Omron HEM-670IT, HEM-670ITCAN Instrustion Manual

Page 1
Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor
with Advanced Positioning Sensor (APS
®
)
and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
Instruction Manual
ESPAÑOL
ENGLISH
Page 2
2
Before Using the Monitor
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Before Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Display Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Irregular Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Morning Hypertension Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Heartbeat Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Average Value Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Morning Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Evening Average Symbol ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Adjusting Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Setting the TruRead™ Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Setting the Advanced Positioning Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Setting the Measurement Wrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Setting the Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Setting the Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Resetting the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Applying the Wrist Cuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the Single Read Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the TruRead™ Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TABLE OF CONTENTS
Page 3
TABLE OF CONTENTS
3
Using the Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Averaging Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
To Display the Measurement Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Morning and Evening Averages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
To Display the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Interpreting the Graph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
To View the Data Flashing on the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Systolic Values above 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Display Combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
To Delete All Values Stored in the Memory . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Downloading Instructions
Installing the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Using the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Transferring Data to a Personal Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Software Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Care and Maintenance
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Error Indicators and Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Page 4
4
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Omron®HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS
®
) and PC Software.
The Omron wrist monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement. This means the monitor detects your blood’s movement through the artery in your wrist and converts the movements into a digital reading.
Clinical research has proven a direct relationship between blood pressure in the wrist and blood pressure in the arm. Changes in wrist blood pressure reflect changes in arm blood pressure because the arteries in the arm and wrist connect.
The software included with this monitor can help you provide important trending information for your physician of changes in your blood pressure.
The HEM-670IT comes with the following components:
• Main Unit • 2 “AAA” Batteries • Storage Case
• Warranty Card • Serial/USB Cable • CD-ROM
• Instruction Manual printed in English and Spanish The Omron HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor is intended for
home use.
Fill in for future reference.
DATE PURCHASED:______________________ SERIAL NUMBER:________________________
Staple your purchase receipt here
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before Using the Monitor
Page 5
5
OPERATING THE DEVICE
Contact your physician for specific information about your blood pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be
dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed healthcare provider.
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water. Contact a physician immediately.
If you have a condition that may compromise circulation, you may get an inaccurate reading with this device. Consult your physician before using this device.
Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit.
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or
persons who cannot express their intentions.
SAFETY INFORMATION
To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property.
Page 6
6
SAFETY INFORMATION
OPERATING THE DEVICE (continued)
Operate the device only as intended. Do not use the device for any other purpose.
Dispose of the device, components and optional accessories according to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution.
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure.
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage the
unit. Use only 1.5V alkaline batteries with this device. Do not use other
types of batteries. This may damage the unit. Do not play the CD-ROM disc included with this monitor on general
audio players, DVD players or personal game devices. It may damage the speaker of the device and may harm your eardrums.
CARE AND MAINTENANCE
Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor.
Do not submerge the device or any of the components in water.
Store the device and the components in a clean, safe location.
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or
components.
Page 7
7
BEFORE TAKING A MEASUREMENT
To ensure a reliable reading follow these recommendations:
1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising and bathing for at least 30 minutes before taking measurement. Rest for at least 15 minutes before taking a measurement.
2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times.
3. The cuff can be applied to your left or right wrist.
4. Measurements should be taken in a quiet place and you should be in a relaxed, seated position.
5. Remain still and do not talk during the measurements.
6. Keep a record of your blood pressure and pulse for your physician. A single measurement may not provide an accurate indication of your true blood pressure. You need to take and record several readings over a period of time. Try to measure your blood pressure at the same time each day for consistency.
Page 8
8
KNOW YOUR UNIT
Battery Cover
Display
Wrist Cuff
Main Unit:
Button
SET Button
MORNING/EVENING AVERAGE Button
MEMORY Button
Serial Port Cover
START/STOP Button
Operating Instructions
Fabric fastener (hook)
Fabric fastener (loop)
Inner surface of wrist cuff
H
H
E
E
M
M
-
-670
6
7
0
IT
IT
Page 9
9
INTELLISENSE®TECHNOLOGY IS AN ASSURANCE OF ACCURACY
Blood pressure changes throughout the day. IntelliSense
®
Technology automatically determines the optimum amount of pressure required to quickly and comfortably measure your blood pressure. This helps to ensure an accurate measurement.
ADVANCED POSITIONING SENSOR (APS
®
) ENSURES A RELIABLE
MEASUREMENT
Correct cuff positioning is critical when monitoring blood pressure. The Omron Wrist Blood Pressure Monitor with APS
®
has a unique positioning sensor that confirms the cuff is level with the user’s heart. This helps ensure that each reading is accurate and reliable.
KNOW YOUR UNIT
Components:
Two “AAA” Batteries
Storage Case
Serial/USB Cable
CD-ROM
Instruction Manual
Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS®) and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
Page 10
10
UNIT DISPLAY
Systolic Blood Pressure
Diastolic Blood Pressure
Morning
Hypertension
Symbol
Morning Average Symbol
Pulse Display
Week Display
Heartbeat Symbol
Page 11
11
IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( )
When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values.
An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is more than 25% slower or 25% faster from the average rhythm detected while the monitor is measuring the systolic blood pressure and the diastolic blood pressure.
If the irregular heartbeat symbol ( ) displays with your measurement results, we recommend you consult your physician. Follow the directions of your doctor.
Normal Heartbeat
Irregular Heartbeat
Pulse
Blood
pressure
Pulse
Blood
pressure
Short Long
DISPLAY SYMBOLS
Page 12
12
DISPLAY SYMBOLS
The American Heart Association1recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings:
AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP
Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on
age and morbidity. The AHA recommends a lower home blood pressure goal for certain patients, including diabetic patients, pregnant women, and patients with renal failure
1
.
The monitor is not intended to be a diagnostic device.
WARNING
Contact your physician for specific information about your blood pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed healthcare provider.
Omron Healthcare recommends you contact your physician if the MORNING HYPERTENSION SYMBOL and/or the HEARTBEAT SYMBOL appear on the display with your measurement values.
MORNING HYPERTENSION SYMBOL ( )
The Morning Hypertension Symbol is displayed if the morning average reading for a week is above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value when viewing the Morning Averages and the Evening Averages in the memory.
1
American Heart Association Scientific Statement 2004
Page 13
13
DISPLAY SYMBOLS
HEARTBEAT SYMBOL ( )
TAKING A MEASUREMENT
The Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol flashes at every heartbeat.
When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol flashes on the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value.
USING THE MEMORY FUNCTION
The Heartbeat Symbol flashes when the blood pressure reading stored in the memory is above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value.
AVERAGE VALUE SYMBOL ( )
The Average Value Symbol is displayed when you press the MEMORY button. The most recent average reading appears on the display screen.
MORNING AVERAGE SYMBOL ( )
The Morning Average symbol is displayed when viewing Morning Averages using the Memory Function.
EVENING AVERAGE SYMBOL ( )
The Evening Average symbol is displayed when viewing Evening Averages using the Memory Function.
Page 14
14
BATTERY INSTALLATION
1. Press the ( ) indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow.
2. Install 2 “AAA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated.
3. Replace the Battery Cover by sliding the cover as illustrated until the cover clicks securely over the battery compartment.
Page 15
15
BATTERY INSTALLATION
BATTERY REPLACEMENT
When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the monitor off and remove all the batteries. Replace with two new batteries at the same time.
WARNING
If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water. Contact a physician immediately.
NOTES: • Turn the unit off before replacing the batteries. Measurement
values stored in the memory are not deleted during battery replacement.
• When the batteries are replaced, you may need to reset the date and time. If the year is flashing on the display screen, refer to “Setting the Date and Time” Section.
• The supplied batteries may have a shorter life.
CAUTION
Dispose of the device, components and optional accessories according to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution.
Low Battery Indicator
Near Low Battery Indicator
Page 16
16
THE SETTINGS FOR THE MONITOR CAN BE ADJUSTED
Automatic Memory
Alarm
TruRead Interval Time Position Sensor
Wrist
TimeContrastDelete Data
(refer to p50)
Reset Setting
ADJUSTING SETTINGS
Page 17
17
SETTING THE MEMORY FUNCTION
The Monitor stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate) with the date and time. When 84 sets of measurement values are stored in the memory, the oldest record is deleted to save the most recent measurement values.
The monitor is designed to store the measurement values for one person in the memory. If more than one person uses this monitor, we recommend setting the Automatic Memory Function to OFF.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
The Auto Memory Screen is displayed with the current setting. The unit is set to ON at the time of purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting to OFF.
Press the ( ) button to change the setting to ON.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the Memory Function you selected. The TruRead™ Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn the power off.
Automatic Memory Screen
Automatic Memory OFF Screen
Page 18
18
SETTING THE TruRead™ FUNCTION
The TruRead™ Mode takes three consecutive measurements. The monitor will inflate, take a measurement, and deflate three times separated by a short interval of time between each measurement.
Note: The default setting is OFF, which means the monitor is set to the
Single Mode to take one measurement.
When the TruRead is set to ON, the INTERVAL TIME can be set to 15, 30, 60 or 120 seconds.
Note: When the Automatic Memory Function is set to OFF, the
TruRead™ function can not be set to ON.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Press the SET button again. The TruRead Screen is displayed with the
current setting. The TruRead is set to OFF at the time of purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the TruRead setting to OFF.
Press the ( ) button to change the TruRead setting to ON.
TruRead Screen
TruRead ON Screen
Page 19
19
SETTING THE TruRead™ FUNCTION
3. CONFIRM THE TruRead SETTING
Press the SET button to confirm the TruRead setting. The Interval Time Screen is displayed.
4. TO SELECT THE INTERVAL
Press the ( ) or ( ) button to change the setting to the desired time interval between measurements.
The INTERVAL TIME is set to 60 at the time of purchase.
5. CONFIRM THE INTERVAL SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the Interval setting. The Position Sensor Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store your setting and turn the power off.
Interval Time Screen
Page 20
20
SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR
The Advanced Positioning Sensor (APS®) will assure you the unit is in the correct position level with the user’s heart before the monitor starts to take the measurement. When the APS Sensor is set to ON, the SIGNAL can be set to ON or OFF. When the SIGNAL is set to ON, the monitor beeps when correctly positioned.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Position Sensor Screen is displayed
The Position Sensor Screen is displayed with the current setting. The Position Sensor and the SIGNAL are set to ON at the time of
purchase.
2. SELECTING ON OR OFF
Press the ( ) button to change the setting to OFF.
Press the ( ) button to change the setting to ON.
To set the SIGNAL press ON or OFF using the ( ) button.
Position Sensor Screen
Position Sensor OFF Screen
Position Sensor ON and SIGNAL ON Screen
Position Sensor ON and SIGNAL OFF Screen
Page 21
2121
SETTING THE ADVANCED POSITIONING SENSOR
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the APS Function you selected. The Wrist Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn the power off.
Page 22
2222
SETTING THE MEASUREMENT WRIST
The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time of purchase.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Wrist Screen displays.
The Wrist Screen displays with the current setting.
2. SELECTING LEFT WRIST OR RIGHT WRIST
Press the ( ) button to change the wrist setting to RIGHT.
Press the ( ) button to change the wrist setting to LEFT.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the Measurement Wrist you selected. The Alarm Set Screen is displayed.
If no other changes are needed, press the START/STOP button to turn the power off.
Wrist Screen set to LEFT
Wrist Screen set to RIGHT
Page 23
SETTING THE ALARM
23
The alarm can be set to sound twice a day to alert the user to take a measurement. The alarm can be set to AM or PM alerts. The alarm is set to off ( ) at the time of purchase.
NOTES:
• Press any button on the monitor to stop the alarm.
• The alarm will automatically stop sounding after 2 minutes.
• The alarm will not sound when the monitor is in use; setting the monitor, taking a measurement, using the memory or using the graph function.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Alarm Set Screen displays.
The Alarm Set Screen displays with the current setting.
2. SETTING THE ALARM
Set the time on the alarm using the ( ) button to advance or the ( ) button to move back.
NOTE: Press and hold the button to fast forward or backward.
Illustrated Example : Setting the alarm to sound at 6:30 AM and
8:00 PM.
Alarm Set Screen
Page 24
SETTING THE ALARM
24
Setting the Hour
Press the ( ) button to select the hour. Press the SET button to confirm the setting. The minute flashes on the display.
Setting the Minute
Press the ( ) button to select the minute. Press the SET button to confirm the setting. The sound symbol ( ) flashes on the display.
Setting the Alarm Sound
Press the ( ) button to turn the sound on ( ) or off ( ).
Press the SET button to confirm the setting.
Setting the Second Alarm
Follow the same instructions for setting the first alarm.
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the setting for the Second Alarm.
The Time Set Screen is displayed. If no changes are needed, press the
START/STOP button to turn the power off.
Display Screen when alarm is sounding.
Screen indicating the alarm sounds at 6:30 a.m. and 8 p.m.
Screen indicating the alarm is sounding
Page 25
SETTING THE DATE AND TIME
25
Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly, the measurement values stored in the memory will have the wrong date and time.
Set the date and time in the following situations:
1. Before you use the monitor for the first time
2. After battery replacement
3. After resetting the monitor
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Time Set Screen displays.
The year flashes on the display with the current setting.
2. SETTING THE YEAR
Press the ( ) button to set the year to the current year. Press the SET button to confirm the setting. The month flashes on the display.
3. SETTING THE MONTH
Press the ( ) button to set the month to the current month. Press the SET button to confirm the current month. The day flashes on the display.
Time Screen
Page 26
SETTING THE DATE AND TIME
26
4. SETTING THE DAY
Press the ( ) button to set the day to the current day. Press the SET button to confirm the setting. The hour flashes on the display.
5. SETTING THE HOUR
The time is set using AM or PM. Press the ( ) button to select AM or PM and
the hour.
Press the SET button to confirm the setting. The minute flashes on the display.
6. SETTING THE MINUTE
Press the ( ) button to set the minute.
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the setting for minute.
The CONTRAST Screen is displayed. If no changes are needed, press the
START/STOP button to turn the power off.
Set to 8 a.m. on October 5, 2007
Page 27
SETTING THE CONTRAST
The monitor is designed to adjust the contrast of the display.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Contrast Screen displays.
The Contrast Screen displays with the current setting.
2. SELECTING DARKER OR LIGHTER
Press the ( ) button to darken the display. Press the ( ) button to lighten the display.
3. CONFIRM THE SETTING
To continue to change other settings, press the SET button to confirm the Contrast setting. The Delete Data Screen is displayed. (Refer to Page 50.)
If no other changes are needed, press the START/STOP button to store your setting and turn the power off.
Contrast Screen
27
Page 28
28
RESETTING THE MONITOR
The monitor can be reset to the default values settings at the time of purchase.
NOTES:
• After initialization, be sure to set the date and time.
• Measurement values stored in the memory are not deleted when the monitor is reset. To delete all values stored in the memory refer to page
50.
1. TO CHANGE THE SETTING
Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Reset Setting Screen displays.
2. SELECT YES OR NO.
NOTE: The RESET SETTING automatically defaults to ( ) NO after
resetting the monitor.
Press the ( ) button to change the Reset Setting to YES.
Reset Setting YES Screen
Reset Setting Screen
Page 29
29
RESETTING THE MONITOR
Press the SET button. ARE YOU SURE? displays on the screen. To reset the monitor press the ( ) button to
select YES, then press the SET button.
To cancel this change press the ( ) button to select NO, then press the SET button.
The Auto Memory screen displays. Press the START/STOP button to turn the
power off.
Are You Sure YES Screen
Automatic Memory ON Screen
Page 30
30
APPLYING THE WRIST CUFF
The monitor is designed to take measurements on the left wrist or the right wrist. The monitor is set to take measurements on the left wrist at the time of purchase.
CAUTION
Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit.
CAUTION
This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions.
Page 31
31
APPLYING THE WRIST CUFF ON THE LEFT WRIST
1. Roll up sleeve. Make sure your sleeve is not rolled up too tightly on your arm. This may constrict the flow of blood in your arm.
2. Wrap the cuff directly against your skin. Do not apply over clothing. Place the cuff over your left wrist with your left thumb facing upward.
3. Position the cuff leaving a clearance of approximately 1/2 to 1 inch between the cuff and the bottom of your palm as illustrated.
4. Hold the bottom part of the cuff and wrap it around the wrist so it fits comfortably and securely around your wrist.
5. Fold the remaining part of the wrist cuff back out of the way. Lightly press the cloth closure with your finger so the cuff is securely fastened.
APPLYING THE WRIST CUFF
Page 32
32
APPLYING THE WRIST CUFF
NOTES:
• If the cuff is not securely fastened, the wrist cuff may become loose during measurement and the measurement may not be possible.
• Users with a wrist circumference of less than 5 3/4 inches may feel the wrist cuff move if the cloth fastener is not wrapped snugly. In this case, do not wrap the wrist cuff any tighter, it will not affect the measurement.
• Fold and fasten the extra portion of wrist cuff as shown to the right. If the extra portion of wrist cuff is not fastened, it will not affect the measurement.
APPLYING THE WRIST CUFF ON THE RIGHT WRIST
When taking a measurement using the right wrist, position the cuff as shown in the illustration. Make sure the right wrist measurement symbol is displayed. To change the setting, refer to Setting the Measurement Wrist.
Page 33
33
CAUTION
Operate the device only as intended. Do not use the device for any other purpose.
CAUTION
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure.
USING THE SINGLE READ MODE
The POSITION SENSOR and SIGNAL are set to ON and the TruRead is set to OFF.
1. Press the START/STOP button. The Position Sensor Screen is displayed.
NOTE: If the date and time is not
set, the Time Screen is displayed. Be sure to set the date and time before using the monitor.
Hold your elbow firmly to avoid body movement. Remain still and do not talk during measurement.
TAKING A MEASUREMENT
Time Screen
Page 34
34
TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as the axis so that the ( ) mark can be aligned with the ( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark. Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with the level of your heart ( ) mark using your elbow as the axis.
Page 35
35
TAKING A MEASUREMENT
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do not move until the measurement is complete and the measurement values are displayed on the screen.
NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on the screen. Turn the monitor off. Take another measurement and do not move your arm.
When your wrist reaches the proper position, the monitor beeps and automatically starts inflation and measurement.
Inflation Start Screen
Inflation in Progress Screen
Mark Indicating Inflation in Progress
35
Page 36
36
TAKING A MEASUREMENT
3. When the measurement finishes, the deflation
mark ( ) flashes and the wrist cuff deflates.
The measurement results (blood pressure values, pulse rate, date and time) are displayed.
NOTE: To stop the inflation or measurement, press
the START/STOP button. The monitor will stop inflating, start deflating and will turn off.
4. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
NOTE: The monitor will automatically turn off after
2 minutes.
Deflation Start Screen
Measurement Results Display Screen
Deflation Mark
Page 37
37
TAKING A MEASUREMENT
USING THE TruRead™ MODE
The TruRead and the POSITION SENSOR are set to ON.
1. Press the START/STOP button.
The Position Sensor Screen is displayed.
NOTE: If the date and time is not
set, the Time Screen is displayed. Be sure to set the date and time before using the monitor.
Hold your elbow firmly to avoid body movement. Remain still and do not talk during measurement.
Time Screen
Page 38
38
TAKING A MEASUREMENT
2. Adjust the height of your wrist by using your elbow as
the axis so that the ( ) mark can be aligned with the ( ) mark.
The wrist movement is indicated with the ( ) mark. Slowly move your wrist up and down so that the wrist
comes to the level of your heart ( ) mark.
Please be careful not to raise your wrist too high.
If your wrist is raised higher than the level of your heart, the monitor will let it know with the display of a ( ) mark.
Slowly lower your wrist so that the ( ) mark aligns with the level of your heart ( ) mark using your elbow as the axis.
Page 39
39
TAKING A MEASUREMENT
NOTES: • To stop the inflation or measurement, press the
START/STOP button. The monitor will stop inflating, start deflating and will turn off.
• Adjust the height of your wrist before each measurement starts.
When your wrist reaches the level of your heart, the monitor beeps and the
symbol changes to the symbol. Hold your wrist in this position. Do
not move until the measurement is complete. NOTE: If you move your wrist higher or lower than your heart during the
measurement, the measurement will stop. An error will display on the screen.
When your wrist reaches the proper position, the monitor beeps and automatically starts inflation and measurement.
Inflation Start Screen
Inflation in Progress Screen
Mark Indicating Inflation in Progress
Indicates first TruRead measurement
Page 40
40
TAKING A MEASUREMENT
3. Check the progress of the consecutive measurements. The first measurement is complete, waiting to start the next
measurement. The interval of time set between each measurement will appear on the display.
The second measurement is complete, waiting to start the next measurement.
The consecutive measurements are complete. The average for three measurements appears on the display.
Page 41
41
TAKING A MEASUREMENT
4. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for the first measurement. Press the ( ) button to display the next measurement. Press the SET button to display the average of the three measurements.
5. Press the START/STOP button to turn the monitor off. NOTES: • The three individual measurement results are not displayed
during the consecutive measurements. However, the results for each individual measurement can be displayed after all the measurements are completed.
• During the consecutive measurements the unit will repeat the measurement in case of an error. After 3 errors the unit will stop taking further measurements. If only two measurements are successful, the average of these two measurements will be displayed. If only one measurement is successful, this result will be displayed.
Page 42
42
USING THE MEMORY FUNCTION
When the AUTO MEMORY is set to ON, the monitor stores up to 84 sets of measurement values with the date and time. When 84 sets of measurement values are stored, the oldest record is deleted to save the most recent values.
If the AUTO MEMORY is set to OFF, measurement values are not stored in the memory.
AVERAGING FUNCTION
The monitor calculates the average reading based on the three most recent sets of measurement values taken within 10 minutes of the most recent reading.
NOTE: If two sets of measurement values are stored in the memory for
the 10 minutes period, the average is based on the two sets of measurement values. If one set of measurement values is stored, this is displayed as the average.
Page 43
43
USING THE MEMORY FUNCTION
TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES
1. Press the MEMORY button to display the average reading based on the three most recent sets of measurement values taken within 10 minutes of the most recent reading. The Average Value Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown.
2. Press the ( ) button to display the set of measurement values from the most recent to the oldest.
Press the ( ) button to display the next set of measurement values from the oldest to the most recent.
3. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
Date and Time of Measurement
Number of Measurement
Memory Symbol
HEM-670IT
Page 44
44
USING THE MEMORY FUNCTION
MORNING AND EVENING AVERAGES
The monitor calculates and displays a weekly average for measurements taken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks
of Morning Averages and 8 weeks of Evening Averages. NOTE: The week begins Sunday at 4:00 AM
MORNING AVERAGES
Morning averages are based on the first average reading using the TruRead™ Mode or the first 3 reading within 10 minutes using the Single Mode.
Measurement times must be between:
4:00 AM and 9:59 AM.
EVENING AVERAGES
Evening averages are based on the last average reading using the TruRead™ Mode or the last 3 reading within 10 minutes using the Single Mode.
Measurement times must be between:
7:00 PM and 1:59 AM.
Page 45
45
TO DISPLAY THE GRAPH
1. Press the MORNING/EVENING AVERAGE button.
The Morning Data graph is displayed.
Press the MORNING/EVENING AVERAGE button again.
The Evening Data graph is displayed.
NOTE: Continue to press the
MORNING/EVENING AVERAGE button to display the data again.
2. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
Morning Data Graph
Morning Symbol
Evening Symbol
USING THE MEMORY FUNCTION
Evening Data Graph
HEM-670IT
Page 46
46
USING THE MEMORY FUNCTION
INTERPRETING THE GRAPH
The example used is the Morning Data graph. When you press the MORNING/EVENING
AVERAGE button, the this week measurement values flash on the display.
In the illustration shown, the measurement was taken on this week. The top of the vertical bars display the systolic blood pressure of 147 mmHg. The bottom of the vertical bar displays the diastolic pressure of 99 mmHg. The ( ) box displays the pulse rate of 100 beats per minute.
TO VIEW THE DATA FLASHING ON THE DISPLAY
Press the SET button during the Graph display to view the measurement values for the data flashing on the screen.
Press the ( ) button to view later or more recent weekly averages.
Press the MORNING/EVENING AVERAGE button to return to the GRAPH display.
Measurement values for data flashing on screen
Week
Weeks
Pulse Rate
Blood Pressure Values (systolic/diastolic) (mmHg)
Page 47
47
SYSTOLIC VALUES ABOVE 170 mmHg
1. If the systolic blood pressure value is measured at 170 mmHg or higher twice during 8 weeks of data displayed in the graph, the ( ) symbol appears at the top of the vertical bar.
2. If the systolic blood pressure value is measured at 170 mmHg or higher three of more times during 8 weeks of data displayed in the graph, the screen automatically changes to display the values on the graph up to 210 mmHg.
USING THE MEMORY FUNCTION
Display screen higher than 170 mmHg
Display Screen at 210 mmHg
Page 48
48
USING THE MEMORY FUNCTION
DISPLAY COMBINATIONS
In addition to the Morning Average and Evening Average Symbols, the monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the morning average for that week is above the AHA guidelines. (See page 12 for details.) Depending on your measurement results, these may be displayed in the following combinations.
Display
Average above AHA guidelines +
Morning Hypertension
Average within AHA guidelines
Morning Average
Evening
Average
Morning average from This Week with Morning Average Symbol
Morning average from 7 weeks ago with Morning Average Symbol + blinking Heartbeat Symbol + Morning Hypertension Symbol
Evening average from This Week with Evening Average Symbol
Evening average from 7 weeks ago with Evening Average Symbol + blinking Heartbeat Symbol + Morning Hypertension Symbol
Page 49
49
USING THE MEMORY FUNCTION
The Morning Hypertension Symbol ()appears if the weekly average for morning measurements is above 135/85.
In this case the Morning Hypertension Symbol
()is displayed when
the Evening Average is displayed, regardless of the values for the Evening Average.
Page 50
50
USING THE MEMORY FUNCTION
TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY
You cannot partially delete measurement values stored in the memory. All values will be deleted.
1. Press the START/STOP button to turn the power off, then press the SET button.
Continue to press the SET button until the Delete Data Screen displays.
2. Select YES or NO. NOTE: The DELETE DATA SETTING
automatically defaults to ( ) NO after deleting the measurement values stored in the memory.
Press the ( ) button to change the Delete Data Setting to YES.
Press the SET button. ARE YOU SURE? displays on the screen.
All Memory Erasure Screen
Are You Sure YES Screen
All Memory Erasure YES Screen
Page 51
51
To delete the data press the ( ) button to select YES.
Press the SET button. All data in the memory is deleted. The Data Deleted blank screen displays. NOTE: If you delete the data, the monitor will
automatically turn off.
To cancel the Delete Data press the ( ) button to select NO.
Press the SET button. The Reset Setting Screen displays.
Press the START/STOP button to turn the power off.
USING THE MEMORY FUNCTION
Data Deleted (Blank) Screen
Page 52
52
INSTALLING THE SOFTWARE
Omron Health Management Software
Omron Health Management Software allows you to view, process and print data about blood pressure and walking measured by Omron’s blood pressure monitor and pedometer.
NOTE: This software is exclusive to Omron’s blood pressure monitors and
pedometers.
Visit http://software.omronhealthcare.com to register your customer information for online support and to get software updates.
CAUTION
• This is a CD-ROM disc. Do not play this disc on general audio players,
DVD players or personal game devices. It may damage the speaker of the device and may harm your eardrums.
Downloading Instructions
Page 53
53
INSTALLING THE SOFTWARE
OPERATING ENVIRONMENT REQUIREMENTS
The following operating environments are required to run this software.
Supported OS: Microsoft®Windows®2000 Professional
Microsoft
®
Windows®XP Home Edition
Microsoft®Windows®XP Professional Edition
PC: 600 MHz or higher, Pentium compatible CPU, PC/AT
compatible machine
Memory capacity: 128MB or more Hard disc space: 32MB or more Display: Super VGA (800 x 600 pixel) or higher resolution video
adapter and monitor
Others: A CD-ROM or DVD drive
USB port (USB Revision 1.1 compliant) A printer Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 or higher
Adobe®Acrobat®Reader 5.0 or higher
Trademark and Registered trademark
• Microsoft®and Windows®are registered trademarks in the United States
and other countries.
• Adobe®, Adobe logo, Acrobat®and Reader®are registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.
Page 54
54
INSTALLING THE SOFTWARE
NOTE FOR USING THE OMRON HEALTH MANAGEMENT SOFTWARE
For using the Omron Health Management Software with the HEM-670IT, the version needs to be 1.21 or higher.
If you use the included CD-ROM, you can stop reading this NOTE because its version is 1.21 or higher.
If you use the CD-ROM included with an Omron pedometer, please confirm the version. If the version is less than 1.21, update it by using the included CD-ROM or by going to
http://software.omronhealthcare.com
1. HOW TO CONFIRM THE VERSION OF THE SOFTWARE
BEFORE INSTALLATION
Check A and B part of the CD-ROM. If you do not find any version indication like “U1.21”, its version is
1.0 and it is necessary to update the software. (You can ignore the “U” of the U1.21)
The version is indicated at A or B.
The version 1.0 has no indication.
NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.
Click [HELP] on the menu bar and select [Version Information]. If it is not
1.21 or higher, go to [2. How to update Omron Health Management Software]. (You can ignore the “U” of the U1.21)
AFTER INSTALLATION
U
1
.
2
0
U1.20
A
B
NOTE: You can ignore the “U” of the U1.21.
Page 55
55
INSTALLING THE SOFTWARE
2. HOW TO UPDATE OMRON HEALTH MANAGEMENT
SOFTWARE
2-1. Backup your data file
1) Open the [System] folder inside the folder in which you installed the Omron Health Management Software.
2) Copy and paste the [omron.mdb] file to the desktop or a storage device.
2-2. Uninstall Omron Health Management Software
1) Select [All programs] or [Program] from [Start] on the PC.
2) Click [Omron Health Management Software].
3) Select [Uninstall Omron Health Management Software]
4) Follow the directions on the message boxes.
2-3. Install Omron Health Management Software from either a
CD-ROM or the Omron Website:
A. From a CD-ROM version U1.21 or higher
1) Follow the directions in the included instruction manual.
B. From http://software.omronhealthcare.com
1) Follow the Software Updates directions on the screen.
2-4. Transfer the data file
1) Copy and paste the [omron.mdb] file from the desktop or the storage device to the [System] folder in the folder in which you installed the Omron Health Management Software.
Page 56
56
INSTALLING THE SOFTWARE
INSTALLING THE SOFTWARE
• To install Omron Health Management Software onto your PC, you must have administrative privileges.
• Close all applications currently running before you install the software.
• When using anti-virus software, disable anti-virus software before installation. It may interfere with the set-up program of this software. Enable the anti-virus software again after installation is complete.
1. Insert the installation CD-ROM disc into the CD drive of your PC.
If no screen appears
[Windows 2000] i) Click [My Computer] and double-click the CD drive in which the
CD-ROM disc is inserted.
ii) When folder names of the CD-ROM are listed, double-click the
[setup.exe] icon. [Windows XP] i) Click [My Computer] from the start menu. ii) From the [My Computer] screen, double-click the CD drive in
which the installation CD-ROM disc is inserted.
Page 57
57
INSTALLING THE SOFTWARE
2. The installation screen of MDAC may appear.
Click [OK]. If this screen does not appear,
skip to Step 5.
3. Select the checkbox [I accept …], and click [Next].
Page 58
58
INSTALLING THE SOFTWARE
4. Click [Finish].
NOTES:
This screen appears when your
PC must be restarted. Select the checkbox [Let setup restart the system now], and click [Finish]. Your PC will restart. After restart, start the CD-ROM. (Refer to Step 1 for how to start the CD-ROM.)
When restart is unnecessary,
[Setup is complete] appears. Click [Close].
Page 59
59
INSTALLING THE SOFTWARE
5. The installation screen of the .NET Framework1.1 may appear.
Click [Yes]. NOTE: If this screen does not appear, skip to Step 8.
6. Microsoft .NET Framework 1.1 License Agreement appears. Read the License Agreement thoroughly and if you agree with it, select [I agree] and click [Install].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree with the License Agreement.
7. The dialog box appears that informs the Microsoft .NET Framework 1.1 installation is complete.
Click [OK].
Page 60
60
INSTALLING THE SOFTWARE
8. The software installation guide screen of Omron Health Management Software appears. Click [Next >] to continue installation.
9. The License Agreement of Omron Health Management Software appears.
Read the License Agreement thoroughly and if you agree with it, select [I accept the terms...] and click [Next].
NOTE: The program will not be
installed if you disagree with the License Agreement.
Page 61
61
INSTALLING THE SOFTWARE
10.The installation folder selection
screen appears. Check the installation destination folder, and click [Next >]. To change the installation destination, click [Change...] and select a folder for installation.
11.The installation confirmation
screen appears. To continue installation, click [Install].
Page 62
62
INSTALLING THE SOFTWARE
12.The InstallShield Wizard
Completed screen appears.
Click [Finish].
NOTE: This screen below appears
when your PC must be restarted. Click [Yes] to restart your PC.
13.The Omron Health Management Software shortcut icon
is created on the desktop.
14.Remove the CD-ROM disc from the CD drive.
15.Enable anti-virus software, if it had been disabled before you installed
this software.
Page 63
63
USING THE SOFTWARE
For help using the software, double-click [Omron Health Management Software Users Manual.pdf] shortcut on desktop, or click [Help] in this software after starting up.
1. Double-click the [Omron Health Management Software] shortcut icon on the desktop.
If no icon appears on the desktop: From the [Start] menu, select [All programs] or [Programs] [Omron Health Management Software], and click the [Omron Health Management Software] shortcut.
2. If you are using Omron Health Management Software for the first time, click [Add User] on the User Management screen.
Page 64
64
USING THE SOFTWARE
3. In the New User Registration box, enter your name (e.g., Chuck) and click [OK].
NOTES:
• Omron Health Management
Software can manage multiple users’ data. Data is controlled by user name.
• The number of users who can register for this software varies
depending on the amount of free disc space in your PC.
• The user name can be up to 28 characters.
4. Click the user name, and click [Graph Screen].
5. Click the [Blood Pressure Monitor] icon.
Page 65
65
TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER
Use only the authorized Omron Serial/USB cable, HHX-CABLE-USB1, included with this unit.
CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage the unit.
1. Open the Serial Port Cover.
2. Plug the USB Connector (large connector) into the USB port in your PC.
3. Plug the Mini Serial Connector (small connector) into the Serial Port in the Omron Wrist Monitor.
USB Connector
Mini Serial Connector
Page 66
66
TRANSFERRING DATA TO A PERSONAL COMPUTER
4. Click [Download Data] icon to import the data.
5. The Confirm dialog appears. Make sure your cable is connected then click [Yes].
6. Select the blood pressure monitor being used and click [OK].
7. Start importing data. Click [Cancel] if you want to cancel.
8. The dialog appears when complete. Click [OK] and view your data on the graph.
Page 67
67
SOFTWARE TROUBLESHOOTING TIPS
CAUSE SOLUTION
The logged in user does not have Administrator privileges.
Error 1806. You have insufficient privileges to read this folder.
Error 1303. The installer has insufficient privileges.
Either the Windows 2000 or Windows XP operating system is required to install Omron Health Management Software onto your PC.
Log in as an Administrator for installation.
ERROR MESSAGES
The operating system currently installed in your PC is neither Windows 2000 nor Windows XP.
You cannot run this program on your PC.
Install Omron Health Management Software onto a PC on which the corresponding operating system is running as listed in [Operating environment requirements].
Out of Disc Space (Disc space required for the installation exceeds available disc space.)
The amount of free disc space is insufficient to install Omron Health Management Software.
Increase the amount of free disc space or install the software onto another hard disc.
Page 68
68
CARE AND MAINTENANCE
To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage, follow the directions listed below:
Keep the monitor in the storage case when not in use.
Do not fold the wrist cuff too tightly.
The fabric fastener could touch the inner surface of the cuff and damage it. Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or
volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff.
CAUTION
Do not submerge the device or any of the components in water. Do not subject the monitor to extreme hot or cold temperatures, humidity or direct sunlight.
CAUTION
Store the device and the components in a clean, safe location.
CAUTION
Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor.
Remove the batteries if the unit will not be used for three months or longer. Always replace all the batteries with new ones at the same time.
CAUTION
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage the unit.
CAUTION
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or components.
Care and Maintenance
Page 69
69
ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS
ERROR INDICATORS
CAUSE CORRECTION
Wrist movement during the measurement.
Turn the unit off. Refer to “Taking a Measurement”. Take another measurement and do not move until the measurement results display.
SYMBOLS
After several seconds
Arm or body movement during the measurement. Talking during the measurement.
Turn the unit off. Refer to “Taking a Measurement”. Take another measurement. Do not move or talk until the measurement results display.
After several seconds
Excessive arm or body movement during measurement.
Turn the unit off. Refer to “Taking a Measurement”. Take another measurement and do not move until the measurement results display.
After several seconds
Page 70
70
PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS
No power.
No display appears on the unit.
Replace all batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities.
Measurement values appear too high or too low.
Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of day, and how you wrap the cuff, may affect your blood pressure. Review the sections “Before Taking a Measurement” and “Taking a Measurement.”
TROUBLESHOOTING TIPS
ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS
Batteries are almost worn out.
Replace both batteries with new ones as soon as possible.
Near Low Battery
Indicator flashes.
Batteries are worn.
Replace both batteries with new ones immediately.
Low Battery
Indicator flashes.
Abnormal Unit Function.
Repair Service Required. Refer to Warranty.
Only E and numerals
are displayed.
CAUSE CORRECTIONSYMBOLS
Page 71
71
FCC STATEMENT
NOTE:
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and the receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for Canada only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 72
72
WARRANTY
The Omron®HEM-670IT Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS®) and PC Software, excluding the monitor cuff and the Omron Health Management Software, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor. The monitor cuff is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within one year from the date of purchase when the monitor is used in accordance with the instructions provided with the monitor. The above warranties extend only to the original retail purchaser.
We will, at our option, repair or replace without charge any monitor or monitor cuff covered by the above warranties. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under the above warranties.
To obtain warranty service contact Omron Healthcare for the address of the repair location. Shipping instructions and repair information is available by calling 1-800-634-4350 or visit our website at www.omronhealthcare.com.
Enclose the Proof of Purchase. Include $5.00 for the return shipping and handling. Include a letter, with your name, address, phone number, and description of the specific problem. Pack the product carefully to prevent damage in transit. Because of possible loss in transit, we recommend insuring the product with return receipt requested.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WRITTEN WARRANTY ABOVE. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
OMRON SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OR ANY OTHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT COSTS, EXPENSES OR DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which may vary from state to state.
FOR CUSTOMER SERVICE
Visit our web site at: www.omronhealthcare.com Call toll free: 1-800-634-4350
Page 73
73
SPECIFICATIONS
Model: HEM-670IT Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading
Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic rapid deflation pressure Rapid Air Release: Automatic exhaust valve Pressure Detection: Electrostatic capacity semi-conductor pressure sensor Measurement Method: Oscillometric method Pulse Wave Detection: Capacitance type pressure sensor Power Source: 2 “AAA” batteries (1.5V Alkaline) Battery Life: Approximately 300 uses when used 3 times a day with
new alkaline batteries when inflated to 170 mmHg at
72ºF. Operating Temperature 50ºF to 104ºF (10ºC to 40ºC) /30 to 85% RH
/Humidity: Storage Temperature -4ºF to 140ºF (-20ºC to 60ºC) /10 to 95% RH
/Humidity/Air Pressure: /700 - 1060 hPa Main Unit Weight: Approximately 5 1/2 oz (not including batteries) Main Unit Dimensions: 3'' (W) x 2 1/2'' (H) x 1 1/2'' (D) (not including the wrist
cuff) Measurable 5 1/4'' to 8 1/2''
Circumference of Wrist : Memory: Up to 84 Electric Shock Internal power supply appliance type B
Protection : Contents: Main Unit, Two “AAA” Alkaline Batteries, Storage Case,
Instruction Manual, Warranty Card, Serial/USB Cable and
CD-ROM. UPC Code: 0 73796 67090 0
NOTE: These specifications are subject to change without notice.
Page 74
Manufactured by OMRON HEALTHCARE
Made in China
Distributed by:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com
Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.
Page 75
Monitor de presión arterial de muñeca
Ultra Premium
con Sensor de Posicionamiento Avanzado (APS®)
y Software para el Cuidado de la Salud de Omron
Modelo HEM-670IT
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Page 76
E2
Antes de usar el monitor
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Antes de tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Instrucciones de funcionamiento
Conozca la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E10
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de latido irregular ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Símbolo de hipertensión matutina ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E12
Símbolo de latido ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de valor promedio ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio matutino ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Símbolo de promedio nocturno ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E13
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E14
Ajuste de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
Configuración de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
Configuración de la función TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
Configuración del sensor de posicionamiento avanzado . . . . . . . . . . . .E20
Configuración del medidor de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E22
Configuración de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E23
Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E25
Configuración del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E27
Reconfiguración del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E28
Colocación de la banda para la muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E30
Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo Lectura Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E33
Uso del modo TruRead™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E37
ÍNDICE
Page 77
ÍNDICE
E3
Uso de la función Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Función de Promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E42
Para mostrar los valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E43
Promedios matutinos y nocturnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E44
Para visualizar el gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E45
Interpretación del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E46
Para visualizar datos que parpadean en la pantalla . . . . . . . . . . .E46
Valores sistólicos superiores a 170 mmHg . . . . . . . . . . . . . . . . .E47
Combinaciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E48
Para borrar todos los valores almacenados en la memoria . . . . .E50
Instrucciones de descarga
Instalación del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E52
Uso del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E63
Transferencia de Información a una PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E65
Recomendaciones para la resolución de problemas del software . . . . . .E67
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E68
Indicadores de error y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E69
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E71
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E72
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E73
Page 78
E4
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Monitor de presión arterial de muñeca con sensor de posicionamiento avanzado (APS
®
) HEM-670IT de Omron ®y software para la PC.
El monitor de muñeca Omron emplea el método oscilométrico para la medición de la presión arterial. Esto significa que el monitor detecta el movimiento de la sangre a través de la arteria en la muñeca y convierte dicho movimiento en una lectura digital.
Las investigaciones clínicas han demostrado que existe una relación directa entre la presión arterial de la muñeca y la presión arterial del brazo. Los cambios en la presión arterial de la muñeca reflejan cambios en la presión arterial del brazo debido a que las arterias del brazo y de la muñeca están conectadas.
El software incluido con este monitor puede brindarle información importante a su médico acerca de tendencias en las variaciones en su presión arterial.
El HEM-670IT cuenta con los siguientes componentes:
• Unidad principal • 2 pilas tamaño “AAA” • Estuche
• Tarjeta de garantía • Cable serial/USB • CD-ROM
• Manual de instrucciones impreso en inglés y español El monitor de presión arterial de muñeca HEM-670IT de Omron está
diseñado para uso en el hogar.
Abroche aquí el recibo de compra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el monitor
Complete los siguientes datos para futuras consultas.
FECHA DE COMPRA:_____________________ NÚMERO DE SERIE:______________________
Page 79
E5
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de
su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos. Siga las instrucciones de su médico o profesional médico autorizado.
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos,
enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico.
Si tiene una afección que pueda comprometer la circulación, es
posible que este dispositivo le brinde una lectura errónea. Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar este dispositivo.
Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro
material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad.
La unidad está diseñada para medir la presión arterial y el pulso en
pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o con otras personas que no puedan expresar sus deseos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y precauciones que se describen en este manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente, o daños al equipo u otros bienes.
Page 80
E6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)
Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use
el dispositivo para ningún otro fin.
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
componentes y los accesorios opcionales. Violar las normas establecidas para su eliminación puede provocar contaminación ambiental.
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Puede provocar fallas
de funcionamiento. Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y
accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el dispositivo pueden dañar la unidad.
Utilice sólo pilas alcalinas de 1.5V para este dispositivo. No utilice
otro tipo de pilas. Podría dañar la unidad. No reproduzca el disco CD-ROM incluído con este monitor en
reproductores de audio comunes, reproductores de DVD o dispositivos personales para juegos. Puede dañar el parlante del dispositivo y lesionar su tímpano.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No someta al monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer
la unidad al suelo. No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua. Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por
Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No
desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
Page 81
E7
ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN
A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones:
1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante al menos 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar una medición.
2. El estrés eleva la presión arterial. Evite tomar mediciones en momentos de estrés.
3. Se puede colocar la banda para la muñeca tanto en la muñeca izquierda como en la derecha.
4. Las mediciones se deberán llevar a cabo en un lugar tranquilo, mientras está sentado y relajado.
5. Quédese quieto y no hable durante las mediciones.
6. Lleve un registro de su presión arterial y del pulso para que lo vea su médico. Es posible que una sola medición no brinde una indicación precisa de su verdadera presión arterial. Es necesario tomar varias mediciones y registrarlas durante un período de tiempo. Trate de medir su presión arterial todos los días a la misma hora para obtener medidas consistentes.
Page 82
E8
CONOZCA LA UNIDAD
Tapa del compartimiento de las pilas
Pantalla
Banda para la muñeca
Unidad principal:
Botón
Botón SET (Configuración)
Botón MORNING/EVENI NG AVERAGE (Promedio Mañana/Noche)
Botón MEMORY (Memoria)
Tapa del puerto serial
Botón START/STOP (Inicio/Detener)
Instrucciones de funcionamiento
Cierre de tela (gancho)
Superficie interna de sujetador de muñeca
Cierre de tela (presilla)
H
H
E
E
M
M
-
-670
6
7
0
IT
IT
Page 83
E9
CONOZCA LA UNIDAD
Componentes:
Dos pilas “AAA”
Estuche
Cable serial/USB
CD-ROM
Ultra Premium
Wrist Blood Pressure Monitor with Advanced Positioning Sensor (APS®) and Omron Health Management Software
Model HEM-670IT
Manual
de instrucciones
LA TECNOLOGÍA INTELLISENSE®ES GARANTÍA DE PRECISIÓN
La presión arterial varía durante el día. La tecnología IntelliSense
®
determina automáticamente la cantidad óptima de presión requerida para una medición rápida y cómoda de su presión arterial. Esto ayuda a garantizar una medición precisa.
EL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO (APS
®
) GARANTIZA
UNA MEDICIÓN CONFIABLE
El posicionamiento correcto de la banda es crítico al momento de controlar la presión arterial. El monitor de presión arterial para la muñeca con APS
®
, de Omron posee un sensor de posicionamiento único que permite confirmar que la banda de la muñeca esté colocada al nivel del corazón del usuario. Esto ayuda a garantizar que cada lectura sea precisa y confiable.
Page 84
E10
PANTALLA DE LA UNIDAD
Presión arterial sistólica
Presión arterial diastólica
Símbolo de hipertensión matutina
Símbolo de promedio matutino
Pantalla de visualización del pulso
Pantalla semanal
Símbolo de latidos de corazón
Page 85
E11
SÍMBOLO DE LATIDO IRREGULAR ( )
Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular
()
con los valores de medición. El latido irregular se define como un ritmo
que es más del 25% más lento o más del 25% más rápido que el ritmo promedio que se detecta mientras el monitor mide la presión arterial sistólica y diastólica.
Si se muestra el símbolo de latido irregular
() con los resultados de su medición,
le recomendamos que consulte a su médico. Siga las instrucciones del médico.
Latido normal
Latido irregular
Pulso
Presión
arterial
Pulso
Presión
arterial
Corto Largo
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
Page 86
E12
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
La Asociación Estadounidense del Corazón (The American Heart Association)
1
recomienda los siguientes valores como límite máximo de
una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar:
Pautas de la AHA para la medición doméstica de la presión arterial normal máxima
Presión arterial sistólica 135 mmHg Presión arterial diastólica 85 mmHg
Ésta es una pauta general dado que la presión arterial depende de la edad y el estado de salud de la persona. La AHA recomienda que el resultado de la medición hogareña de la presión arterial sea más bajo para ciertos pacientes, como pacientes diabéticos, mujeres embarazadas y pacientes con insuficiencia renal
1
.
El monitor no está destinado para ser utilizado como dispositivo de diagnóstico.
ADVERTENCIA
Consulte a su médico para obtener información específica acerca de su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados sobre la base de los resultados de la medición pueden ser peligrosos. Siga las instrucciones de su médico o profesional médico autorizado.
Omron Healthcare le recomienda contactar a su médico si el SÍMBOLO DE HIPERTENSIÓN MATUTINA y/o el SÍMBOLO DE LATIDO aparecen en la pantalla junto con los valores de medición.
SÍMBOLO DE HIPERTENSIÓN MATUTINA ( )
El símbolo de hipertensión matutina aparece en pantalla cuando la lectura promedio matutina correspondiente a una semana es superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial diastólica al visualizar los promedios matutinos y los promedios nocturnos en la memoria.
1
Declaración científica de la Asociación Estadounidense del Corazón de 2004
Page 87
E13
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
SÍMBOLO DE LATIDO ( )
CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
El símbolo de latido parpadea en la pantalla durante la medición. El símbolo de latido parpadea ante cada latido del corazón.
Una vez que se complete la medición, el Símbolo de latido parpadea en la pantalla junto con la presión arterial y el pulso si la lectura es superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial diastólica.
USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
El símbolo de latido parpadea cuando la lectura de la presión arterial almacenada en la memoria es superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial diastólica.
SÍMBOLO DE VALOR PROMEDIO ( )
El símbolo de valor promedio aparece al presionar el botón MEMORY (Memoria). La lectura del promedio más reciente aparece en la pantalla.
SÍMBOLO DE PROMEDIO MATUTINO ( )
El símbolo de promedio matutino aparece al visualizar los promedios matutinos utilizando la función Memoria.
SÍMBOLO DE PROMEDIO NOCTURNO ( )
El símbolo de promedio nocturno aparece al visualizar los promedios nocturnos utilizando la función Memoria.
Page 88
E14
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Presione el indicador ( ) que aparece en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha.
2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa, deslizándola como se muestra en la ilustración hasta que quede correctamente ajustada.
Page 89
E15
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
CAMBIO DE LAS PILAS
Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Cámbielas simultáneamente por dos pilas nuevas.
ADVERTENCIA
En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico.
NOTAS: • Apague la unidad antes de cambiar las pilas. Los valores de
medición que se almacenan en la memoria no se borran durante el cambio de pilas.
• Al cambiar las pilas, es posible que necesite volver a configurar la fecha y hora. Si el año parpadea en la pantalla, consulte la Sección “Configuracion de fecha y hora”.
• Las pilas de obsequio que vienen con la unidad pueden tener una menor vida útil.
PRECAUCIÓN
Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los componentes y accesorios opcionales. Violar las normas establecidas para su eliminación, puede provocar contaminación ambiental.
Indicador de batería baja
Indicador de batería próxima a agotarse
Page 90
E16
SE PUEDE AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR
Memoria automática
Alarma
TruRead Intervalo de
tiempo
Sensor de
posicionamiento
Muñeca
TiempoContrasteBorrar datos
(consultar p50)
Reconfiguración
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN
Page 91
E17
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN MEMORIA
Pantalla de memoria automática
Pantalla de memoria automática OFF (Apagado)
El monitor almacena hasta 84 conjuntos de valores de medición (presión arterial y pulso) con su fecha y hora. Una vez que se guardan 84 conjuntos de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borra para guardar los valores de medición más recientes.
El monitor ha sido diseñado para almacenar los valores de medición de una sola persona en la memoria. Si el monitor fuera utilizado por más de una persona, recomendamos configurar la función memoria automática en OFF (Apagado).
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Se muestra la pantalla de memoria automática con la configuración actual. La unidad está configurada en ON (Encendido) al momento de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a ON (Encendido).
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la función de memoria seleccionada. Se muestra la pantalla TruRead™.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
Page 92
E18
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™
El modo TruRead™ toma tres mediciones consecutivas. El monitor se infla, toma una medición y se desinfla tres veces con un breve intervalo de tiempo entre cada medición.
Nota: La configuración predeterminada es OFF (Apagado), lo que
significa que el monitor está configurado en modo individual para tomar una medición.
Cuando la función TruRead está configurada en ON (Encendido), el INTERVALO DE TIEMPO se puede establecer en 15, 30, 60 o 120 segundos.
Nota: Cuando la función de memoria automática está configurada en
OFF (Apagado), la función TruRead™ no se puede configurar en ON (Encendido).
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Presione el botón SET (Configuración) nuevamente.
Se muestra la pantalla TruRead con la configuración actual.
La función TruRead está configurada en OFF (Apagado) al momento de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración de la función TruRead a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración de la función TruRead a ON (Encendido).
Pantalla TruRead
Pantalla TruRead ON (Encendido)
Page 93
E19
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead™
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN TruRead
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración de la función TruRead. Se muestra la pantalla de intervalo de tiempo.
4. PARA SELECCIONAR EL INTERVALO
Presione el botón ( ) o ( ) para cambiar la configuración al intervalo de tiempo deseado entre las mediciones.
El INTERVALO DE TIEMPO está configurado en 60 al momento de la compra.
5. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN DEL INTERVALO
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración del intervalo. Se muestra la pantalla de sensor de posicionamiento.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para almacenar la configuración y apagar el monitor.
Pantalla de intervalo de tiempo
Page 94
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO
Pantalla de sensor de posicionamiento
Pantalla del sensor de posicionamiento en OFF (Apagado)
Pantalla de sensor de posicionamiento en ON (Encendido) y SEÑAL en ON (Encendido)
Pantalla de sensor de posicionamiento en ON (Encendido) y SEÑAL en OFF (Apagado)
El sensor de posicionamiento avanzado (APS®) le asegura que la unidad se encuentra en la posición correcta respecto del nivel del corazón del usuario antes de comenzar a tomar la medición. Cuando el sensor APS está configurado en ON (Encendido), la SEÑAL se puede configurar en ON (Encendido) o en OFF (Apagado). Cuando la SEÑAL está configurada en ON (Encendido), el monitor emite un bip cuando llega a la posición correcta.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que aparezca la pantalla del sensor de posicionamiento.
Se muestra la pantalla del sensor de posicionamiento con la configuración actual.
El sensor de posicionamiento y la SEÑAL están configuradas en ON (Encendido) al momento de la compra.
2. SELECCIÓN DE ON (ENCENDIDO) U OFF (APAGADO)
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a OFF (Apagado).
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a ON (Encendido).
Para configurar la SEÑAL, presione ON (Encendido) u OFF (Apagado) con el botón ( ).
E20
Page 95
E21E21
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la función APS seleccionada. Aparece la pantalla de muñeca.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE POSICIONAMIENTO AVANZADO
Page 96
E22E22
CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR DE MUÑECA
El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones tanto en la muñeca izquierda como en la muñeca derecha. El monitor está configurado para tomar mediciones en la muñeca izquierda al momento de la compra.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que aparezca la pantalla de muñeca.
Se muestra la pantalla de muñeca con la configuración actual.
2. SELECCIÓN DE MUÑECA IZQUIERDA O MUÑECA DERECHA
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a RIGHT (Derecha).
Presione el botón ( ) para cambiar la configuración a LEFT (Izquierda).
3. CONFIRME LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la función de medidor de muñeca seleccionada. Se muestra la pantalla de configuración de alarma.
Si no necesita realizar otros cambios, presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
Pantalla de muñeca configurada en LEFT (Izquierda)
Pantalla de muñeca configurada en RIGHT (Derecha)
Page 97
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se puede configurar para que suene dos veces por día para alertar al usuario que debe tomar una medición. La alarma se puede configurar para alertas AM o PM. La alarma está configurada en OFF ( ) al momento de la compra.
NOTAS:
• Presione cualquier botón del monitor para detener la alarma.
• La alarma dejará de sonar automáticamente luego de 2 minutos.
• La alarma no sonará cuando el monitor esté en uso; al configurar el monitor, al tomar una medición, al usar la memoria o usar la función gráfico.
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que aparezca la pantalla de configuración de alarma.
Se muestra la pantalla de configuración de alarma con la configuración actual.
2. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Configure la hora en la alarma con el botón ( ) para avanzar o el botón ( ) para retroceder.
NOTA: Presione y mantenga presionado el botón para adelantar o
retroceder rápidamente.
Ejemplo ilustrativo: Configuración de la alarma para que suene a
las 6:30 AM y a las 8:00 PM.
Pantalla de configuración
de alarma
E23
Page 98
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
E24
Configuración de la hora
Presione el botón ( ) para seleccionar la hora. Presione el botón SET (Configuración) para
confirmar la configuración. Los minutos parpadearán en la pantalla.
Configuración de los minutos
Presione el botón ( ) para seleccionar los minutos.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración.
El símbolo de sonido ( ) parpadea en la pantalla.
Configuración del sonido de la alarma
Presione el botón ( ) para encender ( ) o apagar ( ) el sonido.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración.
Configuración de la segunda alarma
Siga las mismas instrucciones para la configuración de la primera alarma.
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración de la segunda alarma.
Se muestra la pantalla de configuración de hora. Si no necesita realizar otros cambios, presione
el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
Pantalla que se muestra cuando suena la alarma.
Pantalla que indica los sonidos de alarma a las 6:30 a.m. y
a las 8 p.m.
Pantalla que indica que la alarma está sonando.
Page 99
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no se configuran la fecha y hora correctamente, los valores de las mediciones almacenadas en la memoria indicarán una fecha y hora incorrecta.
Configure la fecha y hora en las siguiente situaciones:
1. Antes de usar el monitor por primera vez
2. Después del cambio de pilas
3. Después de reconfigurar el monitor
1. PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor, luego presione el botón SET (Configuración).
Mantenga presionado el botón SET hasta que aparezca la pantalla de configuración de hora.
El año parpadea en la pantalla con la configuración actual.
2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO
Presione el botón ( ) para configurar el año actual. Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración. El mes parpadeará en la pantalla.
3. CONFIGURACIÓN DEL MES
Presione el botón ( ) para configurar el mes actual. Presione el botón SET (Configuración) para confirmar el mes actual. El día parpadeará en la pantalla.
Pantalla de hora
E25
Page 100
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
E26
4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA
Presione el botón ( ) para configurar el día actual. Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la
configuración. La hora parpadeará en la pantalla.
5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA
La hora se configura con AM o PM. Presione el botón ( ) para seleccionar AM o
PM y la hora.
Presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración.
Los minutos parpadearán en la pantalla.
6. CONFIGURACIÓN DE LOS MINUTOS
Presione el botón ( ) para configurar los minutos.
Para cambiar otras configuraciones, presione el botón SET (Configuración) para confirmar la configuración de los minutos.
Se muestra la pantalla CONTRASTE. Si no necesita realizar otros cambios, presione
el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
Configurada a las 8 a.m. el 5 de octubre de 2007
Loading...