Omron HEM-4022-E User Manual [de]

Halbautomatisches Blutdruckmessgerät
Modell M1 Compact
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• Instrukcja
• Kezelési Útmutató
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
PL
HU
AR
Inhalt
Vor der Verwendung des Messgeräts
Einführung..................................................................................75
Wichtige Sicherheitsinformationen.......................................... 76
1. Überblick................................................................................ 78
2. Vorbereitung.......................................................................... 81
2.1 Batterien einsetzen und auswechseln...............................81
Gebrauchsanweisung
3. Verwendung des Messgeräts ..............................................83
3.1 So sitzen Sie beim Messen richtig ....................................83
3.2 Anlegen der Armmanschette............................................. 85
3.3 Eine Messung vornehmen ................................................87
3.4 Benutzung der Speicherfunktion....................................... 92
4. Kurzanleitung........................................................................ 95
Pflege und Instandhaltung
5. Störungen: Ursachen und Behebung .................................96
5.1 Fehlermeldungen .............................................................. 96
5.2 Fehlersuche und -behebung ............................................. 98
6. Pflege und Lagerung ..........................................................100
7. Optionale Zusatzprodukte.................................................. 102
8. Technische Daten ...............................................................103
9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck........ 105
74
Vor der Verwendung des Messgeräts
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON M1 Compact Oberarm-Blut­druckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON M1 Compact ist ein Blutdruckmessgerät zum manuellen Aufpumpen, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell.
Das Messgerät speichert außerdem bis zu 14 Messwertsätze.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Für ausführliche Informatio­nen zu Ihrem Blutdruck, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN ARZT.
DE
75
Wichtige Sicherheitsinformationen
Bei Schwangerschaft, Arrhythmie und Arteriosklerose sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden.
Ändern Sie niemals die Dosis eines vom Arzt verordneten Medikaments. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messge-
rät verwenden.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbe­handlung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Blutflussproblemen oder Blutungsstörungen sollten vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt befragen. Das Auf­pumpen der Manschette kann innere Blutungen verursachen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Achtung:
• Gefahrensituation, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu leichten oder mittlerschweren Verletzungen des Benutzers oder des Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise Schäden an anderen Gegenstän­den führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen Personen lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Das Messgerät, die Armmanschette bzw. den Pumpball nicht zerlegen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Gerät zugelassene Armmanschette. Die Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messer­gebnissen führen.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch bei Messungen nicht um irgendwelche Körperteile gewickelt ist. Dies könnte zu Verletzungen führen, wenn der Druck im Luftschlauch erhöht wird.
• Wickeln Sie die Armmanschette nicht fest um den Arm, wenn Sie nachts Messungen durchführen. Dies könnte zu Verletzungen führen.
76
Wichtige Sicherheitsinformationen
• Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen. Falls die Manschette übermäßig aufgepumpt wird, kann dies zu inneren Blu­tungen führen.
• In der Nähe des Geräts keine Handys verwenden. Dies kann eine Fehlfunktion verursachen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur vier „AAA“-Alkalibatterien. Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
• Die Batterien nicht mit falscher Polarität einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle vier Bat­terien gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Messgerät drei Monate oder länger nicht benutzt wird.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Warnhinweise
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug (Auto, Flug­zeug) verwenden.
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen ausset­zen; weder das Messgerät noch die Armmanschette auf den Boden fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholge­nuss, nach Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Knicken Sie die Armmanschette nicht mit Gewalt und biegen Sie den Luftschlauch nicht übermäßig.
• Ziehen Sie den Luftschlauch zum Entfernen am Schlauchende an der Verbindung zum Hauptgerät und nicht in der Schlauchmitte
• Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm gewickelt ist.
• Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur elek­tromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt Technische Daten.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses Pro­dukts“ im Abschnitt Technische Daten vor der Entsorgung des Geräts, von Zubehör oder optionalen Teilen.
DE
77
1.Überblick
B
A
C
D
E
GF
1. Überblick
Hauptgerät
A. Anzeige B. Die Taste EIN/AUS (O/l) (Netz-
schalter)
C. Luftanschlussbuchse für Man-
schette und Pumpball
D. Taste M (Speicher)
Armmanschette
F. Armmanschette
(mittlere Manschette: Armumfang 22-32 cm)
G. Luftschlauch
78
E. Batteriefach
Pumpball
I
J
H
K
O
Q
R
L
M
P
S
N
H. Luftablassknopf I. Luftschlauch J. Pumpball
Anzeige
1.Überblick
K. Systolischer Blutdruck L. Diastolischer Blutdruck M. Speichersymbol
Erscheint, wenn die im Speicher hinterlegten Werte angezeigt wer­den.
N. Symbol Batterieladestand
O. Herzschlagsymbol
1. Blinkt bei der Messung
2. Wenn es nach Abschluss der Messungen oder beim Betrach­ten der im Speicher gespeicher­ten Ergebnisse blinkt, zeigt dies, dass der Blutdruck außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt.*
DE
P. Pulsanzeige Q. Symbol Luftablass R. Wiederaufpumpsymbol S. Symbol Unregelmäßiger Herz-
schlag
* Hinweis:Wenn Ihr systolischer oder
diastolischer Blutdruck außerhalb des Standardbe­reichs (über 135/85 mmHg) liegt, blinkt das Herz-
schlagsymbol ( ). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 3.3.7.
79
1.Überblick
UT
Lieferumfang (Weiteres)
T. Aufbewahrungstasche U. Vier „AAA“-Alkalibatterien
(LR03)
80
• Gebrauchsanweisung
• Garantieschein
• Blutdruckpass
2. Vorbereitung
Batterien einsetzen und auswechseln
2.1
1. Das Hauptgerät kopfüber drehen.
2. Schieben Sie die Batterieab-
deckung in Pfeilrichtung und drücken Sie dabei auf den geriffelten Teil der Abdeckung.
3. Installieren oder ersetzen Sie
vier „AAA“-Batterien so, dass der + (positive) und
- (negative) Pol mit der im Bat­teriefach angezeigten Polarität übereinstimmen.
4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Schieben Sie die Batterieabdeckung, wie dargestellt, bis sie einrastet.
2.Vorbereitung
DE
Hinweis: Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespei-
chert, auch nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
81
2.Vorbereitung
Batterie-Lebensdauer und Austausch
Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) auf dem Display erscheint, alle vier Batterien auswechseln.
- Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) zu blinken beginnt, kön­nen Sie das Messgerät noch eine kurze Zeit verwenden. Die Batte­rien im Voraus gegen neue austauschen.
- Wenn das Symbol ( ) weiter angezeigt wird, sind die Batterien leer. Die Batterien sofort gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Messgerät drei Monate oder länger nicht benutzt wird.
• Die Batterien entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsor­gen.
Mit vier neuen „AAA“-Alkalibatterien können ca. 1500 Messungen gemacht werden, wenn pro Tag zwei Messungen gemacht werden.
Da die mitgelieferten Batterien nur für eine Probeverwendung gedacht sind, haben sie möglicherweise eine kürzere Lebensdauer und reichen eventuell nicht für 1500 Messungen.
82
Richtige Haltung
Entfernen Sie eng sitzende oder dicke Kleidung wie Pullover von Ihrem Oberarm. Schieben Sie die Manschette nicht über Kleidungstücke und rollen Sie Ihren Ärmel nicht auf, wenn er zu eng ist.
Sitzen Sie aufrecht und mit geradem Rücken.
Legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch, sodass sich die Man­schette auf Herzhöhe befindet.
Der Abstand zwischen Stuhl und Tischplatte sollte zwischen 25 bis 30 cm betragen.
Gebrauchsanweisung
3.Verwendung des Messgeräts
3. Verwendung des Messgeräts
So sitzen Sie beim Messen richtig
3.1
Die richtige Körperhaltung ist zum Erlangen genauer Ergebnisse not­wendig.
Hinweise:
• Messungen sollten an einem ruhigen Ort durchgeführt werden, und Sie sollten entspannt sitzen. Stellen Sie sicher, dass das Zimmer nicht zu warm bzw. zu kalt ist.
• Mindestens 30 Minuten vor einer Messung nicht essen, keinen Alko­hol trinken, nicht rauchen und keine körperliche Anstrengungen unter­nehmen.
• Während der Messung weder reden noch bewegen.
DE
83
Loading...
+ 24 hidden pages