Omron HEM-7203 Instruction Manual

HEM-7203-AP_A_M03_100518.pdf
G
H
A
B
C
D
E
F
M
N
O
P
S
Q R
T
U
V
I J K
Thank you for purchasing the OMRON HEM-7203 Automatic Blood Pressure Monitor.
The OMRON HEM-7203 is a compact, fully automatic blood pressure monitor, operating on the oscillometric principle. It measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly. For comfortable controlled inflation without the need of pressure pre-setting or re-inflation the devices uses its advanced “IntelliSense” technology.
Intended Use This product is designed to measure the blood pressure and pulse rate of people within the range of the designated arm cuff, following the instructions in this instruction manual. It is mainly designed for general household use. Please read the Important Safety Information in this instruction manual before using the unit.
Please read this instruction manual thoroughly before using the unit. Please keep for future reference. For specific information about your own blood pressure, CONSULT YOUR DOCTOR.
Consult your doctor prior to using in pregnancy or if diagnosed with arrhythmia or arteriosclerosis. Please read this section carefully before using the unit.
Warning:
• Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
(General Usage)
• Always consult your doctor. Self-diagnosis of measurement results and self-treatment are dangerous.
• People with severe blood flow problems, or blood disorders, should consult a doctor before using the unit, as cuff inflation can cause internal bleeding.
(AC Adapter Usage)
• Never plug in or unplug the power cord from the electric outlet with wet hands.
(Battery Usage)
• If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water. Consult a doctor immediately.
Caution:
• Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property.
(General Usage)
• Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent.
• Do not use the unit for any purpose other than measuring blood pressure.
• Do not disassemble the unit or arm cuff.
• Use only the approved arm cuff for this unit. Use of other arm cuffs may result in incorrect measurement results.
• Make sure that the air tube is not wrapped around other parts of your body when taking measurements at night. This could result in injury when the air pressure in the air tube is increased.
• Do not leave the cuff wrapped on the arm if taking measurements during the night. This could result in injury.
• Do not inflate the arm cuff over 299 mmHg.
• Do not use a mobile phone or other devices that emit electromagnetic fields, near the unit. This may result in incorrect operation of the unit.
• Do not operate the unit in a moving vehicle (car, airplane).
• To inflate the cuff manually, refer to Section 3.3. If the cuff is over inflated, it can cause internal bleeding.
(AC Adapter Usage)
• Use only the original AC adapter (optional) designed for this unit. Use of unsupported adapters may damage and/or may be hazardous to the unit.
• Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. Do not use a multiple-tap.
• Do not use the AC adapter if the unit or the power cord is damaged. Turn off the power and unplug the power cord immediately.
(Battery Usage)
• If battery fluid should get on your skin or clothing, immediately rinse with plenty of clean water.
• Use only four “AA” alkaline or manganese batteries with this unit. Do not use other types of batteries.
• Do not insert the batteries with their polarities incorrectly aligned.
• Replace old batteries with new ones immediately. Replace all four batteries at the same time.
• Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more.
• Do not use new and used batteries together.
General Precautions
• Do not apply strong shocks and vibrations to or drop the unit and arm cuff.
• Do not take measurements after bathing, drinking alcohol, smoking, exercising or eating.
• Do not forcibly bend the arm cuff or bend the air tube excessively.
• When removing the air tube, pull on the air plug at the connection with the main unit not the tube itself.
• Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around your arm.
• Do not wash the arm cuff or immerse it in water.
• Read and follow the “Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)” in the Technical Data Section.
• Read and follow the “Correct Disposal of This Product” in the Technical Data Section when disposing of the device and any used accessories or optional parts.
Important Safety Information
Introduction
1. Overview
Main unit:
Arm cuff:
M. Systolic blood pressure N. Diastolic blood pressure O Heartbeat symbol (Flashes during measurement) P. Memory symbol Q. Deflation symbol R. Average value symbol
2.1 Installing/Replacing the Batteries
2. Preparation
1.
2.
Remove the battery cover.
2.2 Setting the Date and Time
1.
Press the button.
2.
Set the monitor to the correct date and time before taking a measurement for the first time.
3.
Press the START/STOP button to store the setting.
Notes:
• If the batteries have been removed for 30 seconds or more, the date and time setting will need to be reset.
• If the date and time are not set, “-:--” appears during or after measurement.
Insert four “AA” batteries as indicated in the battery compartment and then replace the battery cover.
Notes:
• If the battery low symbol ( ) appears on the display, turn the unit off then replace all batteries at the same time.
• The measurement values continue to be stored in memory even after the batteries are replaced.
Disposal of used batteries should be carried out in accordance with the national regulations for the disposal of batteries.
The bottom edge of the cuff should be 1 to 2 cm above the elbow. Marker (arrow under tube) is centred on the middle of your inner arm. Close the fabric fastener FIRMLY.
3. Using the Unit
4. Troubleshooting and Maintenance
1. Insert the air plug into the air jack.
2. Put your arm through the cuff loop.
3. Position the arm correctly.
This criteria is for home blood pressure measurement.
Systolic Blood Pressure Above 135 mmHg
Diastolic Blood Pressure Above 85 mmHg
3.1 Applying the Arm Cuff
3.3 Taking a Reading
6. Technical Data
5. Optional Parts
4.1 The Icons and Error Messages
Blink
Lit
4.2 Troubleshooting
4.3 Maintenance
Problem
3.4 Using the Memory Function
Calibration and Service
To protect your unit from damage, please observe the following:
Cause Remedy
Notes:
• When you take a measurement on the right arm, air tube will be at the side of your elbow. Be careful not to rest your arm on the air tube.
Notes:
• To cancel a measurement, press the START/STOP button to turn the unit off and to release the air in the arm cuff.
• Remain still while taking a measurement.
Press the START/STOP button.
The cuff will start to inflate automatically.
To delete all the values stored in memory
• Press the START/STOP button and repeat measurement.
• If the problem continues, try replacing the batteries with new ones.
If this still does not solve the problem, contact your OMRON retail outlet or distributor.
• Do not subject the main unit and the cuff to extreme temperatures, humidity, moisture or direct sunlight.
• Do not fold the cuff or tubing tightly.
• Do not inflate the arm cuff over 299 mmHg.
• Do not disassemble the unit.
• Do not subject the unit to strong shocks or vibrations (for example, dropping the unit on the floor).
• Do not use volatile liquids to clean the main unit. The unit should be cleaned with a soft, dry cloth.
• Use a soft, moistened cloth and soap to clean the arm cuff.
• Do not wash the arm cuff or immerse it in water.
• Do not use petrol, thinners or similar solvents to clean the arm cuff.
• The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully tested and is designed for a long service life.
• It is generally recommended to have the unit inspected every two years to ensure correct functioning and accuracy. Please consult your local authorised OMRON distributor or dealer.
• Do not carry out repairs of any kind yourself. If a defect occurs, consult your local authorised OMRON distributor or dealer.
Automatic Blood Pressure Monitor HEM-7203 LCD Digital Display Oscillometric method Pressure: 0 to 299 mmHg Pulse: 40 to 180/min. Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of display reading Fuzzy-logic controlled by electric pump Automatic pressure release valve 30 Measurements with date and time DC6V 4W 4 “AA” batteries 1.5V or AC adapter (optional) Capacity of new alkaline batteries is approx. 1500 measurements
= Type B
Internally powered ME equipment (When using only the batteries)
= Class II ME equipment (Optional AC adapter) +10°C to +40°C / Maximum: 30 to 90% RH
-20°C to +60°C / Maximum: 10 to 95% RH / 700-1060 hPa Approximately 340g without batteries Approximately 120g Approximately 123 (w) mm × 85 (h) mm × 141(l) mm Approximately 146 mm × 446 mm (Medium cuff: arm circumference 22 to 32 cm) Nylon and polyester Main unit, cuff, instruction manual, storage case, battery set
Storage case:
Remove tight-fitting clothing or tight rolled up sleeve from your upper arm. Do not place the cuff over thick clothes.
3.2 How to Sit Correctly
To take a measurement, you need to be relaxed and comfortably seated, under comfortable room temperature. No eating, smoking or exercising 30 minutes before taking a measurement.
• Sit on a chair with your feet flat on the floor.
• Sit upright with your back straight.
• The cuff should be at the same level as your heart.
1 to 2 cm
• The blood pressure can differ between the right arm and the left arm, and therefore also the measured blood pressure values can be different. Omron recommends to always use the same arm for measurement. If the values between the two arms differ substantially, please check with your doctor which arm to use for your measurement.
1.
2.
Remove the arm cuff.
3.
Press the START/STOP button to turn the monitor off. The monitor automatically stores the measurement in its memory. It will automatically turn off after five minutes.
The monitor automatically stores the result up to 30 sets. It can also calculate an average reading based on the measurements from the last three readings taken within 10 minutes. If there are only two readings in memory for that period, the average will be based on two readings. If there is one reading in memory for that period, the average will be based on one reading. Notes:
• If the memory is full, the monitor will delete the oldest readings.
• When viewing the reading taken without setting the date and time, “-:--” is displayed instead of the date and time.
Note: Wait 2-3 minutes before taking another blood pressure
measurement. Waiting between readings allows the arteries to return to the condition prior to taking the blood pressure measurement.
Note: You cannot partially delete the stored readings.
When the memory symbol ( ) appears, first press the Memory button. Then while holding it down, press the START/STOP button simultaneously for about 2-3 seconds.
Self-diagnosis of measured results and treatment are dangerous. Please follow the instructions of your doctor.
START
INFLATE DEFLATE END
COMPLETE
Warning:
• Recent research suggests that the following values can be used as a guide to high blood pressure for measurements taken at home.
Important:
The batteries are low.
The batteries are exhausted.
Cuff is under inflated.
Movement during measurement.
Air plug disconnected.
Arm cuff not applied correctly.
Clothing is interfering with the arm cuff.
Air is leaking from the arm cuff.
The arm cuff was inflated above 299 mmHg when inflating the cuff manually.
Device error.
The reading is extremely low (or high).
Arm cuff deflates too soon.
Arm cuff pressure does not rise.
Cannot measure or readings are too low or too high.
Nothing happens when you press the buttons.
Other problems.
Arm cuff not applied correctly.
Movement or talking during measurement.
Clothing is interfering with the arm cuff.
The air tube is not securely connected into the main unit.
Air is leaking from the arm cuff.
The arm cuff is loose.
The arm cuff has not been inflated sufficiently.
The batteries are empty.
The batteries have been inserted incorrectly.
Apply the arm cuff correctly. Refer to section 3.1.
Remain still and do not talk during measurement. Refer to section 3.2.
Remove any clothing interfering with the arm cuff. Refer to section 3.2.
Make sure that the air tube is connected securely. Refer to section 3.1.
Replace the arm cuff with a new one. Refer to Chapter 5.
Apply the cuff correctly so that it is firmly wrapped around the arm. Refer to section 3.1.
Inflate the cuff so that it is 30 to 40 mmHg above your previous measurement result. Refer to section 3.3.
Replace the batteries with new ones. Refer to section 2.1.
Insert the batteries with the correct (+/-) polarity. Refer to section 2.1.
You should replace them with new ones ahead of time. Refer to section 2.1.
You should replace them with new ones at once. Refer to section 2.1.
Carefully read and repeat the steps listed under section 3.3.
Repeat measurement. Remain still and do not talk during measurement. Refer to section 3.2.
Insert the air plug securely. Refer to section 3.1.
Apply the arm cuff correctly. Refer to section 3.1.
Remove any clothing interfering with the arm cuff. Refer to section 3.1.
Replace cuff with new one. Refer to Chapter 5.
Do not inflate the arm cuff above 299 mmHg. Refer to section 3.3.
Contact your OMRON retail outlet or distributor.
Cause RemedyError Display
1. Unplug the air tube from the air connector.
2. Gently fold the air tube into the arm cuff.
4.4 Storage
Keep the unit in its storage case when not in use.
Note: Do not bend the air tube excessively.
3.
Do not store the unit in the following situations:
• If the unit is wet.
• Locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, dust or corrosive vapours.
• Locations exposed to vibrations, shocks or where it will be at an angle.
Place the arm cuff and main unit in the storage case.
1.
2.
Using the Optional AC Adapter
Insert the AC adapter plug into the AC adapter jack on the rear side of the main unit.
Plug the AC adapter into an electrical outlet.
Medium Arm Cuff
Arm circumference 22 - 32 cm
Large Arm Cuff
Arm circumference 32 - 42 cm
AC Adapter “R”
Product Description Model Display Measurement Method Measurement Range
Accuracy
Inflation Deflation Memory Rating Power Source
Battery Life
Applied Part
Protection Against Electric Shock
Operating temperature/ Humidity Storage temperature/ Humidity/ Air pressure Console Weight Cuff Weight Outer Dimensions Cuff Dimensions
Cuff Material Package Content
Automatic Blood Pressure Monitor
Model HEM-7203
Instruction Manual
A. Display B. START/STOP button C. Memory button D. Up/Down ( ) buttons E. Date/Time setting ( ) button
F. Air Jack G. Battery compartment H. AC adapter jack (for optional AC
adapter)
I. Arm cuff (Medium cuff: arm
circumference 22-32cm) J. Marker (arrow under tube) K. Air tube L. Air plug
S. Date/Time display T. Blood pressure level indicator U. Pulse display and Memory
number
V. Battery low symbol
Push or buttons to change.
Push the button to confirm. Next setting appears.
1)
2)
Year
Month
Day
Hour
Minute
If your systolic pressure is more than 220 mmHg
After the cuff starts to inflate, press and hold the START/STOP button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
Notes:
• The monitor will not inflate above 299 mmHg.
• Do not apply more pressure than necessary.
Average Value
Alternating date/time display
View the Average Value
• If the previous reading was taken without setting the date and time, the average value is not calculated.
View the Previous Reading
• The Memory number appears for a second before the pulse rate is displayed. The newest set is numbered “1”.
View the Readings Stored in Memory
Previous Reading
Display:
RecentOld
To disconnect the AC adapter, unplug the AC adapter from the electrical outlet first and then remove the AC adapter plug from the main unit.
Notes:
Subject to technical modification without prior notice.
Disposal of this product and used batteries should be carried out in
accordance with the national regulations for the disposal of electronic products.
Please read this instruction manual carefully before using the device.
• This device fulfils the provisions of EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive).
• This blood pressure monitor is designed according to the European Standard EN1060, Noninvasive sphygmomanometers Part 1: General Requirements and Part 3: Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems.
Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)
With the increased number of electronic devices such as PC’s and mobile (cellular) telephones, medical devices in use may be susceptible to electromagnetic interference from other devices. Electromagnetic interference may result in incorrect operation of the medical device and create a potentially unsafe situation. Medical devices should also not interfere with other devices.
In order to regulate the requirements for EMC (Electro Magnetic Compatibility) with the aim to prevent unsafe product situations, the EN60601-1-2:2007 standard has been implemented. This standard defines the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of electromagnetic emissions for medical devices.
This medical device manufactured by OMRON HEALTHCARE conforms to this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions. Nevertheless, special precautions need to be observed:
• Do not use mobile (cellular) telephones and other devices, which generate
strong electrical or electromagnetic fields, near the medical device. This may result in incorrect operation of the unit and create a potentially unsafe situation. Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m. Verify correct operation of the device in case the distance is shorter.
Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available at OMRON HEALTHCARE EUROPE at the address mentioned in this instruction manual. Documentation is also available at www.omron-healthcare.com.
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
This product does not contain any hazardous substances.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
As
Production Facility
ia Pacific HQ
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 J
OMRON HEALTHCAREEUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS
438A Alexandra Road, #05-05/08 Alexandra Technopark, Singapore 119967 www.omron-healthcare.com.sg
OMRON HEALTHCARESINGAPORE PTE LTD.
This OMRON product is manufactured under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan for assembly.
5327868-4B
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, China
HEM-7203-AP_A_M03_100518.pdf
OMRON 产品是在 Omron HEALTHCARE Co., Ltd.,日本,严格的质量体系下生 产的。OMRON 血压计的核心电子原部件,所谓的压力传感器,是在日本生产 组装。
As
Production Facility
ia Pacific HQ
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 JAPAN
OMRON HEALTHCAREEUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS
438A Alexandra Road, #05-05/08 Alexandra Technopark, Singapore 119967 www.omron-healthcare.com.sg
OMRON HEALT
HCARESINGAPORE PTE LTD.
G
H
A
B
C
D
E
F
M
N
O
P
S
Q R
T
U
V
I J K
L
感謝您購買 OMRON HEM-7203 自動血壓計。
OMRON HEM-7203 是一款小巧精致、全自動血壓計,根據示波法原
理操作。可方便快捷地測量您的血壓和脈搏速率。本設備利用先進的 “IntelliSense” 技術,既可舒適控制充氣,而又免於預設壓力或重新充 氣。
用途: 本產品傳用于在指定手臂袖口范圍內測量人的血壓和脈搏率, 使用時請按照使用說明書中所示的說明操作。本產品主要為一般家庭使 用而設計。 使用本設備前,請閱讀本使用說明書中的“重要安全信息”。
使用本血壓計前請先通讀本說明書。 請妥善保管本說明書以備將來參考。 有關您自身血壓的具體詳情,請諮詢醫生。
簡介
1. 概要
主机:
臂帶
M. 收縮壓 N. 舒張壓 O 心律符號
(測量時閃爍)
P. 記憶符號 Q. 排氣符號 R. 平均數值符號
2.1 安裝/更換電池
2. 准備
1.
2.
取出電池蓋。
2.2 設定日期及時間
1.
按下 按鈕。
2.
第一次測量前,請將血壓計設定到正確的日期及時間。
3.
按下 START/STOP“加壓/停止”按鈕儲存設定。
注意:
如果電池取出超過 30 秒,則需重新設定日期和時間。
如未設定日期和時間,測量過程中或測量後會出現 “-:--”
按指示在電池倉插入四 節 “AA” 電池,然後重 新裝上電池蓋。
注意:
如果顯示屏上出現電池電量不足符號 ( ),請關閉本裝置並
同時更換所有電池。
更換電池後,測量值仍會儲存在記憶中。
舊電池的棄置應遵循有關棄置電池的國內規定。
臂帶的底邊緣應高出肘部 1–2 厘米。 標記 (氣管下的箭頭) 應處于內臂的中央位置。 緊緊地合上黏扣帶。
3. 使用本机
4. 疑難排解与保養
1. 將氣塞插入主機的充氣孔。
2. 將手臂穿過臂帶回環。
3. 正確定位手臂。
此標準適用於家庭血壓測量。
收縮壓 135 mmHg 以上 舒張壓 85 mmHg
以上
3.1 纏繞臂帶
3.3 測量
5. 選件
4.1 標志與錯誤消息
閃爍
4.2 疑難排解
4.3 保養
問題
3.4 使用記憶讀取功能
校準與服務
要保護血壓計免遭損壞,請遵守以下內容:
原因 補救
注意:
在右臂測量時,氣管將位于肘部一側。
小心不要將手臂壓在氣管上。
左右手臂上均可測量。右臂和左臂上的
注意:
要取消測量,按 START/STOP“加壓∕停止”按鈕關閉裝置,
並釋放臂帶內的空氣。
測量時保持靜坐。
START/STOP“加壓∕停止”按鈕。
臂帶會開始自動充氣。
刪除全部記憶值
START/STOP“加壓∕停止”按鈕,重
複測量。
如果問題繼續存在,嘗試用新電池更換舊
電池。 如果這依舊無法解決問題,請聯絡 OMRON 零售店或分銷商。
請勿將主機、臂帶和充氣球置於高溫、高濕、溼潤或 者陽光直射的環境中。
請勿用力摺疊臂帶或氣管。
請勿對血壓計充氣超過 299 mmHg
請勿拆卸主機。
避免主機遭受撞擊(例如,將主機跌落至地面)。
請勿使用揮發性液體清潔主機。清潔血壓計應使用柔軟
乾燥的抹布。
使用柔軟的濕布和肥皂清潔臂帶。
請勿洗滌臂帶或將其浸入水中。
請勿使用汽油、稀釋劑或類似的溶劑清潔臂帶。
本血壓計的精度經過精心檢測,且使用壽命長。
通常建議每隔兩年對血壓計進行檢查,以確保其功能正
常、準確無誤。請聯絡您當地的 Omron 授權分銷商或 零售商。
請勿自行維修。如果出現故障,請咨詢包裝上所示的
OMRON 零售店或分銷商。
儲存盒:
將緊身衣物從手臂脫下,或卷起衣袖。 請勿在臂帶下方墊上厚布。
3.2 如何保持坐姿正確
測量時,您需要舒服的室溫環境下放 松並舒適坐。測量前 30 分鐘內,不 得飲食、吸煙或運動。
坐在椅子中,雙腳平放于地面。
正襟危坐,背部筆直。
保持臂帶與心髒同一水平。
1 to 2 cm
血壓可能各不相同,因此測得的血壓值可能也有所差異。 Omron 建議在測量時始終測量同一手臂。如果兩臂的測量值 存在明顯的差異,請諮詢醫生應使用哪個手臂進行測量。
1.
2.
取出臂帶。
3.
START/STOP“加壓∕停止”按鈕,關閉血壓計。 血壓計會自動將測量值儲存在其記憶中。 五分鐘後,血壓計會自動關閉。
血壓計最多可自動儲存 30 組讀數。它也可在 10 分鐘內依據最 後三次讀數的測量結果計算平均讀數。如果該時段的記憶中只 有兩個讀數,則平均值將以這兩個讀數為基准。如果該時段的 記憶中有一個讀數,則平均值將以這個讀數為基准。 注意:
如果記憶已滿,血壓計會刪除最早的讀數。
查看在未設置日期和時間情況下測量的讀數,會顯示 “-:--”
而不是日期和時間。
注意:執行另一次血壓測量之前,等待 2-3 分鐘。兩次測量之間 的等待可以讓動脈恢復到執行血壓測量之前的條件。
注意:您不能刪除儲存的部分讀數。
出現記憶符號 ( ) 時,首先按“記憶”按鈕。然後在按住的同 時,按 START/STOP“加壓∕停止”按鈕大約 2–3 秒鐘。
依測量結果自我診斷及治療非常危險。 請遵從醫生指導。
開始 充氣 排氣 結束 完成
警告:
最新研究表明以下數值可作為家庭測量
時衡量高血壓的指標。
重要事項:
電池電量低。
電池電量耗盡。
臂帶充氣不足。
測量過程中移動身體。
氣塞已斷開。
臂帶纏繞不正確。
衣服妨礙臂帶。
臂帶漏氣。
手動充氣臂帶時,臂帶充 氣超過 299 mmHg
設備錯誤。
讀數過低(或過 高)。
臂帶排氣太快。
臂帶壓力沒有上升。
無法測量或讀數過 低或過高。
按按鈕時無任何反 應。
其他問題。
臂帶纏繞不正確。
測量過程中移動 身體。
衣服妨礙臂帶。
氣管沒有牢固地插 入主機。
臂帶漏氣。
臂帶鬆弛。
臂帶充氣不夠。
電池電量耗盡。
電池安裝不正確。
正確纏繞臂帶。
請參閱第 3.1節。
重複測量。測量期間, 保持靜坐並且不要說 話。
請參閱第 3.2 節。
脫下任何妨礙臂帶的衣 服。
請參閱第 3.2 節。
確保氣管連接牢固。
請參閱第 3.1 節。
更換新臂帶。
參閱第 5 章節。
正確纏繞臂帶,確保臂 帶牢固地纏繞於手臂。
請參閱第 3.1 節。
對臂帶充氣,使之比先 前測量結果高出 30 40 mmHg
請參閱第 3.3 節。
用新的電池更換全部舊 電池。
請參閱第 2.1節。
檢查電池安裝,(+/-) 電極是否放置正確。
請參閱第 2.1 節。
提前用新的電池更換全 部舊電池。
請參閱第 2.1 節。
用新的電池更換全部舊 電池。
請參閱第 2.1 節。
詳讀並重複第 3.3 節步 驟。
重複測量。測量期間,保 持靜坐並且不要說話。
請參閱第 3.2 節
牢固地插入氣塞。
請參閱第 3.1 節。
正確纏繞臂帶。
請參閱第 3.1 節。
脫下任何妨礙臂帶的衣 服。
請參閱第 3.1 節。
更換新臂帶。
參閱第 5 章節。
臂帶充氣勿超過 299 mmHg
請參閱第 3.3 節。
請聯絡 OMRON 零售店 或分銷商。
原因 更正
錯誤符號
1. 從空氣連接孔拔下氣管。
2. 輕輕將氣管摺疊進臂帶。
4.4 儲存
血壓計不使用時要放入儲存盒中。
注意: 請勿過度彎曲氣管。
3.
請勿在以下情況儲存血壓計︰
如果血壓計潮濕。
高溫、高濕、陽光直射、存在灰塵或腐蝕
性氣體的場所。
易晃動、震動或形成角度的位置。
將主機、臂帶和充氣球放入儲存盒中。
1.
2.
使用交流適配器選件
將交流適配器插頭插入主機 背面的交流適配器插孔中。
將交流適配器插入電源插座。
中型臂帶
手臂周長 22-32 厘米
大型臂帶
手臂周長 32-42 厘米
交流適配器 “R”
自动血压计
型号 HEM-7203
使用说明书
A. 顯示屏 B. START/STOP 加壓/停止
按鈕
C. 記憶按鈕 D. 上/下 ( ) 按鈕 E. 日期/時間設定( ) 按鈕
F. 充氣孔 G. 電池倉 H. 交流適配器插孔 (用于交流適
配器選件)
I. 臂帶 (中型臂帶:手臂
周長 22–32 cm)
J. 標記 (箭頭在導管下) K. 氣管 L. 氣塞
S. 日期/時間顯示 T. 血壓水平指示 U. 脈搏顯示和記憶值 V. 電池電量不足符號
推 或 按鈕改變。
推 按鈕確定。 顯示下一個設定。
1)
2)
如果您的收縮壓高于 220 mmHg
臂帶開始充氣後,按住 START/STOP“加壓∕停止”按 鈕,直到血壓計充氣比預測收縮壓高出 3040 mmHg 。 注意:
血壓計不會充氣超過 299 mmHg
施壓應適可而止,不要過多。
平均值
日期和時間 交替顯示
查看平均值
如果先前的讀數
是在未設置日期 和時間情況下獲 得的,則不會計 算平均值。
查看先前的讀數
記憶數字顯示一
秒鐘,然後顯示 脈搏速率。最新 一組讀數的編號 為 “1”
查看儲存在記憶 中的讀數
先前的讀數
顯示屏:
最近
要斷開交流適配器,請首先從電源插座上拔出交流適配器,然後 將交流適配器從主機取下。
使用本機前請先仔細閱讀本使用說明書。
內部供電的 ME 設備 (僅使用電池時)
電擊保護
DC6V 4W
警告
注意:
重要安全注意事項
孕婦或經診斷為心律不齊或動脈硬化的患者,請在使用本產品前咨詢 醫生。
使用本產品之前請先細讀本節內容。
表示潛在的危險情形,如未避免此類情形,可能導致死亡或嚴重受 傷。
(一般用途)
始終諮詢醫生。依測量值自我診斷及自我治療非常危險。
(使用交流適配器)
••請勿用濕手從插座插拔電源線。
(使用交流適配器)
請僅使用專為本裝置所設計的原裝交流適配器 (可選購)。使用不 受支持的適配器可能對本裝置造成損壞和/或危險。
(一般用途)
血液流動存在嚴重問題或血液異常的患者在使用本機前應諮詢醫 生,臂帶充氣時可能會導致內出血。
若電池溶液進入眼睛,請立刻用大量清水沖洗,並馬上就診。
(使用電池)
(使用電池)
表示潛在的危險情形,如未避免此類情形,可能導致用戶或患者 輕微或中等程度的身體損傷,或損壞設備或其他財產。
本機不能用於嬰兒或無法正確表達自己意願的人士。 請勿用於測量血壓以外的任何目的。 請勿拆卸血壓計或臂帶。
請僅使用本裝置認可的臂帶。使用其他臂帶可能導致測量結果不准 確。 夜晚測量時,請確保氣管沒有纏繞在您身體的其他部位。如若氣管 內氣壓升高,可能會導致受傷。 夜晚測量時,請勿讓臂帶一直纏繞在手臂上。這可能導致受傷。
請勿對臂帶充氣超過 299 mmHg。 請勿在血壓計附近使用手機或其他發射電磁場的裝置。這可能導致 血壓計操作出錯。 請勿在行動的交通工具 (汽車、飛機) 上使用血壓計。
要對臂帶手動充氣,請參閱第 3.3 節。如果臂帶充氣過度,可導致內 出血。
將交流適配器插入電壓適宜的插座。請勿使用多分接頭插座。
如果本裝置或電源線損壞,請勿使用交流適配器。立即關閉電源並 拔下電源線。
若電池溶液滴在皮膚或衣服上,請立刻用大量清水沖洗。 本機只使用四節 “AA”堿性或錳性電池。切勿使用其他類型電池。 切勿將電池電極裝反。 及時用新的電池更換舊電池。同時將四節新電池全部裝入。 如果三個月或更長時間內不使用血壓計,請取出電池。 新舊電池不要混合使用。
一般安全注意事項
臂帶尚未纏繞于手臂上時,請勿給臂帶充氣。
請勿使血壓計受到猛烈震動或晃動;不要摔扔血壓計和臂帶。 請勿在沐浴、飲酒、吸煙、運動或進食後測量。
請勿用力彎曲臂帶或過度拉伸氣管。
卸除氣管時,拔下與主機相連的氣塞而不是氣管本身。
請勿洗滌臂帶或將其浸入水中。
請閱讀並遵循技術數據章節“有關電磁兼容性 (EMC) 的重要信息”。
棄置本裝置以及任何舊配件或可選部件時,請參閱並遵循技術 數據章節的“正確棄置本品”。
6. 技術資料
產品名稱 數位自動血壓計 型號 HEM-7203 顯示 LCD 數位顯示屏 測量方式 動脈波動描記法 測量範圍 血壓:0 299 mmHg
脈搏:40 180 /分鐘
準確度 血壓:±3 mmHg
脈搏:顯示讀數的 ±5%
充氣 電動氣泵模糊邏輯控制 排氣 自動減壓閥 記憶 30 組測量值及其日期和時間 額定 電源 電池壽命
應用的部件
使用新的堿性電池大約可以進行 1500 次測量
操作溫度∕濕度 儲存溫度∕濕度
主機重量
臂帶重量
外形尺寸
臂帶尺寸
臂帶材料
附件
=B
注意:
技術資料如有更改,恕不提前通知。
本產品和舊電池的棄置應遵循國內對電子產品的棄置規定。
4 “AA” 電池 1.5V 或交流/直流適配器
= Il 級 ME 設備
(可選交流適配器)
+10°C +40°C / 最高:3090% RH
-20°C 至 +60°C / 最高:10 至 95% RH
340 克 (不包括電池) 約 120 克 大約 123 mm (寬) x 85 mm (高) x 141 mm (長) 大約 146 mm x 446 mm (中型臂帶:手臂周長 22 32 cm) 尼龍和聚酯 主機、臂帶、使用說明書、儲存盒、電池
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, China
Loading...