Einführung
Handgelenk-Blut-
druckmessgerät
Modell RS8
Gebrauchsanweisung
IM-HEM-6310F-E-DE-03-02/2015
1883294-6C
A
B
C
D
E
F
G I
J
K
P
Q
R
M
N
O
L
H
S
U
T
Jahr
Monat
Tag
Stunde
Minute
1) Drücken Sie zum Ändern die Taste .
• Halten Sie die T aste ge drückt, um den Wert
schnell zu erhöhen.
2) Drücken Sie zum Bestätigen die Taste .
• Die nächste Einstellvariable erscheint.
Manschettensitzkontrolle
ST ART
AUFPUMPEN
ABLASSEN FERTIG
Umschalten zwischen Datum-
und Uhrzeit-Anzeige
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON RS8 Handgelenk-Blutdruckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON RS8 ist ein kompaktes und benutzerfreundliches Blutdruckmessgerät, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es
misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Für
das bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden muss, verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense“.
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist dafür ausgelegt, unter Befolgen der Anweisungen
in dieser Gebrauchsanweisung den Blutdruck sowie die Pulsfrequenz von Menschen mit einem Handgelenkumfang im Bereich der
vorgesehenen Handgelenk-Manschette zu messen.
Es ist hauptsächlich für allgemeinen Haushaltsgebrauch ausgelegt.
Bitte lesen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen in dieser
Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät verwenden.
1. Überblick
Hauptgerät:
A. Handgelenk-Manschette
B. Batteriefach
C. Anzeige
D. Auswahlschalter für die Benutzer-ID
E. Wochenmittelwert-Taste ( )
F. Speichertaste ( )
G. Übertragungsbereich
H. Taste START/ STOP
I. Taste zur Einstellung von Datum/Uhrzeit ( )
J. Taste zur Einstellung von Datum/Uhrzeit ( )
Anzeige:
2. Vorbereitung
2.1 Batterien einsetzen und auswechseln
1. Entfernen Sie die Batterie-
abdeckung.
2. Legen Sie zwei 1,5 V
„AAA“-Alkalibatterien
(LR03) wie gezeigt in das
Batteriefach ein und schließen Sie das Batteriefach.
Hinweise:
• Schalten Sie das Gerät aus und tauschen Sie beide Batterien aus, wenn das Symbol für den niedrigen Ladestand ( )
auf der Anzeige erscheint.
• Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch
nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
2.2 Datum und Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie den -Knopf.
2. Bevor das Messgerät zum ersten Mal verw ende t
wird, das richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie entspannt und bequem sitzen, bei
angenehmer Raumtemperatur. Die
letzten 30 Minuten vo r der Messung
nicht baden, keinen Alkohol oder
Kaffee trinken, nicht rauchen, keinen Sport treiben und keine Mahlzeit zu sich nehmen.
• Setzen Sie sich auf einen Stuhl und
stellen Sie Ihre Füße flach auf den
Boden auf.
• Sitzen Sie aufrecht und mit geradem
Rücken.
• Die Manschette sollte sich auf Herzhöhe befinden.
• Handgelenk und Hand entspannt halten. Biegen Sie Ihr Handgelenk nicht nach hinten oder nach vorne und machen Sie keine
Faust.
3.3 Eine Messung vornehmen
Hinweise:
• Zum Abbrechen der Messung kann zu jedem Zeitpunkt der
Messung die Taste START/STOP gedrückt werden.
• Halten Sie während der Messung still.
1. Auswahl Ihrer
Benutzer-ID.
• Ihr Blutdruckmessgerät beinhaltet eine Funktion für unregelmäßige Herzschläge. Wenn
das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag
zusammen mit einem Ergebnis ( ) angezeigt wird, ist das Ergebnis gültig. Es wird
jedoch empfohlen, die Messung zu wiederholen, um das Vorliegen von unregelmäßigen Herzschlägen zu überprüfen.
Wenn das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ohne
Ergebnis ( ) angezeigt wird, wird ein Fehler angezeigt.
Nachdem das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag angezeigt wurde, warten Sie 2 - 3 Minuten, bevor Sie eine weitere
Messung durchführen. Wenn das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag weiterhin angezeigt wird ( ), wenden Sie
sich an Ihren Arzt.
• Wenn Sie sich während der Messung bewegen, ersche int das Symbol Bewegungsfehler
( ) auf dem Display. Halten Sie sich ruhig und
wiederholen Sie die Messung.
Hinweise:
• Vor der nächsten Blutdruckmessung immer
mindestens 2 – 3 Minuten warten. Dadurch
können die Arterien wieder zu dem Zustand
vor der Messung des Blutdrucks zurückkehren.
• Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken
Arm unterscheiden, daher können auch die gemessenen
Blutdruckwerte unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt
daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden.
Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen,
welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wenden Sie sich für ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck an IHREN ARZT.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wenden Sie sich vor der Verwendung während der Schwangerschaft oder bei diagnostizierten Rhythmusstörungen oder Arteriosklerose an Ihren Arzt.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten sollten vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt aufsuchen, da das Aufpumpen der Manschette zu inneren Blutungen
führen kann.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort
mit reichlich klarem Wasser aus. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Achtung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie
nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen des Benutzers oder des Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise Schäden an anderen Gegenständen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen
Personen lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere Geräte, die ein
elektromagnetisches Feld ausstrahlen, in der Nähe des Blutdruckmessgerätes. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des Messgerätes
führen.
• Das Gerät und die Handgelenk-Manschette nicht zerlegen.
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel (Auto,
Flugzeug) verwenden.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur zwei „AAA“-Alkalibatterien (LR03). Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
• Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen
Seiten) einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle beiden Batterien gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate
oder länger nicht benutzt wird.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Warnhinweise
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen und nicht auf den Boden fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholoder Kaffeegenuss, nach dem Rauchen, Sport oder nach einer
Mahlzeit.
• Pumpen Sie die Handgelenk-Manschette nicht auf, wenn sie nicht
um das Handgelenk angelegt worden ist.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt Technische Daten.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses
Produkts“ im Abschnitt Technische Daten vor der Entsorgung des
Gerätes, von Zubehör oder optionalen Teilen.
A. Speichersymbol
B. Systolischer Blutdruck
C. Diastolischer Blutdruck
D. Symbol Batterieladestand
E. Herzschlagsymbol (Blinkt bei der Messung)
F. Symbol Unregelmäßiger Herzschlag
G. Mittelwertsymbol
H. Datum-/Zeitanzeige
I. Symbol Morgenmittelwert
J. Symbol Abendmittelwert
K. Trendanzeige des Blutdrucks
L. Grafische Klassifizierung des Blutdrucks
M. Positionierungsanzeige
N. Positionierungssymbol
O. Manschettensitzkontrolle
P. Benutzer-ID-Symbol (A oder B)
Q. OK-Symbol
R. Übertragungsanzeige
S. Symbol Luftablass
T. Pulsanzeige und Speichernummer
U. Symbol Bewegungsfehler
3. Zum Speichern der Einstellung die Taste
START/STOP drücken.
Hinweise:
• Wenn die Batterien entfernt wurden, müssen anschließend
das Datum und die Zeit neu eingestellt werden.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während
oder nach der Messung „-:--“ angezeigt.
3. Verwendung des Messgerätes
3.1 Anlegen der Handgelenk-Manschette
Nicht über Kleidung verwenden.
1. Stecken Sie Ihren Arm in
die Schlaufe der Manschette.
Ihre Handfläche sollte nach
oben zeigen.
2. Verschließen Sie die Hand-
gelenk-Manschette fest um
Ihr Handgelenk.
Legen Sie die Handgelenksmanschette fest um Ihr Handgelenk, um genaue Messungen
zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass die
Handgelenk-Manschette nicht
über dem hervorstehenden
Handgelenksknochen (Elle)
außen am Handgelenk liegt.
Hinweise:
• Sie können die Messung am
rechten oder linken Handgelenk
durchführen.
• Wenn sich die HandgelenkManschette löst, wie in der
Abbildung gezeigt wieder zusammenfügen.
2. Drücken Sie die Taste START/STOP.
Auf der Anzeige erscheinen all e Symbole.
Solange Sie sich nicht in der richtigen Position befinden,
blinken das Positionierungssymbol und die Positionierungsanzeige. Wenn Sie sich in der richtigen Position befinden,
leuchtet das Positionier ungssymbol auf der Anzeige.
Das Messgerät
befindet sich in der
richtigen Position.
Wenn das Positionierungssymbol länger als 2 Sekunden
leuchtet, beginnt die Handgelenk-Manschette sich automatisch aufzupumpen.
Das Messgerät
befindet sich höher
als das Herz.
Das Messgerät
befindet sich tiefer
als das Herz.
Manschettensitzkontrolle
Die einzigartige Manschettensitzkontrolle zeigt an,
wenn die Manschette nicht straff genug um das Handgelenk gelegt wurde. Auch wenn das Sy mbol ange-
zeigt wird, wird eine Blutdruckmessung durchgefü hrt.
Hinweis: Diese Messung ist wegen falschen Sitzes der Man-
schette NICHT zuverlässig. Bitte legen Sie die Manschette neu an, achten Sie dabei auf korrekten Sitz
und wiederholen Sie die Messung. Wenn das Sym-
bol angezeigt wird, sitzt die Manschette korrekt
und straff genug am Handgelenk und die Messung
ist genau und zuverlässig.
3. Lösen Sie die Handgelenk-Manschette und
entfernen Sie das Gerät.
4. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das
Messgerät auszuscha lte n.
Das Messgerät speichert die Messun g automati sch in sein em
Speicher.
Er schaltet sich automatisch na ch zwei Minu ten aus.
Achtung:
• Neuere Forschungsergebnisse
legen nahe, dass für zu Hause vorgenommene Messungen die folgenden Werte als Hinweis für zu hohen
Blutdruck angesehen werden können.
Systolischer Blutdruck über 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck über 85 mmHg
Diese Kriterien gelten für Blutdruckmessungen zu Hause.
Warnung:
Selbstdiagnose und Selbstbehandlung an Hand der Messergebisse sind gefährlich. Befolgen Sie unbedingt die
Anweisungen Ihres A r ztes.
3.4 Positionierungssensor einstellen
1. Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie
gedrückt, um den Positionierungssensor
zurückzustellen.
Der Positionierungssensor
ist standardmäßig auf „on“
gestellt.
2. Zum Speichern der Einstellung die Taste
START/STOP drücken.
3.5 Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 100 Messergebnisse für jeden Benutzer (A und B).
Das Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf den
letzten drei innerhalb von 10 Minuten gemachten Messungen
basiert. Falls für diesen Zeitraum nur zwei Messwerte im Speicher sind, wird der Mittelwert anhand dieser beiden Messwerte berechnet. Falls für diesen Zeitraum nur ein Messwert
im Speicher ist, basiert der Mittelwert auf nur einem Messwert.
Hinweise:
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät die ältesten
Messergebnisse.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige Ein-
stellung von Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden, wird
anstelle von Datum und Uhrzeit „-:--“ angezeigt.
Anzeige des Mittelwerts
1. Auswahl Ihrer Benutzer-ID.
2. Drücken Sie den
-Knopf.
Hinweis: Falls im Speicher keine Messer-
gebnisse gespeichert sind, wird
die Anzeige rechts angezeigt.
Zur Anzeige der gespeicherten Messungen
Umschalten
zwischen
Datum- und
Uhrzeit-Anzeige
Morgenmit telwert
dieser Woche
Hinweis: Falls in einer Woche nicht
genügend Messwerte
erfasst wurden, um den Mittelwert zu berechnen,
erscheint die dargestellte
Anzeige.
Abendmittelwert
dieser Woc he
Morgenmittelwert
letzter Woche
Abendmittelwert
letzter Woche
Morgenmit telwert
vor 7 Wochen
Abendmittelwert
vor 7 Wochen
Erste Messung am
Morgen
Innerhalb von 10 Minuten
11:5 9
04:00
Messungen vom Morgen
Bis zu 3 Messungen
Morgenblutdruck
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
Messungen vom Abend
Die letzte Messung
am Abend
Innerhalb von 10 Minuten
1:59
19:00
Bis zu 3 Messungen
Abendblutdruck
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Messung
Sonntag Montag Dienstag
Mittwoch
Donnerstag Freitag Samstag
Hinweis: Blinkt, um die
Woche anzuzeigen, für die
der Wochenmittelwert
angezeigt
wird.
Systolischer
Blutdruck
über 169 mmHg
152 - 168 mmHg
136 - 151 mmHg
119 - 135 mmHg
118 mmHg oder
weniger
Vor 3 Wochen
Vor 7 Wochen
Vor 2 Wochen
Vor 6 Wochen
Letzte Woche
Vor 5 Wochen
Diese Woche
Vor 4 Wochen
Diese Woche - vor 3 Wochen
Diese Woche
SYS-Wochenmittelwert am Morgen
118 mmHg
Diese Woche
SYS-Woche nm ittelwe r t am Ab en d
140 mmHg
vor 4 Wochen - vor 7 Wochen
Vor 7 Wochen
SYS-Wochenmittelwert am Morgen
112 m m Hg
Vor 7 Wochen
SYS-Wochenm i ttelw ert am A ben d
138 mmHg
1. Drücken Sie die Taste während der Mittelwert
angezeigt wird.
Die Speichernummer
wird eine Sekunde,
bevor die Pulsfrequenz angezeigt wird,
eingeblendet. Der neueste Datensatz hat die
Nummer „1“.
2. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die
gespeicherten Messungen anzuzeigen.
Anzeige der wöchentlichen Mittelwerte
Das Messgerät berechnet für jeden Benutzer wöchentliche
Mittelwerte aus den am Morgen und am Abend innerhalb der
letzten 8 Wochen durchgeführten Messungen und zeigt diese
an.
Hinweis: Die Woche beginnt am Sonntag um 2:00 Uhr am
Morgen.
1. Auswahl Ihrer Benutzer-ID.
2. Drücken Sie einmal den
-Knopf.
Der Morgenmittelwert der aktuellen
Woche „THIS WEEK“ wird angezeigt.
3. Drücken Sie den -Knopf
erneut.
Der Abendmittelwert der aktuellen
Woche „THIS WEEK“ wird angezeigt.
4. Drücken Sie den Knopf weiter, um die vorhe-
rigen Wochen anzuzeigen.
Das Messgerät zeigt für die vorherige Woche „-1 WEEK“ bis
zu „7 WEEK“ für den ältesten Satz Mittelwerte an.
5. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das
Messgerät auszuschalten.
Wöchentlicher Morgenmittelwert
Das ist der Mittelwert für Messungen, die am Morgen
(4:00 Uhr bis 11:59 Uhr) zwischen Sonntag und Samstag
erfasst werden. Für jeden Tag wird ein Mittelwert aus bis zu
drei Messungen, die innerhalb von 10 Minuten nach der ersten Messung am Morgen durchgeführt werden, berechnet.
Wöchentlicher Abendmittelwert
Das ist der Mittelwert für Messungen, die am Abend
(19:00 Uhr bis 1:59 Uhr) zwischen Sonntag und Samstag
erfasst werden. Für jeden Tag wird ein Mittelwert aus bis zu
drei Messungen, die innerhalb von 10 Minuten vor der letzten
Messung am Abend durchgeführt werden, berechnet.
Die Trendanzeige des Blutdrucks
Das Gerät zeigt für jed en B en utzer eine Trendanzeige des B lutd ru cks
aus den Wo chenmi ttelwerten für den sy stolische n Blut druck ( SYS) aus
den am Morgen un d a m Abe nd i nn erhal b d er letzten 8Wochen durc hgeführten Messunge n a n. Die A nz eige u m fas st 4Wochenmittelwe rte,
sodass Sie den Blutdruckverlauf sehen können.
Löschen aller gespeicherten Werte
Die gespeicherten Werte werden abhängig von der
Benutzer-ID gelöscht.
Drücken Sie die Taste , wenn das Speichersymbol
( ) erscheint. Hal ten Sie diese gedrückt und drüc ken
Sie dabei die Taste START/STOP gleichzeitig
2 - 3 Sekunden lang.
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht
einzeln löschen.
Es werden immer alle Daten des ausgewählten
Benutzers gelöscht.
4. Fehlersuche und Wartung
4.1 Symbole und Fehlermeldungen
Fehleranzeige Ursache Behebung
Nehmen Sie d ie Handgelenk-Manschette ab. Wa r ten
Sie 2 – 3 Minuten und w iede rholen Sie dann die Messung.
Wiederholen Sie die Schritte
aus Abschnitt 3.3. Falls dieser
Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Die Schritte aus Abschnitt
3.3 sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Tauschen Sie sie rechtzeitig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Tauschen Sie sie sofort
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Handgelenk-Manschette
richtig anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Wiederholen Sie die
Messung und halten Sie
während der Messung still
und sprechen Sie nicht.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Blinkt
Leuchtet
Unregelmäßige
Herzschläge
wurden erkannt.
Bewegung bei
der Messung.
Die Batterien sind
schwach.
Die Batterien sind
fast leer.
HandgelenkManschette nicht
richtig angelegt.
Bewegung bei
der Messung.
4.2 Fehlersuche und -behebung
Problem Ursache Behebung
Die Handgelenk-Manschette
ist nicht auf Herzhöhe.
Die Mans ch ette ist
nicht fest genug
Die Messwerte
sind extrem
niedrig (oder
hoch).
Druck der Handgelenk-Manschette
steigt nicht.
Die Luft aus der
HandgelenkManschette wird
zu früh
abgelassen.
Der Blutdruck unterscheidet sich
jedes Mal. Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder hoch).
Während der
Messung hat das
Messgerät einen
Stromausfall.
Wenn Sie eine
Taste drücken,
passiert nichts.
Andere Probleme.
am Handgelenk
angelegt.
Die Arme und
Schultern sind
angespannt.
Bewegung oder
Sprechen bei der
Messung.
Die Handgelenk-Manschette
verliert Luft/hat ein
Leck.
Die Handgelenk-Manschette
sitzt zu locker.
Die Batterien sind
fast leer.
Die Batterien sind
falsch eingesetzt
worden.
• Die Taste START/STOP drücken und die
Messung wiederholen.
• Wenn das Problem weiter bestehen bleibt,
die Batterien versuchsweise gegen neue
austauschen.
Falls das Problem dadurch immer noch nicht
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder Vertreter.
Messung in korrekter
Haltung durchführen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.2.
Manschette richtig
anlegen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Entspannen Sie sich und
führen Sie die Messung
erneut durch.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Halten Sie still und sprechen Sie nicht während
der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler
oder Vertreter.
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest
um das Handgelenk
angelegt ist. Details dazu
finden Sie in Abschnitt
3.1.
Die Messwerte der Blut-
druckmessungen schwanken je nach Tageszeit und
wie entspannt Sie sind.
Atmen Sie einige Male tief
durch und bleiben Sie möglichst entspannt, bevor Sie
die Messung ausführen.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Batterien mit der
richtigen (+/-) Polarität
einsetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
4.3 Übertragung der Daten an die
Online-Lösung
Wenn Sie die Software das erste Mal verwenden, sollten Sie die Anweisungen zur ersten Einrichtung unter
www.omron-healthcare.de beachten.
4.4 Wartung
Damit das Messgerät nicht beschädigt wird, bitte
Folgendes beachten:
•Das Hauptgerät und die Manschette keinen extremen Temperaturen, Luft fe uch ti gk eit , Feuc ht ig kei t
oder direkter So nn en ei nst ra hl un g ausse tzen.
•Das Messgerät nicht auseinandernehmen.
•Das Messgerät keinen starken Schlägen oder
Schwingungen ausse tzen (z um Beis pie l nic ht
auf den Boden fallen lassen).
•Verwenden Sie zur Reinigung des Hauptgerätes
keine flüchtigen Flüssigkeiten.
•Die Manschette nicht waschen oder in Wasser
tauchen.
•Zum Reinigen der Manschette kein Petroleum,
Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
•Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor.
Wenden Sie sich bei Auftreten eines Defekts an
Ihren OMRON-Fachhändler oder Vertreter, der
auf der Verpackung angegeben ist.
Das Messgerät unter den folgenden Be din gun gen
nicht lagern:
•Wenn das Messgerät nass ist.
•An Plätzen, die extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gasen ausgesetzt sind.
•An Plätzen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind, oder wo es verkantet liegen würde.
Kalibrierung und Wartung
•Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes
wurde sorgfältig geprüft und im Hinblick auf eine
lange nutzbare Lebensdauer entwickelt.
•Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem
Messgerät alle zwei Jahre eine Messtechnische
Kontrolle du rchfü hren zu las sen, um di e korrek te
Funktion und die Genauigkeit des Gerätes
sicherzustellen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten OMRON-Fach hän dle r oder
OMRON-Kundendienst, dessen Adresse auf der
Verpackung oder den beigelegten Broschüren
angegeben ist.
5. Technische Daten
Produktbeschreibung: Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Modell OMRON RS8 (HEM-6310F-E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische Methode
Übertragungsmethode NFC-F (erfüllt ISO/IEC)
Messbereich Druck: 0 bis 299 mmHg
Genauigkeit Druck: ±3 mmHg
Aufpumpen Automatisches Aufpumpen durch Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablassen
Speicher 100 Messungen mit Datum/Uhrzeit für
Stromversorgung 2 x 1,5 V (LR03, AAA-Alkalibatterien)
Batterie-Lebensdauer Ungefähr 300 Messungen, bei
Angelegtes Teil = Typ B
Schutz vor
Stromschlägen
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
Temperatur/
Luftfeuchtigkeit/ Luftdruck
bei Aufbewahrung
Gewicht ohne
Manschette
Äußere Abmessungen Ca. 89 (B) mm x 61 (H) mm x 13 (T) mm
Messbarer Umfang Ca. 13,5 bis 21,5 cm
Manschettenmaterial Nylon und Polyester
Lieferumfang Hauptgerät, Aufbewahrungsbox, Batterie-
Hinweis: Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehal-
ten.
• Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm
EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1:
Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen
für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen
Qualitätssystems von OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan,
hergestellt. Das Herzstück für OMRON-Blutdruckmessgeräte, der
Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Puls: 40 bis 180 Schläge/Min.
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
jeden Benutzer (A und B)
Verwendung neuer Alkalibatterien bei
einer Raumtemperatur von 23 °C
ME-Gerät mit interner Versorgung
+10 bis +40 °C / max. 30 bis 85 % relative
Luftfeuchtigkeit
-20 bis +60 °C / max. 10 bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit / 700 bis 1060 hPa
Ca. 80 g ohne Batterien
(ohne Handgelenk-Manschette)
satz, Gebrauchsanweisung, Garantiekarte, Blutdruckpass
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und
Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim
Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen können zu Fehlfunktion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1-2:2007 wurde eingeführt, um die Anforderungen für EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) zu regeln, mit
dem Ziel, unsichere Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm
regelt die Stufen der Immunität gegenüber elektromagnetischen
Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON HEALTHCARE hergestellte medizinische
Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die
Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
• Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Gerätes keine
Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrische oder
elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion
des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell unsichere
Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 7 m empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen Betrieb des Gerätes, falls der
Abstand geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON
HEALTHCARE EUROPE (Adresse in der Gebrauchsanweisung)
weitere Dokumentation angefordert werden.
Die Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com
zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hersteller
EU-Repräsentant
Produktionsstätte
Niederlassungen
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
NIEDERLANDE
www.omron-healthcare.com
OMRON DALIAN Co., Ltd.
No. 3, Song Jiang Road,
Economic and Technical Development Zone,
Dalian 116600, China
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG,
UK
www.omron-healthcare.co.uk
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Daimler- Strasse 10, 68165 Mannh eim ,
DEUTSCHLAND
www.omron-healthcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANKREICH
www.omron-healthcare.fr
Hergestellt in China
Legen Sie die HandgelenkHandgelenkManschette nicht
richtig angelegt
oder Bewegung
bei der Messung.
Armposition
während
Messung
verändert.
Gerätefehler.
Hinweis: Das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ( ) und das
Symbol Bewegungsfehler ( ) können auch mit einer
Fehlermeldung angezeigt werden.
Manschette richtig an und wie-
derholen Sie die Messung. Hal-
ten Sie während der Messung
still und sprechen Sie nicht.
Details dazu finden Sie in
den Abschnitten 3.1 und 3.3.
Halten Sie sti ll, bis die Messung
abgeschlos se n ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
Vertreter.
•Das Messgerät mit einem weichen, trockenen
Tuch reinigen.
•Die Manschette mit einem weichen, feuchten
Tuch und mit neutraler Seife reinigen.
•Das Messgerät in die Aufbewahrungstasche
legen, wenn es nicht verwendet wird.
•Die Manschette gefaltet in die Aufbewahrungs-
box legen.