L2A: Lineární napět’ový výstup (DC 0(1) − 5 V, 0 až 10 V) + napájení čidla
A: napájení čidla (12 V DC +/−10 %, 80 mA)
FLK1A: Komunikace (RS-232C) + napájení čidla
FLK3A: Komunikace (RS-485) + napájení čidla
3. Kódy typu reléového/tranzistorového výstupu
Žádné: Žádné
C1:Kontakt relé (H/L: každý jako jednopólový dvoupolohový přepínač)
C2:Kontakt relé (HH/H/LL/L: každý jako jednopólový vypínač,
normálně otevřený)
T1:Tranzistor (NPN s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
T2:Tranzistor (PNP s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
DRT:DeviceNet (Viz pozn. 2.)
4. Kódy typu vstupu událostí
Žádné: Žádné
1: 5 bodů (svorkovnice M3), NPN s otevřeným kolektorem
2: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), NPN s otevřeným kolektorem
3: 5 bodů (svorkovnice M3), PNP s otevřeným kolektorem
4: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), PNP s otevřeným kolektorem
1234
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 1.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
5
Procesní indikátor K3HB-X1
Page 2
■ Příslušenství (objednává se samostatně)
NázevVzhledElektrické schémaČíslo modelu
Speciální kabel (pro vstupy
událostí s 8 kolíkovým
konektorem)
910
1
2
Označení
kabelů
3 000 mm
(3 m)
Vývod č.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Název signálu
TIMING
S-TMR
HOLD
RESET
NULA
COM
BANK4
BANK2
BANK1
COM
K32-DICN
Technické údaje
■ Jmenovité hodnoty
Napájecí napětí100 až 240 V AC (50/60 Hz), 24 V AC/DC, napájení pro DeviceNet: 24 V DC
Přípustný rozsah napájecího napětí:85 až 110 % jmenovitého napájecího napětí, napájení pro DeviceNet: 11 až 25 V DC
Spotřeba energie
(Viz pozn. 1)
Spotřeba prouduNapájení pro DeviceNet: max. 50 mA (24 V DC)
VstupNapětí DC, proud DC, napětí AC, proud AC
A/D převodníkMetoda delta-sigma
Externí zdroj napájeníViz Napájení čidel/kódy typu výstupu
Vstupy událostí
(Viz pozn. 2)
Časovací vstup NPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Vstup pro časovač
spuštění
kompenzačního
času
Vstup přidrženíNPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Resetovací vstup
Vstup vynucené
nulové hodnoty
Neobsazený vstup
Výstupní
jmenovité
hodnoty
(v závislosti na
modelu)
Reléový výstup250 V AC, 30 V DC, 5 A (odporová zátěž)
Tranzistorový
výstup
Lineární výstupLineární výstup 0 až 20 mA DC, 4 až 20 mA:
Způsob zobrazeníNegativní displej LCD (s podsvětlením pomocí LED)
Hlavní funkceFunkce měřítka, výběr způsobu měření, určování průměrných hodnot, porovnávání s předchozí průměrnou
Okolní provozní teplota−10 až 55°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Okolní provozní vlhkost25 až 85 %
Skladovací teplota−25 až 65°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Nadmořská výškamax. 2 000 m
PříslušenstvíVodotěsná podložka, 2 upínací držáky, kryt svorek, nálepky s názvy jednotek, návod k obsluze. Modely
Poznámka: 1.
Modely se stejnosměrným napájením vyžadují při zapnutí napájení řídicí proud o velikosti přibližně 1 A. Buďte obzvláště opatrní př i
použití dvou nebo několika modelů se stejnosměrným napájením. Doporučuje se použití napájecí jednotky OMRON řady S8VS.
2. K dispozici jsou také typy se vstupem PNP
3. Pro modely řady K3HB v provedení DeviceNet používejte pouze konektor DeviceNet, který je součástí dodávky. Dodaná lisovaná
kabelová oka jsou určena pro tenké kabely.
100 až 240 V: max. 18 VA (max. zatížení)
24 V AC/DC: max. 11 VA/7 W (max. zatížení)
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 3 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 17 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 1,5 mA
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 2 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 4 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 0,1 mA
Předpokládaná mechanická životnost: 5 000 000 operací, předpokládaná elektrická životnost 100 000 operací
Nejvyšší zátěžné napětí: 24 V DC; proud při max. zatížení: 50 mA, svodový proud: 100 max. µA
DeviceNet jsou dodávány s konektorem DeviceNet (Hirose HR31-5.08P-5SC/01/) a lisovanými kabelovými oky
(Hirose HR31-SC-121) (Viz pozn. 3.)
2Procesní indikátorK3HB-X
Page 3
■ Charakteristiky
Rozsah zobrazení−19 999 až 99 999
Vzorkovací interval20 ms (50krát za sekundu)
Doba odezvy porovnávacího
výstupu
Doba odezvy lineárního výstupuVstup DC: max. 150 ms; vstup AC: max. 420 ms
Izolační odpormin. 20 MΩ (při 500 V DC)
Dielektrická pevnost2 300 V AC po dobu 1 min. mezi vnějšími svorkami a pouzdrem
Odolnost proti rušeníModely 100 až 240 V AC:
Odolnost proti vibracím
Odolnost proti rázům
HmotnostPřibližně 300 g (pouze základní jednotka)
Stupeň
Použité normyUL61010C-1, CSA C22.2 č. 1010.1 (posouzení UL)
Elektromagnetická kompatibilitaElektromagnetické rušení: Průmyslové aplikace EN61326+A1
Čelní panelVyhovuje předpisu NEMA 4X pro vnitřní použití (odpovídá třídě ochrany IP66)
Zadní pouzdroIP20
SvorkyIP00 + ochrana proti dotyku (VDE0106/100)
Vstup DC: max. 100 ms; vstup AC: max. 300 ms
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
Modely 24 V AC/DC:
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
2
Kmitočet: 10 až 55 Hz; zrychlení: 50 m/s
2
150 m/s
Počet přepsání: 100,000
EN61010-1 (IEC61010-1): Stupeň znečištění 2/kategorie přepětí II
EN61326: 1997, A1: 1998, A2: 2001
Rušení elektromagnetickým zářením
Rušivé napětí na svorkách
Elektromagnetické rázy: Průmyslové aplikace EN61326+A1
Odolnost proti elektrostatickému výboji
Odolnost proti vyzařovanému elektromagnetickému poli
Odolnost proti rychlým elektrickým přechodovým jevům
Odolnost proti elektrickým rázům:
Odolnost vůči rušení ve vedení
Odolnost proti poklesu nebo přerušení napětí
(100 m/s2 pro reléové výstupy), po 3 cyklech ve všech 3 osách a 6 směrech
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
EN61000-4-2: 4 kV (kontakt), 8 kV (ve vzduchu)
EN61000-4-3: 10 V/m 1 kHz sinusový průběh s amplitudovou modulací (80 MHz až 1 GHz)
■ Rozsahy vstupů (měřicí rozsahy a přesnost) KATEGORIE II
Typ vstupuRozsahNastavená
hodnota
K3HB-XVD
Napětí DC
Aa Ud±199,99 Vmin. 10 MΩ±0,1 % odečtu
Bb Ud±19,999 Vmin. 1 MΩ±200 V
Měřicí rozsahVstupní
impedance
PřesnostPřípustné
okamžité
přetížení (30 s)
±400 V
± max. 1 číslice
Cc Ud±1,9999 V
Dd Ud1,0000 až 5,0000 V
K3HB-XAD
Proud DC
Aa ad±199,99 mA1 Ω max.±0,1% odečtu
Bb ad±19,999 mA10 Ω max.±200 mA
± max. 1 číslice
±400 mA
Cc ad±1,9999 mA33 Ω max.
Dd ad4,000 až 20,000 mA10 Ω max.
K3HB-XVA
Napětí AC
(Viz pozn. 4)
K3HB-XAA
Proud AC
Aa Ua0,0 až 400,0 Vmin. 1 MΩ±0,3 % odečtu
Bb Ua0,00 až 199,99 V
± max. 5 číslic
Cc Ua0,000 to 19,999 V±0,5 % odečtu
Dd Ua0,0000 to 1,9999 V
Aa aa0,000 až 10,000 A(0,5 VA PT)
(Viz pozn. 3)
± max. 10 číslic
±0,5 % odečtu
± max. 20 číslic
700 V
400 V
20 A
Bb aa0,0000 až 1,9999 A(0,5 VA PT)
(Viz pozn. 3)
Cc aa0,00 až 199,99 mA1 Ω max.±0,5 % odečtu
Dd aa0,000 až 19,999 mA10 Ω max.
± max. 10 číslic
2 A
Poznámka: 1. Tato přesnost platí pro vstupní rozsah kmitočtů od 40 Hz do 1 kHz (vyjma vstupních rozsahů A a B pro střídavý proud) a okolní
teplotu 23 ±5°C. Chyba se však zvyšuje až na 10 % maximální vstupní hodnoty.
Vstup napětí DC (všechny rozsahy): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,15 % plné výchylky
Vstup proudu DC (všechny rozsahy): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,1 % plné výchylky
Vstup napětí AC (A: 0,0 až 400,0 V): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,15 % plné výchylky
Vstup napětí AC (B: 0,00 až 199,99 V): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,2 % plné výchylky
Vstup napětí AC (C: 0,000 to 19,999 V; D: 0,0000 až 1,9999 V): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±1,0 % plné výchylky
Vstup proudu AC (A: 0,000 až 10,000 A): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,25 % plné výchylky
Vstup proudu AC (B: 0,0000 až 1,9999 A): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,5 % plné výchylky
Vstup proudu AC (C: 0,00 to 199,99 mA; D: 0,000 až 19,999 A): 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně = ±0,15 % plné výchylky
Jsou-li modely se stejnosměrným napět’ovým vstupem používány v rozsahu ±1,9999 V, ujistěte se, že propojení vstupních svorek
není otevřeno. Jsou-li vstupní svorky otevřeny, bude displej zobrazovat velké odchylky. Pokud jsou vstupní svorky otevřeny, připojte
mezi ně odpor o hodnotě přibližně 1 MΩ.
2. Zkratka "rdg" znamená "odečet" a vztahuje se k chybě vstupu.
3. Hodnota (0,5 VA PT) je příkon vnitřního proudového transformátoru ve VA.
E2
E3
±1,9999 V
E4
E5
+
1 MΩ
E6
−
COM
4. Je-li přiváděné vstupní střídavé napětí v rozsahu 0 to 150 V, vyhovuje přístroj K3HB-XVA@@ normám UL.
Je-li přiváděné vstupní střídavé napětí vyšší než 150 V, nainstalujte externí transformátor nebo proveďte jiná opatření ke snížení
střídavého napětí na 150 V nebo méně.
4Procesní indikátor K3HB-X
Page 5
Indikátor hmotnosti
K3HB-V
Ideální indikátor pro určování typu OK/NG u
automatizovaných třídicích strojů, kde se měří
činitele jako např. tlak, zatížení, krouticí moment
a hmotnost pomocí vstupního signálu od
tenzometru.
• Snadné rozpoznávání výsledků porovnání na barevném displeji, který
lze přepínat mezi červenou a zelenou barvou.
• Vybaven čidlem polohy pro sledování provozních stavů.
• Externí vstup událostí umožňuje použití pro různé měřicí a rozlišovací
aplikace.
• Řada je rozšířena a obsahuje modely pro DeviceNet.
• Krátké těleso s hloubkou pouze 95 mm (od zadní strany k čelnímu
panelu) nebo 97 mm u modelů pro DeviceNet.
• Uděleno osvědčení UL (včetně oprávnění k používání certifikační
značky).
• Splnění požadavků na používání značky CE potvrzené nezávislou
zkušebnou.
• Vodovzdorné pouzdro vyhovující předpisům NEMA 4X (odpovídá třídě
ochrany IP66).
• Vysokorychlostní vzorkování o kmitočtu 50 Hz (20 ms).
• Snadno nastavitelná dvoubodová změna měřítka umožňuje převádění
a zobrazování jakýchkoli uživatelsky nastavených hodnot.
Struktura číselného značení modelů
■ Kódování čísel modelů
Základní jednotky a volitelné desky lze objednávat jednotlivě nebo
jako sady.
Základní jednotky
K3HB-V@
1. Kódy vstupů od čidel
LC: Vstup od tenzometru (nízkonapět’ový vstup DC)
5. Napájecí napětí
100-240 V AC: 100 až 240 V AC
24 V AC/DC: 24 V AC/DC
1
5
Volitelná deska
Napájení čidla/výstupní desky
K33-@
2
Reléové/tranzistorové výstupní desky
K34-@
3
Desky se vstupy událostí
K35-@
4
Poznámka: 1. Základní řídicí jednotka může být kombinována pouze s reléovými výstupy.
2. Pro každý z digitálních indikátorů může být použita pouze jedna z následujících možností:
komunikační rozhraní RS-232C/RS-485, lineární výstup nebo komunikační rozhraní DeviceNet.
Základní jednotky s volitelnými deskami
K3HB-V@-@@@
2. Napájení čidel/kódy typu výstupu
Žádné: žádné
CPB: Reléový výstup (PASS: SPDT) + napájení čidla
L2B: Lineární napět’ový výstup (DC 0(1) − 5 V, 0 až 10 V) + napájení čidla
B: napájení čidla (10 V DC +/−5 %, 100 mA)
FLK1B: Komunikace (RS-232C) + napájení čidla
FLK3B: Komunikace (RS-485) + napájení čidla
3. Kódy typu reléového/tranzistorového výstupu
Žádné: Žádné
C1:Kontakt relé (H/L: každý jako jednopólový dvoupolohový přepínač)
C2:Kontakt relé (HH/H/LL/L: každý jako jednopólový vypínač,
normálně otevřený)
T1:Tranzistor (NPN s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
T2:Tranzistor (PNP s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
DRT:DeviceNet (Viz pozn. 2.)
4. Kódy typu vstupu událostí
Žádné: Žádné
1: 5 bodů (svorkovnice M3), NPN s otevřeným kolektorem
2: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), NPN s otevřeným kolektorem
3: 5 bodů (svorkovnice M3), PNP s otevřeným kolektorem
4: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), PNP s otevřeným kolektorem
1234
(10 V DC +/−5 %, 100 mA) (Viz pozn. 1.)
(10 V DC +/−5 %, 100 mA) (Viz pozn. 2.)
(10 V DC +/−5 %, 100 mA) (Viz pozn. 2.)
(10 V DC +/−5 %, 100 mA) (Viz pozn. 2.)
(10 V DC +/−5 %, 100 mA) (Viz pozn. 2.)
5
Indikátor hmotnosti K3HB-V5
Page 6
■ Příslušenství (objednává se samostatně)
NázevVzhledElektrické schémaČíslo modelu
Speciální kabel (pro vstupy
událostí s 8 kolíkovým
konektorem)
910
1
2
Označení
kabelů
3 000 mm
(3 m)
Vývod č.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Název signálu
TIMING
S-TMR
HOLD
RESET
NULA
COM
BANK4
BANK2
BANK1
COM
K32-DICN
Technické údaje
■ Jmenovité hodnoty
Napájecí napětí100 až 240 V AC (50/60 Hz), 24 V AC/DC, napájení pro DeviceNet: 24 V DC
Přípustný rozsah napájecího napětí:85 až 110 % jmenovitého napájecího napětí, napájení pro DeviceNet: 11 až 25 V DC
Spotřeba energie
(Viz pozn. 1)
Spotřeba prouduNapájení pro DeviceNet: max. 50 mA (24 V DC)
VstupNapětí DC
A/D převodníkMetoda delta-sigma
Externí zdroj napájeníViz Napájení čidel/kódy typu výstupu
Vstupy událostí
(Viz pozn. 2)
Výstupní jmenovité
hodnoty
(v závislosti na modelu)
Způsob zobrazeníNegativní displej LCD (s podsvětlením pomocí LED)
Hlavní funkceFunkce měřítka, výběr způsobu měření, určování průměrných hodnot, porovnávání s předchozí průměrnou
Okolní provozní teplota−10 až 55°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Okolní provozní vlhkost25 až 85 %
Skladovací teplota−25 až 65°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Nadmořská výškamax. 2 000 m
PříslušenstvíVodotěsná podložka, 2 upínací držáky, kryt svorek, nálepky s názvy jednotek, návod k obsluze. Modely
Časovací vstup NPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Vstup pro časovač
spuštění
kompenzačního času
Vstup přidrženíNPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Resetovací vstup
Vstup vynucené nulové
hodnoty
Neobsazený vstup
Reléový výstup250 V AC, 30 V DC, 5 A (odporová zátěž)
Tranzistorový výstupNejvyšší zátěžné napětí: 24 V DC; proud při max. zatížení: 50 mA, svodový proud: 100 µA (max.)
Lineární výstupLineární výstup 0 až 20 mA DC, 4 až 20 mA:
Poznámka: 1. Modely se stejnosměrným napájením vyžadují při zapnutí napájení řídicí proud o velikosti přibližně 1 A. Buďte obzvláště opatrní při
použití dvou nebo několika modelů se stejnosměrným napájením. Doporučuje se použití napájecí jednotky OMRON řady S8VS.
2. K dispozici jsou také typy se vstupem PNP
3. Pro modely řady K3HB v provedení DeviceNet používejte pouze konektor DeviceNet, který je součástí dodávky. Dodaná lisovaná
kabelová oka jsou určena pro tenké kabely.
100 až 240 V: max. 18 VA (max. zatížení)
24 V AC/DC: max. 11 VA/7 W (max. zatížení)
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 3 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 17 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 1,5 mA
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 2 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 4 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 0,1 mA
DeviceNet jsou dodávány s konektorem DeviceNet (Hirose HR31-5.08P-5SC/01/) a lisovanými kabelovými oky
(Hirose HR31-SC-121) (Viz pozn. 3.)
6Indikátor hmotnosti K3HB-V
Page 7
■ Charakteristiky
Rozsah zobrazení−19 999 až 99 999
Vzorkovací interval20 ms (50 Hz)
Doba odezvy porovnávacího výstupu max. 100 ms
Doba odezvy lineárního výstupumax. 150 ms
Izolační odpormin. 20 MΩ (při 500 V DC)
Dielektrická pevnost2 300 V AC po dobu 1 min. mezi vnějšími svorkami a pouzdrem
Odolnost proti rušeníModely 100 až 240 V AC:
Odolnost proti vibracím
Odolnost proti rázům
HmotnostPřibližně 300 g (pouze základní jednotka)
Stupeň
Použité normyUL61010C-1, CSA C22.2 č. 1010.1 (posouzení UL)
Elektromagnetická kompatibilitaElektromagnetické rušení: Průmyslové aplikace EN61326+A1
Čelní panelVyhovuje předpisu NEMA 4X pro vnitřní použití (odpovídá třídě ochrany IP66)
Zadní pouzdroIP20
SvorkyIP00 + ochrana proti dotyku (VDE0106/100)
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
Modely 24 V AC/DC
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
2
Kmitočet: 10 až 55 Hz; zrychlení: 50 m/s
2
150 m/s
Počet přepsání: 100 000
EN61010-1 (IEC61010-1): Stupeň znečištění 2/kategorie přepětí II
EN61326: 1997, A1: 1998, A2: 2001
Rušení elektromagnetickým zářením
Rušivé napětí na svorkách
Elektromagnetické rázy: Pro průmyslové aplikace EN61326+A1
Odolnost proti elektrostatickému výboji
Odolnost proti vyzařovanému elektromagnetickému poli
Odolnost proti rychlým elektrickým přechodovým jevům
Odolnost proti elektrickým rázům:
Odolnost vůči rušení ve vedení
Odolnost proti poklesu nebo přerušení napětí
(100 m/s2 pro reléové výstupy), po 3 cyklech ve všech 3 osách a 6 směrech
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
EN61000-4-2: 4 kV (kontakt), 8 kV (ve vzduchu)
EN61000-4-3: 10 V/m 1 kHz sinusový průběh s amplitudovou modulací (80 MHz až 1 GHz)
Poznámka: 1. Tato přesnost platí při okolní teplotě 23±5°C. Ve všech rozsazích 10 % max. vstup. hodnoty nebo méně ±0,1 % plné výchylky.
2. Zkratka "rdg" znamená "odečet".
Typ vstupua lcb lcc lcd lc
Připojené svorky
(mV)
200,000
150,000
100,000
50,000
−50,00
−100,00
−150,00
−200,00
0,00
E2E6E3E6E4E6E5E6
199,99199,99
100,00
19,999
0,000,000
−100,00
−199,99
Oblast znázorněná tmavým stínováním označuje tovární nastavení.
■ Příklad zapojení temzometru■ Příklad nastavení měřítka za
B5
B6
B
E
+10 V
použití rozsahu A
Na přístroji K3HB-V je ve specifikacích tenzometru uveden rozsah
0 až 49N (jmenovité zatížení 49N, doporučené přivedené napětí
E2
E3
E4
E5
E6
0 V
+IN
+OUT
+
−
Tenzometr
−OUT
−IN
10 V, jmenovitý výstup 2mV/V) (Viz poznámku).
Zobrazená hodnota
49 N
20 mV
Hodnoty nastavení měřítka:
inp.a1
=000.00
dsp.a1
=00000
inp.a2
=020.00
dsp.a2
=49000
dp poloha desetinné tečky: 00.00
Vstupní hodnota
Poznámka: Hodnota 2 mV/V znamená výstup tenzometru 2 mV na
1 V přivedeného napětí při jmenovitém zatížení (při
použití zatížení 1 N). Je-li přivedeno napětí 10 V, činí
výstup tenzometru 20 mV (2 mV × 10).
8Indikátor hmotnosti K3HB-V
Page 9
Indikátor teploty
K3HB-H
Nový vysokorychlostní a vysoce přesný
indikátor teploty
• Snadné rozpoznávání výsledků porovnání na barevném displeji, který
lze přepínat mezi červenou a zelenou barvou.
• Vybaven čidlem polohy pro sledování provozních stavů.
• Externí vstup událostí umožňuje použití pro různé měřicí a rozlišovací
aplikace.
• Řada je rozšířena o modely pro DeviceNet.
• Krátké těleso s hloubkou pouze 95 mm (od zadní strany k čelnímu
panelu) nebo 97 mm u modelů pro DeviceNet.
• Uděleno osvědčení UL (včetně oprávnění k používání certifikační
značky).
• Splnění požadavků na používání značky CE potvrzeno nezávislou
zkušebnou.
• Vodovzdorné pouzdro vyhovující předpisům NEMA 4X (odpovídá třídě
ochrany IP66).
• Vysokorychlostní vzorkování o kmitočtu 50 Hz (20 ms).
• Vysoká rozlišovací schopnost 0,01°C se vstupem od platinového
odporového teploměru Pt100. Také vstupy od termočlánkových čidel
podporují rozlišení 0,1°C ve všech měřicích rozsazích.
• Posun vstupu teploty se nastavuje snadno pomocí dvou bodů.
Struktura číselného značení modelů
■ Kódování čísel modelů
Základní jednotky a volitelné desky lze objednávat jednotlivě nebo
jako sady.
Základní jednotky
K3HB-H@
1. Kódy vstupů od čidel
TA: vstup teploty
5. Napájecí napětí
100-240 V AC: 100 až 240 V AC
24 V AC/DC: 24 V AC/DC
15
vstup od termočlánku/vstup platinového odporového teploměru
Volitelná deska
Napájení čidla/výstupní desky
K33-@
2
Reléové/tranzistorové výstupní desky
K34-@
3
Desky se vstupy událostí
K35-@
4
Poznámka: 1. Základní řídicí jednotka může být kombinována pouze s reléovými výstupy.
2. Pro každý z digitálních indikátorů může být použita pouze jedna z následujících možností:
komunikační rozhraní RS-232C/RS-485, lineární výstup nebo komunikační rozhraní DeviceNet.
Základní jednotky s volitelnými deskami
K3HB-H@-@@@
2. Napájení čidel/kódy typu výstupu
Žádné: žádné
Základní řídicí jednotka: Reléový výstup (PASS: jednopólový dvoupolohový
přepínač) + napájení čidla
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 1.)
L2A: Lineární napět’ový výstup (DC 0(1) − 5 V, 0 až 10 V) + napájení čidla
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
A: napájení čidla (12 V DC +/−10 %, 80 mA)
FLK1A: Komunikace (RS-232C) + napájení čidla
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
FLK3A: Komunikace (RS-485) + napájení čidla
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
3. Kódy typu reléového/tranzistorového výstupu
Žádné: žádné
C1: Kontakt relé (H/L: každý jako jednopólový dvoupolohový přepínač)
C2: Kontakt relé (HH/H/LL/L: každý jako jednopólový vypínač,
normálně otevřený)
T1: Tranzistor (NPN s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
T2: Tranzistor (PNP s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
DRT: DeviceNet (Viz pozn. 2.)
4. Kódy typu vstupu událostí
Žádné: žádné
1: 5 bodů (svorkovnice M3), NPN s otevřeným kolektorem
2: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), NPN s otevřeným kolektorem
3: 5 bodů (svorkovnice M3), PNP s otevřeným kolektorem
4: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), PNP s otevřeným kolektorem
1234
5
Indikátor teploty K3HB-H9
Page 10
■ Příslušenství (objednává se samostatně)
NázevVzhledElektrické schémaČíslo modelu
Speciální kabel (pro vstupy
událostí s 8 kolíkovým
konektorem)
910
1
2
Označení
kabelů
3 000 mm
(3 m)
Vývod č.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Název signálu
TIMING
S-TMR
HOLD
RESET
NULA
COM
BANK4
BANK2
BANK1
COM
K32-DICN
Technické údaje
■ Jmenovité hodnoty
Napájecí napětí100 až 240 V AC (50/60 Hz), 24 V AC/DC, napájení pro DeviceNet: 24 V DC
Přípustný rozsah napájecího napětí:85 až 110 % jmenovitého napájecího napětí, napájení pro DeviceNet: 11 až 25 V DC
Spotřeba energie
(Viz pozn. 1)
Spotřeba prouduNapájení pro DeviceNet: max. 50 mA (24 V DC)
VstupPlatinový odporový teploměr: Pt100
A/D převodníkMetoda delta-sigma
Externí zdroj napájeníViz Napájení čidel/kódy typu výstupu
Vstupy událostí
(Viz pozn. 2)
Časovací vstup NPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Vstup pro časovač
spuštění
kompenzačního
času
Vstup přidrženíNPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Resetovací vstup
Vstup
pamět’ového bloku
Výstupní jmenovité
hodnoty
(v závislosti na
modelu)
Reléový výstup250 V AC, 30 V DC, 5 A (odporová zátěž)
Tranzistorový
výstup
Lineární výstupLineární výstup 0 až 20 mA DC, 4 až 20 mA:
Způsob zobrazeníNegativní displej LCD (s podsvětlením pomocí LED)
Hlavní funkceFunkce měřítka, výběr způsobu měření, určování průměrných hodnot, porovnávání s předchozí průměrnou
Okolní provozní teplota−10 až 55°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Okolní provozní vlhkost25 až 85 %
Skladovací teplota−25 až 65°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Nadmořská výškamax. 2 000 m
PříslušenstvíVodotěsná podložka, 2 upínací držáky, kryt svorek, nálepky s názvy jednotek, návod k obsluze. Modely
Poznámka: 1. Modely se stejnosměrným napájením vyžadují při zapnutí napájení řídicí proud o velikosti přibližně 1 A. Buďte obzvláště opatrní při použití
dvou nebo několika modelů se stejnosměrným napájením. Doporučuje se použití napájecí jednotky OMRON řady S8VS.
2. K dispozici jsou také typy se vstupem PNP
3. Pro modely řady K3HB v provedení DeviceNet používejte pouze konektor DeviceNet, který je součástí dodávky. Dodaná lisovaná kabelová
oka jsou určena pro tenké kabely.
100 až 240 V: max. 18 VA (max. zatížení)
24 V AC/DC: max. 11 VA/7 W (max. zatížení)
Termočlánek: K, J, T, E, L, U, N, R, S, B, W
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 3 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 17 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 1,5 mA
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 2 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 4 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 0,1 mA
Předpokládaná mechanická životnost: 5 000 000 operací, předpokládaná elektrická životnost: 100 000 operací
Nejvyšší zátěžné napětí: 24 V DC; proud při max. zatížení: 50 mA, svodový proud: 100 µA (max.)
DeviceNet jsou dodávány s konektorem DeviceNet (Hirose HR31-5.08P-5SC/01/) a lisovanými kabelovými oky
(Hirose HR31-SC-121) (Viz pozn. 3.)
10Indikátor teploty K3HB-H
Page 11
■ Charakteristiky
Rozsah zobrazení−19 999 až 99 999
PřesnostVstup od termočlánku: (±0,3 % PV nebo ±1°C, podle toho, která hodnota je větší) max. ± 1 číslice (Viz
Vzorkovací interval20 ms (50 Hz)
Doba odezvy porovnávacího
výstupu
Doba odezvy lineárního výstupuRozsah vstupu od platinového odporového teploměru: max. 170 ms
Izolační odpormin. 20 MΩ (při 500 V DC)
Dielektrická pevnost2 300 V AC po dobu 1 min. mezi vnějšími svorkami a pouzdrem
Odolnost proti rušeníModely 100 až 240 V AC:
Odolnost proti vibracím
Odolnost proti rázům
HmotnostPřibližně 300 g (pouze základní jednotka)
Stupeň
Použité normyUL61010C-1, CSA C22.2 č. 1010.1 (posouzení UL)
Elektromagnetická kompatibilitaElektromagnetické rušení: Průmyslové aplikace EN61326+A1
Poznámka: K, T, N (–100°C nebo méně): ±2°C ± max. 1 číslice
Čelní panelVyhovuje předpisu NEMA 4X pro vnitřní použití (ekvivalent třídy ochrany IP66)
Zadní pouzdroIP20
SvorkyIP00 + ochrana proti dotyku (VDE0106/100)
U, L: ±2°C ± max. 1 číslice
B (max. 400°C): Bez dalších specifikací.
R, S (max. 200°C): ±3°C ± max. 1 číslice
W: (±0,3 % PV nebo ±3°C, podle toho, která hodnota je větší) max. ± 1 číslice
poznámka.)
Vstup od platinového odporového teploměru: (±0,2 % PV nebo ±0,8°C, podle toho, která hodnota je větší)
max. ± 1 číslice
Rozsah vstupu od platinového odporového teploměru: max. 120 ms
Rozsah vstupu od termočlánku: max. 180 ms
Rozsah vstupu od termočlánku: max. 230 ms
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
Modely 24 V AC/DC
±1 500 V na svorkách napájecího napětí v normálním nebo společném režimu
(tvar signálu s náběžnou hranou 1 ns a šířkou impulsu 1 µs/100 ns)
2
Kmitočet: 10 až 55 Hz; zrychlení: 50 m/s
2
150 m/s
Počet přepsání: 100 000
EN61010-1 (IEC61010-1): Stupeň znečištění 2/kategorie přepětí II
EN61326: 1997, A1: 1998, A2: 2001
Rušení elektromagnetickým zářením
Rušivé napětí na svorkách
Elektromagnetické rázy: Průmyslové aplikace EN61326+A1
Odolnost proti elektrostatickému výboji
Odolnost proti vyzařovanému elektromagnetickému poli
Odolnost proti rychlým elektrickým přechodovým jevům
Odolnost proti elektrickým rázům:
Odolnost vůči rušení ve vedení
Odolnost proti poklesu nebo přerušení napětí
(100 m/s2 pro reléové výstupy), po 3 cyklech ve všech 3 osách a 6 směrech
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
CISPR 11 skupina 1, třída A: CISPRL16-1/-2
EN61000-4-2: 4 kV (kontakt), 8 kV (ve vzduchu)
EN61000-4-3: 10 V/m 1 kHz sinusový průběh s amplitudovou modulací (80 MHz až 1 GHz)
L2A: Lineární napět’ový výstup (DC 0(1) − 5 V, 0 až 10 V) + napájení čidla
A: napájení čidla (12 V DC +/−10 %, 80 mA)
FLK1A: Komunikace (RS-232C) + napájení čidla
FLK3A: Komunikace (RS-485) + napájení čidla
Volitelná deska
Napájení čidla/výstupní desky
K33-@
2
Reléové/tranzistorové výstupní desky
K34-@
3
Desky se vstupy událostí
K35-@
4
Poznámka: 1. Základní řídicí jednotka může být kombinována pouze s reléovými výstupy.
2. Pro každý z digitálních indikátorů může být použita pouze jedna z následujících možností:
komunikační rozhraní RS-232C/RS-485, lineární výstup nebo komunikační rozhraní DeviceNet.
3. Kódy typu reléového/tranzistorového výstupu
Žádné: Žádné
C1:Kontakt relé (H/L: každý jako jednopólový dvoupolohový přepínač)
C2:Kontakt relé (HH/H/LL/L: každý jako jednopólový vypínač,
normálně otevřený)
T1:Tranzistor (NPN s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
T2:Tranzistor (PNP s otevřeným kolektorem: HH/H/PASS/L/LL)
DRT:DeviceNet (Viz pozn. 2.)
4. Kódy typu vstupu událostí
Žádné: Žádné
1: 5 bodů (svorkovnice M3), NPN s otevřeným kolektorem
2: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), NPN s otevřeným kolektorem
3: 5 bodů (svorkovnice M3), PNP s otevřeným kolektorem
4: 8 bodů (10kolíkový konektor MIL), PNP s otevřeným kolektorem
1234
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 1.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
(12 V DC +/−10 %, 80 mA) (Viz pozn. 2.)
5
Lineární senzorový indikátor K3HB-S13
Page 14
■ Příslušenství (objednává se samostatně)
NázevVzhledElektrické schémaČíslo modelu
Speciální kabel (pro vstupy
událostí s 8 kolíkovým
konektorem)
910
1
2
Označení
kabelů
3 000 mm
(3 m)
Technické údaje
■ Jmenovité hodnoty
Vývod č.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Název signálu
TIMING
S-TMR
HOLD
RESET
NULA
COM
BANK4
BANK2
BANK1
COM
K32-DICN
Napájecí napětí
Přípustný rozsah napájecího napětí:
Spotřeba energie
(Viz pozn. 1)
Spotřeba prouduNapájení pro DeviceNet: max. 50 mA (24 V DC)
VstupNapětí/proud DC
A/D převodníkSystém sekvenčního porovnávání
Externí zdroj napájeníViz Napájení čidel/kódy typu výstupu
Vstupy událostí
(Viz pozn. 2)
Výstupní jmenovité
hodnoty (v závislosti
na modelu)
Způsob zobrazeníNegativní displej LCD (s podsvětlením pomocí LED)
Hlavní funkceFunkce měřítka, funkce výpočtu 2 vstupů, výběr způsobu měření, určování průměrných hodnot, porovnávání s
Okolní provozní teplota−10 až 55°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Okolní provozní vlhkost25 až 85 %
Skladovací teplota−25 až 65°C (bez vzniku námrazy a kondenzace)
Nadmořská výškamax. 2 000 m
PříslušenstvíVodotěsná podložka, 2 upínací držáky, kryt svorek, nálepky s názvy jednotek, návod k obsluze. Modely
Časovací vstup NPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Vstup pro časovač
spuštění
kompenzačního
času
Vstup přidrženíNPN s otevřeným kolektorem nebo kontakt na nulové napětí
Resetovací vstup
Vstup vynucené
nulové hodnoty
Vstup pamět’ového
bloku
Reléový výstup250 V AC, 30 V DC, 5 A (odporová zátěž)
Tranzistorový výstup Nejvyšší zátěžné napětí: 24 V DC; proud při max. zatížení: 50 mA, svodový proud: 100 µA (max.)
Lineární výstupLineární výstup 0 až 20 mA DC, 4 až 20 mA:
100 až 240 V AC (50/60 Hz),
85 až 110 % jmenovitého napájecího napětí,
100 až 240 V: max. 18 VA (max. zatížení)
24 V AC/DC: max. 11 VA/7 W (max. zatížení)
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 3 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 17 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 1,5 mA
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 2 V
Proud při zapnutí při 0 Ω: max. 4 mA
Max. přivedené napětí: max. 30 V DC
Svodový proud při vypnutí: max. 0,1 mA
DeviceNet jsou dodávány s konektorem DeviceNet (Hirose HR31-5.08P-5SC/01/) a lisovanými kabelovými oky
(Hirose HR31-SC-121) (Viz pozn. 3.)
24 V AC/DC, napájení pro DeviceNet: 24 V DC
napájení pro DeviceNet: 11 až 25 V DC
Poznámka: 1. Modely se stejnosměrným napájením vyžadují při zapnutí napájení řídicí proud o velikosti přibližně 1 A. Buďte obzvláště opatrní při
použití dvou nebo několika modelů se stejnosměrným napájením. Doporučuje se použití napájecí jednotky OMRON řady S8VS.
2. K dispozici jsou také typy se vstupem PNP
3. Pro modely řady K3HB v provedení DeviceNet používejte pouze konektor DeviceNet, který je součástí dodávky. Dodaná lisovaná
kabelová oka jsou určena pro tenké kabely.
14Lineární senzorový indikátor K3HB-S
Page 15
■ Charakteristiky
Rozsah zobrazení−19 999 až 99 999
Vzorkovací intervalJeden vstup: 0,5 ms; Dva vstupy: 1,0 ms
Doby odezvy
porovnávacích
výstupů
(tranzistorové
výstupy)
Doba odezvy
lineárního
výstupu
Izolační odpormin. 20 MΩ (při 500 V DC)
Dielektrická pevnost2 300 V AC po dobu 1 min. mezi vnějšími svorkami a pouzdrem
Odolnost proti rušeníModely 100 až 240 V AC:
Odolnost proti vibracím
Odolnost proti rázům
HmotnostPřibližně 300 g (pouze základní jednotka)
Stupeň ochrany Čelní panelVyhovuje předpisu NEMA 4X pro vnitřní použití (ekvivalent třídy ochrany IP66)
Poznámka: Tato přesnost platí při okolní teplotě 23±5°C.
0 až 20 mA0 až 20 000 mA−2 000 až 22 000 mA 120 Ω max.Jeden vstup:
4 až 20 mA4 000 až 20 000 mA2 000 až 22 000 mA
0 až 5 V0 až 5 000 V−0,500 až 5,500 mAmin. 1 MΩ±10 V
1 až 5 V1 000 až 5 000 V0,500 až 5,500 V
±5 V±5 000 V± 5 500 V
±10 V± 10 000 V± 11 000 V±14,5 V
impedance
Přesnost
(při 23±5°C)
±0,1 % plné
výchylky
± max. 1 číslice
Dva vstupy:
±0,2 % plné
výchylky
±± max. 1 číslice
Nejvyšší
absolutní
jmenovitý
vstupní proud
±31 mA
Lineární senzorový indikátor K3HB-S15
Page 16
Typ vstupuVstup proudu DCTyp vstupuVstup napětí DC
Připojené svorky0-204-20Připojené svorky0-51-5510
Vstup Ain-taVstup Ain-ta
Vstup Bin-tbVstup Bin-tb
Rozsah
proudu DC
(mA)
24,000
20,000
22,00022,000
16,000
12,000
8,000
4,000
0,000
−4,000
−2,000
E2E3E4E3
E1E3E5E3
Rozsah
napětí DC
(V)
10,000
5,000
0,000
−5,000
2,000−11,000
−10,000
5,5005,5005,500
−0,5000,500
11,000
−5,500
Oblast znázorněná tmavým stínováním označuje tovární nastavení.
Intervaly vzorkování a doby odezvy porovnávacích výstupů.
Intervaly vzorkování a doby odezvy porovnávacích výstupů přístroje K3HB-S závisí na způsobu výpočtu, typu přidržení časování a na dobách
výpočtů průměrných hodnot (při jednoduchých výpočtech průměrů). Podrobnosti jsou uvedeny v následujícím popisu.
■ Interval aktualizace výstupu
Přístroj K3HB-S opakovaně provádí odečty vstupů, výpočet a
zpracování výsledku porovnání na výstupu. Interval aktualizace
výstupu závisí na tom, zda existuje jeden nebo dva vstupy, jak je
vysvětleno níže.
Jeden vstup
0,5 ms
Vstup
↓
Vstup A
nebo
vstup B
Odečet vstupu
Aktualizace
výstupu
Dva vstupy
0,5 ms
Vstup
↓
Vstup A
nebo
vstup B
Odečet
vstupu
Aktualizace
výstupu
0,5 ms
Vstup
↓
↓
Výstup
Vstup
Výstup
Vstup A: každou 1 ms
Vstup B: každou 1 ms
Vstup
↓
↓
Výstup
každých 0,5 ms
každých 0,5 ms
0,5 ms
Vstup
↓
↓
Výstup
Každých 0,5 ms
0,5 ms
0,5 ms
Vstup
↓
↓
Výstup
Vstup
Výstup
↓
Výstup
Vstup
↓
↓
Výstup
Vstup
↓
↓
Výstup
Vstup
Výstup
Vstup
↓
Vstup
↓
↓
Výstup
■ Doba odezvy výstupu
Doba odezvy porovnávacího výstupu je součtem doby potřebné pro
zpracování dat a doby vlastní odezvy výstupu (reléového nebo
tranzistorového).
Jeden vstup
0,5 ms0,5 ms
RRDoba odezvy výstupu
Dva vstupy
0,5 ms0,5 ms0,5 ms0,5 ms
RRRR
Poznámka: Pro tranzistorové výstupy:
0,5 ms
Doba zpracování dat
RR
(Viz pozn.)
Doba zpracování dat
RDoba odezvy výstupu
(Viz pozn.)
Pro jeden vstup: z VYP do ZAP 1 ms a ze ZAP do
VYP 1,5 ms
Pro dva vstupy: z VYP do ZAP 2 ms a ze ZAP do
VYP 2,5 ms
Pro reléové výstupy:
Doba přítahu relé činící 15 ms se připočítává k době
odezvy tranzistorového výstupu.
16Lineární senzorový indikátor K3HB-S
Page 17
Společné specifikace
■ Jmenovité hodnoty vstupů událostí
Typ vstupuS-TMR, HOLD, RESET, NULA, BANK1, BANK2,
KontaktZAP: max. 1 kΩ, VYP: min. 100 kΩ---
BezkontaktníZbytkové napětí – zapnuto: max. 2 V
Svodový proud při vypnutí: max. 0,1 mA
Zátěžový proud: max. 4 mA
Nejvyšší připojené napětí: max. 30 V DC
BANK4
Zbytkové napětí – zapnuto: max. 3 V
Svodový proud při vypnutí: max. 1,5 mA
Zátěžový proud max. 17 mA
Nejvyšší připojené napětí: max. 30 V DC
■ Výstupní jmenovité hodnoty
Kontaktní výstupTranzistorový výstup
PoložkaOdporové zátěže
Jmenovitá
zátěž
Jmenovitý
procházející
proud
Předpokládaná
mechanická
životnost
Předpokládaná
elektrická
životnost
(250 V AC, cosφ=1;
30 V DC, L/R=0 ms
5 A při 250 V AC
5 A při 30 V DC
5A
5 000 000 operací
100 000 operací
Indukční zátěže
(250 V AC, uzavřený
obvod, cosφ=0,4;
30 V DC, L/R=7 ms
1 A při 250 V AC
1 A při 30 V DC
Nejvyšší zátěžné napětí 24 V DC
Maximální zátěžný proud 50 mA
Svodový proud100 µA max.
TIMING
Lineární výstup
Položka0 až 20 mA4 až 20 mA0 až 5 V1 až 5 V0 až 10 V
Přípustná impedance zátěže 500 Ω max.5 kΩ min.
Rozlišenípřibl. 10 000
Chyba výstupu±0,5 % plné výchylky
Sériový komunikační výstup
PoložkaRS-232C, RS-485
Způsob komunikacePoloduplexní
Metoda synchronizaceAsynchronní synchronizace
Přenosová rychlost9 600, 19 200 nebo 38 400 b/s
Přenosový kódASCII
Délka dat7 bitů nebo 8 bitů
Délka STOP bitu2 bity nebo 1 bit
Detekce chybSvislá parita a zabezpečovací sled
Kontrola parityLichá, sudá
Poznámka: Podrobnosti o sériové komunikaci a o komunikaci
DeviceNet: Uživatelská příručka pro komunikaci s
digitálním indikátorem K3HB (Cat. No. N129).
Napájení komunikačních zařízeníNapájení pro DeviceNet, 24 V DC
Přípustný rozsah kolísání napětínapájení pro DeviceNet, 11 až 25 V DC
Spotřeba proudumax. 50 mA (24 V DC)
Maximální počet uzlů64 (je-li připojen konfigurátor DeviceNet, počítá se jako jeden uzel)
Maximální počet podřízených jednotek63
Kontrola zabezpečení chybChyby zjištěné cyklickou kontrolou
Napájení pro DeviceNetProstřednictvím komunikačního konektoru DeviceNet
Dálkové způsoby I/O
komunikace
Přidělování I/OPřidělování jakýchkoli I/O dat pomocí konfigurátoru.
Způsoby přenosu zprávExplicitní přenos zpráv
Spojení hlavní a podřízené jednotky (výzvy, bitové vzorkování, systémy dálkového
přenosu, cyklické spojení)
Vyhovuje komunikačním normám DeviceNet.
Přidělování jakýchkoli dat, například specifických parametrů DeviceNet a oblasti
proměnných pro digitální indikátory.
Vstupní oblast: 2 bloky, max. 60 slov
Výstupní oblast: 1 blok, max. 29 slov
(První slovo v oblasti je vždy přiděleno pro příznak uvolnění provedení výstupu.)
Mohou být prováděny příkazy přenosu CompoWay/F (při použití explicitního přenosu
zpráv)
linky)
Přenosová
rychlost
500 Kb/s100 m (100 m)6 m39 m
250 Kb/s100 m
125 Kb/s100 m
Hodnoty v závorkách platí pro tlustý kabel.
Délka sítě (max.) Délka účastnické
linky (max.)
6 m78 m
(250 m)
6 m156 m
(500 m)
Celková délka
účastnické linky
(max.)
18Digitální indikátoryK3HB
Page 19
■ Křivka odlehčení napájecího zdroje pro čidlo (vztažná hodnota)
Max. proud (mA)
140
120
při 12 V
Max. proud (mA)
140
1
120
při 10 V
1
100
80
60
40
20
0
−20 −100 1020304050
Okolní teplota (°C)
60
100
80
60
40
20
0
−20 −100 1020304050
Okolní teplota (°C)
60
Poznámka: 1. Výše uvedené hodnoty platí pro standardní montáž. Odlehčovací křivka se liší v závislosti na podmínkách montáže.
2. Nepoužívejte čidlo mimo oblast odlehčení (tj. nepoužívejte ho v oblasti, která je ve výše uvedeném grafickém znázornění označena
jako A). V opačném případě by mohlo dojít ke zhoršení funkce vnitřních komponent nebo k jejich poškození.
■ Názvy a funkce komponent
Zobrazovač stavu Max/Min
Rozsvítí se, jestliže je v úrovni RUN zobrazena maximální
nebo minimální úroveň.
Zobrazení úrovně/paměťového bloku
V úrovni RUN zobrazuje paměťový blok (je-li zapnuta
funkce paměťového bloku). Je-li funkce paměťového
bloku vypnuta, zhasne.
V ostatních úrovních zobrazuje aktuální úroveň.
Zobrazení aktuální hodnoty
Zobrazuje aktuální hodnoty,
maximální hodnoty, minimální
hodnoty, názvy parametrů a
názvy chyb.
Snímač polohy
Zobrazuje polohu aktuální hodnoty
vzhledem k požadovanému měřítku.
Zobrazovač stavu
porovnávacích výstupů
Zobrazení stavu porovnávacích výstupů.
Zobrazovač stavu
Displej
Svítí při aktivní funkci vynulování táry.
Nesvítí při vypnuté nebo vymazané funkci.
T-ZR
Svítí při aktivní funkci nuceného nastavení
Nula
nulové hodnoty. Nesvítí při vypnuté nebo
vymazané funkci. (Vyjma K3HB-H.)
Rozsvítí se a zhasne, jestliže je
HOLD
zapnut/vypnut vstup přidržené hodnoty.
Funkce
Tlačítko MAX/MINTlačítko úrovně
Slouží k přepínání
zobrazení mezi aktuální
hodnotou, maximální
hodnotou a minimální
hodnotou a k resetování
maximální a minimální
hodnoty.
Slouží k přepínání
úrovní.
HH
Max
Min
H
P
L
L
T-ZR
CMW
LL
HOLD
Zero
MAX/MIN
Tlačítko provozních
režimů (MODE)
Slouží k přepínání
zobrazených
parametrů.
TG HH H
TLLL
SHIFT
Zobrazení nastavené hodnoty
Zobrazuje nastavenou hodnotu
a sledované hodnoty.
Zobrazovač zobrazení
stavu nastavené hodnoty
UPMODELEVEL
Přeřazovací tlačítko (SHIFT)
Slouží ke změně
nastavení parametrů.
Při editaci se toto
tlačítko používá k
posunu po jednotlivých
číslicích.
DisplejFunkce
HH, H,
L, LL
Rozsvítí se, jestliže je zapnut časovací
signál. Jinak nesvítí.
TG
Rozsvítí se, jestliže jsou zobrazeny
parametry, podle kterých je možno
T
provést zaučení.
V úrovni RUN se rozsvítí, jsou-li
zobrazeny porovnávací nastavené
hodnoty HH, H, L a LL.
Tlačítko NAHORU
Při editaci se toto tlačítko používá
ke změně aktuální hodnoty.
Při zobrazení hodnoty měření se
toto tlačítko používá k provedení
nebo zrušení funkce nuceného
nastavení nulové hodnoty nebo k
provedení zaučení.
Digitální indikátory K3HB19
Page 20
■ Připojení
Uspořádání svorek
Poznámka:Mezi vstupem signálů, vstupem událostí, výstupem a napájecími svorkami je izolace.
ABCDE
A
Provozní zdroj napájení
100 až 240 V AC
24 V AC/DC
A1
A2
* Zkontrolujte požadovaný typzdroje napájení.
Výstup/napájení snímače B
1
2
3
4
5
6
Napájení snímače+
výstup PASS
PASS
Nezapojeno
12 V DC 80 mA
10 V DC 100 mA
33-
33-
CPA
CPB
Napájení snímače+
lineární výstup
Nezapojeno
0-20/
4-20 mA
10 V DC 100 mA
10 V DC 100 mA
33L1B
0-5/1-5/
0-10 V
NezapojenoNezapojeno
33L2A
0-5/1-5/
0-10 V
33L2B
Napájení snímače
Nezapojeno
10 V DC 100 mA
33-B
33-A
Napájení snímače +
komunikace
SD
RD
SG
Nezapojeno
10 V DC 100 mA
10 V DC 100 mA
RS-232C
33L1B
B (+)
A (−)
B (+)
A (−)
RS-485
33L3A
B (+)
A (−)
B (+)
A (−)
RS-485
33L3B
+
−
Nezapojeno
0-20/
4-20 mA
12 V DC 80 mA
33L1A
12 V DC 80 mA
SD
RD
SG
Nezapojeno
12 V DC 80 mA
12 V DC 80 mA
RS-232C
33L1A
B1
B2
B3
B4
B5
B6
+
−
+
−
+
−
12 V DC 80 mA
B1
B2
B3
B4
+
B5
B6
−
+
−
Napájení snímače
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Napájení snímače
Napájení snímače
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Napájení snímače
Relé typu C, tranzistory a DeviceNet
Reléový výstup
34-C1
C1
C2
H
C3
C4
C5
L
C6
Konektor DeviceNet
(je součástí dodávky)
1: V− (Napájecí kabel: černá)
2: CAN L (Komunikační kabel: modrý)
3: Stínění
4: CAN H (Komunikační kabel: bílý)
5: V+ (Napájecí kabel: červený)
Použitelný konektor:
1 2 3 4 5
HR31-5.08P-5SC (01)
(HIROSE ELECTRIC CO., LTD.)
* Připevněte dodaná lisovaná kabelová oka.
Reléový výstup
34-C2
C1
HH
C2
H
C3
COM
C4
L
C5
LL
C6
COM
<K34-DRT>
Tranzistorový výstup
34-T1 34-T2
NPN
C1
HH
C2
H
C3
PASS
C4
L
C5
LL
C6
COM
Kontaktní výstupTranzistorový výstup
(NPN s otevřeným kolektorem)
5V
HH
H
L
LL
PASS
Splnění požadavků bezpečnostních norem
• K napájení systému DeviceNet používejte vždy pouze zdroj napájení
vyhovující normám EN/IEC se zesílenou izolací nebo se zdvojenou izolací.
• Aby vyhovoval výše uvedeným normám, musí být přístroj používán uvnitř
místností.
• K3HB-XVA@@ Je-li přiváděné vstupní střídavé napětí v rozsahu 0 až 150 V,
vyhovuje přístroj normám UL.
PNP
HH
H
L
LL
PASS
20Digitální indikátoryK3HB
Page 21
E Analogový vstup
Procesní zobrazovač
K3HB-X
Pouze střídavé napětí
E1
A, B
Nezapojeno
E2
Nezapojeno
A
C
D
E3
B
Nezapojeno
COM
E4
C
E5
D
E6
COM
D Vstup události
Modely se svorkovnicemi
<K35-1><K35-3>
D1
TIMING
D2
S-TMR
D3
HOLD
D4
RESET
D5
NULA
D6
COM
Zobrazovač hmotnosti
K3HB-V
E1
Nezapojeno
E2
A
E3
B
E4
C
E5
D
E6
COM
Modely s konektory
<K35-2><K35-4>
1: TIMING
3: HOLD
5: NULA
7: BANK4
9: BANK1
• Použitelný konektor (objednává se samostatně)
XG4M-1030 (OMRON)
• Speciální kabel (objednává se samostatně)
K32-DICN (OMRON)
(XG4M-1030 s kabelem 3 m)
1
9
2: S-TMR
2
4: RESET
6: COM
8: BANK2
10
10: COM
Teplotní zobrazovač
K3HB-H
E1
Nezapojeno
E2
E3
A
E4
Pt
E5
B
TC
E6
COM
+
B'
Lineární senzorový zobrazovač
K3HB-S
E1
Vstup B
Proudový vstup
Napěťový vstup
Nezapojeno
E2
E3
E4
E5
E6
Vstup A
COM
Vstup A
Vstup B
• Svorkový vývod D6 použijte jako společnou svorku.
• Pro vstup události použijte tranzistor NPN s otevřeným
kolektorem nebo kontakty na nulové napětí.
K dispozici jsou také typy PNP
4,7 kΩ
3,9 kΩ
12 V
TIMING
COM
S-TMR: D2
HOLD: D3
RESET: D4
NULA: D5
COM
D6
12 V
560 Ω
D1
D6
750 Ω
Digitální indikátory K3HB21
Page 22
■ Hlavní funkce
Měření
Výpočet vstupu
S
• K dispozici jsou dva vstupní obvody. Rozsahy vstupních hodnot pro
tyto obvody je možno nastavovat samostatně. Jeden rozsah může
být nastaven například na 4 až 20 mA a druhý rozsah na 1 až 5 V.
• Kromě výpočtů, jako například K (konstanta) – A (vstup pro jeden
obvod), lze provádět výpočty pro vstupy obou obvodů, například
A+B a A-B, což umožňuje měření tloušt’ky a měření rozdílů hladin
za použití čidel posunutí a čidel pro měření délky.
Přidržení časování
X V H S
Běžné
• Provádí průběžné měření a výstupem je vždy výsledek vycházející
z provedeného porovnání.
Vstup
Porovnávací
nastavená hodnota H
Hodnota měření
Čas
Výstup H
Přidržení špičkové/spodní hodnoty
• Měří maximální (nebo minimální) hodnotu ve stanoveném časovém
intervalu.
Vstup
Hodnota měření
ZAP.
TIMING
vstup
VYP
Přidržená
špičková hodnota
Přidržená
spodní hodnota
Čas
A
K
K−A
Přidržení vzorkování
• Přidržuje naměřenou hodnotu s náběžnou hranou TIMING signálu.
Vstup
Hodnota měření
ZAP.
TIMING
vstup
VYP
Přidržená vzorkovaná hodnota
Čas
Přidržení peak-to-peak hodnot
• Měří rozdíl mezi maximální a minimální hodnotou ve stanoveném
časovém intervalu.
Vstup
Hodnota měření
ZAP.
TIMING
vstup
VYP
(b1−a1)
b1
a1
'a2
Peak-to-peak hodnota
(b2−a2)
'b2
Čas
Změna měřítkaZpracování průměru
Funkce změny měřítka umožňuje všechny způsoby konverze signálů
před jejich zobrazením. Hodnoty lze upravovat posouváním,
převracením nebo změnou znaménka +/–.
Zobrazená hodnota
Zobrazená hodnota 2
(dsp.a2)
Zobrazená hodnota
Zobrazená hodnota 2
X V SX V H S
Zpracování průměrů vstupních signálů s extrémními změnami nebo
šumem vyhlazuje zobrazení a umožňuje stabilní regulaci.
Porovnávání s předchozí průměrnou
(dsp.a2)
hodnotou
Mírné změny vstupních signálů lze odebrat tak, aby byly zjišt’ovány
pouze extrémní změny.
Zobrazená hodnota 1
(dsp.a1)
Učení
Vstupní hodnota 1
(inp.a1)
(změna měřítka)(nastavení měřítka - změna znaménka)
Zobrazená hodnota 1
Vstupní hodnota 2
(inp.a2)
Vstupní
hodnota
(dsp.a1)
X V S
Vstupní hodnota 2
(inp.a2)
Vstupní hodnota 1
(inp.a1)
Vstupní
hodnota
Posunutí vstupu teploty
Posouvá vstupní hodnotu teploty.
Podporované modely
Modely podporující funkce, které jsou zde vyobrazeny, jsou
označeny následujícími symboly:
Měřítko lze měnit podle aktuálních naměřených hodnot místo
zadávání hodnot pomocí tlačítek SHIFT a NAHORU. Toto je funkce,
která usnadňuje nastavení i během sledování provozního stavu.
Pohotovostní sled
X V H S
K3HB-X
X
K3HB-V
V
K3HB-H
H
K3HB-S
S
Vypíná porovnávací výstup, dokud se hodnota měření nevrátí do
rozsahu PASS.
X V H S
H
22Digitální indikátoryK3HB
Page 23
■ Kompenzace/zobrazení vstupu
Nucené nastavení nulové hodnoty
Vynucuje aktuální hodnotu na 0. (Usnadňuje nastavování vztažných
hodnot nebo odpočítávání táry při měřeních hmotnosti.)
Vynulování táry
Vynutí vrácení aktuální naměřené hodnoty zpět na nulu. Lze
například samostatně změřit dvě nebo více složek a poté pomocí
funkce vynuceného nastavení nulové hodnoty a vynulování táry určit
kombinovaný součet.
Oříznutí nuly
Kompenzuje mírné kolísání vstupních signálů způsobované takovými
činiteli, jakým je například nestabilita čidla teploty, a to na základě
potvrzení dat (OK, PASS) při měření. (Tuto funkci lze používat
společně s funkcemi přidržení vzorkování nebo přidržení špičkové/
spodní hodnoty).
Nulová mezní hodnota
U vstupních hodnot menších než nastavená hodnota mění
zobrazenou hodnotu na 0. Tato funkce je aktivována pouze v
normálním režimu. Funkci lze použít například k potlačení zobrazení
záporných hodnot nebo k odstranění blikání a menších nestálostí
blížících se nule.)
X V S
V S
X V H S
X V H S
Výběr zobrazené hodnoty
Jako právě zobrazenou hodnotu lze vybrat aktuální hodnotu,
maximální hodnotu nebo minimální hodnotu.
Hodnota kroku
Lze specifikovat (tj. omezit) hodnoty, o které se může měnit nejmenší
zobrazená číslice. Je-li například vybráno nastavení 2, nejmenší
číslice může přijmout pouze hodnoty 0, 2, 4, 6 nebo 8, a je-li vybráno
nastavení 5, může přijmout pouze hodnoty 0 a 5. Je-li vybráno
nastavení 10, nejmenší číslice může mít pouze hodnotu 0.
X V H S
X V H S
Displej
Nastavená nulová
mezní hodnota
Vstup
Interval aktualizace zobrazení
Interval aktualizace zobrazení lze prodloužit tak, aby se omezilo
blikání a usnadnilo čtení displeje.
Výběr barvy zobrazení
Hodnoty mohou být zobrazeny červeně nebo zeleně. U modelů s
porovnávacími výstupy je barvu zobrazení možno nastavit také tak,
aby se měnila podle stavu porovnávacích výstupů (např. ze zelené
na červenou nebo z červené na zelenou).
Příklad nastavení: grn-r
Porovnávací nastavená hodnota H
Porovnávací nastavená hodnota L
Zelená
P
100.05
X V H S
X V H S
Červená
110.00
H
110.01
110.00
L
99.87
110.00
Červená
Digitální indikátory K3HB23
Page 24
■ Výstup
í
Struktura porovnávacího výstupu
X V H S
U porovnávacích výstupů lze vybírat nastavení struktury. Kromě
porovnávání vetší/menší vůči nastavené hodnotě je možný také
výstup změny úrovně. (Použijte ten typ struktury výstupu, který je
vhodný pro konkrétní aplikaci.)
Porovnávací nastavená
hodnota HH
Porovnávací
nastavená hodnota H
Porovnávací
nastavená hodnota L
Porovnávací
nastavená hodnota LL
Výstup HH
Výstup H
Výstup PASS
Výstup L
Výstup LL
Porovnávací
nastavená hodnota HH
Porovnávací
nastavená hodnota H
Porovnávací
nastavená hodnota L
Porovnávací
nastavená hodnota LL
Výstup HH
Výstup H
Výstup PASS
Výstup L
Výstup LL
Standardní výstup
Pásmový výstup
Výstupní logika
Naměřená
hodnota
Vyšší
Nižší
ZAP
VYP
Naměřená
hodnota
Vyšší
Nižší
ZAP
VYP
Porovnávací
nastavená hodnota HH
Porovnávací
nastavená hodnota H
Porovnávací
nastavená hodnota L
Porovnávací
nastavená hodnota LL
Výstup HH
Výstup H
Výstup PASS
Výstup L
Výstup LL
X V H S
Úrovňový výstup
Převrací hodnoty výsledků porovnání z porovnávacích výstupů.
Naměřená
hodnota
Vyšší
Nižš
ZAP
VYP
Hystereze
X V H S
Zamezuje chvění porovnávacího výstupu při mírném kolísání hodnoty
měření okolo nastavené hodnoty.
Příklad: Struktura porovnávacího výstupu (standardní výstup)
Porovnávací nastavená hodnota H
Porovnávací nastavená hodnota L
Porovnávací výstup H
Porovnávací výstup L
Časovač spuštění kompenzační doby
Hystereze
Hystereze
X V H S
Pomocí externího vstupu může být měření pozastaveno po
nastavenou dobu.
Vstup
Porovnávací nastavená
Změna výstupu PASS
hodnota H
Výstup H
Vstup H
Nastavený čas
spuštění kompenzačního času
Čas
X V H S
■ Rozměry
101,2
91
96
Výstupem na výstupní svorce PASS mohou být i jiné výsledky
porovnání než PASS a chybové signály.
Kryt svorek (je součástí dodávky)
Velikost znaků pro hlavní displej (mm)
Zobrazení
aktuální hodnoty
100
(112)
12
1,3
48
7,6
2
* Modely v provedení DeviceNet: 97 mm
Svorka: M3, Kryt svorek: příslušenství
nastavené hodnoty
14,2
95*
Zobrazení
3,5
4,9
44,8
Rozměry výřezů v panelu
min. 75
+0,8
92
0
min. 120
45
+0,6
0
24Digitální indikátoryK3HB
Page 25
■ Bezpečnostní opatření při
■ Způsob montáže
zapojení elektrické instalace
• Pro svorkovnice používejte lisovaná kabelová oka vhodná pro
šrouby M3.
• Šrouby svorek dotahujte doporučeným utahovacím momentem
činícím přibližně 0,5 N
• Aby se zamezilo vzniku indukčního šumu, oddělte obvody
signálních vedení od napájecího vedení.
Zapojení
• Použijte lisovaná kabelová oka vhodná pro níže zobrazené
šrouby M3.
Nálepky pro identifikaci jednotek
• Vyberte příslušné nálepky z dodaných listů a připevněte nálepku k
indikátoru.
⋅m.
max. 5,8 mm
max. 5,8 mm
1. Vložte zařízení K3HB do montážního výřezu v panelu.
2. Okolo zařízení umístěte vodotěsnou podložku a místo montáže jí
nepropustně uzavřete.
Vodot ěsn á
podložka
3. Vložte adaptér do drážek na levé a pravé straně zadního pouzdra
a zatlačte jej tak, aby se přitiskl k panelu a zůstal zajištěn na
svém místě.
Adaptér
■ Zorné pole zobrazovací
Poznámka: Při použití s měřícími přístroji, například s přístroji k
určování hmotnosti, vyberte příslušné jednotky
stanovené v předpisech pro míry a váhy.
jednotky LCD
Zařízení K3HB je konstruováno tak, aby nejlepší viditelnosti bylo
dosaženo pod úhly znázorněnými v následujícím diagramu.
10°
30°
■ Vodotěsná podložka
Vodotěsná podložka zajišt’uje úroveň vodotěsnosti, která odpovídá
předpisu NEMA 4X. V závislosti na provozním prostředí může dojít k
jejímu opotřebení, smrštění nebo ztvrdnutí. Za takového stavu je
nutná výměna. V tomto případě se obrat’te na zástupce společnosti
OMRON.
Digitální indikátory K3HB25
Page 26
■ Bezpečnostní opatření
!UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se svorek, je-li zapnuto napájecí napětí.
Hrozí úraz elektrickým proudem. Před uvedením přístroje
do provozu se ujistěte, že je namontován kryt svorek.
V elektrické síti musí být použity ochranné obvody. Bez
použití ochranných obvodů může dojít k nesprávné funkci
přístroje a následně k vážnému úrazu nebo značné škodě
na majetku.
V externích ovládacích obvodech zajistěte zdvojená nebo
ztrojená bezpečnostní opatření, například nouzové
vypínací obvody, blokovací obvody nebo omezovací
obvody, aby se zajistila bezpečnost systému v případě, že
dojde k neobvyklé situaci v důsledku nesprávné funkce
přístroje nebo v důsledku jiného vnějšího činitele
ovlivňujícího provoz výrobku.
!POZOR
Zamezte vniknutí kousků kovu, odstřižků drátů nebo
jemných kovových odřezků či pilin (vzniklých při instalaci)
dovnitř přístroje. Mohlo by tím dojít k menšímu úrazu
elektrickým proudem a k požáru nebo závadě.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých nebo
výbušných plynů. Mohlo by dojít k výbuchu a poranění
menšího nebo středního rozsahu nebo poškození
majetku.
Nezkoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo upravovat.
Mohlo by to mít za následek menší nebo středně závažný
úraz elektrickým proudem.
Nepoužívejte zařízení k měření v rámci kategorií III a
IV (platí pro K3HB-X) a II, III a IV (platí pro K3HB-S,
K3HB-V, a K3HB-H) podle normy IEC61010-1. Mohlo by
to způsobit nečekané spuštění zařízení s následným
lehčím nebo středním poraněním nebo s poškozením
zařízení. Používejte zařízení pouze k měření v kategorii,
pro kterou je konstruováno.
Přístroj nastavte správně podle konkrétní aplikace. Pokud
tak neučiníte, může dojít k nečekanému spuštění zařízení
s následným lehčím nebo středním poraněním nebo s
poškozením zařízení.
V případě poruchy přístroje proveďte náležitá
bezpečnostní opatření, například nainstalujte samostatný
sledovací systém. Porucha přístroje může v některých
případech vyřadit z činnosti porovnávací výstupy, což
může mít za následek poškození připojených
technologických zařízení.
Bezpečně dotáhněte šrouby na svorkovnici a pojistné
šrouby konektorů. Použijte utahovací momenty v
následujících rozmezích. Uvolněné šrouby mohou
způsobit požár s následným lehčím nebo středním
poraněním nebo s poškozením zařízení.
Šrouby na svorkovnici: 0,43 až 0,58 Nm
Pojistné šrouby konektorů:0,18 až 0,22 Nm
Dbejte na to, aby nedošlo k nežádoucímu ovlivnění
přístroje, pokud se prodlouží doba cyklu zařízení
DeviceNet následkem změny programu po jeho úpravě
provedené online. Prodloužení doby cyklu by mohlo
způsobit nečekané spuštění zařízení s následným lehčím
nebo středním poraněním nebo s poškozením zařízení.
Před přenesením programů do jiných uzlů nebo před
změnou paměti I/O jiných uzlů proveďte bezpečnostní
kontrolu těchto uzlů. Změna programu nebo paměti I/O
jiných uzlů by mohla způsobit nečekané spuštění zařízení
s následným lehčím nebo středním poraněním nebo s
poškozením zařízení.
Bezpečnostní opatření pro používání
1. Přístroj nepoužívejte na následujících místech:
• Místa, která jsou vystavena přímému teplu z topných zařízení.
• Místa, kde přístroj může přijít do styku s vodou nebo olejem.
• Místa, která jsou vystavená přímému slunečnímu záření.
• Místa s výskytem prachu nebo agresivních plynů (zejména
sirnatých a amonných plynů).
• Místa vystavená extrémním teplotním změnám.
• Místa, ve kterých může dojít k tvorbě námrazy nebo kondenzace.
• Místa vystavená nadměrným rázům nebo vibracím.
2. Nepoužívejte přístroj v místech s úrovní teploty nebo vlhkosti,
která přesahuje stanovené rozmezí, nebo v místech se sklonem
ke kondenzaci. Je-li přístroj namontován v panelu, zajistěte, aby
teplota v jeho blízkém okolí (nikoli teplota v okolí panelu)
nepřekročila stanovené rozmezí.
3. Zajistěte okolo přístroje dostatek místa, aby byl umožněn odvod
tepla.
4. Přístroj používejte a skladujte jen v rozsahu teploty a vlhkosti
vzduchu, který je uveden ve specifikacích. Při společné montáži
několika přístrojů vedle sebe nebo nad sebou způsobuje vlastní
odváděné teplo přístrojů zvýšení vnitřní teploty, která má za
následek snížení provozní životnosti. V případě potřeby zajistěte
větrání přístrojů pomocí ventilátoru nebo jiného zařízení.
5. Provozní životnost výstupních relé závisí na spínacím výkonu a
podmínkách spínání. Zvažte reálné podmínky aplikace a
používejte výrobek v mezích jmenovité zátěže a elektrické
provozní životnosti. Při použití výrobku po uplynutí provozní
životnosti může dojít k připečení nebo spálení kontaktů.
6. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze.
7. Montáž provádějte do panelu o tloušt’ce od 1 do 8 mm.
8. Pro elektrické připojení použijte lisovaná kabelová oka stanovené
velikosti (M3, šířka: max. 5,8 mm). Při připojování neizolovaných
vodičů použijte AWG22 (průřez: 0,326 mm
2,081 mm
až AWG16 (průřez: 1,309 mm
neizolovaného úseku vodiče: 6 až 8 mm)
9. Aby se zamezilo indukčnímu šumu, veďte vodiče připojené k
přístroji odděleně od napájecích vodičů s vysokým napětím nebo
proudem. Neveďte je souběžně nebo ve společném kabelu s
elektrickým vedením. Další opatření ke snížení šumu spočívají v
položení vodičů do samostatných kabelovodů a v použití
stíněných vodičů.
10. Zajistěte, aby jmenovité napětí nebylo dosaženo později než za
2 s po zapnutí napájení.
11. Po zapnutí napájení umožněte, aby přístroj pracoval alespoň
15 minut bez zatížení.
12. Přístroj neinstalujte v blízkosti zařízení, která vytvářejí silné
vysokofrekvenční vlnové impulsy nebo rázy. Při použití
odrušovacího filtru zkontrolujte napětí a proud a filtr nainstalujte
co nejblíže k přístroji.
13. K čištění přístroje nepoužívejte ředidla. Použijte běžně dostupný
líh.
14. Před připojením svorkovnice a konektorů zkontrolujte název a
polaritu každé svorky.
15. Přístroj používejte pouze v uvedeném rozsahu napájecího napětí
a s jmenovitým zatížením.
16. Na neobsazené svorky nic nepřipojujte.
17. Při změně režimu nebo při inicializaci nastavení se výstup vypne.
Mějte tuto skutečnost na paměti při nastavování řídicího systému.
18. Nainstalujte externí vypínač nebo jistič, který splňuje příslušné
požadavky norem IEC60947-1 a IEC60947-3, a zřetelně jej
označte štítkem tak, aby obsluha zařízení mohla rychle vypnout
napájení.
19. Pro komunikační vedení používejte pouze specifikované kabely a
dodržujte komunikační vzdálenosti stanovené pro zařízení
DeviceNet. Podrobné specifikace komunikačních vzdáleností a
kabelů vyhledejte v uživatelské příručce (Cat. No. N129).
2
) pro napájecí svorky a AWG28 (průřez: 0,081 mm2)
2
) až AWG14 (průřez:
2
) pro jiné svorky. (Délka
26Digitální indikátoryK3HB
Page 27
20. Nenamáhejte komunikační kabely DeviceNet nadměrným tahem
a neohýbejte je více, než umožňuje jejich přirozený poloměr
ohybu.
21. Je-li zařízení DeviceNet připojeno ke zdroji napájení, nepřipojujte
ani neodpojujte konektory. V opačném případě by došlo k poruše
nebo nesprávné funkci přístroje.
22. Používejte kabely s minimální tepelnou odolností 70°C.
■ Opatření proti rušení
1. Neinstalujte přístroj v blízkosti zařízení, která vytvářejí silné
vysokofrekvenční vlnové impulsy nebo rázy, například v blízkosti
vysokofrekvenčních svářecích a šicích strojů.
2. Periferní zařízení, která jsou zdrojem rušení, zejména motory,
transformátory, elektromagnetické ventily a cívky, opatřete
ochranou proti přepětí nebo odrušovacím filtrem.
Síťový filtr
Digitální
zobrazovač
Vstup napájení
3. Aby se zamezilo indukčnímu šumu, veďte vodiče připojené ke
svorkovnici odděleně od napájecích vodičů s vysokým napětím
nebo proudem. Neveďte je souběžně nebo ve společném kabelu
s elektrickým vedením. Další opatření ke snížení šumu spočívají v
položení vodičů do samostatných kabelovodů a v použití
stíněných vodičů.
Příklad opatření proti indukčnímu šumu ve vstupních
vedeních
2 vodiče
4. Je-li ve zdroji napájení použit odrušovací filtr, zkontrolujte napětí a
proud a tento filtr nainstalujte co nejblíže k přístroji.
5. Je-li přístroj používán v blízkosti rozhlasových přijímačů,
televizorů nebo vysílaček, může docházet k rušení příjmu.
se stíněním
Vstup
signálu
+
u
Digitální
zobrazovač
Vstup signál
-
Ochrana
proti přepětí
+
Digitální
zobrazovač
-
ájení
p nap
Vstu
Digitální indikátory K3HB27
Page 28
Záruka a záruční podmínky
■ ZÁRUKA
Společnost OMRON poskytuje exkluzivní záruku na materiálové závady a závady v provedení svých výrobků na jeden rok (nebo jinou uvedenou
lhůtu) od data nákupu od společnosti OMRON.
SPOLEČNOST OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, OHLEDNĚ NEDODRŽENÍ
SMLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI, NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE,
ŽE SE SÁM ROZHODL, ŽE DANÉ VÝROBKY BUDOU SPLŇOVAT POŽADAVKY NA JEJICH ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ. SPOLEČNOST OMRON
SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH.
■ OMEZENÍ PRÁVNÍ
ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI
PODNIKÁNÍ A JEJICH SPOJENÍ S VÝROBKY, A JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ
ODPOVĚDNOSTI.
Odpovědnost společnosti OMRON za jakýkoli čin v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na právní
odpovědnost.
SPOLEČNOST OMRON ODMÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA
SPOLEČNOSTI OMRON POTVRDÍ, ŽE S VÝROBKY NEBYLO SPRÁVNĚ ZACHÁZENO, NEBYLY SPRÁVNĚ SKLADOVÁNY, INSTALOVÁNY
NEBO UDRŽOVÁNY A BYLY VYSTAVENY KONTAMINACI, HRUBÉMU ZACHÁZENÍ, NESPRÁVNÉMU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEPATŘIČNÝM
ÚPRAVÁM ČI OPRAVÁM.
Pokyny pro použití
■ Vhodnost použití
Firma OMRON v žádném případě neručí za správnou aplikaci norem a směrnic, platných pro konkrétní použití zařízení (strojů, výrobních linek
apod.).
Na přání zákazníka poskytne společnost OMRON platná osvědčení třetí strany udávající jmenovité hodnoty a omezení použití platná pro dané
výrobky. Tyto informace samy o sobě nepostačují ke kompletnímu rozhodnutí o vhodnosti výrobků v kombinaci s koncovým výrobkem, strojem,
systémem nebo jinou aplikací nebo použitím.
Následuje několik příkladů použití, jimž je třeba věnovat zvláštní pozornost. Nejedná se o vyčerpávající seznam všech možných použití výrobků
ani z něj nemá vyplývat, že uvedená použití mohou být vhodná pro dané výrobky.
• Venkovní použití, použití zahrnující potenciální chemickou kontaminaci nebo elektrické rušení nebo podmínky či použití nepopsaná v tomto
katalogu.
• Řídicí systémy jaderné energie, spalovací systémy, železniční systémy, letecké systémy, lékařská zařízení, zábavní stroje, vozidla, bezpečnostní
zařízení a instalace podléhající zvláštním průmyslovým nebo vládním předpisům.
• Systémy, stroje a zařízení, které by mohly představovat ohrožení života nebo majetku.
Obeznamte se se všemi zákazy použití platnými pro dané výrobky a dodržujte je.
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU APLIKACI PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO MAJETKU, ANIŽ
BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE ZKONSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA A ŽE VÝROBKY SPOLEČNOSTI
OMRON JSOU SPRÁVNĚ DIMENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
ČESKÁ REPUBLIKA
Omron Electronics spol. s r.o.
Jankovcova 53, CZ-170 00, Praha 7
Tel: +420 234 602 602
Fax: +420 234 602 607
www.omron.cz
28
V zájmu zlepšování výrobku podléhají technické údaje změnám bez oznámení.Cat. No. N131-CZ1-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.