Omron K3MA-J Instructions Manual [ru]

Измеритель процессов
K3MA-J
Высококонтрастный жидкокристаллический дисплей с двухцветными (красно-зелеными) светодиодами
Многодиапазонный вход DC тока /напряжения
Быстрая настройка с помощью кнопок на передней панели.
Функции масштабирования, принудительного обнуления передней панели, ограничения в нуле.
Удобное отображение максимальных и минимальных значений.
Малая толщина 80 мм (от края лицевой панели).
Защитная крышка (входит в комплект) предохраняет от поражения электротоком.
Влаго- и пылезащитная передняя панель NEMA4X (аналог IP66).
Соответствует требованиям США и Канады в рамках программы UL по аттестации компонентов.
Знак СЕ.
Структура номера модели
Код заказа
K3MA-J-@
1. Тип входа
2. Тип выхо да
1 2 3
J: DC ток/напряжение
Нет: Нет выхода A2: 2 релейных выхода (SPST-NO)
3. Напряжение питания
100–240 В ~ от 100 до 240 В переменного тока 24 В –~: 24 В переменного/постоянного тока
Информация для заказа
Перечень моделей
Тип входа Напряжение питания Выход Модель
Постоянный ток/ напряжение
Дополнительные принадлежности (заказываются отдельно)
100–240 В переменного тока Отсутствует K3MA-J 100–240 В переменного тока
2 релейных выхода (SPST-NO) K3MA-J-A2 100–240 В переменного тока
24 В переменного или
постоянного тока
Отсутствует K3MA-J 24 В переменного или постоянного тока 2 релейных выхода (SPST-NO) K3MA-J-A2 24 В переменного/постоянного тока
Название Вид Модель
Влагозащищенная мягкая крышка K32-49SC
Жесткая крышка K32-49HC
Измеритель процессов K3MA-J 1
Технические данные
Номинальные значения
Модель K3MA-J 100-240 В переменного тока,
Напряжение питания 100–240 В переменного тока 24 В переменного или постоянного тока
Диапазон рабочего напряжения
Потребляемая мощность (при максимальной нагрузке)
Сопротивление изоляции Мин. 20 MОм (при 500 В постоянного тока) между внешней клеммой и корпусом.
Испытательное напряжение изоляции
Подавление помех ±1500 В на клеммах источника питания в
Вибропрочность
Уда роп роч нос ть
Температура окружающей среды
Влажность воздуха Эксплуатация: 25% – 85% (без конденсации)
Соответствие стандартам безопасности
EMC (EMI) EN61326+A1 Производство
Вес Примерно 200 г
K3MA-J-A2 100–240 В переменного тока
85–110% номинального напряжения питания
макс. 6 ВА макс 4,5 ВА (24 В переменного тока)
Изоляция между входами, выходами и источником питания. 2000 В переменного тока в течение 1 минуты между внешней клеммой и корпусом.
Изоляция между входами, выходами и источником питания.
нормальном или обычном режиме.
±1 мкс или 100 нс для прямоугольных помех 1 нс.
2
Вибрация: 10–55 Гц, ускорение: 50 м/с по 5 минут в каждом из направлений X, Y и Z за 10 периодов.
2
150 м/с
Эксплуатация: 10°C – 55°C (без образования наледи или конденсата) Хранение: 25°C – 65°C (без образования наледи или конденсата)
UL3121, соответствует стандарту EN61010-1 (степень загрязнения 2/категория защиты II от бросков напряжения)
Соответствует стандарту VDE0106/P100 (защита пальцев)
Ограничение излучения: CISPR 11, группа 1, класс A: CISRP16-1/-2 Излучение от сети переменного тока: CISPR 11, группа 1, классA: CISRP16-1/-2
(EMS) EN61326+A1 Производство Защита от электростатических разрядов: EN61000-4-2: разряд при контакте – 4 кВ
Защита от радиопомех: EN61000-4-3: 10 В/м (амплитудная модуляция, 80 МГц – 1 ГГц) Электрические неустойчивые
кратковременные помехи: EN61000-4-4: 2 кВ (линия электропередачи) Защита от импульсных помех:1 кВ между линиями (линия сигнала ввода-вывода)
Защита от перенапряжения: EN61000-4-5: 1 кВ (линия электропередачи)
Защита от проводимых помех: EN61000-4-6: 3 В (0,15 – 80 МГц) Защита от понижения/прерывания напряжения: EN61000-4-11: 0,5 цикла, 0, 180°, 100%
(100 м/с2 для релейных выходов) по 3 раза на каждой из 3 осей, 6 направлений.
K3MA-J 24 В переменного или постоянного тока,
K3MA-J-A2 24 В переменного или постоянного тока
макс. 4,5 Вт (24 В постоянного тока)
±480 В на клеммах источника питания в стандартном режиме. ±1500 В обычном режиме. ±1 мкс или 100 нс для прямоугольных помех 1 нс.
разряд через воздух 8 кВ
2 кВ между линией и заземлением (линия электропередачи)
(от номинального напряжения)
2 Измеритель процессов K3MA-J
Характеристики
Входной сигнал Напряжение/сила постоянного тока (0–20 мА, 4–20 мА, 0–5 В, 1–5 В, ±5 В, ±10 В) Преобразование A/D Метод двойного интеграла Период дискретизации 250 мс Период обновления дисплея Период дискретизации (время дискретизации умножается на количество измерений для
Диапазон отображаемых значений 5 цифр (19999 – 99999) Дисплей 7-разрядный цифровой дисплей. Высота символов: 14,2 мм Отображение полярности отображается автоматически при отрицательном входном сигнале. Отображение нулей Нулевые старшие разряды не отображаются. Функция масштабирования Программируется с помощью клавиш передней панели (диапазон отображения:
Функция задержки Макс. задержка (макс. значение), мин. задержка (мин. значение) Уст ано вка гистерезиса Программируется с помощью клавиш передней панели (0001 – 9999). Другие функции Принудительное обнуление (с помощью клавиш передней панели)
Выход Реле: 2 SPST-NO
Задержка на сопоставимых выходах
Степень защиты Передняя панель: NEMA4X для применения в закрытых помещениях (соответствует IP66)
Защита памяти Долговременная память (EEPROM) (до 100 000 циклов записи)
усреднения, если выбрано усреднение аналогового сигнала).
19999 – 99999). Положение десятичной запятой устанавливается по желанию.
Ограничение в нуле Функция обучения масштабированию Изменение цвета отображения (зеленый (красный), зеленый, красный (зеленый), красный) Изменение типа выхода (верхний предел, нижний предел, верхний/нижний предел) Усреднение аналогового сигнала (среднее арифметическое)
макс. 750 мс
Задняя панель: стандарт IEC IP20 Клеммы: стандарт IEC IP00 + защита пальцев (VDE0106/100)
Диапазоны измерений
Токовые/потенциальные входы
Вход Диапазон измерений Точность измерений Входное полное
Напряжение постоянного тока
Сила постоянного тока 4,00 – 20,00 мА/
1,000 – 5,000 В ±0,1% FS ±макс. 1 цифра 0–5000 В
-5,000 – 5,000 В ±0,1% FS ±макс. 1 цифра
-10,00 – 10,00 В
0,00 – 20,00 мА
(при 23±3°C)
(при 23±5°C)
±0,1% FS ±макс. 1 цифра (при 23±3°C)
сопротивление
Мин. 1 MОм –19999 – 99999
45
Номинальные значения входа/выхода
Релейный выход
Описание Омическая нагрузка (cosφ = 1) Индуктивная нагрузка (cosφ = 0,4, L/R=7 мс)
Номинальная нагрузка (номинальные значения UL)
Номинальный ток при длительной нагрузке
Максимальное контактное напряжение
Макс. ток контакта 5 A (на клемме COM) Макс. коммутационная способность 1250 ВА, 150 Вт 250 ВА, 30 Вт
Мин. разрешенная нагрузка (уровень P, базовое значение)
Механическая долговечность
Электрическая долговечность (при температуре окружающей среды 20°C)
5 А при ~250 В, 5 А при 30 В,= 1,5 А при ~250 В, 1,5 А при 30 В,=
макс. 5 A (на клемме COM)
250 В перем. тока, 150 В пост. тока
10 мА при 5 В пост. тока
Не менее 5 000 000 циклов (при частоте переключения 1200 мин Не менее 100 000 циклов (при номинальной частоте переключения 10 мин
Отображаемый диапазон
(с функцией масштабирования)
−1
)
−1
)
Измеритель процессов K3MA-J 3
Соединения
Расположение клемм
Источник питания
Номер клеммы Название Описание
-
A1 A2
-
E4 E6
E1 E2
E5
,
-
E3
,
Блок- схема
Вход
Выходные клеммы
Входные клеммы
100-240 В пере­менного тока или 24 В постоянного/ переменного тока (нет полярности при подключении к 24 В постоянного тока).
A1
A2
сопоставимым выходом
OUT1
Для входа напряжения Для текущего входа
OUT2
E1
E2
E3
E4
Вход напряжения
E5
COM
E6
Модели с
Рабочее питание Подключает рабочее электропитание.
Аналоговый вход Подключение напряжения или текущего
аналогового входа.
Выходы Выходы релейных выходов.
Входная цепь
EEPROM
Микрокомп­ьютер
5 В 12 В
Клавиша
Дисплей
Выходная цепь
X
Выход контакта (см. примечание)
E4
COM
E5
Текущий вход
E6
Цепь постоянного
напряжения
Цепь источника
питания
Указание: Только модели с релейным выходом.
Входная схема
Аналоговый вход (напряжение/сила постоянного тока)
Вход напряжения
COM
A
4
B
5
К A/D
A+B=1 MOм
Текущий вход
COM
6
5
К A/D
45 Oм
4 Измеритель процессов K3MA-J
Эксплуатация
Основные функции
Типы и диапазоны входа
Тип входа
(установка параметра)
Диапазон входа (in-t) Выбирает входной сигнал по DC
напряжению/току
Функция Диапазон входа
(установка параметров)
0–20 мА (0-20) Отображается в диапазоне 4–20 мА (420) 0–5 В (05) 1–5 В (1-5)
Диапазон значений
-19999–99999 с функцией масштабирования.
Положение десятичной запятой устанавливается по желанию.
±5 В (5) ±10 В (10)
Указание: Первоначальное значение диапазона входа "4–20 мА (4-20)".
Масштабирование
Аналоговые входы
K3MA-J преобразует сигналы входа в соответствующие физические значения. INPUT2: Любое значение входа
DISPLAY2: Отображаемое значение соответствует INPUT2. INPUT1: Любое значение входа DISPLAY1: Отображаемое значение соответствует INPUT1.
Если значение DISPLAY1 установлено для INPUT1, а DISPLAY2 – для INPUT2, будет выведена строка, объединяющая две точки (подъем сдвига, масштабирование , отображение плюса/минуса и т.п. можно настроить по желанию).
Параметр Значение Описание Параметр Значение Описание
inp.1 -19999 – 99999 Вводимое значение для dsp.1 dp %.%%%% Четыре десятичных знака после запятой dsp.1 -19999 – 99999 Вводимое значение для inp.1 %%.%%% Три десятичных знака после запятой inp.2 -19999 – 99999 Вводимое значение для dsp.2 %%%.%% Два десятичных знака после запятой dsp.2 -19999 – 99999 Вводимое значение для inp.2 %%%%.% Один десятичный знак после запятой
%%%%% Нет десятичных знаков
Отображаемое значение
ДИСПЛЕЙ 2
()
ДИСПЛЕЙ 1
Вместо установки с помощью клавиши Вверх и клавиши перехода, текущие значения можно задать как вводимые значения масштабирования для обучения. Таким способом удобно устанавливать параметры при проверке состояния операций K3MA-J.
)
(
ВХОД 1 ВХОД 2
()()
Возможно обучение с текущими значениями.
Отображаемое значение
ДИСПЛЕЙ 1
(
ДИСПЛЕЙ 2
(
Значение входа
)
)
ВХОД 1
()
Также возможно обратное масштабирование.
ВХОД 2
()
Значение входа
Можно установить отображение десятичной точки по желанию. При отображении десятичной запятой учтите количество цифр после запятой перед установкой отображаемого значения масштабирования.
Обратное масштабирование, когда отображаемое значение уменьшается при увеличении вводимого значения, также возможно.
Измеритель процессов K3MA-J 5
Удобные функции
Обучение масштабированию Параметры (inp.1, inp.2) для уровня начальной настройки K3MA-J можно установить, используя действительные вводимые значения с
функцией обучения. После отображения параметров действительные вводимые значения можно установить, выполнив следующие действия.
Режим обучения
Используйте для перехода к следующему параметру без регистрации.
"T" горит, если параметр подходит для обучения.
Следующий параметр
Режим слежения
"T" мигает.
Используйте для регистрации и перехода в режим слежения.
Стандартное изменение
"T" отключается.
Типы выхода (только для сопоставимых моделей выхода)
Выходы 1 и 2 (OUT1 и OUT2) можно переключить в один из следующих трех режимов в зависимости от результата показаний:
Верхний предел (срабатывание по максимальному значению) Выход включается после того, как измеряемое значение превышает установленное.
Нижнее предельное значение (реакция на слишком низкое значение): Выход включается после того, как измеряемое значение становится меньше, чем установленное.
Верхний и нижний пределы (срабатывание при выходе за предельные значения): Верхний (параметр H) и нижний (параметр L) пределы можно задавать независимо друг от друга. Выход включается после того, как измеряемое значение выходит за установленные предельные значения.
Верхний предел (срабатывание по максимальному значению)
Значение OUT1 или 2
Измеренное значение
Выход
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Гистерезис
Нижнее предельное значение (реакция на слишком низкое значение)
Измеренное значение
Значение OUT1 или 2
Выход
Гистерезис
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Верхний и нижний пределы (срабатывание при выходе за предельные значения)
верхнее предельное значение на OUT1/2
Измеренное значение
нижнее предельное значение на OUT1/2
Выход
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Гистерезис
Гистерезис
Три типа операций выхода, показанных выше, можно комбинировать произвольным образом. Ниже приведены примеры возможных комбинаций.
2 варианта вывода верхнего предельного значения
Значение OUT2
Значение OUT1
OUT2
OUT1
ВКЛ. ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ.
Измеренное значение
Срабатывание при достижении порогового значения
верхнее предель­ное значение на OUT2 верхнее предель­ное значение
на OUT1 нижнее предель­ное значение на OUT1 нижнее предель­ное значение на OUT2
ВКЛ.
OUT2
ВЫКЛ.
ВКЛ.
OUT1
ВЫКЛ.
Измеренное значение
Комбинация верхнего предельного значения и верхнего/нижнего предельных значений
верхнее предель­ное значение выхода 2
Значение OUT1
нижнее предель­ное значение выхода 2
OUT2
OUT1
ВКЛ. ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ.
Измеренное значение
6 Измеритель процессов K3MA-J
Инициализация параметров
Данная функция устанавливает первоначальные значения для всех параметров.
Параметр Значение Описание
init off ---
on Инициализация
всех параметров.
Используется для сброса K3MA-J после возвращения заводских параметров.
Усреднение аналогового сигнала
Усреднение аналогового сигнала стабилизирует параметры отображения для устранения мерцания с помощью усреднения колебаний сигналов входа. Усреднение аналогового сигнала выполняется для измеряемых значений на одном из четырех шагов (нет, 2 шаг, 4 шаг или 8 шаг).
Это позволяет устранять сильные колебания, например сильные помехи.
Гистерезис (только для сопоставимых моделей выхода)
Гистерезис сопоставимых выходов можно установить для предотвращения вибрации на выходе при возникновении колебания измеряемого значения около значения выхода.
Верхний предел (срабатывание по максимальному значению)
Изменение цвета отображения
Можно установить красный или зеленый цвет отображаемого значения. Для сопоставимых моделей выхода можно установить изменение цвета отображения с зеленого на красный или наоборот в зависимости от состояния критерия сравнения.
Красный
113.36
Значение OUT1
Зеленый
100.05
Значение OUT2
8.781
Красный
Время автоматического возврата дисплея
Данная функция автоматически возвращает дисплей к текущему значению уровня эксплуатации, если за установленное время не была нажата ни одна клавиша (называется временем автоматического возврата дисплея).
Время перехода на уровень защиты
Время необходимое для перехода на уровень защиты можно задать произвольно.
Функция принудительного обнуления
С помощью одного нажатия клавиши Вверх на передней панели можно перейти от значения к нулевой точке (например, при настройке базовых значений).
Заданное значение
Измеренное значение
Выход
ВКЛ. ВЫКЛ.
Гистерезис
Функция ограничения в нуле
Функция ограничения в нуле заменяет все значения, которые ниже установленного, на ноль. Это удобно при изменении отрицательных значений на ноль вместо их отображения или для сброса меньшей части вводимого диапазона на ноль.
Параметр Значение Описание
=-lim off ВЫКЛ.: Нет ограничения в нуле
on ВКЛ.: Ограничение в нуле
lim-p 0 – 99 0–99: Значение ограничения в нуле
Дисплей
Значение ограничения в нуле
Вход
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT
UP
Указание: Используется только для обнуления из меню защиты.
Отображение максимума/минимума
Можно сохранить и отобразить максимальные и минимальные измеряемые значения (на дисплее) за время от включения до текущего момента. Это функция может быть полезна, например при измерении максимального значения.
Текущее значение
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Max
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Min
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
Максимальное значение
Минимальное значение
MAX/MIN
MAX/MIN
MAX/MIN
Измеритель процессов K3MA-J 7
Обозначения
3. Индикатор уровня
2. Индикаторы функционирования
Max
1
Min
2
SV
Z T
1. Основной индикатор
4. Клавиша максимума/ минимума
5. Клавиша уровней
MAX/MIN
(максимум/
УРОВЕНЬ РЕЖИМ ПЕРЕХОД ВВЕРХ
6. Клавиша режима
7. Клавиша перехода
8. Клавиша перемещения вверх
Название Функции
1. Основной индикатор Отображение текущих значений, параметров и установленных значений.
2. Индикаторы
функциони­рования
1 Светится при включенном выходе 1. 2 Светится при включенном выходе 2. SV Горит при отображении или изменении установленного значения. Max Горит при отображении максимального значения на основном индикаторе. Min Горит при отображении минимального значения на основном индикаторе. Z Горит во время выполнении операции принудительного обнуления. T Светится, если функция обучения не задействована. Мигает в процессе обучения.
3. Индикатор уровня Отображает текущий уровень K3MA-J (подробности приведены ниже).
4. Клавиша MAX/MIN
Позволяет отображать максимальные и минимальные значения при отображении измеряемого значения.
(максимум/минимум)
5. Клавиша уровней Изменение уровня.
6. Клавиша режима Последовательное отображение параметров на основном индикаторе.
7. Клавиша перехода Переход в режим изменения установленного значения. При изменении параметра данная клавиша позволяет перемещаться между разрядами.
8. Клавиша Вверх Изменение установленного значения. Используется для установки или очистки функции принудительного обнуления при отображении измеряемого значения.
Индикатор уровня Уровень
p
Защита
Не горит Эксплуатация
s f
Начальная настройка
Расширенная настройка
Размеры (мм)
101,2
91
ABCDE
96
ВВЕРХПЕРЕХОДРЕЖИМУРОВЕНЬMAX/MIN
8 Измеритель процессов K3MA-J
Защитная крышка (входит в комплект)
85
97
12
1,3
48
Размер шрифта основного индикатора
14,2 мм
7,6 мм
80
44,8
Отверстие в панели
120 мин .
75
+0,5
0
92
+0,5
0
45
В K3MA-J используются клеммы M3.
Примеры использования
Контроль внутреннего давления резервуара
E8AA Датчик давления
4 - 20 мА
Насос
Резервуар
• Контроль давления газа
• Устройства для контроля в пищевой промышленности и фармакологии
Выпускной клапан
Па
K3MA-J
уровня жидкости
E4PA Ультразвуко­вой датчик положения
• Контроль уровня жидкости в очистительных резервуарах
• Резервуары воды, емкости химикатов и т.д.
Установка
1. Вставьте K3MA-J в отверстие в панели.
2. Для герметичности установите резиновую прокладку на
корпус K3MA-J.
Датчик расходаИндикация/контроль
4 - 20 мA или 0 - 10 В
K3MA-J
мм
Насос
• Контроль расхода жидкости
• Водоподготовка и т.д.
K3MA-J
Датчик расхода
м/мин
4 - 20 мА
Соединение
Используйте клеммные терминалы
Используемое усилие для затягивания винтов примерно 0,5 Нм.
Во избежание влияния помех разделите линии сигналов и
линии питания.
3. Установите адаптер в пазы с левой и правой сторон задней панели, а затем втолкните его до соприкосновения с панелью для защиты K3MA-J.
Коммутация
Используйте следующие наконечники клемм M3.
макс. 5,8 мм
макс. 5,8 мм
Этикетки элементов (входят в комплект)
Этикетки элементов не приклеены к K3MA-J. Выберите нужные
этикетки из прилагаемого листа.
Указание: Для шкал и измерительных приборов используйте
этикетки, предусмотренные соответствующими зако­нами и правилами.
Измеритель процессов K3MA-J 9
Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не прикасайтесь к клеммам при включенном питании. Опасность поражения электротоком.
!Caution !Внимание
Не разбирайте устройство и не прикасайтесь компонентам клемм при включенном питании. Опасность поражения электротоком.
!Caution !Внимание
Не допускайте проникновения металлических предметов или частей проводов в устройство. В противном случае это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или неправильной работе оборудования.
!Caution !Внимание
Правильно выполните настройку изделия в соответствии с основным приложением. Невыполнение данного условия может привести к неправильной работе с последующим повреждением оборудования или к травмам.
!Caution !Внимание
Примите меры предосторожности, такие как установка отдельной системы слежения, чтобы обеспечить безо­пасность даже в случае отказа устройства. Отказ устройства может прекратить производство сопоставимых выходов и в результате привести к серьезным неполадкам.
Внимательно изучите приведенные меры предосторожности.
1. Напряжение питания должно быть в диапазоне, указанном в инструкции.
2. Нагрузка должна быть в диапазоне значений, указанном в инструкции.
3. Проверьте номер и полярность каждой клеммы перед соединением. Неправильное или противоположное подключение может привести к повреждению или возгоранию внутренних компонентов устройства.
4. Плотно затяните винты клемм. Рекомендуемое усилие затяжки – 0,43–0,58 Нм. Незатянутые винты могут служить причиной возгорания или неправильной работы.
5. Не подсоединяйте незанятые клеммы.
6. Для обеспечения отключения питания при необходимости
установите автоматический выключатель. Кроме того, следует установить соответствующие индикаторы или аналогичные устройства.
7. Ни в коем случае не разбирайте, не ремонтируйте и не моди­фицируйте устройство.
8. Не используйте продукт вблизи легковоспламеняющихся или горючих газов.
Применение
Общие меры предосторожности
1. Предохраняйте продукт от следующих условий:
прямого инфракрасного излучения от нагревательных приборов;
попадания воды, масла или химических веществ;
прямых солнечных лучей;
попадания пыли или агрессивных газов (особенно сернистого газа или газообразного аммиака).
резких перепадов температуры;
образования наледи или конденсата;
ударов и вибрации.
2. Не загораживайте теплоотвод вокруг устройства; обеспечьте достаточное пространство для рассеивания тепла.
3. Убедитесь, что номинальное напряжение подается через 2 секунды после включения подачи питания.
4. Подождите 15 минут после включения питания для правильного выполнения измерений.
5. Не прикасайтесь к узким секциям или клеммам при включенном электропитании во избежание повреждения устройства статическим электричеством.
6. Не кладите тяжелые предметы на устройство во время эксплуатации или хранения. Это может деформировать или повредить продукт.
7. Не используйте разбавители для краски при очистке. Используйте стандартные средства очистки на спиртовой основе.
Монтаж
Поместите прибор на панель толщиной 1–8 мм.
Установите его горизонтально.
Используйте наконечники клемм, которые совпадают с
размерами винтов.
Подавление помех
Устанавливайте продукт как можно дальше от приборов,
создающих сильные высокочастотные поля (например, высокочастотные сварочные агрегаты или швейные машины) или скачки напряжения.
• Установите устройства защиты от перенапряжения или
противопомеховые фильтры вблизи устройств, производящих помехи (например, двигатели, трансформаторы, соленоиды, электромагнитные катушки и другие устройства, содержащие компоненты с сильной индукцией).
Линейный фильтр
Вход источника питания
Изме­ритель процессов
+
Изме-
Вход
ритель
сигнала
процессов
Устройство защиты от перенапряжения
Вход источ­ника питания
• Для предотвращения индукционных помех разделите проводку
блока клемм и линии высокого напряжения. Не прокладывайте проводку устройства рядом с линией электропередач или в одной связке с ней. Примите следующие меры для устранения индуктивных помех в линиях входа.
Входы аналогового сигнала
+
Измеритель
Вход
процессов
сигнала
двужильный экранированный кабель
При использовании противопомехового фильтра для источника
питания проверьте напряжение и силу тока и установите его как можно ближе к измерителю процессов.
• Не устанавливайте продукт рядом с теле- и радиосетями и
беспроводными устройствами. Это может привести к созданию помех.
Продление срока службы
Не используйте изделие в местах, где температура и влажность
не отвечает необходимым требованиям, а также в условиях образования конденсата. При установке изделия в панели убедитесь, что температура вокруг изделия (не вокруг панели) соответствует условиям. Продолжительность срока службы изделия зависит от температуры окружающей среды. Чем выше температура, тем короче срок службы. Для увеличения срока службы понизьте температуры внутри измерителя процессов.
• При хранении и эксплуатации изделия соблюдайте указанную в
инструкции температуру и влажность. При групповом монтаже или вертикальном укладывании измерители процессов выделяют тепло, вследствие чего вследствие чего внутренняя температура устройства повышается, уменьшая срок службы. В таких случаях попробуйте такой метод охлаждения, как вентилятор, обеспечивающий циркуляцию воздуха вокруг измерителей процессов. Однако нельзя охлаждать только клеммы. Это приведет к ошибкам в измерении.
Технический ресурс выходных реле в большой степени зависит
от коммутационной способности и условий эксплуатации. При использовании этих реле соблюдайте нормы нагрузки и сроки электрической долговечности. Контакты могут расплавиться или перегореть, если они эксплуатируются дольше, чем предусматривает их электрическая долговечность.
10 Измеритель процессов K3MA-J
Процедуры эксплуатации
Уровни
Термин "уровень" относится к систематизации параметров. В следующей таблице приведены операции, возможные на различных уровнях, а схема показывает, как перемещаться по уровням. Некоторые параметры для определенных моделей не показаны.
Название уровня Функция Измерение
Защита Включение блокировки. Продолжается Эксплуатация Отображение текущих значений, установка/снятие функции
Начальная настройка Установка типа входа, масштабирования, работы выхода и
Расширенная конфигурация Установка усреднения аналогового сигнала, параметры цветов
принудительного обнуления и установка значений выходов 1/2.
других параметров.
отображения и другие параметры расширенной конфигурации.
Включить подачу питания
Уровень
+ Время задается пользователем
(см. указание)
Уровень
защиты
+
мин. 1 с.
эксплуатации
мин. 1 с.
мин. 1 с.
-1234.5
При отпускании мигание прекращается.
Продолжается
Останавливается
Останавливается
Отображение изменения уровня.
Уровень начальной
настройки
Пароль "–0169"
мин. 1 с.
Уровень расши-
ренной настройки
Указание: Время необходимое для перехода на уровень защиты можно задать на уровне расширенной конфигурации.
Удерживайте клавишу не менее двух секунд.
Измеритель процессов K3MA-J 11
Параметры
Указание: 1. Для некоторых моделей показаны не все параметры.
2. K3MA-J прекращает измерение при переходе на уровень начальной настройки или на уровень расширенной настройки.
3. При изменении диапазона входа некоторые параметры принимают значения по умолчанию, поэтому сначала нужно изменить диапазон входа.
4. Параметры, показанные инверсным цветом, применяются по умолчанию.
Включить подачу питания
Уровень эксплуатации
Для моделей с функцией сопоставимого выхода
Установите один из этих параметров.
Установите один из этих параметров.
Текущее значение
РЕЖИМ
Значение OUT1
РЕЖИМ
OUT1 верхнее предельное значение
РЕЖИМ
OUT1 нижнее предельное значение
РЕЖИМ
Значение OUT2
РЕЖИМ
OUT2 верхнее предельное значение
РЕЖИМ
OUT2 нижнее предельное значение
РЕЖИМ
-
-
-
-
-
-
12 Измеритель процессов K3MA-J
Нажмите клавишу уровня и удерживайте более 3 с.
Нажмите клавишу уровня и удержи­вайте более 1 с.
Уровень начальной
настройки
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
Тип входа
Вводимое значение
Отоб-ражае­мое значение масштаби­рования 1
Вводимое значение масштаби­рования 2
Отображае­мое значение масштаби­рования 2
Положение десятичной запятой
Ти п выхода 1
Тип выхода 1
Перейдите на уровень расширенной настройки
Нажмите клавишу уровня более 1 с.
Введите
/
/
Верхнее предел­ьное значение
Нижнее предельное значение
Верхнее/нижнее предельные значения
Верхнее предел­ьное значение
Нижнее предельное значение
Верхнее/нижнее предельные значения
/
−−
/
пароль "–0169"
Модели с функцией сопоста­вимого входа
При вклю­ченной функции ограниче­ния в нуле
Уровень расширенной
настройки
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
Инициали­зация параметров
Усреднение аналогового сигнала
Гистерезис OUT1
Гистерезис OUT2
Ограниче­ние в нуле
Значение ограниче ния в нуле
Изменение цвета дисплея
Время авто­матического возвраще­ния дисплея
Время пере­хода на уровень защиты
/
//
Единицы: раз
Ограничение в нуле
/
Зеленый (красный)
Зеленый Красный
(зеленый) Красный
Единицы: с
Единицы: с
/
Измеритель процессов K3MA-J 13
Нажмите клавишу уровня + клавишу режима и удерживайте более 1 с.
Уровень
эксплуатации
Нажмите клавишу уровня + клавишу режима и удерживайте более установленного времени.
Уровень защиты
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
РЕЖИМ
Блокирование уровня эксплуатации/настройки
Блокировка уровня настройки
Блокировка изменения параметров
Блокировка принудительного обнуления
/ /
/
/
/
/
Блокировка эксплуатации/настройки
Запрещает функционирование кнопок на уровне эксплуатации и на уровне настройки.
Параметр Настройка Уровень эксплуатации
oapt
Отображение
текущего значения
0 Разрешено Разрешено
Отображение
установленного
значения
1 Разрешено Разрешено 2 Разрешено Запрещено
Начальное значение – 0.
Это не отображается на моделях, не оборудованных функцией
сопоставимого выхода.
Блокировка уровня настройки
Запрещает переход на уровень начальной настройки или на уровень расширенной конфигурации.
Параметр Настройка Переход на
уровень начальной настройки
Переход на
уровень
расширенной
настройки
icpt 0 Разрешено Разрешено
1 Разрешено Запрещено 2 Запрещено Запрещено
Блокировка изменения параметров
Запрещает изменение параметров с помощью клавиш. Если блокировка установлена, невозможно переключение в режим изменения параметров.
Параметр Настройка Изменение параметров с
wtpt
off Разрешено on Запрещено
помощью клавиш.
Начальная настройка
Включить
подачу питания
Нажмите клавишу уровня и удерживайте ее не менее 3секунд, чтобы перейти на уровень начальной настройки.
Выберите тип входа. Установите значения масштабирования и укажите требуемую операцию выхода.
При необходимости перейдите на уровень расширенной настройки, чтобы задать количество измерений для усреднения, значения гистерезиса, значения ограничения в нуле, изменения цвета отображения, время автоматического возвращения или время перехода на уровень защиты.
Нажмите клавишу уровня и удерживайте не менее 1 с для возврата на уровень операций.
Укажите значения выходов 1 и 2.
Начнется измерение.
При этом можно изменять параметры уровня защиты.
Блокировка принудительного обнуления
Запрещает установку или отмену функции принудительного обнуления с помощью клавиш передней панели.
Параметр Настройка Установка/снятие
=rpt off Разрешено
on Запрещено
14 Измеритель процессов K3MA-J
принудительного обнуления
с помощью клавиш
Пример настройки
Начальная настройка
Установк а следующих параметров для следующего примера показана ниже.
Пример: Отображение давления в баке
0-980 кПа
4-20 мA
E8AA-M10 Датчик давления
K3MA-J-A2 24 В переменного/постоянного тока
Здесь показано давление внутри бака с точностью до 0,1 кПа.
Датчик давления: E8AA-M10 Диапазон измерений: 0–980 кПа, выход 4–20 мА
1
Ма
кс.
2
SV
MAX/MIN УРОВЕНЬ РЕЖИМ ПЕРЕХОД ВВЕРХ
Отображаемое значение
ДИСПЛЕЙ 2
()
ДИСПЛЕЙ 1
(
)
ВХОД 1 ВХОД 2
()()
Значение входа
1. Установите для типа входа K3MA-J диапазон входа 4–20 мА. Параметр: in-t (тип входа), значение: 4-20
2. Установите отображаемые значения для соответствующих вводимых значений. Установите масштабирование, как показано ниже, для следующего соотношения: ввод 4 мА-->отображение 0,0, ввод 20 мА-->отображение 980,0 Параметр Значение
inp.1 (вводимое значение масштабирования 1) 400 dsp.1 (отображаемое значение масштабирования 1) 00000 inp.2 (вводимое значение масштабирования 2) 20 00 dsp.2 (отображаемое значение масштабирования 2) 09800 dp (положение десятичной запятой) %%%%.%
Указание: Положение десятичной запятой здесь соответствует
положению в числе после масштабирования. При установке отображаемого значения масштабиро­вания необходимо учитывать количество цифр после запятой.
Устранение неполадок
При возникновении ошибки подробности отображаются на основном индикаторе. Узнайте причину ошибки на основном индикаторе и примите соответствующие меры.
Отображение
уровня
Не горит e111 Ошибка ОЗУ При необходимости проведите ремонт.
5e111Ошибка EEPROM При возникновении этой ошибки нажмите кнопку
Не горит Мигает s.err Отображается при первом включении
Не горит Мигает 99999 Отображаемое значение масштабирования
Не горит Мигает -19999 Отображаемое значение меньше 19999. Напрямую установите значение входа, входящее в
Основной индикатор
Причины ошибок Меры по устранению ошибок
Проконсультируйтесь с торговым представителем OMRON.
уровня и удерживайте ее в течение 3 секунд, после чего все параметры примут исходные заводские значения.
Если ошибку не удается исправить, необходимо выполнить ремонт. Проконсультируйтесь с торговым представителем OMRON.
На уровне начальной настройки установите тип ввода
устройства после приобретения. Это
и другие параметры с учетом применения. происходит потому, что входной сигнал равен 0 мА, несмотря на то что на заводе установлен диапазон значений 4–20 мА.
Ошибка входа Напрямую измените напряжение/силу тока входа на
значение, входящее в диапазон измерений.
Если ошибку не удается исправить, необходимо
выполнить ремонт. Проконсультируйтесь с торговым
представителем OMRON.
Напрямую установите значение входа, входящее в превышает 99999.
заданный диапазон.
Значение масштабирования может быть неверным.
Проверьте значение масштабирования на уровне
начальной настройки.
заданный диапазон.
Значение масштабирования может быть неверным.
Проверьте значение масштабирования на уровне
начальной настройки.
Измеритель процессов K3MA-J 15
Гарантия и ограничение ответственности
ГАРАНТИЯ
OMRON предоставляет гарантию на качество материалов и изготовление изделия, сроком в один год (если не указано иного срока), начиная с даты продажи.
OMRON НЕ ДАЕТ НИКАКОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, НИ ЧЕТКО ВЫРАЖЕННЫХ, НИ СКРЫТНЫХ СОГЛАСИЙ В ОТНОШЕНИИ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, КОММЕРЦИИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ. ЛЮБОЙ ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ УВЕДОМЛЕН, ЧТО ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕШАЕТ, ПРИГОДНЫ ЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ПРЕДУСМОТРЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. OMRON НЕ ПРИЗНАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ , ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ СКРЫТЫХ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
OMRON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СПЕЦИФИЧЕСКИЙ, КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛЕЙ, КОММЕРЧЕСКИЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА, СВЯЗАННЫЕ С ИЗДЕЛИЯМИ, В РАВНОЙ СТЕПЕНИ СЛУЖИТ ЛИ БАЗОЙ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИСКА ДОГОВОР, ГАРА НТИЯ , НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, НЕЗАВИСИМАЯ ОТ ВИНЫ.
OMRON не несет ни в коем случае ответственность за любые действия, которые приводят к превышению соответствующей цены изделия, на которую распространяется иск.
OMRON НЕ НЕСЕТ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ГАРАН ТИЮ, РЕМОНТ ИЛИ ДРУГИЕ ПРЕТЕНЗИИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ, ПОКА ПРОВЕДЕННОЕ OMRON ИССЛЕДОВАНИЕ НЕ ПОДТВЕРДИТ, ЧТО С ИЗДЕЛИЯМИ ОБРАЩАЛИСЬ ПРАВИЛЬНО, БЫЛО ОБЕСПЕЧЕНО НАДЛЕЖАЩЕЕ ХРАНЕНИЕ И МОНТАЖ, РЕГУЛЯРНО ПРОВОДИЛОСЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, А ТАКЖЕ ОНИ НЕ БЫЛИ ЗАГРЯЗНЕНЫ, ПРИМЕНЯЛИСЬ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, НЕ БЫЛО ПРЕДПРИНЯТО НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ ИЗДЕЛИЯ И НЕ ПРОИЗВОДИЛСЯ РЕМОНТ.
Указания по пользованию
ПРИГОДНОСТЬ
OMRON не несет ответственность за соответствие любым стандартам, кодам и требованиям, применяемым к установкам, машинам или системам, создаваемым заказчиком, в которых используется продукция OMRON или для использования изделия как такового.
По желанию заказчиков OMRON предоставляет требуемые документы третьих лиц по сертифицированию, где указаны номинальные значения и ограничения в применении соответствующих изделий. Одной этой информации недостаточно для полного определения пригодности изделий в комбинации с конечными продуктами, машинами, системами или другими областями применения.
Далее приводятся некоторые примеры применения, на которые следует обращать особое внимание. Представленный список применений нельзя рассматривать как ограничивающий список, а также, что приведенные примеры применения подходят для изделий.
• Применение на открытом воздухе, использование с потенциально возможным химическим загрязнением или электрической интерференцией или при наличии условий, которые не описаны в приведенном каталоге.
Системы управления ядерной техникой, системы сгорания, железнодорожный транспорт, авиационная промышленность, медицинские приборы, игровые автоматы, оборудование для обеспечения безопасности и другие системы, устройства или аппаратура, которые подлежат соблюдению законодательных предписаний и отраслевых инструкций.
• Системы, машины и устройства, которые могут представлять опасность для жизни и наносить материальный ущерб.
Ознакомьтесь, пожалуйста, со всеми ограничениями в отношении применения этих изделий и соблюдайте их. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЯ В СЛУЧАЯХ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ
СОБСТВЕННОСТИ, НЕ УБЕДИВШИСЬ, ЧТО ОБЩАЯ СИСТЕМА РАЗРАБАТЫВАЕТСЯ С УЧЕТОМ ВОЗМОЖНОГО РИСКА, И ЧТО ИЗДЕЛИЯ OMRON В ОТНОШЕНИИ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЩЕМ УСТРОЙСТВЕ ИЛИ ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ СООТВЕТСТВЕННО ПРАВИЛЬНО РАССЧИТЫВАЮТСЯ И УСТАНАВЛИВАЮТСЯ.
Cat. No. N108-RU1-04
В целях улучшения качества продукции технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
POCCИЯ Прeдcтaвитeльcтвo Oмpoн Элeктрoникc
123557, Poccия, Mocквa, Cpeдний Tишинcкий пepeyлoк,
дoм 28/1, oфиc 523 Тел.: +7 095 745 26 64, 745 26 65 Фaкc.: +7 095 745 26 80
www.russia.omron.com
Российский Центр по ремонту преобразователей частоты 198095, Россия, Санкт-Петербург,
Химический пер., 1 / 2 Тел.: +7 812 252 7845 / +7 812 252 4883 Фaкc.: +7 812 252 7845 / +7 812 252 3980
repair@rakurs.com
16 Измеритель процессов K3MA-J
Loading...