One For All URC 7110 User guide [ml]

URC-7110
n
E
. 10
h
c
s
t
u
e
Sv
Nor
e
. 8
sh
i
l
g
. 30
k
s
. 32
k
s
n
n
a
r
F
. 14
ol
Españ
. 16
s
guê
Portu
.
ands
ar
k
sk
n
18
. 20
. 22
. 24
. 26
y
. 28
aliano
It
rl
Nede
Magy
Polski
Angl
e
d
Wi
ra
t
Ul
e
Čes
Da
S
ÏËÓÈ
усск
Р
Türkç
лг
Бъ
Româ
Slove
r
H
u
v
. 12
s
i
a
ç
omi
Î
ий
e
рс
а
s
n
atski
co
. 34
¿
.
36
. 38
. 40
и
к
.
42
. 44
ý
. 46
k
. 48
es
. 50
d
• ONE FOR ALL TM
SimpleSet
... 2
.58
Batteries
AAA x4
ch
s
t
u
e
D
Zusätzliche Merkmale URC-7110
• Key Magic®
Ermöglicht das Einstellen von
Funktionen aus einer
VERLORENGEGANGENEN oder
DEFEKTEN Original-Fernbedienung.
Seite 2
• Macro
Ermöglicht das Senden einer
Befehlsequenz durch Drücken
einer einzigen Taste..
Seite 3
Fehlende Funktion nach Einrichtung.
ERLORENGEGANGENE
V
DEFEKTE
Original-Fernbedienung
rhalten Sie über unseren Kunden-
E dienst einen (5-stelligen) Key Magic®­Funktionscode, um die Fehlende Funktion nachzuprogrammieren.
olgen Sie einfach den
F
nweisungen ab Seite 2.
A
. B.
z
der
o
K
ey
M
agi
c
®
Z. B. Makro für „-/--Taste“
EXT 2
1
2
3
ehl
ef
ef
B
B
ehl
ehl
ef
B
• Wie lautet der Einrichtungscode?
Finden Sie heraus, welcher Code
aktuell eingerichtet ist.
Seite 4
Mein Code lautet?
1 5 5 6
Makro für „-/-- Taste“ =
Befehl 1: TV EIN Befehl 2: AV (EXT 1) Befehl 3: AV (EXT 2)
1
5
5
6
Key Magic®
eyMagic® ist ein exklusives ONE FOR ALL-Merkmal. ONE FOR ALL gewährleistet, dass viele Funktionen der Original-Fernbedienung bedient werden können. Dies gilt sogar für Funktionen,
K
ür die keine eigene Taste auf dem ONE FOR ALL-Tastenfeld vorhanden ist. Mithilfe des KeyMagic®-Merkmals von ONE FOR ALL können häufig verwendete Funktionen einer Taste Ihrer Wahl
f zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktionmit KeyMagic® zu programmieren, brauchen Sie den entsprechenden Funktionscode.
a die Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, können sie nicht im Handbuch aufgeführt werden. Sie können die Funktionscodes über unsere Kundendienst-Hotline oder
D
er Post, Fax oder E-Mail erfragen.
p
enn Sie sich an uns wenden, benötigen wir folgende Informationen:
W
• Aktuell verwendeter Code (siehe„Wie lautet der Einrichtungscode?“). Gerätetyp, Marke und Modell des entsprechenden Geräts.
• Modellnummer der VERLORENGEGANGENEN oder DEFEKTEN Original-
Fernbedienung.
• Bezeichnung der Funktion auf der Original-Fernbedienung.
ann;
D
Der Kundendienst teilt Ihnen Folgendes mit:
Einen Funktionscode (5-stellig) für jede angefragte Funktion.
Nachdem Sie die Funktionscodes vom Kundendienst erhalten haben, ist das
rogrammieren des Codes ganz einfach:
P
eispiel: Einrichten der Funktion „I/II (mono/stereo) der VERLORENGEGANGENEN
B oder DEFEKTEN Original-Fernbedienung auf der roten Taste der ONE FOR ALL­Fernbedienung.
2
rücken Sie 9 9 4.
D
3
4
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
rücken Sie die Magic-
D
aste, und lassen Sie
T sie wieder los.
eben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie vom
G
undendienst erhalten haben (z. B. 00123).
K
x2
z. B.
VERLORENGEGANGENE
oder
DEFEKTE
Original-Fernbedienung
1
K
ey Ma
5
gi
c
®
Drücken Sie die Taste, der die Funktion zugewiesen werden soll (z. B. rote Taste).
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Funktion „I/II (mono/stereo)“ der Original-Fernbedienung auf die ONE FOR ALL-Fernbedienung programmiert. Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken, wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3 sec.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
Zurücksetzen einer Taste auf die Original-Funktion
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-An­zeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 4.
3) Drücken Sie die entsprechende Taste (z. B. rote Taste) zweimal.
2
2
Macro
ie können ONE FOR ALL so programmieren, dass durch Drücken einer einzigen Taste eine Sequenz von Befehlen gesendet wird.
S
ede Befehlsequenz, die Sie häufig verwenden, kann so ganz bequem auf einen Tastendruck reduziert werden.
J
ie möchten beispielsweise ein Makro erstellen, mit dem das Fernsehgerät eingeschaltet wird,
S
nd dann direkt zu EXT 2 für Ihre Playstation schalten.
u
1. Befehl: TV --> POWER (EIN) . Befehl: AV --> EXT 1 (Digitalempfänger)
2
. Befehl: AV --> EXT 2 (Playstation)
3
So richten Sie dieses Makro z. B. für die „-/--“-Taste der ONE FOR ALL-Fernbedienung ein:
1
sec.
3
alten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
H (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2
x2
Ext.1:
Digital Receiver Box
Ext.2:
Playstation
6
3 sec.
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben erfolgreich ein Makro für die „-/--“-Taste program-
iert.
m Wenn Sie nun die -/--Taste drücken, wird
.: der TV eingeschaltet.
1
2.: der TV schaltet zu EXT 1 .: der TV schaltet zu EXT 2.
3
ieses Makro funktioniert unabhängig vom Gerätemodus bei jedem Drücken
D
der „-/--“ - Taste.
zweimal und erlischt.
Drücken Sie 9 9 5.
3
4
5
Drücken Sie die Taste, der diese Funktion zugeordnet wird (z. B. die -/-
- Taste).
Drücken Sie die STOP Taste.
Drücken Sie die AV-Taste zweimal (als würden Sie zu EXT 2 schalten)
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
Drücken Sie die -/-- Taste
EXT 2
1
hl
fe
2
Be
hl
fe
3
Be
hl
fe
Be
Befehl 1: TV EIN Befehl 2: AV (Ext.1) Befehl 3: AV (Ext.2)
x2
Zurücksetzen einer Makro-Taste auf die Original-Funktion
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 5.
3) Drücken Sie die entsprechende Makro-Taste (z. B. rote Taste).
4) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3
3
Wie lautet der Einrichtungscode?
Die ONE FOR ALL kann auf folgende Weise eingerichtet werden:
ONE FOR ALL SimpleSet
• Direkte Codeeinrichtung
• Suchmethode
Mit den folgenden Schritten finden Sie heraus, welcher Einrichtungscode aktuell ,eingerichtet ist.
1
sec.
3
alten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige
H (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2
Drücken Sie 9 9 0.
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
3
?
?
Drücken Sie 1 für die erste Ziffer des 4-stelligen Einrichtungscodes, und zählen Sie nach, wie oft die LED-Anzeige aufleuchtet. Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet, ist die erste Ziffer „0“.
Ihre Einstellcodes:
x2
4
??
Drücken Sie 2 für die erste Ziffer des 4-stelligen Einrichtungscodes, und zählen Sie nach, wie oft die LED-Anzeige aufleuchtet. Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet, ist die erste Ziffer „0“.
5
??
Drücken Sie 3 für die erste Ziffer des 4-stelligen Einrichtungscodes, und zählen Sie nach, wie oft die LED-Anzeige aufleuchtet. Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet, ist die erste Ziffer „0“.
6
??
Drücken Sie 4 für die erste Ziffer des 4-stelligen Einrichtungscodes, und zählen Sie nach, wie oft die LED-Anzeige aufleuchtet. Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet, ist die erste Ziffer „0“.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben erfolgreich den aktuellen Einrichtungscode im TV-Modus ermittelt.
Betriebs-Reset
Durch den Betriebs-Reset werden alle gelernten Funktionen aller Modi und einige andere programmierten Funktionen wie Key Magic® und Makros gelöscht.
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-An­zeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 8 0. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
4
4
ONE FOR ALL SimpleSet
ON
TV = Hitachi
SimpleSet List
TV
Hitachi
JVC
LG
Panasonic
Philips
M
T
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
TV
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
2 WW W.ONEFORALL.COM
1
3 sec.
2
OFF
E.g. nr. 1 = Hitachi TV
OFF
max.
36 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 3
(* or pause)
=
release
Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
sh
i
gl
En
1 2
• If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8).
• The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
• If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.
Deu
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-
2) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät)
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“. „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
Fra
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de
2) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16). La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand (e.g. Hitachi tv = 1).
) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit. ) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)
until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3 seconds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon
s your device switches OFF to complete the set up.
a
Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf-
h
c
s
t
eführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi
g Fernsehgerät = 1).
nzeige) konstant leuchtet.
A
so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED­Anzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen
ie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um
S
ie Einrichtung abzuschließen.
d
érifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste «
V
is
impleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1,
S
ça
n
par exemple).
mode (diode bleue) reste allumé.
télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la configuration.
l
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista
o
ñ
Espa
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
2) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse
• Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
• El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
• SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
Portuguê
1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
2) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv =
• Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
• O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
• A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
4
de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
un indicador de modo (LED de color azul).
1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
s
de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex., Hitachi tv = 1).
acenda.
prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
WW W.ONEFORALL.COM
ian
l
a
t
I
) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità
1
) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
2
"segnale di alimentazione". Per consentire il completamento
• Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
• I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet
• SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
er
Ned
1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot
dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3 seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer toets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
gya
a
M
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
2) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
i marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad
d esempio, tv Hitachi = 1).
(LED blu) resta acceso.
(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne (massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
ella configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
d
Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
s
d
n
la
“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
(bijv. Hitachi-tv = 1).
Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a
r
SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van
„ hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
erificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco
V
o
Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”
ski
Pol
č
WW W.ONEFORALL.COM 5
oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. telewizor Hitachi = 1).
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =
naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.
• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
• Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
ý
esk
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
2) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi =
• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena vaší značce (např. televizor Hitachi = 1).
dioda LED) trvale nerozsvítí.
stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí.
D
1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
2
• Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)
• Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet
• Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.
ors
N
1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon
2
• Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
• Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet
• Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.
Svens
1
2) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
• Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden.
• Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.
f.eks. Hitachi-tv = 1).
(
diode).
) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og
hold den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes
vert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er
h slukket, for at færdiggøre opsætningen.
k
Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet-
erkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks.
m Hitachi-TV = 1).
tant.
s
) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk
på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3. sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår seg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med
ka
arumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
v
t.ex. Hitachi-tv = 1).
(
) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
yser med fast sken.
l
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"-
k
s
n
mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke
a
Suom
1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
2) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna,
• Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
• Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet
• Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.
λη
λ
Ε
1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
2) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
• TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση
• Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
• Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.
Русс
1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
2) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1).
jää palamaan.
kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον
κή
ι
ν
κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1).
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
κωδικού" (σ. 64).
Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и
кий
посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например, Hitachi tv = 1).
режима (синий индикатор).
телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд). Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.
Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki
i
6 WW W.ONEFORALL.COM
• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к прямой настройке кодов (c. 68).
• Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите настройку SimpleSet.
• Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
использовать метод поиска.
Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol
e
ç
ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn.
k
r
ü
T
1
2) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Hitachi tv için = 1'e
• H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).
• ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın
• SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.
ълг
Б
1
2) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за
• Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка
• Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто
• Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код"
Română
1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
2) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
• Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
• Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
• Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.
Hitachi tv = 1).
) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3 saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
ки
Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в
рс
а
списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1).
) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
светлинен индикатор) остане светнат.
елевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36
т
екунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато
с
е изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон",
с веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.
на код" (k. 76).
рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
или опитайте метода на търсене.
Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci „SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex. televizor Hitachi = 1).
albastru) rămâne aprins.
televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde). LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare. Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte, pentru a finaliza configurarea.
Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza znač­ka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené
vens
Slo
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
2) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na
• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Hrvat
1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
2) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi
• Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
• ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
WW W.ONEFORALL.COM
k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).
lyser med fast sken.
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
nastavenie priameho kódu (s. 84).
Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
ski
i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).
indikator) ne ostane uključen.
televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
7
h
lis
g
En
Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instruction manual
• Extra Features
• Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN.
• Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.
(see manual on our internet site)
Direct Code Set Up
1
Find the code for your device in the Code list (page 50 - 57). Codes are listed by device type
nd brand name. The most popular code is
a
isted first. Make sure your device
l
s switched on (not on standby).
i
2
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
3
Enter the 1st code listed for your device type & brand (e.g. TV Hitachi = 1576)
--> The blue LED will blink twice and then switch off.
x2
4
OFF
=
Ready
If your device does NOT switch off?
--> Please repeat steps 1 - 3 trying the next code listed for your
Press POWER.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
brand.
If NOT successful?
--> Try the Search Method.
8 WW W.ONEFORALL.COM
Search Method
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the
odes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if
c your brand is not listed at all.
xample: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and
E
im your ONE FOR ALL at your TV.
a
1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2. Select the corresponding device e.g. TV . Press 9 9 1. The blue LED will blink twice.
3
. Next, press POWER.
4
5. Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF.
ou may have to press
Y these keys many times (up to 150 times) so please be patient.
6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM 9
sch
t
eu
D
• Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)
Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn
• Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.
Bedienungsanleitung
diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
Direkte Codeeinrichtung
1
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B.
itachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 50
H
57 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind
­ach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
n Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
st (nicht in Standby).
i
2
3 sec.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
3
Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufge­führten Code ein (z.B. tv Hitachi = 1576)
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus) und erlischt.
4
x2
OFF
=
Ready
Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?
--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und versuchen Sie es mit dem
Drücken Sie POWER (An/Aus).
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.
nächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code.
Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
10 WW W.ONEFORALL.COM
Suchmethode
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle
odes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL enthalten sind. Die Suchmethode
C kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
ie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
S
1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-
nzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
A
2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
3. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt z weimal (geht an und aus). . Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
4
5. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.
Möglicherweise müssen
ie die Taste sehr oft
S
rücken (bis zu 150
d Mal); haben Sie also bitte Geduld.
6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den
Code zu speichern.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
11
ais
ç
an
r
F
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)
Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette
• Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.
Manuel d'instructions
dernière est PERDUE ou CASSÉE.
Configuration des codes directs
1
Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page
0 - 57 du manuel). Les codes sont répertoriés
5
ar type d’appareil et par nom de marque.
p
e code le plus courant apparaît en premier.
L Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).
2
3 sec.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy­ant de mode (diode bleue) reste allumé.
3
Entrez le premier code listé pour le type et la marque de votre appareil (par exemple, tv Hitachi = 1576)
--> La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre.
4
L'appareil ne s'éteint PAS.
--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant qui figure dans la
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.
liste pour votre marque.
Cela ne fonctionne toujours pas.
--> Essayez la Configuration par recherche.
x2
OFF
=
Ready
12 WW W.ONEFORALL.COM
Méthode de recherche
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en
arcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL. La méthode de
p recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le oyant de mode (diode bleue) reste allumé.
v
. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
2
3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois.
4. Appuyez ensuite sur Veille.
. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.
5
Vous pouvez devoir
ppuyer de nombreuses
a
ois sur cette touche
f (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
13
ol
p
Es
• Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manual de instrucciones
• Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
• Key Magic® - l
• Macro - Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.
e permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.
Configuración por código directo
1
Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de
ódigos (página 50 - 57 del manual). Los códi-
c
os aparecen ordenados por tipo de aparato y
g marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).).
2
3 sec.
Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
3
Introduzca el primer código de la lista para su tipo de dispositivo y marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).
--> El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
x2
4
OFF
=
Ready
Si el dispositivo no se apaga?
--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista
Pulse la tecla de
encendido.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
especificado para sumarca.
Si no obtiene el resultado esperado
--> Pruebe elmétodo de búsqueda.
14 WW W.ONEFORALL.COM
Método de búsqueda
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión
i siquiera aparece en la lista.
n
Ejemplo: Para buscar el código de su TV:
1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
ermanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
p
. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., T V.
2
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará. . Pulse la tecla de encendido.
4
. Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague.
5
Es posible que tenga
ue pulsar esta tecla
q muchas veces (hasta
150) por lo que le rogamos que sea paciente.
6. Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
15
s
ê
u
g
u
t
Por
• Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site)
Key Magic® -
• Macro - Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.
Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou
DANIFICADO
Manual de instruções
Configuração do Código Directo
1
Localize o código para o seu dispositivo na Lista de Códigos p. 50 - 57. Os códigos estão
istados por tipo de dispositivo emarca. O
l códigomais popular é listado emprimeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não emmodo de espera).
2
3 sec.
Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
3
Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576)
--> O LED azul pisca (apagando-se) duas vezes e depois apaga-se.
4
x2
OFF
=
Ready
Se o seu dispositivo não DESLIGAR
--> Repita os passos 1 - 3 com o código seguinte listado para a sua marca.
Prima a tecla de
Alimentação.
Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo com êxito.
Se este procedimento NÃO for concluí­do com êxito
--> Experimente o Método de Busca.
16 WW W.ONEFORALL.COM
Método de Busca
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL.. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.
xemplo: para procurar o seu código de Televisão:
E
1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED zul) se acenda.
a
. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV.
2
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
4. Prima a tecla de Alimentação.
. Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar.
5
Você pode ter que pre­mir esta tecla muitas
ezes (até 150
v
ezes) por isso por favor
v seja paciente.
6.
Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla magic para guardar o código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
17
o
alian
It
Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet)
• Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO. Macro - Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.
Manuale di istruzioni
Configurazione codice diretto
rovare il codice per il proprio dispositivo (es.
1
T
itachi Television) nell’elenco dei codici (p. 50
H
- 57 del manuale). I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo.
erificare che il proprio dispositivo sia acceso
V
non in standby).
(
2
sec.
3
Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
3
Immettere il primo codice in elenco corrispondente al tipo e alla marca del dispositivo in uso (ad esempio tv Hitachi = 1225).
--> Il LED blu lampeggerà due volte (segnale di spegnimento) e poi si spegnerà definitivamente.
4
Se il dispositivo NON si spegne?
--> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice successivo presente in elenco
Premere Power.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
18 WW W.ONEFORALL.COM
per la marca in uso.
Se ancora NON si spegne?
--> Provare con il Metodo di ricerca.
x2
OFF
=
Ready
Metodo di ricerca
Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL. Il Metodo di
icerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
R
Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:
1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
modalità (LED blu) resta acceso.
. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv.
2
. Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte.
3
4. Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER).
5. Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne.
Potrebbe essere neces­sario premere questo tasto molte volte (fino a 150) pertanto si
rega di avere pazienza.
p
6.
Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto magic per memorizzare il codice.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
19
s
d
lan
r
e
d
Ne
Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Extra functies (zie handleiding op onze internetsite) Key Magic® -
• Macro - Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.
Hiermee kunt u functies van uwoorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs
als deze KWIJT ofDEFECT is.
Geb
ru
iks
aan
wijz
in
g
Direct instellen via de code
1
Zoek de code voor uw apparaat in de lijst met codes (zie pag. 50 - 57). De codes zijn
erangschikt op apparaattype en merknaam.
g De meest gebruikte code staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet stand-by).
2
3 sec.
Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
3
Voer de eerste code die wordt aangegeven voor uw apparaattype en -merk in (bijv. tv Hitachi = 1576).
--> De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit.
4
x2
OFF
=
Ready
Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld?
--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de
Druk op Power.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedie­ningsfuncties gebruiken.
volgende code voor uw merk.
Wat moet u doen als dat mislukt?
--> Probeer het met de zoekmethode.
20 WW W.ONEFORALL.COM
Zoekmethode
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in
et geheugen van de ONE FOR ALL te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als
h uw merk helemaal niet wordt vermeld.
oorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
V
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
branden.
. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
2
. Premere 9 9 1.
3
4. Druk op de aan/uit-toets
5. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat.
isschien moet u deze
M toets vele keren indrukken (tot 150 keer), dus heb geduld.
OFF
6.
Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de magic-toets om de code op te slaan.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedien­ingsfuncties gebruiken.
WW W.ONEFORALL.COM
21
F
elh
as
z
n
áló
i kéz
ikö
n
agyar
M
• Kereső mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet)
• Key Magic® -
• Macro - L
ehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz
L
ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.
ehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.
yv
Direktkód-beállítás
eresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió)
1
K kódját a kódlistában (a kézikönyv 50 - 57. oldalán). A lista a készülékek típusa és márká­ja alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne
észenléti üzemmódban legyen).
k
2
3 sec.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
3
Adja meg a készüléke típusának és márkájának megfelelő 1. kódot (pl. tv Hitachi = 1576)
--> A (folyamatosan világító) kék LED kétszer elsötétül, majd kialszik.
4
Készüléke NEM kapcsol ki?
--> Ismételje meg az 1 - 3. lépéseket a készüléke márkájához megadott
Nyomja meg a
tápellátás gombot
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.
22 WW W.ONEFORALL.COM
következő kóddal.
A művelet SIKERTELEN?
--> Próbálkozzon a Kereső móddal.
x2
OFF
=
Ready
Kereső mód
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában szereplő összes kód
égigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is
v használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Példa: televízió kódjának megkeresése
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
branden.
2. Nyomja meg a ONE FOR ALL TV gombját. . Nyomja meg a 9 9 1 gombokat.
3
4. Nyomja meg az POWER gombot.
5. Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért
z eljárás türelmet
a igényel.
OFF
6. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a magic gombot a kód mentéséhez.
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.
WW W.ONEFORALL.COM
23
i
Polsk
Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)
• Key Magic® - Umożliwia zaprogramowanie funkcji oryginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub
• Makro - Umożliwia wysyłanie sek wencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.
Instrukcja obsługis
ZEPSUŁ.
Ustawianie przy pomocy kodów
1
Znajdź kod dla swojego urządzenia (np.
elewizor Hitachi) w liście kodów (strony
t
- 57 w instrukcji obsługi). Kody wymienione
są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje
rządzenie jest włączone (nie w tr ybie czu-
u wania).
2
sec.
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (nie­bieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
3
Wpisz pierwszy kod podany dla danego typu i marki urządzenia (np. telewizor Hitachi = 1576)
--> Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie dwukrotnie.
4
50
x2
OFF
=
Ready
Urządzenie NIE wyłączyło się?
--> Powtórz kroki 1-3 wpisując następny kod na liście dla danej marki.
Jeśli się NIE udało?
Naciśnij przycisk zasilania.
--> Spróbuj wyszukiwania.
24 WW W.ONEFORALL.COM
Wyszukiwanie
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda szukania może także oka-
ać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście.
z
Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
(
.
2
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
3. Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie.
4. Naciśnij przycisk Power.
. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
5
oże okazać się
M konieczne wielokrotne
aciśnięcie tego przy-
n cisku (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.
6. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz magic, aby zapisać dany
kod.
Gratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
25
y
sk
Če
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)
• Key Magic® - Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho
• Macro - Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutímjediného tlačítka.
ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.
Návo
d
k o
b
s
lu
z
e
Direktkód-beállítás
ájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
1
N
ódov (strana
k
ypu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie
t
oužívané kódy sú uvedené ako pr vé. Uistite
p sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
ohotovosti).
p
. Kódy sú uvedené podľa
50 - 57)
2
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí
.
3
Zadejte první kód uvedený pro vaše zařízení a značku (např. televizor Hitachi = 1576)
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
4
Pokud se zařízení NEVYPNE
--> Zopakujte kroky 1 - 3 s dalšími kódy uvedenými pro vaši značku.
Stiskněte Power.
Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat.
NEBYLI jste úspěšní?
--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.
x2
OFF
=
Ready
26 WW W.ONEFORALL.COM
Metoda vyhledávání
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje
ajít
n
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
1
modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
(
2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
3. Stiskněte tlačítka 9 9 1. . Potom stiskněte tlačítko POWER.
4
5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic.
ratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
G ovládat.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
27
k
s
n
Da
Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted)
• Key Magic® -
Makro -
Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er
FORSVUNDENellerDEFEKT.
lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.
B
ru
g
ervejled
n
in
g
Direkte programmering med kode
ind koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV ) på
F
1
kodelisten (side
oderne er listede efter apparat-type og fab-
K
ikat. De mest populære koder står øverst.
r Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).
0 - 57
5
i brugsanvisningen).
2
3 sec.
Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).
3
Indtast den første kode, der vises for din enhedstype og -mærke (f.eks. tv Hitachi = 1576).
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
4
Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes?
--> Gentag trin 1 - 3, og prøv den næste
Tryk på Power.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
28 WW W.ONEFORALL.COM
kode, der vises for dit mærke.
Hvis det IKKE lykkes?
--> Prøv søgemetoden.
x2
OFF
=
Ready
Søgemetode
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne,
om er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit appa-
s
ats mærke slet ikke er opført på listen.
r
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
blå lysdiode).
(
2. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv.
3. Tryk på 9 9 1.
4. Potom stiskněte tlačítko POWER. . Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes.
5
Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav
ålmodighed.
t
6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
29
sk
Nor
Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt) Key Magic® -
• Makro – gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk .
Instruksjonshåndbok
gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du
ar MISTET eller ØDELAGT den.
h
Direkte kodeoppsett
1
Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi TV) i kodelisten (side 50 - 57 i bruksanvisnin-
en). Kodene er listet opp etter type enhet og
g
erkenavn. Den mest populære koden står
m først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på standby).
2
3 sec.
Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
3
Skriv inn den første koden som er oppført for enhetstypen og
-merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576)
--> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger og deretter slukkes
4
Slår IKKE enheten seg av?
--> Gjenta trinnene 1–5 med den
Trykk på av/på-knappen Power.
neste koden for merket ditt.
Virker det IKKE?
--> Prøv Søkemetoden.
x2
OFF
=
Ready
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.
30 WW W.ONEFORALL.COM
Søkemetoden
økemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene
S
om er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan også virke selv om ditt
s merke ikke er oppført.
ksempel: For å søke etter din TV-kode:
E
. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
1
konstant.
. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
2
3. Trykk på 9 9 1.
4. Trykk på av/på-knappen Power.
. Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av.
5
Det er måske nød­vendigt at trykke på denne tast adskillige
ange (op til 150
g gange), så hav tålmodighed.
6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
ratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere
G enheten.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
31
k
s
n
Sve
Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats)
• Key Magic® -
• Makro - Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.
Bruksanvisning
ör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har
G
försvunnit eller är trasig.
Ställ in direktkod
itta koden för din apparat (t.ex. Hitachi
1
H Television) i kodlistan (sid. 50 - 57 i manualen). Koderna är angivna per apparat­typ och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att din TV är påslagen (inte på
tand-by).
s
2
sec.
3
Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys­diod) lyser med fast sken.
3
Ange den första koden som visas för enhetstypen och varumärket (t.ex. tv Hitachi = 1576)
--> Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
4
Vad gör jag om enheten INTE stängs av?
--> Upprepa stegen 1–5 och försök med nästa kod som visas för
Tryck på POWER.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
32 WW W.ONEFORALL.COM
varumärket.
Vad gör jag om det INTE fungerar?
--> Försök med sökmetoden.
x2
OFF
=
Ready
Sökmetoden
ökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla
S
oder som finns i minnet till din ONE FOR ALL. Sökmetoden kan också användas om ditt
k märke inte finns med alls.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå
lysdiod) lyser med fast sken.
2. Välj motsvarande enhet, t.ex.. T V . Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
3
4. Next, press POWER.
5. Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av.
Du kanske måste trycka många gånger (upp till
50!) så ha tålamod.
1
OFF
6. Så snart din apparat stängs av, tryck på magicknappen för att spara koden.
rattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
G
WW W.ONEFORALL.COM
33
omi
Su
Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme)
• Key Magic® - Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä k auko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT
Makro -
tai RIKKI.
oit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.
V
Käyttöohje
Määritys koodeilla
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 50 - 57).
oodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien
K mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
3 sec.
Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
3
Syötä ensimmäinen laitetyypille ja tuotemerkille annettu koodi (esim. Hitachi-TV = 1576)
--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu.
4
Jos laite ei sammu
--> Toista vaiheet 1 - 3 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille
Paina virta­painiketta.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
34 WW W.ONEFORALL.COM
annettua koodia.
Jos tämä ei onnistu
--> Kokeile Hakumenetelmää.
x2
OFF
=
Ready
Hakumenetelmä
Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaik­ka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.
Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL -
aukosäädin televisiota kohti.
k
1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen
LED) jää palamaan.
2. Valitse vastaava laite, esim.TV . Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
3
4. Paina virtapainiketta.
5. Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu.
Voit joutua painele­maan tätä näppäintä useita kertoja (enimmillään 150 ker-
aa), joten älä keskeytä
t liian aikaisin.
6. Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla magic-näppäintä.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
35
¿
Î
È
Ó
Ë
Ï
Ï
E
Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Käyttöohje
• Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία) Key Magic®
• Macro - Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου.
- Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.
Άμεση εγκατάσταση κώδικα
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 50 - 57).
oodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien
K mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
3 sec.
Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
3
Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό που αντιστοιχεί στον τύπο και στη μάρκα της συσκευής σας
(π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576)
--> Ημπλε λυχνία LED θα
αναβοσβήσει δύο φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει.
x2
4
OFF
=
Ready
Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί:
--> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 3
δοκιμάζοντας με τον επόμενο
Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης
Συγχαρητήρια! Τώρα θα ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
πρέπ
κωδικό που αναγράφεται για τη συγκεκριμένη μάρκα.
Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει:
--> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη
ει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε
σης.
π
ιτυχία.
36 WW W.ONEFORALL.COM
Μέθοδος αναζήτησης
Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας
Η ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL. Η
έθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής
Μ σας δεν αναγράφεται καθόλου.
αράδειγμα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα της TV:
Π
1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις
λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση. . Πατήστε 9 9 1.
3
4. Paina virtapainiketta.
5. Πατήστε CH+ μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας.
σως χρειαστεί να πατήσετε αυτό το πλή­κτρο πολλές φορές (μέχρι και 150
ορές) οπότε να είστε
φ
πομονετικοί.
υ
6. Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο magic για να
αποθηκεύσετε τον κώδικα.
Συγχαρητήρια! Τώρα θαπρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη
υσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
σ
π
ι
τυχία.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
37
й
и
к
с
ус
Р
Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте)
• Key Magic® -
• Макрокоманды (последовательность команд) -
Руководство по эксплуатации
позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН или НЕИСПРАВЕН.
позволяет отправлять последовательность
команд одним нажатием клавиши.
Прямая настройка кода
айдите код вашего устройства (например,
1
Н
itachi Television) в списке кодов (стр. 50 -
H
7 руководства). Коды указываются в соот-
5
ветствии с типами устройств и их марками. Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше устройство включено (не в режиме ожидания).
2
sec.
3
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
3
Введите первый код, приведен­ный в списке для вашего типа и марки устройства (например, tv
Hitachi = 1576)
--> Синий индикатор мигнет (погаснет) дважды и погаснет.
4
Что делать, если устройство НЕ выключается?
--> Повторите шаги 1 - 3, исполь-
Нажмите кнопку питания.
Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
38 WW W.ONEFORALL.COM
зуя другой код, приведенный
для вашей марки.
Что делать, если это НЕ помогает?
--> Попробуйте использовать метод поиска.
x2
OFF
=
Ready
Метод поиска
С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанали­зировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL. Этот метод поиска также можно использовать, если производитель устрой­ства отсутствует в списке.
ример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее:
П
1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит
индикатор режима (синий индикатор).
2. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор). . Нажмите 9 9 1.
3
4. Нажмите кнопку питания.
5. Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится.
Возможно, вам при­дется нажать эти кнопки много раз (до 150 раз), поэтому,
ожалуйста, будьте
п
ерпеливы.
т
6. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на устройство и нажмите OFF
(ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL готов к работе.
оздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
П
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
39
e
ç
k
r
ü
T
Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kullanma kilavuzu
Ekstra Özellikler
• Key Magic® - KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programla
• Makrolar (komut dizileri) - Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.
(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)
manıza olanak sağlar.
Doğrudan Kod Ayarlama
1
Kod listesinde (kılavuzun 50 - 57. sayfalarında)
ihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi
c Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya
öre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sıra-
g
a belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan
d
min olun (bekleme moduda değil).
e
2
3 sec.
magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
3
Cihazınızın tipi ve markası için 1. kodu girin (örn. tv Hitachi =
1576)
--> Mavi LED iki kez yanıp sönecek (sönmeden önce) ve sönecektir.
x2
4
OFF
=
Ready
Aracınız AÇILMAZSA?
--> Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 3 arası
Aç/Kapa tuşuna basın
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.
adımları tekrarlayın.
Başarılı OLMAZSA?
--> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).
40 WW W.ONEFORALL.COM
Arama Yöntemi
Arama Yöntemi, ONE FOR ALL’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.
Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için:
. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
1
2. lgili cihazı seçin örn. TV.
3. P 9 9 1'e basın
4. Aç/Kapa tuşuna basın . cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın.
5
Bu tuşa çok fazla kez
asmanız gerekebile-
b ceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun.
6. Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için magic tuşuna basın.
ebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda
T
debilmelisiniz.
e
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
41
ки
арс
лг
Бъ
Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт)
Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори
• Макроси (последователност от команди) - Позволява ви да изпращате поредици от команди с
Ръководство за работа
огато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.
к
натискане на един бутон.
Директна настройка на код
1
Намерете кода на устройството в списъка с
одове (стр. 50 - 57). Кодовете са подреде-
к
и по тип устройство и име на марката.
н
ай-популярните кодове са първи.
Н
роверете дали устройството е включено
П
а не в режим на изчаква не).
(
2
3 sec.
Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син свет­линен индикатор) остане светнат.
3
Въведете 1-ия код, посочен за вида и марката на вашето устройство (напр. телевизор
Hitachi = 1576)
--> Синият светлинен индикатор ще
премигне (изгасне) два пъти и
ще се изключи.
4
Ако устройството ви НЕ се изклю­чи?
--> Моля, повторете стъпки 1 - 3,
Натиснете бутона за включване/изключ­ване
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
42 WW W.ONEFORALL.COM
като опитате със следващия код за вашата марка.
Ако НЕ постигнете успех?
--> Опитайте с "Метод на търсене".
x2
OFF
=
Ready
Метод на търсене
Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на
ърсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички
т кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да
аботи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка.
р
Пример: За да потърсите кода на своя телевизор:
. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
1
ветлинен индикатор) остане светнат.
с
. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
2
3. Натиснете 9 9 1.
4. Натиснете бутона за включване/изключване . Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи.
5
Може да се наложи
а натиснете този
д
утон много пъти (до
б
50 пъти), така че
1 имайте търпение.
6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона magic, за да съхраните кода.
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
43
ă
n
â
Rom
• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)
• Tasta Magic® ­ Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) -
Manual de instrucţiuni
Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.
Vă permite să trimiteţi o sec venţă de comenzi prin apăsarea unei
singure taste.
Configurarea codurilor directe
ăsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de
1
G
oduri (paginile 50 - 57). Codurile sunt specifi-
c cate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel mai
opular este specificat primul. Asiguraţi-vă că
p
ispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
d
2
3 sec.
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
3
Introduceţi primul cod oferit pentru tipul şi marca aparatului dvs. (de ex. televizor Hitachi =
1576)
--> LED-ul albastru va clipi (se va
stinge) de două ori şi apoi se va stinge definitiv.
4
Dacă aparatul dvs. NU se opreşte?
--> Repetaţi paşii 1 - 3, încercând următorul cod oferit pentru
Apăsaţi tasta Pornit/Oprit
Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl contro­laţi cu succes.
44 WW W.ONEFORALL.COM
marca dvs.
Dacă NU reuşiţi?
--> Încercaţi Metoda de căutare.
x2
OFF
=
Ready
Metoda de căutare
acă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după ce aţi
D încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi codul dvs. Metoda
e căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse
d în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu este specificată deloc.
xemplu: Pentru a căuta codul TV:
E
1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
(LED albastru) rămâne aprins.
2. Select the corresponding device e.g. TV
3. Apăsaţi 9 9 1.
4. Apoi, apăsaţi pe POWER.
5. Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.
Este posibil să fie nece-
ar să apăsaţi pe această
s
astă de mai multe ori
t
de până la 150 de ori);
( deci, aveţi răbdare.
6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta magic pentru a memora
codul.
elicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes.
F
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
45
ý
sk
n
ve
Slo
Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke)
• Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa
Makrá (postupnosť príkazov) - umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.
Používateľská príručka
pokazilo.
Priame nastavenie kódu
1
Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
ódov (strana 50 - 57). Kódy sú uvedené podľa
k typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie
oužívané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite
p
a, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
s
ohotovosti).
p
2
3 sec.
Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
3
Zadajte prvý kód uvedený pre váš typ zariadenia a značku (napr. tv Hitachi = 1576).
--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne (zhasne), a potom zhasne úplne.
4
x2
OFF
=
Ready
Ak sa vaše zariadenie nevypne?
--> Opakujte kroky 1 - 3 a vyskúšajte
Stlačte tlačidlo Power.
Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a a úspešne ho ovláda+.
nasledujúci kód uvedený pre vašu značku.
Ak to nepomôže?
--> Skúste metódu vyh adania.
46 WW W.ONEFORALL.COM
Metóda vyhľadávania
k vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých
A uvedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda
yhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania
v všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.
Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača:
. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti
1
ndikátor režimu (modrý LED indikátor).
i
. Select the corresponding device e.g. TV
2
3. Stlačte 9 9 1. . Stlačte tlačidlo Power
4
. Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.
5
Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-krát), buďte trpezlivý.
6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla magic kód do
pamäte.
Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
47
i
sk
vat
r
H
Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
odatne značajke (pogledajte upute na našoj web-stranici)
D
• Tipka Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN
Macros (niz naredbi)
Upute za korisnike
li POKVAREN.
i
- omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.
Izravno postavljanje šifre
ronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova
1
P (stranica 50 - 57). Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2
3 sec.
Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
3
Unesite prvu šifru koja je nave­dena za odgovarajuću vrstu i marku uređaja (npr. Hitachi tele­vizor = 1225).
--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i zatim se isključiti.
4
Ako se vaš uređaj NIJE isključio?
--> Ponovite korake 1-3 koristeći
Pritisnite tipku za uključivanje/isključi­vanje.
Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I uspješno upravljati svojim uređajem.
48 WW W.ONEFORALL.COM
sljedeću šifru koja je navedena za marku vašeg uređaja.
Ako pokušaj NIJE uspio?
--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.
x2
OFF
=
Ready
Pretraživanje
ko vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih
A kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje vam da
ronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR
p ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand nije izlistan.
rimjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:
P
. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
1
indikator) ne ostane uključen.
2. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor. . Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.
3
4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
5. Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi.
Možda ćete trebati pri­tisnuti ovu tipku mnogo puta (do 150
uta) pa vas molimo da
p
udete strpljivi.
b
6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd magic da pohranite.
Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravl­jati uređajem.
OFF
WW W.ONEFORALL.COM
49
TV
.R. Systems 0037 0556
A Accent 0009 0037 0556 Accusound 0860 Acer 1339
coustic Solutions 1667 1523 1865 1037
A
dcom 0625
A ADL 1217 Admiral 0093 0264 Advent 1613
EA 0037 0556
A
EG 0606 1556 1037 1324 1163
A Aftron 0891 Agashi 0264 Aiko 0009 0037 0556 0371 1681
im 0037 0412 0556 0753 0208
A
iris 1531 1833 2050
A
iwa 0705 1916 1505
A Akai 1326 0208 0371 0037 0035
Akashi 0860 0009
kiba 0037 0556
A Akira 0753 0037 Akito 0037 0556 Akura 0037 1687 0556 0668 1667
Alba 0037 1037 0556 0714 0009
Alkos 0035 Allstar 0037 0556 Amitech 1849 Amstrad 0009 0264 0371 0037 0556
Anam 0037 0556 0009 0650 Anam National 0037 0650 0556 Andersson 1163 1585 Anglo 0009 0264 Anitech 0009 0264 0037 0556 Ansonic 0037 0556 0009 0668 0292 AOC 0625 1588 2111 2214 Apollo 0473 Arc en Ciel 0109 Arçelik 0714 Ardem 0714 0486 0633 0037 0556 Arena 0037 Aristona 0556 0037 Art Mito 1585 Asberg 0037 0556 Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0264 ATD 0698 Atec 1606 Atlantic 0037 0556 Atori 0009
0035 0880 0264
0706 0698 0634 0606 0499
009 0753 0729 0714 0706
0 0698 0715 0556 0548 0480 0264 0178 0606 1037 0473 0812 1248 1308 1865
1645 1770 0412 1585 0009 0264 0714 1982 1983 1363 2059
0371 0668 0487 0443 2050 1865
0412 1037 1324 1982
TV
Audiosonic 0009 0037 0820 0556 1308
Audioton 0486 0264
udioworld 0698
A AWA 0009 0412 0037 0556 0606
Axxent 0009 Axxon 0714
&D 1217
B Baier 1324 Baird 0109 0343 0208 0606 Bang & Olufsen 0565 Base 0780
asic Line 0037 0668 0556 0009 1037
B Bauer 0009 0698 0706 0264 Baur 0009 0195 0512 0037 0556
BBK 1523 1645 Beaumark 0178 Beko 0714 0486 0035 0715 0037
Belson 2032
ennett 0556 0037
B BenQ 1562 Bensten 1326
eon 0037 0556
B Berthen 0668 0556
estar 0037 0556
B
estwell 1326
B Black Diamond 0614 0820 1037 0556 0753
Black Strip 0035 Blaupunkt 0195 0170 Blue Media 1606 Blue Sky 0037 1324 1037 1709 0714
Boman 1324 Boots 0009 Bork 1363 BPL 0037 0556 Brandt 0625 0109 0287 0335 0343
Brandt
Electronique 0287 0335 Brimax 1709 Brinkmann 0037 0556 0668 0486 Brionvega 0037 0556 Brother 0264 Bruns 0486 Bush 1037 1326 0614 2127 0714
Cameron 1523 0556 Camper 0037 0556 0486 Capsonic 0264 Carad 0610 0037 0556 0668 1037 Carena 0037 0556 Carrefour 0037 0556 Carver 0170 Cascade 0009 0037 0556 Casio 0037 0556
1681 0109 0714 2050 0715 0264 0486 1983
0108 0264 0178 0698 1681
505
1
0556 2125 1308 0606 0808
652
1
TV
1163 0587
0487 0668 0715 0625 1652 1909 0556 0808 1363 1916
0560
0037 0668 1652 0009 0371 0264 0487 0208 1556 0698 0556 1667 1248 1982 1916 1682 0587 1687 1308 2053 2050 2214 1983
50 WW W.ONEFORALL.COM
CAT 1682 Cathay 0037 0556 CCE 0037 0556 Celestial 0820
ello 1770
c Centrex 0780 0891 1536 0698 Centrum 1037 Centurion 0037 0556 CGE 0074
imline 0009
C Cinex 1556 1982 City 0009 Clarivox 0037 0556 Clatronic 0037 0371 0714 0264 0556
Clayton 1037 Cobolt 0891
oncorde 0009
C Condor 0037 0556 0009 0264 Conia 1687 0754 1645 0820 1523
Conrac 0808
onrad 0037 0556
C Contec 0009 0264 0037 0556
ontinental Edison 0109 0287 0487
C Cosmel 0009 0037 0556 CPTEC 0625 1363
rosley 0074
C Crown 0009 0712 0486 0037 0556
Curtis Mathes 0093 CWR-Tech 1324 Cyberpix 1667 Cytronix 1298 D.Boss 0037 Daewoo 0634 1849 0499 1909 0037
Dansai 0037 0556 0264 0035 0009
Dansette 0412 Dantax 0486 1652 1916 0714 0606
Datsura 0208 Dawa 0009 0037 0556 Daytek 0698 0706 0264 Daytron 0009 0037 0556 de Graaf 0208 0548 DEC 0860 0891 1326 0896 Decca 0037 0556 1137 Deitron 0037 0556 Denko 0264 Denver 0037 1324 0556 0606 0587
Desmet 0037 0556 0009 DGM 2059 Diamant 0037 0556 Diamond 0264 0698 0009 0371 0860
DiBoss 0037 0556 Digatron 0037 0556 Digihome 1667 Digiline 0037 0556 0668 DigiLogic 0037 0556 Digital Device 1606 Digitek 1709
009 0606 1324 1163
0
2032
487 0714 0606 0715 0208
0
653 1037 1652 0668
0
TV
0556 0009 1137 0880 0698 0714 0706 2037
0208
1037 0715
2050 1709
0820 0896 1681 0706
Digitex 0820 Digitor 0037 0556 0888 DigiX 0880 DiK 0037 0556
ixi 0009 0037 0556
D DL 0891 0780 0037 0587 1363
DMTECH 2001 Domeos 0668 0037 1037
SE 0888 1556 0820 0698 1682
D DTS 0009 Dual 0343 0037 0556 1137 1037
Durabrand 0037 0556 1652 1037
ux 0037 0556
D D-Vision 0037 1982 0556 DVX 0891
ynatron 0037 0556
D e:max 1324 0606 1531 Easy Living 1248 1709 1613 1217 1308
Ecco 0773 0706 0698
dison-Minerva 0487
E Elbe 0610 0292 0037 0556
lectrion 1585
E Elekta 0009 0037 0556 0264 Elfunk 1208 1037
LG 0037 0556
E Elin 0037 0556 0548 0009
lite 0037 0556
E
lonex 1776
E Elta 0009 0264 Emerson 0714 0178 0037 0556 0371
e-motion 1709 Enzer 0753 0773 0860 Erisson 1682 Erres 0037 0556 ESC 0037 0556 Etron 0037 0556 0820 0009 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 2050 Euroman 0264 0037 0556 Europa 0037 0556 Europhon 0037 0556 Evesham 1248 1667 1606 1536 Excel 0037 0556 Excello 1037 Exquisit 0037 0556 Fagor 0037 0556 Family Life 0037 0556 Fenner 0009 Ferguson 0625 0287 0335 0109 0560
Fidelity 0512 0037 0556 0371 0412
Finlandia 0208 0548 0287 0343 Finlux 0037 0556 0714 1585 1667
Fintec 1982 Firstline 0037 0556 0668 0714 0009
Fisher 0208
1326
2032 1324 1163
2005 1556 1666
TV
1909 0486 0668
0037 0556 0035 0343 0653 0108 0548 0443 1037 1916 2053 1954
0264
0715 0480 1556 0473 0606 0808 1248
1909 0208 1037 0808 1363 1163 1308
WW W.ONEFORALL.COM 51
Flint 0037 0556 0610 0264 Formenti 0037 0556 0486 Fortress 0093 Fraba 0037 0556
riac 0009 0037 0556 0499 0610
F Frontech 0264 0009 Fuchsware 0780 Fujicom 1709 Fujitsu 0009 0037 0556
ujitsu General 0009
F Fujitsu Siemens 1666 1298 1248 1163 0808 Funai 1817 1394 1037 1666 1595
Furichi 0860
utronic 0264 0860 0698
F Future 0037 0556 Gaba 1037 0037
alaxi 0037 0556
G Galaxis 0037 0556 Galeria 0009 GBC 0009 GE 0343 0178 0560 0287 0109
GEC 0037 0556
eloso 0009
G General 0109 0287 General Electric 0343 0287
eneral Technic 0009
G Genesis 0009 0037 0556
enexxa 0037 0556 0412 0009
G
ericom 1606 1721 1298 1217 0880
G
G-Hanz 1681 1363 Giant 0009 Gold 1833 1770 Goldfunk 0668 GoldStar 0037 0009 0178 0556 0109
Gooding 0487 Goodmans 0634 0715 1248 1037 0037
Gorenje 1585 1667 GP 0753 Gradiente 0653 0170 0037 0556 Graetz 0714 0371 0037 0556 1163 Granada 0037 0556 0226 0108 0208
Grandin 0037 1652 0556 0009 0610
Grundig 0195 0508 1223 2059 2127
Grunkel 1163 GVA 1326 H&B 0808 2001 Haaz 0706 Haier 0698 0264 Halifax 0264 Hammerstein 0264 Hanns.G 1613
0668 0264 0412 1505 0714
335 0625
0
0808
0606 0714 0715
0499 0556 0714 0668 1909 0264 0009 0487 0371 0343 0035 0480 0560 0335 0880 1308 0587 1645 1667 1687 1682 1720 2053 2127 1983
0473 0335 0560 0225 0343 0548
0714 0715 0668 1037 0880
1037 0487 0037 0443 0706 0556 0587 0009 1916 1308 0178 0343 1667 2053 1248 2125 1324
TV
Hannspree 1613 1776 2214 Hanseatic 0037 0556 0499 0292 0634
antarex 0009 0037 0556
H Hantor 0037 0556 Harwa 0773 Harwood 0009 0412 0037 0556 0487 Hauppauge 0037 0556
CM 0009 0412 0037 0556 0264
H Hedzon 0556 0037 Hema 0009 Hicon 1298 Hifivox 0109
ighlander 1531
H Highline 0264 0037 0556 Hikona 1983
inari 0208 0037 0556 0009 0443
H
Hisawa 0610 0714 Hisense 1363 0208 2037 0698 0891
itachi 1576 0481 0578 0719 2207
H
Hitachi Fujian 0108 0037 0225 0556 0860
itsu 0009 0610
H Höher 0714 1556 1163 Home Electronics 0606 Hornyphon 0037 0556 Hugoson 1666 1217 Humax 1539 2057 Hyper 0009 Hypson 0037 0556 0714 0715 0264
Hyundai 0037 0860 0556 1531 0753
Iberia 0037 0556 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 Ict 0037 1137 0556 iDEAL 1556 IISonic 1613 Iiyama 1217 Imperial 0037 0074 0508 0556 Indiana 0037 0556 Ingelen 0487 0610 0714 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 1037 0037 0556 1163
Innovation 0037 0556 Innowert 1298 Inotech 0773 0820 Inspira 1324 1556 Interactive 0037 0556 0512 0109 Interbuy 0009 0037 0264 0512 0556 Interfunk 0037 0556 0512 0109 Internal 0037 0556 0499 1909 Intervision 0037 0371 0486 0487 0264
Irradio 0009 0037 0556 0371 0714 Isukai 0037 0556 ITS 0037 0371 0264 0009 0556
0009 0714 0808 0486 0625 2001
0487 0264
0860 0780
0225 0108 0744 1585 1037
484 2127 1667 0634 0473
1 0343 2214 1163 0499 0480 0037 0556 0109 0548 0178
137
1
499
0
TV
1037 0668 0486
1326 0698 1681 1770 0264 0888 1037 1606 0706 1556
1585
0009 0556
52 WW W.ONEFORALL.COM
ITT 2125 0480 0473 0548 0208
ITT Nokia 0548 0473 0480 0208 0606
TV 0037 0264 0556
I JDV 1982 JEC 0035 JGC 1709 JMB 0037 0499 0634 0556 0443
NC 1536 0896
J Jocel 0712 JTV 0860 Jubilee 0556 JVC 0653 1818 0606 1653 0371
Kaisui 0037 0556 0009 Kambrook 0264
archer 0037 0556 0610 0264 0714
K
Kathrein 0556 0037 0880 Kawa 0371 Kendo 0610 0037 0556 0512 1585
Kennex 1037
eymat 1326
K Kingsbrook 1037 Kiton 0556 0037 0668
neissel 0037 0610 0499 0556 0292
K Kobra 1298
olster 0037 0556
K
onichi 0009
K Konka 0037 0556 0371 0714 0587
Kontakt 0487 Korpel 0037 0556 Kosmos 0037 0556 Kotron 0412 0264 Koyoda 0009 Kross 1536 Kyoshu 0412 0264 L&S Electronic 0714 LaSAT 0486 Lavis 1037 0037 Leader 0009 Lecson 0037 0556 Legend 0009 Lenco 0009 0037 0556 0587 1037
Lenoir 0009 Lentec 1531 Levis Austria 0037 0556 Leyco 0264 0037 0556 LG 1423 2182 0178 1663 0037
Liesenkötter 0037 0556 Lifetec 0037 0668 1037 1137 2001
Lloyd's 0009 Lodos 1037 Loewe 0512 0633 1884 0556 0292 Logik 0698 1865 0773 0009 0264
Logix 0668
0610
0610
093 0650
0
1556 0606 1982 2125 1308
037 0486 1163 1137
1
0754 0606
1983
1305 0009 0556 0714 0606 0109 0698 0715 1721 1681 2057
0009 0512 0556 0714 0264 1248
0371 0880 1217 1037 1687 1645
TV
Luker 1982 Luma 0037 0556 0009 Lumatron 0037 0556 0264 Lux May 0037 0009 0556
uxor 1163 0480 0208 0548 0473
L
LXI 0178 Madison 0037 0556 Magnavox 0037 0556 0780 0753
agnum 0714 0037 0556 0715 1556
M Mandor 0264 Manesth 0037 0556 0264 0035 Manhattan 0037 0556 0668 1037 Maqma 1298 1709 1606
arantz 0037 0556 0412
M Mark 0037 0556 0009 0714 0715 Marks and Spencer 1770
ascom 1556 0556 0037
M Master's 0499 0037 Masuda 0371 0009 0264 0037 0556 Matsui 0037 1163 0556 0487 0443
atsushita 0650
M Matsuviama 0587 Maxam 0264
axdorf 0773 0698 0706 0264
M Maxim 1982 1556
CE 0009
M
ediator 0037 0556
M Medion 0714 0808 0037 0668 0556
MegaDrive 1248 Megas 0610 Megatron 0178 MEI 1037 0037 0556 Melectronic 0037 0512 0109 0343 0009
Memorex 0009 0178 0650 Memory 1983 Memphis 0009 Mercury 0037 0009 0698 0264 0556
Merritt 0548 Metz 1533 0746 0447 1163 0195
MGA 0178 0037 0556 Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0808
Microspot 1614 Microstar 0808 MicroTEK 0820 0698 0860 0706 0264 Mikomi 1163 0744 1585 Minato 0037 0556 Minerva 1248 0487 0195 0108 Ministry of Sound 1667 Minoka 0412 0037 0556 Mirai 1666 1852 1651 Mitsai 1556 Mitsubishi 0108 0093 0512 0037 0178
Mivar 0292 0609 Monaco 0009 Moree 0037
1037
2007 0009 0371 0035 0208
195 0335 0714 1037 1916
0 1666 0880 1667
TV
0512 1137 0698 1037 1248 0880 1916 1556 2001 1667
0480 0287 0556 0634 0195 0714 1652
0706
0037 0556 0587 0668 1037
1324 2001 0714
0556 0208 1037
WW W.ONEFORALL.COM 53
Morgan's 0037 0556 Motorola 0093 MTC 0512 MTlogic 0714 1308 2050
ultitec 0037 0556 0486 0668 1037
M
Multitech 0009 0486 0037 0556 0264 Murphy 2005 Musikland 0037 0556
x Onda 1687 1983 1645
M MyCom 0178 Myryad 0556 0037 NAD 0178 Naiko 0037 1982 0606 0556
akimura 0037 0556
N Narita 1982 NAT 0226
ational 0226
N NEC 0170 0587 1775 0009 0037
Neckermann 0037 1505 0556 0512 NEI 0037 0556 0371 1037
EO 0754 1324
N Neon 1770
etsat 0037 0556
N Neufunk 0037 0009 0556 0610 0714 New Tech 0037 0009 0556 0343
ikkai 0037 0556 0264 0035 0009
N Nikkei 0714
ikko 0178
N
intaus 0891
N Nogamatic 0109 Nokia 0480 0548 0473 0208 0606
Nordmende 0109 0891 0287 0560 0343
Normerel 0037 0556 Novak 0037 0556 Novatronic 0037 0556 Novex 1523 Novita 1585 NU-TEC 0698 0820 0037 0556 0706
O.K.Line 1037 1324 1556 Oceanic 0208 0473 0548 0480 2001 Odeon 0264 Okano 0037 0556 0264 0009 OKI 1037 2125 Omega 0264 Omni 0780 0891 0698 Onei 1667 Onn 1709 2125 0556 1667 1770 Onwa 0371 Onyx 1709 1770 Opera 0037 1308 0556 0714 Optimus 0650 Optonica 0093 Orava 1037 Orbit 0037 0556 Orion 2007 2032 2005 0037 0443
Orline 0037 0556 Ormond 0668 1037 0037 0556 Osaki 0264 0037 0412 0556
1556 1982
0556 0499 0653
TV
0610 0109
0195 0037 0556 0335 1248 0714 2001 0443 2007 1585 1667 1163 1308
0264
0714 0556 0009 0264 0412 1916 0880 2001 1954
Osio 0037 0556 Osume 0037 0556 OTIC 1687 1645 1983 Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556
Pacific 0037 0556 1137 0714 1037
Palladium 0037 0714 1137 1505 0556
alsonic 0264 0412 0037 0698 0556
P
Panache 1585 Panama 0009 0264 0037 0556 Panasonic 0650 1636 1650 0226 1310
Panavision 0037 0556 Papouw 0037 0556
athe Cinema 0292
P Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Perdio 0037 0556 Perfekt 0037 0556
hilco 0074 0037 0556
P Philips 0556 0037 1506 0605 0343
Phocus 1308 0714 1652 Phoenix 0037 0556 0486
honola 0037 0556
P Pilot 0556 0037 0712 0706
ioneer 1260 1457 0170 0679 0037
P
Pionier 0486 Plantron 0037 0556 0264 0009 Playsonic 0714 0037 0715 1652 Polar 0037 Polaroid 1523 1720 1645 1687 2125 Policom 0109 0074 Poppy 0009 Portland 1909 Powerpoint 0487 0037 0556 0698 1770 Premier 0009 0264 0891 President 0860 Prima 0009 0264 0412 PrimeView 1606 Princess 0698 1326 Prinston 1037 Profex 0009 Profi 0009 Profilo 1556 Profitronic 0037 0556 Proline 0037 1613 0556 0625 0634
Prosonic 0037 0556 1865 0880 0371
Protech 0037 0556 0009 0264 0668
Proton 0178 Proview 1687 1645 Provision 0499 0037 0556 1037 0714
PVision 2001 Pye 0037 0556 0412 Pymi 0009 Quadro 0753 1326 0556 0037 1163
195 0109 0226 0009 0343
0
0443 1324
1982
0773 1326 1681
037 0556 0548 0108
0
009
0
556 0343 0109 0287 0486
0 0512
1037
0668 0714 2001 1324 1770 2106 1709 0606 2125 1849 0715 2050
0486 1037
1324 1531
TV
54 WW W.ONEFORALL.COM
Quasar 0650 0009 Quelle 0037 1505 0109 0512 0074
adialva 0109 0037 0556 0287
R Radiola 0037 0556 Radiomarelli 0037 0556 RadioShack 0037 0556 0178 Radiotone 0009 0037 0556 0412 0668
Rank Arena 0753 RCA 0625 0093 0560 0335 0343
Realistic 0178
ecor 0037 0556
R Rectiligne 0037 0556 Red Star 1556
ediffusion 0548
R Redstar 0037 0556 Reflex 0037 0556 1037 0668 Relisys 1298 1585 1645 Reoc 0714 0634 1909
evox 0037 0808 0556
R Rex 0264
FT 0292 0264 0037 0556 0486
R Ricoh 0037 0556 Rinex 0773 0698 0264 0706
-Line 0037 0556
R Roadstar 1037 0715 0009 0037 0556
odex 0037 0556
R Rolsen 0037 0556 2037 Rowa 0264 0698 0712 0009 0706
Royal 0606 Royal Lux 0412 0335 Rukopir 0556 0037 Saba 0625 0109 0560 0343 0287
Sagem 0610 0618 1596 Saisho 0634 0009 0264 Saivod 0037 1982 1163 0556 0668
Salora 0548 0208 0480 1556 2125 Salsa 0335 Samsung 0812 2051 0618 0178 0587
Sansui 0037 0729 1709 0706 0556
Santon 0009 Sanyo 0208 1208 0292 0009 0037
Save 0037 0556 SBR 0037 0556 Schaub Lorenz 0548 0714 0606 0486 1324
Schneider 1137 0037 0556 0343 0371
Schöntech 1037 Scott 0178 1983 Sears 0178 Seaway 0634 Seelver 0556 1037 0037
0668 0556 0195 0264 1037 0009
264 1037
0
0753
714 0668 0264 1916 1326
0
TV
0587 0037 0556
0335 0548 0650 0714 1588
1556 0712 1037
0093 2094 1619 0556 1249 0009 0037 0264
0371 0888 0753 1531 0698 0264 0714 1248 1681 1556
0108 0556 0486 0170 1037 1667 1163 1585
1363 1667 2125
0668 1037 0714 1909 1982 1916 1324
SEG 1037 0037 1163 0556 0668
SEI 1505 0037 0556 Sei-Sinudyne 1505 0037 0556
eitech 1217 1324
S Seleco 0371 0264 Sencora 0009 Sentra 0035 0009 Serie Dorada 0178
erino 0610 0093 1193
S Sharp 0093 1193 1659 1393 2214
Shintoshi 0037 0556 Shivaki 0037 0556 0443 0178
how 0009 0698 0264 0706 0037
S Siemens 0195 0037 0556 Siera 0037 0556 0587
ilva 0037 0556
S Silva Schneider 0753 1556 2125 Silver 0037 0556 0715 SilverCrest 1037 0037 0556 Singer 0009 0698 1556 0037 0556
Sinotec 0773 0606 0698
inudyne 1324 1505 0037 0556 0606
S Sky 0037 0880 1614 0178 0556
kysonic 0753
S Sliding 0880 1324
LX 0668
S
maragd 0487
S S-Media 1217 Soemtron 1298 Sogo 2050 Solavox 0548 0037 0556 Sonic 0753 Soniko 0037 0556 Soniq 1298 Sonitron 0208 Sonneclair 0037 0556 Sonoko 0037 0556 0009 0264 Sonolor 0208 1505 0548 Sontec 0037 0556 0009 Sontech 1983 Sony 1505 1825 1651 Sound & Vision 0037 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0556 0715 Soyea 0773 Soyo 1709 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0037 0556 1037 0009 Starion 1037 Starlite 0009 0037 0556 0264 0412 Stern 0264 Stevison 1982 1556 Strato 0037 0556 0264 0009 Strong 1163 1037 0037 0556 Sungoo 1248 2037 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0610 0037 0556 0487 Sunny 0037 Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264 Sunstech 2001 Sunwood 0037 0556 0009
0487 0009 0264 0634 1909
0653
335
0
1613 1606 1775
TV
WW W.ONEFORALL.COM 55
Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264
SuperTech 0009 0037 0556 Supervision 0698 0264
upra 0178 0009 0037
S Susumu 0335 0287 Sutron 0009 SVA 0698 0264 0208 0706 Svasa 0698 0208 0706 0264
wedx 1606
S Swisstec 1613 1614 1606 0880 1775
Sysline 0037 0556 T+A 0447
andberg 0109
T Tandy 0093 Targa 0618
ashiko 0170
T Tatung 1720 0037 1248 1556 0556
TCL 1916 0625 TCM 0714 0808 2001 1308
eac 0698 1645 2168 0037 1037
T
EC 0009 0335 0037 0556
T Tech Line 0037 0556 0668 1163
echnica 1982
T
echnics 0650
T Technika 2032 1865 2059 1849 2106
TechniSat 0037 0556 Technisson 0714 1652 Techno 1585 1037 Technol Ace 0698 0264 0634 Technosonic 0037 0556 1324 0499 0880
Technotrend 1531 Techvision 1709 2032 1531 Techwood 1163 1037 1667 Tecnimagen 0556 Teco 1523 Tedelex 0698 0706 0606 0037 0009
Teiron 0009 Tek 0820 0037 0698 0009 TELE System 2125 Teleavia 0109 0287 0343 Telecor 0037 0556 Telefunken 0625 0560 0587 0074 0109
Telefusion 0037 0556 Telegazi 0037 0264 0556 Telemeister 0037 0556 Telesonic 0037 0556 Telestar 0009 0037 0556 1849 0412 Teletech 0037 0556 0668 0009 1037 Teleview 0037 0556 Tempest 0009 0037 0556 0264 Tennessee 0037 0556
0037
1776 1849 2059
1324
0556 0512 0712 0668 0706
264 1909 0178 0009 0412
0 0170 0714 1363 0587 1770 1709 2032
1667 1983 1585 2125
1326 1982 2032
0208 0891 0587 0556 1709 1531 1681 0264
0698 0343 0712 0820 0896 0754 0780 0891 0287 0335 1681 1536 0753 0706 0037 0556 0486 0714 1556 1585 1588
TV
Tensai 0037 0556 0009 0371 0715
Tenson 0009 Tesla 0037 1037 0668 0714 1652
Tevion 1248 1298 1645 0037 0556
exet 0009
T Thes 1849 Thomson 0625 0560 0343 0287 0109
Thorn 0108 0109 0225 0343 1505
Thorn-Ferguson 0108 0109 0335 0499 0035
MK 0178
T Tokai 0037 0556 0668 0009 1037 Tokaido 1037 Tokyo 0035 Tongtel 0780 0587
op Show 0698 0773 0009 0264 0706
T Topline 1037 0668
oshiba 1508 0508 0035 0714 0109
T
osumi 1982 1770
T Toyoda 0009 0371 0264
rakton 0009 0264
T
RANS-continents 0668 1037 0556 0037 0486
T Transonic 0037 0556 0587 0512 0264
Triad 0037 0556 0009 Trio 1687 1248 1645 Tristar 0264 Triumph 0556 0037 TVTEXT 95 0556 Uher 0037 0556 0486 0480 Ultravox 0037 0556 UMC 1606 1775 1614 1849 2059
Unic Line 0037 0556 0473 United 1983 0714 0037 0715 0556
Unitron 1681 Universal 0714 0037 0556 Universum 1037 0037 1163 0668 0480
Univox 0037 0556 V7 Videoseven 0178 0880 1217 1666 0618
Vanguard 0037 0556 Venturer 1865 Venus 1326 Vestel 1037 1163 1585 1667 0037
Vexa 0009 0037 0556 Victor 0653 VideoSystem 0037 0556 Vidtech 0178 ViewSonic 1588 2111 Vision 0037 0264 0556 Vistron 1363
1037
715 1137 0371 0753 0556
0 0610
1556 1667 2032 0808 0668 1137 1687 0714 1037 1585
0335 0037 0556 1588
074 0499 0037 0556 0335
0 0512 0035
0195 0618 1916 0009 0698 0037 1556 0650 1037
TV
0698 0712 0009 1363 1326
2106 2168
1916 1037 0587 1982 1652 1770
0195 0473 0512 0264 0556 0074 1505 0109 0009 0170 0618
1651 1505
0668 0556
56 WW W.ONEFORALL.COM
Visual Innovations 2106
ivax 1326 1308 0037 1709
V Vivo 2032 Vortec 0037 0556 Voxson 0037 0556 0178 Vue 1236
alker 1667
W Waltham 0287 0037 0556 0668 0109
Watson 1037 1248 0556 0037 0009
att Radio 0486
W Wega 0037 0556 Wegavox 0009 0037 0556
elltech 0714 1652
W Weltblick 0037 0556
eltstar 1037
W Weston 0037 0556 Wharfedale 0037 0896 1613 0891 0860
hite
W
Westinghouse 0037 0556 1909
Wilson 0556
indsor 0668 1037
W Windy Sam 0556
intel 0714
W World-of-Vision 0880 1298 1606 1217 Woxter 1531
Dome 0508
X Xenius 0634 Xiron 1983 XLogic 0698 0860 Xomax 1770 Xoro 1217 1324 Xrypton 0037 0556 Yakumo 1613 Yamaha 0650 1576 Yamishi 0037 0556 Yokan 0037 0556 Yoko 0037 0556 0264 0009 Ytawaï 1531 YU-MA-TU 0037 Yüsmart 1613 Zenith 1909 Zepto 1585
1037 0443
0668
556 0698 1556 0706 1324
0 1681 1667 1983
TV
WW W.ONEFORALL.COM 57
In the UK
0901-5510010 (£ 0,50 per minute) FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Ireland
016015986 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Austral ia
1 300 888 298 FAX: 02 9972 7143
New Zeal and
0508 663 4 255 FAX: 06 878 2760
España
917873180 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Luxemburg/Luxembourg
4066615632 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Ös terr eich/Aus tria
01790876064 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
South Afri ca
0860 100551 011 417 3074 / 011 417 3075 FAX: 011 417 3275 /
011 417 3274
support@oneforall.co.za
Fra nce
0173036536 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Portugal
800-831397 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Nederland
0205174790 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Deutschland
06966984962 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Italia
0248296093 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
Schweiz/Suisse/Svizzera
0443420449 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
België/Belgique
022750851 FAX: +31 53 432 9816 ofahelp@uebv.com (*)
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply (*) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine
automatische Rückantwort.
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un
questionnaire à remplir.
(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta
automática con un formulario a rellenar.
(*) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,porque você
receberá um e-mail de volta.
(*) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica).
(*) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een
auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan invullen en terug sturen).
58 WW W.ONEFORALL.COM
Magyar/Hung ary
+36-034-316-348 FAX: +36-034- 309-477 info@vivanco.hu
Polsk a
www.kconsult .pl www.oneforall.com
Türkiye
www.oneforall.com
Česká/Czech
+420 571 114 299 oneforall@so lid- czec h.cz
Danmark
+45 4434 0811 (8:30 ­16:00) FAX: +45 4434 0829 ofasuppor t@fovitech.dk www.fovitech.dk
Suomi/Fin land
0800-9-0323 FAX: 09-8678 0250 Info@oneforall.fi www.avkomponentti.fi
България/Bulgar ia
www.oneforall.com
Slove nská/Slova kia
+420 571 114 299 oneforall@so lid­czech .cz
Norge
www.cenor.se www.oneforall.com
Ελληνική/Hellas / Greece
2410 5555 99 FAX: 2410 579092 info@oneforall.gr www.digitech.gr
România
www.oneforall.com
Ykpaïha/Ukrai ne
www.oneforall.com
Sve rige
www.cenor.se www.oneforall.com
Русский/Russia
0495 787 3211 FAX: 0495 251 9132 sales@oneforall.ru www.oneforall.ru
Hr vats ka/Croat ia
+385-1-4816-806 FAX: +385-1-4 816-807 info@tehnocentar.hr
In dia
• Toll Free numb er (Ai rtel/B SNL/Tata Indic om/B PL subsc ribe rs o nly) : 1800- 102-329 9
• Othe r subs cribers : 080-4 0351700
suppo rt@o nefo rall. co.in
Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information.
WW W.ONEFORALL.COM 59
India
UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote.
The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions.
To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on
ww.oneforall.co.in
w
This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free -of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or other wise made illeg-
ble. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any
i secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you.
You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to
o so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall
d not extend the warranty period beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.
This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the R emote or normal wear and tear, misuse,
eckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or
r marred cabinets, cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced by any agency, person not authorized by Universal. I t is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you.
his Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any spe-
T cial, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consid­eration or compensation whatsoever. This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.
or more information, write to: UEI Electronics Private Ltd
F
Dansk
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og
orrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1)
k år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk , at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
orsk
N
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ik ke. For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
Svenska
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväsk a, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styr ka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
Suomi
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaik ana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa tak uun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
EППЛУИО¿
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ВББ˘¿Щ·И ЫЩФУ ·Ъ¯ИОfi ·БФЪ·ЫЩ‹ fiЩИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И У· ·ЪФ˘ЫИ¿ЫВИ ЪФ‚П‹М·Щ· ЫВ Ы¯¤ЫЛ МВ Щ· ˘ПИО¿ О·И ЩЛУ О·Щ·ЫОВ˘‹ ЩФ˘ О¿Щˆ ·fi К˘ЫИФПФБИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ БИ· ЩЛУ ¯ЪФУИО‹ ВЪ›Ф‰Ф ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜ ·fi ЩЛУ ·Ъ¯ИО‹ ЛМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜. ∆Ф ЪФ˚fiУ ı· ВИЫОВ˘·ЫЩВ› О·И ·У ¯ЪВИ·ЫЩВ› ı· ·УЩИО·Щ·ЫЩ·ıВ› ¯ˆЪ›˜ ¯Ъ¤ˆЫЛ ·У ·Ф‰ВИ¯ЩВ› fiЩИ В›У·И ВП·ЩЩˆМ·ЩИОfi М¤Ы· ЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ВББ‡ЛЫЛ˜ ЩФ˘ ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜. ∆· МВЩ·КФЪИО¿ ¤НФ‰· ı· ‚·Ъ‡УФ˘У ЩФУ О¿ЩФ¯Ф. ∆· ¤НФ‰· ВИЫЩЪФК‹˜ ‚·Ъ‡УФ˘У ЩЛ UNIVER­SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ О·П‡ЩВИ ˙ЛМИ¿ ‹ МЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ЪФО·ПВ›Щ·И ·fi ЪФ˚fiУЩ· ‹ ˘ЛЪВЫ›В˜ Ф˘ ‰ВУ ЪФ¤Ъ¯ФУЩ·И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE
FOR ALL, ‹ Ф˘ ЪФО‡ЩФ˘У ·fi МЛ О·П‹ ЩФФı¤ЩЛЫЛ ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫВˆ˜. ∞˘Щfi ИЫ¯‡ВИ В›ЫЛ˜ О·И ЫЩИ˜ ВЪИЩТЫВИ˜ fiФ˘ ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ МВЩ·ФИЛıВ›/ ВИЫОВ˘·ЫЩВ› ·fi ¿ППФ˘˜ О·И fi¯И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·У ЩФ П¿ıФ˜ ФКВ›ПВЩ·И ЫВ ·Щ‡¯ЛМ·, О·О‹ МВЩ·¯В›ЪИЫЛ, ·М¤ПВИ·, О·О‹ ВК·ЪМФБ‹, О·О‹ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, О·О‹ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ, МВЩ·ЩЪФ‹, ЩЪФФФ›ЛЫЛ, КˆЩИ¿, УВЪfi, К˘ЫИО¤˜ О·Щ·ЫЩЪФК¤˜, О·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ ‹ ·ЪФЫВН›·.. °И· У· ·ФОЩ‹ЫВЩВ ВББ‡ЛЫЛ service БИ· ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВЪИfi‰Ф˘ ВББ‡ЛЫЛ˜, ·Ъ·О·ПТ ¤¯ВЩВ ˘’ fi„ИУ Ы·˜ fiЩИ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ¤¯ВЩВ ЩЛУ ·fi‰ВИНЛ ·БФЪ¿˜ БИ· У· ¤¯ВЩВ ‰ИО·›ˆМ· service. ∞У ¤¯ВЩВ ·БФЪ¿ЫВИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ БИ· ПfiБФ˘˜ Ф˘ ‰ВУ Ы˘У¿‰Ф˘У МВ ЩЛУ ВМФЪИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ‹ ВИ‰ИОfiЩЛЩ·, ·Ъ·О·ПТ У· ı˘М¿ЫЩВ fiЩИ МФЪВ› У· ¤¯ВЩВ УФМИО¿ ‰ИО·ИТМ·Щ· ‚¿ЫВИ ЩЛ˜ УФМФıВЫ›·˜ Ф˘ ИЫ¯‡ВИ ЫЩЛ ¯ТЪ· Ы·˜ БИ· ЩЛУ ТПЛЫЛ О·Щ·У·ПˆЩИОТУ
·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Русский
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для
продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная
гарантия не является соответствующим разрешением.
5th Floor, East Wing Khanija Bhavan # 49 Race course Road Bangalore 560 001
60 WW W.ONEFORALL.COM
ürkçe
T
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde ar ızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan
asarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde /
h onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikk atsizlikten kaynak­landığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı
asal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
y
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje
ngyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A
i jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás,
ódosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni,
m ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
olski
P
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkc yjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie
bejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niez-
o godnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfik acje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorz ystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zaku-
u, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać,
p że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów k rajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném
oužívání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude
p bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - v yměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
hybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo
c neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou služ­bu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Slov enčina
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ručí pôvodnému kupujúcemu, že tento výrobok nebude mať počas obdobia jedného (1) roka od dátumu jeho prvotnej kúpy žiadne materiálové ani výrobné chyby, ak sa bude používať normálnym a správnym spôsobom. Ak sa dokáže, že bol tento výrobok počas jedného (1) roka záručnej lehoty chybný, vymení sa bezplatne. Táto záruka sa netýka kartónových obalov, prepravných škatúľ, batérií, poškodených alebo zničených krytov ani žiadnej inej položky, ktorá sa používa v spojitosti s týmto výrobkom. Akýkoľvek záväzok iný, ako uvedený vyššie, je vylúčený. Ak chcete počas záručnej doby ísť do záručného servisu, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na strane Zákaznícky servis. Uvedomte si prosím, že na to, aby sme si overili oprávnenosť pre tento ser visný zásah, potrebujeme váš doklad o kúpe. Ak ste si tento výrobok kúpili na účely, ktoré sa netýkajú vášho podnikania, obchodu alebo povolania, uvedomte si prosím, že na zák lade svojej miestnej legislatívy, ktorá sa týka predaja spotrebného tovaru, môžete mať určité zákonné práva. Táto záruka nemá na tieto práva žiaden vplyv.
Hrvat ski
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo nazovite nas na broj naveden na stranici službe za korisnike. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
Român ă
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte ar ticole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Pentru a obţine service pe durata garanţiei, vă rugăm să ne apelaţi la numărul menţionat la pagina Servicii clienţi. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.
Български
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. За да получите сервизно обслужване по време на гаранционния период, моля, свържете се с нас на номера, посочен на страницата за Обслужване на клиенти. Отбележете, че ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване. Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права.
WW W.ONEFORALL.COM 61
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and
orrect use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
c (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carr ying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national
egislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
l
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantier t dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines
ahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.
J Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
enn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gek auft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte
W unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période
’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement
d s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le ser vice de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve
’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
d Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
NIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la
U fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener ser vicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona
n la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
e Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de
A uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
erviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
S serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Italiano
a compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio
L di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro ser vizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeer t de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
62 WW W.ONEFORALL.COM
WW W.ONEFORALL.COM 63
TV
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector ..........50
V/Input / 20 / C/P (in TV)
A
Previous Channel
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
• If the LED’ becomes dim; please replace the batteries.
•Wenn die LED verdunkelt, bitte Batterien auswechseln.
• Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas.
• Si l'intensité de diode diminue, remplacez les piles.
• Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas.
• Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile.
• Vervang de batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt.
• Jeśli LEDzaczną słabiej świecić, należywymienić baterie.
•Pohasíná-li světlovydávanéLED, jezapotřebívyměnitbaterie.
• Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort.
• Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije.
• Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie.
•Hvis lysdioderne lyser svagt, skal du udskifte batterierne.
•Hvis lampene blir svake,må du skifte ut batteriene.
•Omlysdioderna lyser svagt byter du ut batterierna.
•Αν η λυχνία LEDγίνει αμυδρή, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
•Акосветлинатанасветодиодитеотслабне,моля,сменетебатериите.
• Josmerkkivalot himmenevät, vaihda paristot.
•При снижении яркости индикаторов замените батареи.
• LED’ler loş ışık vermeye başlarsa, lütfen aküleri değiştirin.
•Dacă ledurile îşi pierd luminozitatea, înlocuiţi bateriile.
URC-7110
707780
RDN-2120510
Loading...