One for All URC-7130 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Manual
Instructions
English Deutsch Français Español
Italiano
Português
Nederlands
Polski Česky
Magyar Hrvatski
Slovensk
Dansk Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe Română Български
URC-7120 URC-7130
ý
Extra
Features
English Deutsch Français Español
Italiano
Português
Nederlands
Polski Česky
Magyar Hrvatski
Slovensk
Dansk Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe Română Български
ý
URC-7120
URC-7130
Wide
Ultra
Angle
Wide
Ultra
Angle
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
Dansk
. 8
. 11
. 14
. 17
. 20
. 23
. 26
. 29
. 32
. 35
. 38
Norsk
Svensk
Suomi
EППЛУИО¿
Русский
Türkçe
Български
Română
Slovenský
Hrvatski
codes
. 41
. 44
. 47
. 50
. 53
. 56
. 59
. 62
. 65
. 68
. 71
• ONE FOR ALL TM
SimpleSet
AAA
86
AAA
AAA
AAA
... 2
Batteries
AAA x4
ONE FOR ALL SimpleSet
ON
TV = Hitachi
SimpleSet List
TM
TV SAT
DVD
TV
Hitachi
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
*
DVD Combi / DVD/HDD LASER : Laserdisc
SAT
CanalSat
Digital +
Foxtel
Humax
MultiChoice
Philips
SKY (Premiere)
SKY
TechniSat
Virgin Media
Panasonic
Telefunken
DVD
JVC
LG
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Teac
Toshiba
*
URC-7130
*
2 WW W.ONEFORALL.COM
1
3 sec.
2
< select >
3
OFF
E.g. nr. 1 = Hitachi TV
OFF
max.
36 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 3
(* or pause)
=
release
Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
English
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2) Select the device you wish to set up (e.g. tv).
3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)
• If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8).
• The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
• If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.
“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand (e.g. Hitachi tv = 1).
until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3 seconds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon as your device switches OFF to complete the set up.
Deutsch
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-
2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät)
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“.
• „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
Français
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de
2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple).
3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16).
• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
Español
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse
• Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
• El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
• SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf­geführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi Fernsehgerät = 1).
Anzeige) konstant leuchtet.
so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED­Anzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen Sie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um die Einrichtung abzuschließen.
Vérifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste « SimpleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1, par exemple).
mode (diode bleue) reste allumé.
télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la configuration.
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
un indicador de modo (LED de color azul).
1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
Português
1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).
3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv =
• Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
• O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
• A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
4
de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex., Hitachi tv = 1).
acenda.
prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
WW W.ONEFORALL.COM
Verificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco
Italiano
1) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità
2) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore).
3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
• Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
• I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet
• SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
Nederlands
1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).
3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
Magyar
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).
3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
Polski
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =
• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
• Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
di marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad esempio, tv Hitachi = 1).
(LED blu) resta acceso.
(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne (massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
"segnale di alimentazione". Per consentire il completamento
della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
(bijv. Hitachi-tv = 1).
dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3 seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer toets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a „SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet” oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. telewizor Hitachi = 1).
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.
Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
český
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).
3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi =
• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
WW W.ONEFORALL.COM 5
přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena vaší značce (např. televizor Hitachi = 1).
dioda LED) trvale nerozsvítí.
stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí.
Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"-
Dansk
1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
2) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv).
3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og
• Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)
• Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet
• Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
• TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση
• Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
• Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.
Русский
mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke (f.eks. Hitachi-tv = 1).
diode).
hold den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er slukket, for at færdiggøre opsætningen.
Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet­merkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks. Hitachi-TV = 1).
1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon stant.
2) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV).
3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3. sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår seg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
• Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
• Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet
• Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.
Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med varumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
• Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden.
• Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.
1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
2) Valitse määritettävä laite (esim. TV).
3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna,
• Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
• Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet
• Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.
1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv).
3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
(t.ex. Hitachi-tv = 1).
lyser med fast sken.
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1).
jää palamaan.
kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1).
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
κωδικού" (σ. 64).
Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например, Hitachi tv = 1).
режима (синий индикатор).
телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд). Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.
6 WW W.ONEFORALL.COM
• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к прямой настройке кодов (c. 68).
• Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите настройку SimpleSet.
• Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
использовать метод поиска.
Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol
Türkçe
1) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv).
3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Hitachi tv için = 1'e
• H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).
• ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın
• SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.
Български
1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).
3) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за
• Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка
• Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто
• Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код"
Română
1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor).
3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
• Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
• Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
• Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.
Slovenský
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na
• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Hrvatski
1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor).
3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi
• Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
• ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn. Hitachi tv = 1).
basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3 saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1).
светлинен индикатор) остане светнат.
телевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36 секунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато се изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон", веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.
на код" (k. 76).
рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
или опитайте метода на търсене.
Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci „SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex. televizor Hitachi = 1).
albastru) rămâne aprins.
televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde). LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare. Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte, pentru a finaliza configurarea.
Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza znač­ka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).
lyser med fast sken.
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
nastavenie priameho kódu (s. 84).
Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).
indikator) ne ostane uključen.
televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
WW W.ONEFORALL.COM
7
English
• Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Extra Features
• Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.
• Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN.
• Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.
Instruction manual
(see manual on our internet site)
Direct Code Set Up
1
Find the code for your device in the Code list (page 71 - 85). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby).
2
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
Select the
3
corresponding device e.g. TV
< select >
4
Enter the 1st code listed for your device type & brand (e.g. TV Hitachi = 1576)
--> The blue LED will blink twice and then switch off.
x2
5
OFF
=
Ready
If your device does NOT switch off?
--> Please repeat steps 1 - 5 trying the next code listed for your
Press POWER.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
brand.
If NOT successful?
--> Try the Search Method.
8 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Search Method
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2. Select the corresponding device e.g. TV
3. Press 9 9 1. The blue LED will blink twice.
4. Next, press POWER.
5. Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF.
You may have to press these keys many times (up to 150 times) so please be patient.
OFF
6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
Volume Control
This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to always control a certain device (e.g. TV) independent of which device mode is selected.
e.g.: Control your TV Volume in SAT mode.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV volume”:
1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2. Press 9 9 3. The blue LED will blink twice.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Press and hold the magic key for 3 sec.
then switch off.
Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode key is selected.
How to deactivate Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Press Vol +. The blue LED will blink 4 times.
All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.
How to remove a device from Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Select the device mode you wish to deactivate from Volume Control.
4) Press Vol -. The blue LED will blink 4 times.
The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 9
The blue LED will blink twice and
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/CBLSAT/CBL
By now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you to control up to 2 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).
“Combi Control”
control TV + SAT
will be programmed automatically when you set up a TV and SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it for 3 seconds. E.g. within Combi Control combination 1 you can switch OFF your TV and SAT by by pointing towards these devices and simply press and hold the POWER key for 3 seconds.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
10 WW W.ONEFORALL.COM
Deutsch
• Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)
• Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, um z wei (oder mehr) Geräte desselben Typs einzurichten.
• Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn
• Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.
Bedienungsanleitung
diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
Direkte Codeeinrichtung
1
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B. Hitachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 71
- 85 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
3 sec.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
Wählen Sie das
3
entsprechende Gerät z.B. TV.
< select >
4
Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufge­führten Code ein (z.B. tv Hitachi = 1576)
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus) und erlischt.
x2
5
Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?
--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und versuchen Sie es mit dem
Drücken Sie POWER (An/Aus).
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.
WW W.ONEFORALL.COM
nächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code.
Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
OFF
=
Ready
11
SAT/CBLSAT/CBL
Suchmethode
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL enthalten sind. Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus- Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
3. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus).
4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
5. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.
OFF
6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den
Code zu speichern.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.
Volume Control
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV, SAT oder DVD) ausgewählt ist.
z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:
In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät ein:
1. Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus­Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2. Drücken Sie 9 9 3. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
4. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.Die blaue LED-Anzeige blinkt
zweimal und erlischt.
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT oder DVD) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Drücken Sie Vol +. Die blaue LED -Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung
entfernen möchten.
4) Drücken Sie Vol -. Die blaue LED -Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautstärke des entfernten Geräts (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
12 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/CBLSAT/CBL
Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten? Das ist mit dieser Fer nbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control. Dank Combi Control können Sie bis zu 2 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und eine Set-Top-Box).
“Combi Control”
TV + SAT
wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehgerät und SAT einrichten.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
SAT
TV
Nach dem
Drücken von
“Combi Control”
SAT
Kontrollieren Sie
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschal­tet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird („Master“). In „Kombination 1“ innerhalb der Funktion „Combi Control“ können Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren Set-Top-Box ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
3 sec.
TV OFF
Master Power
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 13
SAT OFF
Français
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Volume Control (Commande du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)
• Mode Réassignation - Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils
• Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette
• Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.
Manuel d'instructions
dumême type.
dernière est PERDUE ou CASSÉE.
Configuration des codes directs
1
Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page 71 - 85 du manuel). Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque. Le code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).
2
3 sec.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy­ant de mode (diode bleue) reste allumé.
3
Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple,
TV).
< select >
4
Entrez le premier code listé pour le type et la marque de votre appareil (par exemple, tv Hitachi = 1576)
--> La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre.
x2
5
OFF
=
Ready
L'appareil ne s'éteint PAS.
--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant qui figure dans la
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.
liste pour votre marque.
Cela ne fonctionne toujours pas.
--> Essayez la Configuration par recherche.
14 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Méthode de recherche
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois.
4. Appuyez ensuite sur Veille.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.
Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.
Volume Control
Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à tou­jours commander lemême appareil (la télévi­sion, par exemple), indépendamment de la touche d'appareil (T V, SAT ou DVD) sélection­née.
Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour le volume de la télévision en mode SAT.
OFF
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- etMute) pour le volume de la télévision.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2. Appuyez sur 9 9 3. La diode bleue clignotera deux fois.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. La diode bleue clignotera
deux fois avant de s'éteindre.
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (T V, SAT ou DVD) sélectionnée.
Pour désactiver la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Appuyez sur la touche VOL+.
Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.
Pour supprimer un appareil de la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande du volume.
4) Appuyez sur la touche VOL-.
L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 15
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à 2 appareils (tv + stb, par exem­ple).
“Combi Control”
TV + SAT
est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
TV
SAT
TV
Après avoir appuyé sur
“Combi Control”
SAT
TV
SAT
contrôle TV + SAT
Master Power (dans Combi Control)
Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinai­son Combi Control 1, vous pouvez éteindre vos TV et STB en dirigeant
3 sec.
votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes.
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
16 WW W.ONEFORALL.COM
Español
• Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Volume Control (Control de volumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
• Reasignación de modo - Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo.
• Key Magic® - le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.
• Macro - Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.
Manual de instrucciones
Configuración por código directo
1
Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de códigos (página 71 - 85 del manual). Los códi­gos aparecen ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).).
2
3 sec.
Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
3
Seleccione el dis­positivo correspondiente; p. ej., TV.
< select >
4
Introduzca el primer código de la lista para su tipo de dispositivo y marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).
--> El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
x2
5
Si el dispositivo no se apaga?
--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista
Pulse la tecla de
encendido.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
WW W.ONEFORALL.COM
especificado para sumarca.
Si no obtiene el resultado esperado
--> Pruebe elmétodo de búsqueda.
OFF
=
Ready
17
SAT/CBLSAT/CBL
Método de búsqueda
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
Ejemplo: Para buscar el código de su TV:
1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., T V.
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
4. Pulse la tecla de encendido.
5. Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague.
Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces (hasta
150) por lo que le rogamos que sea paciente.
OFF
6. Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
Volume Control
Esta función le ofrece la posibilidad de confi­gurar el volumen (su opción de aumento, reducción y silencio) para que siempre se rela­cione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispo­sitivo seleccionado (T V, SAT o DVD).
Control de volumen (VOL+, VOL- et Silencio) de su televisor en modo SAT.
En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:
1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2. Pulse 9 9 3. El LED de color azul se iluminará dos veces.
3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., T V.
4. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. El LED de color azul se
iluminará dos veces y, luego, se apagará.
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT ou DVD).
Desactivación del control de volumen
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 9 9 3.
3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces.
Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.
Anulación del control de volumen de un dispositivo
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 9 9 3.
3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen.
4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces.
El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.
18 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para contro­lar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control le permite controlar hasta 2 dispositivos de forma simultánea
“Combi Control”
TV + SAT
se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
después de
pulsar
“Combi Control”
SAT
puede controlar
TV + SAT
Master Power (en Combi Control)
En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apa­gará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por ejemplo, con la combinación 1, puede apagar los dispositivos de TV y
3 sec.
STB apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
TV
SAT
TV
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 19
SAT OFF
Português
• Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Volume Control (Controlo de Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site)
• Reatribuição de Modo - Alterar ummodo do dispositivo para configurar dois (oumais) dispositivos domesmo tipo.
• Key Magic® - Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou
• Macro - Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.
DANIFICADO
Manual de instruções
Configuração do Código Directo
1
Localize o código para o seu dispositivo na Lista de Códigos p. 71 - 85. Os códigos estão listados por tipo de dispositivo emarca. O códigomais popular é listado emprimeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não emmodo de espera).
2
3 sec.
Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
3
Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., TV.
< select >
4
Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576)
--> O LED azul pisca (apagando-se) duas vezes e depois apaga-se.
x2
5
OFF
=
Ready
Se o seu dispositivo não DESLIGAR
--> Repita os passos 1 - 5 com o código seguinte listado para a sua marca.
Prima a tecla de
Alimentação.
Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo com êxito.
Se este procedimento NÃO for concluí­do com êxito
--> Experimente o Método de Busca.
20 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Método de Busca
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL.. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.
Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:
1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV.
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
4. Prima a tecla de Alimentação.
5. Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar.
Você pode ter que pre­mir esta tecla muitas vezes (até 150 vezes) por isso por favor seja paciente.
6.
Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla magic para guardar o código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
OFF
Volume Control
Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- eMute) para controlar sempre umdeterminado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla demodo do dispositivo (TV, SAT o DVD) que for selecciona­da.
Controlo de volume (VOL+, VOL- et Mute) de Televisão en SAT.
Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+/- e Mute) para “volume de tv”:
1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2. Prima 9 9 3. O LED azul pisca duas vezes.
Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
3.
4. Prima sem largar magic durante 3 segundos . O LED azul pisca duas vezes e depois
apaga-se.
Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras teclas de modos de dispositivo seleccionado. (TV, SAT ou DVD).
Como desactivar o Controlo de Volume
1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2) Prima 9 9 3.
3) Prima Vol +.
Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE
Como remover um dispositivo do Controlo de Volume
1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2) Prima 9 9 3.
3) Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume.
4) Prima Vol -.
O dispositivo removido enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 21
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Neste momento, já deverá ter definido o Telecomando UNIVERSAL para controlar todos (ou quase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o tipo de dispositivo? Isso é possível com o ONE FOR ALL Combi control. O Combi control per­mite controlar até 2 dispositivos simultaneamente (por ex., controlar a tv + stb simultane­amente).
“Combi Control”
TV + SAT
é programada automaticamente sempre que configurar uma TV e SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
SAT
Depois de
pressionar
“Combi Control”
TV
SAT
control
TV + SAT
Master Power (em Combi Control)
No Combi Control a tecla POWER pode LIGAR e DESLIGAR todos os dis­positivos na Definição Combi Control activada – premindo-a simples­mente durante 3 segundos (Master). Por ex., na combinação 1 Combi Control pode DESLIGAR a TV e STB apontando para estes dispositivos e
3 sec.
simplesmente premindo sem largar a tecla POWER durante 3 segun­dos.
TV
TV
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
22 WW W.ONEFORALL.COM
Italiano
• Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Volume Control (Controllo del Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet)
• Nuova assegnazione modalità - Consente dimodificare lamodalità di un dispositivo per configurare due (o più)
• Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO.
• Macro - Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.
Manuale di istruzioni
dispositivi dello stesso tipo.
Configurazione codice diretto
1
Trovare il codice per il proprio dispositivo (es. Hitachi Television) nell’elenco dei codici (p. 71
- 85 del manuale). I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby).
2
3 sec.
Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
3
Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il TV.
< select >
4
Immettere il primo codice in elenco corrispondente al tipo e alla marca del dispositivo in uso (ad esempio tv Hitachi = 1225).
--> Il LED blu lampeggerà due volte (segnale di spegnimento) e poi si spegnerà definitivamente.
x2
5
OFF
=
Ready
Se il dispositivo NON si spegne?
--> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice successivo presente in elenco
Premere Power.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
WW W.ONEFORALL.COM 23
per la marca in uso.
Se ancora NON si spegne?
--> Provare con il Metodo di ricerca.
SAT/CBLSAT/CBL
Metodo di ricerca
Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL. Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:
1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
2. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv.
3. Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte.
4. Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER).
5. Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne.
Potrebbe essere neces­sario premere questo tasto molte volte (fino a 150) pertanto si prega di avere pazienza.
6.
Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto magic per memorizzare il codice.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
OFF
Volume Control
Questa funzione consente di impostare il volu­me (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente dal tasto per la modalità del dispositivo sele­zionato (TV, SAT o DVD).
Controlare il volume (VOL+, VOL- et Mute) del televisore essendo in (modo) SAT.
Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv":
1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
2. Premere 9 9 3.
3. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio TV.
4. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi. Il LED blu lampeggerà due volte,
quindi si spegnerà.
A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto modalità (TV, SAT o DVD) selezionato.
Come disattivare il controllo del volume
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu lampeggerà per due volte.
2) Premere 9 9 3.
3) Premere Vol +.
Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.
Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu
lampeggerà per due volte.
2) Premere 9 9 3.
3) Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume.
4) Premere Vol -. Il LED dell’anello blu lampeggerà per 4 volte.
Sul dispositivo rimosso sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE.
24 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo da controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezio­nare un tipo di dispositivo? Con ONE FOR ALL Combi Control questo è possibile. Combi Control consente di controllare fino a 2 dispositivi contemporaneamente (ad esempio, con­trollare la modalità tv + stb).
“Combi Control”
TV + SAT
Quando si effettua una configurazione per TV o SAT, viene automaticamente programmata.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
dopo
aver
premuto
“Combi Control”
SAT
controllate
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Quando si utilizza la funzione Combi Control, premendo per 3 secondi il tasto dell'alimentazione (Master) verranno accesi o spenti tutti i dis­positivi inclusi nelle impostazioni Combi Control. Ad esempio, se si uti­lizza la combinazione 1 Combi Control, è possibile spegnere TV e STB
3 sec.
puntando il telecomando in direzione di tali dispositivi e tenendo pre­muto il tasto dell'alimentazione per 3 secondi.
TV
SAT
TV
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 25
SAT OFF
Nederlands
• Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Volume Cotrol (Volumeregeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Extra functies (zie handleiding op onze internetsite)
• Modus opnieuw toewijzen -
• Key Magic® - Hiermee kunt u func ties van uw oorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs
als deze KWIJT of DEFEC T is.
• Macro - Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.
Gebruiksaanwijzing
Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer) apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.
Direct instellen via de code
1
Zoek de code voor uw apparaat in de lijst met codes (zie pag. 71 - 85). De codes zijn gerangschikt op apparaattype en merknaam. De meest gebruikte code staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet stand-by).
2
3 sec.
Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
3
Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
< select >
4
Voer de eerste code die wordt aangegeven voor uw apparaattype en -merk in (bijv. tv Hitachi = 1576).
--> De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit.
x2
5
OFF
=
Ready
Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld?
--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de
Druk op Power.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedie­ningsfuncties gebruiken.
volgende code voor uw merk.
Wat moet u doen als dat mislukt?
--> Probeer het met de zoekmethode.
26 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Zoekmethode
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt vermeld.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
3. Druk 9 9 1.
4. Druk op de aan/uit-toets
5. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat.
Misschien moet u deze toets vele keren indrukken (tot 150 keer), dus heb geduld.
OFF
6.
Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de magic-toets om de code op te slaan.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedien­ingsfuncties gebruiken.
Volume Control
Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hier­mee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de apparaat­modus die is geselecteerd.(T V, SAT of DVD).
In SAT modus het Volume (VOL+, VOL- en Mute) van de televisie bedienen.
In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv volume”:
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2. Druk 9 9 3.
3. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
4. Houd magic 3 seconden ingedrukt. De blauwe LED knippert twee keer en
gaat uit
De volumeregeling (VOL+/-, Mute) is nu ingesteld op “tv volume” ongeacht de geselecteerde apparaatmodus (TV, SAT of DVD).
Volumeregeling uitschakelen
1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Druk op 9 9 3.
3) Druk op Vol +.
Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.
De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat
1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Druk op 9 9 3.
3) Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen.
4) Druk op Vol -.
Het verwijderde apparaat verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 27
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet telkens een apparaattype hoefde te selecteren? Dit is mogelijk met ONE FOR ALL Combi Control. Met Combi Control kunt u maximaal 2 apparaten tegelijk bedienen (bijv. tegelijkertijd tv + stb bedienen).
“Combi Control”
TV + SAT
wordt automatisch geactiveerd wanneer u een tv en satelliet instelt.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
na het
drukken
van
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
In Combi Control kunt u met de toets POWER alle apparaten in de geactiveerde Combi Control-instelling in- en uitschakelen door de knop 3 seconden ingedrukt te houden (Master). U kunt bijvoorbeeld in combinatie 1 van Combi Control uw tv en decoder uitschakelen door de afstandsbediening op deze apparaten te richten en de knop POWER 3 seconden ingedrukt te houden.
TV
SAT
TV
3 sec.
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
28 WW W.ONEFORALL.COM
Magyar
• Keresőmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet)
• Mód újrakijelölése -
• Key Magic® - Lehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz
• Macro - Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.
Felhasználói kézikönyv
Készülékmódmódosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához.
ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.
Direktkód-beállítás
1
Keresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió) kódját a kódlistában (a kézikönyv 71 - 85. oldalán). A lista a készülékek típusa és márká­ja alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen).
2
3 sec.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
3
Válassza ki a megfelelő készüléket; pl. TV.
< select >
4
Adja meg a készüléke típusának és márkájának megfelelő 1. kódot (pl. tv Hitachi = 1576)
--> A (folyamatosan világító) kék LED kétszer elsötétül, majd kialszik.
x2
5
OFF
Ready
Készüléke NEM kapcsol ki?
--> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a készüléke márkájához megadott
Nyomja meg a
tápellátás gombot
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.
WW W.ONEFORALL.COM
következő kóddal.
A művelet SIKERTELEN?
--> Próbálkozzon a Kereső móddal.
=
29
SAT/CBLSAT/CBL
Kereső mód
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Példa: televízió kódjának megkeresése
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2. Nyomja meg a ONE FOR ALL TV gombját.
3. Nyomja meg a 9 9 1 gombokat.
4. Nyomja meg az POWER gombot.
5. Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
OFF
6. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a magic gombot a kód mentéséhez.
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.
Volume Control
Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beál­lítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb ( TV, SAT vagy DVD) van kiválasztva.
In SAT --> Volume TV (VOL+, VOL-
és Mute)
Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hangerő” lehetőségre történő beállítását:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
2. Nyomja meg a 9 9 3.
3. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl TV.
4. Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. A kék LED kétszer
elsötétül, majd kialszik.
Ezzel befejeződött a hangerőszabályzó „tv hangerő” lehetőségre történő beállítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hangerő” beállítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb van kiválasztva.
A hangerőszabályzó inaktiválása
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
A hangerőszabályzó inaktiválása egyes készülékekre vonatkozóan
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
3) Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a hangerőszabályzót.
4) Nyomja meg a Vol- gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
30 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke (vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL Combi Control használatával erre is van lehetőség.
“Combi Control”
TV + SAT
Tévé és műholdvevő beállításakor az automatikusan programozva van.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (Combi Control)
Combi Control módban a be-/kik apcsoló gomb az aktivált Combi Control beállításhoz megadott összes készülék be- és kikapcsolását végrehajtja - ha három másodpercig lenyomva tartja (Master funkció). Pl. a Combi Control 1. kombinációjában ki tudja kapcsolni a tévét és a beltéri egységet, úgy, hogy a távvezérlőt a készülékek felé fordítva három másodpercig lenyomva tartja a be-/k ikapcsoló gombot..
3 sec.
TV OFF
Master Power
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 31
SAT OFF
Polski
• Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Volume Control (Regulacja głośności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)
• Zmiana trybu - Zmiana trybu urządzenia w celu skonfigurowania dwóch (lub więcej) urządzeń tego
• Key Magic® - Umożliwia zaprogramowanie funkcji or yginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub
• Makro - Umożliwia wysyłanie sek wencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.
Instrukcja obsługis
samego typu.
ZEPSUŁ.
Ustawianie przy pomocy kodów
1
Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Hitachi) w liście kodów (strony 71
- 85 w instrukcji obsługi). Kody wymienione
są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w tr ybie czu­wania).
2
3 sec.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (nie­bieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
3
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
< select >
4
Wpisz pierwszy kod podany dla danego typu i marki urządzenia (np. telewizor Hitachi = 1576)
--> Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie dwukrotnie.
x2
5
OFF
=
Ready
Urządzenie NIE wyłączyło się?
--> Powtórz kroki 1-5 wpisując następny kod na liście dla danej marki.
Jeśli się NIE udało?
Naciśnij przycisk zasilania.
--> Spróbuj wyszukiwania.
32 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Wyszukiwanie
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda szukania może także oka­zać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście.
Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
2.
3. Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie.
4. Naciśnij przycisk Power.
5. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przy­cisku (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.
6. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz magic, aby zapisać dany
kod.
Gratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.
OFF
Volume Control
Ta funkcja umo.liwia ustawienie na stałe stero­wania głośnością (VOL+, VOL- i Mute) danego urządzenia (np. telewizora) bez wzglę­du na tryb urządzenia ( TV, SAT lub DVD).
(“telewizora" VOL+, VOL- i Mute) ---> SAT.
W tym przykładzie ustawimy regulację głośności (VOL+, VOL- i Mute) jako „głośność telewizora”:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2. Stiskněte 9 9 3. Niebieska dioda LED błyśnie dwukrotnie.
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
3.
4. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie
dwukrotnie.
Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Naciśnij i przytrz ymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
1) Naciśnij i przytrz ymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
WW W.ONEFORALL.COM 33
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Do tej pory udało się ju skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości) urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za ka dym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to mo liwe dzięki trybowi ONE FOR ALL Combi Control. Tryb Combi Control umo liwia jednoczesne sterowanie 2 urządzeniami (np.telewizorem i odbiornik iem telewizji kablowej).
“Combi Control”
TV + SAT
Podczas konfiguracji ustawieńtelewizora i odbioru programów satelitarnych
zostanie automatycznie zaprogramowana.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
W Combi Control przełączanie przycisku POWER pomiędzy pozycjami ON i OFF będzie skutkowało włączaniem i wyłączaniem urządzeń wybranych w Ustawieniach Combi Control przez przytrzymanie odpowiedniego przycisku przez 3 sekundy (Master). W ramach kombi­nacji 1 Combi Control można np. wyłączyć telewizor, odbiornik telewiz­ji i kablowej, wskazując te ur ządzenia i przytrzymując przycisk POWER
3 sec.
przez 3 sekundy.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
34 WW W.ONEFORALL.COM
Česky
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Volume Control (Ovládání hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)
• Změna přiřazení režimu - Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení
• Key Magic® -
• Macro - Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutímjediného tlačítka.
Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho
ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.
Návod k obsluze
stejného typu.
Direktkód-beállítás
1
Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov (strana 71 - 85). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a jeho značk y. Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako pr vé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime pohotovosti).
2
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí
3
Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
< select >
.
4
Zadejte první kód uvedený pro vaše zařízení a značku (např. televizor Hitachi = 1576)
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
x2
5
OFF
=
Ready
Pokud se zařízení NEVYPNE
--> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy uvedenými pro vaši značku.
Stiskněte Power.
Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat.
WW W.ONEFORALL.COM 35
NEBYLI jste úspěšní?
--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.
SAT/CBLSAT/CBL
Metoda vyhledávání
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje najít
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
3. Stiskněte tlačítka 9 9 1.
4. Potom stiskněte tlačítko POWER.
5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
OFF
6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic.
Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat.
Volume Control
Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost (tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste mohli vždy ovládat určité zařízení (např. tele­vizor) nezávisle na tom, které tlačítko režimu zařízení (T V, SAT nebo DVD) je v ybrá­no.
režim SAT --> televizor VOL+, VOL-
a Mute
V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hla­sitost televizoru“:
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
4. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Modrá dioda LED dvakrát blikne a
zhasne.
Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hla­sitost televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televi- zoru“ bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT nebo DVD) je vybráno.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
36 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybys­te nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Tohoto lze dosáhnout pomocí funkce ONE FOR ALL Combi control. Funkce Combi control vám umožňuje současně ovládat až 3 zařízení (např. současně ovládat televizor a stb).
“Combi Control”
TV + SAT
Po nastavení televizoru a satelitního přijímače se automaticky naprogramuje.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (Combi Control)
V režimu Combi Control umožňuje tlačítko POWER v ypínat a zapínat všechna zařízení s aktivovaným nastavením Combi Control – stačí jej na 3 sekundy přidržet (funkce Master). Např. kombinací 1 v režimu Combi Control můžete vypnout televizor a set-top-box, že ovladač na tato zařízení namíříte a na 3 sekundy stisknete a přidržíte tlačítko POWER.
Master Power
TV
SAT
TV
3 sec.
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 37
SAT OFF
Dansk
• Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Volume Control (Lydstyrke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted)
• Gentildeling af funktioner - Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af
• Key Magic® - Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er
FORSVUNDENellerDEFEKT.
• Makro - lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.
Brugervejledning
samme type.
Direkte programmering med kode
Find koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV ) på
1
kodelisten (side 71 - 85 i brugsanvisningen). Koderne er listede efter apparat-type og fabrikat. De mest populære koder står øverst. Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).
2
3 sec.
Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).
3
Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.
< select >
4
Indtast den første kode, der vises for din enhedstype og -mærke (f.eks. tv Hitachi = 1576).
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
5
Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes?
--> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste
Tryk på Power.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
38 WW W.ONEFORALL.COM
kode, der vises for dit mærke.
Hvis det IKKE lykkes?
--> Prøv søgemetoden.
x2
OFF
=
Ready
SAT/CBLSAT/CBL
Søgemetode
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne, som er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit appa­rats mærke slet ikke er opført på listen.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
(blå lysdiode).
2. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv.
3. Tryk på 9 9 1.
4. Potom stiskněte tlačítko POWER.
5. Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes.
Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav tålmodighed.
OFF
6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
Volume Control
Med denne funktion kan du indstille lydstyr­ken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrol­lere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvil­ken funktionstast (T V, SAT eller DVD) der er valgt for enheden.
tv-lydstyrke" (VOL+/- a Mute)
En SAT -->
I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke":
1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).
Tryk på 9 9 3.
2.
3. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.
4. Tryk på magic-tasten for at gemme dine indstillinger. Den blå lysdiode blinker to
gange og slukkes derefter helt.
Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (TV, SAT eller
DVD) der er valgt for enheden.
Sådan deaktiverer du lydstyrken
1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
2) Tryk på 9 9 3.
3) Tryk på Vol +. Den blå ring blinker 4 gange.
Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
Sådan fjerner du en enhed fra lydstyrken
1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
2) Tryk på 9 9 3.
3) Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken.
4) Tryk på Vol -. Den blå ring blinker 4 gange.
Den fjernede enhed sender sit eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
WW W.ONEFORALL.COM 39
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fles­te af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control k an du kont­rollere op til 2 enheder samtidigt (f.eks. kontrollere tv + stb samtidigt).
“Combi Control”
TV + SAT
programmeres automatisk, når du installerer TV og SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Med Combi Control kan POWER-tasten tænde/slukke alle enheder i den aktuelle Combi Control-indstilling – bare tryk på den i 3 sekunder (Master). Med Combi Control kombination 1 k an du f.eks. slukke dit TV og STB ved at pege mod disse enheder og trykke på POWER-tasten og holde den nede i 3 sekunder
TV
SAT
TV
3 sec.
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
40 WW W.ONEFORALL.COM
Norsk
• Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Volume Control (Volumkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt)
• Ny tildeling av modus -
• Key Magic® - gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du
• Makro – gjør at du k an sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk .
Instruksjonshåndbok
endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.
har MISTET eller ØDELAGT den.
Direkte kodeoppsett
1
Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi TV) i kodelisten (side 92 - 105 i bruksanvisnin­gen). Kodene er listet opp etter type enhet og merkenavn. Den mest populære koden står først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på standby).
2
3 sec.
Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
Velg den
3
tilsvarende enheten, f.eks. TV.
< select >
4
Skriv inn den første koden som er oppført for enhetstypen og
-merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576)
--> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger og deretter slukkes
x2
5
Slår IKKE enheten seg av?
--> Gjenta trinnene 1–5 med den
Trykk på av/på-knappen Power.
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.
WW W.ONEFORALL.COM
neste koden for merket ditt.
Virker det IKKE?
--> Prøv Søkemetoden.
OFF
=
Ready
41
SAT/CBLSAT/CBL
Søkemetoden
Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene som er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan også virke selv om ditt merke ikke er oppført.
Eksempel: For å søke etter din TV-kode:
1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
3. Trykk på 9 9 1.
4. Trykk på av/på-knappen Power.
5. Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av.
Det er måske nød­vendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav tålmodighed.
OFF
6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere enheten.
Volume Control
Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT og DVD).
f.eks Kontrollerer TV-volum av SATmodus.
I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV­volum:
1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
konstant.
2. Trykk på 9 9 3.
3. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
4. Trykk på magic-tasten for å lagre innstillingene dine. Den blå lampen vil blinke
to ganger og deretter slukkes.
Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT og DVD).
Slik deaktiverer du volumkontroll
1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2) Trykk på 9 9 3.
3) Trykk på Vol +.
Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.
Slik fjerner du en enhet fra volumkontroll
1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2) Trykk på 9 9 3.
3) Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll.
4) Trykk på Vol -.
Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE.
42 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fles­te) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL Combi Control. Med Combi Control kan du kontrollere opptil 2 enheter samtidig (f.eks. kontrollere TV og STB samtidig).
“Combi Control”
TV + SAT
blir automatisk programmert når du konfigurerer en TV og SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
I Combi Control kommer POWER-knappen til å slå AV/PÅ alle enheter i den aktiverte Combi Control Setting – ved å holde den inne i 3 sekunder (Master), for eksempel i Combi Control-kombi­nasjonen 1, kan du slå AV TVen og STB-enheten ved å peke mot disse enhetene og holde inne POWER-knappen i 3 sekunder.
TV
SAT
TV
3 sec.
TV OFF
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 43
SAT OFF
Svensk
• Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
• Volume Control (Volymkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats)
• Omkodning av läge -
• Key Magic® - Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har
• Makro - Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.
Bruksanvisning
Ändrar enhetsläge för att ställa in t vå (eller fler) enheter av samma typ.
försvunnit eller är trasig.
Ställ in direktkod
1
Hitta koden för din apparat (t.ex. Hitachi Television) i kodlistan (sid. 92 - 105 i manualen). Koderna är angivna per apparat­typ och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
2
3 sec.
Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys­diod) lyser med fast sken.
Välj motsvarande
3
enhet, t.ex. TV
< select >
4
Ange den första koden som visas för enhetstypen och varumärket (t.ex. tv Hitachi = 1576)
--> Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
x2
5
OFF
=
Ready
Vad gör jag om enheten INTE stängs av?
--> Upprepa stegen 1–5 och försök med nästa kod som visas för
Tryck på POWER.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
varumärket.
Vad gör jag om det INTE fungerar?
--> Försök med sökmetoden.
44 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Sökmetoden
Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL. Sökmetoden kan också användas om ditt märke inte finns med alls.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2. Välj motsvarande enhet, t.ex.. T V
3. Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
4. Next, press POWER.
5. Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av.
Du kanske måste trycka många gånger (upp till 150!) så ha tålamod.
OFF
6. Så snart din apparat stängs av, tryck på magicknappen för att spara koden.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
Volume Control
Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL­och ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT och DVD).
t.ex. tv-volymkontrollen (VOL+/- och ljud) en SAT mode.
I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen:
1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2. Tryck på 9 9 3.
3. Välj motsvarande enhet, t.ex.TV.
4. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. Den blå lysdioden blinkar
två gånger och släcks.
Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+, VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT, DVD or AMP).
Så här avaktiverar du volymkontrollen
1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2) Tryck på 9 9 3.
3) Tryck på Vol +.
Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.
Så här tar bort en enhet från volymkontrollen
1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2) Tryck på 9 9 3.
3) Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen.
4) Tryck på Vol -.
Den borttagna enheten skickar ut sin egen signal för VOL+, VOL- och ljud av.
WW W.ONEFORALL.COM 45
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhet­styp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi con­trol kan du styra upp till 2 enheter samtidigt (t.ex. styra tv + stb samtidigt).
“Combi Control”
TV + SAT
programmeras automatiskt när du konfigurerar en tv och SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
I Combi Control använder du strömknappen till att slå på/av alla enheter för vilka den aktiverade Combi Control-inställningen används. Du behöver bara trycka på strömknappen i tre sekunder (Master). Exempel: I kombination 1 för Combi Control kan du stän­ga av tv:n och STB-enheten genom att peka mot enheterna och trycka på strömknappen i tre sekunder.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
46 WW W.ONEFORALL.COM
Suomi
• Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• Volume Control (Äänenvoimakkuuden säätö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme)
• Tilan uudelleenmääritys -
• Key Magic® - Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä k auko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT
• Makro - Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.
tai RIKKI.
Käyttöohje
Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen
laitteen määrittämiseksi.
Määritys koodeilla
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 71 - 85). Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
3 sec.
Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
Valitse vastaava
3
laite, esim. TV
< select >
4
Syötä ensimmäinen laitetyypille ja tuotemerkille annettu koodi (esim. Hitachi-TV = 1576)
--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu.
5
Jos laite ei sammu
--> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille
Paina virta­painiketta.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
WW W.ONEFORALL.COM
annettua koodia.
Jos tämä ei onnistu
--> Kokeile Hakumenetelmää.
x2
OFF
=
Ready
47
SAT/CBLSAT/CBL
Hakumenetelmä
Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaik­ka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.
Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL ­kaukosäädin televisiota kohti.
1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
2. Valitse vastaava laite, esim.TV
3. Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
4. Paina virtapainiketta.
5. Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu.
Voit joutua painele­maan tätä näppäintä useita kertoja (enimmillään 150 ker­taa), joten älä keskeytä liian aikaisin.
OFF
6. Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla magic-näppäintä.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
Volume Control
Tällä toiminnolla voit määrittää Äänen­voimakkuuden säädön (VOL+/- ja myk­istys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laiteti­lapainike (TV, SAT, DVD tai AMP) on valittuna.
.: SAT --> TV VOL+/- ja mykisty -
(esim
ohjaus.
Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:
1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
3. Valitse vastaava laite, esim. TV.
4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu
kahdesti ja sammuu.
Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakku­utta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD or AMP) on valittuna.
Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä
1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
2) Paina 9 9 3.
3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.
Laitteen poistaminen Äänenvoimakkuuden säädöstä
1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
2) Paina 9 9 3.
3) Valitse laitepainike, jonka haluat poistaa käytöstä Äänenvoimakkuuden säädössä.
4) Paina VOL -. Sininen rengas välähtää 4 ker taa.
Poistettua laitetta ohjataan erikseen painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys.
48 WW W.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL Combi Control tekee tämän mahdolliseksi. Combi Control-toiminnolla voit ohjata jopa 2 laitetta samanaikaisesti (esim. TV:tä ja digisovitinta samanaikaisesti).
“Combi Control”
TV + SAT
on automaattisesti ohjelmoitu, kun valitset TV- ja SAT-vaihtoehdon.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Combi Controlissa VIRTANÄPPÄIN kytkee päälle tai pois päältä kaikki laitteet, jotka on liitetty valittuun Combi Control -asetuk­seen. Virtanäppäintä on painettava kolmen sekunnin ajan. Combi Control -yhdistelmässä 1 voit sulkea TV:n, ja digisovittimen kauko­ohjaimella laitteita ja painamalla VIRTANÄPPÄINTÄ kolmen sekunnin ajan.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 49
SAT OFF
¿
Î
È
Ó
Ë
Ï
Ï
E
• Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Volume Control (Έλεγχος έντασης ήχου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία)
• Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής
• Key Magic® - Σας επιτρέπει να προγραµµατίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής
• Macro - Σας επιτρέπει να στείλετε µια ακολουθία εντολών µε το πάτηµα ενός µόνο πλήκτρου.
σας, ακόµη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.
Käyttöohje
- Αλλαγήενός τύπουσυσκευής γιατηρύθµισηδύο (ήπερισσότερων)
Άμεση εγκατάσταση κώδικα
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 71 - 85). Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
3 sec.
Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει µια από τις λυχνίες λειτουργίας (µπλε λυχνία LED).
Επιλέξτε την
3
κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση
< select >
4
Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό που αντιστοιχεί στον τύπο και στη μάρκα της συσκευής σας
(π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576)
--> Ημπλε λυχνία LED θα
αναβοσβήσει δύο φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει.
5
Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί:
--> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 5
δοκιμάζοντας με τον επόμενο
Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης
Συγχαρητήρια! Τώρα θαπρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.
50 WW W.ONEFORALL.COM
κωδικό που αναγράφεται για τη συγκεκριμένη μάρκα.
Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει:
--> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη σης.
x2
OFF
=
Ready
SAT/CBLSAT/CBL
Μέθοδος αναζήτησης
Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL. Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής σας δεν αναγράφεται καθόλου.
Παράδειγμα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα της TV:
1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει µια από τις λυχνίες λειτουργίας (µπλε λυχνία LED).
2. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση.
3. Πατήστε 9 9 1.
4. Paina virtapainiketta.
5. Πατήστε CH+ µερικές φορές µέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας.
σως χρειαστεί να πατήσετε αυτό το πλή­κτρο πολλές φορές (μέχρι και 150 φορές) οπότε να είστε υπομονετικοί.
OFF
6. Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο magic για να
αποθηκεύσετε τον κώδικα.
Συγχαρητήρια! Τώρα θαπρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.
Volume Control
Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότη­τα να ππρογραµµατίσετε τα ππλήκτρα ελέγχου της έντασης (VOL+, VOL- και Mute / σίγαση) µε τρόππο ώστε να ελέγχουν ππάντοτε µια συγκε­κριµένη συσκευή (ππ.χ. την τηλεόραση), ανε­ξάρτητα αππό το ππλήκτρο τύππου συσκευής ππου έχετε εππιλέξει ( TV, SAT, DVD ή AMP).
π.χ.: SAT --> TV VOL+/- και Mute / σίγαση
Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:
1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει µια από τις λυχνίες λειτουργίας (µπλε λυχνία LED).
2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
3. Valitse vastaava laite, esim. TV.
4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merk kivalo vilkkuu
kahdesti ja sammuu.
Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τη λεόρασης. Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρασης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει.
Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου
1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει µια από τις λυχνίες λειτουργίας (µπλε λυχνία LED).
2) Πατήστε 9 9 3.
3) Πατήστε Vol +.
Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση).
Τρόπος αφαίρεσης μιας συσκευής από τον Έλεγχο έντασης ήχου
1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει µια από τις λυχνίες λειτουργίας (µπλε λυχνία LED).
2) Πατήστε 9 9 3.
3) Επιλέξτε το πλήκτρο της συσκευής την οποία θέλετε να απενεργοποιήσετε από τον
Έλεγχο έντασης ήχου.
4) Πατήστε Vol -.
Η συσκευή που αφαιρέθηκε θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- καιMUTE (σίγαση).
WW W.ONEFORALL.COM 51
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
NΜέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συσκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL Combi Control. Το Combi Control.σάς επιτρέπει να ελέγχετε ταυτόχρονα έως και 2 συσκευές (π.χ. ταυτόχρονος έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή).
“Combi Control”
TV + SAT
Όταν ρυθμίζετε τηλεόραση και δορυφορικό δέκτη, προγραμματίζεται αυτόματα.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Στη λειτουργία Combi Control, το πλήκτρο POWER ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις συσκευές που περιλαµβάνονται στην ενεργο­ποιηµένη Ρύθµιση Combi Control, αν το πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα (Master). Για παράδειγµα, στο Συνδυασµό 1 της λειτουργίας Combi Control µπορείτε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, τον αποκωδι­κοποιητή και τον ενισχυτή, στρέφοντας το χειριστήριο προς την κατεύ­θυνση των συσκευών και πατώντας το πλήκτρο POWER για 3 δευτερό-
3 sec.
λεπτα.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
52 WW W.ONEFORALL.COM
Русский
• Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
• Volume Control (Регулировка громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте)
• Переназначение режима -
• Key Magic® - позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН
• Макрокоманды (последовательность команд) - позволяет отправлять последовательность
Руководство по эксплуатации
изменение режима устройства для настройки двух (или
более) устройств одного типа.
или НЕИСПРАВЕН.
команд одним нажатием клавиши.
Прямая настройка кода
1
Найдите код вашего устройства (например, Hitachi Television) в списке кодов (стр. 71 ­85 руководства). Коды указываются в соот-
ветствии с типами устройств и их марками. Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше устройство включено (не в режиме ожидания).
2
3 sec.
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
Выберите соот-
3
ветствующее устройство, например tv (телевизор)
< select >
4
Введите первый код, приведен­ный в списке для вашего типа и марки устройства (например, tv
Hitachi = 1576)
--> Синий индикатор мигнет (погаснет) дважды и погаснет.
x2
5
Ready
Что делать, если устройство НЕ выключается?
--> Повторите шаги 1 - 5, исполь-
Нажмите кнопку питания.
Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
WW W.ONEFORALL.COM
зуя другой код, приведенный
для вашей марки.
Что делать, если это НЕ помогает?
--> Попробуйте использовать метод поиска.
OFF
=
53
SAT/CBLSAT/CBL
Метод поиска
С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанали­зировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL. Этот метод поиска также можно использовать, если производитель устрой­ства отсутствует в списке.
Пример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее:
1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
3. Нажмите 9 9 1.
4. Нажмите кнопку питания.
5. Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится.
Возможно, вам при­дется нажать эти кнопки много раз (до 150 раз), поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.
OFF
6. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на устройство и нажмите OFF
(ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL готов к работе.
Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
Volume Control
Данная функция позволяет регулиро­вать громкость (VOL+, VOL- и Mute) определенного устройства (напри­мер, tv) вне зависимости от выбран­ной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP) is selected.
Пример.: SAT --> TV VOL+/- и Mute.
Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv:
1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2. Нажмите 9 9 3.
3. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
4. Press and hold the magic key for 3 sec. Синий индикатор мигнет дважды и
погаснет.
Теперь регулировка громкости настроена на "громкость tv". Клавиши VOL+, VOL- и Mute всегда будут регулировать "громкость tv" вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP).
Деактивация регулировки громкости
1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2) Нажмите 9 9 3.
3) Нажмите Vol +.
Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
Как исключить устройство из функции регулировки громкости
1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2) Нажмите 9 9 3.
3) Выберите клавишу устройства, которое требуется исключить из функции регули-ровки громкости.
4) Нажмите Vol -.
Исключенное устройство отправит свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
54 WW W.ONEFORALL.COM
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или боль шинством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип устройства, не так ли? Это возможно с помо­щью режима ONE FOR ALL Combi control.
“Combi Control”
TV + SAT
программируется автоматически при настройке
TV иSAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
При использовании функции Combi Control клавиша ПИТАНИЕ будет включать и выключать все устройства, активированные в настройках Combi Control, простым нажатием и удержанием в течение 3 секунд (Master). Например, с комбинацией 1 функ­ции Combi Control можно выключать TV (телевизор) и STB (телеприставка), направив ПДУ в сторону этих устройств и удерживая клавишу ПИТАНИЕ в течение 3 секунд.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 55
SAT OFF
Türkçe
• Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
• Volume Control (Ses Kumandası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ekstra Özellikler
• Mod Değişikliği - Aynı tiptek i iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştirilmesi
• Key Magic® - KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile or ijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programla
• Makrolar (komut dizileri) - Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.
Kullanma kilavuzu
(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)
manıza olanak sağlar.
Doğrudan Kod Ayarlama
1
Kod listesinde (kılavuzun 71 - 85. sayfalarında) cihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sıra­da belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme moduda değil).
2
3 sec.
magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
lgili cihazı seçin
3
örn. TV
< select >
4
Cihazınızın tipi ve markası için 1. kodu girin (örn. tv Hitachi =
1576)
--> Mavi LED iki kez yanıp sönecek (sönmeden önce) ve sönecektir.
x2
5
OFF
=
Ready
Aracınız AÇILMAZSA?
--> Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 5 arası
Aç/Kapa tuşuna basın
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.
adımları tekrarlayın.
Başarılı OLMAZSA?
--> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).
56 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Arama Yöntemi
Arama Yöntemi, ONE FOR ALL’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.
Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için:
1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2. lgili cihazı seçin örn. TV.
3. P 9 9 1'e basın
4. Aç/Kapa tuşuna basın
5. cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın.
Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebile­ceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun.
OFF
6. Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için magic tuşuna basın.
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.
Volume Control
Bu özellik size hangi cihaz modu tuşu­nun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir.
(örn.: TV sesini SAT modunda kontrol ediniz)
Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne ayarlayacağız:
1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2. Press 9 9 3.
3. lgili cihazı seçin örn.TV.
4. AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın.
Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve Sessiz tuşları hangi cihaz modu tuşunun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.
Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir
1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) 9 9 3'e basın (***).
3) Vol + tuşuna basın.
Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
Bir cihaz Ses Seviye Kumandasından nasıl çıkarılır
1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) 9 9 3'e basın.
3) Ses Seviye Kumandasından etkisiz hale getirmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin.
4) Vol - tuşuna basın.
Çıkarılan cihaz kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
WW W.ONEFORALL.COM 57
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
Şimdiye kadar cihazlarınızın tümüne (veya çoğuna) kumanda etmek için muhtemelen ONE FOR ALL uzaktan kumandasını ayarladınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi bu uygun olmaz mıydı. Bunu ONE FOR ALL Combi control ile mümkün kılabilirsiniz. Combi control 2 cihaza kadar eş zamanlı olarak kumanda edebilmenizi sağlar (örn. eş zamanlı ola­rak tv + stb kumandası).
“Combi Control”
TV + SAT
bir TV ve SAT (uydu cihazı) kurulduğunda otomatik olarak programlanır..
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Combi Control'de POWER (GÜÇ) tuşu etkinleştirilmiş Combi Control Ayarındaki tüm cihazları - sadece 3 saniye boyunca basılı tutarak (Master) - açar/kapar. Örneğin Combi Control kombinasy­on 2'de TV ve STB cihazlarınızı sadece kumandanızı bu cihazlara doğru tutarak ve POWER (GÜÇ) tuşuna 3 saniye basılı tutarak kap­atabilirsiniz.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
58 WW W.ONEFORALL.COM
Български
• Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт)
• Прехвърляне на режим - Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече)
• Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори
когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.
• Макроси (последователност от команди) - Позволява ви да изпращате поредици от команди с
Ръководство за работа
устройства от един и същи тип.
натискане на един бутон.
Директна настройка на код
1
Намерете кода на устройството в списъка с кодове (стр. 71 - 85). Кодовете са подреде­ни по тип устройство и име на марката. Най-популярните кодове са първи. Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчаква не).
2
3 sec.
Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син свет­линен индикатор) остане светнат.
Изберете съот-
3
ветното устройство, напр. TV (телевизор)
< select >
4
Въведете 1-ия код, посочен за вида и марката на вашето устройство (напр. телевизор
Hitachi = 1576)
--> Синият светлинен индикатор ще
премигне (изгасне) два пъти и
ще се изключи.
5
Ако устройството ви НЕ се изклю­чи?
--> Моля, повторете стъпки 1 - 5,
Натиснете бутона за включване/изключ­ване
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
WW W.ONEFORALL.COM
като опитате със следващия код за вашата марка.
Ако НЕ постигнете успех?
--> Опитайте с "Метод на търсене".
x2
OFF
=
Ready
59
SAT/CBLSAT/CBL
Метод на търсене
Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на търсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка.
Пример: За да потърсите кода на своя телевизор:
1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
3. Натиснете 9 9 1.
4. Натиснете бутона за включване/изключване
5. Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи.
Може да се наложи да натиснете този бутон много пъти (до 150 пъти), така че имайте търпение.
OFF
6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона magic, за да съхраните кода.
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
Volume Control
Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука (VOL+, VOL- и Mute (без звук)), така че винаги да управлявате определено устрой­ство (напр. телевизор), независимо от избрания бутон за режим на устрой­ство (TV, SAT, DVD или AMP).
напр.: SAT --> TV VOL+/- и Mute
В този пример ще настроим силата на звука ((VOL+, VOL- и Mute) на "tv vol- ume" (сила на звука на телевизора):
1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2. Натиснете 9 9 3.
3. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
4. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек
Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на звука на телевизора (tv volume), независимо от избрания бутон за режим на устройство.
Как да деактивирате регулирането на силата на звука
1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2) Натиснете 9 9 3.
3) Натиснете Vol +.
Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
Как да премахнете устройство от контрола на функцията за регулиране на силата на звука
1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2) Натиснете 9 9 3.
3) Изберете бутона на устройството, което искате да деактивирате от регулирането на
силата на звука.
4) Натиснете Vol -.
Премахнатото устройство ще изпрати собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
60 WW W.ONEFORALL.COM
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управ­ление ONE FOR ALL да управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага постоянно да избирате вид устрой­ство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление Combi control на дистанционното ONE FOR ALL. Combi control ви позволява да управлявате едновременно до 2 устройства (напр. да управлявате едновременно телевизор и режим stb (set top box декодер)).
“Combi Control”
TV + SAT
се програмира автоматично, когато настройвате телевизор и SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
В Combi Control (Комбиниран контрол) бутонът POWER (Захранване) ще ИЗКЛ./ВКЛ. всички устройства в активираната настройка за комбиниран контрол – трябва само да го натиснете за 3 секунди (Master (Главен)). Например в комбинацията Combi Control combination 2 (Комбиниран контрол, комбинация 1) можете да ИЗКЛЮЧИТЕ телевизор и STB, като го насочите към тези устройства и натиснете и задържите бутона POWER
3 sec.
(Захранване) за 3 секунди.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 61
SAT OFF
Română
• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• Volume Control (Controlul volumului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)
• Realocarea modului -
• Tasta Magic® - Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.
• Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) - Vă permite să trimiteţi o secvenţă de comenzi prin apăsarea unei
Manual de instrucţiuni
Schimbarea modului unui dispozitiv pentru a configura două (sau mai multe)
dispozitive simultan.
singure taste.
Configurarea codurilor directe
1
Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de coduri (paginile 71 - 85). Codurile sunt specifi­cate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel mai popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
2
3 sec.
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
Selectaţi aparatul
3
corespunzător, de ex. televizor
< select >
4
Introduceţi primul cod oferit pentru tipul şi marca aparatului dvs. (de ex. televizor Hitachi =
1576)
--> LED-ul albastru va clipi (se va
stinge) de două ori şi apoi se va stinge definitiv.
5
Dacă aparatul dvs. NU se opreşte?
--> Repetaţi paşii 1 - 5, încercând următorul cod oferit pentru
Apăsaţi tasta Pornit/Oprit
Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl contro­laţi cu succes.
62 WW W.ONEFORALL.COM
marca dvs.
Dacă NU reuşiţi?
--> Încercaţi Metoda de căutare.
x2
OFF
=
Ready
SAT/CBLSAT/CBL
Metoda de căutare
Dacă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după ce aţi încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi codul dvs. Metoda de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu este specificată deloc.
Exemplu: Pentru a căuta codul TV:
1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
(LED albastru) rămâne aprins.
2. Select the corresponding device e.g. TV
3. Apăsaţi 9 9 1.
4. Apoi, apăsaţi pe POWER.
5. Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.
Este posibil să fie nece­sar să apăsaţi pe această tastă de mai multe ori (de până la 150 de ori); deci, aveţi răbdare.
6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta magic pentru a memora
codul.
Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes.
OFF
Volume Control
Această funcţie vă oferă posibilitatea de a seta volumul (VOL+/- şi Mut) pentru a fii controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o altă tastă corespunzătoare altui aparat (TV, SAT, DVD şi AMP) este selec­tată.
ex.: controlaţi TV VOL+/- şi Mut În SAT.
În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum televizor”:
1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2. Apăsaţi 9 9 3.
3. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor
4. Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările
Acum aţi setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOLşi Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dacă un alt aparat (TV, SAT, DVD sau AMP) este selectat.
Cum dezactivaţi Controlul volumului
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2) Apăsaţi 9 9 3.
3) Apăsaţi Vol +.
Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT.
Cum eliminaţi un aparat din Controlul volumului.
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2) Apăsaţi 9 9 3.
3) Selectaţi tasta aparatul pe care doriţi să îl dezactivaţi de la Controlul volumului.
4) Apăsaţi Vol -.
Aparatul eliminat va emite VOL+, VOL- şi MUT.
WW W.ONEFORALL.COM 63
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau aproape toate) aparatele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un anu­mit aparat? Puteţi realiza acest lucru cu ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control vă permite să controlaţi până la 2 aparate simultan (de ex. controlaţi televizorul şi decodorul simultan).
“Combi Control”
TV + SAT
este programată automat când configuraţi un televizor şi SAT.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
În Combi Control tasta PORNIRE va porni/opri toate dispozitivele din cadrul setării Combi Control activate – pur şi simplu apăsând­o timp de 3 secunde (Master). De ex. cu combinaţia Combi Control 2 puteţi opri televizorul şi STB orientând telecomanda spre aceste dispozitive şi apăsând continuu tasta PORNIRE timp de 3 secunde.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
64 WW W.ONEFORALL.COM
Slovenský
• Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
• Volume Control (Ovládanie hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke)
• Zmena pridelených režimov - zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení
• Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa
• Makrá (postupnosť príkazov) - umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.
Používateľská príručka
rovnakého typu
pokazilo.
Priame nastavenie kódu
1
Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov (strana 71 - 85). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime pohotovosti).
2
3 sec.
Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
Vyberte príslušné
3
zariadenie, napr. TV
< select >
4
Zadajte prvý kód uvedený pre váš typ zariadenia a značku (napr. tv Hitachi = 1576).
--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne (zhasne), a potom zhasne úplne.
x2
5
Ak sa vaše zariadenie nevypne?
--> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte
Stlačte tlačidlo Power.
Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a a úspešne ho ovláda+.
WW W.ONEFORALL.COM
nasledujúci kód uvedený pre vašu značku.
Ak to nepomôže?
--> Skúste metódu vyh adania.
OFF
=
Ready
65
SAT/CBLSAT/CBL
Metóda vyhľadávania
Ak vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých uvedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.
Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača:
1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2. Select the corresponding device e.g. TV
3. Stlačte 9 9 1.
4. Stlačte tlačidlo Power
5. Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.
Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-krát), buďte trpezlivý.
6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla magic kód do
pamäte.
Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.
OFF
Volume Control
Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy ovládali určité zariadenie (napr. tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené.
napr.: SAT --> TV VOL+/- a Mute
V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“ (hlasitos+ tv):
1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2. Stlačte 9 9 3.
3. Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv.TV.
4. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.
Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnosť „tv volume“ (hlasitosť tv). Tlačidlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovládať „tv volume“ (hlasitosť tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené.
Ako deaktivova+ ovládanie hlasitosti
1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2) Stlačte 9 9 3.
3) Stlačte Vol +.
Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.
Ako odstráni+ zariadenie z ovládania hlasitosti
1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2) Stlačte 9 9 3.
3) Vyberte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete deaktivova v rámci ovládania hlasitosti.
4) Stlačte Vol -.
Odstránené zariadenie odošle svoje VOL+, VOL- a MUTE.
66 WW W.ONEFORALL.COM
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli vyberať typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL Combi control je možné toto dosiahnuť. Combi control vám umožňuje ovládať až 2 zariadenia súčasne (napr. ovládaťčasne tv + stb).
“Combi Control”
TV + SAT
Po nastavení TV a SAT sa automaticky naprogramuje
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
Tlačidlo POWER v Combi Control slúži na vypínanie/zapínanie všetkých zariadení s aktivovaným nastavením Combi Control – jednoducho ho podržte stlačené 3 sekundy (Master). Napr. pri kombinácii Combi Control 1 môžete vypnúť váš TV a STB tak, že namierite ovládačom na tieto zariadenia, stlačíte tlačidlo POWER a podržíte ho stlačené 3 sekundy.
TV
SAT
TV
3 sec.
TV--> POWER
SAT--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 67
TV OFF
SAT OFF
Hrvatski
• Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• Volume Control (Upravljanje jakosti zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dodatne značajke
• Ponovna dodjela načina rada - promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste.
• Tipka Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN
• Macros (niz naredbi) - omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.
Upute za korisnike
(pogledajte upute na našoj web-stranici)
ili POKVAREN.
Izravno postavljanje šifre
1
Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova (stranica 71 - 85). Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2
3 sec.
Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
Odaberite odgo-
3
varajući uređaj, npr. televizor.
< select >
4
Unesite prvu šifru koja je nave­dena za odgovarajuću vrstu i marku uređaja (npr. Hitachi tele­vizor = 1225).
--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i zatim se isključiti.
x2
5
OFF
=
Ready
Ako se vaš uređaj NIJE isključio?
--> Ponovite korake 1-5 koristeći
Pritisnite tipku za uključivanje/isključi­vanje.
Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I uspješno upravljati svojim uređajem.
sljedeću šifru koja je navedena za marku vašeg uređaja.
Ako pokušaj NIJE uspio?
--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.
68 WW W.ONEFORALL.COM
SAT/CBLSAT/CBL
Pretraživanje
Ako vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje vam da pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand nije izlistan.
Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:
1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
indikator) ne ostane uključen.
2. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
3. Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.
4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
5. Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi.
Možda ćete trebati pri­tisnuti ovu tipku mnogo puta (do 150 puta) pa vas molimo da budete strpljivi.
OFF
6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd magic da pohranite.
Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravl­jati uređajem.
Volume Control
Ova vam značajka omogućuje postavl­janje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka određenog ure­đaja (npr. televizora), neovisno o tome koji je način rada uređaja odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).
npr. : SAT --> TV VOL+/- i isključivanje zvuka
U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na "zvuk televizora":
1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2. Pritisnite 9 9 3.
3. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
4. Press and hold the magic key for 3 sec. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti
i isključiti se.
Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+, VOL- i isključivanje zvuka uvijek će upravljati "zvukom televizora", neovisno o tome koji je način rada odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).
Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka
1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2) Pritisnite 9 9 3.
3) Pritisnite Vol +.
Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
Kako ukloniti uređaj iz upravljanja jakosti zvuka
1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2) Pritisnite 9 9 3.
3) Odaberite tipku onog uređaja za koji želite deaktivirati upravljanje jakosti zvuka.
4) Pritisnite Vol -.
Uklonjeni uređaj poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
WW W.ONEFORALL.COM 69
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
SAT/ CBLSAT /CB L
Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim svojim uređajima (ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali oda­brati vrstu uređaja. To vam omogućuje značajka ONE FOR ALL Combi control. Značajka Combi control omogućuje istovremeno upravljanje do 2 uređaja (npr. istovremeno upravljanje televizora + stb).
“Combi Control”
TV + SAT
automatski se programira prilikom postavljanja televizora i
satelitskog prijemnika.
TV
lcd
plasma
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
SAT
control
TV + SAT
Master Power (in Combi Control)
U značajki Combi Control tipkom za uključivanje/isključivanje možete uključiti/isključiti sve uređaje iz aktivirane Combi Control postavke - jednostavno je 3 sekunde držite pritisnutom (Master). Npr. u Combi Control kombinaciji 1 možete isključiti televizor i STB na te uređaje i jednostavno tipku za uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite pritisnutom.
3 sec.
TV OFF
TV
SAT
TV
TV--> POWER
SAT--> POWER
SAT OFF
70 WW W.ONEFORALL.COM
TV
A.R. Systems 0037 0556 Accent 0009 0037 0556 Accusound 0860 Acer 1339 Acoustic Solutions 1667 1523 1865 1037 1163 Adcom 0625 ADL 1217 Admiral 0093 0264 Advent 1613 AEA 0037 0556 AEG 0606 1556 1037 1324 1163 Aftron 0891 Agashi 0264 Agora 1585 0037 Aiko 0009 0037 0556 0371 1681
Aim 0037 0412 0556 0753 0208
Airis 1833 2050 1531 Aiwa 0705 1916 1505 Akai 1326 0208 0371 0037 0035
Akashi 0860 0009 Akiba 0037 0556 Akira 0753 0037 Akito 0037 0556 Akura 1770 0714 1687 1709 1667
Alba 1037 1585 0714 0037 0668
Alkos 0035 Allstar 0037 0556 Amitech 1849 Amstrad 0009 0264 0371 0037 0556
Anam 0037 0556 0009 0650 Anam National 0037 0650 0556 Andersson 1163 1585 Anglo 0009 0264 Anitech 0009 0264 0037 0556 Ansonic 0037 0556 0009 0668 0292 AOC 0625 1588 2111 2214 Apollo 0473 AquaVision 1606 Arc en Ciel 0109 Arçelik 0714 Ardem 0714 0486 0633 0037 0715
Arena 0037 Aristona 0556 0037 ART 1037 Art Mito 1585 Asberg 0037 0556 Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0264 ATD 0698 Atec 1606 Atlantic 0037 0556 Atori 0009 Audiosonic 0009 0037 0820 0556 1308
Audioton 0486 0264 Audioworld 0698 AWA 0009 0412 0037 0556 0606
0035 0880 0264
0706 0698 0634 0606 0499
0009 0753 0729 0714 0706 0698 0715 0556 0548 0480 0264 0178 0606 1037 0473 0812 1248 1308 1865 1163 1523
1037 0037 0556 1645 0668 1585 0412 0009 0264 1982 1983 1363 2059
0556 0009 0371 0587 0487 0443 2050 1865 1163
0412 1037 1324 1982
0556
1681 0109 0714 2050 2059 0715 0264 0486 1983
0108 0264 0178 0698 1681
TV
Axxent 0009 Axxon 0714 B&D 1217 Baier 1324 Baird 0109 0343 0208 0606 Bang & Olufsen 0565 Base 0780 Basic Line 0037 0668 0556 0009 1037 Bauer 0009 0698 0706 0264 Baur 0009 0195 0512 0037 0556
BBK 1523 1645 Beaumark 0178 Beko 0714 0486 0035 0715 0037
Belson 0698 2032 Belstar 1037 Bennett 0556 0037 BenQ 1562 1523 2214 Bensten 1326 Beon 0037 0556 Beond 1833 Berthen 0668 0556 Bestar 0037 0556 Bestwell 1326 Black Diamond 0614 0820 1037 0556 1163
Black Strip 0035 Blaupunkt 0195 2106 0170 Blu:sens 1849 Blue Diamond 2106 Blue Media 1606 Blue Sky 0037 1324 1037 0714 1709
Boca 1652 Boman 1324 Boots 0009 Bork 1363 BPL 0037 0556 Brandt 0625 0109 0287 0335 0343
Brandt Electronique 0287 0335 Brimax 1709 Brinkmann 0037 0556 0668 0486 Brionvega 0037 0556 Brother 0264 Bruns 0486 Bush 0614 1037 2032 1326 0714
Cameron 1523 0556 Camper 0037 0556 0486 Capsonic 0264 Carad 0610 0037 0556 0668 1037 Carena 0037 0556 Carrefour 0037 0556 Carver 0170 Cascade 0009 0037 0556 Casio 0037 0556 CAT 1682 Cathay 0037 0556 CCE 0037 0556 Celestial 0820 cello 1770 Centrex 0780 0891 1536 0698 Centrum 1037 Centurion 0037 0556 CGE 0074 Chimei 1666 Cimline 0009 Cinex 1556 1982 City 0009
1505
0556 2125 1308 0606 0808 1652
0753 0587
0487 0668 0715 0625 1652 1909 0556 0808 1363 1916
TV
0560
2127 1585 0037 0668 2125 1652 0371 1556 0009 0264 0487 0208 0698 0556 1667 1248 1982 1916 1682 0587 1687 1308 2053 2050 2214 1983 1865 1720 1954
WW W.ONEFORALL.COM 71
Clarity 1720 Clarivox 0037 0556 Clatronic 0037 0371 0714 0264 0556
Clayton 1037 Cobolt 0891 Concorde 0009 Condor 0037 0556 0009 0264 Conia 1687 0754 1645 0820 1523
Conrac 0808 Conrad 0037 0556 Contec 0009 0264 0037 0556 Continental Edison 0109 0287 0487 Cosmel 0009 0037 0556 CPTEC 0625 1363 Crosley 0074 Crown 0009 0712 0486 0037 0556
Curtis Mathes 0093 CWR-Tech 1324 Cyberpix 1667 Cytronix 1298 D.Boss 0037 Daewoo 0634 1849 0499 1909 0037
Dansai 0037 0556 0264 0035 0009
Dansette 0412 Dantax 0486 1652 1916 0714 0606
Datron 0625 Datsura 0208 Dawa 0009 0037 0556 Daytek 0698 0706 0264 Daytron 0009 0037 0556 de Graaf 0208 0548 DEC 0860 0891 1326 0896 Decca 0037 0556 1137 Deitron 0037 0556 Denko 0264 Denver 0037 1770 1324 0556 0606
Desmet 0037 0556 0009 Dew 1770 DGM 2059 Diamant 0037 0556 Diamond 0264 0698 0009 0371 0860
DiBoss 0037 0556 Dick Smith
Electronics 1326 Digatron 0037 0556 Digihome 1667 Digiline 0037 0556 0668 DigiLogic 0037 0556 DigiMax 0891 Digital Device 1606 Digitek 1709 Digitex 0820 Digitor 0037 0556 0888 DigiX 0880 DiK 0037 0556 Dixi 0009 0037 0556 DL 0891 0780 0037 0587 1363
DMTECH 1849 2001 Domeos 0668 0037 1037 DSE 0888 1556 0820 0698 1682
DTS 0009 Dual 0343 0037 0556 1137 1037
Durabrand 0037 0556 1652 1037 0714 Dux 0037 0556
0009 0606 1324 1163
2032
0487 0714 0606 0715 0208 0653 1037 1652 0668
0556 0009 1137 0880 0698 0714 0706 2037
0208
1037 0715
TV
1849 0587 2050 1709
0820 0896 1681 0706
1326
2032 1326
2032 1324 1163 1667 1585 0714
D-Vision 0037 1982 0556 DVX 0891 Dynatron 0037 0556 E.S.C. 0037 0556 e:max 1324 0606 1531 Easy Living 1248 1709 1613 1217 1308
Easy Touch 2059 Ecco 0773 0706 0698 ECG 2125 0037 1037 Edison-Minerva 0487 Elbe 0610 0292 0037 0556 Electrion 1585 Elekta 0009 0037 0556 0264 Elfunk 1208 1037 ELG 0037 0556 Elin 0037 0556 0548 0009 Elite 0037 0556 Elonex 1776 Elta 0009 0264 Emerson 0714 0178 0037 0556 0371
e-motion 1709 2106 Enzer 0753 0773 0860 Erisson 1682 Erres 0037 0556 Etron 0037 0556 0820 0009 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 2050 Euroman 0264 0037 0556 Europa 0037 0556 Europhon 0037 0556 Evesham 1248 1667 1606 1536 Excel 0037 0556 Excello 1037 Exquisit 0037 0556 Fagor 0037 0556 Family Life 0037 0556 Fenner 0009 Ferguson 0625 0335 1037 0287 0109
Fidelity 0512 0037 0556 0371 0412
Finlandia 0208 0548 0287 0343 Finlux 0037 0556 0714 1585 1667
Fintec 1982 Firstline 0037 0556 0668 0714 0009
Fisher 0208 Flint 0037 0556 0610 0264 Foehn & Hirsch 0178 Formenti 0037 0556 0486 Fortress 0093 Fraba 0037 0556 Freesat 1636 Friac 0009 0037 0556 0499 0610 Frontech 0264 0009 Fuchsware 0780 Fujicom 1709 Fujitsu 0009 0037 0556 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1666 1298 1248 1163 0808 Funai 1817 1394 1037 1666 1595
Furichi 0860 Futronic 0264 0860 0698 Future 0037 0556 Gaba 1037 0037 Galaxi 0037 0556 Galaxis 0037 0556 Galeria 0009 Garza 0556 GBC 0009
2005 1556 1666
1909 0486 0668
TV
0560 0343 0037 0556 0035 0653 0108 0548 0443 1916 2053 1954 1865 2106
0264
0715 0480 1556 0473 0606 0808 1248 1163
1909 0208 1037 0808 1363 1163 1308
0668 0264 0412 1505 0714
72 WW W.ONEFORALL.COM
GE 0343 0178 0560 0287 0109
GEC 0037 0556 Geloso 0009 General 0109 0287 General Electric 0343 0287 General Technic 0009 Genesis 0009 0037 0556 Genexxa 0037 0556 0412 0009 Gericom 1606 1721 1298 1217 0880
G-Hanz 1681 1363 Giant 0009 GoGen 1163 1667 0037 1037 Gold 1833 1770 Goldfunk 0668 GoldStar 0037 0009 0178 0556 0109
Gooding 0487 Goodmans 0634 1248 1667 1687 1585
Gorenje 1585 1667 GP 0753 Gradiente 0653 0170 0037 0556 Graetz 0714 0371 0037 0556 1163 Granada 0037 0556 0226 0108 0208
Grandin 0037 1652 0556 0009 0610
Grundig 0195 0508 1223 2059 0443
Grunkel 1163 GVA 1326 H&B 0808 2001 Haaz 0706 Haier 0698 0264 Halifax 0264 Hammerstein 0264 Hanns.G 1613 Hannspree 1613 1776 2214 Hanseatic 0037 0556 0499 0292 0634
Hantarex 0009 0037 0556 Hantor 0037 0556 Harwa 0773 Harwood 0009 0412 0037 0556 0487 Hauppauge 0037 0556 HCM 0009 0412 0037 0556 0264 Hedzon 0556 0037 Hema 0009 Hicon 1298 Hifivox 0109 Highlander 1531 Highline 0264 0037 0556 Hikona 1983 Hinari 0208 0037 0556 0009 0443
Hisawa 0610 0714 Hisense 1363 0208 2037 0698 0891
Hitachi 1576 0481 0578 0719 2207
Hitachi Fujian 0108 0037 0225 0556 0860
0335 0625
0808
0606 0714 0715
1037 1983 0037 0499 0556 0714 0668 1909 1163 0264 0009 0487 0371 0343 0035 0480 0560 0335 0880 1308 0587 1645 1682 1720 2053 2127 1523 1709 0808
0473 0335 0560 0225 0343 0548
0714 0715 0668 1037 0880
2127 1687 1037 0487 0037 0706 0556 0587 0009 1916 1308 0178 0343 1667 2053 1248 2125 1324 1645 2007
0009 0714 0808 0486 0625 2001
0487 0264
0860 0780
0225 0108 0744 1585 1037 1484 2127 1687 1667 0634 0473 0343 2214 1163 0499 2005 0480 0443 0037 0556 0109 0548 0178 1137
0499
TV
Hitsu 0009 0610 Höher 0714 1556 1163 Home Electronics 0606 Hornyphon 0037 0556 Hugoson 1666 1217 Humax 1539 2057 Hyper 0009 Hypson 0037 0556 0714 0715 0264
Hyundai 0037 0860 0556 1531 1326
Iberia 0037 0556 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 Ict 0037 1137 0556 iDEAL 1556 IISonic 1613 Iiyama 1217 Imperial 0037 0074 0508 0556 Indiana 0037 0556 Ingelen 0487 0610 0714 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 1037 0037 0556 1163
Innovation 0037 0556 Innowert 1298 Inotech 0773 0820 Inspira 1324 1556 Interactive 0037 0556 0512 0109 Interbuy 0009 0037 0264 0512 0556 Interfunk 0037 0556 0512 0109 Internal 0037 0556 0499 1909 Intervision 0037 0371 0486 0487 0264
Irradio 0009 0037 0556 0371 0714 Isis 1163 1037 Isukai 0037 0556 ITS 0037 0371 0264 0009 0556 ITT 2125 0480 0473 0548 0208
ITT Nokia 0548 0473 0480 0208 0606
ITV 0037 0264 0556 JDV 1982 JEC 0035 JGC 1709 JMB 0037 0499 0634 0556 0443 JNC 1536 0896 Jocel 0712 JTV 0860 Jubilee 0556 JVC 0653 1818 1163 0606 1653
Kaisui 0037 0556 0009 Kambrook 0264 Karcher 0037 0556 0610 0264 0714
Kathrein 0556 0037 0880 Kawa 0371 Kendo 0610 0037 0556 0512 1585
Kennex 1037 Keymat 1326 Kingsbrook 1037 Kiota 0371 Kiton 0556 0037 0668 Kneissel 0037 0610 0499 0556 0292 Kobra 1298 Kolster 0037 0556 Konichi 0009 Konka 0037 0556 0371 0714 0587
Kontakt 0487 Korpel 0037 0556 Kosmos 0037 0556 Kotron 0412 0264 Koyoda 0009
1037 0668 0486
0698 0753 1681 1770 0264 0888 1037 1606 0706 1556 1163
1585
0009 0556
TV
0610 1523 2057 1163
0610
0371 0093 0650
1556 0606 1982 2125 1308
1037 0486 1163 1137
0754 0606
WW W.ONEFORALL.COM 73
Kross 1536 Küppersbusch 0037 1667 Kyoshu 0412 0264 L&S Electronic 0714 LaSAT 0486 Lavis 1037 0037 Leader 0009 Lecson 0037 0556 Legend 0009 Lenco 0009 0037 0556 0587 1037
Lenoir 0009 Lentec 1531 Levis Austria 0037 0556 Leyco 0264 0037 0556 LG 2182 1423 1663 0178 0037
Liesenkötter 0037 0556 Lifetec 0037 0668 1037 1137 2001
Linetech 1163 Linsar 1585 1667 1163 1037 Lloyd's 0009 Lodos 1037 Loewe 0512 0633 1884 0556 0292 Logik 0698 1865 0773 0009 0264
Logix 0668 Luker 1982 Luma 0037 0556 0009 Lumatron 0037 0556 0264 Lumenio 0037 Lux May 0037 0009 0556 Luxor 0480 0208 0548 0473 1037
LXI 0178 Madison 0037 0556 Magnavox 0037 0556 0780 0753 Magnum 0714 0037 0556 0715 1556 Mandor 0264 Manesth 0037 0556 0264 0035 Manhattan 0037 0556 0668 1037 Maqma 1298 1709 1606 Marantz 0037 0556 0412 Mark 0037 0556 0009 0714 0715 Marks & Spencer 1770 Mascom 1556 0556 0037 2125 1585 Master's 0499 0037 Masuda 0371 0009 0264 0037 0556 Matsui 0443 1163 1037 2007 1916
Matsushita 0650 Matsuviama 0587 Maxam 0264 Maxdorf 0773 0698 0706 0264 Maxim 1982 1556 MCE 0009 Mediator 0037 0556 Medion 0714 0808 0037 0668 0556
MegaDrive 1248 Megas 0610 Megatron 0178 MEI 1037 0037 0556 Melectronic 0037 0512 0109 0343 0009
Memorex 0009 0178 0650 Memory 1983 Memphis 0009 Mercury 0037 0009 0698 0264 0556
1983
1305 0714 0606 1721 0556 0715 1681 0698 2057
0009 0512 0556 0714 0264 1248
0371 0880 1217 1037 1687 1645 0037
1667 1163
0037 0195 0556 0487 0009 0371 0035 0208 0335 0714 1666 0880 1667 0744
0512 1137 0698 1037 1248 0880 1916 1556 2001 1667 1849 1163
0480 0287 0556 0634 0195 0714 1652
0706
TV
Merritt 0548 Metz 1533 0746 0447 1163 0195
MGA 0178 0037 0556 Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0808
Microspot 1614 Microstar 0808 MicroTEK 0820 0698 0860 0706 0264 Mikomi 1163 0744 1585 1667 0037 Minato 0037 0556 Minerva 1248 0487 0195 0108 Ministry of Sound 1667 Minoka 0412 0037 0556 Mirai 1666 1852 1651 Mitsai 1556 Mitsubishi 0108 0093 0512 0178 0037
Mivar 0609 0292 Monaco 0009 Moree 0037 Morgan's 0037 0556 Motorola 0093 MTC 0512 MTlogic 0714 1308 2050 Multitec 0037 0556 0486 0668 1037
Multitech 0009 0486 0037 0556 0264 Murphy 2005 1849 0443 Musikland 0037 0556 Mx Onda 1687 1983 1645 MyCom 0178 Myryad 0556 0037 NAD 0178 Naiko 0037 1982 0606 0556 Nakimura 0037 0556 Narita 1982 NAT 0226 National 0226 NEC 0170 0587 1775 0009 0037
Neckermann 0037 1505 0556 0512 NEI 0037 0556 0371 1037 NEO 0754 1324 Neon 1770 Netsat 0037 0556 Neufunk 0037 0009 0556 0610 0714 New Tech 0037 0009 0556 0343 Nikai 1163 Nikkai 0037 0556 0264 0035 0009
Nikkei 0714 Nikko 0178 Nintaus 0891 Nogamatic 0109 Nokia 0480 0548 0473 0208 0606
Nordmende 0560 0891 0109 0287 2001
Normerel 0037 0556 Nortek 0668 Novak 0037 0556 Novatronic 0037 0556 Novex 1523 Novita 1585 Nu-Tec 0698 0820 0037 0556 0706
O.K.Line 1037 1324 1556 Oceanic 0208 0473 0548 0480 2001 Odeon 0264 Okano 0037 0556 0264 0009 OKI 1037 2125 1667 1585 1308
Ölevia 1588 Omega 0264 Omni 0780 0891 0698 Onei 1667
0037 0556 0587 0668 1037
1324 2001 0714
0556 0208 1037
1556 1982
TV
0556 0499 0653
1667
0610 0109
0343 0195 0037 0556 0335 1248 0714 0443 2007 1585 1667 1163 1308 0625
0264
1163
74 WW W.ONEFORALL.COM
Onimax 0714 Onn 1709 1556 2125 0556 1667
Onwa 0371 Onyx 1709 1770 Opera 0037 1308 0556 0714 Optimus 0650 Optonica 0093 Orava 1037 1163 Orbit 0037 0556 Orion 2007 2032 2005 0037 0443
Orline 0037 0556 Ormond 0668 1037 0037 0556 Osaki 0264 0037 0412 0556 Osio 0037 0556 Osume 0037 0556 OTIC 1687 1645 1983 Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556
Pacific 0037 1916 0556 1137 0714
Palladium 0037 0714 1137 1505 0556
Palsonic 0264 0412 0037 0698 0556
Panache 1585 Panama 0009 0264 0037 0556 Panasonic 0650 1636 1650 0226 1310
Panavision 0037 0556 Papouw 0037 0556 Pathe Cinema 0292 Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Perdio 0037 0556 Perfekt 0037 0556 Philco 0074 0037 0556 Philips 0556 0037 1506 0605 0343
Phocus 1308 0714 1652 Phoenix 0037 0556 0486 Phonola 0037 0556 Pilot 0556 0037 0712 0706 Pioneer 1260 1457 0170 0679 0037
Pionier 0486 Plantron 0037 0556 0264 0009 Playsonic 0714 0037 0715 1652 Polar 0037 Polaroid 1523 1720 1645 1687 2125 Policom 0109 0074 Poppy 0009 Portland 1909 Powerpoint 0487 0037 0556 0698 1770 Premier 0009 0264 0891 President 0860 Prima 0009 0264 0412 PrimeView 1606 Princess 0698 1326 Prinston 1037 Pro Vision 0499 0037 0556 1037 0714
Profex 0009 Profi 0009 Profilo 1556 Profitronic 0037 0556 ProLine 0634 1613 1037 0625 0037
Prosonic 0037 0556 1865 0371 0880
Protech 0037 0556 0009 0264 0668
Proton 0178
1770
0714 0556 0009 0264 0412 1916 0880 2001 1954 1037
0195 0109 0226 0009 0343
1037 0443 1324
1982
0773 1326 1681
0037 0556 0548 0108
TV
0009 1505
0556 0343 0109 0287 0486 0512
1324 1531
0556
0668 0714 2001 1324 1770 2106 1709 1163 0606 2125 1849 0715 2050 1523
0486 1037
Proview 1687 1645 PVision 2001 Pye 0037 0556 0412 Pymi 0009 Quadro 0753 1326 0556 0037 1163 Quartek 1606 Quasar 0650 0009 Quelle 0037 1505 0109 0512 0074
Radialva 0109 0037 0556 0287 Radiola 0037 0556 Radiomarelli 0037 0556 Radionette 0714 RadioShack 0037 0556 0178 Radiotone 0009 0037 0556 0412 0668
Rank Arena 0753 RCA 0625 0093 0560 0335 0343
Realistic 0178 Recor 0037 0556 Rectiligne 0037 0556 Red 2032 Red Star 0037 1556 0556 Rediffusion 0548 Reflex 0037 0556 1037 0668 Relisys 1298 1585 1645 Reoc 0714 0634 1909 Revox 0037 0808 0556 Rex 0264 RFT 0292 0264 0037 0556 0486 Ricoh 0037 0556 Rinex 0773 0698 0264 0706 R-Line 0037 0556 Roadstar 1037 0715 0009 0037 0556
Rodex 0037 0556 Rolsen 0037 0556 2037 2001 Rowa 0264 0698 0712 0009 0706
Royal 0606 Royal Lux 0412 0335 Rukopir 0556 0037 Saba 0625 0109 0560 0343 0287
Sagem 0610 0618 1596 Saisho 0634 0009 0264 Saivod 1982 0037 0556 1163 1556
Salora 0548 0208 0480 1556 2125
Salsa 0335 Samsung 2051 0812 0618 0178 0587
Sansui 0037 0729 1709 0706 0556
Santon 0009 Sanyo 0208 1208 0292 0009 0037
Save 0037 0556 SBR 0037 0556 Schaub Lorenz 0548 0714 0606 0486 1324
Schneider 1137 0037 0556 0343 0371
Schöntech 1037 Scott 0178 1523 1983 Sears 0178 Seaway 0634 Seelver 0556 1037 0037 SEG 1037 0037 1163 0556 0668
0668 0556 0195 0264 1037 0009
0264 1037
0753
0714 0668 0264 1916 1326
0587 0037 0556
0335 0548 0650 0714 1588
0668 0712 1037
2001
2094 1619 0093 0556 1249 0009 0037 0264
0371 0888 0753 1531 0698 0264 0714 1248 1681 1556
0556 0486 0170 1037 1667 1163 1585
1363 1667 2125 1308 1163
0668 1037 0714 1909 1982 1916 1324
0487 0009 0264 0634 1909 2125 1523
TV
WW W.ONEFORALL.COM 75
SEI 1505 0037 0556 Sei-Sinudyne 1505 0037 0556 Seitech 1217 1324 Seleco 0371 0264 Sencor 0714 Sencora 0009 Sentra 0035 0009 Serie Dorada 0178 Serino 0610 0093 1193 Sharp 0093 1193 1659 1393 2214
Shintoshi 0037 0556 Shivaki 0037 0556 0443 0178 Show 0009 0698 0264 0706 0037 Siemens 0195 0037 0556 Siera 0037 0556 0587 Silva 0037 0556 Silva Schneider 0753 1556 2125 Silver 0037 0556 0715 SilverCrest 1037 0037 0556 Singer 0009 0698 1556 0037 0556
Sinotec 0773 0606 0698 Sinudyne 1324 1505 0037 0556 0606 Sky 1614 0037 0880 0178 0556
Skysonic 0753 Sliding 0880 1324 SLX 0668 Smaragd 0487 S-Media 1217 Soemtron 1298 Sogo 2050 Solavox 0548 0037 0556 Sonic 0753 Soniko 0037 0556 Soniq 1298 Sonitron 0208 Sonneclair 0037 0556 Sonoko 0037 0556 0009 0264 Sonolor 0208 1505 0548 Sontec 0037 0556 0009 Sontech 1983 Sony 1505 1825 1651 Sound & Vision 0037 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0556 0715 Soyea 0773 Soyo 1709 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0037 0556 1037 0009 1709 Starion 1037 Starlite 0009 0037 0556 0264 0412 Stern 0264 Stevison 1982 1556 Strato 0037 0556 0264 0009 Strong 1163 1037 0037 0556 Sungoo 1248 2037 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0610 0037 0556 0487 Sunny 0037 Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264 Sunstech 2001 Sunwood 0037 0556 0009 Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264
SuperTech 0009 0037 0556 Supervision 0698 0264 Supra 0178 0009 0037 Susumu 0335 0287 Sutron 0009 SVA 0698 0264 0208 0706 Svasa 0698 0208 0706 0264 Swedx 1606 Swisstec 1775 1614 1606 1613 0880
0653 1163
0335
1613 1606 1775
TV
0037
1776 1849 2059
Sysline 0037 0556 T+A 0447 Tandberg 0109 Tandy 0093 Targa 0618 Tashiko 0170 Tatung 1720 0037 1248 1556 0556
TCL 1916 0625 TCM 0714 0808 2001 1308 Teac 0698 1645 2168 0037 1037
TEC 0009 0335 0037 0556 Tech Line 0037 1585 0556 0668 1163 Technica 1982 Technics 0650 Technika 2106 2032 1865 2168 2059
TechniSat 0037 0556 Technisson 0714 1652 Techno 1585 1037 Technol Ace 0698 0264 0634 Technosonic 0625 2032 1982 0499 0556
Technotrend 1531 Techvision 1709 2032 1531 Techwood 1163 1037 1667 Tecnimagen 0556 Teco 1523 Tedelex 0698 0706 0606 0037 0009
Teiron 0009 Tek 0820 0037 0698 0009 TELE System 2125 Teleavia 0109 0287 0343 Telecor 0037 0556 Telefunken 0625 1667 0560 0587 0074
Telefusion 0037 0556 Telegazi 0037 0264 0556 Telemeister 0037 0556 Telesonic 0037 0556 Telestar 0009 0037 0556 1849 0412 Teletech 0037 0556 0668 0009 1037 Teleview 0037 0556 Tempest 0009 0037 0556 0264 Tennessee 0037 0556 Tensai 0037 0556 0009 0371 0715
Tenson 0009 Tesla 1037 0037 0668 0714 1652
Tevion 1248 1298 1645 0556 1556
Texet 0009 Thes 1849 Thomson 0625 0560 0343 0287 0109
Thorn 0108 0109 0225 0343 1505
Thorn-Ferguson 0108 0109 0335 0499 0035 TMK 0178 Tokai 0037 0556 0668 0009 1037 Tokaido 1037 Tokyo 0035 Tongtel 0780 0587 Top Show 0698 0773 0009 0264 0706
1324 1916
0556 0512 0712 0668 0706 0264 1909 0178 0009 0412 0170 0714 1363 0587 1770 1709 2032 1983
1849 1667 1983 1585 2125
1324 0880 0037 1326 0714
0208 0891 0587 0556 1709 1531 1681 0264
TV
0109 0698 0712 0343 0820 0896 0754 0780 0891 0287 0335 1681 1536 0753 0706 0037 0556 0486 0714 1556 1585 1588 1163
1037
0715 1137 0371 0753 0556 0610
1667 0668 0808 2032 1137 1687 1037 1585 0714 0037
0335 0037 0556 1588
0074 0499 0037 0556 0335 0512 0035
76 WW W.ONEFORALL.COM
Topline 1037 0668 Toshiba 1508 0508 0035 0714 1667
Tosumi 1982 1770 Toyoda 0371 0009 0264 Trakton 0009 0264 TRANS-continents 0668 1037 0556 0037 0486 Transonic 0037 0556 0587 0512 0264
Triad 0037 0556 0009 Trio 1687 1248 1645 Tristar 0264 Triumph 0556 0037 TVTEXT 95 0556 Uher 0037 0556 0486 0480 Ultravox 0037 0556 UMC 1606 1775 1614 1849 2059
Unic Line 0037 0556 0473 United 0714 1983 0037 0715 0556
Unitek 1709 Unitron 1681 Universal 0714 0037 0556 Universum 0808 1037 0037 1163 0668
Univox 0037 0556 V7 Videoseven 0178 0880 1217 1666 0618
Vanguard 0037 0556 Venturer 1865 Venus 1326 Vestel 1037 1163 1585 1667 0037
Vexa 0009 0037 0556 Victor 0653 VideoSystem 0037 0556 Vidtech 0178 ViewSonic 1588 2111 Vision 0037 0264 0556 VisionPlus 2106 Vistron 1363 Visual Innovations 2106 Vivax 1326 1308 0037 1709 Vivo 2032 Vortec 0037 0556 Voxson 0037 0556 0178 Vue 1236 Walker 1667 Waltham 0287 0037 0556 0668 0109
Watson 1037 1248 0556 0037 0009
Watt Radio 0486 Wega 0037 0556 Wegavox 0009 0037 0556 Welltech 0714 1652 Weltblick 0037 0556 Weltstar 1037 Weston 0037 0556 Wharfedale 1983 0896 1613 1667 0891
White Westinghouse 0037 0556 1909 Wilson 0556 Windsor 0668 1037 Windy Sam 0556 Wintel 0714 World-of-Vision 0880 1298 1606 1217 Woxter 1531 XDome 0508 Xenius 0634
0109 0195 0618 1916 0009 0698 0037 1556 0650 1037 1163 1652
0698 0712 0009 1363 1326 0780
2106 2168
1916 1037 0587 1982 1652 1849 1770 1523 2125 1163
0480 0195 0473 0512 0264 0556 0074 1505 0109 0009 0170 0618
1651 1505
TV
0668 0556
1037 0443
0668
1324 0860 0698 0706 0037 1037 1681 0714 0556 1556
Xiron 1983 XLogic 0698 0860 Xomax 1770 Xoro 1217 1324 Xrypton 0037 0556 Yakumo 1613 Yamaha 0650 1576 Yamishi 0037 0556 Yokan 0037 0556 Yoko 0037 0556 0264 0009 Ytawaï 1531 YU-MA-TU 0037 Yüsmart 1613 Zenith 1909 Zepto 1585
TV
SAT
@sat 1300 @Sky 1334 ABsat 1323 0713 Acoustic Solutions 1284 ADB 0642 0887 1459 1367 2367
Adcom 0200 AEG 2738 2813 AGK 2139 Agora 1284 Airis 1659 1993 3012 Akai 2811 0200 Akira 2813 2738 Akura 1626 Alba 2296 1284 1811 1659 0713
Alcor 2931 Allsat 0200 Alltech 0713 Allvision 1232 1334 1412 Alpha 0200 Altech UEC 1959 1960 2059 Amitronica 0713 Ampere 0396 0132 Amstrad 0132 0847 1693 1801 1175
AMTC 2738 Anglo 0713 Ankaro 0713 Ansonic 2418 Apro 1672 Arcon 0132 1075 Arena 1736 Armstrong 0200 Arnion 1300 ASA 0740 Asat 0200 ASCI 1334 0114 Asda 1284 ASLF 0713 AssCom 0853 Aston 1129 Astra 0713 Astratec 1743 1929 Astrell 1986 2418 Astro 0173 0501 0658 1099 1100
Atlanta 2418 Atlantic Telephone 1333 Atom 2289 Audiola 2418 3012 Audioline 1429 Aurora 0879 0642 1333 1433 Austar 1459 0642 0879 1173 Auvisio 2531 2738 2813 Avalon 0396 Avanit 1631
2737
2433 2034
SAT
1662 2139 1848 0396 0713 0501
0200
WW W.ONEFORALL.COM 77
AWA 1659 Axil 1658 1777 1993 1659 2418
Axis 1111 Axitronic 1626 B.net 1672 B@ytronic 1412 0740 Balmet 1658 Belson 2418 2139 2811 Best Buy 1993 2139 2728 2842 Big Sat 1658 1572 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blu:sens 2871 2938 Blue Sky 0713 Boca 0132 1366 0713 1232 1474
Boshmann 1413 1631 Boston 0132 Boxer 1458 1692 2429 Brainwave 0658 1672 British Sky
Broadcasting 1175 0847 1662 Broco 0713 BSkyB 1175 1662 0847 Bubu Sat 0713 Bulltech 2738 Bush 2167 1284 1626 1974 1672
Cale 2718 Cambridge 0501 Canal Digitaal 0853 2466 1499 Canal Digital 1853 1622 1780 0853 1004
Canal Plus 2107 2657 Canal+ 0853 2107 2657 1853 CanalSat 2107 2657 0853 CanalSatellite 0853 1339 2107 2657 1853 CDV 1993 CGV 1413 1567 2034 Challenger 1956 Cherokee 1323 Chess 1334 0114 0713 1579 1626 CityCom 1176 1232 1075 1777 0658 Clatronic 2738 1413 Clayton 1626 Clemens Kamphus 0396 Cobra 0396 3038 3212 2531 Colombia 0132 Columbia 0132 Com Hem 1176 1915 2357 Comag 1413 1232 1579 1412 1366
Comsat 1413 Comwell 1956 Condor 1700 Conia 2167 Connexions 0396 Conrad 0501 0132 Coship 1658 2117 1672 Cristor 2257 Croner 2813 Crown 1284 Crypto 3012 3148 Crystal 3012 CS 1631 Cyfra+ 1076 1853 1409 0853 Cyfrowy Polsat 0853 Cyrus 0200 Daeryung 0396 Daewoo 0713 1743 1974 1111 DAK 1993 Dantax 1626 D-box 1114 0873 Deltasat 1075 Denver 2418 2738 DGTEC 1542 1631 2058
3148 2738
1579 2308 2813
2418 2433 1645 0560 2813 1811 1743 2376 1291 0642 1935
1046 2553 1334
1474 0132 2101 2308 2813
SAT
Dick Smith
Electronics 2813 Dicra 2842 2738 3012 Digenius 1161 Digi Raum
Electronics 1176 Digi1 3067 Digiality 1334 DigiCrystal 2117 DigiFusion 1645 1743 1929 Digihome 2034 1284 1935 DigiLogic 2034 2241 DigiQuest 2718 2738 2278 1658 1300
DigiSat 1232 Digisky 1658 Digital 2308 Digital Vision 1929 Digital+ 1853 1046 0853 0842 DigitAlb 1232 DigitalBox 2289 3012 1631 1100 1886 DigitAll World 1595 Digitel+ 1659 Digittrade 1659 DigiTurk 1076 Dikom 2531 2938 2842 Dilog 1780 DiPro 1543 1367 2278 Distratel 1704 Distrisat 0200 Diunamai 2531 Di-Way 2289 2931 DMT 1075 DNT 0200 0396 Doro 1672 DRE 1176 Dream Multimedia 1237 1651 1652 1923 DSE 2418 2813 DStv 0642 0879 DTI Electronics 3067 Dual 2034 Durabrand 1284 2241 2034 DVX 2167 1993 Dyon 2738 2813 Echolink 1366 Echostar 0853 0396 0713 1323 1409 Eco-Star 1413 Edision 1631 2306 Einhell 0132 0713 0501 Elap 0713 1611 1129 1567 1413 Elbe 2418 Electron 1956 Elless 0740 Elsat 0713 Elta 2738 0200 1659 Emtec 1659 Energy Sistem 1631 2289 2418 Engel 1777 0713 1251 1801 EuroLine 1251 Europa 0501 0200 Europhon 0132 0713 1334 Europsat 1413 1611 Eurosat 1567 1886 Eurosky 0132 0114 0501 0740 Eutelsat 0713 Eutra 0740 Evesham 2034 Evolve 1993 Eycos 2117 F&U 2139 3012 Fagor 1611 Fenner 0713 Ferguson 1291 2352 1743 1929 1931
Fidelity 0501 Finepass 1780 Finlux 1626 1232 FinnSat 0740 Flair Mate 0713 FMD 1251 1658 1413 0114
1631 2289
SAT
1935 1932
78 WW W.ONEFORALL.COM
FoneStar 1777 2242 Foxtel 1356 0879 1176 1173 FPE 1993 Free Wave Technology1743 Freecom 0501 0173 Freesat 2376 1692 Freesat+ 2443 Fte Maximal 0713 1932 1886 Fuba 1801 2750 0396 0173 1161
Fuji Onkyo 1631 2728 2101 Galaxis 1111 1176 0853 0879 Galaxy 1956 Garnet 1075 Gecco 1412 General Satellite 1176 Get 1004 Globo 1251 1626 1412 1429 1334
GOD Digital 0200 GoGen 2738 Gold Box 0853 Gold Vision 1631 Golden Interstar 1572 GoldMaster 1334 1722 Goodmans 1284 2433 2034 1291 0560
Gradiente 0887 Gran Prix 0740 Grandin 1626 Grocos 1409 1658 Grundig 0173 0847 2367 1291 1284
Guepard 2871 Haier 2418 Hailo 2289 Hallo 1626 Hama 1567 Handan 1622 1780 Hanseatic 1099 1100 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1672 HB 1801 1736 HDT 1159 Hills 1232 Hirschmann 0396 1886 1111 0173 2308
Hitachi 2034 1284 HNE 1232 0132 Homecast 1680 1736 1700 Houston 0396 Humax 1176 1232 2289 1808 1631
Huth 0132 1075 Hyundai 1159 1075 i-Box 1652 i-CAN 1367 2737 2367 ID Digital 1176 ID Sat 2289 1334 1631 IDTE 1159 i-Joy 2370 2938 Illusion Sat 1631 2257 Image 1993 Imperial 1429 1334 2289 1099 1100
iNETBOX 1652 Ingelen 0396 Inno Hit 1626 International 0132 Inves 1993 1743 inVion 2418 iotronic 1413 0132 IQ 2813 Irradio 3067 2505 ITT 2418 ITT Nokia 0873 Jadeworld 0642
WW W.ONEFORALL.COM 79
1251
1474 0740 1579
2376
2376 2433 0879 0853 0501 1780 2034
SAT
1232 0501 1412 0740
1427 2736 1915 2144 1882 1788 1675 1670 1743 2357 2443
1197 1195 0200 1672 1631
Jaeger 1334 KabelBW 1882 1915 1195 1197 1046
Kamm 0713 Kaon 1004 1300 KaTelco 1111 Kathrein 1561 2569 0707 1567 0658
Kentron 3067 Kenwood 0853 Key West 0132 Kiton 0114 Kocmoc TB 1333 Kongque 1300 König 1631 2289 1567 Kooltek 2718 2811 3330 Koscom 1956 KPN 1986 1545 Kreiling 0658 0114 1626 Kreiselmeyer 0173 K-SAT 0713 Kyostar 0132 L&S Electronic 0132 1334 LaSAT 0132 0740 0173 Lauson 2531 2505 Leiko 1626 Lemon 1334 Lenco 0713 Lenoxx 1611 Lenson 0501 Lexus 0200 LG 1414 1075 Lifesat 0132 0713 Linsar 1284 3012 2842 Listo 1626 Lodos 1284 Logik 1284 2034 2842 LogiSat 2813 Logix 1075 Lorenzen 1161 1579 0132 Luxor 1935 2034 0873 0501 M vision 1812 Macab 0853 Madritel 0642 Majestic 2738 3012 2842 Manata 0713 0132 Manhattan 1572 1300 Maplin 2034 Marantz 0200 Mascom 2738 Maspro 0713 0173 Matsui 1626 0173 1743 1929 1284
Maximum 1075 1334 1986 Mediabox 0853 Mediacom 1206 MediaSat 0501 0853 2107 Mediaset 2750 2739 2278 1916 MediaStar 1173 1572 Medion 1232 0713 0132 1075 1412
Medison 0713 Mega 0200 Megasat 2289 1631 2718 1886 1658
Meo 2466 Metronic 1704 2167 3155 1691 1659
Metz 0173 MiCO 1811 1993 Micro 2308 2813 0501 0713 Micro electronic 0713 2308 2813 Micro Technology 0713 Microstar 1075 1161 Microtec 0713 Morgan's 0132 0713 0200 1232 1412
2176 1176
1717 0114 0173 0200 0713 1323
SAT
0200
1626 1334 0740 1579
3038 2813 0740 2034 1284 2738
0713 1631 2738 2418 0132 1993 1986 1413 2269 1672
1409
Motorola 0856 mp man 3067 Multichoice 0879 1333 1433 0642 1959
Mustek 2718 Mx Onda 1659 2938 3067 Myryad 0200 Mysat 0713 2738 MySky 1356 1850 1693 1848 NEC 1617 Neom 1993 Neotion 1334 Netgem 1322 Neuf TV 1322 Neuhaus 0501 0713 Neuling 1232 1474 0132 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 3067 2938 Newton 0396 NextWave 1956 Nichimen 0560 Nikko 0713 0200 Nilox 2278 Noda Electronic 1704 Nokia 1114 0873 1023 1223 0853 Noos 0853 Nordmende 1611 Nova 0879 1959 1960 2059 2060 NPG 2289 1631 2931 2531 Numericable 2466 0853 Octagon 2352 OctalTV 1429 OKI 1567 1658 Olin 2931 2289 Omni 1993 Onn 1284 2034 Openbox 1956 Opensat 1956 Opentel 1232 1412 Optex 1777 1232 1993 0114 0713
Optus 0879 0853 1356 Orbis 1334 1412 1232 Orbitech 1099 1195 1197 1100 0200
P/Sat 1232 Pace 0842 1175 1682 1693 1717
Pacific 1284 Packard Bell 1111 Palcom 1611 1161 1409 2117 Palladium 0501 0396 Palsat 0501 Panasat 0879 Panasonic 0847 1304 1404 Panda 0173 Patriot 0132 peeKTON 1658 1993 2418 3012 Philips 0099 0842 2107 2176 1076
Phoenix 2418 1658 1956 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0853 1308 Planet 0396 PMB 1611 0713 Polytron 0396 Portugal Telecom 2466 Preisner 0132 0396 1366
Premiere 1114 1915 0873 1176 1195
Premium 1736
1960 2059 2060
SAT
1611 1626 1413
0501 0114
1356 2657 1423 2160 1848 0847 0887 1662 2467 1850 2059 1323 2060 2466 0200 0853
1114 1499 0853 0200 1672 1743 0173 1429 2466
1100 1882 1675 1788 1111 0658 1717 2176 1499
Primacom 1111 Pro Basic 2205 0853 2531 ProLine 1284 1659 Prosat 1173 QNS 1404 Quadral 1323 Radiola 0200 Radix 0396 Rank Arena 2718 RCA 1291 Regal 1251 RFT 0200 RiksTV 2367 1692 2429 Rimax 2938 Roadstar 0713 0853 Rollmaster 1413 Rover 0713 Rownsonic 1567 SAB 1956 1251 1300 1631 Saba 2205 Sagem 1114 1690 2107 2553 2564
Sagemcom 1692 2429 Saivod 2418 Salora 1232 Samsung 1243 1916 2176 1700 1795
Sansui 1545 1251 Sanyo 1626 SAT 0501 Sat Control 1300 Sat Industrie 1611 Sat Partner 0501 Sat Team 0713 SAT+ 1409 SatCatcher 1956 Satec 0713 Satlink 1567 Satplus 1100 SatyCon 1631 Schaub Lorenz 2034 2418 Schneider 1251 2842 1206 Schwaiger 1474 1334 1658 1412 1631
Sedea Electronique 0132 1626 0114 Seeltech 1993 Seemann 0396 SEG 1251 1626 0114 1075 1993
Servimat 1611 ServiSat 1251 0713 Set-One 2728 Shark 1631 Sharp 1935 2034 Sherwood 1611 1409 Shinelco 2278 2938 2738 SHOI 2938 Siemens 0173 1626 1657 1334 2737
Sigmatek 2139 2418 2813 2738 SignalMAX 1956 Silva Schneider 0740 SilverCrest 2101 2308 1579 Simz 2241 Skantin 0713 SKR 0713 SKT 0132 Sky 0856 1175 0887 1693 0847
Sky Deutschland 1114 1915 0873 1197 1176
Sky Italia 1693 1848 2467 1850 Sky New Zealand 0856 0887 Sky XL 1412 1251 SKY+ 1175 1662
1004 1692 1691 0820 2429
2467 1570 1662 1693 3160 1458 1206 0853 1175
SAT
0740 1111 1429 1672 2308 0132 1075 2813
1659 1284 2034
1429 0861 2418 1672
1662
1195 1100 1882 1675 1788 1499 1111 0658 1717 2176 0099 1159
80 WW W.ONEFORALL.COM
Skymaster 1409 1611 0713 1075 1334
Skymax 0200 1413 Skypex 0740 skyplus 1232 1334 1175 1412 1579
SkySat 0713 0501 0114 SL 0132 1474 0740 1579 1672 SM Electronic 0713 1075 Smart 0132 1631 0396 1232 0713
SmartVision 1658 Sogecable 0842 Sogo 2139 2842 Soniq 1567 Sony 0847 1558 0853 SOVOS 1974 SPCinternet 3148 SR 0132 Star Sat 0132 Starbox 1812 Starcom 0114 2546 2718 Starland 0713 Stream 1848 Stream System 1300 Strong 0820 1367 1409 2813 1543
Sumin 1412 Sunny 1300 Sunsat 0713 Sunstar 0132 0642 Sunstech 1993 2139 2738 SupportPlus 2167 Supratech 1413 2139 3067 Systec 0132 1334 Sytech 2139 2418 2842 3012 S-ZWO 1722 Tahnon 1704 TBoston 2418 1658 1659 2546 1251
Teac 1322 1595 2813 Technika 2034 1284 1672 1626 TechniSat 1195 1197 1100 1099 0501
Technoit 2278 Technomate 1610 Technosat 1206 Technosonic 1672 0560 Technotrend 1429 1672 Technowelt 0132 Techwood 0114 1284 1626 2034 1935
TELE System 1611 1801 1159 1409 1251
Tele2 1795 TeleClub 1367 Telecom 0713 Telefunken 2871 Teleka 0396 0501 Telestar 0501 1099 1100 0114 0200
Teletech 0114 Televes 2505 2101 0501 0132 1300
Telewire 1232 Telsey 2738 Tesla 1626 Tevion 1334 1672 0560 0713 1409
Thomson 0842 0847 1291 2176 2107
Tiny 1672 Tioko 0132 Titan 1886 2205 Tividi 1429 1736
WW W.ONEFORALL.COM 81
1567 2205 1545 2728 2241
1658 0740
1413 1404 2289 2117 1474
0713 2235 1626 1801 2418 0853 1284 1159 1300 0879
SAT
2718 2139
1322 0200 0114 0396
1932 1931 1251
0396 2718 2739 2750 2764 3195 3060 2813 3330 3211
1429 1251 1334 1626 1672 1195 1197
1334 1409 1474 2566
1622 1567 2205
1853 1658 1046 1175 0853 1662 2160 0820 1459 1935 1932 1931 0713 1543
TNT SAT 2235 1692 2564 Tokai 0200 3067 Tonna 1777 1611 0501 0713 Topfield 1986 1545 1783 1722 1206
Toshiba 1284 TPS 0820 TrekStor 2813 Triasat 0501 Triax 0501 0200 0396 0713 0853
Tricolor TV 1176 Trio 1075 Triones 1658 TT-micro 1429 Turnsat 0713 TV Cabo 2160 Twinner 0132 0713 1611 UEC 0879 1356 Umax 1993 Unisat 0200 0132 United 1251 2418 2842 1626 2278
Unitymedia 1429 1882 1176 1195 1197 Univers 1886 1932 Universum 0173 0114 1099 0740 Van Hunen 1161 Vantage 1458 2297 Vaova 1993 Variosat 0173 VEA 2418 Ventana 0200 Versatel 1795 Vestel 1284 1251 0114 VH Sat 1161 Viasat 1323 1023 0820 1682 1195
Viola Digital 1672 Vision 1626 1886 VisionNet 1812 Visiosat 1413 0560 0713 0114 1129
Vitecom 1413 2531 Volcasat 2418 Volia 1780 Voo 0853 Walker 2034 Wavelength 1232 1413 Welho 2357 Wetekom 0501 Wharfedale 1284 2034 0200 1935 Winbox 1801 Winix 2278 Wisi 0173 0396 0501 0132 1412
Worldsat 1543 0114 1251 Woxter 2418 2139 2813 XMS 1075 Xoro 3012 2738 2813 3330 XSat 0713 0847 1323 Xtreme 1300 Yakumo 1413 Yamada 1993 2139 YES 0887 Yukai 1659 Zap 2160 ZapMaster 0740 Zehnder 1777 1251 1334 1075 1232
Zenith 0856 Zeta Technology 0200 Ziggo 1657 1499 2443 Zinwell 1176 1173 Zodiac 1801 2505 3067 Zon 2160
1208 1824
1251 0114 1291 0132 1474 1099 1626 1611 1700 1413 2101 1886
3214
SAT
2235 1197
1658
0740 1232 1986
1413 1412 0114 1631 2235 1886 2242 2034 0740 2289
Fujitsu Siemens 1272
CBL
@Home 1666 2015 0660 ADB 1730 1920 Akado 2043 Alice 1961 1624 Altibox 2030 Amino 1481 Belgacom TV 2047 BT Vision 2294 Cablecom 1582 1961 Cisco 2589 2401 2047 ClubInternet 2132 Com Hem 0660 1666 0691 2447 2015
Darty Box 2436 Du 2401 Fastweb 1730 France Telecom 0817 freebox 1976 1482 GuestComm 2030 Humax 2043 2142 0660 1813 2447
Kabel Deutschland 1981 1983 2165 1958 KabelBW 1813 1958 1981 1983 1060 Kiss 2132 Kreatel 1385 2030 Macab 0817 Meo 2401 Motorola 1562 2401 2030 Noos 0817 1624 2436 NTL 1060 1068 Numericable 2436 0817 Ono 1068 1562 Optus 1060 Orange 0817 2407 1624 Pace 1068 2401 2620 1060 Philips 1619 2294 0817 1582 1958 Portugal Telecom 2401 Premiere 2620 1813 Sagem 0817 1624 2436 2407 Samsung 2407 2015 1060 1666 1987
Scientific Atlanta 2401 2436 2047 0477 2132 Sky 2620 Sky Deutschland 2620 1813 1619 1885 Stofa 2015 Stream TV 1481 Tele Danmark 0817 Telecom Italia 1961 Telenet 1920 Telewest 1068 1060 1987 TeliaSonera 1385 T-Home 2132 Thomson 1582 1981 1983 2407 1958 TP 2407 Unitymedia 2610 UPC 1582 Viasat 2030 Viken Fibernett 2030 Virgin Media 1060 1068 1987 Visiopass 0817 YouSee 0817 2368 Ziggo 2401 2015 0691 0660 2142
0817
1885 1983 2165 1981 1958 2620
CBL
0691 2610 2368
2589 2447 1666
VAC
VAC
Argosy 2270 ATMT 2270 Captiva 2270 Digitech 2260 Elonex 1272 Eminent 2260
Galaxy 2238 Hewlett Packard 1272 hFX 1272 INOi 2270 Iomega 2270 2238 ISTAR 2260 LaCie 2238 me2 2270 Memup 2270 Microsoft 1272 Olidata 2270 Packard Bell 2238 Pinnacle Systems 1447 PopBox 2260 Popcorn Hour 2260 RaidSonic 2238 Ricavision 1272 Trust 1272 Via Technologies 1272 Western Digital 2558 XBox 1272
VAC LASER
LASER
Denon 0059 Grundig 0059 Microboss 0726 Mitsubishi 0059 NAD 0059 Pioneer 0059 Telefunken 0059
DVD
3 Plus 0490 3D LAB 0539 4Kus 1158 Acoustic Solutions 0730 0713 AEG 0788 0770 0790 1894 1233
AFK 1152 1923 AGK 2139 Aim 0672 0790 Airis 1224 1321 0672 0826 1345 Aiwa 0695 0869 0533 2020 2043 Akai 0790 0788 1115 0898 0713
Akira 1321 Akura 2112 0898 1367 1493 1383 Alba 0713 0723 0695 0730 0539
All-Tel 0790 Amitech 0770 1894 Amstrad 0713 1115 1367 1571 1493
AMW 0872 Ansonic 0759 0831 1493 Apex Digital 0672 Arena 1115 Aria 0893 Arianet 0893 Aristona 0539 0646 ASCOMTEC 1923 Asono 1224 ATACOM 1224 Audio Authority 2555 Audiosonic 1527 1923 1383 Audioworld 0790 Audix 1152 0713 Autovox 0713 AVideo 2173 AWA 0730 0872 1555 Axion 0730
1923 0675 2173
1233
0672 1530
1894 0790 0770 2139 2172
DVD
82 WW W.ONEFORALL.COM
Basic Line 0713 Baze 0898 0672 BBK 1224 Bellagio 0872 1004 Bellwood 0826 Belson 1923 2139 2172 Belsonic 1493 Berthen 1643 Best Buy 0857 2139 2172 1894 Binatone 1923 Biostek 1601 1623 Black Diamond 0713 Blu:sens 1233 1321 Blue Sky 0713 0695 0672 0651 0790 BlueTinum 1493 BNI 1321 Boghe 1004 Boman 0788 0898 Bose 2023 1895 Brainwave 0770 1115 Brandt 0651 0551 0503 Bush 0831 0713 0695 0730 0723
Cambridge Audio 0751 CCE 1917 Celestial 0672 cello 2112 Centrex 0672 1004 Centrum 0713 0893 1923 0675 CGV 0770 0751 Chili 1493 Cinetec 0713 0872 Cinex 1367 CJ Digital 1643 2173 Classic 0730 1917 Clatronic 0788 0672 0675 1233 Clayton 0713 CMX 1643 1601 Coby 0730 Codex 1233 Compacks 0826 Conia 0672 1623 1321 Contel 0788 Continental Edison 0872 0831 Crown 0770 0651 C-Tech 0768 1152 Curtis 1493 Cybercom 0831 CyberHome 1023 Cytron 0651 0831 1347 Daenyx 0872 Daewoo 1483 0770 1918 0872 0213 Dalton 1036 Dansai 0770 1115 Dantax 0723 0695 0713 Daytek 0872 Dayton 0872 DCE 0831 Decca 0770 Denon 0634 1634 0490 2258 Denver 0788 0898 1321 1923 1601
Dew 2112 Diamond 0651 0768 0751 0723 0790
Dick Smith
Electronics 0213 Dicra 2173 Digihome 0713 DigiLogic 0713 Digital 2173 Digital i 0893 Digitech 1832 Digitor 0651 Digitrex 0672 1004 Digix Media 0826 DiK 0831 Dimarson 1233 Dinamic 0788 Disney 0831
WW W.ONEFORALL.COM 83
1483 1832 1367 1530 1383
DVD
1493 0672
1152 0770 1115
DK digital 0831 1643 DMTECH 0790 1614 2173 Dragon 0831 DSE 1152 1527 0675 0213 1832 Dual 0831 0713 0651 0730 0790
Durabrand 0675 0831 1530 0713 D-Vision 1115 1367 DVX 0768 1832 1152 e:max 1233 1321 1643 2173 0770 eBench 1152 E-Boda 0723 Ecco 1555 Eclipse 0723 0751 E-Dem 1224 Electrohome 0770 Elenberg 1832 Elfunk 0713 Elin 0770 Elta 0770 0788 0790 1115 1233
Eltax 1321 1623 Emerson 0869 Enzer 0770 EuroLine 0788 1115 1233 1884 1555
F&U 2172 2139 Ferguson 0651 0898 0713 Finlux 0741 0770 0672 0751 1884 Fintec 0713 1530 1367 Firstline 0869 0651 1530 Fisher 1919 Funai 0695 0675 Futronic 0893 Gericom 1004 Global Link 1224 Global Solutions 0768 1152 Global Sphère 0768 1152 Gold 1601 2112 GoldStar 0741 Goodmans 0713 1004 0723 0751 1383
GoWell 1643 GPX 0741 Gran Prix 0831 0898 Grandin 0672 0713 2173 Grundig 0695 0651 0539 0790 0713
Grunkel 0770 1493 0831 H&B 0713 1233 1894 1614 Haaz 0768 0751 Hanseatic 0741 0790 1884 1614 Harman/Kardon 0702 HCM 0788 HE 0730 1923 1493 Henß 0713 Hicon 0672 Hikona 1383 HiMAX 0857 Hitachi 0664 0573 0857 0713 1748 Hiteker 0672 1923 1623 Höher 0826 0831 1004 1224 2173
Home Electronics 0730 0770 Home Tech
Industries 1224 1923 HYD 1233 Hyundai 1527 0788 0768 1152 1530
ICP 1152 Ingelen 0788 Inno Hit 0713 Integra 2147 Irradio 0741 1115 1224 1233 1894
ISP 0695 ITT 1233 Jamo 1036 JBL 0702
1023 1530 1115
1894 1643 2173
0675 1643
DVD
0730 0651 0790 1923 1530
0670 0723 0652 1004 0551 1483 1832
0713 1530 1643
2112
0869 0770
JDB 0730 JDV 1367 1555 JGC 1530 JMB 0695 JVC 0623 1901 1164 0539 0503
Kansas Technologies 1233 1530 Karcher 1367 Kazuki 1493 1623 Kendo 0713 0831 0672 1347 Kennex 0770 0713 0898 Kenwood 0534 0490 1906 KeyPlug 0770 1643 Kiiro 0770 King Vision 1643 1493 Koda 1230 Koss 0651 KXD 0857 1321 1923 Lawson 0768 1152 Leiker 0872 Lenco 0651 0770 0713 0831 1383 Lenoxx 1923 Lexia 1152 0768 LG 0741 1906 2189 0869 2419 Lifetec 0651 0831 1347 Limit 1152 0768 LiteOn 1158 1416 1644 LM 1643 Lodos 0713 Loewe 0539 0741 Logic3 0772 LogicLab 0768 1152 Logik 0713 1832 Luker 1367 Lumatron 1115 0741 1321 0713 0730
Luxman 0573 Luxor 1004 0713 0730 Magnat 1884 Magnavox 0503 0675 0539 0713 1354 Magnex 0723 Majestic 1345 Manhattan 0713 Manta 1493 Marantz 0539 2432 Mark 0713 0695 Marks & Spencer 2112 Marquant 0770 Mastec 1006 Matsui 0651 0713 0672 0695 Maxdorf 0788 Maxim 0713 1367 Maya 1345 MBO 0730 1917 Mecotek 0770 Mediencom 0751 Medion 0831 2189 1347 2425 0651
MEI 0790 Memorex 0831 Memory 0730 1383 Metz 0571 0713 MiCO 0723 0751 Micromaxx 0695 1347 Micromedia 0503 0539 Micromega 0539 Microsoft 1708 0522 Microstar 0831 Minax 0713 Minoka 0770 1115 Mirror 0652 Mitsubishi 0713 Mizuda 0857 Multitec 1367 Mustek 0730 1917 Muvid 1643 2173 Mx Onda 0651 0751 0723 1383 1601 Mystral 0831 1894 NAD 0741 0692
1860 1597
0898 1832
1345 1006 0652 1416 1644 0741
DVD
Naiko 0770 1367 1004 Narita 1367 NEC 0869 0692 1918 0741 Neom 1493 1643 Neon 2112 NeoXeo 0826 Nevir 0831 0770 0672 Nexius 0790 Next Base 0826 Nfren 0826 Nikkai 1923 Nordmende 1614 0831 1530 Nortek 1643 2173 Nu-Tec 1493 Oasis-Media 1601 Oceanic 1614 Omni 1832 One For All 2555 Onkyo 0627 0503 1769 2147 Onn 2112 Onyx 2112 Oopla 1158 Optimus 0571 Orava 1923 0713 Orbit 0872 Orion 0695 1006 1233 0898 0713 Oritron 0651 OTIC 0826 1383 Pacific 0790 1152 0768 0759 0713
Packard Bell 0831 Palladium 0695 0713 1367 Palsonic 0672 1251 Panasonic 0490 1834 1908 1905 1910
Papouw 0533 peeKTON 1224 0898 Philips 0539 2056 1340 0646 1354
Philo 1345 Pioneer 0571 1965 0631 1900 1571
Play It 1643 Pointer 0770 Portland 0770 Powerpoint 0872 2112 Prinz 0831 Prism 1006 0831 Pro Vision 1923 1321 1493 0730 1272 Pro2 1272 1345 ProCaster 1004 ProLine 0651 0672 0790 1004 0652
Proscan 0522 Proson 0713 Prosonic 1614 2112 1923 PVision 1614 Pye 0646 0539 Radionette 0741 0869 1906 Radiotone 0713 RCA 0522 0651 RE-BL 2555 REC 0490 Red Star 0759 0770 0788 0898 1923
Relisys 1347 Reoc 0768 1152 Richmond 1233 Roadstar 0713 0730 0898 1227 1832 Rolsen 1614 Ronin 0872 Rotel 0623 Rowa 0759 1004 Rownsonic 0723 Saba 2173 0651 1643 0551 Sabaki 0768 Saivod 0831 0759 1367 0770 Sakyno 1152 0768
0831
1579 1641
1813 1506 1846 0675 0503 1158 2049 2084 2093 2334 2434
0142 1531 2442
1483
1345
DVD
84 WW W.ONEFORALL.COM
Salora 0741 1614 Sampo 1347 Samsung 0199 0573 0298 1635 1932
Sansui 0695 0768 0770 1152 1230
Sanyo 0670 0695 0790 0213 1919
ScanMagic 0730 ScanSonic 0857 Schaub Lorenz 0788 0770 1152 1643 2173 Schneider 0831 0539 0788 0713 0651
Schöntech 0713 Scientific Labs 0768 1152 0652 Scott 0651 0672 1036 1233 1383
Seeltech 1224 1643 SEG 0713 0768 1152 0872 1530
Sencor 1623 Shanghai 0672 Sharp 0713 0695 2250 Sherwood 0741 0213 Sigmatek 0857 1224 2139 2172 Siltex 1224 Silva 0788 0898 0831 Silva Schneider 0831 1906 0741 SilverCrest 1152 0768 1643 2173 Singer 0723 0751 0768 1152 Sinotec 0770 1115 Sistemas 0672 Skymaster 0730 0768 1152 Skyworth 0898 Sliding 1115 Slim Art 0770 Slim Devices 0533 SM Electronic 0730 0768 Smart 0713 Sogo 2172 1493 2139 Sonashi 0831 Soniko 0788 Sontech 1383 Sonwa 1004 Sony 0533 1070 1516 1981 1536
Sound Color 1233 Soundmaster 0768 1152 Soundmax 0768 1152 Soundwave 1530 Spectra 0872 Standard 0651 1152 0768 0788 0831
Star Clusters 0768 1227 1152 Starmedia 0893 1224 Stein 1601 Stevison 1367 Strato 1527 1152 Strong 0713 Sunfly 0857 Sunkai 0770 Sunstech 2139 0831 1601 2172 1614 Sunwood 0788 Superior 1643 2173 Supervision 0730 0768 Supratech 2172 0893 2139 SVA 0672 Symphonic 0675 Synn 0768 1152 Syscom 0826 Sytech 1601 2139 0831 Tandberg 0713 Tangent 1321 1623 Targa 0652 1158 1227 1644 1906
Tatung 0770
WW W.ONEFORALL.COM 85
0744 1075 1748 2107 2269 0490
0723 0751 1832 1884 1115 0826 1894
0713
0869 0790 1884 1367 0646 1227
2173
1483
DVD
1633 2020 0864 0772 2555 2043 1824 2132 2457
0898
0741 0869
TBoston 2172 2139 Tchibo 0741 TCM 0741 Teac 0741 0790 0571 0768 0692
TEC 0898 Technica 1367 Technics 0490 1905 1908 1910 Technika 0770 1115 0831 1530 1383
Technisson 0672 Technosonic 1115 1367 TechnoStar 1643 Techwood 0713 1530 0539 Tecnimagen 1233 Tedelex 1004 0768 0770 1152 TELE System 2173 Telefunken 0790 0788 1923 1832 1483
Teletech 0713 1152 0768 Tensai 0651 0770 Tevion 0651 1036 1152 0768 1004
Textorm 1493 Theta Digital 0571 Thomson 0551 0522 0831 Tokai 0898 0788 1894 1233 Top Suxess 1224 Toshiba 0503 1510 0452 1769 0695 Tosumi 1367 2112 TRANS-continents 0872 0826 0831 1233 Transonic 0672 Trevi 0831 Trio 0770 TruVision 0857 TSM 1224 TVE 0713 United 0788 0730 1383 0790 0672
Universal
Multimedia 0768 1152 Universum 0741 0713 1918 1913 1227
Uptek 0893 upXus 1345 Vecatech 1493 Venturer 0790 1769 Vestel 0713 1530 Viewmaster 1224 Voxson 0730 0831 Waitec 1224 1894 1917 0730 Waltham 1530 WB Electronics 2555 Welkin 0831 Wellington 0713 Weltstar 0713 Wharfedale 0768 1832 0723 0790 1152
Wilson 0831 1233 Windy Sam 0573 Woxter 2139 2172 1224 XBox 0522 1708 Xenon 1923 Xiron 1383 XLogic 1832 0770 0768 1152 XMS 0788 0770 Xoro 1251 Yakumo 1004 0652 Yamada 1004 0872 1493 1416 1158
Yamaha 0539 1840 0646 0817 0490
Yamakawa 0872 Yukai 0730 1917 Zenith 0503 0741
1006 1152 0759 1227 0675 1224 1913 2112 1383
1152
1115 0770 1345 1555
2425 0898 1227 1347 0652
0695 1115 0768 1233 1555 0713 1152 0826 1832 1367 0675 2112
0790 1530
0751 0652 0770 1115 1383
0652 1623 2139
1158 1354
In the UK
0901-5510010 (£ 0,50 per minute) FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Ireland
016015986 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Austral ia
1 300 888 298 FAX: 02 9972 7143
New Zeal and
0508 663 4 255 FAX: 06 878 2760
España
917873180 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Luxemburg/Luxembourg
4066615632 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Ös terr eich/A ustria
01790876064 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
South Afri ca
0860 100551 011 417 3074 / 011 417 3075 FAX: 011 417 3275 /
011 417 3274
support@oneforall.co.za
Fra nce
0173036536 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Portugal
800-831397 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Nederland
0205174790 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Deutschland
06966984962 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Italia
0248296093 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Schweiz/Suisse/Svizzera
0443420449 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
België/Belgique
022750851 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply (*) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine
automatische Rückantwort.
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un
questionnaire à remplir.
(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta
automática con un formulario a rellenar.
(*) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,porque você
receberá um e-mail de volta.
(*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica).
(*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een
auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan invullen en terug sturen).
86 WW W.ONEFORALL.COM
Magyar/Hung ary
017774974
Polsk a
0-08003111302 www.oneforall.com
Türkiye
www.oneforall.com
Česká/Czech
0239000517 +420 491 512 080 oneforall@solid-czech.cz
Danmark
+45 4434 0811
(8:30 - 16:00) FAX: +45 4434 0829 ofasuppor t@fovitech.dk www.fovitech.dk
Suomi/Fin land
0800-9-0323 FAX: 09-8678 0250 Info@oneforall.fi www.avkomponentti.fi
България/Bulg aria
www.oneforall.com
Slove nská/Slovaki a
+420 491 512 080 oneforall@solid-czech.cz
Norge
22971712 www.oneforall.com
Ελληνική/Hell as/ Greece
2410 5555 99 FAX: 2410 579092 info@oneforall.gr www.digitech.gr
România
www.oneforall.com
Ykpaïha/Ukrai ne
www.oneforall.com
Sve rige
087515266 www.oneforall.com
Русский/Russi a
0495 787 3211 FAX: 0495 251 9132 sales@oneforall.ru www.oneforall.ru
Hr vats ka/Cro atia
+385-1-4816-806 FAX: +385-1-4 816-807 info@tehnocentar.hr
In dia
• Toll Free numb er
(Ai rtel/B SNL/Tata Indic om/B PL subsc ribe rs o nly) : 1800- 102-329 9
• Othe r su bscr iber s:
080-4 0351700
suppo rt@o nefo rall. co.in
Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information.
WW W.ONEFORALL.COM 87
India
UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote.
The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions.
To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on
www.oneforall.co.in
This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free -of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or other wise made illeg­ible. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you.
You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.
This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets, cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the R emote has been tampered with, altered, serviced by any agency, person not authorized by Universal. I t is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you.
This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any spe­cial, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consid­eration or compensation whatsoever. This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.
For more information, write to: UEI Electronics Private Ltd
Dansk
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Norsk
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ik ke. For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
Svenska
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bär väska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att st yrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
Suomi
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä k äyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tar koitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
EППЛУИО¿
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ВББ˘¿Щ·И ЫЩФУ ·Ъ¯ИОfi ·БФЪ·ЫЩ‹ fiЩИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И У· ·ЪФ˘ЫИ¿ЫВИ ЪФ‚П‹М·Щ· ЫВ Ы¯¤ЫЛ МВ Щ· ˘ПИО¿ О·И ЩЛУ О·Щ·ЫОВ˘‹ ЩФ˘ О¿Щˆ ·fi К˘ЫИФПФБИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ БИ· ЩЛУ ¯ЪФУИО‹ ВЪ›Ф‰Ф ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜ ·fi ЩЛУ ·Ъ¯ИО‹ ЛМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜. ∆Ф ЪФ˚fiУ ı· ВИЫОВ˘·ЫЩВ› О·И ·У ¯ЪВИ·ЫЩВ› ı· ·УЩИО·Щ·ЫЩ·ıВ› ¯ˆЪ›˜
¯Ъ¤ˆЫЛ ·У ·Ф‰ВИ¯ЩВ› fiЩИ В›У·И ВП·ЩЩˆМ·ЩИОfi М¤Ы· ЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ВББ‡ЛЫЛ˜ ЩФ˘ ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜. ∆· МВЩ·КФЪИО¿ ¤НФ‰· ı· ‚·Ъ‡УФ˘У ЩФУ О¿ЩФ¯Ф. ∆· ¤НФ‰· ВИЫЩЪФК‹˜ ‚·Ъ‡УФ˘У ЩЛ UNIVER­SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ О·П‡ЩВИ ˙ЛМИ¿ ‹ МЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ЪФО·ПВ›Щ·И ·fi ЪФ˚fiУЩ· ‹ ˘ЛЪВЫ›В˜ Ф˘ ‰ВУ ЪФ¤Ъ¯ФУЩ·И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ф˘ ЪФО‡ЩФ˘У ·fi МЛ О·П‹ ЩФФı¤ЩЛЫЛ ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫВˆ˜. ∞˘Щfi ИЫ¯‡ВИ В›ЫЛ˜ О·И ЫЩИ˜ ВЪИЩТЫВИ˜ fiФ˘ ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ МВЩ·ФИЛıВ›/ ВИЫОВ˘·ЫЩВ› ·fi ¿ППФ˘˜ О·И fi¯И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·У ЩФ П¿ıФ˜ ФКВ›ПВЩ·И ЫВ ·Щ‡¯ЛМ·, О·О‹ МВЩ·¯В›ЪИЫЛ, ·М¤ПВИ·, О·О‹ ВК·ЪМФБ‹, О·О‹ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, О·О‹ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ, МВЩ·ЩЪФ‹, ЩЪФФФ›ЛЫЛ, КˆЩИ¿, УВЪfi, К˘ЫИО¤˜ О·Щ·ЫЩЪФК¤˜, О·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ ‹ ·ЪФЫВН›·.. °И· У· ·ФОЩ‹ЫВЩВ ВББ‡ЛЫЛ service БИ· ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВЪИfi‰Ф˘ ВББ‡ЛЫЛ˜, ·Ъ·О·ПТ ¤¯ВЩВ ˘’ fi„ИУ Ы·˜ fiЩИ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ¤¯ВЩВ ЩЛУ ·fi‰ВИНЛ ·БФЪ¿˜ БИ· У· ¤¯ВЩВ ‰ИО·›ˆМ· service. ∞У ¤¯ВЩВ ·БФЪ¿ЫВИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ БИ· ПfiБФ˘˜ Ф˘ ‰ВУ Ы˘У¿‰Ф˘У МВ ЩЛУ ВМФЪИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ‹ ВИ‰ИОfiЩЛЩ·, ·Ъ·О·ПТ У· ı˘М¿ЫЩВ fiЩИ МФЪВ› У· ¤¯ВЩВ УФМИО¿ ‰ИО·ИТМ·Щ· ‚¿ЫВИ ЩЛ˜ УФМФıВЫ›·˜ Ф˘ ИЫ¯‡ВИ ЫЩЛ ¯ТЪ· Ы·˜ БИ· ЩЛУ ТПЛЫЛ О·Щ·У·ПˆЩИОТУ
·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Русский
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением.
5th Floor, East Wing Khanija Bhavan # 49 Race course Road Bangalore 560 001
88 WW W.ONEFORALL.COM
Türkçe
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştir ilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikk atsizlikten kaynak­landığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és meg felelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alk almazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niez­godnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfik acje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorz ystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zaku­pu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisow ych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou služ­bu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Slov enčina
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ručí pôvodnému kupujúcemu, že tento výrobok nebude mať počas obdobia jedného (1) roka od dátumu jeho prvotnej kúpy žiadne materiálové ani výrobné chyby, ak sa bude používať normálnym a správnym spôsobom. Ak sa dokáže, že bol tento výrobok počas jedného (1) roka záručnej lehoty chybný, vymení sa bezplatne. Táto záruka sa netýka kartónových obalov, prepravných škatúľ, batérií, poškodených alebo zničených krytov ani žiadnej inej položky, ktorá sa používa v spojitosti s týmto výrobkom. Akýkoľvek záväzok iný, ako uvedený vyššie, je vylúčený. Ak chcete počas záručnej doby ísť do záručného servisu, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na strane Zákaznícky servis. Uvedomte si prosím, že na to, aby sme si overili oprávnenosť pre tento ser visný zásah, potrebujeme váš doklad o kúpe. Ak ste si tento výrobok kúpili na účely, ktoré sa netýkajú vášho podnikania, obchodu alebo povolania, uvedomte si prosím, že na základe svojej miestnej legislatívy, ktorá sa týka predaja spotrebného tovaru, môžete mať určité zákonné práva. Táto záruka nemá na tieto práva žiaden vplyv.
Hrvat ski
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo nazovite nas na broj naveden na stranici službe za korisnike. M olimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
Român ă
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Pentru a obţine service pe durata garanţiei, vă rugăm să ne apelaţi la numărul menţionat la pagina Servicii clienţi. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
Български
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. За да получите сервизно обслужване по време на гаранционния период, моля, свържете се с нас на номера, посочен на страницата за Обслужване на клиенти. Отбележете, че ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване. Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права.
WW W.ONEFORALL.COM 89
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, car rying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantier t dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der G arantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener ser vicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeer t de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
90 WW W.ONEFORALL.COM
Acer
Acer
Acer
Acer
SAT/ CBLSAT /CB L
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
SAT/CBLSAT/C BL
ONE FOR ALL Combi Control
TV
lcd
plasma
e.g.:
after
pressing
“Combi Control”
control
TV + SAT
SAT
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
Master Power
SAT
TV
TV
SAT
TV
SAT
WW W.ONEFORALL.COM 91
TV
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector .......... 71
SAT
DVD*
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD ............................... 77
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C .......................................... 82
VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors ............................................................................................................... 82
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD ........................................................................................ 82
LASER : Laserdisc ...................................................................................................................... 82
* URC 7130
Power
Master Power (in “Combi Control”)
Combi Contol
“Channel Selection”
AV/Input / 20 / C/P (in T V)
TV/SAT” / TV/DTV (in SAT)
TV/DVD / 20 (in DVD)
Previous Channel (in TV/SAT/DVD)
16:9 (in TV/SAT)
open/close (in DVD)
x2
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede
The Netherlands
• If the LED’s become dim; please replace the batteries.
•Wenn die LED verdunkelt, bitte Batterien auswechseln.
• Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas.
• Si l'intensité des diodes diminue, remplacez les piles.
• Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas.
• Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile.
• Vervang de batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt.
• Jeśli LEDzaczną słabiej świecić, należywymienić baterie.
•Pohasíná-li světlovydávanéLED, jezapotřebívyměnitbaterie.
• Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort.
• Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije.
• Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie.
•Hvis lysdioderne lyser svagt, skal du udskifte batterierne.
•Hvis lampene blir svake,må du skifte ut batteriene.
•Omlysdioderna lyser svagt byter du ut batterierna.
•Αν η λυχνία LEDγίνει αμυδρή, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
•Акосветлинатанасветодиодитеотслабне,моля,сменетебатериите.
• Josmerkkivalot himmenevät, vaihda paristot.
•При снижении яркости индикаторов замените батареи.
• LED’ler loş ışık vermeye başlarsa, lütfen aküleri değiştirin.
•Dacă ledurile îşi pierd luminozitatea, înlocuiţi bateriile.
URC-7120 / URC-7130
708975
RDN-1160512
DVDDVD
• Mode Reassignment
How to set up two (or more) devices of the same type.
page 2
English
TV1
Extra features URC-7120 / URC-7130
Philips
+
• Key Magic®
Allows you to obtain functions from your LOST or BROKEN original remote control.
page 3
• Macro
Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.
page 4
TV2
Missing function after Set Up procedure
Sony
e.g.
Original
LOST
or
BROKEN
remote
Obtain your Missing function through our Customer Service requesting a (5-digit) Key Magic® function code. Then, simply follow the procedure from page 3.
Key Magic®
e.g. Macro on “red key”
OFF
STOP
& OFF
• What is my “Set Up Code again?
Find out which code is currently set under each of the 3 device modes.
page 5
My Code is?
1 5 5 6
Command 3
1
5
5
6
Command 1
Command 2
Macro on “red key” =
command 1: dvd STOP command 2: dvd OFF command 3: tv OFF
Mode Reassignment
This feature gives you the possibility to program 2 (or more) of the same device types onto the ONE FOR ALL remote (e.g. two tv’s).
In the following example you wish to set up an additional television. Therefore we will reassign (change) “sat” mode into “tv” mode.
4
TV2
Philips Sony
e.g. How to reassign “sat” into “tv” so you can control your second televion as well:
1
TV1
+
Press and release the magic key.
5
< select >
Select the destination device e.g. sat
6
3 sec.
Press and release the magic key. --> The blue LED will blink twice.
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
Press 9 9 2. --> The blue LED will blink twice.
3
Select the corresponding device e.g. TV
< select >
Congratulations! You have successfully reassigned “sat” mode to become a second “tv” mode.
Now simply follow “ONE FOR ALL SimpleSet”, “Direct Code Set Up” or the “Search Method” to program your television in sat mode.
x2
How to reset a device mode to its original mode?
1) Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2) Press 9 9 2.
3) Select the corresponding device mode you wish to reset to its original mode (e.g. select sat).
4) Press the MAGIC key twice. The blue LED will blink twice.
2
Key Magic®
Key Magic® is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic® feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic® you need to know the corresponding function code. As the function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your function codes through our consumer service help-line or by letter, fax or e-mail.
2
When you contact us please make sure to mention the following:
• The Current code you are using (see “What is my Set Up Code again?” )
• Device-type, Brand & Model-number of the corresponding device.
• Model-number of the original LOST or BROKEN remote control.
• How the function was labeled on your original remote control.
then;
Customer Service will provide you:
• A funcion-code (5-digit) for every requested function.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
3 sec.
Once you obtain your function code(s) from customer service, programming the code is easy:
Example: How to get the “I/II (mono/stereo)“ function from your original LOST or BROKEN remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.
Key Magic®
3
4
5
Press 9 9 4.
Press and release the magic key.
x2
--> The blue LED will blink twice.
Enter the 5-digit function-code provided by Customer Service. (e.g. 00123)
e.g.
Original
LOST
or
BROKEN
remote
1
< select >
Select the source device e.g. tv
6
Press the key to which the function will be assigned (e.g. red key).
Congratulations! You have successfully programmed the “I/II (mono/streo)” function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote control. NOW whenever you press the “red key” (in tv mode) you will obtain the “I/II (mono/streo)” function.
How to reset a key to obtain its original function?
1) Select the corresponding device mode (e.g. tv).
2) Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
3) Press 9 9 4.
4) Press the corresponding key (e.g. red) twice.
--> The blue LED will blink twice.
3
Macro
DVDDVD
You can program your ONE FOR ALL to issue a sequence of commands at the press of one single key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key press for your convenience.
For example, you may want to create the following macro:
1st command: dvd --> STOP 2nd command: dvd --> OFF 3rd command: tv --> OFF
To set up the Macro mentioned above on the e.g. “Red” key on your ONE FOR ALL:
1
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
Press 9 9 5.
--> The blue LED will blink twice.
3
Press the key to which the function will be assigned (e.g. red key).
7
< select >
Select the corresponding device e.g.TV
8
Press the POWER key
x2
9
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds --> The blue LED will blink twice and then switch off.
4
5
Press the STOP key
6
< select >
Select the corresponding device e.g. DVD
Press the POWER key
Congratulations! You have successfully programmed a macro on the “red” key. NOW, when you press the red key: 1st: dvd will STOP, 2nd: dvd switches OFF, 3rd: tv switches OFF. The remote will do this in every device mode whenever you press the red key.
OFF
STOP
& OFF
Command 1
Command 2
Press the red key
How to reset the macro key to obtain its original function?
1) Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2) Press 9 9 5.
3) Press the corresponding macro key (e.g. the red key).
4) Press and hold magic key for 3 sec. --> The blue LED will blink twice.
Command 3
Command 1: dvd STOP Command 2: dvd OFF Command 3: tv OFF
4
What is my “Set Up Code” again?
You either set up your ONE FOR ALL by:
• ONE FOR ALL SimpleSet
• Direct Code Set Up
• Search Method
Example! How to find out which “Set Up Code” is currently set in tv mode:
1
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
Select the corresponding device e.g.TV
< select >
3
Press 9 9 0.
--> The blue LED will blink twice.
7
??
Press 4 for the 1st digit of your 4-digit set up code and count how many times the LED blinks. If the LED does not blink, the digit is “0”.
Congratulations! You have successfully blinked out your current Set Up Code in tv mode.
x2
Your “Set Up Codes” :
4
Press 1 for the 1st digit of your 4-digit set up code and count how many times the LED blinks. If the LED does not blink, the digit is “0”.
5
Press 2 for the 1st digit of your 4-digit set up code and count how many times the LED blinks. If the LED does not blink, the digit is “0”.
6
Press 3 for the 1st digit of your 4-digit set up code and count how many times the LED blinks. If the LED does not blink, the digit is “0”.
??
??
Operational Reset
??
The Operational reset will erase all learned functions across all modes and some
other programmed functions like Key Magic and Macros.
1) Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2) Press 9 8 0. The blue LED will blink twice.
5
DVDDVD
• Moduszuweisung
Einrichtung von zwei (oder mehreren) Geräten desselben Typs.
page 2
Deutsch
TV1
Zusätzliche Merkmale
Philips
+
• Key Magic®
Ermöglicht das Einstellen von
Funktionen aus einer VERLORENGEGANGENEN oder DEFEKTEN Original-Fernbedienung.
page 3
• Macro
Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste..
page 4
TV2
Fehlende Funktion nach Einrichtung.
VERLORENGEGANGENE
DEFEKTE
Original-Fernbedienung
Sony
z. B.
oder
Key Magic®
Makro auf „rote Taste“
Befehl 3
Befehl 2
Erhalten Sie uber unseren Kunden­dienst einen (5-stelligen) Key Magic®­Funktionscode, um die Fehlende Function nachzuprogrammieren. Folgen Sie einfach den Anweisungen ab Seite 3.
OFF
STOP
& OFF
Befehl 1
• What is my “Set Up Code again?
Finden Sie heraus, welcher Code aktuell unter jedem der 2 Gerätemodi eingerichtet ist.
page 5
Mein Code
lautet?
1 5 5 6
Makro auf „rote Taste“ =
Befehl 1: dvd STOP Befehl 2: dvd OFF Befehl 3: tv OFF
1
5
5
6
Moduszuweisung
TV2
+
Philips Sony
3 sec.
TV1
4
Die magic Taste kurz drücken.
5
Wählen Sie das Quellgerät aus, z. B. sat.
< select >
6
3 sec.
Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden --> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal. lang gedrückt.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den „SAT“-Modus erfolgreich als zweiten „TV“-Modus zugewiesen.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
x2
Drücken Sie 9 9 2. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
< select >
Wählen Sie das Quellgerät aus, z. B. tv.
Folgen Sie nun „O NE FOR ALL SimpleSet“, „Direkte Code-Einrichtung“ oder „ Suchmethode“, um Ihren Fernseher im SAT-Modus zu programmieren.
Zurücksetzen eines Gerätemodus auf den Originalmodus.
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 2.
3) Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus aus, den Sie auf den Originalmodus zurücksetzen möchten (z. B. SAT).
Loading...