One for All URC-7960 User Manual

URC-7960
Eng
Deu
p
Es
Français
t
r
o
P
Itali
de
e
N
Polski
Český
Magyar
Hrvat
li
añol
ugu
ano
rla
Instruction Manual
................
h
s
h
c
s
ê
nds
ki
s
ONE FOR ALL SimpleSet
ONE FOR ALL SmartControl
TM
TM
lovensk
S
AAA (x4)
ý
Batteries
• If the LED’s become dim; please replace the batteries.
• Wenn die LED verdunkelt, bitte Batterien auswechseln.
• Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas.
• Si l'intensité des diodes diminue, remplacez les piles.
• Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas.
• Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile.
• Vervang de batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt.
• Jeśli LED zaczną słabiej świecić, należy wymienić baterie.
• Pohasíná-li světlo vydávané LED, je zapotřebí vyměnit baterie.
• Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort.
• Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije.
• Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie.
ONE FOR ALL SimpleSet
Hitachi
JVC
Virgin Media
Foxtel
JVC
LG
SimpleSet List
N
O
1
sec.
3
Hitachi
TM
x2
2
< select >
3
OFF
E.g. nr. 1 = Hitachi tv
max.
36 sec.
OFF
(* or pause)
=
release
* (English) ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key the “pause” function will be send instead.
* (Deutsch) ACHTUNG: Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein/Aus-Tasteverfügt, wird stattdessen der Befehl
* (Español) ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía botón de encendido, se transmitirá la función de pausa en
* (Français) ATTENTION :si votre télécommanded'originen'étaitpas dotéed'unetouche marche/arrêt,c'estla fonction«
* (Português) ATENÇÃO:Se o seu controlo remoto original não tiver uma tecla de Alimentação, será enviada a função de
* (Italiano) ATTENZIONE: se sul telecomando originale non era presente il tasto di alimentazione (Power), verrà utilizzata
* (Nederlands) LET OP: als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-knop had, wordt het signaal voor de pauze
* (Polski) UWAGA:Jeśli oryginalny pilot nie miał przycisku włączania/wyłączania, zostanie wysłany sygnał „pauza”.
* (Český) POZOR: Pokud původní dálkový ovladač není vybaven tlačítkem Power, bude místo toho odeslán signál funkce
Please start a dvd/mp3 playing before performing SimpleSet.
„Pause“ gesendet. Starten Sie vor der Ausführung von „SimpleSet“ eine DVD-/MP3-Wiedergabe.
su lugar. Reproduzca un dvd/mp3 antes de realizar el proceso de configuración SimpleSet.
pause» qui luiest substituée. Démarrez lalecture d'unDVD/Mp3avant d'effectuerla programmation SimpleSet.
"pausa".Inicie a reprodução de dvd/mp3 antes de efectuar a Configuração Simples
la funzione "pause".Prima di eseguire SimpleSet, avviare la riproduzione di un dvd/mp3.
functie verzonden. Start het afspelen van een DVD/MP3 voordat u SimpleSet uitvoert.
Przed rozpoczęciem szybkiej konfiguracji należy włączyć odtwarzanie dvd/mp3.
„Pause“ (Pozastavení). Před použitím sady SimpleSet zahajte přehrávání DVD/MP3.
ONE FOR ALL SimpleSet
Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
atellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne
S
NL) / SAT/HDD / Cable Converter / DVB-C Video Accessory like Media Centres /
( AV Accessories / AV Selectors
VD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
D
iscellaneous Audio / Amplifier / Tuner / Receiver / Active Speaker System /
M
ome Cinema
H
Mp3 / ipod dock / Miscellaneous Audio / Amplifier / Tuner / Receiver / Active Speaker
ystem / Home Cinema
S
Game Console / Playstation 2 / XBox 360 / Media Center / DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
SimpleSet list
TM
itachi
H
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
analSat
C
Digital +
Foxtel
Humax
Multichoice
Philips
SKY (Premiere)
SKY
TechniSat
Virgin Media
VC
J
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Teac
Telefunken
Toshiba
*
Denon
Harman/Kardon
JVC
NAD
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
* (Magyar) FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérlőn nem volt tápellátás gomb, a „szünet ” funkció fog működni helyette.
* (Hrvatski) POZOR: Ako vaš originalni daljinski upravljač nije imao tipku za uključivanje/isključivanje, poslat će se funkcija
* (Slovenský) POZOR: Ak váš pôvodný diaľkový ovládač nebol v ybavený tlačidlom Power,namiesto toho sa odošle funkcia
A SimpleSet művelet végrehajtása előtt indítson el egy dvd/mp3 lejátszást.
"Pauza".Prije pokretanja postupka SimpleSet pokrenite dvd/mp3 reprodukciju.
„pause“ (pozastaviť). Pred realizáciou procesu SimpleSet spustite prehrávanie dvd/mp3.
Apple
Creative
Denon
DLO
Eton
JBL
Logitech
Onkyo
Philips
Teufel
Microsoft
Sony
*
tart bycheck ing ifthe brand ofyour particular device is listedin the “SimpleSet”
English
Press andhold MAGIC for3 seconds untilthe (blue) ring around the OKkey will lightup twice.
1
Select the device you wish toset up (e.g.tv).
2
Press andhold the “number key” accordingto your brand(e.g. for Hitachitv = press1) until yourdevice
3
switches off(max. 36 seconds). The Blue LED ring and corresponding device mode LED will light up every 3
switches OFFto complete theset up.
• Ifyour brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up.
• TheONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
• IfSimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set up or tr y the Search Method.
S brand listand check which“number key”is assigned toyour brand (e.g.Hitachi tv = 1).
seconds as a ‘power signal’ is being send. Makesure to release this“number key”as soon as your device
Deutsch
Halten Siedie Taste„MAGIC“ 3Sekunden lang gedrückt, bisder blaue LED-Ringz weimal aufleuchtet.
1
Wählen Siedas Gerät aus,das Sie einrichtenmöchten, z. B.ein Fernsehgerät (tv).
2
H
3
sich IhrGerät ausschaltet (max. nach 36Sekunden). Der blaue LED-R ing sowie die LED des entsprechenden Geräte-Modus leuchtet alle 3 Sekunden auf, während ein Signal über tragen wird. Stellen Sie sicher,dass Sie die
Zahlentaste sofortloslassen, wenn sich Ihr Gerätausgeschaltet hat, umdie Einrichtung abzuschließen.
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung”.
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“.
• „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
Español
Mantenga pulsadoMAGIC durante 3segundos hasta queel indicador circular azulalrededor de
1
la teclaOK se ilumine dos veces.
Seleccione eldispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
2
M
3
dispositivo seapague (máx. 36 segundos). Elindicador circular LEDde color azul yel indicador LEDdel dispositivo correspondientese iluminarán cada3 segundos mientrasse esté transmitiendo la señal. Asegúrese desoltar esta tecla una vezapagado el dispositivopara completar laconfiguración.
• SimpleSetno es satisfactorio? -->Vayaa la secciónde configuraciónpor código directoo pruebe el método de búsqueda.
Français
Maintenez latouche MAGIC enfoncéependant 3 secondes,jusqu'à ce quel'anneau (bleu) autour dela touche
1
OK clignotedeux fois.
Sélectionnez l'appareil à programmer(« tv »par exemple).
2
Maintenez latouche numérique correspondantà votre marqueenfoncée (pour une télévision Hitachi,par
3
exemple, appuyez sur 1),jusqu'à ce quel'appareil s'éteigne (maximum36 secondes). L'anneau lumineux bleu et la diodede mode correspondantà l'appareil s'allument toutes les 3secondes pendant l'émissiond'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dèsque votre appareils'éteint pour terminerla configuration.
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code.
• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> I l suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
Português
Prima semlargar MAGIC durante3 segundos atéque o anel (azul) àvolta da teclaOK se acenda duas vezes.
1
Seleccione odispositivo que pretendeconfigurar (por ex.,tv).
2
Prima semlargar a “tecla numérica”de acordocom a suamarca (por ex., para Hitachitv = prima1)até o
3
dispositivo desligar(no máx. 36 segundos). Oanel LED azule o LED demodo do dispositivocorrespondente acendem de3 em 3 segundos enquantoé enviado umsinal de alimentação. Certifique-se de quea solta assim que oseu dispositivo DESLIGAR, para concluira configuração.
• Suamarca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Aber to.
• Otelecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
• ASimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
Überprüfen Siezunächst, ob die Marke IhresGeräts in derListe „SimpleSet“aufgeführ t
und welcheZahlentaste dieser Markezugeordnet ist (z. B. HitachiFernsehgerät = 1).
alten Siedie Ihrer Markezugeordnete Zahlentaste (z. B. 1für ein HitachiFernsehgerät) so langegedrückt, bis
Antes decomenzar, compruebe que lamarca de sudispositivo aparece enla lista de marcasde SimpleSet y quénúmero se leha asignado (p.ej., tv Hitachi = 1).
antenga pulsadola tecla del número asignadoa su marca(p. ej., paratv Hitachi = pulse 1)hasta que el
Su marca no aparece en lalista de marcas de SimpleSet? --> Vayaa la sección de configuraciónpor códigodirecto. El ONEFOR ALL no realizalos comandoscorrectamente? --> Repitael procesode configuración SimpleSet.
érifiez toutd'abord que la marque devotre appareil figuredans la liste« SimpleSet » et
V repérez latouche numérique qui y estassociée (tv Hitachi= 1, par exemple).
Comece porverificar se amarca do seu dispositivo específicoestá listada nalista de marcas “SimpleSet” e que“tecla numérica”está atribuída àsua marca (porex., Hitachi tv = 1).
Italiano
Tenerepremuto il tastoMAGIC per 3 secondi finchéil LED dell’anelloblu non lampeggiaper due volte.
1
Selezionare ildispositivo che si desidera configurare (ad esempio, il tv).
2
Tenerepremuto il numeroassegnato a la marca delsuo dispositivo (es.per tv Hitachi =premere 1) finoa
3
quando ildispositivo non si spegne (massimo36 secondi). IlLED dell’anello blue il LED corrispondente al la modalitàdel dispositivo si accenderanno ogni 3secondi ad indicarel'invio del segnale di alimentazione. Per completarela configurazione, rilasciare il tastonon appena ildispositivo si spegne.
• Suamarca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> A ndare alla sezione Impostazione con codice diretto.
• Icomandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleS et
• SimpleSetnon e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
Verificare, per prima,che la marcadel dispositivo in uso siapresente nell'elenco dimarche "SimpleSet" equale "numero" è stato assegnato a talemarca (ad esempio,tv Hitachi =1).
ederlands
N
D
1
tweemaal knippert.
Selecteer het apparaat dat u wiltinstellen (bijv. tv).
2
Druk opde "cijfertoets" die toegewezen is aan uwmerk (bijv. 1voor Hitachi-tv) enhoud deze ingedrukt totdat
3
uw apparaatwordt uitgeschakeld (max.36 seconden). Deblauwe LED-ring en debijbehorende LED vande apparaatmodus lichtenelke 3 secondenop terwijl een signaal voorin-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de"cijfertoets" los zodrauw apparaat is uitgeschakeld omde instelling tevoltooien.
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen.
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleS et mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
Polski
Naciśnij iprz ytrzymaj przyciskMAGIC przez 3sekundy, do momentu,aż (niebieski) pierścień wokół przycisku OK
1
zaświeci siędwukrotnie.
Wybierz urządzenie,które chcesz ustawić(np. telewizor).
2
Naciśnij iprz ytrzymaj„przycisk numeryczny” dla danejmarki (np. dlatelewizora Hitachi =naciśnij 1) aż urządze-
3
nie sięw yłączy (maks.36 sekund). Niebieski pierścień LEDi LED trybu danego urządzeniabędą świecić co3 se­kundy podczasw ysyłania sygnału zasilania. Aby zakończyć konfigurację, puść przycisk wmomencie, gdy urządzenie WYŁĄCZY SIĘ
• PilotONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkieustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
Český
Stisknětea na 3sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud seokolo tlačítka OKdvakrát nerozsvítí (modrý)kroužek.
1
Vyberte zařízení,které chcete nastavit(např. televizor).
2
S
3
v kroužek LEDa odpovídající dioda tlačítka režimuzařízení. Jakmile se zařízenívypne, tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí.
• Pokudnení vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů.
• OvladačONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleS et
• Použitísady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
Magyar
Nyomja megés tartsa lenyomvaa MAGIC gombot3 másodpercig, amígaz OK gomb körül látható (kék) kör
1
alakú LEDkétszer fel nemvillan.
Válassza kia beállítani kívántkészüléket (pl. tv).
2
Nyomja megés tartsa lenyomvaa saját készülékemárkájának megfelelő számgombot(pl. Hitachi tv =1-es
3
gomb), amíga készülék ki nem kapcsol(max. 36 másodpercig).A kék kör alakú LEDés a megfelelőkészülék­mód LED-jefelvillan 3 másodpercenként,bekapcsolási jelek küldésekor. A beállításbefejezéséhez engedje ela gombot, haa készülék kikapcsolt.
• Haa készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz.
• Haa ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Haa SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
Hrvatski
Pritisnite i3 sekunde zadržite tipku MAGICdok plavi krugoko tipke OK(U redu) ne zatreperi dvaput.
1
Odaberite uređajkoji želite postaviti(npr. televizor).
2
Pritisnite izadržite tipku s brojem kojaodgovara marki vašeguređaja (npr zaHitachi televizor =pritisnite 1)
3
dok seuređaj ne isključi (maks. 36 sekundi).Plavi krug iLED indikator tipkeodgovarajućeg načina radauređaja zasvijetlit ćesvake 3 sekundeprilikom slanja signala napajanja. Otpustite tipku čim se uređajISKLJUČI kako biste dovršilipostavljanje.
• Akomarka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre.
• ONEFOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• PostupakSimpleSet nije uspješno iz vršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
Slovenský
Stlačte apodržte tlačidlo MAGIC stlačené podobu 3 sekúnd,kým okolo tlačidlaOK dvakrát nezasvieti (modrý)
1
krúžok.
2
Vyberte zariadenie,ktoré chcete nastaviť(napr. tv).
Stlačte apodržte príslušné „tlačidlo sčíslom“ podľa vašejznačky (napr. preHitachi tv = stlačte 1),kým sa vaše
3
zariadenie nevypne(max. 36 sekúnd).V čase odosielania napájaciehosignálu sa každé3 sekundy rozsvieti modrý LED krúžok aLED dióda príslušnéhorežimu zariadenia. Hneďako sa zariadeniev ypne, uvoľnite tlačidlo. Tým sa nastaveniedokončí.
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek)
• PrvokONE FOR ALL nev ykonávapríkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Akje procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Begin metcontroleren of hetmerk van uw specifieke apparaat voorkomt in de“SimpleSet”-
merkenlijst enga na welke“cijfertoets”is toegewezen aanuw merk (bijv.Hitachi-tv = 1).
ruk opde MAGIC-toets enhoud deze 3 seconden lang ingedrukttotdat de (blauwe)ring rond deOK-toets
Zacznij odsprawdzenia, czy markadanego urządzenia jest naliście „SimpleSet”oraz
prawdzenia, który„przycisk numeryczny”przypisany jest dotej marki (np.telewizor Hitachi =1).
s
Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu.
Začněte kontrolou,zda je značkavašeho konkrétního zařízeníuvedena v přehledu značek sady„SimpleSet“ a ověřte,která „číselná klávesa“ jepřiřazena vaší značce (např.televizor Hitachi =1).
tiskněte apřidržte číselné tlačítko odpovídající vašíznačce (např.pro televizor Hitachi= stiskněte 1), dokudse aše zařízenínevypne (max. 36 sekund).Při odesílání signáluk vypnutí se každé3 sekundy rozsvítímodrý
Legelőször ellenőrizze,hogy saját készülékénekmárkája szerepel-e a„SimpleSet” márkalistában, és keressemeg, hogy melyikszámgomb van hozzárendelveahhoz a márkához (pl. Hitachitv = 1).
Prvo provjeriteje li markaodređenog uređaja navedenana popisu “SimpleSet”i provjerite koja ješifra dodijeljena tojmark i (npr. Hitachitelevizor = 1).
Najskôr skontrolujte, či sav zozname značiekfunkcie „SimpleSet“nachádza značka vášho konkrét­neho zariadeniaa zistite si, ktoré„tlačidlo s číslom“je priradené k vašej značke(napr. Hitachitv = 1).
--> Prejdite na nastavenie priameho kódu.
ONE FOR ALL SmartControl
SAT/CBLSAT/CBL
SAT/CBLSAT/CBL
SAT/CBLSAT/CBL
TM
* (English) * (Deutsch) * (Español)
(Français)
*
(Português)
*
(Italiano)
*
(Nederlands)
*
(Polski)
* * (Český) * (Magyar) * (Hrvatski)
* (Slovenský)
SmartControl-Einstellungen (voreingestellt)
Configuración de SmartControl (preprogramada)
Paramètres SmartControl (préprogrammés)
Definições doSmartControl (pré-programadas)
mpostazioni (pre-programmate)di SmartControl
I
Instellingen voorSmartControl (voorgeprogrammeerd)
Ustawienia SmartControl (zaprogramowanewcześniej)
astavení funkce SmartControl(předprogramovaná)
N
SmartControl beállítások(előre beprogramozott) SmartControl postavke (unaprijed programirane)
astavenia SmartControl (predprogramované)
N
SmartControl (pre-programmed)
“watch tv”
= tv + stb = tv + stb + amp
= tv + amp
“watch movie”
= tv + dvd = tv + dvd + amp = tv + game = tv + game + amp
“listen to music”
= amp + mp3 = amp + dvd = amp + game
watch tv : =
tv
tv
tv + stb
tv
stb
stb
stb
6
SAT/CBLSAT/CBL
SAT/CBLSAT/CBL
SAT/CBLSAT/CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
watch tv : = tv + stb + amp
mp
a
v
t
v
t
tb
s
amp
watch tv : = tv + amp
amp
stb
tb
s
tv
tv
tv
amp
tv
tv
7
ONE FOR ALL SmartControl
D
VDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
watch movie : = tv + dvd
TM
tv
tv
dvd
tv
dvd
watch movie : = tv + dvd + amp
amp
dvd
tv
tv
dvd
amp
dvd
dvd
8
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
watch movie : = tv + game
game
v
t
tv
tv
game
ame
g
watch movie : = tv + game + amp
tv
amp
tv
game
amp
game
game
9
ONE FOR ALL SmartControl
A
MP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
SAT/CBL
SAT/CBL
SAT/CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
listen to music : = amp + mp3
amp
M
T
amp
mp
a
listen to music : = amp + dvd
tv
mp3
mp3
mp3
amp
amp
tv
dvd
amp
dvd
dvd
10
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
AMP/TUNERAMP/TUNER
DVDDVD
listen to music : = amp + game
mp
a
amp
mp
a
game
game
game
game
11
Loading...
+ 24 hidden pages