Omron K3MA-J Instructions Manual [es]

Procesador de señal

K3MA-J

Pantalla LCD de alta visibilidad con LEDs en 2 colores configurable (rojo y verde)
• Fácil ajuste mediante las teclas del frontal.
• Función de proceso de valor medio que estabiliza la visualización.
• Funciones de escala, cero forzado en el panel frontal, límite cero.
• Fácil confirmación de máx/mín.
• Profundidad reducida de 80 mm (medida desde el borde de la placa frontal).
• Tapa protectora para los dedos (equipamiento estándar) contra descargas eléctricas.
• Panel frontal NEMA4X (equivalente IP66) resistente al agua yalpolvo.
• Homologación UL.
• Marcado CE.

Estructura de la referencia

Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Composición de la referencia
K3MA-J-@
1 2 3
1. Tipo de entrada
J: Tensión/corriente c.c.
2. Tipo de salida
Ninguna: Sin salida A2: 2 salidas de contacto de relé (SPST-NA)
3. Tensión de alimentación
100-240VAC.: 100 a 240 Vc.a. 24VAC/VDC.: 24 Vc.a./Vc.c.

Tabla de selección

Modelos disponibles
Tipo de entrada Tensión de alimentación Salida Modelo
Tensión/corriente c.c. 100 a 240 Vc.a. Ninguno K3MA-J 100-240VAC
2 salidas de contacto de relé (SPST-NA) K3MA-J-A2 100-240VAC
24 Vc.a./Vc.c. Ninguno K3MA-J 24VAC/VDC
2 salidas de contacto de relé (SPST-NA) K3MA-J-A2 24VAC/VDC
Accesorios (pedidos por separado)
Nombre Forma Modelo
Cubierta blanda de protección contra salpicaduras
K32-49SC
Cubierta dura K32-49HC
Procesador de señal K3MA-J F-19

Especificaciones

Valores nominales
Modelo K3MA-J 100-240VAC, K3MA-J-A2 100-240VAC K3MA-J 24VAC/VDC, K3MA-J-A2 24VAC/VDC
Tensión de alimentación 100 a 240 Vc.a. 24 Vc.a./Vc.c. Rango de tensión
de funcionamiento Consumo
(bajo carga máxima) Resistencia de aislamiento 20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.) entre terminal externo y carcasa.
Rigidez dieléctrica 2.000 Vc.a. durante 1 min. entre terminal externo y carcasa.
Inmunidad al ruido ±1.500 V para terminales de alimentación en modo
Resistencia a vibraciones
Resistencia a golpes Temperatura ambiente En servicio: –10°C a 55°C (sin hielo ni condensación)
Humedad ambiente Operación: del 25% al 85% (sin condensación) Normas de seguridad
aprobadas Compatibilidad
Electromagnética (EMC)
Peso aprox. 200 g
Del 85% al 110% de la tensión de alimentación nominal
6 VA máx. 4,5 VA máx. (24 Vc.a.)
Aislamiento provisto entre entradas, salidas y fuente de alimentación.
Aislamiento provisto entre entradas, salidas y fuente de alimentación.
normal o común. ±1 μs o 100 ns para ruido de onda rectangular con 1 ns.
Vibración: de 10 a 55 Hz. Aceleración: 50 m/s 5 min. cada una en las direcciones X, Y, y Z para 10 barridos.
2
150 m/s
Almacenamiento: –25°C a 65°C (sin hielo ni condensación)
UL3121-1, en conformidad con EN61010-1 (Contaminación ambiental grado 2/categoría II de sobretensión) En conformidad con la norma VDE0106/P100 (protección para los dedos)
(EMI) EN61326+A1 Industria Protección del dispositivo: CISPR 11 Grupo 1 clase A: CISRP16-1/-2
Emisión línea principal c.a.: CISPR 11 Grupo 1 clase A: CISRP16-1/-2 (EMS) EN61326+A1: Industria Inmunidad contra ESD: EN61000-4-2: 4 kV descarga por contacto
Inmunidad contra interferencia RF: EN61000-4-3: 10 V/m (modulada en amplitud,
Ruido transitorio rápido: EN61000-4-4: 2 kV (línea de alimentación) Inmunidad contra ráfagas: 1 kV línea a línea (línea de señal de E/S)
Inmunidad contra sobretensión: EN61000-4-5: 1 kV (línea de alimentación)
Inmunidad contra perturbaciones conducidas: EN61000-4-6: 3 V (de 0,15 a 80 MHz) Inmunidad contra caída/corte de tensión: EN61000-4-11: ciclo de 0,5, 0, 180°, 100% (tensión nominal)
(100 m/s2 para salidas de contacto de relés), cada una 3 veces en 3 ejes, 6 direcciones.
2
4,5 W máx. (24 Vc.c.)
±480 V para terminales de alimentación en modo normal. ±1.500 V en modo común. ±1
μ
s o 100 ns para ruido de onda rectangular con 1 ns.
Descarga por aire 8 kV
de 80 MHz a 1 GHz)
2 kV Línea a tierra (línea de alimentación)
F-20 Procesador de señal K3MA-J
Características
Señal de entrada Tensión/corriente c.c. (0 a 20 mA, 4 a 20 mA, 0 a 5 V, 1 a 5 V, ±5 V, ±10 V) Conversión A/D Método integral doble Período de muestreo 250 ms Periodo de actualización de pantalla Periodo de muestreo (tiempo de muestreo multiplicado por el número de medidas para el promedio
si se selecciona el proceso de valor medio. No. máx. de dígitos visualizados 5 dígitos (–19999 a 99999) Display Display digital de 7 segmentos, altura de caracteres: 14,2 mm Visualización de polaridad “–” se visualiza automáticamente con una señal de entrada negativa. Visualización de ceros Los ceros de la izquierda no se visualizan. Función de escala Programable con las teclas del panel frontal (rango de visualización: de –19999 a 99999).
La posición del punto decimal se puede ajustar a voluntad. Función de retención Retención máx. (valor máximo), retención mín. (valor mínimo) Ajuste de histéresis Programable con las teclas del panel frontal (de 0001 a 9999). Otras funciones Cero forzado (con tecla de panel frontal)
Límite cero
Función “Teaching” de escala
Cambio de color del display (verde (rojo), verde, rojo (verde), rojo)
Cambio de tipo de salida (límite superior, límite inferior, límite superior/inferior)
Proceso de valor medio (media simple) Salida Relés: 2 SPST-NA Retardo de salidas de discriminación 750 ms máx. Grado de protección Panel frontal: NEMA4X para uso interior (equivalente a IP66)
Carcasa posterior: Norma IEC IP20
Terminales: Norma IEC IP00 + protección de dedos (VDE0106/100) Protección de memoria Memoria no volátil (EEPROM) (es posible reescribirla 100.000 veces)
Rangos de medición
Entradas analógicas de tensión/corriente
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Entrada Rango de medida Precisión de la medida Impedancia de entrada Rango visualizable
Tensión de c.c. 1,000 a 5,000 V ±0,1% FS ±1 dígito máx.
0,000 a 5,000 V –5,000 a 5,000 V ±0,1% FS ±1 dígito máx. –10,00 a 10,00 V
Corriente c.c. 4,00 a 20,00 mA/
0,00 a 20,00 mA
(a 23±3°C)
(a 23±5°C)
±0,1% FS ±1 dígito máx. (a 23±3°C)
1 MΩ mín. –19999 a 99999
(con función de escala)
45 Ω
Rangos de entrada/salida
Salida de contacto de relé
Elemento Carga resistiva (cosφ = 1) Carga inductiva (cosφ = 0,4, L/R = 7 ms)
Carga nominal (valores nominales según UL)
Corriente nominal 5 A máx. (en terminal COM) Tensión de contacto máxima 250 Vc.a., 150 Vc.c. Corriente de contacto máxima 5 A (en terminal COM) Capacidad de conmutación máx. 1.250 VA, 150 W 250 VA, 30 W Carga mínima admisible
(nivel P, valor de referencia) Vida útil mecánica 5.000.000 de veces como mín. (a una frecuencia de conmutación de 1.200 veces por min.)
Vida útil eléctrica (a una temperatura ambiente de 20°C)
5 A a 250 Vc.a., 5 A a 30 V 1,5 A a 250 Vc.a., 1,5 A a 30 V
10 mA a 5 Vc.c.
100.000 veces como mín. (a una frecuencia de conmutación de carga nominal de 10 veces por min.)
Procesador de señal K3MA-J F-21

Conexiones

Disposición de terminales
Fuente de alimentación
Nº de terminal Nombre Descripción
-
A1 A2
E4 E6
,
E1 E2
,
-
E5
-
E3
Alimentación Conecta la fuente de alimentación.
Entrada analógica Conecta la entrada analógica de tensión
Salidas Salidas de relé.
Diagrama de bloques
Entrada Circuito
de entrada
EEPROM
Terminales de salida
Terminales de entrada
Micropro­cesador
5 V 12 V
Modelos con salida
A1
de discriminación
*Tipo 100 a 240 Vc.a. ó 24 Vc.a./Vc.c. (Sin polaridad para conexiones de 24 Vc.c.)
*Fuente de alimentación de c.c. recomendada p.ej. ORMON S8VS
A2
OUT1
OUT2
Para entrada de tensión
E1
E2
E3
E4
E5
COM
E6
Entrada de tensión
o corriente.
Llave
Display
Circuito de salida
X
Salida de contacto (Ver nota).
E4
COM
E5
Entrada de corriente
E6
Para entrada de corriente
Nota: Sólo modelos de salida de relés.
Circuitos de entrada
Entrada de tensión
COM
A
4
B
5
Circuito de tensión constante
Circuito de fuente
de alimentación
Hacia A/D
A+B=1 MΩ
Entrada analógica (tensión/corriente c.c.)
Entrada de corriente
COM
6
45 Ω
5
Hacia A/D
F-22 Procesador de señal K3MA-J

Operación

Funciones principales
Tipo de entrada
(parámetro de selección)
Tipo de entrada (in-t) Selecciona la entrada de señal
de tensión/corriente c.c.
Función Rango de entrada
Tipos y rangos de entrada
(parámetros de selección)
0 a 20 mA (0-20) Visualizable de –19999 a 99999 4 a 20 mA (4-20) 0 a 5 V (0-5) 1 a 5 V (1-5)
Rango de selección
con función de escala. La posición del punto decimal
se puede ajustar a voluntad.
±5 V (5) ±10 V (10)
Nota: El valor inicial del rango de entrada es “4 a 20 mA (4-20)”.
Escala
Entradas analógicas
El K3MA-J convierte las señales de entrada en los valores físicos
INPUT2: Cualquier valor de entrada DISPLAY2: Valor visualizado correspondiente a INPUT2 INPUT1: Cualquier valor de entrada
DISPLAY1: Valor visualizado correspondiente a INPUT1 que se deseen. Cuando DISPLAY1 esté configurado para INPUT1, y DISPLAY2 esté configurado para INPUT2, se mostrará una línea uniendo los dos puntos.
(La Inclinación, escala inversa, visualización de los signos más/menos, etc. pueden ajustarse como se desee).
Parámetro Valor de ajuste Significado Parámetro Valor de ajuste Significado
inp.1 -19999 a 99999 Valor de entrada de dsp.1 dp %.%%%% Muestra 4 decimales dsp.1 -19999 a 99999 Valor visualizado de inp.1 %%.%%% Muestra 3 decimales inp.2 -19999 a 99999 Valor de entrada de dsp.2 %%%.%% Muestra 2 decimales dsp.2 -19999 a 99999 Valor visualizado de inp.2 %%%%.% Muestra 1 decimal
%%%%% Sin coma decimal
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Valor visualizado Valor visualizado
DISPLAY 2
()
DISPLAY 1
)
(
INPUT 1 INPUT 2
()()
La función de Teaching es posible con valores reales.
En vez de realizar ajustes mediante las teclas UP y SHIFT, es posible introducir valores reales como valores de entrada de escala para el Teaching. Este procedimiento es útil para realizar las selecciones mientras se comprueba el estado de operación del K3MA-J.
DISPLAY 1
(
DISPLAY 2
()
Valor de entrada
)
INPUT 1
()
También es posible conversión a escala inversa.
INPUT 2
()
Valor de entrada
La coma decimal se puede visualizar opcionalmente. Al visualizar la coma decimal, considere el número de dígitos que siguen a dicha coma antes de ajustar el valor del display de escala.
También es posible la conversión a escala inversa, en donde el valor del display disminuye a medida que aumenta el valor de entrada.
Procesador de señal K3MA-J F-23
Funciones convenientes
“Teaching” de escala Los parámetros (inp.1, inp.2) para el nivel de configuración inicial del K3MA-J pueden ajustarse utilizando valores de entrada reales mediante
la función Teaching. Después de visualizar los parámetros, los ajustes de entrada reales pueden realizarse mediante la siguiente operación.
Modo Teaching
Utilice para cambiar al siguiente parámetro sin registrar.
“T” se enciende para indicar que el parámetro es válido para el Teaching.
Siguiente parámetro
Modo Monitor
“T” parpadea.
Utilice para registrar y cambiar al modo monitor.
Cambio normal
“T” se apaga.
Tipos de salida (sólo modelos con salida de discriminación)
OUT 1 y OUT 2 pueden ajustarse para funcionar en uno de los tres modos siguientes, de acuerdo con los valores de discriminación:
Límite superior:
La salida se pone en ON cuando el valor de medida es superior a su valor seleccionado.
Límite inferior:
La salida se pone en ON cuando el valor de medida es inferior a su valor seleccionado.
Límites superior e inferior:
Es posible ajustar independientemente un límite superior (valor seleccionado H) y un límite inferior (valor seleccionado L). La salida se pone en ON cuando el valor de media está fuera de la banda (es superior al valor seleccionado del límite superior o inferior al valor seleccionado del límite inferior).
Límite superior Límite inferior
Valor OUT1/2
Valor de la medida
Salida
ON
OFF
Histéresis
Valor de la medida
Valor OUT1/2
Salida
Histéresis
ON
OFF
Límites superior e inferior (banda)
Valor de límite superior
Valor de la medida
Valor de límite inferior
OUT1/2
OUT1/2
Salida
ON
OFF
Histéresis
Histéresis
Los tres tipos de operaciones de salida que se muestran más arriba pueden combinarse como se desee. A continuación se dan ejemplos de posibles combinaciones.
Salida de 2 etapas de límite superior
Valor OUT2
Valor de la medida
Valor OUT1
ON
OUT2
OFF
ON
OUT1
OFF
Salida de discriminación Combinación de límite superior
con límites superior/inferior
Valor de límite superior OUT2
Valor de límite superior OUT1
Valor de límite inferior OUT1
Valor de límite inferior OUT2
ON
OUT2
OFF
ON
OUT1
OFF
Valor de la medida
Valor de límite superior OUT2
Valor OUT1
Valor de límite inferior OUT2
OUT2
OUT1
ON OFF
ON OFF
Valor de la medida
F-24 Procesador de señal K3MA-J
Inicialización de parámetros
Esta función devuelve todos los parámetros a sus valores iniciales.
Parámetro Valor de ajuste Significado
init off ---
on Inicializa todos los
parámetros.
Utilice esto para restablecer el K3MA-J después de reajustarlo a su condición de valores de fábrica.
Proceso de valor medio
El proceso de valor medio estabiliza los valores visualizados efectuando un promedio de las señales de entrada. El proceso de alor medio puede realizarse con los valores de 2, 4 u 8 muestras, o no efectuarse (OFF).
Cambio de color del display
El color del valor mostrado se puede seleccionar en rojo o en verde.
En los modelos con salida de discriminación, el color se puede
configurar para que cambie de verde a rojo, o de rojo a verde,
de acuerdo con el estado del criterio de discriminación.
Rojo
113.36
Valor OUT1
Verde
100.05
Valor OUT2
8.781
Rojo
Tiempo auto-retorno de display
Esta función devuelve el display automáticamente al valor actual del
nivel de operación si no se pulsa ninguna tecla durante un tiempo
predefinido (llamado tiempo auto-retorno de display).
Esto es útil para omitir las fluctuaciones rápidas, por ejemplo, eliminando el ruido de impulsos afilados.
Histéresis (sólo modelos con salida de discriminación)
La histéresis de salidas de discriminación puede ajustarse para evitar vibraciones en la salida cuando el valor de medición fluctúa ligeramente en las proximidades del valor de salida.
Límite superior
Valor seleccionado
Valor de la medida
ON
Salida
OFF
Histéresis
Función límite cero
La función límite cero cambia a cero cualquier valor por debajo del valor establecido. Es útil cuando se quieren cambiar los valores negativos a cero en lugar de visualizarlos, o bien si desea que se visualice cero en la parte más baja del rango de entrada.
Parámetro Valor de ajuste Significado
=-lim off OFF: Sin límite cero
on ON: Límite cero
lim-p 0 a 99 0 a 99: Valor de límite cero
Tiempo para pasar al nivel
de protección
El tiempo que se requiere para desplazarse al nivel de protección
puede configurarse como se desee.
Función de cero forzado
Es posible fijar como punto cero un valor visualizado mediante una
pulsación de la tecla UP en el panel frontal (por ejemplo, al ajustar
valores de referencia).
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT
UP
Nota: Se utiliza sólo para reponer el cero forzado con el menú
Protección.
MAX/MIN Display
Los valores de medición máximo y mínimo (display) desde que
se conecta la alimentación hasta la hora actual pueden almacenarse
y mostrarse. Es útil, por ejemplo, cuando se mide el valor máximo.
Valor actual
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Max
MAX/MIN
Valor MAX
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Display
Valor de selección de límite cero
Entrada
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Min
MAX/MIN
Valor MIN
MAX/MIN
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Procesador de señal K3MA-J F-25

Nomenclatura

2. Indicadores de operación
Max
1
Min
2
3. Indicador de nivel
SV
Z T
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
4. Tecla MAX/MIN
5. Tecla LEVEL
6. Tecla MODE
7. Tecla SHIFT
Nombre Funciones
1. Indicador principal Visualiza valores actuales, parámetros y valores establecidos.
2. Indicadores de operación
1 Encendido cuando la salida 1 está en ON. 2 Encendido cuando la salida 2 está en ON. SV Encendido mientras se visualiza o modifica un valor establecido. Max Encendido cuando el indicador principal muestra el valor máximo. Min Encendido cuando el indicador principal muestra el valor mínimo. Z Encendido durante la operación de cero forzado. T Encendido cuando la función “Teaching” está habilitada. Parpadea mientras la función “Teaching” está operando.
3. Indicador de nivel Visualiza el nivel actual en el que se encuentra el K3MA-J. (Para más detalles véase más abajo).
4. Tecla MAX/MIN Se utiliza para mostrar los valores máximo y mínimo al visualizarse un valor de medición.
5. Tecla LEVEL Se utiliza para cambiar el nivel.
6. Tecla MODE Se utiliza para que el indicador principal muestre los parámetros de forma secuencial.
7. Tecla SHIFT Se utiliza para modificar un valor establecido, al cambiar un punto de consigna, esta tecla se utiliza para desplazarse entre los dígitos.
8. Tecla UP Se utiliza para cambiar un valor ajustado. Se utiliza para fijar o borrar una función de cero forzado (auto-tara) al visualizarse un valor de medición.
1. Indicador principal
8. Tecla UP
Indicador de nivel Nivel
p Protección
Apagado Operación
s Configuración inicial
f Configuración de funciones avanzadas

Dimensiones

101,2
91
ABCDE
96
UPSHIFTMODELEVELMAX/MIN
Tapa protectora para los dedos (proporcionada)
85
97
12
1,3
48
Tamaño de carácter del indicador principal
14,2 mm
7,6 mm
80
44,8
Sección del panel
75 mín.
+0,5
0
92
El modelo K3MA-J utiliza terminales M3.
120 mín.
+0,5
45
0
F-26 Procesador de señal K3MA-J

Ejemplos de aplicación

Supervisión de la presión interna del depósito
Sensor de presión E8AA
4 a 20 mA
Bomba
Depósito
• Supervisión de presión de gas
• Instrumentos de inspección en plantas de industria alimenticia o farmacéutica
Válvula de descarga
Pa
K3MA-J
de nivel de líquido
Sensor de desplazamiento ultrasónico E4PA
• Supervisión del nivel de líquido en depósitos de limpieza
• Depósitos de agua, dispositivos que utilizan productos químicos, etc.

Instalación

1. Introduzca el K3MA-J en el taladro del panel.
2. Para una instalación a prueba de agua, coloque la junta
obturadora de goma en el cuerpo del K3MAJ.
4 a 20 mA o 0 a 10 V
K3MA-J
mm
Sensor de caudalVisualización/salida
K3MA-J
4 a 20 mA
Bomba
• Supervisión de caudal de salida
• Dispositivos de procesamiento de agua, etc.
Sensor de caudal
5,8 mm máx.
5,8 mm máx.
m/min
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
3. Ajuste el adaptador en las hendiduras en los lados izquierdo
y derecho de la carcasa posterior, y luego empújelo hasta que haga contacto con el panel para asegurar así el K3MA-J.
Precauciones de cableado
Utilice terminales a presión.
Apriete los tornillos de terminales a un par de aproximadamente
0,5 Nm.
Para evitar la influencia de los ruidos, guíe las líneas de señal y las
líneas de alimentación por separado.
Cableado
Utilice los siguientes terminales a presión M3.
Etiquetas de unidad (incluidas)
Las etiquetas de Unidad no se encuentran adheridas al K3MA-J.
Seleccione las etiquetas deseadas de la hoja suministrada.
Nota: Para escalas y calibres, utilice las etiquetas de unidad que
especifican las normativas o leyes pertinentes.
Procesador de señal K3MA-J F-27

Precauciones

ADVERTENCIA
No toque ningún terminal mientras esté conectada la alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
!Caution !Precaución
No desmonte el producto ni toque los componentes internos mientras esté conectada la alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
!Caution !Precaución
No deje que se introduzcan objetos ni restos de hilos de metal en el producto. Hacerlo podría provocar fuego, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
!Caution !Precaución
Configure correctamente el producto según el control de aplicación. Si no lo hace puede causar un funcionamiento inesperado, provocando daños al producto o lesiones personales.
!Caution !Precaución
Tome medidas de seguridad, como la instalación de un sistema de supervisión independiente, para garantizar la seguridad inclu­so en caso de fallo del producto. Los fallos del producto pueden impedir la generación de salidas de discriminación, lo que podría provocar accidentes serios.
Tome las siguientes precauciones para garantizar la seguridad.
1. Mantenga la tensión de alimentación dentro del rango indicado
en las especificaciones.
2. Mantenga la carga dentro de los valores nominales indicados
en las especificaciones.
3. Compruebe el número correcto de cada terminal y la polaridad
antes de conectarlo. Las conexiones incorrectas o inversas pueden dañar o quemar los componentes internos del producto.
4. Apriete los tornillos de terminales de forma segura. El par
de apriete recomendado es de 0,43 a 0,58 N
m. Los tornillos
sueltos pueden provocar un incendio o un funcionamiento incorrecto.
5. No conecte nada a los terminales no utilizados.
6. Suministre un conmutador o un interruptor automático para que
los operadores puedan desconectar fácilmente la fuente de alimentación cuando sea necesario. Suministre también las indicaciones de tales dispositivos.
7. No intente desmontar, reparar o modificar el producto.
8. No utilice el producto en lugares donde haya gases explosivos
oinflamables.
Aplicación
Precauciones Generales
1. No utilice el producto en los siguientes lugares.
• Lugares expuestos directamente al calor irradiado por el equipo de calentamiento.
• Lugares expuestos al contacto con agua, aceite o productos químicos.
• Lugares expuestos a la luz solar directa.
• Lugares expuestos al polvo o gases corrosivos (en concreto, gas sulfuroso o amonio).
• Lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura.
• Lugares expuestos a condensación o hielo.
• Lugares expuestos a golpes o vibraciones.
2. No bloquee la disipación del calor en torno al producto, es decir,
deje espacio suficiente para la disipación del calor.
3. Asegúrese de que la tensión nominal se alcance dentro de los
dos segundos posteriores a la conexión de la alimentación.
4. Deje transcurrir un periodo de estabilización de 15 minutos como
mínimo después de conectar la alimentación para una medición correcta.
5. No toque las ranuras o los terminales mientras esté conectada
la alimentación para evitar que el producto se vea afectado por la electricidad estática.
6.
No coloque objetos pesados sobre el producto durante su uso o almacenaje. Si lo hace, puede deformar o deteriorar el producto.
7. No utilice disolventes de pintura para limpiar. Utilice alcohol
de tipo comercial.
Montaje
Monte el producto en un panel de 1 a 8 mm de espesor.
Instale el producto en posición horizontal.
Utilice terminales a presión que coincidan con el tamaño de los
tornillos.
Prevención contra el ruido
Instale el producto lo más lejos posible de dispositivos que generen potentes campos de altas frecuencias (p. ej., soldadores o máquinas de coser de alta frecuencia) o sobretensiones.
Instale atenuadores de picos o filtros de ruidos en los dispositivos
cercanos que generen ruidos (en particular, motores, transforma­dores, solenoides, bobinas magnéticas y otros dispositivos que tengan un componente de inductancia alto).
Filtro de línea
Entrada de alimentación
Metro de proceso
+
Entrada de señal
Atenuador de picos
Metro de proceso
Entrada de alimentación
Para evitar los ruidos inductivos, separe el cableado del bloque de
terminales del producto de las líneas de alimentación de alta tensión o de alta corriente. No guíe los cables del producto en paralelo con las líneas de alimentación, ni ate los cables y las líneas en un mismo haz. Adopte las siguientes medidas de seguridad para evitar ruidos inductivos en las líneas de entrada.
Entradas de señal analógica
+
Entrada de señal
Cable apantallado de 2 conductores
Cuando se utiliza un filtro de ruido para la fuente de alimentación,
es preciso comprobar la tensión y la corriente, y situar el filtro tan cerca como sea posible del medidor de proceso.
No instale el producto cerca de radios, aparatos de televisión
ni dispositivos inalámbricos. De lo contrario, podrían recibirse interferencias.
Metro de proceso
Aumento de la vida útil
No utilice el producto en lugares donde la temperatura o la humedad superen los valores nominales o donde pueda producirse condensación. Al instalar el producto en un panel, asegúrese de que la temperatura en torno al producto (no en torno al panel) no supere los valores nominales. La duración del producto depende de la temperatura ambiente. Cuanto más alta sea la temperatura ambiente, más corta será la duración. Para prolongar la vida útil del producto, disminuya la temperatura dentro del medidor de proceso.
Utilice y almacene el producto dentro de los rangos de temperatura y humedad indicados en las especificaciones. Al montar los medidores de proceso en grupo o al acomodarlos verticalmente, el calor generado por ellos causará un aumento de la temperatura interna, reduciendo de este modo la vida útil. En estos casos, considere la aplicación de métodos de enfriamiento forzado, tales como la utilización de un ventilador para la circulación de aire alrededor de los medidores de proceso. Sin embargo, no debe permitir que se enfríen sólo los terminales. Si lo hace puede aumentar el error de medición.
La duración de los relés de salida se ve afectada enormemente por
las condiciones y la capacidad de conmutación. Utilice estos relés dentro de su carga nominal y la vida útil eléctrica. Los contactos pueden fundirse o quemarse si se siguen usando una vez superada su vida útil eléctrica.
F-28 Procesador de señal K3MA-J

Procedimientos de funcionamiento

Niveles
El término “nivel” hace referencia a una agrupación de parámetros. La siguiente tabla enumera las operaciones que son posibles en cada uno de los niveles y el diagrama indica cómo desplazarse entre los niveles. Hay algunos parámetros que no se muestran en determinados modelos.
Nombre del nivel Función Medida
Protección Ajuste de bloqueos. Continua Operación Visualiza valores actuales, establecimiento/cancelación de la función
Configuración inicial Realizar la configuración inicial del tipo de entrada, escala, operación
Configuración de funciones avanzadas
Nivel de protección
de cero forzado y selección de los valores OUT 1/2.
de salida y otros parámetros. Ajuste del proceso de valor medio, configuración de colores del
display y otros parámetros de funciones avanzadas.
Alimentación conectada
Nivel de
Tiempo ajustado
+
por usuario
(Ver nota).
+
1 s mín.
funcionamiento
1 s mín.
1 s mín.
El parpadeo se detiene si se suelta la tecla.
-1234 5
Continua
Detenida
Detenida
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Indica cambio de nivel.
Continúe pulsando la tecla durante 2 s como mín.
Nivel de configuración inicial
Contraseña "0169"
1 s mín.
Nivel de configuración de funciones avanzadas
Nota: El tiempo para pasar al nivel de protección se puede establecer en el nivel de configuración de funciones avanzadas.
Procesador de señal K3MA-J F-29
Parámetros
Nota: 1. Algunos parámetros no son visualizados para ciertos modelos.
2. El K3MA-J detendrá la medición si el nivel se cambia al nivel de configuración inicial o al nivel de configuración de funciones avanzadas.
3. Si se cambia el rango de entrada, algunos parámetros se ajustan a los valores por defecto. Por esta razón, ajuste primero el rango de entrada.
4. Las selecciones visualizadas en vídeo inverso son las predeterminadas.
Alimentación conectada
Nivel de funcionamiento
Para modelos con la función de salida de discriminación
Seleccione uno.
Seleccione uno.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Valor actual
Valor OUT1
Valor de límite superior OUT1
Valor de límite inferior OUT1
Valor OUT2
Valor de límite superior OUT2
Valor de límite inferior OUT2
F-30 Procesador de señal K3MA-J
Pulse la tecla LEVEL durante más de 3 s.
Pulse la tecla LEVEL durante más de 1 s.
Nivel de configuración inicial
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Pulse la tecla LEVEL durante más de 1 s.
/
Tipo de entrada
Valor de entrada de escala 1
Valor de display de escala 1
Valor de entrada de escala 2
Valor de display de escala 2
Posición del punto decimal
Tipo OUT1
Tipo OUT2
Pasar a nivel de configuración de funciones avanzadas
Límite superior
Límite inferior Límites
superior/inferior
Límite superior
Límite inferior Límites
superior/inferior
/
/
−−
/
Introduzca la contraseña “0169”
Modelos con la función de salida de discriminación
Cuando el límite cero está activado
Nivel de configuración de funciones avanzadas
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Inicialización de parámetros
Proceso de valor medio
Histéresis OUT1
Histéresis OUT2
Límite cero
Valor de límite cero
Cambio de color del display
Tiempo de auto­retorno del display
Tiempo para pasar al nivel de protección
/
//
Unidad: núm. veces
Límite cero
/
Verde (rojo)
Ver de
Rojo (verde)
Rojo
/
Unidad: s
Unidad: s
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Procesador de señal K3MA-J F-31
Pulse tecla LEVEL + tecla MODE durante más de 1 s.
Nivel de funcionamiento
Pulse tecla LEVEL + tecla MODE durante más tiempo que el predefinido.
Nivel de protección
Bloqueos de operación/ajuste
MODE
Bloqueo de nivel de configuración
MODE
Bloqueo de cambio de selecciones
MODE
Bloqueo de desplazamiento de cero forzado (auto-tara)
MODE
/ /
/
/
/
/
Bloqueos de operación/ajuste
Limita las operaciones de teclas en los niveles de ajuste y operación.
Parámetro Ajuste Nivel de funcionamiento
oapt
Visualización
del valor actual
0 Se admite Se admite
Visualización del valor
seleccionado
1 Se admite Se admite 2 Se admite Se prohíbe
La configuración inicial es 0.
No se puede mostrar en los modelos que no están equipados con
la función de salida de discriminación.
Bloqueos de niveles de configuración
Limita el desplazamiento al nivel de configuración inicial o al nivel de configuración de funciones avanzadas.
Parámetro Ajuste Desplazamiento
al nivel
de configuración
inicial
Desplazamiento
al nivel de
configuración de
funciones avanzadas
icpt 0 Se admite Se admite
1 Se admite Se prohíbe 2 Se prohíbe Se prohíbe
Bloqueo de cambio de configuración
Limita los cambios de configuración mediante la operación de teclas. Cuando se selecciona este bloqueo, no es posible desplazarse al modo de cambio de configuración.
Parámetro Ajuste Cambio de configuración
wtpt
off Se admite on Se prohíbe
No obstante, se pueden seguir cambiando todos los parámetros del nivel de protección.
mediante la operación de teclas
Selecciones iniciales
Alimentaci
Pulse la tecla LEVEL durante 3 s como mínimo para desplazarse al nivel de configuración inicial.
Seleccione el tipo de entrada. Seleccione los valores de escala y especifique la acción de operación de salida que se requiera.
De ser necesario, vaya al nivel de configuración de funciones avanzadas para ajustar el número de medidas para el proceso del valor medio, los valores de histéresis, el valor límite de auto­cero, el cambio de color de visualización, el tiempo de auto­retorno del display o el tiempo para pasar al nivel de protección.
Pulse la tecla LEVEL durante menos de 1 s. para regresar al nivel de operación.
Especifique valor seleccionado de OUT 1 y 2.
Inicio de las medidas.
Bloqueo de cero forzado (auto-tara)
Limita el establecimiento o la cancelación del cero forzado mediante la operación de teclas del panel frontal.
Parámetro Ajuste Establecimiento/cancelación
=rpt off Se admite
on Se prohíbe
F-32 Procesador de señal K3MA-J
del cero forzado mediante
la operación de teclas
Ejemplo de configuración
Selecciones iniciales
Valor visualizado
DISPLAY 2
()
Aquí se muestra la configuración del siguiente ejemplo.
Ejemplo: Visualización de la presión del depósito
0 a 980 kPa
4 a 20 mA
Sensor de presión E8AA-M10
Aquí, la presión del interior del depósito se muestra en unidades de 0,1 kPa.
Sensor de presión: E8AA-M10
Rango de medida: de 0 a 980 kPa, salida de 4 a 20 mA
1
Max
Min
2
SV
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
K3MA-J-A2 24VAC/VDC
1.
Ajuste el tipo de entrada K3MA-J al rango de entrada de4a20mA. Parámetro:
2. Seleccione los valores de display para los valores de entrada
correspondientes. Seleccione la escala como se muestra abajo para la siguiente correspondencia: entrada 4 mA-->display 0,0; entrada 20 mA-->display 980,0 Parámetro Valor de ajuste
inp.1 (valor de entrada de escala 1) 400 dsp.1 (valor del display de escala 1) 00000 inp.2 (valor de entrada de escala 2) 20 00 dsp.2 (valor del display de escala 2) 09800 dp (posición de coma decimal) %%%%.%
Nota: La posición del punto decimal se refiere aquí a la posición
DISPLAY 1
)
(
INPUT 1 INPUT 2
in-t
(tipo de entrada). Valor establecido:
Valor de entrada
()()
4-20
en el número después de la escala. Cuando se selecciona el valor mostrado de escala, es necesario considerar el núme­ro de dígitos que se van a mostrar después del punto decimal.
Detección y corrección de errores
Cuando se produce un error, los detalles del mismo se muestran en el indicador principal. Confirme el error en el indicador principal y tome las medidas preventivas adecuadas.
Visualización
de nivel
Apagado e111 Error de memoria RAM Es necesaria la reparación.
5 e111 Error de memoria EEPROM Cuando aparezca este error, pulse la tecla de nivel
Apagado Parpadea s.err Verá esta indicación cuando encienda el producto
Apagado Parpadea 99999 El valor mostrado de escala supera el 99999. Cambie inmediatamente la entrada a un valor que esté
Apagado
Indicador
principal
Parpadeo
19999
-
Contenido del error Medidas a tomar
Consulte con su representante de OMRON.
(Level) durante 3 segundos y se restablecerá la configuración a los valores predeterminados de fábrica.
Si el error no se puede subsanar, es necesaria la reparación. Consulte con su representante de OMRON.
Seleccione el tipo de entrada y otros parámetros
por primera vez después de comprarlo. Se debe
en el nivel de configuración inicial según su aplicación. a que el valor de la señal de entrada es 0 mA en ese momento, aunque el rango viene seleccionado de fábrica en 4 a 20 mA.
Error de entrada Cambie inmediatamente la tensión o corriente
de entrada a un valor que esté dentro del rango
de medición.
Si el error no se puede subsanar, es necesaria la
reparación. Consulte con su representante de OMRON.
dentro del rango especificado.
El valor de escala puede ser inadecuado. Revise el valor
de escala en el nivel de configuración inicial. El valor del display de escala es inferior a –19999. Cambie inmediatamente la entrada a un valor que esté
dentro del rango especificado.
El valor de escala puede ser inadecuado. Revise el valor
de escala en el nivel de configuración inicial.
Procesadores
de señal/indicadores
digitales de panel
Procesador de señal K3MA-J F-33

Garantía y limitaciones de responsabilidad

GARANTÍA
La única garantía que ofrece OMRON es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que OMRON los ha vendido.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, RELACIONADOS CON LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.

Consideraciones de aplicación

IDONEIDAD DE USO
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos.
A petición del cliente, OMRON aportará la documentación de homologación pertinente de terceros, que identifique los valores nominales y limitaciones de uso aplicables a los productos. Por sí misma, esta información no es suficiente para determinar exhaustivamente la idoneidad de los productos en combinación con el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o utilización.
A continuación presentamos ejemplos de algunas aplicaciones a las que deberá prestarse una atención especial. No pretende ser una lista exhaustiva de todos los usos posibles de los productos ni implica que los usos indicados puedan ser adecuados para los productos.
Uso en exteriores, usos que impliquen posible contaminación química o interferencias eléctricas, o bien condiciones o usos que no estén
descritos en este catálogo.
Sistemas de control de energía nuclear, sistemas de combustión, sistemas ferroviarios, sistemas de aviación, equipos médicos, máquinas
de atracciones, vehículos, equipos de seguridad e instalaciones sujetas a normativas industriales o gubernamentales independientes.
Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo de daños físicos o materiales. Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a los productos.
NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON SE HAN CLASIFICADO E INSTALADO PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS. Para convertir milímetros a pulgadas multiplique por 0,03937. Para convertir gramos a onzas multiplique por 0,03527.
Cat. No. N108-ES2-04A
Con el fin de mejorar los productos, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
F-34 Procesador de señal K3MA-J
Loading...