It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL.
Macros (sequence of commands)
Your ONE FOR ALL comes with an easy-to-use Macro feature, allowing you
to send several commands with the press of a single key (e.g. switching all
your home theatre devices ON (or OFF) with the press of a single key).
Volume Punch Through
This feature allows you to choose a certain device as volume source (e.g. TV
mode) and punch it though into any device mode of your choice.
Problem & Solution
Problem:
Your brand is not listed
in the code section?
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
Problems changing
channels?
Video not recording?
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
The red LED does not
blink when you press
a key?
Solution:
Try the search method on page 5.
A) Try all the codes listed for
your brand. B) Try the search
method on page 5.
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Enter the programme number
exactly as you would on your
original remote.
As a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the
Record key twice.
Make sure you are using new
batteries and are aiming the one
for all at your device.
Replace batteries with 2 fresh,
new “AA” alkaline batteries.
4WW W.ON EFORA LL.COM
Direct code set up
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Example: To set up the ONE FOR ALL for your television:
1Find the code for your device in the Code list.
Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2Press the TV key on the ONE FOR ALL for the device you
wish to Set-Up.
3Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
4Enter your (four-digit device code) using the number
_ _ _ _
keys. The red LED will blink twice.
x2
5Now, aim the ONE FOR ALL at your device and
press POWER. If your device switches off, the ONE
FOR ALL is ready to operate your device.
If your device does NOT switch off? Please repeat steps 1 - 5 trying the next
code listed for your brand.
The Search Method
If your device does not respond to the ONE FOR ALL after you have tried
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search
Method allows you to find the code for your device by scanning through all
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search
Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code:
1 Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2Press the TV key on your ONE FOR ALL.
3Press and hold down the M (MAGIC) key until
4Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5Next, press POWER.
6Aim the ONE FOR ALL at your Television. Now press CH+
7As soon as your television turns off, press the M (MAGIC)
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
x2
over and over, until your Television turns off (everytime
you press the CH+ key the ONE FOR ALL will send out a
POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up
to 150 times) so please be patient.
key to store the code.
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
(siehe Bedienungsanleitung auf unserer Internetseite - URC-7931)
Key Magic®
Programmierung fehlender Funktionen
Modus-Neuzuweisung (Wechsel eines Gerätemodus)
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf der ONE FOR ALL einrichten möchten.
Makros (Befehlsfolgen)
Die ONE FOR ALL enthält eine benutzerfreundliche Makrofunktion, mit der
Sie verschiedene Befehle mit einem einzigen Tastendruck senden
können (z. B. Ein- und Ausschalten aller Heimkino-Geräte).
Lautstärke-Direktbedienung
Mit dieser Funktion können Sie ein bestimmtes Gerät als Lautstärkequelle
wählen (zum Beispiel TV-Modus), die dann für alle Gerätemodi Ihrer Wahl
gilt (z. B. dvd-Modus).
Problembehebung
Problem:
Ihre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)
Gerät(e) nicht
Die ONE FOR ALL führt
Befehle nicht richtig aus.
Probleme beim Kanalwechsel.
Videogerät/DVD-R zeichnet
nicht auf.
Die ONE FOR ALL reagiert
nicht auf einen Tastendruck.
Die rote LED blinkt nicht,
wenn Sie eine Taste drücken.
Lösung:
Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 7.
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre
Markeaufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 7.
Möglicherweise verwenden Sie den
falschen Einstellcode. Versuchen Sie,
die Direkteinrichtung mit einem
anderen für Ihre Marke aufgeführten
Code zu wiederholen, oder führen Sie
das ganze Suchverfahren nochmals
durch, um den richtigen Code zu
finden.
Geben Sie die Programmnummer
genauso wie bei Ihrer
Originalfernbedienung ein.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der
ONE FOR ALL, dass Sie die Taste
Record zweimal drücken müssen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die ONE
FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien
(AA) ein.
6WW W.ON EFORA LL.COM
Direkte Codeeinrichtung
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL für die Bedienung Ihres
Fernsehgeräts:
1 Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis .
Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten
Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in
Standby).
2 Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL für das
Gerät, das Sie einrichten möchten.
3 Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
4 Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen
_ _ _ _
Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.
x2
5 Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL auf das Gerät und
drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist
die ONE FOR ALL für die Bedienung Ihres Geräts bereit.
Wenn sich Ihr gerät NICHT ausschaltet? Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
und versuchen Sie esmit demnächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code.
Die Suchmethode
Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL reagiert, nachdem Sie alle für
Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der
Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR
ALL enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre Marke
überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem TV-Code:
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht).
2Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL.
3Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
4Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5Drücken Sie dann POWER.
6Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
7Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das
Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste
Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein
POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher).
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken
(bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.
(voir le manuel sur notre site Internet - URC-7931)
Key Magic®
Comment programmer les fonctions manquantes.
Réaffectation de mode (changement de mode d'appareil)
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est
pratique si vous voulez configurer deux appareils de même type dans la ONE FOR
ALL.
Macros (séquence de commandes)
Votre ONE FOR ALL est comporte une fonctionnalité de Macro facile à utiliser, ce
qui vous permet d'envoyer plusieurs commandes avec une seule pression sur une
touche (p. ex. allumer (ou éteindre) tous les appareils de votre cinéma à domicile)
avec une seule touche).
Accès direct au volume
Cette fonctionnalité vous permet de choisir un appareil donné comme
source de volume (par exemple mode TV) et de le transmettre à un mode d'appareil de votre choix (par exemple mode dvd).
Problèmes et solutions
Problème :
Votre marque n’est pas listée
dans la section des codes ?
La ONE FOR ALL n’actionne
pas votre ou vos appareils ?
La ONE FOR ALL n’exécute
pas des commandes
correctement ?
Problème de changement
de chaîne ?
La vidéo/le DVD-R ne
s’enregistre pas ?
La ONE FOR ALL ne répond
pas à la pression d'une
touche ?
La DEL rouge ne clignote pas
quand vous appuyez sur une
touche ?
Solution :
Essayez la méthode de recherche
en page 9.
A) Essayez tous les codes listés
pour votre marque.
B) Essayez la méthode de
recherche en page 9.
Vous utilisez peut-être le mauvais
code. Essayez de répéter la
configuration directe en utilisant
un autre code listé pour votre
marque ou recommencez la
méthode de recherche pour
découvrir le bon code.
Saisissez le numéro de programme
exactement comme sur votre
télécommande d’origine.
Par sécurité, vous devez appuyer
deux fois sur la touche
d’enregistrement de votre ONE
FOR ALL.
Assurez-vous d'utiliser des piles
neuves et pointez la ONE FOR
ALL vers votre appareil.
Remplacez les piles par 2 piles
alcalines "AA" neuves.
8WW W.ON EFORA LL.COM
Configuration des codes directs
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL pour votre téléviseur :
1Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes.
Les codes sont listés par type d’appareil et nom de marque.
Le code le plus utilisé est présenté en premier. Vérifiez que
votre appareil est allumé (et non en veille).
2Appuyez la touche TV de la ONE FOR ALL de l’appareil
que vous souhaitez Configurer.
3Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote
une fois puis deux fois).
4Saisissez votre (code d’appareil à quatre chiffres) avec
_ _ _ _
les touches numériques. La DEL rouge clignote deux fois.
5Pointez à présent la ONE FOR ALL vers votre appareil et
appuyez sur POWER. Si votre appareil éteint, la ONE
FOR ALL est prête à le piloter.
L'appareil ne s'éteint PAS. Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant
qui figure dans la liste pour votre marque.
La méthode de recherche
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL après avoir essayé tous les
codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La méthode
de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil en balayant
tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL. La méthode de
recherche peut également fonctionner si votre marque n’est pas listée du tout.
Exemple : recherche du code de votre téléviseur :
1 Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE
FOR ALL vers lui.
2Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL.
3Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )
4Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5Appuyez ensuite sur POWER.
6Pointez la ONE FOR ALL vers votre téléviseur. Appuyez
7Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur M (MAGIC)
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche
POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche
"TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur.
WW W.ON EFORA LL.COM9
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignote une fois puis deux fois).
maintenant à plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce
que votre téléviseur s’éteigne (à chaque appui sur
la touche Chaîne +, la ONE FOR ALL envoie le signal
POWER du code suivant contenu dans la mémoire).
Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette
touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
(Consulte el manual disponible en nuestro sitio web - URC-7931)
Key Magic®
Comment programmer les fonctions manquantes
Modo reasignación (Cambio del modo del aparato)
Se puede cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto es útil si desea
configurar dos de los mismos aparatos en el ONE FOR ALL.
Macros (secuencia de comandos)
El ONE FOR ALL se suministra con la característica de uso fácil “Macro”, que permite enviar diferentes órdenes pulsando una sola tecla [p. ej. conectar o desconectar (ON u OFF) todos los aparatos de home theatre pulsando una simple
tecla].
Asignación de volumen
Esta característica le permite elegir un cierto aparato como referencia
de volumen (p. ej. el modo TV) y asignarlo a otro modo del aparato que Vd. elija
(p. ej. el modo dvd).
Problemas y Soluciones
Problema:
¿Su marca no aparece en la
lista de la sección de códigos?
¿El ONE FOR ALL no activa
su(s) aparato(s)?
¿El ONE FOR ALL no
ejecuta las órdenes
adecuadamente?
¿Problemas de cambio de
canal?
¿No hay grabación de Vídeo /
DVD-R?
¿El ONE FOR ALL no responde
después de haber pulsado una
tecla?
¿El LED no parpadea cuando se
pulsa una tecla?
Solución:
Pruebe el método de búsqueda de
la página 11.
A) Inténtelo con todos los códigos
correspondientes a la marca.
B) Pruebe con el método de búsqueda
de la página 11.
Puede que esté usando el código
equivocado. Intente repetir la
configuración directa utilizando otro
código de la lista correspondiente a la
misma marca o emplee el método de
búsqueda de nuevo para localizar el
código correcto.
Introduzca el número de programa
exactamente como haría en el mando
a distancia original.
Como medida de seguridad del ONE
FOR ALL, debe pulsar la tecla de
grabación “Record” dos veces.
Compruebe que las pilas sean nuevas
y que el ONE FOR ALL apunta
directamente al aparato.
Sustituya las pilas por otras dos de
nuevas “AA” alcalinas.
10WW W.ON EFORA LL.COM
Configuración del código directo
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL para la televisión:
1Busque el código de su aparato en la lista de códigos. Los
códigos aparecen por tipo de aparato y nombre de la
marca. Los más comunes aparecen en primer lugar.
Asegúrese de que el aparato esté conectado (no en
espera “standby”).
2Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL para el aparato que
desee configurar.
3Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER (CONEXIÓN) parpadee dos veces
(el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usan-
_ _ _ _
do las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
x2
5Ahora, apunte el ONE FOR ALL hacia el aparato y pulse
POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL está
listo para activarlo.
Si el dispositivo no se apaga? Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente
código de la lista especificado para sumarca.
El Método de búsqueda
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL una vez que lo haya intentado
con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL. El Método
de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no esté en la lista.
Ejemplo: búsqueda de un código de TV:
1 Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE
FOR ALL hacia el aparato.
2Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL.
3Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
4Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5A continuación, pulse POWER.
6Apunte con el ONE FOR ALL hacia el televisor. Ahora pulse
7Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER
parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una
vez primero, y a continuación dos).
x2
Channel + una y otra vez, hasta que se apague el televisor
(cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE FOR ALL
enviará una señal de CONEXIÓN desde el siguiente código
de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas
veces (hasta 150), de modo que sea paciente.
(MAGIC) para almacenar el código.
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER (CONEXIÓN).
Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a
conectar el aparato.
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /
Combinação DVD / DVD/HDD
CONFIGURAÇÃO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
46
57
60
Funções adicionais
(consulte o manual no nosso Web site - URC-7931)
Key Magic®
Como programar funções em falta
Alteração da atribuição do modo (Alterar o modo do dispositivo)
É possível alterar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Esta
possibilidade é útil se pretender programar dois dispositivos iguais no
ONE FOR ALL.
Macro (Sequência de comandos)
O seu ONE FOR ALL vem com uma funcionalidade Macro fácil de utilizar, que lhe
permite enviar vários comandos quando pressiona uma única
tecla (ex. ligar (ou desligar) todos os seus aparelhos de cinema em casa pressionando uma única tecla).
Punch Through do Volume
Esta função permite escolher um determinado dispositivo como fonte do volume
(ex. modo TV) e controlá-lo através de qualquer modo de
aparelho que escolher (ex. modo dvd).
Problema e Solução
Problema:
A marca do seu aparelho não
consta da secção de códigos?
O ONE FOR ALL não opera
o(s) seu(s) aparelho(s)?
O ONE FOR ALL não executa
correctamente os comandos?
Tem problemas ao mudar de
canal?
O videogravador / DVD-R não
está a gravar?
O ONE FOR ALL não responde
depois de pressionar uma
tecla?
O LED vermelho não pisca
quando pressiona uma tecla?
Solução:
Tente o método de busca da página
13.
A) Tente todos os códigos indicados
para a marca do seu aparelho.
B) Tente o método de busca da
página 13.
Pode estar a utilizar o código errado.
Tente repetir a Programação Directa
utilizando outro código indicado para
a marca do seu aparelho ou inicie de
novo o método de busca para
localizar o código adequado.
Introduza o número de programação
exactamente como faria no seu
telecomando original.
Como função de segurança do seu
ONE FOR ALL, deve pressionar duas
vezes a tecla de gravação.
Certifique-se de que está a utilizar
pilhas novas e de que está a apontar
o ONE FOR ALL para o seu aparelho.
Substitua as pilhas por 2 pilhas
alcalinas novas do tipo “AA”.
12WW W.ON EFORA LL.COM
Programação directa de códigos
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL para o seu televisor:
1Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos. Os
códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca.
O código mais comum está listado em
primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está
ligado (não em posição standby).
2Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL para o aparelho que
pretende programar.
3 Pressione e mantenha pressionada a tecla
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes
(o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
4Introduza o (código de cinco dígitos do
_ _ _ _
aparelho) utilizando as teclas numéricas.
x2
O LED vermelho piscará duas vezes.
5Em seguida, aponte o ONE FOR ALL para o aparelho e pres-
sione POWER. Se o aparelho se desligar, o ONE FOR
ALL está preparado para comandar o aparelho.
Se o seu dispositivo não DESLIGAR? Repita os passos 1 - 5 com o código seguinte
listado para a sua marca.
O Método de Busca
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL, após ter tentado todos
os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O
Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho
procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL. O Método de
Busca pode também funcionar se a sua marca não estiver indicada na lista.
Exemplo: Para procurar o código do seu televisor:
1 Ligue o seu televisor (não na posição standby).
2Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL.
3Pressione e mantenha pressionada a tecla
4Pressione 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.
5A seguir, pressione POWER.
6Aponte o ONE FOR ALL para o seu televisor. Em seguida,
7Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla M
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes
(o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
x2
pressione Canal + continuamente, até que o seu televisor se
desligue (sempre que pressionar a tecla Canal +, o ONE FOR
ALL envia um sinal POWER do código seguinte da memória).
Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150
vezes), pelo que é necessário ter alguma paciência.
(MAGIC) para guardar o código.
- A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu televisor.
(consultare il manuale disponibile sul sito Internet - URC-7931)
Key Magic®
Come programmare le funzioni mancanti.
Riassegnazione modalità (Modifica di modalità apparecchio)
È possibile cambiare la modalità di qualsiasi tasto apparecchio. Questa
funzione è utile se si vogliono impostare due apparecchi dello stesso tipo sul ONE
FOR ALL.
Macro (sequenza di comandi)
Il telecomando ONE FOR ALL viene fornito con una funzione Macro di facile utilizzo che consente di inviare diversi comandi premendo un solo tasto (per es.
accensione (o spegnimento) di tutti gli apparecchi home
theatre premendo un solo tasto).
Interfunzionalità del volume
Questa funzione consente di scegliere un determinato apparecchio
come sorgente di volume (per es. modalità TV) e di applicarlo in qualsiasi
modalità apparecchio a scelta (per es. modalità dvd).
Problemi & Soluzioni
Funzioni Extra
Problema:
La marca del vostro
apparecchio non è inclusa
nell’elenco dei codici?
Il telecomando ONE FOR ALL
non comanda il/i vostro/i
apparecchio/i?
Il telecomando ONE FOR ALL
non esegue correttamente i
comandi?
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Il videoregistratore / DVD-R
non registra?
Il telecomando ONE FOR ALL
non risponde dopo che è stato
premuto un tasto?
Il LED rosso non lampeggia
quando viene premuto un
tasto?
Soluzione:
Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 15.
A) Provare tutti i codici elencati per
la marca dell’apparecchio.
B) Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 15.
Forse non viene usato il codice
giusto. Provare a ripetere il Setup
diretto usando un altro codice
elencato per la marca
dell’apparecchio oppure avviare di
nuovo il Metodo di ricerca per
individuare il codice corretto.
Inserire il numero del programma
esattamente come nel telecomando
originale.
Per maggiore sicurezza è necessario
premere due volte il tasto Record sul
ONE FOR ALL.
Verificare che le batterie siano
nuove e che il telecomando sia
puntato verso l’apparecchio.
Sostituire le batterie con 2 batterie
alcaline “AA” nuove.
14WW W.ON EFORA LL.COM
Impostazione con codice diretto
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Esempio: Come impostare ONE FOR ALL per il televisore:
1 Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei
codici. I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per
marca. I codici più comuni sono indicati per primi.
Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (non in
standby).
2 Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL corrispondente
all’apparecchio che si desidera impostare.
3 Premere e tenere premuto il tasto
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso
sotto il tasto POWER lampeggia due volte
(il LED rosso lampeggerà una volta e quindi
due volte).
4 Inserire il (codice apparecchio a quattro cifre)
_ _ _ _
utilizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà
due volte.
5 Ora, puntare il ONE FOR ALL verso l’apparecchio e
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne
significa che il telecomando ONE FOR ALL è
pronto per azionare l’apparecchio.
Se il dispositivo NON si spegne? Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice
successivo presente in elenco per la marca in uso.
Metodo di ricerca
Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL dopo aver provato tutti i
codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice.
Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’apparecchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria
del ONE FOR ALL. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la
marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco.
Esempio: Come cercare il codice del televisore:
1 Accendere l’apparecchio (non in standby) e puntare il telecomando
ONE FOR ALL verso il televisore.
2Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL.
3Premere e tenere premuto il tasto
4Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5Successivamente, premere POWER.
6Puntare il ONE FOR ALL verso il televisore. Ora premere
7Non appena il televisore si spegne, premere il tasto M
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per
riaccendere il televisore.
WW W.ON EFORA LL.COM15
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
ripetutamente Canale + fino a quando il televisore si
spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE
FOR ALL emetterà un segnale POWER dal codice successivo contenuto in memoria). Può essere necessario premere molte volte questo tasto (fino a 150 volte), quindi
occorre avere un po’ di pazienza.
Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen)
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee
dezelfde apparaten wilt instellen op de ONE FOR ALL.
Macro’s (reeks commando´s)
De ONE FOR ALL wordt geleverd met een eenvoudig te gebruiken
Macro-functie waarmee u meerdere commando’s kunt verzenden door op één
toets te drukken (bijvoorbeeld alle thuisbioscoopapparaten aan- of
uitzetten door op één toets te drukken).
Directe bediening van het volume
Met deze functie kunt u een bepaald apparaat kiezen als volumebron
(bijvoorbeeld de modus TV) en deze instellen als bron voor elke
gewenste apparaatmodus (bijvoorbeeld dvd).
Problemen & oplossingen
46
57
60
Probleem:
Uw merk komt niet voor
in de codesectie
De ONE FOR ALL werkt
niet met uw apparaten
De ONE FOR ALL voert
niet alle commando’s
goed
Problemen bij het
wisselen van kanalen
De video/DVD-R neemt niet
op
De ONE FOR ALL reageert
niet als u op een toets
drukt
De rode LED knippert niet
als u op een toets drukt
Oplossing:
Probeer de zoekmethode op
pagina 17.
A) Probeer alle codes die voor
uw merk worden vermeld.
B) Probeer de zoekmethode op
pagina 17.
Mogelijk gebruikt u de verkeerde
code. Herhaal de directe
instelling met een andere code
onder uw merk of start de
zoekmethode opnieuw om
de juiste code te vinden.
Voer het programmanummer
precies zo in als bij de
originele afstandsbediening.
U moet de opnameknop twee
keer indrukken. Dit is een
beveiliging op de ONE FOR ALL.
Zorg ervoor dat u nieuwe
batterijen gebruikt en dat de ONE
FOR ALL naar het apparaat wijst.
Vervang de batterijen door 2
nieuwe AA-alkalinebatterijen.
16WW W.ON EFORA LL.COM
Direct instellen via de code
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Voorbeeld: De ONE FOR ALL instellen voor uw televisie:
1Zoek de code van het apparaat op in de codelijst. De codes
worden vermeld op apparaattype en merknaam. De meest
voorkomende code wordt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op
stand-by).
2Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL voor het
apparaat dat u wilt instellen.
3Druk op de M-toets (MAGIC) en houd
deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert
(de rode LED knippert eerst één keer en
x2
dan twee keer).
4Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de
_ _ _ _
nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer.
5Richt nu de ONE FOR ALL op het apparaat en druk op
POWER. Als het apparaat wordt uitgeschakeld, is de
ONE FOR ALL gereed om het apparaat te bedienen.
Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld?
Herhaal stappen 1 t/m 5 met de volgende code voor uw merk.
Zoekmethode
Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL reageert nadat u alle vermelde
codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoeken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door
alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te doorlopen. De zoekmethode werkt mogelijk ook als uw merk helemaal niet wordt vermeld.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
1 Zet de televisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL
op de tv.
2Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL.
3Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze
4Druk op 9 9 1. De rode LED knippert tweemaal.
5Druk vervolgens op POWER.
6Richt de ONE FOR ALL op de televisie. Druk nu
7Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets M
ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert
(de rode LED knippert eerst één keer en
dan twee keer).
x2
meermalen op Kanaal + totdat de televisie uitgaat
(telkens wanneer u op de toets Kanaal + drukt, stuurt de
ONE FOR ALL een POWER-signaal van de eerstvolgende
code in het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op
deze toets drukken (tot 150 keer), dus wees geduldig.
(MAGIC) om de code op te slaan.
- De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te
drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv
weer aan te zetten.
(lásd az interneten található kézikönyvet - URC-7931)
Key Magic®
A hiányzó funkciók programozása
Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség
abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR
ALL segítségével.
Makrók (parancssorozatok)
A ONE FOR ALL egyszerű használatú makró funkciójának köszönhetően egyetlen gombnyomással több parancs is kiadható (pl. a házimozi-rendszer valamennyi készülékének ki- vagy
bekapcsolása egy gombnyomással).
Hangforrás-kiterjesztés
Ezzel a funkcióval egy készülék (pl. TV mód) kiválasztható hangforrásként,
és tetszés szerinti készülékmódokra k iterjeszthető (pl. a dvd módra).
Hibaelhárítás
Probléma:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
A készülék nem reagál a
ONE FOR ALL távvezérlőre?
A ONE FOR ALL nem hajtja
végre helyesen a parancsokat?
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Nem vesz fel a videó?
A ONE FOR ALL nem reagál a
gombnyomásokra?
Gombnyomáskor nem villan
fel a LED?
Megoldás:
Próbálja ki a kódkeresést (19. oldal).
A) Próbálja ki az adott márkánál
szereplő összes kódot.
B)
Próbálja ki a kódkeresést (19. oldal).
Lehet, hogy rossz kódot használ.
Ismételje meg a közvetlen
kódbeállítást az adott márka mellett
szereplő másik kóddal, vagy indítsa
el újra a kódkeresést a megfelelő
kód megtalálásához.
Pontosan úgy adja meg a program
számát, ahogy az eredeti távvezérlőn
tenné.
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója
miatt kétszer kell megnyomni a
Felvétel gombot.
Használjon új elemeket, és irányítsa
az URC-9040 távvezérlőt a készülékre.
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6”
alkálielemet.
18WW W.ON EFORA LL.COM
Közvetlen kódbeállítás
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Példa: A ONE FOR ALL beállítása televízióhoz:
1Keresse meg készüléke kódját a kódlistában.
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
2Nyomja meg a ONE FOR ALL TV gombját, mivel televíziót
kíván beállítani.
3Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a
BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan
(a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
4Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok
_ _ _ _
segítségével. A piros LED kettőt villan.
x2
5Irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt és készülékre, és nyomja
meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL
készen áll a vezérlésére.
Készüléke NEM kapcsol ki? Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a készüléke
márkájához megadott következő kóddal.
Kódkeresés
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után
sem reagál a ONE FOR ALL távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.
A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában szereplő összes
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció
akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1 Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a
ONE FOR ALL távvezérlőt.
2Nyomja meg a ONE FOR ALL TV gombját.
3Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot,
4Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
5Nyomja meg a BE-KI gombot.
6Irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyom-
7Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az M (MAGIC) gombot a
míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem
villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
x2
ja meg újra meg újra a Csatorna (channel)+ gombot,
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a
ONE FOR ALL mindig a memóriájában szereplő következő
kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy
sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az
eljárás türelmet igényel.
kód mentéséhez.
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb
megnyomásával.
(patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej - URC-7931)
Key Magic®
Jak zaprogramować brakujące funkcje.
Zmiana trybu pracy urządzenia
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne,
jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na ONE FOR ALL.
Makra (sekwencje poleceń)
Twój ONE FOR ALL został wyposażony w łatwą w użyciu funkcję Makro,
pozwalającą na wysyłanie wielu poleceń przyciskając pojedynczy klawisz
(Np. włączając (lub wyłączając) wszystkie urządzenia twojego kina domowego
jednym przyciśnięciem klawisza).
Wybór regulacji głośności
Funkcja ta pozwala ci na wybranie pewnego urządzenia jako źródła głośności
(Np. w trybie TV) i przeniesienia go na dowolną ilość trybów urządzenia
(Np. tryby dvd).
Wykrywanie i usuwanie usterek
46
57
60
Problem:
Twoja marka nie jest
wymieniona na liście
kodów?
ONE FOR ALL nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Problemy ze zmianą
kanałów?
Wideo nie zapisuje?
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Dioda LED nie miga po
przyciśnięciu klawisza?
Rozwiązanie:
Spróbuj metody wyszukiwania na
str. 21.
A) Spróbuj wszystkich kodów dla
twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na
str. 21.
Możesz używać nieprawidłowego
kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania
bezpośredniego korzystając z innego
kodu podanego na liście przy nazwie
twojej marki, lub uruchom metodę
wyszukiwania, tak długo aż
wyszukasz kod.
Wprowadź numer kanału dokładnie
tak, jak zrobiłbyś to na swoim
oryginalnym pilocie.
Na twoim ONE FOR ALL, musisz
przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie,
jest to funkcja zabezpieczająca.
Upewnij się, że masz nowe baterie i
czy skierowałeś URC-9040 w stronę
twojego urządzenia.
Wymień baterie na dwie nowe
alkaiczne baterie „AA/LR6”.
20WW W.ON EFORA LL.COM
Ustawianie przy pomocy kodów
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL dla twojego telewizora:
1Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów. Kody
wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej
popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się,
że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL dla urządzenia, które chcesz
ustawić.
3Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC),
do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
4Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy
_ _ _ _
numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
x2
5Teraz, skieruj ONE FOR ALL w stronę twojego urządzenia i
przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR
ALL gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
Urządzenie NIE wyłączyło się? Powtórz kroki 1-5 wpisując następny kod na
liście dla danej marki.
Metoda wyszukiwania
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL po wypróbowaniu przez
ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod.
Metoda wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując
wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL. Metoda wyszukiwania może
również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1 Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL w stronę
twojego TV.
2Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL.
3Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do
4Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5Następnie przyciśnij POWER.
6Skieruj ONE FOR ALL w stronę twojego telewizora. Teraz
7Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz M
momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwarazy).
x2
przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy
przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz musiał przyciskać ten
klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź, więc cierpliwy.
(MAGIC), aby zapisać kod.
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”, lub
przycisk “TV-text-off”.
(pogledajte upute na našoj web-stranici - URC-7931)
Key Magic®
Postup programování chybějících funkcí.
Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nastavit dvě stejná zařízení.
Makra (posloupnosti příkazů)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL nabízí snadno použitelnou funkci maker. Ta umožňuje stisknutím jednoho tlačítka odeslat několik příkazů (stisknutím jednoho tlačítka například můžete vypnout či zapnout všechna zařízení domácího kina).
Přeprogramování hlasitosti
Tato funkce umožňuje vybrat určité zařízení jako zdroj hlasitosti (například režim
ZESILOVAČ (TV)) a přeprogramovat je do režimu libovolného zařízení (například do režimu
dvd).
Poradce při potížích
Problém:
Značka není uvedena v části
s kódy.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL nefunguje s vaším zařízením.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
správně.
Problémy při změně kanálů.
Videorekordér nenahrává.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Kontrolka LED při stisku
tlačítka nebliká.
Řešení:
Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 23.
A) Vyzkoušejte všechny kódy
uvedené u příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 23.
Pravděpodobně používáte nesprávný
kód. Zopakujte postup přímého
nastavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo
znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Zadejte číslo programu přesně tak,
jak byste to udělali na původním
dálkovém ovládání.
Aby se zamezilo náhodnému
spuštění nahrávání, musíte tlačítko
nahrávání na dálkovém ovládání ONE
FOR ALL stisknout dvakrát.
Přesvědčte se, zda používáte nové
baterie a zda je dálkové ovládání
URC-9040 namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za dvě nové
alkalické baterie AA/LR6.
22WW W.ON EFORA LL.COM
Přímé nastavení kódu
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL pro televizní
přijímač:
1V seznamu kódů najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvede-
ny podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden
jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v
pohotovostním režimu).
2Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL.
3Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
4Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
_ _ _ _
Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na zařízení a
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je
dálkové ovládání ONE FOR ALL připravené pro ovládání
zařízení.
Pokud se zařízení NEVYPNE? Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy uvedenými pro vaši
značku.
Metoda vyhledávání
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL nereaguje, zkuste kód vyhledat.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny
kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledávání
lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1 Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stiskněte tlačítko TV.
3Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
4Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5Dále stiskněte tlačítko napájení.
6Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na televizní přijímač.
7Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
WW W.ON EFORA LL.COM23
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se
televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL+
(CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL signál POWER z
dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
(se brugervejledningen på vores websted - URC-7931)
Key Magic®
Sådan programmeres manglende funktioner
Ændring af funktioner (Hvordan man ændrer en apparatindstilling)
Det er muligt at ændre funktionen på alle apparattaster. Det er nyttigt, hvis du
ønsker at installere to af samme slags apparater på ONE FOR ALL.
Macros (seksvens af kommandoer)
Din ONE FOR ALL kommer med en Macro-funktion, der er nem at bruge, og som
giver dig mulighed for at sende adskillige kommandoer ved at
trykke på én eneste tast (f.eks. at tænde (eller slukke) for alle dine home theatreapparater med et tryk på én eneste tast).
Volume Punch Through
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge et specifikt apparat som lydkilde
(f.eks. TV-indstilling) og overføre det til en anden
apparatindstilling af eget valg (f.eks. dvd-indstilling).
Problem & Løsning
Problem:
Dit fabrikat er ikke med på
listen i kodeafsnittet?
ONE FOR ALL styrer
ikke dit eller dine
apparat(er)?
ONE FOR ALL udfører ikke
dine kommandoer
korrekt?
Problemer med at skifte
kanal?
Video / DVD-R optager ikke?
ONE FOR ALL reagerer
ikke, når du trykker på
en tast?
Den røde LED blinker ikke,
når du trykker på
en tast?
Løsning:
Prøv søgemetoden på side 25.
A) Prøv alle koder på listen under
dit fabrikat.
B) Prøv søgemetoden på side 25.
Du bruger måske den forkerte
kode. Prøv at gentage den direkte
programmering ved at bruge en
anden kode, der står på listen
under dit fabrikat, eller start forfra
med søgemetoden for at
finde den rigtige kode.
Tast programnummeret
helt på samme måde, som du ville
gøre på din originale fjernbetjening.
Som sikkerhedsfunktion på din ONE
FOR ALL skal du trykke
på optagetasten to gange.
Kontrollér, at du anvender nye
batterier, og at du retter ONE
FOR all mod dit apparat.
Udskift batterierne med 2 helt
nye ”AA” alkaliske batterier.
24WW W.ON EFORA LL.COM
Direkte programmering med kode
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Eksempel: Programmering af ONE FOR ALL til dit fjernsyn:
1 Find koden til dit apparat i kodelisten. Koderne er anført
efter apparattyper og fabrikat. De mest populære koder
kommer først. Sørg for, at dit apparat er tændt (ikke
står på standby).
2 Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL for det apparat,
du ønsker at programmere.
3 Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde
LED-lampe under Power-tasten blinker to
gange (den røde LED blinker først én gang,
dernæst to gange).
4 Indtast din (fire-cifrede apparatkode) med nummer-
_ _ _ _
tasterne. Den røde LED blinker to gange.
x2
5 Ret nu ONE FOR ALL mod dit apparat og og tryk på
POWER. Hvis dit apparat slukkes, er ONE FOR ALL
klar til at styre dit apparat.
Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes? Gentag trin 1 - 5, og
prøv den næste kode, der vises for dit mærke.
Søgemetoden
Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL, efter at du har prøvet
alle koderne på listen for dit fabrikat, kan du prøve at søge efter din kode.
Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at
gå igennem alle koderne, der er i hukommelsen på ONE FOR ALL.
Søgemetoden virker muligvis også, hvis dit fabrikat slet ikke står på listen.
Eksempel: Søgning efter din TV-kode:
1 Tænd for dit fjernsyn (ikke på standby) og ret din ONE FOR ALL
mod dit fjernsyn.
2Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL.
3Hold M (MAGIC)-tasten nede,
4Tryk 9 9 1. Den røde LED blinker to gange.
5Tryk dernæst på POWER.
6Ret ONE FOR ALL mod dit fjernsyn. Tryk nu Kanal + igen
7Så snart dit fjernsyn slukker, skal du trykke på tasten M
til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker
først én gang, dernæst to gange).
x2
og igen, indtil dit fjernsyn slukker (hver gang du trykker
på tasten Kanal +, sender ONE FOR ALL et POWER signal
fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er
måske nødt til at trykke på denne tast mange gange (op
til 150 gange), så du må være tålmodig.
(MAGIC) for at gemme koden.
- De fleste fjernsyn tændes ikke ved, at man trykker på POWER-tasten. Prøv
at trykke på en “nummer”-tast eller “TV-text off”-tasten for at tænde for
dit fjernsyn igen.
Det er mulig å endre modus på alle enhetstastene. Dette er nyttig hvis du ønsker
å sette opp to av samme enhet på ONE FOR ALL.
Makro (kommandosekvenser)
ONE FOR ALL er utstyrt med en enkel makrofunksjon, slik at du kan sende flere
kommandoer med et enkelt tastetrykk (for eksempel for å slå alle hjemmekinoenhetene dine PÅ (eller AV) med et enkelt tastetrykk).
Volumgjennomslag
Denne funksjonen lar deg velge en bestemt enhet som volumkilde
(f.eks. TV-modus) og la den slå gjennom til enhver enhetsmodus
som du velger (f.eks. dvd-modus).
Problem og løsning
Problem:
Merket ditt ikke står i
kodeseksjonen?
ONE FOR ALL virker
ikke på enheten(e) din(e)?
ONE FOR ALL utfører ikke
kommandoer riktig?
Problemer med
å skifte kanal?
Video /DVD-R gjør ikke
opptak?
ONE FOR ALL reagerer ikke
når en tast er trykket?
Den røde lysdioden
blinker ikke når du
trykker en tast?
Løsning:
Prøv søkemetoden på side 27.
A) Prøv alle kodene som står oppført
for ditt merke.
B) Prøv søkemetoden på side 27.
Du bruker kanskje feil kode.
Prøv å gjenta direkte oppsett
med en annen kode
som står under ditt merke eller
start søkemetoden på nytt for
å finne riktig kode.
Legg inn programnummeret
akkurat som du ville på
din opprinnelige fjernkontroll.
Som en sikkerhetsfunksjon på din
ONE FOR ALL, må du trykke
RECORD-tasten to ganger.
Pass på at du bruker nye batterier og
peker mot enheten din.
Bytt batteriene med
2 nye “AA” alkaliske batterier.
26WW W.ON EFORA LL.COM
Direkte kodeoppsett
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Eksempel: For å sette opp ONE FOR ALL for TV-en din:
1Finn koden for din enhet i Kodelisten. Koder er listet opp
etter enhetstype og merkenavn. Den mest populære koden
står først. Pass på at enheten er slått på (ikke i hvile-
modus).
2Trykk TV-tasten på ONE FOR ALL for enheten du skal
sette opp.
3Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til
den røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden blinker en gang
og så to ganger).
4Legg inn din (fire-sifrede enhetskode) med nummertas-
_ _ _ _
tene. Den røde lysdioden blinker to ganger.
x2
5Pek med ONE FOR ALL på enheten din og trykk
PÅ/AV. Hvis enheten din slås av, er ONE FOR ALL klar
for bruk på enheten din.
Slår IKKE enheten seg av? Gjenta trinnene 1–5 med den neste koden for
merket ditt. Virker det IKKE?
Søkemetoden
Hvis enheten ikke reagerer på ONE FOR ALL etter at du har prøvd alle
kodene som er oppgitt for merket ditt, prøv å søke etter koden din.
Søkemetoden lar deg finne koden for enheten din ved å skanne gjennom
alle kodene som finnes i minnet på ONE FOR ALL. Søkemetoden kan
også virke hvis merket ikke står i listen i det hele tatt.
Eksempel: For å søke etter koden for TV-en din:
1 Slå på TV-en (ikke i hvilemodus) og pek din ONE FOR ALL mot
TV-en din.
2Trykk på TV-tasten på din ONE FOR ALL.
3Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den
4Trykk 9 9 1. Den røde lysdioden blinker to ganger.
5Trykk så PÅ/AV.
6Pek med ONE FOR ALL på TV-en din. Trykk så Kanal +
7Når TV-en slår seg av, trykk M (MAGIC)-tasten for å lagre
røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden blinker en
gang og så to ganger).
x2
igjen og igjen, til TV-en slås av (hver gang du trykker
Kanal +, sender ONE FOR ALL ut signalet PÅ/AV fra den
neste koden i minnet). Det kan hende du må trykke
denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær
tålmodig.
koden.
- De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/AV-tasten. Trykk en “nummer”-tast
eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt.
Ändring av lägestilldelning (Ändra en enhets läge)
Det är möjligt att ändra läget för alla enhetsknappar. Det är användbart om du
vill ställa in två stycket av samma enhet på ONE FOR ALL.
Makros (kommandosekvens)
Din ONE FOR ALL levereras med en lättanvänd makrofunktion som tillåter dig att
skicka flera kommandon genom att trycka på en enda knapp (t.ex. att sätta på
att dina hembioenheter (eller stänga av) genom att endast trycka på en enda
knapp).
Volym genomslag
Den här funktionen tillåter dig att välja en speciell enhet som volymkälla (t.ex.
TV läge) och slå igenom det till vilket enhetsläge du önskar
(t.ex. dvd-läge).
Problem & Lösning
Problem:
Ditt märke är inte listat
i kodsektionen?
ONE FOR ALL styr inte
dina enheter(?)
ONE FOR ALL utför inte
kommandona korrekt?
Problem med att byta
kanaler?
Video- /DVD-R spelar inte in?
ONE FOR ALL svarar inte
efter det att du tryckt på en
knapp?
Den röda LED:en blinkar inte
när du trycker på en knapp?
Lösning.
Försök med sökmetoden på sidan 29.
A) Försök med alla de listade koderna
för ditt märke.
B) Försök med sökmetoden på sidan
29.
Du kanske använder fel
kod. Försök att repetera Direct
Set-Up (inställning) och då använda
en annan kod som finns listad under
ditt märke eller starta
sökmetoden igenom för att
lokalisera den rätta koden.
Skriv in programnumret
exakt som du skulle göra på din
ursprungliga fjärrkontroll.
Som en säkerhetsfunktion på din
ONE FOR ALL måste du trycka på
inspelningsknappen två gånger.
Se till att du använder nya
batterier och att du riktar din ONE
FOR ALL mot din enhet.
Byt ut batterierna mot två fräscha,
nya ”AA” alkaliska batterier.
28WW W.ON EFORA LL.COM
Att ställa in med direkt kod
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Exempel: För att ställa in ONE FOR ALL för din TV.
1Hitta koden för din enhet i kodlistan. Koder är listade per
enhetstyp och märkesnamn. De populäraste koderna är
listade först. Se till att din enhet är påslagen (inte
standby).
2Tryck på knappen TV på ONE FOR ALL på enheten
du vill ställa in.
3Tryck in och håll nere knappen M(Magic) tills
den röda LED under knappen POWER blinkar
två gånger (den röda LED:en kommer att blinka
en gång och sedan två gånger).
4Mata in din (fyra siffrors enhetskod) med hjälp av
_ _ _ _
nummerknapparna. Den röda LED:en kommer att blinka
två gånger.
5Nu, rikta ONE FOR ALL mot din enhet och tryck på
POWER om din enhet stängs av är ONE FOR ALL redo
att styra din enhet.
Vad gör jag om enheten INTE stängs av? Upprepa stegen 1–5 och försök med
nästa kod som visas för varumärket.
Sökmetoden
m din enhet inte svarar på ONE FOR ALL efter det att du har försökt
alla koderna som listats för ditt märke försöker du söka efter din kod.
Sökningen Metoden tillåter dig att hitta koden för din enhet genom att
scanna genom alla koderna som ONE FOR ALL:s minne innehåller
Sökmetoden kan även fungera om ditt märke inte är listat alls.
Exempel: Att söka efter din TV-kod:
1 Sätt på din TV (inte på standby och rikta din ONE FOR ALL
mot din TV.
2Tryck på TV-knappen på din ONE FOR ALL.
3Tryck in och håll nere knappan M(Magic)
4Tryck 9 9 1. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
5Därefter trycker du på POWER.
6Rikta ONE FOR ALL mot din TV. Tryck nu Channel + igen
7Så snart som din TV stängs av tryck på knappen M(MAGIC)
- De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen
POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen
”TV-text off” för att sätta på din TV igen,
WW W.ON EFORA LL.COM29
tills den röda LED under knappen POWER
blickar två gånger (den röda LED:en kommer
att blinka en gång och sedan två gånger).
och igen tills din TV stängs av (varje gång du trycker på
knappen Channal + kommer ONE FOR ALL att skicka ut en
POWER signal från nästa kod som finns lagrad i
minnet). Du kan behöva trycka på den här knappen
många gånger (upp till 150 gånger) så var tålmodig.
Kaikkien laitenäppäimien tilaa voi muuttaa. Tästä on hyötyä, jos haluat asettaa
kaksi samaa laitetta ONE FOR ALL -kaukosäätimen ohjattavaksi.
Makrot (komentojaksot)
ONE FOR ALL -kaukosäätimessä on helppokäyttöinen makrotoiminto, jonka avulla voit lähettää useita komentoja yhdellä näppäimen
painalluksella (esim. kytket kaikki kotiteatterilaitteet PÄÄLLE (tai POIS) yhdellä
näppäimen painalluksella.
Äänen siirto (punch through)
Ominaisuuden avulla voit valita tietyn laitteen äänilähteeksi
(esim. TV-tilan) ja siirtää sen mihin tahansa valitsemaasi laitetilaan
(esim. dvd-tilat).
Ongelmia ja ratkaisuja
Ongelma:
Koodiluettelossa ei ole laitetta
vastaavaa tuotemerkkiä.
ONE FOR ALL ei pysty
ohjaamaan laitteitasi.
ONE FOR ALL ei ohjaa
laitteiden toimintoja oikein.
Kanavanvaihto ei suju
ongelmitta.
Videonauhoitus / DVDtallennus ei onnistu.
ONE FOR ALL ei reagoi
näppäimen painamiseen.
Punainen LED-ilmaisin ei
välähdä painaessasi
näppäintä.
Ratkaisu:
Etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä(lue sivu 31).
A) Kokeile kaikkia samalle
tuotemerkille listattuja koodeja.
B) B) Etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä (lue sivu 31).
Valittuna saattaa olla väärä koodi.
Valitse oikea koodi kokeilemalla
muita samalle tuotemerkille listattuja
koodeja tai etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä.
Varmista, että toimit täsmälleen
vastaavalla tavalla kuin käyttäessäsi
alkuperäistä säädintä.
Virhenauhoituksen estämiseksi ONE
FOR ALL edellyttää
tallennusnäppäimen painamista
kahdesti.
Varmista, että paristot ovat kunnossa
ja suuntaa ONE FOR ALL suoraan
kohti ohjattavaa laitetta.
Vaihda paristokoteloon kaksi uutta
AA-alkaliparistoa.
30WW W.ON EFORA LL.COM
Koodin suorasyöttö
ONE FOR A
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 04
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037,
0037, 0274
Esimerkki: ONE FOR ALL -kaukosäätimen asetukset televisiota varten:
1Etsi taulukosta laitettasi vastaava koodi. Laitekoodit on lueteltu
2Paina ONE FOR ALL -kaukosäätimen TV-näppäintä.
laitetyypin ja tuotemerkin mukaisessa järjestyksessä. Yleisin
koodi on merkitty ensimmäiseksi. Varmista, että laite on pääl-
lä (ei valmiustilassa).
3 Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes
4Syötä (nelinumeroinen laitekoodi)
_ _ _ _
5Suuntaa ONE FOR ALL televisiota kohti ja paina virtanäppäintä.
virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
numeronäppäimillä. Punainen valo
välähtää kahdesti.
Jos television virta kytkeytyy pois päältä, on säädin ohjelmoitu
oikein.
x2
Jos laite ei sammu? Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille
annettua koodia.
Hakumenetelmä
Käytä tätä menetelmää, jos ohjelmalähde ei reagoi ONE FOR ALL -kaukosäätimeen, vaikka kokeilet kaikkia tuotemerkille lueteltuja koodeja.
Hakumenetelmällä pystyt helposti kokeilemaan kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen tunnistamia laitekoodeja. Hakumenetelmää voi käyttää myös jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa lainkaan.
Esimerkki: Televisiokoodin haku:
1 Kytke television virta päälle (ei valmiustila) ja suuntaa ONE FOR ALL -kau-
kosäädin televisiota kohti.
2Paina ONE FOR ALL -kaukosäätimen TV-näppäintä.
3Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna
4Näppäile numerosarja 9 9 1. Punainen valo välähtää kahdesti.
5Paina virtanäppäintä.
6Suuntaa ONE FOR ALL televisiotasi kohti. Painele ”CH+” -näp-
7Paina M (Magic) -näppäintä heti television sammuttua koodin
kunnes virtanäppäimen alapuolinen punainen
LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti).
päintä toistuvasti kunnes television virta kytkeytyy pois päältä
(ONE FOR ALL lähettää jokaisella painalluksella uutta koodia
vastaavan virrankytkentäsignaalin). Saatat joutua painelemaan
näppäintä useita kertoja (enimmillään 150 kertaa), joten ole
kärsivällinen toimenpiteen suhteen.
x2
tallentamiseksi.
- Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä
uudelleen. Avaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai
”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä.
∆ÒÚ·, ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·È ·Щ‹ЫЩВ
ЩФ POWER ·У Л Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ Ы‚‹ЫВИ. ∆Ф ONE FOR ALL В›У·И
¤ЩФИМФ У· ¯ВИЪИЫЩВ› ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜.
Переназначение режима (изменение режима вызова устройства)
Можно изменить режим работы любой кнопки вызова устройства. Эта функция
полезна в том случае, если нужно настроить универсальный пульт ONE FOR
ALL для работы с двумя устройствами одного типа.
Макрокоманды (последовательность команд)
В универсальном пульте ONE FOR ALL предусмотрена удобная функция ввода
макрокоманд, которая позволяет посылать сразу несколько команд нажатием
одной кнопки (например, включение/выключение всех устройств домашнего
кинотеатра при нажатии одной кнопки).
"Сквозная" регулировка громкости
Эта функция позволяет выбрать определенное устройство в качестве исходного
для регулировки громкости (например, в режиме TV (Усилитель)) и выполнять его
"сквозную" регулировку в режиме работы с любым другим устройством
(например, в режиме dvd).
®
Устранение неисправностей
Проблема
Производитель вашего устройства
не указан в списке кодов.
Устройство/устройства не
реагируют на команды
универсального пульта ONE
FOR ALL.
Команды, посылаемые
универсальным пультом ONE
FOR ALL, вызывают
неправильные функции.
Возникают трудности при
переключении каналов.
Не включается функция
записи видеоустройства или
DVD-R-устройства.
Универсальный пульт ONE
FOR ALL не реагирует на
нажатие кнопки.
Красный светодиодный
индикатор не мигает при
нажатии кнопки.
Решение
Воспользуйтесь методом поиска,
описанным на странице 35.
A) Попробуйте ввести каждый из
кодов, указанных для
производителя вашего устройства.
Б) Воспользуйтесь методом поиска,
описанным на странице 35.
Возможно, код указан неправильно.
Попробуйте ввести другой код прямой
настройки, приведенный для
производителя вашего устройства,
или воспользуйтесь методом поиска
еще раз, чтобы найти правильный код.
Введите номер программы точно так
же, как вы вводили его с помощью
оригинального пульта ДУ.
Универсальный пульт ONE FOR ALL
оснащен дополнительными
средствами безопасности, поэтому
для включения функции записи
кнопку Record (Запись) необходимо
нажать два раза.
Убедитесь в том, что в пульте
используются новые батареи и что вы
направили универсальный пульт на
нужное устройство.
Замените старые батареи двумя
новыми щелочными батареями
размера AA.
34WW W.ON EFORA LL.COM
Настройка прямого кода
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Пример: настройка универсального пульта ONE FOR ALL для управления
телевизором.
1Найдите код устройства в списке кодов. Коды упорядочиваются
2Нажмите кнопку TV (Телевизор) на универсальном пульте
3Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC)
4Введите четырехзначный код устройства с помощью
_ _ _ _
5После этого направьте универсальный пульт ONE FOR ALL
по типу устройства и компании-производителю. Наиболее часто
используемый код приведен в списке первым. Убедитесь, что
ваше устройство включено (не находится в режиме
ожидания).
ONE FOR ALL для устройства, на работу с которым вы хотите
запрограммировать пульт.
до тех пор, пока красный светодиодный
индикатор, расположенный под кнопкой
POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала
индикатор мигнет один раз,а затем два раза)
цифровых кнопок. Красный индикатор мигнет два раза.
на устройство и нажмите кнопку POWER (Питание). Если
устройство выключится, универсальный пульт ONE FOR ALL
готов к работе с ним.
Что делать, если устройство НЕ выключается? Повторите шаги 1 - 5,
используя другой код, приведенный для вашей марки.
Метод поиска
Если устройство не реагирует на команды универсального пульта ONE FOR ALL
даже после ввода всех кодов, указанных для данного производителя, попробуйте
найти свой код сами. С помощью метода поиска можно найти нужный код для
устройства, проанализировав все коды, содержащиеся в памяти универсального
пульта ONE FOR ALL. Этот метод также можно использовать, если производитель
устройства отсутствует в списке.
Пример: поиск кода для телевизора.
1Включите телевизор (он не должен находиться в режиме ожидания)
и направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на него.
2Нажмите кнопку TV (Телевизор) на
3Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC)
4Нажмите 9-9-1. Красный индикатор мигнет два раза.
5Затем нажмите кнопку POWER (Питание).
6Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на телевизор.
7При выключении телевизора необходимо нажать кнопку M
- Большинство моделей телевизоров не включаются при нажатии кнопки
POWER (Питание). Чтобы включить телевизор, попробуйте нажать одну из
цифровых кнопок или кнопку выключения телетекста.
WW W.ON EFORA LL.COM35
универсальном пульте ONE FOR ALL.
до тех пор, пока красный светодиодный
индикатор, расположенный под кнопкой
POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала
индикатор мигнет один раз,а затем два раза).
Теперь нажимайте кнопку Channel + (Канал +) до тех пор, пока
телевизор не выключится (при каждом нажатии кнопки Channel
+ (Канал +) универсальный пульт ONE FOR ALL посылает на
телевизор сигнал выключения, соответствующий следующему
коду, содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется
нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэтому наберитесь
терпения.
(MAGIC), чтобы сохранить этот код.
x2
x2
Türkçe
AYAR KODLARI
AYAR
TV: Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon
VCR: Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
DVD : DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi /
Modların tekrar atanması (Bir cihaz modunun değiştirilmesi)
Bir cihaz tuşunun modu değiştirilebilir. ONE FOR ALL kumandanızla aynı cihazdan iki
tane ayarlamak istediğinizde bu özellik işe yaramaktadır.
Makrolar (komut dizileri)
ONE FOR ALL'iniz, tek tuşa basarak birden fazla komutu göndermenizi sağlayan,
kolay kullanımlı bir Makro özelliğiyle gelmektedir (örn. tek tuşa basarak tüm ev
sineması cihazlarınızı AÇIK (ya da KAPALI) duruma getirme).
Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme
Bu özellik, ses seviyesi kaynağı olarak belirli bir cihazı seçmenizi (örneğin TV
modu) ve istediğiniz başka bir cihaz moduna yerleştirmenizi (örneğin dvd modu) sağlar.
.
Sorun Giderme
Sorun:
Markanız kod bölümünde listelenmiyor mu?
ONE FOR ALL cihazlarınızı
çalıştırmıyor mu?
ONE FOR ALL komutları
düzgün çalıştırmıyor mu?
Kanal değiştirmede sorunlar
mı var?
Video kaydetmiyor mu?
ONE FOR ALL, bir tuşa
bastıktan sonra tepki
vermiyor mu?
Bir tuşa bastığınızda LED
yanıp sönmüyor mu?
Çözümü:
37. sayfadaki arama yöntemini
deneyin.
A) Markanız için listelenen tüm
kodları deneyin.
B) 37. sayfadaki arama yöntemini
deneyin.
Yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz.
Markanızın altında listelenen başka
bir kodu kullanarak Doğrudan
Ayarlama'yı tekrarlamayı deneyin
ya da uygun kodu bulmak için arama
yöntemini yeniden başlatmayı
deneyin.
Kanal numarasını, orijinal uzaktan
kumandanızda olduğu gibi girin.
ONE FOR ALL'un bir güvenlik özelliği
olarak kaydetme tuşuna iki kez
basmanız gerekmektedir.
Yeni pil kullandığınızdan ve
URC-9040'ı cihazınıza
doğrulttuğunuzdan emin olun.
Eski pilleri çıkartıp, 2 kullanılmamış,
yeni "AA/LR6" alkalin pil takın.
36WW W.ON EFORA LL.COM
Doğrudan kod ayarı
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Örnek: ONE FOR ALL'i televizyonunuz için ayarlama:
1Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun. Kodlar, cihaz türüne ve
markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar,
ilk sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun
(bekleme modunda değil).
2Ayarlamak istediğiniz cihaz için ONE FOR ALL cihazında TV tuşu-
na basın.
3POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez
yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez
yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
4Numara tuşlarını kullanarak (dört basamaklı cihaz kodunuzu)
_ _ _ _
girin. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
x2
5Şimdi ONE FOR ALL'i cihazınıza doğru tutun ve POWER'a basın.
Cihazınız kapanırsa, ONE FOR ALL cihazınızı çalıştırmaya
hazırdır.
Aracınız AÇILMAZSA? Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 5
arası adımları tekrarlayın.
Arama Yöntemi
İlgili marka altında listelenen tüm kodları denedikten sonra bile cihazınız ONE FOR
ALL'e tepki vermiyorsa, kodu aratmayı deneyin. Arama Yöntemi, ONE FOR ALL'in hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar.
Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.
Örnek: TV'nizin kodunu aratmak için:
1 Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil) ve ONE FOR ALL'u TV'nize
doğrultun.
2ONE FOR ALL üzerinde TV tuşuna basın.
3POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez
49 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
5Daha sonra POWER'a basın.
6ONE FOR ALL'i Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz
7Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için
yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez
yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
kapanana kadar tekrar tekrar CH+ tuşuna basın ( CH+ tuşuna
her basışınızda ONE FOR ALL, hafızadaki bir sonraki kodu
kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir). Bu tuşa çok
fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar), lütfen
sabırlı olun.
M (MAGIC) tuşuna basın.
- Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için
bir "numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin.
WW W.ON EFORA LL.COM37
Български
НАСТРОЙВАНЕ
НАСТРОЙВАНЕ С ди РЕКТНи КОд ОВЕ5
МЕТОд НА Тъ РСЕНЕ5
(виж ръководството на нашия интернет сайт - URC-7931)
Key Magic®
Как да програмирате липсващите функции
Режим на презадаване (промяна на режима на устройство)
Възможно е да промените режима на всеки бутон на устройството. Това е
полезно, ако искате да настроите две еднакви устройства на ONE FOR ALL.
Макроси (последователност от команди)
Вашето ONE FOR ALL има включена лесна за използване функция за макроси, която ви позволява да изпратите няколко команди с натискане само
на един бутон (напр. включване (или изключване) на всичките ви устройства за домашно кино с натискането на един бутон).
Свързване на звука
Тази функция ви позволява да изберете определен източник на звука
(напр. режим TV) и да го свържете с всеки желан режим на
устройство (напр. режими dvd).
Проблем & Решение
Проблем:
Вашата марка не ев
списъка с кодовете?
ONE FOR ALL не работи
с вашето устройство?
ONE FOR ALL не
изпълнява правилно
командите?
Проблеми при смяната
на каналите?
Не се записва видео?
ONE FOR ALL не реагира
след натискане на
бутон?
Червеният светодиод
не примигва при
натискане на бутон?
Решение:
Опитайте метода на търсене,
описан на стр. 39.
A) Опитайте всички кодове,
изброени за марката на
вашето устройство.
Б) Опитайте метода на
търсене, описан на стр. 39.
Може да използвате грешен
код Опитайте да повторите
директното настройване, като
използвате друг код от
списъка с вашата марка, или
стартирайте метода на
търсенето отново, за да
намерите правилния код.
Въведете номера на
програмата точно както се
прави на оригиналното
дистанционно.
Като защитна функция на
вашето ONE FOR ALL, трябва да
натиснете бутона за запис два
пъти.
Уверете се, че използвате нови
батерии и сте насочили вашето
ONE FOR ALL към устройството.
Подменете батериите с две
нови АА алкални батерии.
38WW W.ON EFORA LL.COM
Настройване с директни кодове
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Пример: за да настроите ONE FOR ALL за телевизора
1Намерете кода на устройството в списъка с кодове.
Кодовете са подредени по тип устройство и име на
марката. Най-популярните кодове са първи. Проверете дали
устройството е включено (а не в режим на изчакване).
2Натиснете бутона TV на устройството ONE FOR ALL за
3Натиснете и задръжте бутона M (MAGIC), докато
4Въведете своя (четирицифрен код на устройството) с
_ _ _ _
5Сега насочете ONE FOR ALL към устройството и натиснете
Ако устройството ви НЕ се изключи? Моля, повторете стъпки 1 - 5, като опитате
със следващия код за вашата марка.
устройството, което искате да настроите.
червеният светодиод под бутона POWER примигне
два пъти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори път).
цифровите бутони. Червеният светодиод ще примигне два
пъти.
POWER. Ако устройството се изключи, значи ONE FOR ALL е
готово да управлява това устройство.
x2
Метод на търсене
Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички
кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на
търсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички
кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да
работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка.
Пример: за да потърсите кода на своя телевизор:
1Включете телевизора (да не еврежим готовност) и насочете ONE FOR ALL
към него.
2Натиснете бутона TV на вашето ONE FOR ALL.
3Натиснете и задръжте бутона M (MAGIC),
4Натиснете 9 9 1. Червеният светодиод ще примигне
5След това натиснете бутона POWER.
6Насочете ONE FOR ALL към телевизора. Сега натиснете CH+
7Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона
докато червеният светодиод под бутона
POWER примигне два пъти (червеният
светодиод ще мигне веднъж, след което
– втори път).
x2
два пъти.
неколкократно, докато телевизорът се изключи (всеки път,
когато натиснете бутона CH+, ONE FOR ALL изпраща сигнал за
изключване от следващия код в паметта). Може да се наложи
да натиснете този бутон много пъти (до 150 пъти), така че
имайте търпение.
M (MAGIC), за да съхраните кода.
- Повечето телевизори не се включват при натискане на бутона POWER.
Опитайте да натиснете цифров бутон или бутона за изключване на
ТВ-текста, за да включите отново телевизора.
(consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet - URC-7931)
Key Magic®
Cum se programează funcţiile care lipsesc
Reatribuirea modurilor (Schimbarea modului unui dispozitiv)
Este posibil să schimbaţi modul oricărei taste a dispozitivului. Acest lucru este util
dacă doriţi să configuraţi două dispozitive asemănătoare pe telecomanda universală ONE FOR ALL.
Macrocomenzi (secvenţă de comenzi)
Telecomanda universală ONE FOR ALL este furnizată împreună cu o caracteristică
Macrocomandă uşor de utilizat, permiţându-vă să transmiteţi mai multe comenzi
apăsând o singură tastă (de ex., pornirea (sau oprirea) tuturor dispozitivelor
home theatre, apăsând o singură tastă).
Apăsarea tastei de volum
Această caracteristică vă permite să alegeţi un anumit dispozitiv ca sursă de
volum (de ex., modul TV) şi să apăsaţi o tastă în orice mod al dispozitivului, la
alegere (de ex., modul dvd).
Problemă & Soluţie
Problemă:
Marca dvs. nu este
specificată în secţiunea
de coduri?
Telecomanda universală
ONE FOR ALL nu
acţionează dispozitivele
dvs.?
Telecomanda universală
ONE FOR ALL nu
efectuează corect
comenzile?
Probleme la schimbarea
canalelor?
Videoclipul nu se
înregistrează?
Telecomanda universală
ONE FOR ALL nu
răspunde după ce aţi
apăsat o tastă?
LED-ul roşu nu clipeşte
când apăsaţi o tastă?
Soluţie:
Încercaţi metoda de căutare
descrisă la pagina 41.
A) Încercaţi toate codurile
specificate pentru marca dvs.
B) Încercaţi metoda de căutare
descrisă la pagina 41.
Este posibil să utilizaţi codul
incorect. Încercaţi să repetaţi
Configurarea directă utilizând un
alt cod specificat pentru marca
dvs. sau reluaţi metoda de
căutare pentru a localiza codul
corespunzător.
Introduceţi numărul programului
exact cum aţi proceda cu
telecomanda originală.
Ca o caracteristică de siguranţă a
telecomenzii universale ONE FOR
ALL, trebuie să apăsaţi de două
ori tasta Înregistrare.
Asiguraţi-vă că utilizaţi baterii
noi şi că telecomanda universală
ONE FOR ALL este îndreptată
spre dispozitivul dvs.
Înlocuiţi bateriile cu 2 baterii
alcaline „AA” noi.
40WW W.ON EFORA LL.COM
Configurarea codurilor directe
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Exemplu: Pentru a configura telecomanda universală ONE FOR ALL
1Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de coduri (paginile.
2Apăsaţi pe tasta TV de pe telecomanda universală ONE FOR
pentru televizor:
Codurile sunt specificate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în
funcţie de denumirea mărcii.
Codul cel mai popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că
dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
ALL pentru dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi.
3Menţineţi apăsată tasta M (MAGIC) până
4Cu ajutorul tastelor numerice, introduceţi codul format din
_ _ _ _
5Apoi, îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spre dis-
Dacă aparatul dvs. NU se opreşte? Repetaţi paşii 1 - 5, încercând următorul cod
oferit pentru marca dvs.
când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi
o dată, apoi de două ori).
x2
patru cifre al dispozitivului. LED-ul roşu va clipi de două ori.
pozitivul dvs. şi apăsaţi pe PORNIRE. Dacă dispozitivul se
opreşte, telecomanda universală ONE FOR ALL este gata să îl
acţioneze.
Metoda de căutare
Dacă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după
ce aţi încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi
codul dvs. Metoda de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs.
scanând toate codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL.
De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu
este specificată deloc.
Exemplu: Pentru a căuta codul TV:
1 Porniţi televizorul (nu în stare de veghe) şi îndreptaţi telecomanda univer-
sală ONE FOR ALL spre acesta.
2Apăsaţi pe tasta TV de pe telecomanda
3Menţineţi apăsată tasta M (MAGIC) până când
4Apăsaţi pe 9 9 1. LED-ul roşu va clipi de două ori.
5Apoi, apăsaţi pe PORNIRE
6Îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spre televizor.
7Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta M (MAGIC)
universală ONE FOR ALL.
LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE clipeşte de
două ori (LED-ul roşu va clipi o dată,
apoi de două ori).
Apăsaţi acum pe CH+ de mai multe ori, până când televizorul
se opreşte (de fiecare dată când apăsaţi pe tasta CH+, telecomanda universală ONE FOR ALL va transmite un semnal de
PORNIRE de la următorul cod inclus în memorie). Este posibil
să fie necesar să apăsaţi pe această tastă de mai multe ori (de
până la 150 de ori); deci, aveţi răbdare.
x2
pentru a memora codul.
- Majoritatea televizoarelor nu pornesc la apăsarea tastei PORNIRE. Încercaţi
să apăsaţi pe o tastă „numerică” sau pe tasta „Teletext dezactivat” pentru
a reporni televizorul.
WW W.ON EFORA LL.COM41
Slovenský
NASTAVENIE KÓDOV
TV: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
VCR: Video kazetový rekordér / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR
DVD : DVD prehrávač / DVD-R / DVD Domáce kino /DVD Combi /
(pozrite si príručku na našej internetovej stránke - URC-7931)
Tlačidlo Magic®
Ako naprogramovať chýbajúce funkcie
Režim spätného prevodu (zmena režimu zariadenia)
Je možné zmeniť režim ktoréhokoľvek tlačidla zariadenia. Táto možnosť je užitočná, ak chcete nastaviť ovládač ONE FOR ALL pre dve (maximálne dve) rovnaké
zariadenia.
Makrá (postupnosť príkazov)
Váš ovládač ONE FOR ALL je vybavený funkciou jednoduchého makra, ktorá
umožňuje odosielať niekoľko príkazov stlačením jedného tlačidla (napríklad zapnutie všetkých zariadení vášho domáceho kina (alebo vypnutie) stlačením jedného tlačidla).
Pretlačenie hlasitosti
Táto funkcia vám umožňuje vybrať konkrétne zariadenie ako zdroj hlasitosti
(napr. režim TV) a pretlačiť ho do iného režimu zariadenia, podľa vášho výberu
(napr. režim dvd).
Problém & Riešenie:
Problém:
Vaša značka nie je
uvedená v sekcii s kódmi?
Ovládač ONE FOR ALL
nepracuje s vaším
zariadením
(zariadeniami)?
Ovládač ONE FOR ALL
nevykonáva príkazy
správne?
Problémy pri prepínaní
kanálov?
Video nenahráva?
Ovládač ONE FOR ALL
neodpovedá na stlačenie
tlačidla?
Červený LED indikátor po
stlačení tlačidla nebliká?
Riešenie:
Pokúste sa problém vyriešiť
pomocou metódy vyhľadávania
na strane 43.
A) Skúste použiť všetky kódy
uvedené pre vašu značku.
B) Pokúste sa problém vyriešiť
pomocou metódy vyhľadávania
na strane 43.
Pravdepodobne ste použili
nesprávny kód. Pokúste sa
zopakovať priame nastavenie
pomocou iného kódu uvedeného
pre vašu značku alebo zopakujte
metódu vyhľadávania a nájdite
správny kód.
Zadajte číslo programu tak, ako
ste ho zadávali na pôvodnom
diaľkovom ovládači.
Ovládač ONE FOR ALL je
vybavený bezpečnostnou
funkciou. Musíte stlačiť tlačidlo
Record (Nahrávanie) dvakrát.
Uistite sa, či sú v ovládači
vložené nové batérie a
nasmerujte ho na dané
zariadenie.
Vymeňte batérie za nové (2 ks),
alkalické „AA“ batérie.
42WW W.ON EFORA LL.COM
Priame nastavenie kódu
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Príklad: Nastavenie ovládača ONE FOR ALL pre váš TV prijímač:
1Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov. Kódy sú
uvedené podľa typu zariadenia a jeho značky.
Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako prvé.
Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
pohotovosti).
2Stlačte tlačidlo TV na ovládači ONE FOR ALL pre zariade-
nie, ktoré chcete nastaviť.
3Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo M (MAGIC),
kým LED indikátor pod tlačidlom POWER
(NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený
LED indikátor blikne raz a potom dvakrát).
4Zadajte váš kód (štvormiestny kód zariadenia) pomocou
_ _ _ _
číselných tlačidiel. Červený LED indikátor dvakrát blikne.
x2
5Teraz nasmerujte ovládač ONE FOR ALL na vaše zariadenie
a stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIE). Ak sa vaše zariadenie vypne, je ovládač ONE FOR ALL pripravený na
prevádzku s vaším zariadením.
Ak sa vaše zariadenie nevypne? Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte
nasledujúci kód uvedený pre vašuznačku.
Metóda vyhľadávania
Ak vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní
všetkých uvedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať.
Metóda vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL.
Metóda vyhľadávania je užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie
je uvedená.
Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača:
1 Zapnite váš TV prijímač (nie do režimu pohotovosti) a nasmerujte ovlá-
dač ONE FOR ALL na váš TV prijímač.
2Stlačte tlačidlo TV na ovládači ONE FOR ALL.
3Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo M (MAGIC),
kým LED indikátor pod tlačidlom POWER
(NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED
indikátor blikne raz a potom dvakrát).
x2
4Stlačte 9 9 1. Červený LED indikátor dvakrát zabliká.
5Teraz stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIE).
6Nasmerujte ovládač ONE FOR ALL na váš TV prijímač.
Teraz opakovane stláčajte CH+, kým sa váš TV prijímač
nevypne (vždy po stlačení tlačidla CH+ vyšle ovládač ONE
FOR ALL signál POWER (NAPÁJANIE) z nasledujúceho
kódu uloženého v pamäti). Možno bude potrebné stlačiť
toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-krát), buďte
trpezlivý.
7Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla M
(MAGIC) kód do pamäte.
- Väčšina TV prijímačov sa pri stlačení tlačidla POWER (NAPÁJANIE) nezapne.
Prosím, zapnite opätovne TV prijímač stlačením „číselného“ tlačidla alebo
tlačidla „TV-text off“ (TV-text vyp).
WW W.ON EFORA LL.COM43
Hrvatski
KODOVI ZA POSTAVLJANJE
TV: Televizor / LCD / Plazma / Projektor / Stražnji projektor
VCR: Video snimač / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
DVD : DVD player / DVD-R / DVD kućno kino / DVD Combi /
(pogledajte upute na našoj web-stranici - URC-7931)
Tipka Magic®
Kako programirati funkcije koje nedostaju
Ponovna dodjela načina (Promjena načina rada uređaja)
Moguće je promijeniti način rada bilo koje tipke na uređaju.
To je korisno ako želite postaviti dva ista uređaja na ONE FOR ALL.
Macros (niz naredbi)
Vaš ONE FOR ALL isporučuje se s jednostavnom značajkom za korištenje Macro
koja vam pruža slanje nekoliko naredbi pritiskom na tipku (npr. UKLJUČIVANJE
(ili ISKLJUČIVANJE) svih vaših kućnih kina pritiskom na tipku).
Funkcionalnost glasnoće
Ova značajka omogućuje vam da odaberete određeni uređaj kao glasovni izvor
(npr. TV način) i priključite načinu rada uređaja po vašoj želji
(npr. dvd način).
Problem & Rješenje
Problem:
YVaša marka nije izlistana
u odlomku koda?
ONE FOR ALL ne radi na
vašem uređaju(ima)?
ONE FOR ALL ne koristi
pravilno naredbe?
Problemi u vezi promjene
kanala?
Video ne snima?
ONE FOR ALL ne
odgovara nakon pritiska
na tipku?
Crveni LED ne treperi
kada pritisnete tipku?
Solution:
Pokušajte s načinom
pretraživanja na stranici 45.
A) Pokušajte sa svim izlistanim
kodovima za vašu marku. B)
Pokušajte s načinom
pretraživanja na stranici 45.
Možda koristite pogrešan kôd.
Pokušajte s ponavaljanjem
direktnog postavljanja pomoću
drugog izlistanog kôda pod
vašom markom ili ponovo
počnite s načinom pretraživanja
kako biste odredili pravilan kôd.
Točno unesite broj programa kao
što biste na vašem originalnom
daljinskom upravljaču.
Kao sigurnosna značajka na
vašem ONE FOR ALL, morate
pritisnuti tipku Snimanje dva
puta.
Uvjerite se da koristite nove
baterije i da usmjeravate na
jednog za sve vaše uređaje.
Zamijenite baterije s 2 nove,
nove “AA” alkalne baterije.
44WW W.ON EFORA LL.COM
Direktono postavljanje kôda u
ONE FOR ALL
Adyson
Agazi
AGB
Agef
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
Primjer: Da postavite ONE FOR ALL za vaš televizor:
1Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova.
Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda.
Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da
je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2Pritisnite tipku TV na ONE FOR ALL za uređaj koji želite
podesiti.
3Pritisnite i držite tipku M (MAGIC) dok dva
puta ne zatreperi crveni LED ispod tipke
POWER (crveni LED treperi jednom
a zatim dva puta).
4Unesite vaš (četveroznamenkasti kôd uređaja) pomoću
_ _ _ _
brojčanih tipki. Crveni LED treperi dva puta.
x2
5Sada, usmjerite ONE FOR ALL prema vašem uređaju
i pritisnite POWER. Ako se uređaj isključi, ONE FOR ALL
je spreman za rad vašeg uređaja. FOR ALL is ready to
operate your device.
Dacă aparatul dvs. NU se opreşte? Repetaţi paşii 1 - 5, încercând următorul cod oferit pentru marca dvs.
Način pretraživanja
Ako vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih
kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje
vam da pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand
nije izlistan.
Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:
1 Uključite vaš televizor (ne u načinu mirovanja) i usmjerite vaš ONE FOR
ALL prema vašem TV-u.
2Pritisnite tipku TV na vašem ONE FOR ALL.
3Pritisnite i držite tipku M (MAGIC) dok
dok dva puta ne zatreperi crveni LED ispod tipke
POWER (crveni LED treperi jednom a zatim
dva puta).
x2
4Pritisnite 9 9 1. Crveni LED treperi dva puta.
5Zatim, pritisnite POWER.
6Usmjerite ONE FOR ALL na vašem televizoru. Sada pritisni-
te CH+ dok se vaš televizor ne isključi (pri svakom pritisku
na tipku CH+, ONE FOR ALL odašilje POWER signal sa sljedećeg koda u memoriji). Možda ćete trebati pritisnuti ovu
tipku mnogo puta (do 150 puta) pa vas molimo da budete
strpljivi.
7Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd M (MAGIC) da
pohranite.
- Većina TV prijemnika ne uključuje se pritiskom na tipku POWER. Molimo,
pokušajte pritisnuti tipku “broj” ili “isključen TV tekst” da ponovo uključite
vaš TV.
• Toll Free number
(Airtel /BSNL/Tata
Indicom /BPL
India
• Other subscribers:
080-40351700
support@oneforall.co.in
subscri bers o nly):
1800-102-3299
Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use
changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information.
India
UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote.
The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date
of its original
purchase by you, on the following terms and conditions.
To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on
www.oneforall.co.in
This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the
defective Remote.
Universal reserves the right to refuse free- of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete,
illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you.
You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the
replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to
do so in a specified period of time.
Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period
beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.
This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and
prescribed use.
This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets,
cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced by
any agency, person not authorized by Universal. It is your
responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you.
This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any special, consequential,
incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever.
This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.
For more information, write to: UEI Electronics Private Ltd
Dansk
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og
korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1)
år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet.
Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under
"Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice.
Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale
lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra
kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller
skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ik ke. For å få garantiservice i garantiperioden,
vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet
til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av
forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
Svenska
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om
produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bär väska,
batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport
på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att st yrka din garanti på produkten.
Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker
försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
Suomi
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä
materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun
tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla
puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä k äyttäjän
huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, jok a ei liity
kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu
ei koske näitä oikeuksia.
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного
товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких –
либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных
коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме
перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра
указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного
обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для
продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная
гарантия не является соответствующим разрешением.
Türkçe
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme
ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştir ilecektir.
Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde /
onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde
oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın.
Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és meg felelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától
számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje
ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A
jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a
kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék
módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz
bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantar tás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti
vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos,
fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek . A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego
i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on
odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokr ywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z
serwisu gwarancyjnego w okresie gwaranc yjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia
tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów k rajowych regulujących
sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném
používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude
bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL, nebo
způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než
společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnik áním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících
prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Hrvat ski
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od
jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo
ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Da biste
ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo nazovite nas na broj naveden na stranici službe za korisnike. M olimo imajte na umu da trebamo
originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo
sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
WW W.ON EFORA LL.COM67
Slov enčina
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ručí pôvodnému kupujúcemu, že tento výrobok nebude mať počas obdobia jedného (1) roka od dátumu jeho prvotnej kúpy
žiadne materiálové ani výrobné chyby, ak sa bude používať normálnym a správnym spôsobom. Ak sa dokáže, že bol tento výrobok počas jedného (1) roka záručnej lehoty
chybný, vymení sa bezplatne. Táto záruka sa netýka kartónových obalov, prepravných škatúľ, batérií, poškodených alebo zničených krytov ani žiadnej inej položky, ktorá sa
používa v spojitosti s týmto výrobkom. Akýkoľvek záväzok iný, ako uvedený vyššie, je vylúčený. Ak chcete počas záručnej doby ísť do záručného servisu, zavolajte prosím
na telefónne číslo uvedené na strane Zákaznícky servis. Uvedomte si prosím, že na to, aby sme si overili oprávnenosť pre tento ser visný zásah, potrebujeme váš doklad o
kúpe. Ak ste si tento výrobok kúpili na účely, ktoré sa netýkajú vášho podnikania, obchodu alebo povolania, uvedomte si prosím, že na základe svojej miestnej legislatívy,
ktorá sa týka predaja spotrebného tovaru, môžete mať určité zákonné práva. Táto záruka nemá na tieto práva žiaden vplyv.
Român ă
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări
normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un
(1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul.
Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Pentru a obţine service pe durata garanţiei, vă rugăm să ne apelaţi la numărul menţionat la pagina
Servicii clienţi. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi
cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei
dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
Български
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при
нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже,
че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени
шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. За да получите
сервизно обслужване по време на гаранционния период, моля, свържете се с нас на номера, посочен на страницата за Обслужване на клиенти. Отбележете, че
ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване.
Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права,
определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and
correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, car rying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national
legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantier t dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres
volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der G arantiezeit eines
Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit
dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in
Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir
Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte
unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement
s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait
couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en
combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la
période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve
d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre
pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la
fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además
de las mencionadas más arriba. Para obtener ser vicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona
en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación
de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de
uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não
cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será
tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio
di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello
scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono
ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla
pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali
previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeer t de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor
een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor
verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere
verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de
Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale
rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7931
707773
RDN-1130110
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.