Affichage LCD haute visibilité, avec DEL de
2 couleurs (rouge et vert)
• Entrée de tension/courant c.c. à plages multiples.
• Sélection facile par fonction clavier en face avant.
• Suppression du scintillement grâce à la fonction de calcul de la
moyenne.
• Fonctions de mise à l'échelle, de mise à zéro forcée en face
avant et de limite zéro.
• Vérification facile de l'affichage max./min.
• Profondeur réduite de 80 mm (mesurée à partir de l'arête de la
plaque frontale).
• Capot de protection des doigts (équipement standard) protégeant des chocs électriques.
• Panneau avant étanche à l'eau et à la poussière NEMA4X
(équivalent IP66).
• Certifié conforme aux exigences américaines et canadiennes
dans le cadre du programme d'homologation des composants
de l'organisation UL.
• Marquage CE.
Structure du numéro de modèle
■ Légende des numéros de modèles
K3MA-J-@
1. Type d'entrée
2. Type de sortie
1 2 3
J :tension/courant c.c.
Aucun :pas de sortie
A2 : 2 sorties de contact relais (SPST-NO)
3. Tension d'alimentation
100 à 240 Vc.a. :100 à 240 Vc.a.
24 Vc.a./Vc.c. :24 Vc.a./Vc.c.
Références
■ Liste des modèles
Type d'entréeAlimentationSortieModèle
Tension/courant c.c.100 à 240 Vc.a.AucunK3MA-J 100 à 240 Vc.a.
2 sorties de contact relais (SPST-NO)K3MA-J-A2 100 à 240 Vc.a.
24 Vc.a./Vc.c.AucunK3MA-J 24 Vc.a./Vc.c.
2 sorties de contact relais (SPST-NO)K3MA-J-A2 24Vc.a./Vc.c.
■ Accessoires (commande séparée)
NomFormeModèle
Capot souple étanche aux éclaboussuresK32-49SC
Capot rigideK32-49HC
ProcessomètreK3MA-J1
Caractéristiques techniques
■ Valeurs nominales
ModèleK3MA-J 100 à 240 Vc.a., K3MA-J-A2 100 à 240 Vc.a. K3MA-J 24 Vc.a./Vc.c., K3MA-J-A2 24 Vc.a./Vc.c.
Alimentation100 à 240 Vc.a.24 Vc.a./Vc.c.
Plage de tension de fonctionnement
Puissance consommée
(en charge maximale)
Résistance d'isolement20 MΩ min. (à 500 Vc.c.) entre la borne externe et le boîtier.
Rigidité diélectrique2 000 Vc.a. pendant 1 minute entre la borne externe et le boîtier.
Résistance aux parasites±1 500 V aux bornes d'alimentation en mode normal ou
Résistance aux vibrations
Résistance aux chocs
Température ambianteFonctionnement :− 10 °C à 55 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambianteFonctionnement :25 % à 85 % (sans condensation)
Homologations de sécuritéUL3121-1, conforme à EN61010-1 (degré de pollution 2, catégorie de surtension II).
CEM(IEM)EN61326+A1Industrie
Poid sEnviron 200 g
85 à 110 % de la tension d'alimentation nominale
6 VA maximum.4,5 VA max. (24 Vc.a.)
Isolation entre les entrées, sorties et l'alimentation.
Isolation entre les entrées, sorties et l'alimentation.
commun
± 1 µs, 100 ns pour les parasites en onde carrée de
1ns.
Vibration : 10 à 55 Hz, accélération : 50 m/s
5 minutes chacune dans les directions X, Y et Z pendant 10 balayages.
2
150 m/s
Stockage :− 25 °C à 65 °C (sans givrage ni condensation)
Conforme à VDE0106/P100 (protection des doigts)
Rayonnement boîtier :CISPR 11 Groupe 1 classe A : CISRP16-1/-2
Rayonnement c.a. :CISPR 11 Groupe 1 classe A : CISRP16-1/-2
(EMS)EN61326+A1Industrie
Immunité aux décharges
électrostatiques :EN61000-4-2 : décharge contact de 4 kV
Immunité aux interférences RF :EN61000-4-3 : 10 V/m (à modulation d'amplitude, 80 MHz à 1 GHz)
Bruits momentanés
électriques rapides :EN61000-4-42 kV (ligne électrique)
Immunité aux bruits d'éclatement :1 kV ligne à ligne (linge de signal d'E/S)
Immunité aux surintensités :EN61000-4-5 : 1 kV (ligne électrique)
Immunité aux perturbations conduites : EN61000-4-6 : 3 V (0,15 à 80 MHz)
Immunité DIP tension/interruption :EN61000-4-11 : 0,5 cycle, 0, 180°, 100 % (tension nominale)
(100 m/s2 pour les sorties de contact relais) 3 fois chacune sur 3 axes et dans 6 directions.
2
4,5 W max. (24 Vc.c.)
± 480 V aux bornes d'alimentation en mode normal.
±1 500 V en mode commun.
± 1 µs, ou 100 ns pour les parasites en onde carrée de
1ns.
décharge air de 8 kV
2 kV ligne à la terre (ligne électrique)
2ProcessomètreK3MA-J
■ Caractéristiques
Signal d'entréeTension/courant c.c. (0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 V, 1 à 5 V, ± 5V, ± 10 V)
Conversion A/NMéthode de la double intégrale
Période d'échantillonnage250 ms
Période de rafraîchissement de l'affichage
Nombre max. de chiffres affichés5 chiffres (− 19 999 à 99 999)
AffichageAffichage numérique à 7 segments, hauteur des caractères : 14,2 mm
Affichage de la polarité“− " s'affiche automatiquement avec un signal d'entrée négatif.
Affichage de zéroLes zéros non significatifs ne sont pas affichés.
Fonction de mise à l'échelleProgrammable par touches en face avant (plage d'affichage : − 19 999 à 99 999). La position de la vir-
Fonction de maintien" Max. hold " (valeur de maintien maximum), " Min. hold " (valeur de maintien minimum)
Réglage de l'hystérésisProgrammable par touches en face avant (0001 à 9 999)
Autres fonctionsZéro forcé (sans touche en face avant)
SortieRelais : 2 SPST-NO
Retard des sorties comparatives750 ms max.
Classe de protectionPanneau avant : NEMA4X pour utilisation en intérieur (équivalent à IP66)
Protection de la mémoireMémoire non volatile (EEPROM) (possible de réécrire 100 000 fois)
Période d'échantillonnage (temps d'échantillonnage multipliés par le nombre de mesures pour le calcul
de la moyenne, si vous sélectionnez le calcul de la moyenne).
gule décimale est indifférente.
Limite zéro
Fonction d'apprentissage de mise à l'échelle
Modification de la couleur d'affichage (vert (rouge), vert, rouge (vert), rouge)
Modification du type de sortie (limite supérieure, limite inférieure, limite supérieure/inférieure)
Calcul de la moyenne (moyenne simple)
Boîtier arrière : norme CEI IP20
Bornes : norme CEI IP00 + protection des doigts (VDE0106/100)
■ Plages de mesure
Entrées de tension/courant process
EntréePlage de mesurePrécision de la mesureImpédance d'entréePlage affichable
Tension c.c.1,000 à 5,000 V±0,1 % FS ±1 chiffre max.
0,000 à 5,000 V
– 5,000 à 5,000 V±0,1 % FS ±1 chiffre max.
– 10,00 à 10,00 V
Courant c.c.4,00 à 20,00 mA /
0,00 à 20,00 mA
(à 23± 3 °C)
(à 23± 5 °C)
±0,1 % FS ±1 chiffre max.
(à 23± 3 °C)
1MΩ min.– 19 999 à 99 999
(avec fonction de mise à
l'échelle)
45 Ω
■ Valeurs d'entrée/sortie
Sortie contact relais
(pas traduire dans tableau ou objet)Charge résistive (cos φ =1)Charge inductive (cos φ = 0,4, L/R = 7 ms)
Charge nominale (valeurs nominales
UL)
Courant de passage nominal5 A maximum (à la borne COM)
Tension de contact max.250 Vc.a., 150 Vc.c.
Courant de contact max.5 A (à la borne COM)
Capacité de commutation max.1 250 VA, 150 W250 VA, 30 W
Charge minimale admise
(niveau P, valeur de référence)
Durée de vie mécanique5 000 000 fois min. (à une fréquence de commutation de 1 200 fois/minute)
Durée de vie électrique
(à une température ambiante de 20°C)
5 A à 250 Vc.a., 5 A à 30 Vc.c.1,5 A à 250 Vc.a., 1,5 A à 30 Vc.c.
10 mA à 5 Vc.c.
100 000 fois min. (à une fréquence de commutation de charge nominale de 10 fois/minute)
ProcessomètreK3MA-J3
Connexions
■ Disposition des bornes
Alimentation
Borne N°NomDescription
-
A1 A2
-
E4 E6
E1 E2
E5
,
-
E3
,
■ Schéma interne
Entrée
Bornes de
sortie
Bornes
d'entrée
Type 100 à
240 Vc.a. ou
type 24
Vc.a./Vc.c. (Pas
de polarité pour
la connexion
24 Vc.c.).
A1
sortie comparée
A2
OUT1
Pour entrée de tensionPour entrée de courant
OUT2
E1
E2
E3
E4
Entrée de tension
E5
COM
E6
E4
COM
E5
Entrée de courant
E6
Modèles avec
Puissance de fonctionnementConnecte l'alimentation de fonctionnement.
Entrée analogiqueConnecte l'entrée analogique de tension ou de
courant.
SortiesEmet les sorties de relais.
Circuit
d'entrée
EEPROM
Microordinateur
5 V12 V
Touche
Affichage
Circuit de
sortie
X
Sortie de contact
(voir remarque)
Circuit de tension constante
Circuit d'alimentation
Remarque : modèles avec sorties relais uniquement.
■ Circuits d'entrée
Entrée analogique (tension/courant continu)
Entrée de tensionEntrée de courant
4
B
COM
5
A
Vers A/N
A+B=1 MΩ
COM
6
Vers A/N
60 Ω
5
4ProcessomètreK3MA-J
Fonctionnement
■ Fonctions principales
Types d'entrées et plages
Type d'entrée (paramètre de
configuration)
Plage d'entrée (in-t)Sélectionne l'entrée du signal ten-
sion/courant c.c.
FonctionPlage d'entrée
(paramètres de configuration)
0 à 20 mA (0 20)Plage d'affichage de −19 999 à
4 à 20 mA (4 20)
0 à 5 V (0 5)
1 à 5 V (1 5)
Plage de réglage
99 999, avec fonction de mise à
l'échelle.
La position de la virgule décimale
est indifférente.
±5V (5)
±10 V (10)
Note :La valeur initiale de la plage d'entrée est « 4 à 20 mA (4 20)».
Mise à l'échelle
• Entrées analogiques (process)
Le K3MA-J convertit les signaux d'entrée dans les valeurs physiques
désirées.
Lorsque vous configurez DISPLAY1 pour INPUT1 et DISPLAY2 pour INPUT2, une ligne reliant les deux points s'affiche. (Le réglage du décalage
d'élévation, de l'inversion d'échelle, de l'affichage +/- ou d'autres paramètres est indifférent).
ParamètreValeur de
sélection
inp.1-19999 à 99 999Entrez une valeur pour
dsp.1-19999 à 99 999Affichez une valeur pour
inp.2-19999 à 99 999Entrez une valeur pour
dsp.2-19999 à 99 999Affichez une valeur pour
SignificationParamètreValeur de
dp%.%%%%Affichez quatre chiffres après la virgule
dsp.1
inp.1
dsp.2
inp.2
sélection
Signification
%%.%%%Affichez trois chiffres après la virgule
%%%.%%Affichez deux chiffres après la virgule
%%%%.%Affichez un chiffre après la virgule déci-
male
%%%%%Sans virgule décimale
Valeur d'affichageValeur d'affichage
AFFICHAGE 2
()
AFFICHAGE 1
()
ENTREE 1 ENTREE 2
()()
L'apprentissage est possible avec des valeurs réelles.
Au lieu de définir les valeurs courantes en les entrant à l'aide des touches Up et Shift, vous
pouvez les saisir sous forme de valeurs d'entrée de mise à l'échelle pour l'apprentissage. Cette méthode
permet de définir des paramètres tout en vérifiant l'état de fonctionnement du K3MA-J.
AFFICHAGE 1
()
AFFICHAGE 2
()
Valeur d'entrée
Inversion d'échelle également possible.
ENTREE 1
()
ENTREE 2
()
Valeur d'entrée
La virgule décimale s'affiche en option. Lorsque
vous affichez la virgule décimale, tenez compte du
nombre de chiffres après la virgule avant de
définir la valeur d'affichage de mise à l'échelle.
Vous pouvez également inverser l'échelle lorsque la
valeur d'affichage diminue en même temps que la
valeur d'entrée augmente.
ProcessomètreK3MA-J5
Fonctions pratiques
Apprentissage de la mise à l'échelle
La fonction d'apprentissage vous permet de configurer les paramètres (inp.1, inp.2) du niveau de sélection initiale du K3MA-J en utilisant des
valeurs d'entrée réelles. Une fois que les paramètres sont affichés, vous pouvez sélectionner les entrées réelles en procédant de la manière suivante.
Mode apprentissage
Utilisez pour
passer au
paramètre suivant
sans enregistrer.
"T" s'allume pour
indiquer que le
paramètre est
valide pour
l'apprentissage.
Paramètre suivant
Mode surveillance
"T" clignote.
Utilisez pour
enregistrer et passer
au mode surveillance.
Changement normal
"T" s'éteint.
Types OUT (modèles à sorties comparatives uniquement)
Vous pouvez configurer OUT 1 et OUT 2 sur l'un des trois modes de fonctionnement décrits ci-dessous, suivant les valeurs comparées :
• Limite supérieure (fonctionnement niv. haut) :
La sortie passe à ON lorsque la valeur mesurée est supérieure à sa valeur de consigne.
• Limite inférieure (fonctionnement niv. bas) :
La sortie passe à ON lorsque la valeur mesurée est inférieure à sa valeur de consigne.
• Limites supérieure et inférieure (fonctionnement hors plage) :
Vous pouvez définir indépendamment une limite supérieure (valeur de consigne H) et une limite inférieure (valeur de consigne L).
La sortie passe à ON lorsque la valeur mesurée est plus haute que la valeur de consigne de limite supérieure ou plus basse que la valeur de
consigne de limite inférieure.
Vous pouvez combiner librement les trois types de fonctionnements de sortie présentés plus haut. Vous trouverez ci-après des exemples de combinaisons possibles.
Limites inférieure et supérieure
(action hors bande)
Valeur limite sup.
SORTIE 1/2
Valeur de mesure
Valeur limite inf.
SORTIE 1/2
Sortie
ON
OFF
Hystérésis
Hystérésis
Sortie 2 étages, limite
supérieure
Valeur
SORTIE 2
Valeur
SORTIE 1
SORTIE 2
SORTIE 1
ON
OFF
ON
OFF
Valeur de
mesure
Sortie seuilCombinaison limite supérieure et
limites supérieure/inférieure
Valeur limite sup.
SORTIE 2
Valeur limite sup.
SORTIE 1
Valeur limite inf.
SORTIE 1
Valeur limite inf.
SORTIE 2
ON
SORTIE 2
OFF
ON
SORTIE 1
OFF
Valeur de
mesure
Valeur limite sup.
SORTIE 2
Valeur SORTIE 1
Valeur limite inf.
SORTIE 2
SORTIE 2
SORTIE 1
ON
OFF
ON
OFF
Valeur de
mesure
6ProcessomètreK3MA-J
Initialisation des paramètres
Cette fonction permet de restaurer les valeurs initiales de tous les
ParamètreValeur de sélectionSignification
initoff---
Réinitialise tous les
paramètres.
paramètres.
Utilisez-la pour réinitialiser le K3MA-J, après l'avoir reconfiguré sur
l'état de réglage d'origine.
Calcul de la moyenne
Cette fonction stabilise les valeurs d'affichage pour réduire le scintillement, en calculant la moyenne des signaux d'entrée fluctuants.
Vous pouvez effectuer un calcul de la moyenne des valeurs de
mesure, en quatre étapes (OFF, 2 fois, 4 fois ou 8 fois).
Modification de la couleur d'affichage
Vous pouvez régler la couleur de la valeur d'affichage sur rouge ou
vert. Pour les modèles à sorties comparatives, vous pouvez régler la
couleur d'affichage pour qu'elle passe du vert au rouge ou du rouge
au vert, suivant l'état du critère de comparaison.
Rouge
113.36
Valeur SORTIE 1
Vert
100.05
Valeur SORTIE 2
8.781
Rouge
Temps d'auto-retour affichage
Lorsque vous activez cette fonction, l'affichage revient automatiquement à la valeur en cours du niveau de fonctionnement, si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant un temps préréglé (appelé
temps d'auto-retour affichage).
Ceci vous permet de ne pas tenir compte des fluctuations rapides,
par exemple, en éliminant les parasites d'impulsion.
Hystérésis (modèles à sorties
comparatives uniquement)
Vous pouvez régler l'hystérésis des sorties comparatives pour éviter
les vibrations en sortie lorsque la valeur de mesure fluctue légèrement aux environs de la valeur de sortie OUT.
Limite supérieure (action niveau haut)
Valeur de
consigne
Valeur de mesure
Sortie
ON
OFF
Hystérésis
Fonction limite zéro
La fonction limite zéro remplace toutes les valeurs inférieures à la
valeur de consigne par zéro. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez remplacer les valeurs négatives par zéro au lieu de les afficher,
ou lorsque vous voulez que l'affichage dans la partie la plus petite de
la plage d'entrée soit zéro.
ParamètreValeur de sélectionSignification
=-limoffOFF : pas de limite zéro
onON : limite zéro
lim-p0 à 990 à 99 : valeur de la
limite zéro
Temps d'accès au niveau protection
Vous pouvez régler le temps requis pour passer au niveau de protection, sur la valeur de votre choix.
Fonction de mise à zéro forcée
Pour passer d'une valeur au point zéro, appuyez une fois sur la touche vers le haut, en face avant, (par exemple, lors du réglage des
valeurs de référence).
MAX/MIN LEVELMODESHIFT
UP
Note : s'utilise uniquement pour déverrouiller le zéro forcé avec le
menu de protection.
Affichage MAX./MIN.
Vous pouvez enregistrer et afficher les valeurs (d'affichage) de
mesure maximales et minimales, entre l'heure de la mise sous tension et l'heure actuelle. Cette fonction s'utilise, par exemple, lors de
la mesure de la valeur maximale.
Valeur courante
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFTUP
Max
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFTUP
MAX/MIN
Valeur MAX.
MAX/MIN
Affichage
Valeur de
réglage limite
zéro
Entrée
Min
Valeur MIN.
MAX/MIN
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFTUP
ProcessomètreK3MA-J7
Nomenclature
2. Voyants de fonctionnement
Max
1
Min
2
3. Indicateur de
niveau
SV
Z
T
MAX/MINLEVELMODESHIFTUP
4. Touche MAX/MIN
5. Touche Level
6. Touche Mode
7. Touche Shift
NomFonctions
1. Afficheur principal Affiche les valeurs en cours, les paramètres et les valeurs de consigne.
2. Voyants
de fonctionnement:
1Allumé lorsque la sortie 1 est sur ON.
2Allumé lorsque la sortie 2 est sur ON.
Valeur de
Allumé lors de l'affichage ou de la modification d'une valeur de consigne.
consigne
(SV)
Max.Allumé lorsque l'afficheur principal indique la valeur MAX.
Min.Allumé lorsque l'afficheur principal indique la valeur MIN.
ZAllumé pendant la mise à zéro forcée.
TAllumé lorsque la fonction d'apprentissage est utilisable. Clignote pendant l'utilisation de la fonction d'apprentissage.
3. Voyant de niveauAffiche le niveau auquel se trouve actuellement le K3MA-J. (Voir détails ci-dessous).
4. Touche MAX./MIN. Permet d'afficher les valeurs MAX. et MIN. pendant l'affichage d'une valeur de mesure.
5. Touche niveauS'utilise pour modifier le niveau.
6. Touche modeS'utilise pour que l'afficheur principal indique les paramètres de manière séquentielle.
7. Touche MajS'utilise pour permettre la modification d'une valeur de consigne. Lors de la modification d'une valeur de consigne, utilisez
cette touche pour passer d'un chiffre à l'autre.
8. Touche vers le haut S'utilise pour modifier une valeur de consigne. S'utilise pour définir ou supprimer une fonction de mise à zéro forcée, lors
de l'affichage d'une valeur de mesure.
1. Afficheur principal
8. Touche Up
Voyant de niveauNiveau
p
Protection
EteintFonctionnement
s
f
Sélection initiale
Sélection pour fonction avancée
Dimensions
101,2
91
96
ABCDE
UPSHIFTMODELEVELMAX/MIN
Capot de
protection des
doigts (fourni)
85
97
12
1,3
48
Taille des caractères
de l'afficheur principal
14,2 mm
7,6 mm
80
44,8
Découpe du panneau
120 mini
75 mini
+0,5
92
0
+0,5
45
0
Le K3MA-J utilise des bornes M3.
8ProcessomètreK3MA-J
Exemples d'application
Surveillance de la
pression interne d'un
niveau de liquide
réservoir
E8AA Capteur de pression
4 à 20 mA
Pompe
Réservoir
• Surveillance de la pression de gaz
• Instruments d'inspection dans les
usines de produits alimentaires et
pharmaceutiques
Robinet de décharge
K3MA-J
Pa
E4PA
Capteur de
déplacement
à ultrasons
• Surveillance du niveau de liquide des
réservoirs de nettoyage
• Réservoirs d'eau, appareils utilisant
des produits chimiques, etc.
Installation
1. Insérez le K3MA-J dans le trou de decoupe du panneau.
2. Pour étanchéifier l'installation, montez le joint en caoutchouc sur
le corps du K3MA-J.
Capteur de débitAffichage/sortie du
4 à 20 mA
ou 0 à 10 V
K3MA-J
mm
K3MA-J
Pompe
• Surveillance du débit d'émission
• Appareils de traitement de l'eau,
etc.
Capteur de débit
m/mn
4 à 20 mA
■ Précautions de câblage
• Utilisez des bornes serties.
• Serrer les vis de borne à un couple d'environ 0,5 N⋅m.
• Pour éviter l'infuence des parasites, éloignez les lignes de signaux
des lignes électriques.
3. Insérez l'adaptateur dans les rainures situées à droite et à gauche du boîtier arrière, puis appuyez jusqu'à ce qu'il touche le panneau pour fixer le K3MA-J.
■ Câblage
• Utilisez les bornes serties M3 suivantes.
5,8 mm max.
5,8 mm max.
■ Etiquettes d'unités (fournies)
• Les étiquettes d'unités ne sont pas jointes au K3MA-J. Sélection-
nez les étiquettes désirées sur la fiche fournie.
Note : Pour les échelles et les jauges, utilisez les étiquettes d'unités
spécifiées par les lois et les réglementations concernées.
ProcessomètreK3MA-J9
Conseils d'utilisation
!AVERTISSEMENT
Ne touchez à aucune borne lorsque l'appareil est sous tension,
sous peine de recevoir une décharge électrique.
!Caution !Précaution
Veillez à ne pas démonter ou toucher les composants internes du
produit lorsqu'il est sous tension, sous peine de recevoir une décharge électrique.
!Caution !Précaution
Veillez à ce qu'aucun objet métallique ou morceau de câble ne
s'introduisent dans le produit. Cela peut provoquer une décharge
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement.
!Caution !Précaution
Configurez le produit de manière appropriée à l'application de contrôle, sous peine d'engendrer un fonctionnement inattendu, susceptible d'endommager le produit ou de blesser des personnes.
!Caution !Précaution
Prenez des mesures de sécurité adaptées, par exemple, en installant un système de surveillance séparé, pour garantir la sécurité
d'utilisation même en cas de défaillance du produit. Cette défaillance risque d'empêcher la génération des sorties comparatives et de provoquer des accidents graves.
Pour garantir la sécurité d'utilisation, respectez les conseils d'utilisation suivants :
1. Maintenez la tension d'alimentation dans la plage spécifiée dans
les caractéristiques techniques.
2. Maintenez la charge dans les limites des valeurs nominales spécifiées dans les caractéristiques techniques.
3. Avant leur connexion, vérifiez le numéro et la polarité de chaque
borne. Une connexion incorrecte ou inversée peut entraîner la
détérioration ou le claquage des composants internes du produit.
4. Serrez fermement les vis de la borne. Le couple de serrage
recommandé est de 0,43 à 0,58 N
⋅m. Des vis desserrées peuvent
provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
5. Ne connectez rien à des bornes inutilisées.
6. Montez un interrupteur ou un disjoncteur pour permettre à l'opéra-
teur de couper facilement l'alimentation, si nécessaire. Mettez également à disposition, les instructions appropriées à ces dispositifs.
7. N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le produit.
8. N'utilisez pas le produit dans des endroits contenant des gaz
inflammables ou des gaz de combustion.
Application
Consignes générales de sécurité
1. N'utilisez pas le produit dans les endroits suivants :
• les endroits exposés au rayonnement direct de chaleur d'un
appareil de chauffage ;
• les endroits pouvant contenir de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques ;
• les endroits exposés à la lumière directe du soleil ;
• les endroits contenant de la poussière ou des gaz corrosifs
(en particulier, le ///gaz soufre/// ou le gaz ammoniac) ;
• les endroits soumis à des changements de températures
importants) ;
• les endroits exposés au givrage ou à la condensation ;
• les endroits soumis à des chocs ou des vibrations importantes.
2. N'empêchez pas la dispersion de chaleur autour du produit, en
d'autres termes, laissez suffisamment d'espace pour permettre à
la chaleur de se dissiper.
3. Veillez à ce que la tension nominale soit atteinte dans un délai de
2 secondes après la mise sous tension (ON).
4. Pour obtenir une mesure correcte, effectuez un test de veillissement pendant 15 minutes après la mise sous tension.
5. Ne touchez pas aux sections à fente ou aux bornes lorsque
l'appareil est sous tension, pour éviter d'exposer le produit à
l'électricité statique.
6. Ne posez pas d'objets lourds sur le produit pendant son utilisation ou
son stockage, sous peine de déformer ou de détériorer le produit.
7. N'utilisez pas de diluant pour peinture pour le nettoyage. Utilisez
de l'alcool vendu dans le commerce.
Montage
• Montez le produit sur un panneau de 1 à 8 mm d'épaisseur.
• Installez le produit en position horizontale.
• Utilisez des bornes serties correspondant aux dimensions des vis.
Mesures de prévention contre les parasites
• Installez le produit aussi loin que possible des appareils généra-
teurs de champs haute fréquence puissants (par exemple, des
machines à souder haute fréquence ou des machines à coudre) ou
de surtensions.
• Installez des absorbeurs de surintensité ou des filtres anti-parasite
sur les appareils générateurs de parasites situés à proximité
(notamment, les moteurs, les transformateurs, les solénoïdes, les
bobines d'électroaimant et d'autres dispositif contenant un composant d'inductance élevée).
Filtre de ligne
Entrée
d'alimentation
Afficheur
de process
+
Entrée
Afficheur
signal
de process
−
Absorbeur surintensité
Entrée
d'alimentation
• Pour éviter les parasites inductifs, éloignez le câblage du bornier
du produit, des lignes électriques à haute tension ou à fort courant.
Ne posez pas le câblage du produit parallèlement aux lignes électriques ou dans le même faisceau que celles-ci.
Pour éliminer les parasites inductifs dans les lignes d'entrée, prenez les mesures correctives suivantes.
Entrées de signaux analogiques
+
Entrée
Afficheur
signal
de process
Câble blindé à 2 conducteurs
• Lorsque vous utilisez un filtre anti-parasite pour l'alimentation, véri-
fiez la tension et le courant et installez-le aussi près que possible
du processomètre.
• N'installez pas le produit à proximité de radios, de télévisions ou
d'appareils sans fil, ils pourraient perturber la réception.
−
Prolongation de la durée de vie
• N'utilisez pas le produit dans des endroits soumis à une tempéra-
ture ou à un taux d'humidité dépassant les valeurs nominales, ou
des endroits pouvant contenir de la condensation. Lors du montage
du produit sur un panneau, vérifiez que la température autour du
produit (pas celle autour du panneau) n'excède pas les valeurs
nominales. La longévité du produit dépend de la température
ambiante. Plus la température ambiante est élevée, plus la durée
de vie est courte. Pour prolonger la durée de vie du produit, abaissez la température interne du processomètre.
• Utilisez et stockez le produit dans les plages de température et
d'humidité indiquées dans les caractéristiques techniques. Si vous
montez les processomètres en groupe ou si vous les disposez verticalement, la chaleur qu'ils génèrent entraîne une élévation de la
température interne qui réduit leur durée de vie. Dans ce cas, utilisez des appareils de refroidissement forcés, par exemple un ventilateur, pour faire circuler l'air autour des processomètres. Toutefois,
ne refroidissez pas uniquement les bornes, sous peine d'augmenter les erreurs de mesure.
• La capacité et les conditions de commutation affectent considéra-
blement la durée de vie des relais de sortie. Utilisez ces relais dans
les limites de leur charge nominale et de leur durée de vie électrique. Si vous les utilisez au-delà de leur durée de vie électrique, les
contacts risquent de fondre ou de brûler.
10ProcessomètreK3MA-J
Procédures de fonctionnement
■ Niveaux
Le terme " Niveau " se rapporte à un groupe de paramètres. Le tableau ci-après répertorie les opérations possibles dans chacun des niveaux et
le schéma explique les procédures d'accès aux différents niveaux. Une partie des paramètres ne s'affiche pas sur certains modèles.
Nom du niveauFonctionMesure
ProtectionVerrouillages des sélections.Continuer
FonctionnementAffichage des valeurs en cours, sélection/suppression de la fonction
Sélection initialeConfiguration initiale du type d'entrée, de la mise à l'échelle, de l'ac-
Sélection pour fonction avancéeConfiguration du calcul de la moyenne, des paramètres de couleur
Niveau
protection
de mise à zéro forcée et réglage des valeurs de sortie OUT 1/2.
tion de fonctionnement des sorties et d'autres paramètres.
d'affichage et d'autres paramètres de fonctions avancées.
Tension ON
Niveau de
+
Temps défini par
l'utilisateur
(voir remarque).
+
1 s mini
fonctionnement
1 s
mini
1 s
mini
-1234.5
Le clignotement
s'arrête si vous
relâchez la touche.
Continuer
Arrêté
Arrêté
Indique un changement de niveau.
Maintenez la touche enfoncée
pendant 2 s minimum.
Niveau configuration
initiale
Mot de passe "-0169"
1 s mini
Niveau de configuration
des fonctions avancées
Note : Vous pouvez régler le temps d'accès au niveau de protection, au niveau sélection pour fonction avancée.
ProcessomètreK3MA-J11
■ Paramètres
Remarque : 1. Une partie des paramètres ne s'affiche pas sur certains modèles.
2. Le K3MA-J arrête la mesure si vous passez au niveau configuration
initiale ou configuration des fonctions avancées.
3. Si vous modifiez la plage d'entrée, certains paramètres reprennent leurs
valeurs par défaut. Par conséquent, commencez par sélectionner la plage
d'entrée.
4. Les paramètres par défaut s'affichent en couleurs inversées.
Tension ON
Niveau fonctionnement
Pour les modèles
avec fonction de
sortie comparée
Définissez-en
une.
Définissez-en
une.
Valeur courante
MODE
Valeur
SORTIE 1
MODE
Valeur
limite sup.
SORTIE 1
MODE
Valeur
limite inf.
SORTIE 1
MODE
Valeur
SORTIE 2
MODE
Valeur
limite sup.
SORTIE 2
MODE
Valeur
limite inf.
SORTIE 2
MODE
-
-
-
-
-
-
12ProcessomètreK3MA-J
Appuyez sur la
touche Level
plus de 3 s.
Appuyez sur la
touche Level
plus de 1 s.
Niveau configuration initiale
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Appuyez sur la touche Level plus de 1 s.
Type
d'entrée
Mise
échelle
Valeur d'entrée 1
Mise échelle
Valeur
d'affichage 1
Mise échelle
Valeur
d'entrée 2
Mise échelle
Valeur
d'affichage 2
Position
virgule
décimale
Type
SORTIE 1
Type
SORTIE 2
Accès au
niveau config.
des fonctions
avancées
Limite sup.
Limite inf.
Limites
sup./inf.
Limite sup.
Limite inf.
Limites
sup./inf.
/
//
−−
Niveau configuration des
fonctions avancées
Entrez
/
mot de
passe
"-0169"
Initialisation
des param.
/
MODE
MODE
MODE
MODE
Calcul de la
moyenne
Hystérésis
SORTIE 1
Hystérésis
SORTIE 2
Limite zéro
//
−−
−−
Limite zéro
/
/
Unité : fois
−
−
Modèles
avec
fonction de
−
−
−
sortie
comparée
MODE
Lorsque la
limite zéro
est activée
Valeur de
la limite
zéro
−
MODE
Vert (rouge)
Ver t
Rouge (vert)
Rouge
−
−
−
Unité : s
−
Unité : s
MODE
MODE
MODE
Chgt couleur
d'affichage
Tps de retour
auto. à
l'affichage
Tps d'accès
au niveau
protection
ProcessomètreK3MA-J13
Appuyez sur la touche Level + la touche Mode
plus de 1 s.
Niveau fonctionnement
Appuyez sur la touche Level + la
touche Mode pendant un temps
supérieur au temps prédéfini.
Niveau protection
MODE
MODE
MODE
MODE
Verrouillages
fonctionnement/réglage
Verrouillage niveau
de configuration
Verrouillage modification
des paramètres
Verrouillage décalage
zéro forcé
//
/
/
/
/
Verrouillages fonctionnement/réglage
Restreint les fonctions clavier pour les niveaux de fonctionnement et
de réglable.
• Ne peut pas s'afficher sur les modèles non équipés de la fonction
de sortie comparative.
Verrouillage du niveau de sélection
Restreint l'accès au niveau de sélection initiale ou au niveau de
sélection pour fonction avancée.
Paramètre Sélection Accès au niveau
de sélection
initiale
Accès au niveau de
sélection pour
fonction avancée
icpt0AutoriséAutorisé
1AutoriséInterdit
2InterditInterdit
Verrouillage de la modification de
sélection
Restreint les modifications de sélection par fonction clavier. Si vous
activez ce verrouillage, vous ne pouvez plus accéder au mode de
modification de sélection.
ParamètreSélectionModification de sélection par
wtpt
offAutorisé
onInterdit
fonction clavier
■ Paramètres initiaux
Tension ON
Appuyez sur la touche Level 3 s minimum pour accéder
au niveau configuration initiale.
Sélectionnez le type d'entrée.
Définissez les valeurs de mise à l'échelle et spécifiez l'action
d'activation des sorties, si nécessaire.
Au besoin, accédez au niveau de configuration des fonctions
avancées pour définir le nombre de mesures pour le calcul de la
moyenne, les valeurs d'hystérésis, la valeur limite de zéro auto, le
changement de couleur d'affichage, le temps d'auto-retour affichage
ou le temps d'accès au niveau protection.
Appuyez sur la touche Level 1 s minimum pour revenir au
niveau fonctionnement.
Spécifiez la valeur de consigne de la SORTIE 1 et de la
SORTIE 2.
La mesure commence.
Toutefois, vous pouvez encore modifier les paramètres du niveau de
protection.
Verrouillage de la mise à zéro forcée
Restreint la sélection ou le déverrouillage d'un zéro forcé par fonction
clavier en face avant.
ParamètreSélectionSélection/déverrouillage de
=rptoffAutorisé
onInterdit
14ProcessomètreK3MA-J
zéro forcé par fonction clavier
■ Exemple de sélection
Paramètres initiaux
Les sélections pour l'exemple suivant sont indiquées ici.
Exemple : affichage de la pression d'un
réservoir
0 à 980 kPa
4 à 20 mA
E8AA-M10
Capteur de
pression
Dans ce cas, la pression interne du réservoir s'affiche en unités de
0,1 kPa.
• Capteur de pression : E8AA-M10
Plage de mesure : 0 à 980 mA ; 4 à 20 mA
1
Max
Min
2
SV
MAX/MIN LEVEL MODE SHIFT UP
K3MA-J-A2 24VAC/VDC
Valeur d'affichage
AFFICHAGE 2
()
AFFICHAGE 1
()
ENTREE 1ENTREE 2
Valeur d'entrée
()()
1. Sélectionnez le type d'entrée du K3MA-J pour la plage d'entrée 4
à 20 mA.
Paramètre : in-t (type d'entrée), valeur de sélection : 4-20
2. Réglez les valeurs d'affichage des valeurs d'entrée correspondantes.
Réglez la mise à l'échelle comme indiqué ci-dessous, pour la correspondance suivante : entrée 4 mA-->affichage 0,0, entrée
20 mA-->affichage 980,0
ParamètreValeur de sélection
inp.1 (mise à l'échelle, valeur d'entrée 1)400
dsp.1 (mise à l'échelle, valeur d'affichage 1)00000
inp.2 (mise à l'échelle, valeur d'entrée 2)20 00
dsp.2 (mise à l'échelle, valeur d'affichage 2)09800
dp (position de la virgule décimale)%%%% %
Note : La position de la virgule décimale se rapporte ici à la position
dans le nombre, après la mise à l'échelle. Lors de la sélection
de la valeur d'affichage d'échelonnage, vous devez tenir
compte du nombre de chiffres à afficher après la virgule décimale.
■ Recherche d'erreurs
Lorsqu'une erreur se produit, les détails de l'erreur s'affichent dans l'afficheur principal. Vérifiez l'erreur sur l'afficheur principal et prenez les mesures correctives appropriées.
Affichage
niveau
Eteinte111Erreur de mémoire RAMRéparez si nécessaire.
5e111Erreur de mémoire EEPROMLorsque cette erreur s'affiche, appuyez sur le touche ni-
Eteints.err clignote Cette indication s'affiche à la première mise sous
Eteint99999 clignoteLa valeur d'affichage d'échelonnage est supé-
Eteint-19999 clignote La valeur d'affichage d'échelonnage est inférieu-
Afficheur
principal
Contenu de l'erreurMesures correctives
Contactez votre représentant OMRON.
veau pendant 3 secondes et l'appareil restaure les réglages d'origine.
Si vous ne pouvez pas supprimer l'erreur, faites réparer
l'appareil. Contactez votre représentant OMRON.
Configurez le type d'entrée et les autres paramètres en
tension du produit, après son acquisition. Ceci
s'explique par le fait que la valeur du signal d'en-
fonction de votre application, au niveau de sélection initia-
le.
trée est égal à 0 mA à cet instant précis, bien que
la plage réglée à l'origine soit de 4 à 20 mA.
Erreur d'entréeRéglez rapidement la tension ou le courant d'entrée sur
une valeur comprise dans la plage de mesure.
Si vous ne pouvez pas supprimer l'erreur, faites réparer
l'appareil. Contactez votre représentant OMRON.
Réglez rapidement l'entrée sur une valeur comprise dans
rieure à 99 999.
la plage spécifiée.
La valeur d'échelle doit être inappropriée. Vérifiez la valeur
d'échelle au niveau de sélection initiale.
Réglez rapidement l'entrée sur une valeur comprise dans
re à − 19 999.
la plage spécifiée.
La valeur d'échelonnage doit être inappropriée. Vérifiez la
valeur d'échelonnage au niveau de sélection initiale.
ProcessomètreK3MA-J15
Garantie et limitations de responsabilité
■ GARANTIE
La garantie exclusive d'OMRON est que les produits sont exempts de défauts et de vice de forme pendant une période d'un an (ou de toute autre
période si spécifié) à compter de la date de vente par OMRON.
OMRON EXCLUT TOUTE GARANTIE ET TOUT ENGAGEMENT, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIF A L'ABSENCE DE CONTREFACON, LA
COMMERCIALISATION OU L'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS. TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE LUI SEUL PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT A L'USAGE AUQUEL ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
■ LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES OU INDIRECTS, NI DES PERTES DE BENEFICES
OU COMMERCIALES EN QUELCONQUE RAPPORT AVEC LES PRODUITS, QUE LES DOMMAGES AIENT UN FONDEMENT CONTRACTUEL, QU'ILS SOIENT FONDES SUR LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas la responsabilité d'OMRON dans le cadre d'une quelconque loi ne peut dépasser le prix du produit sur lequel sa responsabilité est
affirmée.
EN AUCUN CAS OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES
PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS
CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
Considérations sur l'application
■ ADEQUATION AU BESOIN
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits
par le client.
A la demande du client, OMRON fournira les documents de certification applicables établis par des tiers, identifiant les caractéristiques techniques
et les limitations d'utilisation applicables aux produits. En elles-mêmes, ces informations ne suffisent pas pour déterminer de façon exhaustive
l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système ou une toute autre application ou utilisation.
Voici quelques exemples de mise en application nécessitant une attention particulière. La liste ci-après n'est pas considérée comme indiquant de
façon exhaustive toutes les utilisations possibles des produits, de même qu'elle n'est pas conçue pour signaler que les utilisations indiquées peuvent convenir pour les produits.
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent catalogue.
• Systèmes de commande nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes d'aviation, équipements médicaux, appareils à
sous, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou gouvernementales distinctes.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et observer toutes les interdictions d'utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA VIE OU LA PRO-
PRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONCU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES
PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET.
Cat. No. N108-FR1-04
Le produit étant sans cesse amélioré, ces spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
FRANCE
Omron Electronics S.a.r.l.
BP 33 - 19, rue du Bois-Galon
94121 Fontenay-sous-Bois cedex