als h
in
grur'ldinstallningarna. Observera alt det
<19
ON/STANDBY
pale
mindestens 5 sel<unden
ON/STANDBY
settings
du
nici
premuto
(Halten Ski
(!) ON/
CBUSAT drukl.
ska
: Jos yhdistat taman laitteen verkkoon
to
the unit. Follow the
large.Also, if
you
selected "No, Skip"
ar'ld
HOMI
Standby Through function,
"1.
HDMI". / Fr : Reglez rentree
initial@.
Notez
Qu'il
ya
le
"AccuEQ
plus.
si
vous 5electionnez "No, Skip"
HDMI
CEC
et
TV a aQuella
asignada a
la
configuraci6o inicial
un
maximo de 9 puntos de escucha
area
de
escucha es grande. Ademas.
",
para activar
HDMI
la
configuraci6n inicial, tendra
en
di
ascolto per
di
ascolto e estesa. lnoltre,
Setup·. per abilitare la funzione
ed
effettuare
le
impostazioni in "5
Sie
den Eingang des Femsehers aur
zum
AkUvieren der Funktionen
O auf der Fembedienung drOcken
HOMI"
vomehmen. I
Volg
om
de
begininstelling
van
9 luisterpunten beschikbaar
et
luistergebied groot
vOOf "ARC
in
te
"5.
Hardware" - ·1.
enh
eten.
F6Ij
fOf
matning
HOMI
cec
"1.
niiyt6113
ja
mittaamiseen kiiytetii.!in
"No,
Skip" kohdalle "ARC
CEC-ja HDMI Standby Through
/ N.iir
enhetcn
epavakaa
la~e
tisotve
fungerar
lhe
un~. Set
the
unijtostandby.
uni1
lor5seoonds ar
n,,dokna""'
r-~•-I
(le
rapp&rN
se
vuetve
inestllble.
ydespu6s
manlenga
o m.b. I It :
5e
per
almeno
5 seoondi. I
Zelhe110e$!elops!aod-
om
epparaten.
Stag
In
huvudapparaten
uudelleen.
Aseta
laite
vihintun 5
unpluggi
ng
the
power oord
(with
1he
un~
ON,
),
and
1rying
F,rmware
de
°"""ncher
le
d'initial
isa
1ion
microloglciel
. I Es :
Si reinicaar
alizaci6n(cuandolaunldadseencuentra
principal. pulse<')
ON/STANDBY.).
ii
problama
.
pr0vam a 11C0118:98m
CBLJSAT 5Ull"unM
del
firmware
. I
o. : 1st
bel
~altetem
STANDBY
Jund
aktualisiefen
van
de
instellingen
drukt
u Oil<')
och
s.iitt
sedan
du
pt,<')
ON/STANDBY
upp(ia!era
det
fasta
programmet.
~~J!~~1~
j11
kokella
laiteohjelm1s1on
NI
: Als u dit
LAN,
verbind
ansluter den h3r
du
ansluta en
Room
un
maximum
Room
Calibration"
HOMI
Standby
la
unldad
CEC y
la
funcioo
QUe
"5.
Hardware" - "1.
la
misura
HDMI
NI
: Schakel
de aanwijzingen
te
voltooien
Setup
",
om
schake!en, dient
te
HDMI
". / Sv : Viixla
anvisningama
med
"AccuEQ
om
du valde
och
HDMI
Standby
tryckap30pli
HDMI". / Fl :
Kytke
esitettyj!i ohjeita
HOMI"
pl.I
lhen
more
.l Fr: Si~
MAIIA7
l'App,,rFHI
An
pri
nci
pal
pendant
pniebe
a
relnielar
pul~
<.1.lON/
~
funzion3mento
0. : Bei
instabilem
lang
gadrOckl / NI : Als
apparaten i standby.
15
sekunder
ell&<
mer
valmiusti!aan
)a~
sekun~a
and
HOMI
cables
while
pn,s5ing
CBU
Update
. I Fr:
Si
roroon d'alimen~tion
(ave<:
rapparell
la
unidad
ya
principale,
premtlfe
da~
Proble
_m
nach
Gerit
CBUSAT
ggf.
die
(Te,wijl u met
ON/STANDBY
ern6rdustartar
Idem
lgen
.
lnitiera
medan
du
trycker
/ F
l:
1
k:a:1!:~~
piM1yslii
du
"No
delle
de
con
sl
tia
l
is
.
v·
. I
le
en
11
.)
Jos
■
English
Chromecast built-in support
A future firmware update is planned to provide support for Chromecast built-in. Until this update is completed,
Chromecast built-in will not
• Details on the firmware update will be posted on our website and through other means
■ Fran~ais
be
available for this unit.
at
a later date.
Assistance pour Chromecast integre
Une prochaine mise a
Chromecast integre n'est pas disponible sur cet appareil avant
• Les details concernant la mise a
une date ulterieure.
■ Espanol
jour
du micrologiciel est prevue pour fournir une assistance au service Chromecast integre.
le
jour
du micrologiciel seront publies
deploiement
de
la mise a
sur
notre site internet
jour
.
et
par d'autres moyens a
Compatibilidad con Chromecast integrado
Se ha planificado una futura actualizaci6n
integrado. Hasta que esta actualizaci6n se complete, Chromecast integrado no estara disponible para esta unidad.
•
En
el futuro se publicaran mas detalles sobre la actualizaci6n de firmware en nuestra pagina web y mediante otros
medios.
■ Italiano
de
firmware para permitir que la unidad sea compatible con Chromecast
Supporto di Chromecast integrato
In
futuro e previsto un aggiornamento del firmware per fornire supporto per Chromecast integrato. Sino al completamento
di tale aggiornamento, Chromecast integrato non sara disponibile per questa unita.
• lnformazioni sull'aggiornamento del firmware verranno pubblicate in seguito sul nostro sito web e attraverso altri
mezzi.
■ Deutsch
lntegrierte Chromecast-Technologie Unterstutzung
Es ist ein Firmware-Update geplant, um lntegrierte Chromecast-Technologie zu unterstutzen. Vor Abschluss des Updates
ist lntegrierte Chromecast-Technologie
• Details zum Firmware-Update werden zu einem spateren Zeitpunkt
bekanntgegeben.
auf
diesem Gerat nicht verfOgbar.
auf
unserer Website und
Ober
andere Kanale
■
Nederlands
Chromecast ingebouwd ondersteuning
Er
is een toekomstige firmware-update gepland om u ondersteuning te geven voor Chromecast ingebouwd. Zolang deze
update niet voltooid is, zal Chromecast ingebouwd niet voor dit toestel beschikbaar zijn.
• Details over de firmware-update zullen later op onze website gezet worden en via andere middelen bekend gemaakt
worden.
■
Svenska
Chromecast inbyggt support
Vi
planerar en uppgradering av den nya fasta programvaran for att
uppdatering har genomforts kommer Chromecast inbyggt inte att vara tillganglig for denna enhet.
• Mer information angaende uppdateringen av den fasta programvaran kommer att finnas pa var webbplats och pa
andra stallen senare.
ge
support
for
Chromecast inbyggt. Tills denna