Merci d’avoir choisi un produit VARISPEED de la série J7. Une utilisation et
une manipulation correctes de l'appareil garantissent des performances
optimales de l'appareil, une longue durée de vie de l'appareil et favorise la
prévention d'accidents. Veuillez lire attentivement ce manuel et manipuler
votre appareil avec soin.
1. Pour garantir l'utilisation correcte et en toute sécurité des variateurs
OMRON-YASKAWA, veuillez lire le présent MANUEL D’UTILISATION
(Cat. No. I63E-FR-01) afin de disposer de connaissances suffisantes sur
les appareils, ainsi que de prendre connaissance des informations
relatives à la sécurité et des précautions avant la mise en service.
2. Pour des raisons de commodité, les produits sont illustrés sans capot ni
blindage dans le présent MANUEL D’UTILISATION. Dans le cadre de
l'utilisation réelle des produits, assurez-vous d'utiliser les capots et
blindages appropriés.
3. Le présent MANUEL D’UTILISATION et les autres manuels associés
doivent être fournis aux utilisateurs réels des produits.
4. Veuillez conserver ce manuel à portée de la main afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
5. En cas de non-utilisation du produit pendant une période prolongée,
veuillez contacter votre revendeur.
1. Ce manuel décrit les fonctions du produit et les liens avec d'autres
produits. Tout ce qui n'est pas décrit dans ce manuel est interdit.
2. Malgré tout le soin apporté à la documentation de ce produit, veuillez
contacter votre revendeur Omron pour toute suggestion au sujet de ce
manuel.
3. Le capot du produit renferme des éléments potentiellement dangereux.
Ne tentez en aucun cas d'ouvrir le capot car cela risquerait de vous
blesser, voire de vous tuer, et d'endommager le produit. N'essayez jamais
de réparer ou de démonter le produit.
4. Nous vous recommandons de joindre les consignes suivantes à tous les
manuels d'instructions que vous préparez pour le système dans lequel
l'appareil est installé.
• Soyez attentif aux dangers des équipements de surtension.
• Faites attention en touchant aux bornes de l'appareil, même lorsque vous
avez coupé l'alimentation électrique (les bornes peuvent rester sous
tension même sans alimentation électrique).
5. Les spécifications techniques et les fonctions peuvent être modifiées sans
préavis en vue de perfectionner l'appareil.
A vérifier avant le déballage
Veuillez vérifier les points suivants avant de retirer votre appareil de son
emballage.
II
• Avez-vous reçu le bon produit (vérifier la référence, les spécifications
techniques) ?
• L'appareil a-t-il subi des dommages pendant le transport ?
• Les vis et les boulons sont-ils bien serrés ?
Page 3
Avis
Les produits OMRON-YASKAWA sont conçus pour être utilisés par un
utilisateur qualifié, en respectant les procédures appropriées et uniquement
aux fins précisées dans le présent document.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer et
catégoriser les consignes de sécurité. Respectez toujours les informations
fournies. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures graves ou mortelles. Il peut également s'ensuivre de graves
dégâts matériels.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il peut également
s'ensuivre de graves dégâts matériels.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer des blessures moins graves ou endommager des biens.
Références des produits OMRON-YASKAWA
Tous les produits OMRON-YASKAWA sont écrits en majuscules dans le
présent manuel.
L'abréviation « Ch » qui apparaît sur certains affichages et sur certains produits
OMRON-YASKAWA signifie souvent « mot » .
L'abréviation « API » signifie Automate programmable industriel et n'est jamais
utilisée comme abréviation d'un autre système, composant ou élément.
Aides visuelles
Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel
pour vous aider à localiser différents types d'informations.
RemarqueDésigne des informations particulièrement intéressantes en vue d'une
utilisation pratique et efficace du produit.
III
Page 4
Précautions générales
Observez les précautions suivantes lors de l'utilisation des variateurs et des
périphériques VARISPEED.
Ce manuel peut comprendre des illustrations du produit sans capots de
protection pour décrire en détail les composants du produit. Avant d'utiliser le
produit, veillez à ce que ces capots de protection soient posés.
Avant d'utiliser le produit après un arrêt prolongé, consultez votre revendeur
OMRON-YASKAWA.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Ne touchez pas l'intérieur du variateur. Cela peut provoquer une décharge
électrique.
Le fonctionnement, la maintenance et l'inspection doivent être effectués après
avoir coupé l'alimentation électrique, après confirmation que le voyant
CHARGE (ou le voyant d'état) est éteint et après avoir attendu le temps
indiqué sur le capot avant. Si vous ne procédez pas de cette manière, cela
peut provoquer une décharge électrique.
Ne pas tirer, appliquer une pression, placer des objets lourds sur les câbles et
ne pas les endommager ou les pincer. Cela peut provoquer une décharge
électrique.
Ne touchez pas les parties rotatives du moteur en fonctionnement. Risque de
blessures.
Ne modifiez pas le produit. Risque de blessures ou d'endommagement du
produit.
Ne pas stocker, installer ou faire fonctionner le produit dans les endroits
suivants. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou
endommager le produit.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
• Endroits soumis à des températures ou des taux d'humidité en dehors
des valeurs indiquées dans les spécifications.
• Endroits soumis à la condensation due à des variations importantes de
températures.
• Endroits en contact avec des gaz corrosifs ou inflammables.
• Endroits pouvant contenir des combustibles.
• Endroits soumis à la poussière (en particulier, la limaille de fer) ou au
contact de sels.
• Endroits où l'on utilise de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques.
• Endroits soumis à des chocs ou des vibrations importantes.
Ne touchez pas le radiateur du variateur, la résistance régénérative ni le
servomoteur pendant que celui-ci est sous tension ni peu après l'arrêt de
l'alimentation électrique. Le contact de la surface chaude pourrait provoquer
des brûlures.
Ne conduisez aucun test de rigidité diélectrique sur aucune partie du
variateur. Cela pourrait endommager le produit ou l'empêcher de fonctionner
correctement.
Prenez des mesures appropriées lors de l'installation des systèmes dans les
endroits suivants. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l'appareil.
• Endroits soumis à l'électricité statique ou à d'autres formes de parasites.
• Endroits soumis à de forts champs électromagnétiques et magnétiques.
• Endroits susceptibles d'être exposés à la radioactivité.
• Endroits situés à proximité de sources d'alimentation.
IV
Page 5
Précautions de transport
Attention
!
Lors du transport, ne tenez pas le produit par le capot ni par le panneau
avant, mais par le radiateur. Risque de blessures.
Attention
!
Attention
!
Précautions d'installation
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Ne tirez pas sur les câbles. Cela pourrait endommager le produit ou
l'empêcher de fonctionner correctement.
Utilisez les boulons à oeil uniquement pour le transport du variateur. Si vous
les utilisez pour transporter des machines, vous risquez de vous blesser ou
de provoquer des dysfonctionnements.
Placez un système d'arrêt sur le côté de la machine afin de garantir
la sécurité. (Un frein de maintien n'est pas un système d'arrêt adéquat.)
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Placez un système d'arrêt d'urgence externe qui permet un arrêt immédiat du
fonctionnement et une coupure d'alimentation. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures.
Veillez à installer le produit dans le bon sens et à laisser suffisamment
d'espace entre le variateur et le panneau de commande ou d'autres appareils.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
Empêchez totalement la pénétration de corps étrangers dans l'appareil.
Cela peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
N'exercez pas de fortes pressions. Cela pourrait endommager le produit ou
l'empêcher de fonctionner correctement.
Précautions de câblage
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Le câblage ne peut être effectué qu'après avoir vérifié que l'alimentation est
bien hors tension. Si vous ne procédez pas de cette manière, cela peut
provoquer une décharge électrique.
Le câblage doit être effectué par du personnel compétent. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne confirmez le fonctionnement qu'après avoir câblé le circuit d'arrêt
d'urgence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Connectez les bornes de terre à une terre inférieure ou égale à 100 W pour la
classe 200 Vc.a., ou inférieure ou égale à 10 W pour la classe 400 Vc.a. Si la
connexion à la terre n'est pas correcte, cela peut provoquer une décharge
électrique.
Posez des disjoncteurs externes et prenez également d'autres mesures de
sécurité contre les courts-circuits dans le câblage externe. A défaut, cela peut
provoquer un incendie.
Confirmez que la tension d'entrée nominale du variateur est identique à la
tension d'alimentation c.a. Une mauvaise alimentation peut provoquer un
incendie, des blessures ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Connectez la résistance de freinage et l'unité de résistance de freinage
comme indiqué dans le manuel. A défaut, cela peut provoquer un incendie.
Assurez-vous que le câblage est correct et effectué en toute sécurité.
A défaut, cela peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Attention
!
Attention
!
Serrez fermement les vis du bornier. A défaut, cela peut provoquer un
incendie ou des blessures, ou endommager le produit.
Ne branchez pas une source d'alimentation c.a. à la sortie U, V ou W.
Cela pourrait endommager le produit ou l'empêcher de fonctionner correctement.
V
Page 6
Précautions de fonctionnement et de réglage
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Ne mettez l'alimentation d'entrée sous tension que lorsque le capot avant, le
capot des bornes, le capot inférieur, la console et les éléments optionnels
sont montés. A défaut, cela peut provoquer une décharge électrique.
Ne retirez pas le capot avant, les capots des bornes, le capot inférieur, la
console et les éléments optionnels lorsque le produit est sous tension. Sinon,
cela peut provoquer une décharge électrique ou endommager le produit.
Ne manipulez pas la console ni les interrupteurs avec les mains mouillées.
Cela peut provoquer une décharge électrique.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Ne touchez pas l'intérieur du variateur. Cela peut provoquer une décharge
électrique.
Ne vous approchez pas de la machine lorsque vous utilisez la fonction de
répétition après erreur car la machine pourrait démarrer soudainement après
avoir été arrêtée par une alarme. Risque de blessures.
Afin d'éviter tout redémarrage inattendu, ne vous approchez pas de la
machine immédiatement après la remise en circuit à la suite d'une
interruption d'alimentation momentanée (si la fonction de redémarrage après
ce type d'interruption est programmée). Risque de blessures.
Placez un bouton d'arrêt d'urgence séparé, car la touche STOP sur le clavier
de la console n'est valide que lorsque les réglages des fonctions ont été
effectués. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Veillez à confirmer que le signal RUN est hors tension avant de mettre
l'alimentation sous tension, de redéfinir l'alarme ou de commuter le sélecteur
LOCAL/REMOTE. Si vous agissez de la sorte alors que le signal RUN est
activé, cela peut provoquer des blessures.
Veillez à confirmer les gammes autorisées de moteurs et de machines avant
le fonctionnement car la vitesse du variateur peut facilement passer d'une
vitesse faible à une vitesse élevée. Dans le cas contraire, cela peut
endommager le produit.
Placez un frein de maintien séparé si nécessaire. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures.
Attention
!
Attention
!
N'effectuez pas de vérification du signal pendant le fonctionnement. Risque
de blessures ou d'endommagement du produit.
Ne modifiez pas les paramètres de façon non réfléchie. Risque de blessures
ou d'endommagement du produit.
VI
Page 7
Maintenance et inspection
AVERTISSEMENT
!
Ne touchez pas aux bornes du variateur pendant qu'il est sous tension.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
La maintenance et l'inspection doivent être effectuées après avoir coupé
l'alimentation électrique, après confirmation que le voyant CHARGE
(ou voyant d'état) est éteint et après avoir attendu le temps indiqué sur le
capot avant. A défaut, cela peut provoquer une décharge électrique.
La maintenance, l'inspection ou le remplacement de pièces doit être effectué
par le personnel compétent. A défaut, cela peut provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
N'essayez pas de démonter ni de réparer l'unité. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique ou des blessures.
Manipulez le variateur avec soin, car il contient des éléments semiconducteurs. Une manipulation brusque pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Ne changez pas le câblage, ne déconnectez pas les connecteurs, la console
ni les éléments optionnels et ne remplacez pas les ventilateurs pendant que
le variateur est sous tension. Cela pourrait vous blesser, endommager le
produit ou l'empêcher de fonctionner.
Etiquettes d'avertissement
Des étiquettes d'avertissement sont apposées sur le produit comme illustré
ci-dessous. Veillez à respecter les instructions fournies.
Etiquettes
d'avertissement
VII
Page 8
Contenu de l'avertissement
A vérifier avant le déballage
Contrôle du produit
A la livraison, assurez-vous que le produit livré correspond bien au variateur
VARISPEED J7 que vous avez commandé.
En cas de problème, contactez votre revendeur local dans les plus brefs
délais.
• Pour CIMR-J7AZ20P1 à 20P7 (0,1 à 0,75 kW) et CIMR-J7AZB0P1
à B0P4 (0,1 à 0,4 kW) :
• Pour CIMR-J7AZ21P5 à A4P0 (1,5 à 4,0 kW), CIMR-J7AZB0P7 à B1P5
(0,75 à 1,5 kW) et CIMR-J7AZ40P2 à 44P0 (0,2 à 3,7 kW) :
Contrôle de dommagesContrôlez l'aspect général et vérifiez l'absence de dommages ou d'éraflures
dus au transport.
A propos de ce manuel
Le présent manuel est divisé en chapitres décrits dans le tableau ci-dessous.
Pour optimiser l'utilisation du manuel, les informations y sont structurées par
domaine d'application.
Chapitre Contenu
Chapitre 1 Présentation Décrit les fonctions et la nomenclature.
Chapitre 2 Conception Indique les dimensions, les méthodes d'installation et les méthodes de câblage,
Chapitre 3 Préparation pour l'utilisation
et de la surveillance
Chapitre 4 Test du variateur Décrit la procédure de contrôle d'un moteur via le potentiomètre de fréquence
Chapitre 5 Fonctions de base Décrit les fonctions de contrôle de base du variateur pour les utilisateurs qui
Chapitre 6 Fonctions avancées Décrit toutes les fonctions fournies par le variateur. Ces fonctions permettent
Chapitre 7 Communications
Chapitre 8 Opérations de maintenance Fournit des informations sur la maintenance, l'inspection et le dépannage.
Chapitre 9 Caractéristiques techniques Décrit les caractéristiques techniques du variateur, ainsi que les
Chapitre 10 Liste des paramètres Fournit des informations de base sur les paramètres du variateur à des
Chapitre 11 Utilisation du variateur pour
un moteur
et fournit des informations sur la conception et la sélection des périphériques.
Décrit la nomenclature et les procédures liées à la console numérique dans le
cadre de l'utilisation et de la surveillance des variateurs.
situé en face avant du variateur. Cette procédure peut servir à tester le
fonctionnement du système.
découvrent les variateurs. Décrit les fonctions à comprendre pour utiliser un
moteur avec un variateur.
d'utiliser des applications avancées. Il s'agit notamment de fonctions améliorant
le contrôle du moteur via le variateur, comme le temps de réponse
(caractéristiques de couple), l'augmentation de la précision de la vitesse,
le contrôle PID et la détection du surcouplage.
Décrit la carte de communication RS-422/485 et les fonctions de communication
RS-422/485 universelles fournies par le variateur, notamment les méthodes
de connexion.
caractéristiques techniques et les dimensions des périphériques.
fins de référence pour les utilisateurs déjà habitués à utiliser des variateurs.
Pour des raisons de commodité, les paramètres sont répertoriés dans l'ordre
et accompagnés d'un numéro de page permettant d'obtenir des informations
supplémentaires.
Fournit des informations sur l'utilisation du variateur pour un moteur.
Lire et comprendre ce manuel
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
Consultez votre revendeur OMRON-YASKAWA si vous avez des questions ou
des commentaires.
IX
Page 10
Garantie et limitations de responsabilité
GARANTIE
La seule garantie d'OMRON-YASKAWA est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d'œuvre
pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON-YASKAWA.
OMRON-YASKAWA NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT,
QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU'IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU'IL CONVIENT
A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L'ACQUEREUR OU
L'UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L'USAGE AUXQUELS
ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON-YASKAWA NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON
AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU
UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d'OMRON-YASKAWA ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel
la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON-YASKAWA NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION
OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON-YASKAWA NE
CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT
PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU
DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
Considérations liées aux applications
ADEQUATION AU BESOIN
OMRON-YASKAWA ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes ou réglementations applicables
en fonction de l'utilisation des produits par le client.
A la demande du client, OMRON-YASKAWA fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs
nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Ces informations ne suffisent pas à définir de manière
complète l'adéquation des produits à des produits finaux, machines, systèmes ou autres applications ou utilisations.
Voici quelques exemples d'application auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s'agit pas d'une liste
exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n'implique pas que les produits peuvent convenir aux
usages indiqués dans cette liste :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques,
des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent manuel.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical,
machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles
ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété.
Veuillez lire et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR
LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU
POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON-YASKAWA SONT CORRECTEMENT
CALIBRES ET INSTALLES POUR L'USAGE PREVU DANS L'EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON-YASKAWA n'assume aucune responsabilité quant à la programmation, par l'utilisateur, d'un produit programmable,
ni des conséquences éventuelles.
X
Page 11
Exclusions de responsabilité
MODIFICATION DES SPECIFICATIONS
Les spécifications et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits
ou pour d'autres raisons.
Les références sont modifiées en cas de modification des valeurs nominales ou des fonctions, ou encore en cas de modification importante de la construction. Toutefois, certaines spécifications techniques des produits peuvent être modifiées
sans préavis. En cas d'hésitation et sur demande, des références spéciales peuvent être attribuées afin de corriger ou de
définir des spécifications clés correspondant à votre application. Veuillez contacter votre revendeur OMRON-YASKAWA
pour obtenir confirmation des spécifications des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances
sont indiquées.
DONNEES DE PERFORMANCES
Les données de performances indiquées dans le présent manuel sont fournies à des fins de référence pour l'utilisateur
dans le cadre de la détermination de l'adéquation et ne constituent aucune garantie. Elles peuvent représenter le résultat
d'essais menés par OMRON-YASKAWA et l'utilisateur doit les mettre en rapport avec les conditions d'application réelles.
Les performances réelles sont soumises à la garantie et aux limitations de responsabilité d'OMRON-YASKAWA.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans le présent manuel ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes.
OMRON n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou
pour des omissions éventuelles.
Simple et compact, le variateur VARISPEED série J7 est plus convivial
à utiliser que les modèles conventionnels. Le variateur VARISPEED série J7
respecte les directives CE et les normes UL/cUL relatives à une utilisation
internationale.
Modèles de variateurs VARISPEED J7
Les modèles J7AZ 200 Vc.a. triphasé et monophasé et 400 Vc.a. triphasé
indiqués dans le tableau ci-dessous sont disponibles.
Tension nominaleStructure de protectionPuissance moteur
RemarqueIl est impossible de brancher une unité de résistance de freinage ou une unité
de freinage à un variateur de série J7. Sélectionnez un variateur d'une autre
série si l'application nécessite une commande de freinage.
Modèle
(kW)
Normes internationales (directives CE et normes UL/cUL)
Le variateur J7 respecte les directives CE et les normes UL/cUL relatives
à une utilisation internationale.
CatégorieNorme correspondante
Directives CEDirective EMCEN50081-2 et EN5008-2
Fonctions conviviales
et polyvalentes
Suppression
des harmoniques
Directive sur les
basses tensions
UL/cULUL508C
• Intégration des fonctions et des caractéristiques opérationnelles de la
série J7AZ conventionnelle.
• Initialisation et utilisation simples grâce au potentiomètre de fréquence
(FREQ) et à la console numérique.
• Maintenance simple. Le ventilateur peut être facilement remplacé.
Pour prolonger la durée de vie du ventilateur, ne l'activez que lors de
l'utilisation du variateur.
Branchement à des bobines de réactance c.c. pour une suppression des
harmoniques plus efficace qu'avec des bobines conventionnelles.
Pour optimiser la suppression des harmoniques, il est possible de combiner
l'utilisation de bobines de réactance c.c. et c.a.
prEN50178
2
Page 17
NomenclatureChapitre 1-2
1-2Nomenclature
Panneau
Console numérique
Voyant d'affichage
de fonction
La fonction sélectionnée s'allume
(voir les fonctions ci-dessous). Ses
Affichage des données
données sont affichées à l'écran.
Touche de sélection
d'affichage
Bascule les fonctions parmi les
voyants d'affichage de fonctions.
Touche Entrée
Entre les données lors de la définition
des constantes.
Après avoir sélectionné un n˚ de
constante en mode PRGM
données apparaissent.
, les
Touche Augmenter
Augmente le n˚ de constante ou
les données.
Touche Diminuer
Diminue le n˚ de constante ou les
données.
Touche Stop/Reset
Appuyer pour arrêter le moteur.
En cas de défaillance, réinitialise
le variateur.
Touche
de fonctionnement
Appuyer pour démarrer le moteur.
Le voyant RUN est allumé pendant
le fonctionnement.
Voyant d'alarme
Voyant
de fonctionnement
Réglage de la fréquence
Définit la fréquence de fonctionnement.
Remarque1. Le capot avant fait office de capot de bornes. Il est impossible de retirer la
console numérique.
2. Au lieu de trous de montage, chacun des modèles ci-dessous intègre des
découpes en U situées en diagonale.
CIMR-J7AZ20P1 (0,1 kW),
CIMR-J7AZ20P2 (0,25 kW),
CIMR-J7AZ20P4 (0,55 kW) et
CIMR-J7AZ20P7 (1,1 kW)
CIMR-J7AZB0P1 (0,1 kW),
CIMR-J7AZB0P2 (0,25 kW) et
CIMR-J7AZB0P4 (0,55 kW)
3
Page 18
NomenclatureChapitre 1-2
Console numérique
Voyants
Affichage
des données
(voyants
de réglage /
surveillance)
Touches
ElémentNomFonction
Affichage
des données
Potentiomètre
FREQ
Voyant FREFLa fréquence de référence peut être surveillée ou définie quand ce voyant est
Voyant FOUTLa fréquence de sortie du variateur peut être surveillée quand ce voyant est
Voyant IOUTLe courant de sortie du variateur peut être surveillé quand ce voyant est
Voyant MNTRLes valeurs définies dans U01 à U10 sont surveillées quand ce voyant est
Voyant F/RLe sens de rotation peut être sélectionné quand ce voyant est allumé pendant
Voyant LO/RELe fonctionnement du variateur via la console numérique ou selon les
Voyant PRGMLes paramètres dans n01 à n79 peuvent être définis ou surveillés quand
Touche ModeCommute les voyants de réglage et de surveillance de manière séquentielle.
Touche Augmenter Augmente les numéros de surveillance multifonction, les numéros
Affiche les données pertinentes, telles la fréquence de référence, la fréquence
de sortie et les points de consigne des paramètres.
Définit la fréquence de référence dans une plage entre 0 Hz et la fréquence
maximale.
allumé.
allumé.
allumé.
allumé.
le fonctionnement du variateur via la touche RUN.
paramètres définis peut être sélectionné quand ce voyant est allumé.
Remarque L'état de cet indicateur ne peut être surveillé que lorsque le
variateur fonctionne. Toute entrée de commande RUN est ignorée
quand ce voyant est allumé.
ce voyant est allumé.
Remarque Pendant le fonctionnement du variateur, les paramètres peuvent
seulement être surveillés et il n'est possible de modifier que
certains paramètres. Toute entrée de commande RUN est
ignorée quand ce voyant est allumé.
Le paramètre en cours de réglage est annulé en cas d'activation de cette
touche avant l'entrée du paramètre.
de paramètres et les points de consigne des paramètres.
Potentiomètre FREQ
Touche DiminuerDiminue les numéros de surveillance multifonction, les numéros
de paramètres et les points de consigne des paramètres.
Touche EntréeEntre les numéros de surveillance multifonction, les numéros de paramètres
Touche RUNDémarre le variateur quand le J7AZ fonctionne avec la console numérique.
Touche
STOP/RESET
et les valeurs de données internes après leur définition ou modification.
Arrête le variateur, sauf si le paramètre n06 est défini pour désactiver
la touche STOP. Fait office de touche de réinitialisation en cas d'erreur
du variateur (voir remarque).
RemarquePour des raisons de sécurité, la réinitialisation est impossible lors de
l'application d'une commande RUN (avant ou arrière). Attendre que la
commande RUN soit désactivée avant de réinitialiser le variateur.
Placez un système d'arrêt sur le côté de la machine afin de garantir
la sécurité. (Un frein de maintien n'est pas un système d'arrêt adéquat.)
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Placez un système d'arrêt d'urgence externe qui permet un arrêt immédiat du
fonctionnement et une coupure d'alimentation. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures.
Veillez à installer le produit dans le bon sens et à laisser suffisamment
d'espace entre le variateur et le panneau de commande ou d'autres appareils.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
D1
5
Attention
!
Attention
!
8
Empêchez totalement la pénétration de corps étrangers dans l'appareil.
Cela peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
N'exercez pas de fortes pressions. Cela pourrait endommager le produit
ou l'empêcher de fonctionner correctement.
Page 23
InstallationChapitre 2-1
Sens et dimensions d'installation
Installez le variateur dans les conditions suivantes :
• Température ambiante de fonctionnement (montage sur panneau) : –10 °C à 50 °C
• Humidité : 95 % max. (sans condensation)
Installez le variateur dans un endroit propre sans brume d'huile ni poussières.
Sinon, installez-le dans une armoire totalement fermée, complètement
protégée des poussières flottantes.
Lors de l'installation ou de la mise en marche du variateur, prenez toujours un
soin particulier à ce que les poussières de métaux, d'huile, d'eau ou d'autres
corps étrangers ne pénètrent pas dans le variateur.
N'installez pas le variateur sur un matériau inflammable, comme du bois.
SensInstallez le variateur sur une surface verticale afin que les caractères sur
la plaque d'identification soient orientés vers le haut.
DimensionsLors de l'installation du variateur, respectez toujours les distances ci-dessous
pour permettre une dissipation normale de la chaleur émise par le variateur.
W = 30 mm min.
VariateurVariateurVariateur
WWW100 mm min.
Régulation de la température ambiante
Pour accroître la fiabilité du fonctionnement, le variateur doit être installé
dans un environnement protégé de toute variation extrême de la température.
Lorsque le variateur est installé dans un environnement protégé comme un
boîtier, utilisez un ventilateur ou un système de climatisation d'air pour
maintenir la température interne en dessous de 50 °C. Pour prolonger la
durée de vie des condensateurs électrolytiques intégrés du variateur,
maintenez la température interne de l'air aussi basse que possible.
La température des surfaces du variateur peut dépasser la température
ambiante de 30 °C environ. Veillez à éloigner le plus possible l'équipement et
les câbles du variateur s'ils sont très thermosensibles.
100 mm min.Air
Côté
Air
Protection du variateur contre les corps étrangers lors de l'installation
Placez un capot au-dessus du variateur pendant l'installation pour le protéger
de la poussière métallique produite par le perçage. Une fois l'installation
terminée, retirez ce capot du variateur. Dans le cas contraire, la ventilation
sera réduite, provoquant ainsi une surchauffe du variateur.
9
Page 24
CâblageChapitre 2-2
2-2Câblage
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Le câblage ne peut être effectué qu'après avoir vérifié que l'alimentation
est bien hors tension. A défaut, cela peut provoquer une décharge électrique.
Le câblage doit être effectué par du personnel compétent. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne confirmez le fonctionnement qu'après avoir câblé le circuit d'arrêt
d'urgence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Connectez les bornes de terre à une terre inférieure ou égale à 100 Ω pour la
classe 200 Vc.a., ou inférieure ou égale à 10 Ω pour la classe 400 Vc.a. Si la
connexion à la terre n'est pas correcte, cela peut provoquer une décharge
électrique.
Posez des disjoncteurs externes et prenez également d'autres mesures de
sécurité contre les courts-circuits dans le câblage externe. A défaut, cela peut
provoquer un incendie.
Confirmez que la tension d'entrée nominale du variateur est identique à la
tension d'alimentation c.a. Une mauvaise alimentation peut provoquer un
incendie, des blessures ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Connectez la résistance de freinage et l'unité de résistance de freinage
comme indiqué dans le manuel. A défaut, cela peut provoquer un incendie.
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Assurez-vous que le câblage est correct et effectué en toute sécurité.
A défaut, cela peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Serrez fermement les vis du bornier. A défaut, cela peut provoquer un incendie
ou des blessures, ou endommager le produit.
Ne branchez pas une source d'alimentation c.a. à la sortie U, V ou W.
Cela pourrait endommager le produit ou l'empêcher de fonctionner correctement.
10
Page 25
CâblageChapitre 2-2
2-2-1Démontage et montage des capots
Pour effectuer le câblage sur le bornier, il est nécessaire de retirer le capot
avant, le capot en option, ainsi que les capots de protection supérieur et
inférieur du variateur. Suivez les instructions ci-dessous pour retirer les
capots du variateur. Pour les remettre en place, effectuez la procédure en
sens inverse.
Démontage du capot avant
• Desserrez les vis de montage du capot avant à l'aide d'un tournevis.
• Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot avant dans le sens des
flèches 1, puis levez la partie inférieure du capot dans le sens de la
flèche 2 pour le retirer, comme indiqué dans l'illustration suivante.
1
2
Démontage des capots de protection supérieur et inférieur et du capot en option
Démontage des capots de protection supérieur et inférieur
• Après avoir démonté le capot avant, soulevez les capots de protection
supérieur et inférieur dans le sens des flèches 1.
Démontage du capot en option
• Après avoir démonté le capot avant, soulevez le capot en option dans
le sens de la flèche 2 en utilisant la position A comme point d'appui.
Position A
1
1
2
11
Page 26
CâblageChapitre 2-2
2-2-2Bornier
Avant d'effectuer le câblage sur le bornier, veillez à retirer le capot avant,
ainsi que les capots de protection supérieur et inférieur.
Emplacement du bornier
Borne terre
Bornes d'entrée
du circuit principal
Bornes du circuit
de contrôle
Bornes de sortie
du circuit principal
Borne terre
Disposition des bornes du circuit de contrôle
Disposition des bornes du circuit principal
• CIMR-J7AZ20P1 à CIMR-J7AZ20P7
CIMR-J7AZB0P1 à CIMR-J7AZB0P4
• CIMR-J7AZ21P5 à CIMR-J7AZ24P0
CIMR-J7AZB0P7 à CIMR-J7AZB4P0
CIMR-J7AZ40P2 à CIMR-J7AZ44P0
Bornes d'entrée du circuit Bornes d'entrée du circuit
principal (partie supérieure)principal (partie supérieure)
12
Bornes de sortie du circuit Bornes de sortie du circuit
principal (partie inférieure)principal (partie inférieure)
Page 27
CâblageChapitre 2-2
Bornes du circuit principal
SymboleNomDescription
R/L1Bornes d'entrée d'alimentationCIMR-J7AZ2_ : triphasé 200 à 230 Vc.a.
S/L2
T/L3
U/T1Bornes de sortie du moteurSortie d'alimentation triphasée pour les moteurs.
V/T2
W/T3
CIMR-J7AZB_ : monophasé 200 à 240 Vc.a.
CIMR-J7AZ4_ : triphasé 380 à 460 Vc.a.
Remarque Connectez l'entrée monophasée aux bornes R/L1 et S/L2.
CIMR-J7AZ2_ : triphasé 200 à 230 Vc.a.
CIMR-J7AZB_ : triphasé 200 à 240 Vc.a.
CIMR-J7AZ4_ : triphasé 380 à 460 Vc.a.
+1
+2
–
Bornes de connexion +1 et +2 :
Bornes de connexion bobine
de réactance c.c.
+1 et – :
Bornes d'entrée d'alimentation c.c.
Borne terreVeillez à raccorder la borne à la terre dans les conditions suivantes.
Branchez la bobine de réactance c.c. pour la suppression
d'harmoniques aux bornes +1 et +2.
En cas d'utilisation d'une alimentation c.c. pour le variateur,
raccordez l'alimentation c.c. en entrée aux bornes +1 et –.
(La borne +1 est positive.)
CIMR-J7AZ2_ : mise à la terre à une résistance de 100 Ω max.
CIMR-J7AZB_ : mise à la terre à une résistance de 100 Ω max.
CIMR-J7AZ4_ : mise à la terre à une résistance de 10 Ω max.
et branchement de la phase neutre de l'alimentation conformément
aux directives CE.
Remarque Veillez à raccorder la borne de terre directement à la terre
du châssis du moteur.
Remarque La tension de sortie maximale correspond à la tension d'entrée
d'alimentation du variateur.
13
Page 28
CâblageChapitre 2-2
Bornes du circuit de contrôle
SymboleNomFonctionNiveau du signal
Entrée S1Avant / arrêtAvant en position ON.
Arrêt en position OFF.
S2Entrée multifonction 1 (S2)Définie par le paramètre n36
(arrière / arrêt)
S3Entrée multifonction 2 (S3)Définie par le paramètre n37
(réinitialisation erreur)
S4Entrée multifonction 3 (S4)Définie par le paramètre n38
S5Entrée multifonction 4 (S5)Définie par le paramètre n39
SCCommun d'entrée
de séquence
FSAlimentation de la
fréquence de référence
FREntrée de fréquence
de référence
FCCommun de fréquence
de référence
SortieMA Sortie de contact multifonction
(normalement ouverte)
Sortie de contact multifonction
MB
(normalement fermée)
MC Commun de sortie de
contact multifonction
AM Sortie console analogiqueDéfinie par le paramètre n44
ACCommun de sortie console
analogique
(erreur externe :
(référence à pas multiples 1)
Commun pour S1 à S5
Alimentation c.c. pour
la fréquence de référence
Borne d'entrée pour
la fréquence de référence
Commun pour l'utilisation
de la fréquence de référence
Définie par le paramètre n40
(lors de l'exécution)
Commun pour l'utilisation
de MA et MB
(fréquence de sortie)
Commun pour l'utilisation AM
Optocoupleur
8 mA à 24 Vc.c.
Remarque
20 mA à 12 Vc.c.
0 à 10 Vc.c.
(impédance d'entrée : 20 kΩ)
Sortie relais
1 A max. à 30 Vc.c.
1 A max. à 250 Vc.a.
2 mA max. à 0 à 10 Vc.c.
NPN est le paramètre par défaut
de ces bornes. Raccordez-les
en fournissant une terre
commune. Aucune alimentation
externe n'est nécessaire.
Toutefois, pour fournir une
alimentation externe et
raccorder les bornes via une
ligne positive commune, réglez
le commutateur SW7 sur PNP et
assurez-vous que l'alimentation
est réglée sur 24 Vc.c. ±10 %.
Remarque1. En fonction des paramètres définis, il est possible de sélectionner diverses
fonctions pour les entrées multifonction et les sorties de contacts
multifonction.
2. Les fonctions entre parenthèses sont les paramètres par défaut.
Sélection de la méthode d'entrée
Les commutateurs SW7 et SW8, situés au-dessus des bornes du circuit de
contrôle, sont utilisés pour sélectionner la méthode d'entrée. Retirez le capot
avant et le capot en option pour pouvoir utiliser ces commutateurs.
SW7SW8
SW7SW8
Sélecteur
Bornier du circuit
de contrôle
14
Page 29
CâblageChapitre 2-2
Sélection de la méthode
d'entrée de fréquence
de référence
Le commutateur SW7 permet de sélectionner l'entrée NPN ou PNP, comme
indiqué ci-dessous.
NPN
PNP
24 Vc.c.
24 Vc.c.
(+10 %)
(+10%)
S1 à 5
S1 à 5
SC
S1 à 5
S1 à 5
SC
GND
GND
3,3 k
3,3 k
SW7
0,1µ
GND
SW7
0,1µ
24 V
360
24 V
360
Sélection de la méthode
d'entrée de fréquence
de référence
GND
Le commutateur SW8 permet de sélectionner l'entrée de courant ou de tension
de fréquence de référence. Les paramètres doivent être réglés simultanément
à la sélection de la méthode d'entrée de fréquence de référence.
Méthode d'entrée
de fréquence
de référence
Entrée de tensionV (OFF)Valeur 2
Entrée de courantI (ON)Valeur 3 ou 4
Alimentation de fréquence
de référence 20 mA à +12 V
Potentiomètre
FREQ
(2 kΩ, 1/4 W min.)
Entrée de fréquence de référence
Commun de fréquence de référence
Remarque1. Connectez le courant monophasé 200 Vc.a. aux bornes R/L1 et S/L2 du
CIMR-J7AZB_.
2. La résistance de freinage ne peut pas être connectée car aucun transistor
de freinage n'est incorporé.
Exemple de connexions de séquence à 3 fils
Commutateur
d'arrêt
(NF)
Commutateur de direction
Commutateur
d'exécution
(NO)
Entrée d'exécution (exécution avec les
commutateurs d'arrêt et d'exécution fermés)
Entrée d'arrêt (arrêt avec le commutateur d'arrêt
Référence avant/arrêt (avant avec le commutateur de direction
ouvert et arrière avec le commutateur de direction fermé)
Commun d'entrée de séquence
Sortie de contact multifonction
NO
NF
Commun
Sortie console analogique
Commun de sortie console analogique
16
RemarqueRéglez le paramètre n37 pour l'entrée de séquence à 3 fils.
Page 31
CâblageChapitre 2-2
2-2-4Câblage du circuit principal
Taille du câble, vis de borne, couple de serrage des vis et capacités du disjoncteur
de circuit à boîtier moulé
Pour le circuit principal et la terre, utilisez toujours des câbles PVC 600 V.
Si un câble est long et risque de provoquer des chutes de tension, augmentez
la taille du câble en fonction de sa longueur.
Modèle triphasé 200 Vc.a.
Modèle
CIMR-J7AZ-
20P1R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
Symbole de la borneVis de
U/T1, V/T2, W/T3
Couple
la borne
M3.50,8 à 1,00,75 à 225
de serrage
de la vis
(N•m)
Taille
du câble
(mm2)
Taille
recommandée
du câble
2
(mm
)
Capacité du
disjoncteur
de circuit
àboîtier
moulé (A)
20P2R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
20P4R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
20P7R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
21P5R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
22P2R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
24P0R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
M3.50,8 à 1,00,75 à 225
M3.50,8 à 1,00,75 à 225
M3.50,8 à 1,00,75 à 2210
M3.50,8 à 1,02 à 5,5220
M3.50,8 à 1,02 à 5,53.520
M41,2 à 1,52 à 5,55,530
17
Page 32
CâblageChapitre 2-2
Modèle monophasé 200 Vc.a.
Modèle
CIMR-J7AZ-
B0P1R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
Symbole de la borneVis de
U/T1, V/T2, W/T3
la borne
Couple
de serrage
de la borne
(N•m)
Taille
du câble
(mm2)
Taille
recommandée
du câble
2
(mm
)
M3.50,8 à 1,00,75 à 225
Capacité du
disjoncteur
de circuit
(A)
B0P2R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
B0P4R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
B0P7R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
B1P5R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
Modèle triphasé 400 Vc.a.
Modèle
CIMR-J7AZ-
40P2R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
Symbole de la borneVis de
U/T1, V/T2, W/T3
M3.50,8 à 1,00,75 à 225
M3.50,8 à 1,00,75 à 2210
M3.50,8 à 1,02 à 5,53,520
2
M3.50,8 à 1,02 à 5,55,520
2
Taille
du câble
2
(mm
)
Taille
recommandée
du câble
2
(mm
)
Capacité du
la borne
Couple
de serrage
de la borne
(N•m)
M3.50,8 à 1,02 à 5,525
disjoncteur
de circuit
(A)
40P4R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
40P7R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
41P5R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
42P2R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
44P0R/L1, S/L2, T/L3, –, +1, +2,
U/T1, V/T2, W/T3
M3.50,8 à 1,02 à 5,525
M3.50,8 à 1,02 à 5,525
M3.50,8 à 1,02 à 5,5210
M41,2 à 5,52 à 5,5210
M41,2 à 1,52 à 5,5220
3,5
18
Page 33
CâblageChapitre 2-2
Câblage du côté d'entrée du circuit principal
Installation d'un
disjoncteur de circuit
à boîtier moulé
Alimentation
Triphasé/Monophasé
200 Vc.a.
Triphasé 400 Vc.a.
Connectez toujours les bornes d'entrée d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) et
l'alimentation à l'aide d'un disjoncteur de circuit à boîtier moulé (MCCB)
adapté au variateur.
• Installez un MCCB pour chaque variateur utilisé.
• Sélectionnez une capacité de MCCB adaptée en fonction de la colonne
correspondante dans le tableau de la page précédente.
• En ce qui concerne les caractéristiques de longévité du MCCB, n'oubliez
pas de tenir compte de la protection de surcharge du variateur (une
minute à 150 % du courant nominal de sortie).
• Si vous devez utiliser le MCCB en commun pour plusieurs variateurs ou
d'autres appareils, configurez une séquence de sorte que l'alimentation
se mette hors tension suite à une sortie erreur, comme illustré dans le
schéma ci-dessous.
Variateur
MCCB
R/L1
S/L2
T/L3
MB
OFFON
Sortie erreur
(NF)
MC
Installation d'un
disjoncteur de fuite
à la terre
Installation d'un
contacteur magnétique
Les sorties du variateur fonctionnent en commutation à grande vitesse ce qui
provoque la génération d'un courant de fuite à haute fréquence.
En règle générale, un courant de fuite d'environ 100 mA se produit pour
chaque variateur (câble d'alimentation de 1 m) et d'environ 5 mA pour chaque
mètre supplémentaire de câble.
Par conséquent, au niveau de l'entrée d'alimentation, utilisez un disjoncteur
à usage spécial pour les variateurs qui permet de détecter uniquement le
courant de fuite se trouvant dans la plage de fréquence dangereuse pour les
humains et d'exclure le courant de fuite à haute fréquence.
• En ce qui concerne le disjoncteur à usage spécial pour les variateurs,
choisissez un disjoncteur de fuite à la terre doté d'une sensibilité de
10 mA minimum par variateur.
• En cas d'utilisation d'un disjoncteur de fuite universel, choisissez un
disjoncteur de fuite à la terre dont la sensibilité est de 200 mA ou plus par
variateur et dont la durée de fonctionnement est de 0,1 s ou plus.
Si l'alimentation du circuit principal doit être coupée à cause de la séquence,
vous pouvez utiliser un contacteur magnétique au lieu d'un disjoncteur de
circuit à boîtier moulé.
Même si un contacteur magnétique est installé du côté primaire du circuit
principal pour forcer l'arrêt d'une charge, le frein régénératif ne fonctionnera
pas et la charge s'arrêtera par inertie.
• Une charge peut être démarrée et arrêtée en ouvrant et fermant le
contacteur magnétique du côté primaire. Cependant, si vous ouvrez et
fermez souvent le contacteur magnétique, le variateur peut tomber en panne.
Afin de prolonger la durée de vie des relais internes et des condensateurs
électrolytiques du variateur, il est recommandé d'utiliser le contacteur
magnétique de cette manière au maximum une fois toutes les 30 minutes.
• Lorsque le variateur fonctionne avec la console numérique, il n'est pas
possible d'effectuer le fonctionnement automatique après une
récupération suite à une coupure de courant.
19
Page 34
CâblageChapitre 2-2
Connexion de
l'alimentation d'entrée
au bornier
Installation d'une bobine
de réactance c.a.
Installation
d'un parasurtenseur
Installation d'un filtre
antiparasite du côté
de l'alimentation
Exemple de câblage 1
L'alimentation d'entrée peut être connectée sur n'importe quelle borne du
bornier, car la séquence de phase de l'alimentation d'entrée n'a aucune
conséquence sur la séquence de phase (R/L1, S/L2 et R/L3).
Si le variateur est connecté à un transformateur grande capacité
(660 kW minimum) ou que le condensateur de compensation de phase
est allumé, une surcharge électrique peut se produire dans le circuit
d'alimentation d'entrée et provoquer une panne du convertisseur.
Pour empêcher cela, installez une bobine de réactance c.a. en option du côté
entrée du variateur.
Cela améliore également le facteur de puissance du côté de l'alimentation.
Utilisez toujours un parasurtenseur ou une diode pour charges inductives
près d'un variateur. Ces charges inductives comprennent les contacteurs
magnétiques, les relais électromagnétiques, les électrovannes, les électroaimants et les freins magnétiques.
Les sorties du variateur fonctionnent en commutation à grande vitesse.
Par conséquent, des parasites peuvent être transmis du variateur vers la ligne
d'alimentation et perturber les autres appareils à proximité. Il est recommandé
d'installer un filtre antiparasite au niveau de l'alimentation afin de minimiser la
transmission de parasites. Les parasites seront également réduits de la ligne
d'alimentation vers le variateur.
Filtres antiparasite en entrée
Filtre antiparasite en entrée conforme EMC : 3G3JV-PFI
Alimentation
Filtre
antiparasite
MCCB
CIMR-J7AZMCCB
VARISPEED
Automate
programmable
RemarqueUtilisez un filtre antiparasite conçu pour le variateur. Un filtre antiparasite
universel est moins efficace et risque de ne pas réduire les parasites.
20
Page 35
CâblageChapitre 2-2
Câblage du côté de sortie du circuit principal
Connexion du bornier
àlacharge
Ne branchez jamais
une alimentation aux
bornes de sortie
Ne court-circuitez ni ne
mettez jamais à la terre
les bornes de sortie
N'utilisez pas de
condensateur de
compensation de phase
ni de filtre antiparasite
N'utilisez pas
de commutateur
électromagnétique de
contacteur magnétique
Connectez les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 aux câbles d'alimentation
du moteur U, V et W.
Vérifiez que le moteur tourne vers l'avant avec la commande appropriée.
Passez d'une borne de sortie à l'autre et recommencez la connexion si le
moteur tourne en sens inverse avec la commande d'avance.
Ne connectez jamais d'alimentation aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3.
Si une tension est appliquée aux bornes de sortie, le circuit interne du variateur
sera endommagé.
Il peut se produire une décharge électrique si les bornes de sortie sont
touchées par des mains nues ou que les câbles de sortie entrent en contact
avec le boîtier du variateur. Cela est extrêmement dangereux.
En outre, veillez à ne pas court-circuiter les câbles de sortie.
Ne connectez jamais de condensateur de compensation de phase ni de filtre
antiparasite LC/RC au circuit de sortie.
Cela peut endommager le variateur ou provoquer un incendie d'autres
composants.
Ne connectez pas de commutateur électromagnétique de contacteur
magnétique au circuit de sortie.
En cas de branchement d'une charge au variateur lors de l'exécution, un
courant d'appel déclenche le circuit de protection de surintensité du variateur.
Installation d'un relais
thermique
Installation d'un filtre
antiparasite du côté
de la sortie
Le variateur dispose d'une fonction de protection thermique électronique
destinée à protéger le moteur d'une surchauffe. Cependant, si plusieurs
moteurs fonctionnent avec un seul variateur ou si vous utilisez un moteur
multipolaire, installez toujours un relais thermique (THR) entre le variateur et le
moteur et attribuez la valeur 2 au paramètre n33 (pas de protection thermique).
Dans ce cas, programmez la séquence de sorte que le contacteur
magnétique du côté d'entrée du circuit principal soit mis hors tension par le
contact du relais thermique.
Connectez un filtre antiparasite du côté de la sortie du variateur afin de
réduire les parasites radio et d'induction.
AlimentationCIMR-J7AZ
MCCB
Ligne de signal
VARISPEED
Filtre
antiparasite
Parasites
d'induction
ContrôleurRadio AM
Parasites
radio
Parasites d'induction : l'induction électromagnétique génère des parasites sur
la ligne du signal, ce qui fait dysfonctionner le contrôleur.
Parasites radio : les ondes électromagnétiques provenant du variateur et des
câbles provoquent l'émission de parasites à partir du récepteur de diffusion
radio.
21
Page 36
CâblageChapitre 2-2
Contre-mesures contre
les parasites d'induction
Alimentation
Contre-mesures contre
les interférences radio
Comme décrit précédemment, un filtre antiparasite peut être utilisé pour éviter la
création de parasites d'induction du côté de la sortie. De même, les câbles
peuvent être déroulés dans un tube métallique mis à la terre afin d'éviter les
parasites d'induction. Laisser le tuyau métallique à une distance d'au moins 30 cm
de la ligne du signal permet de réduire considérablement les parasites d'induction.
MCCB
CIMR-J7AZ
VARISPEED
Ligne de signal
Tube métallique
30 cm min.
Contrôleur
Les parasites radio sont générés à partir du variateur ainsi qu'à partir des
lignes d'entrée et de sortie. Pour réduire les parasites radio, installez des
filtres antiparasite du côté de l'entrée et de la sortie et installez le variateur
dans un boîtier en acier complètement isolé.
Le câble entre le variateur et le moteur doit être le plus court possible.
Boîtier en acier
Alimentation
Longueur du câble entre
le variateur et le moteur
MCCB
Filtre
antiparasite
CIMR-J7AZ
VARISPEED
Filtre
antiparasite
Tube métallique
Plus la longueur du câble entre le variateur et le moteur est importante, plus la
capacité de flottement entre les sorties du variateur et la terre augmente.
L'augmentation de la capacité de flottement au niveau des sorties du variateur
entraîne l'augmentation du courant de fuite à haute fréquence, ce qui risque de
perturber les périphériques et le détecteur de courant dans la section de sortie
du variateur. Pour empêcher ce phénomène, utilisez un câble de maximum
100 mètres entre le variateur et le moteur. Si vous devez utiliser un câble d'une
longueur supérieure à 100 mètres, prenez les mesures qui s'imposent pour
réduire la capacité de flottement en n'effectuant aucun câblage dans des
gaines métalliques, en utilisant des câbles séparés pour chaque phase, etc.
En outre, réglez la fréquence de découpage (paramètre n46) en fonction de la
longueur du câble entre le variateur et le moteur, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Longueur de câble50 m ou moins 100 m ou moinsPlus de 100 m
Fréquence de découpage10 kHz max.5 kHz max.2,5 kHz
22
RemarqueVous ne pouvez pas utiliser de moteurs monophasés.
Le variateur n'est pas adapté à la commande de vitesse variable des moteurs
monophasés.
Le sens de rotation d'un moteur monophasé est déterminé par la méthode de
démarrage du condensateur ou du séparateur de phase à appliquer lors du
démarrage du moteur.
Toutefois, dans la méthode de démarrage du condensateur, ce dernier risque
d'être endommagé par une décharge électrique soudaine du condensateur,
provoquée par la sortie du variateur. En outre, la bobine de démarrage risque
de brûler dans la méthode de démarrage du séparateur de phase car le
commutateur centrifuge n'est pas activé.
Page 37
CâblageChapitre 2-2
Câblage à la terre
•U
tilisez toujours la borne de terre avec la résistance de terre suivante :
Variateur 200 V : 100 W ou moins
Variateur 400 V : terre séparée, 10 W ou moins
• Ne partagez pas le câble de terre avec d'autres appareils tels que des
postes à souder ou des outils électriques.
• Utilisez toujours un câble de terre correspondant aux normes techniques
du matériel électrique et réduisez autant que possible la longueur du câble.
Le courant de fuite traverse le variateur. Par conséquent, si la distance
entre l'électrode de terre et la borne de terre est trop longue, le potentiel sur
la borne de terre du variateur devient instable.
•
Lorsque vous
le câble de terre.
utilisez plusieurs variateurs, veillez à ne pas enrouler
23
Page 38
CâblageChapitre 2-2
Harmoniques
■ Définition
Une harmonique représente une énergie électrique générée à partir d'une
alimentation c.a. et dont la fréquence est un multiple entier de la fréquence de
l'alimentation c.a.
Les fréquences ci-dessous sont des harmoniques d'une alimentation
commerciale de 60 ou 50 Hz.
Deuxième harmonique : 120 (100) Hz
Troisième harmonique : 180 (150) Hz
Deuxième harmonique (120 Hz)
Fréquence de base
(60 Hz)
Troisième harmonique
(180 Hz)
■ Problèmes provoqués par la génération d'harmoniques
La forme d'onde de l'alimentation commerciale entre en distorsion si cette
alimentation contient des harmoniques excessives. Les machines alimentées
dysfonctionnent ou génèrent une chaleur excessive.
Fréquence de base (60 Hz) Troisième harmonique (180 Hz)
Forme
d'onde
de courant
en distorsion
24
Page 39
CâblageChapitre 2-2
Causes de la génération
d'harmoniques
En règle générale, les machines électriques intègrent un circuit qui convertit
l'alimentation c.a. commerciale en alimentation c.c.
Toutefois, ce type d'alimentation c.a. contient des harmoniques en raison
de la différence de circulation de courant entre c.c. et c.a.
Obtention de c.c. à partir de c.a. à l'aide de redresseurs et de condensateurs
La tension c.c. est obtenue en convertissant la tension c.a. en tension
unidirectionnelle à pulsation à l'aide de redresseurs et en atténuant cette
tension à l'aide de condensateurs. Toutefois, ce type de courant c.a. contient
des harmoniques.
Variateur
A l'instar de machines électriques normales, le variateur a un courant d'entrée
qui contient des harmoniques car il convertit le courant c.a. en c.c. Le courant
de sortie du variateur est relativement élevé. Par conséquent, le rapport des
harmoniques dans le courant de sortie du variateur est plus élevé que pour
les autres machines électriques.
Tension
Temps
Rectifié
Tension
Un courant entre dans
les condensateurs.
Ce courant diffère de
la tension en termes
de forme d'onde.
Temps
Atténué
Tension
Temps
Courant
Temps
25
Page 40
CâblageChapitre 2-2
Contre-mesures à l'aide
de bobines de réactance
contre la génération
d'harmoniques
Bobines de réactance c.c. / c.a.
Les bobines de réactance c.c. et c.a. suppriment les harmoniques et les
courants qui varient de manière soudaine et importante.
La bobine de réactance c.c. supprime mieux les harmoniques que la bobine
c.a. La bobine de réactance c.c. utilisée en combinaison avec la bobine c.a.
supprime les harmoniques de manière plus efficace.
Le facteur de puissance d'entrée du variateur est amélioré en supprimant les
harmoniques du courant d'entrée du variateur.
Connexion
Branchez la bobine de réactance c.c. à l'alimentation c.c. interne du variateur
après avoir coupé l'alimentation du variateur et vous être assuré que le voyant
de charge est éteint sur le variateur.
Ne touchez pas le circuit interne du variateur en fonctionnement, car vous
risquez de vous électrocuter ou de vous brûler.
Les harmoniques sont supprimées de manière efficace lorsque la bobine de
réactance c.c. est utilisée en combinaison avec la bobine c.a., comme indiqué
dans le tableau ci-dessous.
Méthode
de suppression
des harmoniques
Pas de bobine
de réactance
Bobine de réactance c.a. 3814,57,43,43,21,91,71,3
Bobine de réactance c.c. 30138,454,73,23,02.2
Bobines de réactance
c.c. et c.a.
5è
harmoni-
que
65418,57,74,33,12,61,8
289,17,24,13,22,41,61,4
7è
harmoni-
que
Taux de génération des harmoniques (%)
11è
harmoni-
que
13è
harmoni-
que
17è
harmoni-
que
19è
harmoni-
que
23è
harmoni-
que
25è
harmoni-
que
26
Page 41
CâblageChapitre 2-2
2-2-5Câblage des bornes du circuit de contrôle
Une ligne de signal de contrôle doit avoir une longueur maximale de 50 m et
être séparée des lignes d'alimentation. La fréquence de référence doit être
raccordée en entrée au variateur via un câble torsadé blindé.
Câblage des bornes d'E/S de contrôle
Raccordez chaque borne d'E/S de contrôle dans les conditions suivantes.
Câbles et couple
de serrage
Sortie de contact multifonction (MA, MB et MC)
Taille des
vis de la
borne
M30,5 à 0,6Fil unique0,5 à 1,25
Couple
de serrage
N•m
FilTaille du filTaille de fil
recommandée
0,75 (18)Câble avec
(20 à 16)
Fil standard 0,5 à 1,25
(20 à 16)
Entrée séquentielle (S1 à S5 et SC) et
sortie de la console analogique (AM ou AC)
Taille des
vis de la
borne
M20,22 à 0,25 Fil unique0,5 à 1,25
Couple
de serrage
N•m
FilTaille du filTaille de fil
recommandée
0,75 (18)Câble avec
(20 à 16)
Fil standard 0,5 à 0,75
(20 à 18)
Entrée de fréquence de référence (FR, FS et FC)
Taille des
vis de la
borne
M20,22 à 0,25 Fil unique0,5 à 1,25
Couple
de serrage
N•m
FilTaille du filTaille de fil
recommandée
0,75 (18)Câble
(20 à 16)
Fil standard 0,5 à 0,75
(20 à 18)
Câble
gaine en
polyéthylène
Câble
gaine en
polyéthylène
Câble
spécial avec
gaine en
polyéthylène
et blindage
àdes fins
de mesure
Taille des bornes
sans soudure
Il est recommandé d'utiliser des bornes sans soudure pour les bornes
du circuit de contrôle à des fins de fiabilité et de facilité de raccordement.
Remarque Veillez à utiliser la taille de fil 0,5 mm
soudure suivante.
Diam. 1,0
8
Diam. 2,6
Modèle : Phoenix Contact A1 0,5-8 WH
14
(Taille : mm)
2
en cas d'utilisation de la borne sans
27
Page 42
CâblageChapitre 2-2
Méthode de câblage1. Serrez les vis des bornes à l'aide d'un fin tournevis plat.
2. Insérez les fils en commençant sous le bornier.
3. Serrez fermement chaque vis de borne au couple indiqué dans les tableaux
précédents.
Remarque1. Séparez toujours la ligne du signal de contrôle des câbles du circuit
principal et des autres câbles d'alimentation.
2. Ne soudez pas les fils aux bornes du circuit de contrôle. En effet, s'ils sont
soudés, les fils risquent de ne pas être correctement en contact avec les
bornes du circuit de contrôle.
3. L'extrémité de chaque fil raccordé à une borne du circuit de contrôle doit
être dénudée sur environ 5,5 mm.
4. Raccordez le fil de terre à la borne de terre du CIMR-J7AZ. Ne le raccordez
pas au côté appareil commandé.
5. Veillez à isoler le fil de terre avec de l'adhésif afin qu'il n'entre pas en contact
avec d'autres fils de signal ou machines.
Fin tournevis plat
Bornier
Dénudez l'extrémité sur environ
5,5 mm si vous n'utilisez pas
de borne sans soudure.
Fil
Borne sans soudure
ou fil sans soudure
Remarque
L'application d'un couple excessif
risque d'endommager le bornier.
Toutefois, si le couple de serrage
est insuffisant, les fils risquent de
se débrancher.
28
Page 43
CâblageChapitre 2-2
2-2-6Conformation à la directive CE
La description ci-dessous indique la méthode de câblage du variateur
conformément aux exigences de la directive CE. Si ces exigences ne sont pas
respectées, le matériel englobant le variateur nécessite une homologation
supplémentaire.
Remarque Les signaux d'E/S peuvent être raccordés à un seul câble blindé.
29
Page 44
CâblageChapitre 2-2
Câblage de l'alimentation
électrique
Assurez-vous que le variateur et le filtre antiparasite sont reliés ensemble à la terre.
• Branchez toujours les bornes d'entrée de l'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3)
et l'alimentation via un filtre antiparasite dédié.
• Diminuez le plus possible la longueur du fil de terre.
• Placez le filtre antiparasite aussi près que possible du variateur. Assurezvous que la longueur du câble entre le filtre antiparasite et le variateur ne
dépasse pas 40 cm.
• Les filtres antiparasite suivants sont disponibles.
• En cas de branchement d'un moteur au variateur, veillez à utiliser un
câble blindé en tresse.
• Diminuez le plus possible la longueur du câble et mettez le blindage à la
terre du côté variateur ainsi que du côté moteur. Assurez-vous que la
longueur du câble entre le variateur et le moteur ne dépasse pas 20 cm.
En outre, raccordez un noyau à collier (filtre à collier) à proximité des
bornes de sortie du variateur.
ProduitModèleFabricant
Filtre à collier2CAT3035-1330TDK
Câblage d'un
câble de contrôle
• Veillez à brancher un câble blindé en tresse aux bornes du circuit
de contrôle.
• Mettez le blindage à la terre uniquement du côté variateur.
30
Page 45
CâblageChapitre 2-2
Mise à la terre du blindagePour mettre le blindage à la terre en toute sécurité, il est recommandé de
relier directement un collier de serrage à la plaque de masse, comme indiqué
ci-dessous.
Conformité LVD
Plaque de masse
Blindage
Collier de serrage
Câble
• Connectez toujours le variateur et l'alimentation à l'aide d'un disjoncteur
de circuit à boîtier moulé (MCCB) adapté au variateur afin de protéger ce
dernier contre les dommages résultant d'un court-circuit.
• Utilisez un MCCB par variateur.
• Sélectionnez un MCCB adapté dans le tableau ci–dessous.
• Pour un variateur 400 V, il est nécessaire de raccorder à la terre la phase
neutre de l'alimentation.
Pour répondre aux exigences LVD (Low–Voltage Directive – directive sur les
basses tensions), le système doit être protégé par un disjoncteur à boîtier
moulé (MCCB) en cas de court-circuit. Un MCCB peut être partagé par
plusieurs variateurs ou par d'autres machines. Toutefois, dans ce cas, prenez
les mesures qui s'imposent afin que le MCCB protège tous les variateurs
contre le moindre court-circuit.
L'alimentation de la fréquence de référence (FS) du variateur présente une
construction d'isolation simple. En cas de branchement du variateur à des
périphériques, veillez à augmenter le degré d'isolation.
32
Page 47
CHAPITRE 3
Préparation de l'utilisation et de la surveillance
Voyant FREFLa fréquence de référence peut être surveillée ou définie quand ce voyant
Voyant FOUTLa fréquence de sortie du variateur peut être surveillée quand ce voyant
Voyant IOUTLe courant de sortie du variateur peut être surveillé quand ce voyant
Voyant MNTRLes valeurs définies dans U01 à U10 sont surveillées quand ce voyant
Voyant F/RLe sens de rotation peut être sélectionné quand ce voyant est allumé pendant
Voyant LO/RELe fonctionnement du variateur via la console numérique ou selon les
Voyant PRGMLes paramètres dans n01 à n79 peuvent être définis ou surveillés quand
Touche ModeCommute les voyants de réglage et de surveillance de manière séquentielle.
Touche Augmenter Augmente les numéros de surveillance multifonction, les numéros
Affiche les données pertinentes, comme la fréquence de référence,
la fréquence de sortie et les points de consigne des paramètres.
Définit la fréquence de référence dans une plage entre 0 Hz et la fréquence
maximale.
est allumé.
est allumé.
est allumé.
est allumé.
le fonctionnement du variateur via la touche RUN.
paramètres définis peut être sélectionné quand ce voyant est allumé.
Remarque L'état de cet indicateur ne peut être surveillé que lorsque le
variateur fonctionne. Toute entrée de commande RUN est ignorée
quand ce voyant est allumé.
ce voyant est allumé.
Remarque Pendant le fonctionnement du variateur, les paramètres peuvent
seulement être surveillés et il n'est possible de modifier que
certains paramètres. Toute entrée de commande RUN est ignorée
quand ce voyant est allumé.
Le paramètre en cours de réglage est annulé en cas d'activation de cette
touche avant l'entrée du paramètre.
de paramètres et les points de consigne des paramètres.
Potentiomètre FREQ
34
Touche DiminuerDiminue les numéros de surveillance multifonction, les numéros
de paramètres et les points de consigne des paramètres.
Touche EntréeEntre les numéros de surveillance multifonction, les numéros de paramètres
Touche RUN
Touche
STOP/RESET
et les valeurs de données internes après leur définition ou modification.
Démarre le variateur quand le CIMR-J7AZ fonctionne avec la console
numérique.
Arrête le variateur, sauf si le paramètre n06 est défini pour désactiver
la touche STOP. Fait office de touche de réinitialisation en cas d'erreur
du variateur (voir remarque).
RemarquePour des raisons de sécurité, la réinitialisation est impossible lors de
l'application d'une commande RUN (avant ou inverse). Attendre que la
commande RUN soit désactivée avant de réinitialiser le variateur.
Page 49
Présentation de l'utilisationChapitre 3-2
3-2Présentation de l'utilisation
Sélection des voyants
Lorsque vous appuyez sur la touche Mode, un voyant s'allume dans un ordre
déterminé en commençant par le voyant FREF. L'affichage des données indique
l'élément correspondant au voyant sélectionné.
Le voyant FOUT ou IOUT s'allume lors de la remise sous tension du variateur,
après sa mise hors tension alors que l'un de ces voyants était allumé. De même,
le voyant FREF s'allume lors de la remise sous tension du variateur, après sa
mise hors tension alors qu'un autre voyant que FOUR ou IOUT était allumé.
Alimentation ON
FREF (fréquence de référence)
Surveille et règle la fréquence de référence.
FOUT (fréquence de sortie)
Surveille la fréquence de sortie.
Remarque Ce voyant s'allume lors de la remise sous tension du variateur,
après sa mise hors tension alors que ce voyant était allumé.
IOUT (courant de sortie)
Surveille le courant de sortie.
Remarque Ce voyant s'allume lors de la remise sous tension du variateur,
après sa mise hors tension alors que ce voyant était allumé.
MNTR (surveillance multifonction)
Surveille les valeurs définies pour U01 à U10.
F/R (sens avant/arrière)
Sélectionne le sens de rotation.
LO/RE (local/distant)
Sélectionne le fonctionnement du variateur via la console numérique ou
selon les paramètres.
PRGM (réglage des paramètres)
Surveille ou règle les valeurs pour n01 à n79.
Le voyant FREF s'allume à nouveau.
35
Page 50
Présentation de l'utilisationChapitre 3-2
Exemple de réglage de la fréquence de référence
Séquence des
opérations
VoyantExplication
Exemple
d'affichage
Sous tension
Remarque Si le voyant FREF ne s'allume pas, appuyez
plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant FREF s'allume.
Utilisez la touche Augmenter ou Diminuer pour définir
la fréquence de référence.
L'affiche des données clignote lors du réglage
de la fréquence de référence (voir remarque 1).
Appuyez sur la touche Entrée pour valider le point de consigne
et l'affichage des données s'allume (voir remarque 1).
Remarque1. Vous ne devez pas appuyer sur la touche Entrée lors du réglage du
paramètre n08. En effet, la fréquence de référence change lors de la
modification du point de consigne à l'aide de la touche Augmenter ou
Diminuer alors que l'affichage des données s'allume en permanence.
2. La fréquence de référence peut être définie dans l'un des cas suivants.
• Le paramètre n03 de sélection de la fréquence de référence est défini sur 1
(la fréquence de référence 1 est activée) et le variateur est en mode distant.
• Le paramètre n07 de sélection de la fréquence en mode local est défini sur 1
(la console numérique est activée) et le variateur est en mode local.
• Les fréquences de référence 2 à 8 sont définies en entrée pour le
fonctionnement de vitesse à pas multiples.
3. La fréquence de référence peut être modifiée même pendant une opération.
Exemple d'affichage multifonction
Séquence des
opérations
VoyantAffichageExplication
Alimentation ON
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant MNTR s'allume.
U01 s'affiche.
Appuyez sur la touche Augmenter ou Diminuer
pour sélectionner l'élément de surveillance à afficher.
Appuyez sur la touche Entrée pour afficher les données
de l'élément de surveillance choisi.
L'affichage du numéro de surveillance réapparaît
en appuyant sur la touche Mode.
36
Page 51
Présentation de l'utilisationChapitre 3-2
Surveillance de l'état
ElémentAffichageUnité
d'affichage
U01Fréquence de référence HzSurveille la fréquence de référence (comme FREF).
U02Fréquence de sortieHzSurveille la fréquence de sortie (comme FOUT).
U03Courant de sortie ASurveille le courant de sortie (comme IOUT).
U04Tension de sortieVSurveille la valeur de référence de la tension de sortie interne
du variateur.
U05Tension du bus c.c.VSurveille la tension c.c. du circuit interne principal du variateur.
U06Etat de la borne d'entrée ---Indique l'état ON/OFF des entrées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant F/R s'allume.
Le réglage actuel s'affiche.
For : avant ; rEV : arrière
Appuyez sur la touche Augmenter ou Diminuer
pour modifier le sens de rotation du moteur.
Le sens sélectionné prend effet après le changement
d'affichage suite à l'activation de la touche.
Le sens de rotation du moteur peut être modifié, même pendant une opération.
Exemple de réglage de sélection Local / Distant
Séquence des
opérations
VoyantExplication
Exemple
d'affichage
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant LO/RE s'allume.
Le réglage actuel s'affiche.
rE : distant ; Lo : local
Appuyez sur la touche Augmenter ou Diminuer
pour régler le variateur en mode Local ou Distant.
La sélection prend effet après le changement
d'affichage suite à l'activation de la touche.
Remarque1. Il n'est possible de sélectionner le mode Local ou Distant que lorsque le
variateur n'est pas en cours de fonctionnement. Le réglage actuel peut être
surveillé lorsque le variateur fonctionne.
2. Le réglage du mode Local ou Distant sur les bornes d'entrée multifonction
ne peut être modifié qu'à l'aide de ces bornes.
3. Toute entrée de commande RUN est ignorée lorsque le voyant LO/RE est
allumé. Pour activer une commande RUN, désactivez-la d'abord, puis
appuyez sur la touche Mode pour afficher un élément accompagné d'un
voyant vert (FREF à MNTR). Entrez ensuite à nouveau la commande RUN.
38
Page 53
Présentation de l'utilisationChapitre 3-2
Exemple de réglage de paramètres
Annule les
données définies
Environ en 1 s
Séquence des
opérations
Environ en
1 s
VoyantExplication
Remarque1. Pour annuler le point de consigne, appuyez sur la touche Mode. Le numéro
Exemple
d'affichage
Alimentation ON
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant PRGM s'allume.
Utilisez la touche Augmenter ou Diminuer pour définir
le numéro du paramètre.
Appuyez sur la touche Entrée.
Les données du numéro de paramètre sélectionné
s'affichent.
Utilisez la touche Augmenter ou Diminuer pour définir
les données. À ce moment, l'affichage clignote.
Appuyez sur la touche Entrée pour valider le point de
consigne et l'affichage des données s'allume (voir remarque 1).
Le numéro du paramètre s'affiche.
du paramètre s'affiche.
2. Certains paramètres ne peuvent pas être modifiés pendant que le
variateur fonctionne. Consultez la liste des paramètres. Si vous essayez
de modifier ces paramètres, l'affichage des données ne changera pas en
appuyant sur la touche Augmenter ou Diminuer.
3. Toute entrée de commande RUN est ignorée lorsque le voyant PRGM
(réglage de paramètres) est allumé. Pour activer une commande RUN,
désactivez-la d'abord, puis appuyez sur la touche Mode pour afficher un
élément accompagné d'un voyant vert (FREF à MNTR). Entrez ensuite
à nouveau la commande RUN.
39
Page 54
Présentation de l'utilisationChapitre 3-2
40
Page 55
CHAPITRE 4
Test du variateur
4-1Procédure pour le test du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ne mettez l'alimentation d'entrée sous tension que lorsque le capot avant, le
capot des bornes, le capot inférieur, la console et les éléments optionnels
sont montés. A défaut, cela peut provoquer une décharge électrique.
Ne retirez pas le capot avant, les capots des bornes, le capot inférieur, la
console et les éléments optionnels lorsque le produit est sous tension. Dans le
cas contraire, cela peut provoquer une décharge électrique ou endommager le
produit.
Ne manipulez pas la console ni les interrupteurs avec les mains mouillées.
Cela peut provoquer une décharge électrique.
Ne touchez pas l'intérieur du variateur. Cela peut provoquer une décharge
électrique.
Ne vous approchez pas de la machine lorsque vous utilisez la fonction de
répétition de l'erreur car la machine pourrait démarrer soudainement après
avoir été arrêtée par une alarme. Risque de blessures.
Afin d'éviter tout redémarrage inattendu, ne vous approchez pas de la
machine immédiatement après la remise en circuit à la suite d'une
interruption d'alimentation momentanée (si la fonction de redémarrage après
ce type d'interruption est programmée). Risque de blessures.
Placez un bouton d'arrêt d'urgence séparé, car la touche STOP sur le clavier
de la console n'est valide que lorsque les réglages des fonctions ont été
effectués. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Attention
!
Veillez à désactiver le signal RUN avant de mettre l'alimentation sous tension,
de remettre l'alarme à zéro ou de commuter le sélecteur LOCAL/REMOTE.
Si vous agissez de la sorte alors que le signal RUN est activé, cela peut
provoquer des blessures.
Veillez à confirmer les gammes autorisées de moteurs et de machines avant le
fonctionnement car la vitesse du variateur peut facilement passer d'une vitesse
faible à une vitesse élevée. Dans le cas contraire, cela peut endommager le
produit.
Placez un frein de maintien séparé si nécessaire. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures.
N'effectuez pas de vérification du signal pendant le fonctionnement. Risque
de blessures ou d'endommagement du produit.
Ne modifiez pas les paramètres de façon non réfléchie. Risque de blessures
ou d'endommagement du produit.
42
Page 57
Procédure pour le test du variateurChapitre 4-1
4-1Procédure pour le test du variateur
1. Installation et montage
Installez le variateur en fonction des conditions d'installation. Voir page 6.
Assurez-vous que les conditions d'installation sont respectées.
2. Câblage et branchement
Connectez l'alimentation et les périphériques. Voir page 10. Sélectionnez
les périphériques qui respectent les spécifications et raccordez-les de
manière appropriée.
3. Branchement de l'alimentation
Effectuez les contrôles préalables au raccordement ci-après avant de
mettre l'alimentation sous tension.
• Veillez toujours à utiliser une alimentation à la tension appropriée et
à ce que les bornes d'entrée d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) soient
raccordées de manière adéquate.
CIMR-J7AZ-2
CIMR-J7AZ-B
CIMR-J7AZ-4
• Veillez à ce que les bornes de sortie du moteur (U/T1, V/T2 et W/T3)
soient correctement connectées au moteur.
• Veillez à ce que les borne du circuit de contrôle et l'appareil de contrôle
soient correctement raccordés. Veillez à ce que toutes les bornes de
contrôle soient hors tension.
• Affectez l'état sans charge au moteur (c.-à-d. pas connecté au système
mécanique).
• Après avoir effectué les contrôles ci-dessus, raccordez l'alimentation.
4. Vérification de l'état d'affichage
Assurez-vous que le variateur est exempt d'erreurs.
• Si l'affichage est normal lors du branchement de l'alimentation, il se
présente comme suit :
Voyant RUN : clignotant
Voyant ALARM : éteint
Voyants de réglage / surveillance : FREF, FOUT ou IOUT est allumé
Affichage des données : affiche les données correspondant au voyant
allumé.
• En cas d'erreur, les détails correspondants s'affichent. Dans ce cas,
consultez le chapitre 8, Opérations de maintenance, et prenez les
mesures qui s'imposent.
5. Initialisation des paramètres
Initialisez les paramètres.
• Définissez le paramètre n01 sur 8 pour initialiser une séquence à 2 fils.
6. Réglage des paramètres
Réglez les paramètres requis pour exécuter un essai.
• Réglez le courant nominal du moteur afin d'empêcher le moteur de brûler
en raison d'une surcharge.
7. Fonctionnement hors charge
Démarrez le moteur sans charge à l'aide de la console numérique.
• Réglez la fréquence de référence à l'aide de la console numérique
et démarrez le moteur à l'aide de séquences d'opérations.
8. Fonctionnement avec charge réelle
Raccordez le système mécanique et démarrez à l'aide de la console
numérique.
• Si le fonctionnement hors charge ne pose aucun problème, raccordez
le système mécanique au moteur et démarrez à l'aide de la console
numérique.
_
: triphasé 200 à 230 Vc.a.
_
: monophasé 200 à 240 Vc.a. (raccorder R/L1 et S/L2)
_
: triphasé 380 à 460 Vc.a.
43
Page 58
Procédure pour le test du variateurChapitre 4-1
9. Fonctionnement
Fonctionnement de base :
Fonctionnement reposant sur les réglages de base requis pour démarrer
et arrêter le variateur. Voir page 5-1.
Fonctionnement avancé :
Fonctionnement faisant appel au contrôle PID et à d'autres fonctions.
Voir page 6-1.
• Pour le fonctionnement à l'aide de paramètres de base, reportez-vous
au chapitre 5, Fonctions de base.
• Reportez-vous aux chapitres 5 (Fonctions de base) et 6 (Fonctions
avancées) pour connaître les différentes fonctions avancées, comme la
protection anticalage, le réglage de la fréquence de découpage, la
détection de surcouplage, la compensation de couple et la compensation
de glissement.
44
Page 59
Exemple de fonctionnementChapitre 4-2
4-2Exemple de fonctionnement
4-2-1Branchement de l'alimentation
Points à contrôler avant de brancher l'alimentation
• Assurez-vous que l'alimentation utilise la tension appropriée et que les
bornes de sortie du moteur (R/L1, S/L2 et T/L3) sont raccordées au
moteur de manière adéquate.
CIMR-J7AZ-2_ : triphasé 200 à 230 Vc.a.
CIMR-J7AZ-B_ : monophasé 200 à 240 Vc.a. (raccorder R/L1 et S/L2)
CIMR-J7AZ-4_ : triphasé 380 à 460 Vc.a.
• Veillez à ce que les bornes de sortie du moteur (U/T1, V/T2 et W/T3)
soient correctement connectées au moteur.
• Veillez à ce que les borne du circuit de contrôle et l'appareil de contrôle
soient correctement raccordés. Veillez à ce que toutes les bornes de
contrôle soient hors tension.
• Affectez l'état sans charge au moteur (c.-à-d. pas connecté au système
mécanique).
Branchement de l'alimentation électrique
• Après avoir effectué les contrôles ci-dessus, raccordez l'alimentation.
4-2-2Vérification de l'état d'affichage
• Si l'affichage est normal lors du branchement de l'alimentation, il se
présente comme suit :
Normal
Voyant RUN : clignotant
Voyant ALARM : éteint
Voyants de réglage / surveillance : FREF, FOUT ou IOUT est allumé
Affichage des données : affiche les données correspondant au voyant allumé
• En cas d'erreur, les détails correspondants s'affichent. Dans ce cas,
consultez le chapitre 8, Opérations de maintenance, et prenez les
mesures qui s'imposent.
Erreur
Voyant RUN : clignotant
Voyant ALARM : allumé (détection d'erreur) ou clignotant (détection d'alarme)
Voyants de réglage / surveillance : FREF, FOUT ou IOUT est allumé
Affichage des données : le code d'erreur s'affiche (UV1, par exemple).
L'écran varie en fonction du type d'erreur.
45
Page 60
Exemple de fonctionnementChapitre 4-2
4-2-3Initialisation des paramètres
• Initialisez les paramètres en suivant la procédure ci-dessous.
• Pour initialiser les paramètres, réglez le paramètre n01 sur 8.
Séquence
des
opérations
v
Environ en
1s
VoyantExemple
d'affichage
4-2-4Réglage du courant nominal du moteur
• Réglez le paramètre de courant du moteur (n32) afin d'empêcher le moteur
de brûler en raison d'une surcharge.
Réglage du courant nominal du moteur
• Contrôlez la valeur de courant nominal sur la plaque d'identification
du moteur et réglez le paramètre de courant du moteur.
• Ce paramètre est utilisé pour la fonction thermoélectronique de détection
de surcharge du moteur (OL1). Si vous réglez le paramètre approprié,
le moteur en surcharge ne peut pas brûler.
Explication
Sous tension
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Mode jusqu'à ce que le voyant
PRGM s'allume.
Appuyez sur la touche Entrée.
Les données de n01 s'affichent.
Utilisez la touche Augmenter ou
Diminuer pour attribuer la valeur 8
à n01 L'affichage clignote.
Appuyez sur la touche Entrée
pour entrer le point de consigne
et l'affichage des données s'allume.
Le numéro du paramètre s'affiche.
n32Courant nominal du moteurModifications
pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à 120 % (A) du courant
de sortie nominal du variateur
Unité de
réglage
0,1 ARéglage par défaut (voir remarque 1)
Remarque1. Le courant nominal standard du moteur maximal applicable correspond
au courant nominal par défaut du moteur.
2. La fonction de détection de surcharge du moteur (OL1) est désactivée en
réglant le paramètre sur 0.0.
Séquence
des
opérations
Environ en
1s
VoyantExemple
d'affichage
Non
Explication
Affiche le numéro du paramètre.
Utilisez la touche Augmenter
ou Diminuer jusqu'à ce que n32
s'affiche.
Appuyez sur la touche Entrée.
Les données de n32 s'affichent.
Utilisez la touche Augmenter ou
Diminuer pour régler le courant
nominal du moteur. L'affichage
clignote.
Appuyez sur la touche Entrée
pour entrer le point de consigne
et l'affichage des données s'allume.
Le numéro du paramètre s'affiche.
46
Page 61
Exemple de fonctionnementChapitre 4-2
4-2-5Fonctionnement hors charge
• Démarrez le moteur hors charge (non connecté au système mécanique)
à l'aide de la console numérique.
Remarque
Avant d'utiliser la console numérique, assurez-vous que
fréquence (FREQ) est réglé sur MIN.
Sens avant / arrière à l'aide de la console numérique
Séquence
des
opérations
VoyantExemple
d'affichage
le potentiomètre
Explication
Appuyez sur la touche Mode pour
allumer le voyant FREF.
Surveille la fréquence de référence.
Appuyez sur la touche RUN.
Le voyant RUN s'allume.
Tournez lentement le potentiomètre
FREQ dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La fréquence de référence
surveillée s'affiche.
Le moteur commence à tourner
en avant en fonction de la
fréquence de référence.
Appuyez sur la touche Mode pour
allumer le voyant F/R. « For »
s'affiche.
Appuyez sur la touche Augmenter
ou Diminuer pour modifier le sens
de rotation du moteur. Le sens
sélectionné prend effet après
le changement d'affichage suite
à l'activation de la touche.
de
Arrêt du moteur
• Après avoir modifié la fréquence de référence ou le sens de rotation,
vérifiez qu'il n'y a pas de vibration ou de son anormal provenant du moteur.
• Assurez-vous qu'aucune erreur ne s'est produite lors du fonctionnement
du variateur.
Après avoir utilisé le moteur en état hors charge en sens avant ou arrière,
appuyez sur la touche STOP/RESET. Le moteur s'arrête.
47
Page 62
Exemple de fonctionnementChapitre 4-2
4-2-6Fonctionnement avec charge réelle
• Après avoir vérifié le fonctionnement hors charge du moteur, raccordez
le système mécanique et démarrez avec une charge réelle.
RemarqueAvant d'utiliser la console numérique, assurez-vous que le potentiomètre
de fréquence (FREQ) est réglé sur MIN.
Raccordement du système
• Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté, puis connectez
le système mécanique.
• Veillez à serrer toutes les vis lorsque vous fixez l'axe du moteur dans
le système mécanique.
Fonctionnement à l'aide de la console numérique
• En cas d'erreur lors du fonctionnement, assurez-vous que la touche
STOP de la console numérique est facilement accessible.
• Utilisez la console numérique de la même manière que lors du
fonctionnement hors charge.
• Réglez d'abord la fréquence de référence à une faible vitesse, un dixième
de la vitesse de fonctionnement normale.
Vérification de l'état de fonctionnement
• Après avoir vérifié que le sens de fonctionnement est correct et que la
machine tourne en douceur à une faible vitesse, augmentez la fréquence
de référence.
• Après avoir modifié la fréquence de référence ou le sens de rotation,
vérifiez qu'il n'y a pas de vibration ou de son anormal provenant du moteur.
Contrôlez l'affichage de la console (IOUT ou surveillance multifonction
U03) pour vous assurer que le courant de sortie n'est pas excessif.
Ce chapitre explique les réglages de base requis pour utiliser et arrêter le
variateur. Les paramètres décrits ci-dessous sont suffisants pour pouvoir faire
fonctionner le variateur en toute simplicité. Commencez par effectuer ces
réglages de base, puis passez aux explications relatives aux fonctions
spéciales, même si l'application nécessite des fonctions spéciales, comme la
protection anticalage, le réglage de la fréquence de découpage, la détection
de surcouplage, la compensation de couple et la compensation de
glissement. Reportez-vous au chapitre 6, Fonctions avancées.
5-1Réglages initiaux
• Les réglages initiaux ci-dessous sont obligatoires.
Sélection d'interdiction d'écriture de paramètres / initialisation de paramètres
(n01) : réglez n01 sur la valeur 1 afin de pouvoir régler ou afficher les
paramètres n01 à n79.
Courant nominal du moteur (n32) : contrôlez la valeur de courant nominal
sur la plaque d'identification du moteur et réglez le paramètre.
Réglage de la sélection d'interdiction d'écriture de paramètres / initialisation
de paramètres (n01)
• Réglez n01 sur la valeur 1 afin de pouvoir régler ou afficher les paramètres
n01 à n79.
n01Sélection d'interdiction d'écriture de paramètres /
initialisation de paramètres
Plage de
réglage
0, 1, 6, 8, 9Unité de
réglage
Remarque
Ce paramètre permet d'interdire l'accès en écriture aux paramètres, de modifier
1Réglage par défaut1
Modifications pendant
fonctionnement
Non
la plage de paramètres réglés ou affichés et d'initialiser tous les paramètres
à leur valeur par défaut.
Point de consigne
Valeur Description
0 Seul n01 peut être affiché et réglé. Les paramètres n02 à n79 peuvent uniquement être affichés.
1 Les paramètres n01 à n79 peuvent être affichés et réglés.
6 Seule la mémoire du journal d'erreurs est effacée.
8 Active l'initialisation de tous les paramètres en séquence à 2 fils afin que leur valeur par défaut soit rétablie.
9 Active l'initialisation de tous les paramètres en séquence à 3 fils.
Réglage du courant nominal du moteur (n32)
Réglez le courant nominal du moteur (n32) afin d'empêcher le moteur de brûler
en raison d'une surcharge.
Contrôlez la valeur de courant nominal sur la plaque d'identification du moteur
et réglez le paramètre.
• Ce paramètre est utilisé pour la fonction thermoélectronique de détection
de surcharge du moteur (OL1). Si vous réglez le paramètre approprié,
le moteur en surcharge ne peut pas brûler.
n32Courant nominal du moteurModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à 120 % (A) du courant de
sortie nominal du variateur
Unité de
réglage
0,1 ARéglage par défaut
Remarque1. Le courant nominal standard du moteur maximal applicable correspond
au courant nominal par défaut du moteur.
2. La fonction de détection de surcharge du moteur (OL1) est désactivée
en réglant le paramètre sur 0.0.
50
Non
(voir remarque 1)
Page 65
Contrôle V/fChapitre 5-2
5-2Contrôle V/f
Configuration des schémas V/f (n09 à n15)
• Configurez le schéma V/f afin que le couple de sortie du moteur
corresponde au couple de charge souhaité.
• Le J7AZ intègre une fonction d'augmentation du couple automatique.
Par conséquent, il est possible de définir un couple maximal de 150 %
en sortie à 3 Hz sans modifier les réglages par défaut. Contrôlez le
système en mode de test et conservez les réglages par défaut si les
caractéristiques de couple ne doivent pas être modifiées.
n09Fréquence maximale (FMAX)Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n10Tension maximale (VMAX)Modifications pendant
Plage de
réglage
n11Fréquence de tension maximale (FA)Modifications pendant
Plage de
réglage
n12Fréquence de sortie moyenne (FB)Modifications pendant
Plage de
réglage
n13Tension de fréquence de sortie moyenne (VC)Modifications pendant
Plage de
réglage
50,0 à 400 HzUnité de
1 à 255 (V)
(voir remarque 2)
0,2 à 400 (Hz)Unité de
0,1 à 399 (Hz)Unité de
1 à 255 (V) (voir
remarque 2)
réglage
Unité de
réglage
réglage
réglage
Unité de
réglage
0,1 Hz
(voir remarque 1)
1 VRéglage par défaut
0,1 Hz
(voir remarque 1)
0,1 Hz
(voir remarque 1)
1 VRéglage par défaut
Réglage par défaut60,0
fonctionnement
fonctionnement
Réglage par défaut60,0
fonctionnement
Réglage par défaut1,5
fonctionnement
Non
Non
200
(voir remarque 2)
Non
Non
Non
12
(voir remarque 2)
n14Fréquence de sortie minimale (FMIN)Modifications pendant
Plage de
réglage
n15Tension de fréquence de sortie minimale (VMIN)Modifications pendant
Plage de
réglage
0,1 à 10,0 (Hz)Unité de
réglage
1 à 50 (V) (voir remarque 2) Unité de
réglage
0,1 HzRéglage par défaut1,5
1 VRéglage par défaut
fonctionnement
fonctionnement
Remarque1. Les valeurs sont réglées par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est
inférieure à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou
égale à 100 Hz.
Non
Non
12
(voir remarque 2)
51
Page 66
Contrôle V/fChapitre 5-2
2. Sur un variateur 400 V, les valeurs de la limite supérieure de la plage
de réglage et les réglages par défaut correspondent au double des valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessus.
Tension
de sortie (V)
n10 (VMAX)
n13 (VC)
n15 (VMIN)
0n14
(FMIN
n12
(FB)
n11
(FA)
• Réglez la fréquence d'entrée nominale du moteur sur la fréquence
de tension maximale lorsque la tension d'entrée nominale du moteur
est réglée sur la tension de sortie maximale (VMAX).
• La charge de l'axe vertical ou la charge à frottement visqueux élevé peut
nécessiter un couple élevé à faible vitesse. Si le couple est insuffisant
à faible vitesse, augmentez la tension de la plage de faible vitesse par
incréments de 1 V, à condition qu'aucune surcharge (OL1 ou OL2) ne soit
détectée. En cas de détection d'une surcharge, diminuez les points de
consigne ou envisagez d'utiliser un modèle de variateur doté d'une
capacité plus grande.
• Le couple requis pour le contrôle du ventilateur ou de la pompe
est proportionnel au carré de la vitesse. Si vous configurez un schéma V/f
quadratique pour augmenter la tension de la plage à faible vitesse,
la consommation électrique du système augmente.
Remarque 1. Réglez les paramètres afin de
respecter la condition suivante.
n14 ≤ n12 < n11 ≤ n09Remarque 2. La valeur réglée pour n13 est
ignorée si les paramètres
n14 et n12 possèdent
une valeur identique.
Fréquence (HZ)
n09
(FMA
Fréquence (HZ)
52
Page 67
Réglage du mode local / distantChapitre 5-3
5-3Réglage du mode local / distant
Le J7AZ en mode local ou distant. La description ci-dessous fournit des
informations sur ces modes et sur leur sélection.
Concept de base
Mode de
fonctionnement
Distant Le variateur d'un système
fonctionne selon le signal
de contrôle du contrôleur hôte.
Local Dans un système, le variateur
fonctionne de manière
indépendante dans ce mode.
Il est dès lors possible de le
contrôler de manière indépendante.
Concept de base Description
Commande RUN
Fréquence de référence
Commande RUN
Fréquence de référence
Méthodes de sélection du mode local / distant
Les deux méthodes de sélection ci-dessous vous permettent d'activer le
mode local ou distant du variateur. Toutefois, lors de l'entrée de la commande
de fonctionnement, il est impossible de passer du mode local au mode distant
et inversement.
• Sélectionnez le mode à l'aide de la touche LO/RE de la console numérique.
• Réglez l'une des entrées multifonction 1 à 4 (n36 à n39) sur 17 pour
définir le variateur en mode local lorsque l'entrée de contrôle est activée.
Sélection parmi deux types et réglage dans n02.
Sélection parmi cinq types et réglage dans n03.
Démarrage avec la touche RUN de la console
numérique et arrêt à l'aide de la touche STOP/RESET.
Réglage à l'aide de la console numérique
ou de potentiomètre FREQ.
Réglage avec la sélection de la fréquence de référence
en mode local dans n07.
Remarque
Si vous effectuez le réglage ci-dessus, il n'est possible de sélectionner le mode
qu'à l'aide de l'entrée multifonction, pas à l'aide de la console numérique.
Le variateur est toujours en mode distant lors de la mise sous tension.
Par conséquent, pour pouvoir l'utiliser directement après la mise sous tension,
configurez au préalable la commande RUN et les réglages de la fréquence de
référence en mode distant.
53
Page 68
Sélection de la commande de fonctionnementChapitre 5-4
5-4Sélection de la commande de fonctionnement
La description suivante fournit des informations sur la procédure à suivre pour
entrer les commandes de fonctionnement afin de démarrer ou d'arrêter le
variateur, ainsi que d'en modifier le sens de rotation.
Il existe trois types de méthodes d'entrée de commande. Sélectionnez-en une
en fonction de l'application.
Sélection du mode de fonctionnement (n02)
• Sélectionnez la méthode d'entrée du mode de fonctionnement pour
démarrer ou arrêter le variateur.
• La méthode suivante n'est disponible qu'en mode distant. La commande
peut être entrée via les séquences d'opérations sur la console numérique.
n02Sélection de la commande de fonctionnementModifications pendant
Plage de
réglage
0 à 2Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
fonctionnement
Non
Points de consigne
Valeur Description
0 Les touches RUN et STOP/RESET de la console numérique sont activées.
1 L'entrée multifonction en séquence à 2 ou 3 fils via les bornes du circuit de contrôle est activée.
2Les commandes de fonctionnement via une communication RS-422A/485 sont activées.
Sélection de la fonction de la touche STOP/RESET (n06)
• Lorsque le paramètre n02 est réglé sur 1, indiquez si vous souhaitez
utiliser la touche STOP/RESET de la console numérique afin d'arrêter le
variateur en mode distant. La touche STOP/RESET est toujours activée
en mode local, indépendamment du réglage n02.
n06Sélection de la fonction de la touche STOPModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
fonctionnement
Points de consigne
Valeur Description
0 La touche STOP/RESET de la console numérique est activée.
1 La touche STOP/RESET de la console numérique est désactivée. Ce réglage n'est possible
que si la console numérique est sélectionnée pour l'entrée de commande de fonctionnement.
Non
54
Page 69
Réglage de la fréquence de référenceChapitre 5-5
5-5Réglage de la fréquence de référence
5-5-1Sélection de la fréquence de référence
La description ci-dessous fournit des informations permettant de régler la
fréquence de référence sur le variateur. Sélectionnez la méthode en fonction
du mode de fonctionnement.
Mode distant : Sélectionnez et réglez l'une des six fréquences de référence
dans n03.
Mode local :Sélectionnez et réglez l'une des deux fréquences de référence
dans n07.
Sélection de la fréquence de référence (n03) en mode distant
• Sélectionnez la méthode d'entrée des fréquences de référence en mode
distant.
• Cinq fréquences de référence sont disponibles en mode distant.
Sélectionnez-en une en fonction de l'application.
n03Sélection de la fréquence de référenceModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0 à 4, 6Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0 Le potentiomètre FREQ de la console numérique est activé (voir remarque 1).
1 La fréquence de référence 1 (n21) est activée.
2 La borne de contrôle de la fréquence de référence (pour une entrée 0 à 10 V) est activée (voir remarque 2).
3 La borne de contrôle de la fréquence de référence (pour une entrée 4 à 20 mA) est activée (voir remarque 3).
4 La borne de contrôle de la fréquence de référence (pour une entrée 0 à 20 mA) est activée (voir remarque 3).
6 La fréquence de référence via une communication RS-422A/485 est activée.
Remarque1. La fréquence maximale (FMAX) est réglée lorsque le potentiomètre FREQ
est réglé sur la position MAX.
2. La fréquence maximale (FMAX) est réglée avec une entrée 10 V.
3. La fréquence maximale (FMAX) est réglée avec une entrée 20 mA,
à condition de placer le commutateur SW8 sur la position I (au lieu de V)
sur le circuit de contrôle.
La fréquence de référence réglée dans n03 est utilisée comme fréquence
de référence 1 lorsque le fonctionnement de vitesse à pas multiples est activé
sur le variateur. Les points de consigne pour les paramètres n22 à n28 pour
les fréquences de référence 2 à 8 sont activés.
Sélection de la fréquence de référence (n07) en mode local
• Sélectionnez la méthode d'entrée des fréquences de référence en mode local.
• Deux fréquences de référence sont disponibles en mode local. Sélectionnezen une en fonction de l'application.
n07Sélection de la fréquence de référence en mode localModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Points de consigne
ValeurDescription
0Le potentiomètre FREQ de la console numérique est activé (voir remarque 1).
1Les séquences d'opérations de la console numérique sont activées (voir remarque 2).
fonctionnement
Non
55
Page 70
Réglage de la fréquence de référenceChapitre 5-5
5-5-2Limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence
Indépendamment des méthodes de mode de fonctionnement et d'entrée de
fréquence de référence sélectionnées, il est possible de régler les limites
supérieure et inférieure de la fréquence de référence.
Réglage des limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence (n30 et n31)
• Réglez les limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence sous
la forme d'un pourcentage, la fréquence maximale étant égale à 100 %.
n30Limite supérieure de la fréquence de référenceModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n31Limite inférieure de la fréquence de référenceModifications pendant
Plage de
réglage
0 à 110 %
(fréquence max. = 100 %)
0 à 110 %
(fréquence max. = 100 %)
Unité de
réglage
Unité de
réglage
1 %Réglage par défaut100
fonctionnement
1 %Réglage par défaut0
RemarqueSi le paramètre n31 est réglé sur une valeur inférieure à la fréquence de
sortie minimale (FMIN), le variateur n'a aucune sortie lorsqu'une fréquence
de référence inférieure à l'entrée de fréquence de sortie minimale est activée.
5-5-3Réglage de l'entrée analogique
Il peut s'avérer nécessaire de régler les caractéristiques d'entrée pour les
fréquences de référence analogiques à entrer. A ce stade, utilisez les
paramètres suivants pour régler le gain, la pente et le filtre.
Réglages des bornes de FR pour l'entrée de fréquence de référence
Paramètres de gain
et de pente (n41 et n42)
• Réglez les caractéristiques d'entrée des fréquences de référence
analogiques sur n41 (gain de fréquence de référence) et n42 (pente de
fréquence de référence).
• Réglez la fréquence de l'entrée analogique maximale (10 V ou 20 mA)
sur n41 sous la forme d'un pourcentage basé sur la fréquence maximale
(100 %).
• Réglez la fréquence de l'entrée analogique minimale (0 V, 0 mA ou 4 mA)
sur n42 sous la forme d'un pourcentage basé sur la fréquence maximale
(100 %).
Non
Non
n41Gain de fréquence de référenceModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n42Pente de fréquence de référenceModifications pendant
Plage de
réglage
0 à 255 %
(fréquence max. = 100 %)
–99 à 99 %
(fréquence max. = 100 %)
Unité de
réglage
Unité de
réglage
1 %Réglage par défaut100
fonctionnement
1 %Réglage par défaut0
• Temps de filtrage de la fréquence de référence analogique (n43)
• Il est possible de régler le filtre numérique avec retard de premier ordre
pour les fréquences de référence analogiques à entrer.
• Ce réglage est idéal si le signal d'entrée analogique varie rapidement
ou si le signal subit des interférences.
• Plus le point de consigne est important, plus le temps de réponse est long.
n43Temps de filtrage de la fréquence de référence
Plage de
réglage
0,00 à 2,00 (s)Unité de
analogique
réglage
0,01 sRéglage par défaut0,10
Modifications pendant
fonctionnement
Oui
Oui
Non
56
Page 71
Réglage de la fréquence de référenceChapitre 5-5
5-5-4Réglage des fréquences de référence via les séquences d'opérations
La description ci-dessous fournit des informations sur les paramètres liés aux
réglages des fréquences de référence via des séquences d'opérations sur la
console numérique.
Réglage des fréquences de référence 1 à 8 et de la commande
de fréquence pas à pas (n21 à n28 et n29)
Sur le variateur, il est possible de régler jusqu'à neuf fréquences de référence
(1 à 8) et une commande de fréquence pas à pas.
Réglage des fréquences de référence 1 à 8 (n21 à n28)
n21Fréquence de référence 1Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,01 Hz
(voir remarque 1)
Réglage par défaut6,0
Oui
n22Fréquence de référence 2Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n23Fréquence de référence 3Modifications pendant
Plage de
réglage
n24Fréquence de référence 4Modifications pendant
Plage de
réglage
n25Fréquence de référence 5Modifications pendant
Plage de
réglage
n26Fréquence de référence 6Modifications pendant
Plage de
réglage
n27Fréquence de référence 7Modifications pendant
Plage de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,01 Hz
(voir remarque 1)
0,01 Hz
(voir remarque 1)
0,01 Hz
(voir remarque 1)
0,01 Hz
(voir remarque 1)
0,01 Hz
(voir remarque 1)
0,01 Hz
(voir remarque 1)
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
n28Fréquence de référence 8Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,01 Hz
(voir remarque 1)
Réglage par défaut0,0
Remarque1. Les valeurs sont réglées par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est
inférieure à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou
égale à 100 Hz.
2. La fréquence de référence 1 est activée en réglant le paramètre n03
sur 1 pour la sélection de fréquence de référence.
3. Les fréquences de référence 2 à 8 sont activées en réglant les références
de vitesse à pas multiples 1, 2 et 3 sur n36 à n39 pour l'entrée
multifonction. Reportez-vous au tableau ci-après pour connaître la relation
entre les références de vitesse à pas multiples 1 à 3 et les fréquences de
référence 1 à 8.
Oui
57
Page 72
Réglage de la fréquence de référenceChapitre 5-5
Fréquence de référence Référence de vitesse
à pas multiples 1
(point de consigne : 6)
Fréquence de référence 1 OFF OFF OFF
Fréquence de référence 2 ON OFF OFF
Fréquence de référence 3 OFF ON OFF
Fréquence de référence 4 ON ON OFF
Fréquence de référence 5 OFF OFF ON
Fréquence de référence 6 ON OFF ON
Fréquence de référence 7 OFF ON ON
Fréquence de référence 8 ON ON ON
Référence de vitesse
à pas multiples 2
(point de consigne : 7)
Aucun réglage de la référence de vitesse à pas multiples 3 n'est requis
si seules les fréquences de référence 1 à 4 sont utilisées, par exemple.
Une référence de vitesse à pas multiples non réglée est considérée comme
une entrée désactivée.
Réglage de la commande de fréquence pas à pas (n29)
Pour pouvoir être utilisée, la commande de fréquence pas à pas doit être
réglée en tant qu'entrée multifonction.
n29Commande de fréquence pas à pasModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à la fréquence max.Unité de
réglage
0,01 Hz
(voir remarque 1)
Réglage par défaut6,0
Référence de vitesse
à pas multiples 3
(point de consigne : 8)
Oui
Remarque1. La valeur est réglée par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est inférieure
à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou égale
à100Hz.
2. Pour pouvoir utiliser la commande de fréquence pas à pas, l'un des
paramètres n36 à n39 doit être réglé sur 10 pour l'entrée multifonction.
Pour sélectionner le paramètre n29, activez l'entrée multifonction réglée
sur la commande de fréquence pas à pas. La commande de fréquence
pas à pas est prioritaire sur la référence de vitesse à pas multiples (c.-à-d.
lorsque la commande de fréquence pas à pas est activée, toutes les
entrées de référence de vitesse à pas multiples sont ignorées).
58
Page 73
Réglage de la fréquence de référenceChapitre 5-5
Réglage de la fréquence de référence lorsque le voyant FREF est allumé
Il est possible de régler la fréquence de référence lorsque le voyant FREF de
la console numérique est allumé dans les cas suivants :
• Le paramètre n03 de sélection de la fréquence de référence est défini sur 1
(la fréquence de référence 1 est activée) et le variateur est en mode distant.
• Le paramètre n07 de sélection de la fréquence en mode local est défini sur 1
(les séquences d'opérations sont activées sur la console numérique) et le
variateur est en mode local.
• Les fréquences de référence 2 à 8 sont réglées avec une entrée
de référence de vitesse à pas multiples.
La fréquence de référence peut être modifiée même pendant une opération.
En cas de modification de la fréquence de référence alors que le voyant
FREF est allumé, le paramètre correspondant change simultanément. Par
exemple, si la fréquence de référence 2 est sélectionnée avec l'entrée
multifonction (référence de vitesse à pas multiples), le point de consigne pour
n22 (fréquence de référence 2) change simultanément en cas de modification
de la fréquence de référence alors que le voyant FREF est allumé.
Exécutez les étapes par défaut ci-dessous, par exemple, pour modifier
la fréquence de référence lorsque le voyant FREF est allumé.
Séquence
d'opérations
Réglage de la fréquence
séquentielle de touches
(n08)
Voyant Exemple
d'affichage
Sous tension
Remarque Si le voyant FREF ne s'est pas allumé, appuyez plusieurs
Utilisez la touche Augmenter ou Diminuer pour définir la fréquence
de référence.
L'affiche des données clignote lors du réglage de la fréquence
de référence.
Appuyez sur la touche Entrée pour entrer le point de consigne
et l'affichage des données s'allume.
• Vous ne devez pas appuyer sur la touche Entrée lors de la modification
du paramètre n08. En effet, la fréquence de référence change lors de la
modification du point de consigne à l'aide de la touche Augmenter ou
Explication
fois sur la touche Mode jusqu'à ce que ce voyant s'allume.
Diminuer alors que l'affichage des données s'allume en permanence.
n08Réglage de la fréquence séquentielle de touchesModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Points de consigne
ValeurDescription
0Touche Entrée activée (point de consigne entré en appuyant sur la touche Entrée).
1Touche Entrée désactivée (point de consigne entré directement).
Non
59
Page 74
Réglage du temps d'accélération / décélérationChapitre 5-6
5-6Réglage du temps d'accélération / décélération
La description ci-dessous fournit des informations sur les paramètres liés
aux réglages du temps d'accélération et de décélération.
L'accélération et la décélération trapézoïdales et en S sont disponibles.
La fonction caractéristique en S pour l'accélération et la décélération permet
de réduire les chocs de la machine lors de l'arrêt ou du démarrage.
Réglage du temps d'accélération / décélération (n16 à n19)
• Il est possible de régler deux temps d'accélération et deux temps
de décélération.
• Le temps d'accélération correspond au temps requis pour passer de
0 à 100 % de la fréquence maximale, tandis que le temps de décélération
correspond au temps requis pour passer de 100 à 0 % de la fréquence
maximale. La formule ci-dessous permet de calculer le temps d'accélération
ou de décélération réel :
Temps d'accélération / décélération =
(Point de consigne de temps d'accélération / décélération)
× (Valeur de fréquence de référence) ÷ (Fréquence max.)
Le temps d'accélération 2 et le temps de décélération 2 sont activés en
réglant la valeur 11 (sélection du temps d'accélération / décélération) pour les
paramètres n36 à n39 pour l'entrée multifonction.
• Le temps de décélération 2 peut également être activé à l'aide des
réglages d'arrêt d'urgence 19, 20, 21 et 22 dans l'un des paramètres n36,
n37, n38 et n39 pour l'entrée multifonction, le paramètre n04 (sélection du
mode d'interruption) étant réglé sur 0 (arrêt de décélération).
n16Temps d'accélération 1Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n17Temps de décélération 1Modifications pendant
Plage de
réglage
n18Temps d'accélération 2Modifications pendant
Plage de
réglage
n19Temps de décélération 2Modifications pendant
Unité de
réglage
0,0 à 999 (s)Unité de
0,0 à 999 (s)Unité de
0,0 à 999 (s)Unité de
0,0 à 999 (s)Unité de
Remarque
Les valeurs sont réglées par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est inférieure
réglage
réglage
réglage
réglage
0,1 s
(voir remarque)
0,1 s
(voir remarque)
0,1 s
(voir remarque)
0,1 s
(voir remarque)
Réglage par défaut10,0
fonctionnement
Réglage par défaut10,0
fonctionnement
Réglage par défaut10,0
fonctionnement
Réglage par défaut10,0
à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou égale à 100 Hz.
Oui
Oui
Oui
Oui
60
Page 75
Réglage du temps d'accélération / décélérationChapitre 5-6
Caractéristique d'accélération / décélération en S (n20)
• L'accélération et la décélération trapézoïdales et en S sont disponibles.
La fonction caractéristique en S pour l'accélération et la décélération
permet de réduire les chocs de la machine lors de l'arrêt ou du démarrage.
• Il est possible de sélectionner l'un des trois temps d'accélération ou de
décélération en S (0,2, 0,5 et 1,0 s).
n20Caractéristique d'accélération / décélération en SModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0 à 3Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
ValeurDescription
0Pas de caractéristique d'accélération / décélération en S (accélération / décélération trapézoïdales)
1Temps de caractéristique d'accélération / décélération en S de 0,2 s
2Temps de caractéristique d'accélération / décélération en S de 0,5 s
3Temps de caractéristique d'accélération / décélération en S de 1,0 s
RemarqueUne fois le temps caractéristique d'accélération / décélération en S réglé,
les temps d'accélération et de décélération sont allongés en fonction de la
forme en S au début et à la fin de l'accélération / décélération.
61
Page 76
Sélection de la rotation arrière interditeChapitre 5-7
5-7Sélection de la rotation arrière interdite
Ce paramètre sert à activer ou désactiver la commande de rotation arrière
transmise au variateur depuis les bornes du circuit de contrôle ou la console
numérique. Il doit être réglé pour refuser la commande si le variateur est
appliqué à des systèmes interdisant la rotation arrière du variateur.
Sélection de la rotation arrière interdite (n05)
n05Sélection de la rotation arrière interditeModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
fonctionnement
Points de consigne
ValeurDescription
0Accepter
1Refuser
5-8Sélection du mode d'interruption
Ce paramètre sert à spécifier le mode d'interruption lors de l'entrée de la
commande STOP.
Le variateur décélère ou s'arrête en fonction du mode d'interruption sélectionné.
Sélection du mode d'interruption (n04)
n04Sélection du mode d'interruptionModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Points de consigne
ValeurDescription
0Arrêt de décélération de la fréquence (voir remarques 1 et 2)
1Rotation libre (voir remarque 3)
fonctionnement
Non
Non
Remarque1. Le variateur décélère et s'arrête conformément au réglage du paramètre
n17 pour le temps de décélération 1 si l'un des paramètres n36 à n39 pour
l'entrée multifonction n'est pas réglé sur 11 (sélection du temps
d'accélération / décélération). Si l'un de ces paramètres est réglé sur la
sélection du temps d'accélération / décélération, le variateur décélère et
s'arrête conformément au réglage sélectionné pour le temps de
décélération lors de l'entrée de la commande STOP.
2. Si le signal RUN est à nouveau entré lors d'un arrêt de décélération,
la décélération s'arrête au moment de l'entrée et l'accélération se poursuit
à cette fréquence.
3. N'entrez pas de signal RUN lors d'un arrêt en rotation libre (système) si la
vitesse de rotation du moteur n'est pas suffisamment réduite. Si un signal
RUN est entré dans ces conditions, une surtension (OV) ou une
surintensité (OC) du circuit principal est détectée.
Pour redémarrer un moteur en rotation libre, réglez une commande
de recherche de vitesse dans l'une des entrées multifonction 1 à 4
(n36 à n39), utilisez la recherche de vitesse pour déterminer la vitesse du
moteur en rotation libre, puis accélérez doucement.
62
Page 77
E/S multifonctionChapitre 5-9
5-9E/S multifonction
5-9-1Entrée multifonction
Le J7AZ intègre quatre bornes d'entrée multifonction (S2 à S5). Les entrées
de ces bornes proposent diverses fonctions selon l'application.
Entrée multifonction (n36 à n39)
n36Entrée multifonction 1 (S2)Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n37Entrée multifonction 2 (S3)Modifications pendant
Plage de
réglage
n38Entrée multifonction 3 (S4)Modifications pendant
Plage de
réglage
n39Entrée multifonction 4 (S5)Modifications pendant
Plage de
réglage
2 à 8, 10 à 22
(voir remarque)
0,2 à 8, 10 à 22
(voir remarque)
2 à 8, 10 à 22
(voir remarque)
2 à 8, 10 à 22, 34, 35
(voir remarque)
Unité de
réglage
Unité de
réglage
Unité de
réglage
Unité de
réglage
1Réglage par défaut2
fonctionnement
1Réglage par défaut5
fonctionnement
1Réglage par défaut3
fonctionnement
1Réglage par défaut6
RemarqueNe réglez aucune valeur en dehors des plages de réglage ci-dessus.
Non
Non
Non
Non
63
Page 78
E/S multifonctionChapitre 5-9
Points de consigne
Valeur Fonction Description
0 Commande de rotation
avant / arrière
2 Arrière / Arrêt Commande de rotation arrière (séquence à 2 fils)
3 Erreur externe (NO) ON : erreur externe (détection FP_ : _ correspond à un numéro de borne)
4 Erreur externe (NF) OFF : erreur externe (détection EF_ : _ correspond à un numéro de borne)
5 Réinitialisation erreur
6 Référence de vitesse
7 Référence de vitesse
8 Référence de vitesse
10 Commande de fréquence
11 Sélection du temps
12 Commande de circuit
13 Commande de circuit
14 Commande de recherche
15 Commande de recherche
16 Commande d'interdiction
17 Sélection du mode
18 Sélection de l'entrée de
19 Erreur d'arrêt d'urgence (NO) Le variateur s'arrête en fonction du réglage du paramètre n04 (sélection
20
21 Erreur d'arrêt d'urgence (NF)
22
34Commande haut ou bas
35Test d'auto-diagnosticON : test d'auto-diagnostic de communication RS-422A/485
à pas multiples 1
à pas multiples 2
à pas multiples 3
pas à pas
d'accélération / décélération
externe (NO)
externe (NF)
(début de la recherche
à partir de la fréquence
maximale)
(début de la recherche
à partir de la fréquence
préréglée)
d'accélération / décélération
local / distant
communication ou distante
Alarme d'arrêt d'urgence (NO)
Alarme d'arrêt d'urgence (NF)
Séquence à 3 fils (à régler sur n37 uniquement)
En réglant le paramètre n37 sur 0, le point de consigne pour n36 est ignoré
et les réglages suivants sont forcés :
S1 : entrée RUN (RUN quand ON)
S2 : entrée STOP (STOP quand OFF)
S3 : commande de rotation avant / arrière (OFF : avant ; ON : arrière)
ON : réinitialisation erreur (désactivée lors de l'entrée de la commande RUN)
Signaux permettant de sélectionner les fréquences de référence 2 à 8
Remarque Voir la section 5-5-4 Réglage des fréquences de référence
via les séquences d'opérations pour connaître le rapport entre
les références de vitesse à pas multiples et les fréquences
de référence.
Remarque Une référence de vitesse à pas multiples non réglée est
considérée comme une entrée désactivée.
ON : commande de fréquence pas à pas (prioritaire sur la référence
de vitesse à pas multiples)
ON : le temps d'accélération 2 et le temps de décélération 2 sont
sélectionnés
ON : sortie désactivée (pendant l'arrêt du moteur et clignotement de « bb »)
OFF : sortie désactivée (moteur en rotation libre et clignotement de « bb »)
ON : recherche de vitesse (début de la recherche à partir de n09)
ON : recherche de vitesse
ON : accélération / décélération maintenues (exécution à la fréquence
paramétrée)
ON : mode local (utilisation de la console numérique)
Remarque Une fois ce réglage activé, la sélection du mode n'est plus
possible à l'aide de la console numérique.
ON : activation de l'entrée de communication RS-422A/485
OFF : les réglages de n02 et n03 sont activés
du mode d'interruption) lorsque l'entrée d'arrêt d'urgence est activée.
n04 réglé sur 0 : arrêt par décélération dans le temps de décélération 2
réglé en n19.
n04 réglé sur 1 : arrêt par inertie.
Remarque NO : arrêt d'urgence avec contact fermé.
NF : arrêt d'urgence avec contact ouvert.
Remarque Erreur : sortie d'erreur activée et réinitialisée à l'aide de l'entrée
RESET. Sortie alarme activée (pas de réinitialisation requise).
Remarque STP s'affiche (allumé avec entrée d'erreur activée et clignotant
avec entrée alarme activée).
Commande haut ou bas (réglée sur n39 uniquement)
En réglant le paramètre n39 sur 34, le point de consigne pour n38 est ignoré
et les réglages suivants sont forcés :
S4 : commande hautS5 : commande bas
Remarque Il est impossible de régler ensemble la commande haut ou bas
et les références de vitesse à pas multiples 1 à 3.
Remarque Pour plus de détails sur les fonctions des commandes haut et
bas, voir la section 6-7-7 Mémoire de fréquence de commande
UP/DOWN (n62).
(réglé sur n39 uniquement)
64
Page 79
E/S multifonctionChapitre 5-9
Fonctionnement en séquence à 2 fils (point de consigne : 2)
• Pour que le variateur fonctionne en séquence à 2 fils, vous devez régler
le paramètre d'entrée multifonction sur 2 (arrière / arrêt).
• Le schéma suivant illustre un exemple de câblage des bornes en séquence
à 2 fils.
Commutateur rotation
avant
Commutateur de rotation
arrière
Avant/arrêt (rotation avant avec le commutateur de rotation
S1
avant fermé et le commutateur de rotation arrière ouvert)
Arrière/arrêt (rotation arrière avec le commutateur de rotation
S_
arrière fermé et le commutateur de rotation avant ouvert) : 2 à 5
SC
Commun d'entrée de séquence
Fonctionnement en séquence à 3 fils (n37 = 0)
• Pour que le variateur fonctionne en séquence à 3 fils, vous devez régler le
paramètre n37 de l'entrée multifonction 2 sur 0.
• Seul le paramètre n37 peut être réglé sur 0 (séquence à 3 fils).
En effectuant ce réglage, le point de consigne pour n36 est ignoré et les
réglages suivants sont forcés :
S1 : entrée RUN (RUN quand ON)
S2 : entrée STOP (STOP quand OFF)
S3 : commande de rotation avant / arrière (OFF : avant ; ON : arrière)
• Le schéma suivant illustre un exemple de câblage des bornes en séquence
à 3 fils.
Commutateur
d'arrêt
(NF)
Commutateur de direction
Commutateur de
fonctionnement
(NO)
Entrée RUN (RUN avec commutateurs STOP et RUN fermés)
S1
S2
Entrée STOP (avec commutateur STOP ouvert)
Commande de rotation avant/arrière (rotation avant avec le commutateur
S3
de direction ouvert et rotation arrière avec le commutateur de direction fermé)
SC
Commun d'entrée de séquence
Commande de circuit externe (point de consigne : 11, 12)
En cas de réception d'une entrée SPST-NO (réglage : 12) ou SPST-NC
(réglage : 13), les sorties du variateur sont désactivées. Utilisez ces entrées
dans les cas suivants pour arrêter les sorties du variateur.
• Pour basculer le moteur en mode de rotation libre lors de l'application
d'un frein externe.
• Pour arrêter les sorties du variateur avant de débrancher le moteur en cas
de remplacement des connexions du moteur du variateur par une
alimentation commerciale.
RemarqueLe circuit externe arrête uniquement la fréquence de sortie du variateur et
la fréquence interne du variateur continue à être calculée normalement.
Par conséquent, si le circuit externe est effacé si la fréquence a une valeur
différente de zéro, la fréquence calculée à ce moment est envoyée en sortie.
En outre, si le circuit est effacé lors d'une décélération alors que le moteur est
en rotation libre, un écart important entre la vitesse du moteur à cet instant et
la fréquence de sortie du variateur peut entraîner une surtension (OV) ou une
surintensité (OC) du circuit principal.
65
Page 80
E/S multifonctionChapitre 5-9
Recherche de vitesse (point de consigne : 14, 15)
La fonction de recherche de vitesse est fournie pour un redémarrage en douceur
sans arrêter le moteur en rotation libre. Utilisez-la pour basculer le mode de
fonctionnement du moteur (alimentation commerciale en fonctionnement
variateur) lors du démarrage d'un moteur mû par une force externe, etc.
La fonction de recherche de vitesse permet de déterminer la fréquence
actuelle du moteur (fréquence haute vers fréquence basse). Lorsque la
vitesse de rotation du moteur est détectée, elle est augmentée à la fréquence
de référence en fonction du réglage de temps d'accélération / décélération.
Commande RUN
avant (arrière)
Commande de recherche
de vitesse
Fréquence de sortie
Fréquence haute
vitesse ou fréquence
réglée (fréquence de
référence)
Temps minimal de circuit (0,5 s)
ON
0,5 s min.
Opération de recherche de vitesse
ON
Temps
Temps
Temps
66
Page 81
E/S multifonctionChapitre 5-9
5-9-2Sortie multifonction
Le J7AZ intègre deux bornes de sortie multifonction (MA et MB).
Les sorties de ces bornes proposent diverses fonctions selon l'application.
Sélection de la sortie multifonction (n40)
n40Sortie multifonction (MA/MB et MC)Modifications pendant
Plage de
réglage
0 à 7, 10 à 17
(voir remarque)
Unité de
réglage
1Réglage par défaut1
fonctionnement
Non
RemarqueNe réglez aucune valeur en dehors des plages de réglage ci-dessus.
Points de consigne
Valeur Fonction Description
0 Sortie d'erreur ON : sortie d'erreur (fonction de protection activée)
1 Opération en cours ON : opération en cours (entrée de commande RUN ou sortie de variateur)
2 Détection de fréquence ON : détection de fréquence (fréquence de référence correspondant
à la fréquence de sortie)
3 Ralenti ON : ralenti (moins de la fréquence de sortie min.)
4 Détection de fréquence 1 ON : fréquence de sortie ≥ niveau de détection de fréquence (n58)
5 Détection de fréquence 2 ON : fréquence de sortie ≤ niveau de détection de fréquence (n58)
6 Surveillance de surcouplage
(sortie de contact NO)
7 Surveillance de surcouplage
(sortie de contact NF)
10 Sortie d'alarme ON : alarme détectée (erreur récupérable détectée)
11 Circuit en cours ON : circuit en cours (en fonctionnement avec sortie désactivée)
12 Mode RUN ON : mode local (console numérique)
13 Variateur prêt ON : variateur prêt à fonctionner (aucune erreur détectée)
14 Reprise après erreur ON : reprise après erreur (réinitialisation du variateur avec reprise après
15 UV en cours ON : sous-tension surveillée
16 Rotation en sens arrière ON : rotation en sens arrière
17 Recherche de vitesse
en cours
Sortie si l'une des conditions de paramètre suivantes est respectée :
• Sélection de fonction de détection de surcouplage (n59)
• Niveau de détection de surcouplage (n60)
• Temps de détection de surcouplage (n61)
Remarque Contact NO : ON si surcouplage détecté
Contact NF : OFF si surcouplage détecté
erreur (n48) non réglée sur 0)
(détection de sous-tension du circuit principal UV ou UV1)
ON : recherche de vitesse en cours
RemarqueUtilisez le réglage de fonctionnement en cours (point de consigne : 1) ou de
ralenti (point de consigne : 3) pour la temporisation d'arrêt du moteur à l'aide
d'un frein. Pour spécifier une temporisation d'arrêt précise, réglez la détection
de fréquence 1 (point de consigne : 4) ou détection de fréquence 2 (point de
consigne : 5), et réglez le niveau de détection de fréquence (n58).
67
Page 82
Sortie de la console analogiqueChapitre 5-10
5-10Sortie de la console analogique
Le J7AZ intègre les bornes de sortie de la console analogique AM et AC.
Ces bornes possèdent des valeurs de courant ou fréquence de sortie pour
la console analogique.
Réglage de la sortie de la console analogique (n44 et n45)
• La fréquence ou le courant de sortie est réglé dans n44 en tant qu'élément
surveillé.
• Les caractéristiques de sortie analogique sont réglées en tant que gain
de sortie de la console analogique dans n45.
n44Sortie de la console analogiqueModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
fonctionnement
Non
Point de consigne
Valeur Description
0 Fréquence de sortie (référence : 10 V à fréquence max.)
1 Courant de sortie (référence : 10 V avec courant de sortie nominal)
n45Gain de sortie de la console analogiqueModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,00 à 2,00Unité de
Remarque
1. Réglez le rapport de multiplication en fonction du point de consigne pour n44.
réglage
0,01Réglage par défaut1,00
Oui
Par exemple, pour obtenir une sortie de 5 V à la fréquence maximale
(n44 réglé sur 0), réglez n45 sur 0,50.
2. La tension de sortie maximale des bornes de sortie de la console
analogique est égale à 10 V.
Ce chapitre fournit des informations sur l'utilisation des fonctions avancées du
variateur, comme la protection anticalage, le réglage de la fréquence de
découpage, la détection de surcouplage, la compensation de couple et la
compensation par combinaison.
6-1Réglage de la fréquence de découpage
La fréquence de découpage du J7AZ peut être fixe ou variable en fonction
de la fréquence de sortie.
n46Sélection de la fréquence de découpageModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
1 à 4, 7 à 9Unité de
réglage
1Réglage par défaut(voir remarque)
Non
RemarqueLe réglage par défaut dépend de la capacité du modèle de variateur.
Points de consigne
Valeur Description
1 2,5 kHz
25,0 kHz
37,5 kHz
410,0 kHz
72,5 kHz (12×) : 12 fois la fréquence de sortie (entre 1,0 et 2,5 kHz)
82,5 kHz (24×) : 24 fois la fréquence de sortie (entre 1,0 et 2,5 kHz)
92,5 kHz (36×) : 36 fois la fréquence de sortie (entre 1,0 et 2,5 kHz)
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Modifiez le réglage par défaut dans les cas suivants :
La distance de câblage entre le variateur et le moteur est importante :
Réglez le variateur sur une fréquence de découpage inférieure.
Fréquence de découpage de référence : 10 kHz à une distance de câblage
maximale de 100 m et 5 kHz à une distance de câblage supérieure à 100 m.
Vitesse excessive ou dispersion du couple à faible vitesse :
Réglez la fréquence de découpage sur une valeur inférieure.
Remarque
La fréquence de découpage varie comme indiqué dans le graphique ci-dessous,
où les valeurs 7 à 9 sont réglées pour n46.
Fréquence de découpage (n46 : 7 à 9)
Fréquence
de découpage
2,5 kHz
1,0 kHz
83,3 Hz (point de consigne : 7)
41,6 Hz (point de consigne : 8)
27,7 Hz (point de consigne : 9)
Fréquence de sortie
208,3 Hz (point de consigne : 7)
104,1 Hz (point de consigne : 8)
69,4 Hz (point de consigne : 9)
70
Page 85
Réglage de la fréquence de découpageChapitre 6-1
Le variateur ne peut pas conserver le courant de sortie nominal si la fréquence
de découpage est réglée sur une valeur supérieure à celle par défaut.
Le tableau suivant indique la valeur par défaut et une diminution du courant
de sortie pour chaque modèle de variateur.
Veillez à utiliser le variateur de sorte que le courant de sortie nominal ne
diminue pas.
n75Fréquence de découpage basse à faible vitesseModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0Fréquence de découpage basse à faible vitesse désactivée.
1Fréquence de découpage basse à faible vitesse activée.
• Normalement, vous réglez n75 sur 0.
• Si la fréquence de sortie est égale à 5 Hz ou plus et le taux de courant de
sortie est égal à 110 % maximum, la fréquence de découpage est
automatiquement diminuée à 2,5 kHz lorsque n75 est réglé sur 1. Si la
charge est trop importante à faible vitesse, le variateur supporte une
surintensité supérieure en supprimant le rayonnement de chaleur généré
par la fréquence de découpage.
• Cette fonction est activée si la valeur 2, 3 ou 4 est réglée sur le paramètre
n46 (fréquence de découpage).
71
Page 86
Fonction de freinage à injection c.c.Chapitre 6-2
6-2Fonction de freinage à injection c.c.
La fonction de freinage à injection c.c. applique un courant c.c. au moteur
à induction pour la commande du frein.
Freinage à injection c.c. de démarrage : ce freinage est utilisé pour arrêter et
démarrer le moteur tournant par inertie sans traitement de régénération.
Freinage à injection c.c. d'arrêt : réglez le temps de freinage à injection c.c.
d'arrêt si le moteur en rotation ne décélère pas pour s'arrêter en
fonctionnement normal en raison de l'inertie d'une charge élevée.
En augmentant le temps ou le courant de freinage à injection c.c., le temps
requis pour arrêter le moteur diminue.
n52Courant de contrôle c.c.Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n53Temps de contrôle c.c. d'interruptionModifications pendant
Plage de
réglage
n54Temps de contrôle c.c. de démarrageModifications pendant
Plage de
réglage
0 à 100 (%)Unité de
réglage
0,0 à 25,5 (s)Unité de
réglage
0,0 à 25,5 (s)Unité de
réglage
1 %Réglage par défaut50
fonctionnement
0,1 sRéglage par défaut0,5
fonctionnement
0,1 sRéglage par défaut0,0
• Réglez le courant de freinage à injection c.c. sous forme de pourcentage
en prenant le courant nominal du variateur comme base (100 %).
• Une fois le temps de freinage à injection c.c. de démarrage réglé,
le variateur démarre à la fréquence minimale à l'achèvement du contrôle
de freinage à injection c.c. de démarrage du variateur.
• Une fois la vitesse diminuée, le variateur passe en freinage à injection c.c.
à la fréquence de sortie minimale.
Contrôle de freinage à injection c.c.
Fréquence
de sortie
Non
Non
Non
72
Fréquence
de sortie
minimale
(n14)
n54
Temps de contrôle
c.c. de démarrage
Temps
n53
Temps de contrôle
c.c. d'interruption
Page 87
Fonction de protection anticalageChapitre 6-3
6-3Fonction de protection anticalage
Un calage se produit lorsque le moteur ne parvient pas à suivre le rythme du
champ magnétique en rotation sur le côté stator du moteur, en cas
d'application d'une charge importante sur le moteur ou d'une accélération /
décélération brusque.
Sur le J7AZ, il est possible d'activer les fonctions de protection anticalage de
manière indépendante en fonction des conditions (accélération, fonctionnement
et décélération).
n55Niveau de protection anticalage lors de la décélérationModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0Protection anticalage lors de la décélération
1Protection anticalage lors de la décélération
• Si ce paramètre est réglé sur la valeur 1, le moteur décélère
conformément au temps de décélération réglé. Si ce temps est trop court,
il peut se produire une surtension du circuit principal.
• Si ce paramètre est réglé sur la valeur 0, le temps de décélération est
automatiquement allongé afin d'empêcher toute surtension.
Protection anticalage lors de la décélération, paramètre n55 réglé sur 0
Fréquence
de sortie
Le temps de décélération est contrôlé
pour éviter la surtension.
Temps de décélération (point de consigne)
Temps
73
Page 88
Fonction de protection anticalageChapitre 6-3
n56Niveau de protection anticalage lors de l'accélérationModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
30 à 200 (%)Unité de
réglage
1 %Points de consigne170
Non
Points de consigne• Cette fonction sert à arrêter l'accélération de la charge si le courant de
sortie dépasse la valeur de courant réglée afin que le variateur puisse
continuer à fonctionner sans caler. Le variateur accélère la charge tandis
que le courant de sortie est égal ou inférieur au point de consigne.
• Réglez le paramètre sous forme d'un pourcentage en prenant le courant
nominal du variateur comme valeur 100 %.
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Diminuez le point de consigne si la puissance du moteur est inférieure
à celle du variateur ou si le moteur cale avec la valeur par défaut.
En règle générale, le point de consigne est 2 ou 3 fois supérieur au courant
nominal du moteur. Réglez ce courant sous forme d'un pourcentage en
prenant le courant nominal du variateur comme valeur 100 %.
Protection anticalage lors de l'accélération
Courant
de sortie
n56 (niveau de protection
anticalage lors de l'accélération)
Fréquence
de sortie
Temps
La fréquence de sortie est contrôlée
pour éviter le calage du moteur.
Temps
74
Page 89
Fonction de protection anticalageChapitre 6-3
n57Protection anticalage lors du fonctionnementModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
30 à 200 (%)Unité de
réglage
1 %Réglage par défaut160
Non
Points de consigne• Cette fonction diminue la fréquence de sortie si le courant de sortie
dépasse la valeur de courant réglée de minimum 100 ms environ, afin
que le variateur puisse continuer à fonctionner sans caler. Le variateur
augmente la fréquence de sortie pour revenir au niveau de la fréquence
de référence réglée lorsque le courant de sortie est inférieur au point de
consigne.
• Le variateur augmente ou diminue la fréquence de sortie en fonction du
temps d'accélération ou de décélération préréglé (temps d'accélération 1 :
n16, n17 ou temps d'accélération 2 : n18, n19)
• Réglez le paramètre sous forme d'un pourcentage en prenant le courant
nominal du variateur comme valeur 100 %.
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Diminuez le point de consigne si la puissance du moteur est inférieure
à celle du variateur ou si le moteur cale avec la valeur par défaut.
En règle générale, le point de consigne est 2 ou 3 fois supérieur au courant
nominal du moteur. Réglez ce courant sous forme d'un pourcentage en
prenant le courant nominal du variateur comme valeur 100 %.
Protection anticalage lors de l'accélération
Courant
de sortie
Fréquence
de sortie
n57 (niveau de protection
anticalage lors de l'accélération)
Temps
La fréquence de sortie est contrôlée
pour éviter le calage du moteur.
Temps
75
Page 90
Fonction de détection de surcouplageChapitre 6-4
6-4Fonction de détection de surcouplage
En cas d'application d'une charge excessive à l'équipement, le variateur
détecte le surcouplage par une augmentation du courant de sortie.
n59Sélection de fonction de détection de surcouplageModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0 à 4Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0 Le variateur ne surveille pas le surcouplage.
1 Le variateur surveille le surcouplage uniquement si la vitesse correspond. Il continue à fonctionner
2 Le variateur surveille le surcouplage uniquement si la vitesse correspond. Il cesse de fonctionner
3 Le variateur surveille toujours le surcouplage lors du fonctionnement. Il continue à fonctionner
4 Le variateur surveille toujours le surcouplage lors du fonctionnement. Il cesse de fonctionner
(génère des avertissements) même après la détection du surcouplage.
(via la fonction de protection) en cas de détection du surcouplage.
(génère des avertissements) même après la détection du surcouplage.
(via la fonction de protection) en cas de détection du surcouplage.
• Réglez n60 pour le niveau de détection de surcouplage et n61 pour le
temps de détection de surcouplage afin d'activer la fonction de détection de
surcouplage. Le variateur détecte le surcouplage lorsqu'un courant égal ou
supérieur au niveau de détection est sorti pour le temps de détection
préréglé.
• Réglez n40 pour la sortie multifonction sur l'une des valeurs suivantes
afin d'activer la sortie externe de détection de surcouplage.
Point de consigne : 6 pour détection de surcouplage (NO)
Point de consigne : 7 pour détection de surcouplage (NF)
Détection de surcouplage
Courant
de sortie
Détection
de surcouplage (NO)
RemarqueLa détection de surcouplage est annulée si le courant de sortie diminuepar rapport au niveau de détection d'environ 5 % du courant nominal du variateur.
n60Niveau de détection de surcouplageModifications pendant
Plage de
réglage
30 à 200 (%)Unité de
Temps de détection
de surcouplage
Voir remarque
n60 (niveau de détection
de surcouplage)
n61
ON
fonctionnement
1 %Réglage par défaut160
réglage
Temps
Temps
Non
76
Page 91
Fonction de compensation de coupleChapitre 6-5
Points de consigneRéglez le paramètre sous forme d'un pourcentage en prenant le courant
nominal du variateur comme valeur 100 %.
n61Temps de détection de surcouplageModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,1 à 10,0 (s)Unité de
réglage
0,1 sRéglage par défaut0,1
Points de consigne• Réglez le temps de détection de surcouplage.
• Le variateur détecte le surcouplage lorsqu'un courant égal ou supérieur
au niveau de détection est sorti pour le temps de détection préréglé.
6-5Fonction de compensation de couple
Cette fonction augmente le couple de sortie du variateur en cas de détection
#
n63Gain de compensation de coupleModifications pendant
Plage de
réglage
0,0 à 2,5Unité de
Points de consigne
d'une augmentation de la charge du moteur.
fonctionnement
0,1Réglage par défaut1,0
réglage
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Modifiez le réglage par défaut dans les cas suivants :
La distance de câblage entre le variateur et le moteur est importante :
Réglez le gain sur une valeur supérieure.
La puissance du moteur est inférieure à la puissance moteur maximum
applicable du variateur :
Réglez le gain sur une valeur supérieure.
Le moteur vibre :
Réglez le gain sur une valeur inférieure.
• Le gain de compensation doit être réglé afin que le courant de sortie
à faible vitesse ne dépasse pas 50 % du courant de sortie nominal du
variateur. A défaut, le variateur risque d'être endommagé.
Non
Oui
77
Page 92
Fonction de compensation de glissementChapitre 6-6
6-6Fonction de compensation de glissement
La fonction de compensation du glissement calcule le couple du moteur en
fonction du courant de sortie et règle le gain en compensation de la fréquence
de sortie. Cette fonction sert à améliorer l'exactitude de la vitesse en cas de
fonctionnement avec une charge.
n64Glissement nominal du moteurModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à 20,0 (Hz)Unité de
réglage
0,1 HzRéglage par défaut(voir remarque)
Oui
RemarqueLe réglage par défaut dépend de la capacité du modèle de variateur.
Points de consigne• Réglez la valeur de glissement nominal du moteur en fonctionnement.
• Ce paramètre sert de constante de compensation de glissement.
• Calculez la valeur de glissement nominal du moteur à partir de la
fréquence nominale (Hz) et de la vitesse (tours / minute) indiquées sur la
plaque d'identification du moteur à l'aide de la formule suivante.
Valeur de glissement nominal (Hz) = Fréquence nominale (Hz) -
n65Courant hors charge du moteurModifications pendant
Plage de
réglage
0 à 99 (%)Unité de
réglage
1 %Réglage par défaut(voir remarque)
Régime nominal Nombre de pôles
fonctionnement
120
Non
RemarqueLe réglage par défaut dépend de la capacité du modèle de variateur.
Points de consigne• Réglez le courant du moteur hors charge sous la forme d'un pourcentage
en utilisant le courant nominal du moteur comme valeur 100 %.
• Contactez le fabricant du moteur pour connaître le courant hors charge
du moteur.
• Ce paramètre sert de constante de compensation de glissement.
n66Gain de compensation de glissementModifications pendant
Plage de
réglage
0,0 à 2,5Unité de
réglage
0,1Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Oui
(voir remarque)
RemarqueCe paramètre est désactivé si la valeur est réglée sur 0,0.
Points de consigne• Réglez d'abord le paramètre sur 1,0 puis contrôlez le fonctionnement du
variateur. Ensuite, affinez le gain par incréments ou décréments de 0,1.
Si la vitesse est inférieure à la valeur cible, augmentez le point de consigne.
Si la vitesse est supérieure à la valeur cible, diminuez le point de consigne.
n67Constante de temps de la compensation de glissementModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0,0 à 25,5 (s)Unité de
réglage
0,1 sRéglage par défaut2,0
Non
Points de consigne• Ce paramètre est utilisé pour le réglage de réponse de la fonction de
compensation de glissement.
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Modifiez le réglage par défaut dans les cas suivants :
Le moteur vibre : Réglez le paramètre sur une valeur supérieure.
Le temps de réponse
du moteur est faible : Réglez le paramètre sur une valeur inférieure.
78
Page 93
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7Autres fonctions
La description ci-dessous fournit des informations sur les autres fonctions
et réglages de paramètres du variateur.
6-7-1Caractéristiques de protection du moteur (n33 et n34)
Ce réglage de paramètre est destiné à la détection de surcharge du moteur
(OL1).
n33Sélection des caractéristiques de protection du moteurModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0 à 2Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0 Caractéristiques de protection pour les moteurs à induction universels
1 Caractéristiques de protection pour les moteurs dédiés au variateur
2 Aucune protection
• Ce paramètre est utilisé pour régler les caractéristiques thermoélectriques
du moteur à connecter.
• Réglez le paramètre en fonction du moteur.
• En cas de raccordement d'un seul variateur à plusieurs moteurs, réglez ce
paramètre sur 2 (aucune protection). Ce paramètre est également
désactivé si n32 est réglé sur la valeur 0,0 pour le courant nominal du
moteur. Pour protéger chaque moteur contre la surcharge, veillez à prendre
les mesures appropriées (installation d'un relais thermique, par exemple).
n34Temps de protection du moteurModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
1 à 60 (mn)Unité de
réglage
1 mnRéglage par défaut8
Non
Points de consigne
• Ce paramètre sert à régler la constante de protection thermoélectronique
de détection de surcharge du moteur (OL1.).
• Le réglage par défaut ne nécessite aucune modification du fonctionnement
normal.
• Pour régler le paramètre en fonction des caractéristiques du moteur,
demandez au fabricant du moteur de fournir la constante de temps
thermique et prévoyez une marge. En d'autres termes, réglez ce paramètre
sur une valeur légèrement inférieure à la constante de temps thermique.
• Pour détecter la surcharge du moteur de manière plus rapide, diminuez le
point de consigne, à condition que cela n'entraîne aucun problème
d'application.
79
Page 94
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7-2Fonction d'activation du ventilateur (n35)
Ce paramètre sert à activer le ventilateur du variateur lorsque celui-ci est sous
tension ou en cours de fonctionnement.
n35Sélection du fonctionnement du ventilateurModifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
Non
Points de consigne
Valeur Description
0 Le ventilateur ne tourne que lorsque la commande RUN est entrée, et ce pendant 1 minute après l'arrêt
1 Le ventilateur tourne lorsque le variateur est sous tension.
de fonctionnement du variateur.
• Ce paramètre n'est disponible que si le variateur intègre un ventilateur.
• Si la fréquence de fonctionnement du variateur est faible, il est possible
de prolonger la durée de vie du ventilateur en réglant le paramètre sur 0.
Le paramètre spécifie le processus effectué en cas d'interruption momentanée
de l'alimentation.
n47Compensation d'interruption momentanée
Plage de
réglage
0 à 2Unité de
d'alimentation
1Réglage par défaut0
réglage
Points de consigne
Valeur Description
0 Fonction désactivée (une erreur de surtension est détectée en cas d'interruption momentanée
de l'alimentation pendant au moins 15 ms).
1 Le variateur continue à fonctionner si l'alimentation est rétablie en moins de 0,5 s (voir remarque 1).
2Le variateur redémarre lorsque l'alimentation est rétablie (voir remarque 2).
Modifications pendant
fonctionnement
Non
Remarque1. Si le paramètre est réglé sur 1, un avertissement de sous-tension est
détecté et la sortie du variateur est désactivée pendant 0,5 s en cas
d'interruption momentanée de l'alimentation. Le variateur redémarre après
la recherche de vitesse si l'alimentation est rétablie en moins de 0,5 s.
L'erreur de sous-tension 1 est détectée si la panne dure plus de 0,5 s.
2. Si le paramètre est réglé sur 2, un avertissement de sous-tension est
détecté et la sortie du variateur est désactivée en cas d'interruption
momentanée de l'alimentation. Le variateur attend alors que l'alimentation
soit rétablie. Ensuite, il redémarre après la recherche de vitesse.
80
Page 95
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7-4Reprise après erreur (n48)
Attention
!
n48Reprise après erreurModifications pendant
Plage de
réglage
Points de consigne• Réglez le nombre de reprises sur erreur de votre choix.
0 à 10Unité de
Le variateur peut disjoncter en cas d'utilisation de la fonction de reprise après
erreur.
Si le variateur disjoncte, prenez les mesures suivantes :
Veillez à installer un disjoncteur sans fusible (NFB).
Indiquez une séquence pour le variateur et les périphériques afin que les
machines s'arrêtent en cas de problème opérationnel du variateur.
• La fonction de reprise sur erreur réinitialise et redémarre automatiquement
le variateur en cas de surtension, surintensité ou fuite à la terre.
• S'il s'agit d'une autre erreur, la fonction de protection se déclenche
instantanément et la fonction de reprise sur erreur ne s'active pas.
• Cette fonction ne doit être activée que si l'utilisateur ne souhaite pas
interrompre le système mécanique, même si elle risque d'endommager le
variateur.
• Réglez n40 pour la sortie multifonction sur la valeur suivante afin d'activer
la sortie externe de détection de surcouplage.
Point de consigne : 14 pour la reprise après erreur.
fonctionnement
1Réglage par défaut0
réglage
• Le nombre de reprises sur erreur est effacé dans l'un des cas suivants :
L'état du variateur est normal pendant 10 minutes en permanence après
la dernière tentative de reprise sur erreur.
L'alimentation du variateur est interrompue.
Une réinitialisation est entrée.
Non
81
Page 96
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7-5Fonction de saut de fréquence (n49 à n51)
• La fonction de saut de fréquence empêche le variateur de générer des
fréquences faisant résonner le système mécanique.
• Cette fonction permet de régler efficacement deux zones mortes d'une
fréquence de référence.
n49Fréquence de saut 1Modifications pendant
fonctionnement
Plage de
réglage
n50Fréquence de saut 2Modifications pendant
Plage de
réglage
n51Largeur de sautModifications pendant
Plage de
réglage
0,0 à 400 (Hz)Unité de
0,0 à 400 (Hz)Unité de
0,0 à 25,5 (Hz)Unité de
Remarque
Les valeurs sont réglées par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est inférieure
réglage
réglage
réglage
0,1 Hz
(voir remarque)
0,1 Hz
(voir remarque)
0,1 Hz Réglage par défaut0,0
Réglage par défaut0,0
fonctionnement
Unité de réglage0,0
fonctionnement
Non
Non
Non
à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou égale à 100 Hz.
Points de consigne• Réglez les paramètres n49 et n50 pour les fréquences de saut 1 et 2 sur
les valeurs centrales des fréquences de saut.
• Ces valeurs doivent répondre à la condition suivante :
n49 ≥ n50
• La valeur de n51 doit être réglée pour la largeur de saut.
• Cette fonction est désactivée si la valeur de n51 est réglée sur 0,0.
• Il est interdit de faire fonctionner le variateur dans les zones mortes.
Toutefois, lorsque le variateur est en mode d'accélération ou de décélération,
il ne saute pas les zones, mais change doucement de fréquence.
Fonction de saut de fréquence
Fréquence
de sortie
n51
n50n49
n49 ≥ n50
Fréquence
de référence
82
Page 97
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7-6Fonction de détection de fréquence
• Le 3G3LV intègre les fonctions de détection de fréquence ci-dessous.
Détection de fréquence :
Détecte que la fréquence de référence correspond à la fréquence de sortie.
Niveaux de détection de fréquence 1 et 2 :
Détecte que la fréquence de sortie est identique, supérieure ou inférieure
au point de consigne pour n58 (niveau de détection de fréquence).
• Le paramètre n40 (sortie multifonction) doit être réglé pour la fonction
de détection de fréquence.
Détection de fréquence
Le paramètre n40 (sortie multifonction) doit être réglé pour la sortie d détection
de fréquence.
Point de consigne : 2 (détection de fréquence).
Opération de détection de fréquence
Fréquence
de sortie
Détection
de fréquence
Largeur de détection ±2 Hz
Largeur de réinitialisation ±4 Hz
ON
Fréquence de référence
Temps
Temps
83
Page 98
Autres fonctionsChapitre 6-7
Niveaux de détection de fréquence 1 et 2
• Le paramètre n40 (sortie multifonction) doit être réglé pour la sortie de
détection de fréquence.
Point de consigne : 4 pour le niveau de détection de fréquence 1
(fréquence de sortie ≥ n58)
Point de consigne : 5 pour le niveau de détection de fréquence 2
(fréquence de sortie ≤ n58)
• Réglez le niveau de détection de fréquence dans n58.
n58Niveau de détection de fréquenceModifications pendant
Plage de
réglage
0,0 à 400 (Hz)Unité de
réglage
0,1 Hz
(voir remarque)
fonctionnement
Réglage par défaut0,0
RemarqueLa valeur est réglée par incréments de 0,1 Hz si la fréquence est inférieure
à 100 Hz et par incréments de 1 Hz si elle est supérieure ou égale à 100 Hz.
Niveau de détection de fréquence 1
Fréquence
de sortie
Niveau de détection
de fréquence 1
Niveau de détection de fréquence 2
ON
Largeur
de réinitialisation ±2 Hz
Non
n58 (niveau de détection
de fréquence)
Temps
Temps
Fréquence
de sortie
Niveau de détection
de fréquence 2
Largeur de réinitialisation
±2 Hz
ON
ON
n58 (niveau de détection
de fréquence)
Temps
Temps
84
Page 99
Autres fonctionsChapitre 6-7
6-7-7Mémoire de fréquence de commande UP/DOWN (n62)
• Cette fonction modifie la fréquence de référence en activant et désactivant
les commandes UP (haut) et DOWN (bas).
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, réglez n39 pour l'entrée multifonction 4
sur 34. Ensuite, les bornes des entrées multifonction 3 (S4) et 4 (S5) sont
réglées comme décrit ci-dessous.
Entrée multifonction 3 (S4) : commande UP (la valeur de n38 pour l'entrée
multifonction 3 est ignorée).
Entrée multifonction 4 (S5) : commande DOWN.
• La fréquence de sortie contenue par la fonction UP/DOWN est stockée
dans la mémoire si le paramètre n62 pour la mémoire de fréquence de
commande UP/DOWN est réglée sur 1.
• En réglant n62 sur 1, la fréquence de référence maintenue pendant au
moins 5 s est conservée, même après une interruption d'alimentation, et
le fonctionnement reprend à cette fréquence lors de la prochaine entrée
de la commande RUN.
• La fréquence de sortie stockée est effacée de la mémoire si le paramètre
n62 est réglé sur 0. La fréquence conservée est initialisée si n01
(initialisation de paramètre) est réglé sur 8 ou 9.
RemarqueLors de l'utilisation de cette fonction, les fréquences de référence peuvent
être utilisées avec la commande UP/DOWN ou la commande de fréquence
pas à pas. Toutes les références de vitesse à pas multiples sont désactivées.
n62Sélection de la fonction de maintien de la fréquenceModifications pendant
Plage de
réglage
0, 1Unité de
réglage
1Réglage par défaut0
fonctionnement
Non
85
Page 100
Autres fonctionsChapitre 6-7
Points de consigne
Valeur Description
0 La fréquence maintenue n'est pas conservée.
1 La fréquence maintenue pendant au moins 5 s est conservée.
Utilisation de la fonction UP/DOWN
Commande RUN
(rotation avant)
Commande UP
(S4)
Commande DOWN
(S5)
Fréquence de sortie
Limite supérieure
Temps
Temps
Temps
Limite inférieure
Temps
Etat
Détection
de fréquence
RemarqueEtat U : UP (accélération)
D : DOWN (décélération)
H : Maintien
U1 : accélération de fréquence restreinte par limite supérieure
D1 : décélération de fréquence restreinte par limite inférieure
Temps
Les combinaisons ON/OFF suivantes sont possibles pour les commandes
UP et DOWN.
S4 (commande UP) ON OFF OFF ON
S5 (commande DOWN) OFF ON OFF ON
Lors de l'utilisation de la fonction UP/DOWN, les restrictions ci-dessous
s'appliquent à la fréquence de sortie en termes de limites supérieure et
inférieure.
Limite supérieure : fréquence maximale dans n09 ou limite supérieure de
la fréquence de référence dans n30, en fonction de la valeur la plus faible.
Limite inférieure : fréquence de sortie minimale dans n14 ou limite
inférieure de la fréquence de référence dans n31, en fonction de la valeur
la plus faible.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.