9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck........ 105
74
Vor der Verwendung des Messgeräts
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON M1 Compact Oberarm-Blutdruckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON M1 Compact ist ein Blutdruckmessgerät zum manuellen
Aufpumpen, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst
Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell.
Das Messgerät speichert außerdem bis zu 14 Messwertsätze.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Für ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN
ARZT.
DE
75
Wichtige Sicherheitsinformationen
Bei Schwangerschaft, Arrhythmie und Arteriosklerose sollten Sie sich
an Ihren Arzt wenden.
Ändern Sie niemals die Dosis eines vom Arzt verordneten Medikaments.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messge-
rät verwenden.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zum Tod oder
zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Blutflussproblemen oder Blutungsstörungen
sollten vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt befragen. Das Aufpumpen der Manschette kann innere Blutungen verursachen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit
reichlich klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Achtung:
• Gefahrensituation, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu leichten oder
mittlerschweren Verletzungen des Benutzers oder des Patienten oder
Geräteschäden beziehungsweise Schäden an anderen Gegenständen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen
Personen lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Das Messgerät, die Armmanschette bzw. den Pumpball nicht zerlegen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Gerät zugelassene Armmanschette.
Die Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messergebnissen führen.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch bei Messungen nicht um
irgendwelche Körperteile gewickelt ist. Dies könnte zu Verletzungen
führen, wenn der Druck im Luftschlauch erhöht wird.
• Wickeln Sie die Armmanschette nicht fest um den Arm, wenn Sie
nachts Messungen durchführen. Dies könnte zu Verletzungen führen.
76
Wichtige Sicherheitsinformationen
• Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen. Falls die
Manschette übermäßig aufgepumpt wird, kann dies zu inneren Blutungen führen.
• In der Nähe des Geräts keine Handys verwenden. Dies kann eine
Fehlfunktion verursachen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen
Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur vier „AAA“-Alkalibatterien.
Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
• Die Batterien nicht mit falscher Polarität einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle vier Batterien gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Messgerät drei Monate
oder länger nicht benutzt wird.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Warnhinweise
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug (Auto, Flugzeug) verwenden.
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen; weder das Messgerät noch die Armmanschette auf den Boden
fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholgenuss, nach Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Knicken Sie die Armmanschette nicht mit Gewalt und biegen Sie den
Luftschlauch nicht übermäßig.
• Ziehen Sie den Luftschlauch zum Entfernen am Schlauchende an der
Verbindung zum Hauptgerät und nicht in der Schlauchmitte
• Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm
gewickelt ist.
• Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt Technische
Daten.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses Produkts“ im Abschnitt Technische Daten vor der Entsorgung des Geräts,
von Zubehör oder optionalen Teilen.
DE
77
1.Überblick
B
A
C
D
E
GF
1. Überblick
Hauptgerät
A. Anzeige
B. Die Taste EIN/AUS (O/l) (Netz-
schalter)
C. Luftanschlussbuchse für Man-
schette und Pumpball
D. Taste M (Speicher)
Armmanschette
F. Armmanschette
(mittlere Manschette: Armumfang 22-32 cm)
G. Luftschlauch
78
E. Batteriefach
Pumpball
I
J
H
K
O
Q
R
L
M
P
S
N
H. Luftablassknopf
I.Luftschlauch
J. Pumpball
Anzeige
1.Überblick
K. Systolischer Blutdruck
L. Diastolischer Blutdruck
M. Speichersymbol
Erscheint, wenn die im Speicher
hinterlegten Werte angezeigt werden.
N. Symbol Batterieladestand
O. Herzschlagsymbol
1. Blinkt bei der Messung
2. Wenn es nach Abschluss der
Messungen oder beim Betrachten der im Speicher gespeicherten Ergebnisse blinkt, zeigt dies,
dass der Blutdruck außerhalb
des empfohlenen Bereichs liegt.*
DE
P. Pulsanzeige
Q. Symbol Luftablass
R. Wiederaufpumpsymbol
S. Symbol Unregelmäßiger Herz-
schlag
* Hinweis:Wenn Ihr systolischer oder
diastolischer Blutdruck
außerhalb des Standardbereichs (über 135/85 mmHg)
liegt, blinkt das Herz-
schlagsymbol (). Weitere
Informationen finden Sie im
Kapitel 3.3.7.
79
1.Überblick
UT
Lieferumfang (Weiteres)
T. Aufbewahrungstasche
U. Vier „AAA“-Alkalibatterien
(LR03)
80
• Gebrauchsanweisung
• Garantieschein
• Blutdruckpass
2. Vorbereitung
Batterien einsetzen und auswechseln
2.1
1.Das Hauptgerät kopfüber drehen.
2.Schieben Sie die Batterieab-
deckung in Pfeilrichtung und
drücken Sie dabei auf den
geriffelten Teil der Abdeckung.
3.Installieren oder ersetzen Sie
vier „AAA“-Batterien so, dass
der + (positive) und
- (negative) Pol mit der im Batteriefach angezeigten Polarität
übereinstimmen.
4.Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Schieben Sie die Batterieabdeckung, wie dargestellt, bis sie
einrastet.
2.Vorbereitung
DE
Hinweis: Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespei-
chert, auch nachdem die Batterien ausgetauscht
wurden.
81
2.Vorbereitung
Batterie-Lebensdauer und Austausch
Wenn das Batterieladestand-Symbol () auf dem Display erscheint,
alle vier Batterien auswechseln.
- Wenn das Batterieladestand-Symbol () zu blinken beginnt, können Sie das Messgerät noch eine kurze Zeit verwenden. Die Batterien im Voraus gegen neue austauschen.
- Wenn das Symbol () weiter angezeigt wird, sind die Batterien
leer. Die Batterien sofort gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Messgerät drei Monate
oder länger nicht benutzt wird.
• Die Batterien entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgen.
Mit vier neuen „AAA“-Alkalibatterien können ca. 1500 Messungen
gemacht werden, wenn pro Tag zwei Messungen gemacht werden.
Da die mitgelieferten Batterien nur für eine Probeverwendung gedacht
sind, haben sie möglicherweise eine kürzere Lebensdauer und reichen
eventuell nicht für 1500 Messungen.
82
Richtige
Haltung
Entfernen Sie eng sitzende oder
dicke Kleidung wie Pullover von
Ihrem Oberarm.
Schieben Sie die Manschette
nicht über Kleidungstücke und
rollen Sie Ihren Ärmel nicht auf,
wenn er zu eng ist.
Sitzen Sie
aufrecht und
mit geradem
Rücken.
Legen Sie Ihren Arm auf einen
Tisch, sodass sich die Manschette auf Herzhöhe befindet.
Der Abstand zwischen
Stuhl und Tischplatte
sollte zwischen 25 bis
30 cm betragen.
Gebrauchsanweisung
3.Verwendung des Messgeräts
3. Verwendung des Messgeräts
So sitzen Sie beim Messen richtig
3.1
Die richtige Körperhaltung ist zum Erlangen genauer Ergebnisse notwendig.
Hinweise:
• Messungen sollten an einem ruhigen Ort durchgeführt werden, und
Sie sollten entspannt sitzen. Stellen Sie sicher, dass das Zimmer nicht
zu warm bzw. zu kalt ist.
• Mindestens 30 Minuten vor einer Messung nicht essen, keinen Alkohol trinken, nicht rauchen und keine körperliche Anstrengungen unternehmen.
• Während der Messung weder reden noch bewegen.
DE
83
3.Verwendung des Messgeräts
Falsche Haltung
Diese Situationen können aufgrund der Anspannung oder
weil die Armmanschette niedriger als das Herz liegt, zu zu
hohen Blutdruckwerten führen.
Falls die Armmanschette niedriger als Ihr Herz liegt, sollten Sie mit Kissen oder Ähnlichem die Höhe Ihres Armes
justieren.
• Gekrümmter Rücken (nach
vorne gebeugt)
• Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen
• Sitzen auf einem Sofa oder an
einem niedrigen Tisch, sodass
Sie sich eventuell nach vorne
beugen.
Hinweis: Sie können die Messung am rechten oder linken
Arm durchführen. Der Blutdruck kann zwischen dem
rechten und linken Arm differieren, daher können
auch die gemessenen Blutdruckwerte unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden. Falls sich
die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich
unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
84
3.Verwendung des Messgeräts
3.2
Anlegen der Armmanschette
Stellen Sie zum Erlangen genauer Messwerte sicher, dass die Armmanschette richtig um Ihren Arm gewickelt ist.
Messungen sollten bei leichter Bekleidung erfolgen. Dicke Kleidungstücke, wie Pullover, sollten Sie vor dem Messen entfernen.
1.Stecken Sie den Luftschlauch der Armmanschette und des
Pumpballs in die jeweilige Luftanschlussbuchse.
2.Stecken Sie Ihren linken Arm in die
Manschette.
Hinweis: Falls die Manschette
nicht zusammengesetzt
ist, dann dasjenige Ende
der Manschette, das am
weitesten vom Schlauch
entfernt ist, durch den
metallenen D-Ring führen, sodass sich eine
Schlaufe bildet. Das
glatte Tuch sollte sich auf
der Innenseite der Manschetten befinden.
DE
85
3.Verwendung des Messgeräts
1) Der Schlauch muss mittig entlang der Innenseite des Unterarms in Richtung des
Mittelfingers verlaufen.
2) Der untere Rand der Manschette muss ca. 1 bis 2 cm
oberhalb Ihres Ellbogens liegen.
3) Legen Sie die Manschette
so an Ihrem Oberarm an,
dass die farbige Markierung (blauer Pfeil unter dem
Schlauch) mittig auf Ihrer
Arminnenseite liegt und
nach unten zeigt.
1 bis 2 cm
3.Armmanschette richtig anbringen.
Messungen am rechten Arm
Legen Sie die Manschette so an, dass der
Luftschlauch an der
Seite Ihres Ellenbogens
verläuft.
• Achten Sie darauf,
dass Ihr Arm nicht auf
dem Luftschlauch liegt,
da dadurch der Luftstrom zur Manschette
behindert würde.
• Die Manschette sollte
1 bis 2 cm über dem
Ellbogen liegen.
4.Ist die Manschette korrekt positioniert, drücken Sie den Klett-
verschluss fest zusammen.
86
3.3
Eine Messung vornehmen
1.Vorbereitung
1) Drücken Sie den Luftablassknopf, um die gesamte Luft
aus der Armmanschette abzulassen.
2) Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät aus-
zuschalten.
3) Alle Optionen in der Anzeige werden kurzfristig angezeigt.
4) Die Symbol Luftablass blinkt.
5) Schließlich werden das Herzschlagsymbol und 0 ange-
zeigt.
3.Verwendung des Messgeräts
Hinweis: Falls das Luftablasssymbol nicht bald erlischt, soll-
ten Sie den Luftablassknopf drücken, um die
gesamte Luft aus der Armmanschette abzulassen.
2.Pumpen Sie die Armmanschette mit dem Pumpball auf.
1) Pumpen Sie die Manschette
ungefähr 30 bis 40 mmHg über
Ihren erwarteten systolischen
Blutdruckwert auf.
Beispiel) Wenn Sie einen Blutdruck um 140 mmHg erwarten,
pumpen sie die Armmanschette
auf einen Wert zwischen 170 und
180 mmHg auf. Pumpen Sie die
Manschette schnell auf, sodass
der Druck in ca. fünf Sekunden
erreicht ist.
2) Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, lassen Sie den
Pumpball los. Halten Sie still und sprechen Sie nicht.
DE
87
3.Verwendung des Messgeräts
Hinweise:
• Wenn das Wiederaufpumpsymbol () angezeigt wird,
pumpen Sie die Armmanschette mit dem Pumpball auf.
• Die Armmanschette nicht mehr als notwendig aufpumpen.
3.Die Messung beginnt.
Die Messung beginnt automatisch, nachdem Sie mit dem
Pumpen der Armmanschette
aufhören. Auf der Anzeige
erscheinen abnehmende Zahlen und das Herzschlagsymbol
blinkt.
Halten Sie still und sprechen Sie nicht während der Messung.
Hinweis: Zum Abbrechen einer Messung drücken Sie die
Taste EIN/AUS (I/O), um das Messgerät auszuschalten. Drücken Sie den Luftablassknopf, um die
Luft aus der Armmanschette abzulassen.
4.Die Messung ist zu Ende.
Nach Abschluss der Messung
blinkt das Luftablasssymbol in der
Anzeige. Die Werte für Blutdruck
und Pulsfrequenz werden angezeigt.
88
Drücken Sie den Luftablassknopf,
um solange Luft aus der Armmanschette abzulassen, bis das Luftablasssymbol nicht mehr angezeigt
wird.
3.Verwendung des Messgeräts
Diastolischer
Blutdruck
Systolischer
Blutdruck
Pulsanzeige
Übliche Gründe für ungenaue Messungen
Nach-Vorne-Lehnen.Die Armmanschette
sitzt zu locker.
Bewegung oder Sprechen bei der Messung.
Hinweis: Falls die Armmanschette niedriger
als Ihr Herz liegt, sollten Sie mit Kissen oder Ähnlichem die Höhe Ihres
Armes justieren.
5.Überprüfen Sie die Messer-
gebnisse.
Das Messgerät speichert Blut-
druck und Pulsfrequenz automatisch im Speicher, Siehe
hierzu „3.4 Benutzung der
Speicherfunktion“.
Hinweis: Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindes-
tens 2-3 Minuten warten. Dadurch können die Arterien wieder zu dem Zustand vor der Messung des
Blutdrucks zurückkehren.
Warnung:
Selbstdiagnose und Selbstbehandlung an Hand der
Messergebnisse sind gefährlich. Befolgen Sie unbedingt
die Anweisungen Ihres Arztes.
6.Lösen Sie den Klettverschluss und entfernen Sie die Arm-
manschette.
7.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszu-
schalten.
Hinweis: Sollten Sie vergessen, das Messgerät auszuschal-
ten, schaltet es sich automatisch nach fünf Minuten
aus.
DE
89
3.Verwendung des Messgeräts
Achtung:
• Wenn Ihr systolischer oder diastolischer
Blutdruck außerhalb des Standardbereichs
liegt, blinkt das Herzschlagsymbol, wenn
das Messergebnis angezeigt wird.
Neuere Forschungsergebnisse legen
nahe, dass für zu Hause vorgenommene
Messungen die folgenden Werte als Hinweis für zu hohen Blutdruck angesehen werden können.
Systolischer BlutdruckÜber 135 mmHg
Diastolischer BlutdruckÜber 85 mmHg
Diese Kriterien gelten für Blutdruckmessungen zu Hause.
Informationen zu Kriterien für Blutdruckmessungen in der
ärztlichen Praxis finden Sie unter Kapitel 9 „Einige nützliche
Informationen über den Blutdruck“
• Ihr Blutdruckmessgerät beinhaltet eine
Funktion für unregelmäßige Herzschläge.
Unregelmäßige Herzschläge können die
Messergebnisse beeinflussen. Der entsprechende Algorithmus ermittelt automatisch, ob die Messung verwertbar ist oder
ob sie wiederholt werden muss. Falls die
Messergebnisse von unregelmäßigen
Herzschlägen betroffen sind, aber das Ergebnis gültig ist,
wird das Ergebnis zusammen mit dem Symbol für unregelmäßigen Herzschlag () angezeigt. Falls die Messung
durch die unregelmäßigen Herzschläge ungültig ist, wird
kein Ergebnis angezeigt. Wenn das Symbol für unregelmäßige Herzschläge () angezeigt wird, nachdem Sie eine
Messung durchgeführt haben, so wiederholen Sie die Messung. Falls das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag
() häufig angezeigt wird, so unterrichten Sie Ihren Arzt
darüber.
90
Was ist unregelmäßiger Herzschlag?
Normaler Herzschlag
Unregelmäßiger Herzschlag
Puls
Blutdruck
Blutdruck
Kurz
Lang
Puls
Ein unregelmäßiger Herzschlag ist ein Herzrhythmus, der um mehr als
25 % vom mittleren Herzrhythmus abweicht, der
gemessen wird, während
das Gerät den systolischen und den diastolischen Blutdruck misst.
Wenn ein unregelmäßiger
Rhythmus mehr als zweimal während der Messung nachgewiesen wird, erscheint das Symbol Unregelmäßiger Herz-
schlag (), wenn das Messergebnis angezeigt wird.
Was ist Arrhythmie?
Ein Herzschlag wird durch elektrische Signale angeregt, die
ein Kontrahieren des Herzens verursachen.
Arrhythmie ist eine Krankheit, bei der der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im bioelektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal ist. Typische Symptome sind
ausgelassene Herzschläge, vorzeitige Kontraktionen, ein
anormal schneller (Tachykardie) oder langsamer (Bradykardie) Puls. Dies kann von Herzerkrankung, Altern, körperlicher
Veranlagung, Stress, Mangel an Schlaf, Erschöpfung usw.
herrühren. Arrhythmie kann nur in einer besonderen Untersuchung durch einen Arzt festgestellt werden.
Ob das Auftreten der Anzeige unregelmäßiger Herzschlag
() Folge einer Arrhythmie ist oder nicht, kann nur durch
eine Untersuchung und eine Diagnose bei Ihrem Arzt festgestellt werden.
Warnung:
Falls das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ()
häufig angezeigt wird, so unterrichten Sie Ihren Arzt darüber. Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergebnisse können gefährlich sein. Befolgen Sie
unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes.
3.Verwendung des Messgeräts
DE
91
3.Verwendung des Messgeräts
3.4
Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 14 Messwertsätzen (Blutdruck und Pulsfrequenz). Wenn 14 Messwertsätze im Speicher gespeichert sind, wird der älteste Datensatz gelöscht, um die neusten
Messwerte zu speichern.
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS
(I/O), um das Messgerät einzuschalten.
2.Drücken Sie die Taste M, wenn das
Herzschlagsymbol angezeigt wird.
Das Ergebnis der letzten Messung
wird angezeigt.
92
Hinweis: Falls im Speicher keine
Achtung: Wenn Ihr systolischer
Messergebnisse gespeichert sind, wird
die Anzeige rechts angezeigt.
oder diastolischer Blutdruck außerhalb des
Standardbereichs liegt,
blinkt das Herzschlagsymbol, wenn das
Messergebnis angezeigt wird. Siehe hierzu
3.3, Nummer 7.
3.Verwendung des Messgeräts
3.Drücken Sie die Taste M
mehrmals, um durch die vorherigen Messergebnisse zu
blättern.
Die Taste gedrückt halten,
um schnell durch die vorherigen Ergebnisse zu laufen.
Wenn nach einer Messung das Symbol Unregelmäßiger
Herzschlag angezeigt wird, so wird es auch zusammen mit
dem Messergebnis gespeichert
4.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszu-
schalten.
Hinweis: Sollten Sie vergessen, das Messgerät auszuschal-
ten, schaltet es sich automatisch nach fünf Minuten
aus.
DE
93
3.Verwendung des Messgeräts
1
2
Löschen aller gespeicherten Werte
Sie können nicht einzelne gespeicherte Messwerte löschen. Alle Messwerte im Messgerät werden gelöscht.
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät auszu-
schalten.
2.Drücken Sie die Taste M, wenn
das Herzschlagsymbol ()
angezeigt wird. Halten Sie diese
gedrückt und drücken Sie dabei
die Taste EIN/AUS (I/O) gleichzeitig 2 bis 3 Sekunden lang. Alle
Messwerte werden gelöscht.
Achtung: Achten Sie darauf, nicht
zuerst die Taste EIN/
AUS (I/O) zu drücken.
Falls zuerst die Taste
EIN/AUS (O/I) gedrückt
wird, wird das Messgerät ausgeschaltet.
3.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszu-
schalten.
94
Hinweis: Sollten Sie vergessen, das Messgerät auszuschal-
ten, schaltet es sich automatisch nach fünf Minuten
aus.
4.Kurzanleitung
4. Kurzanleitung
Verwenden Sie diese Broschüre nur als Kurzanleitung. Wenn Sie
das Messgerät das erste Mal verwenden, sollten Sie Kapitel 3 dieser Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
Um eine verlässliche Messung zu garantieren, mindestens
30 Minuten vor einer Messung nicht essen, keinen Alkohol trinken,
nicht rauchen und keine körperliche Anstrengungen unternehmen.
Hinweis:Machen Sie Ihren Oberarm frei.
1.Setzen Sie sich auf
einen Stuhl, stellen Sie
Ihre Füße flach auf den
Boden auf, und stützen
Sie Ihren Arm so auf
einem Tisch auf, dass
sich die Manschette
später in der Höhe Ihres Herzens befindet.
2.Legen Sie die Armmanschette an Ihren Oberarm an. Die far-
bigen Markierungen sollten an der Innenseite des Armes liegen und an der Arminnenseite nach unten zeigen, sodass der
Schlauch mittig entlang der Innenseite des Unterarms ungefähr in Höhe des Mittelfingers verläuft.
3.Die Manschette mit dem Klettverschluss am Arm sichern.
4.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O),
um das Gerät einzuschalten, pumpen
Sie die Manschette mit dem Pumpball
auf.
Nachdem die Messung abgeschlossen ist und die Messergebnisse angezeigt wurden, lassen Sie die gesamte
Luft durch Drücken des Luftablassknopfs ab.
5.Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszu-
schalten.
Hinweis: Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindes-
tens 2-3 Minuten warten.
DE
95
Blinkt oder
leuchtet
andauernd
Pflege und Instandhaltung
5.Störungen: Ursachenund Behebung
5. Störungen: Ursachen und Behebung
Fehlermeldungen
5.1
FehleranzeigeUrsacheBehebung
Manschettendruck
ist zu niedrig.
Bewegung bei der
Messung.
Luftschlauch hat sich
gelöst.
Armmanschette
nicht richtig angelegt.
Kleidung behindert
die Armmanschette.
Die Armmanschette
verliert Luft/hat ein
Leck.
Die Armmanschette
wurde auf über
299 mmHg aufgepumpt.
Drücken Sie den Luftablassknopf
und beginnen Sie die Messung
mit einem höheren Druck erneut.
Lesen Sie die Schritte unter
sorgfältig Abschnitt 3.3.
Messung wiederholen. Halten
Sie still und sprechen Sie nicht
während der Messung.
Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
Stecken Sie den Luftschlauch
fest ein.
Siehe hierzu Abschnitt 3.2.
Entfernen Sie sämtliche Kleidung, die die Armmanschette
behindert.
Siehe hierzu Abschnitt 3.2.
Die Manschette durch eine neue
ersetzen.
Siehe hierzu Kapitel 7.
Nehmen Sie Ihre Hand vom
Pumpball, bevor der Druck
299 mmHg erreicht.
Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
96
Batterieladestand
niedrig.
Alle vier „AAA“-Batterien gegen
neue austauschen.
Siehe hierzu Abschnitt 2.1.
5.Störungen: Ursachen und Behebung
FehleranzeigeUrsacheBehebung
Wenden Sie sich an Ihren
Gerätefehler.
Druck ist zu niedrig.
Hinweis:Das Symbol Unregelmäßiger Herzschlag ( ) kann auch
mit einer Fehlermeldung angezeigt werden.
OMRON-Einzelhändler oder Vertreter.
Siehe hierzu Kapitel 8.
Pumpen Sie die Armmanschette
solange mit dem Pumpball auf,
bis das Wiederaufpumpsymbol
erlischt. Oder lassen Sie die Luft
aus der Armmanschette ab und
wiederholen Sie die Messung,
wenn das Herzschlagsymbol
() angezeigt wird.
Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
DE
97
5.Störungen: Ursachen und Behebung
5.2
Fehlersuche und -behebung
ProblemUrsacheBehebung
Armmanschette
nicht richtig angelegt.
Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder
hoch).
Druck der Armmanschette steigt nicht.
Die Luft aus der
Armmanschette
wird zu früh abgelassen.
Messung kann nicht
durchgeführt werden oder Messwerte sind zu hoch
oder zu niedrig.
Bewegung oder
Sprechen bei der
Messung.
Kleidung behindert
die Armmanschette.
Ist der Luftschlauch
fest im Hauptgerät
eingesteckt?
Die Armmanschette verliert Luft/
hat ein Leck.
Die Armmanschette sitzt zu
locker.
Ist die Armmanschette genügend
aufgepumpt?
Wurde der Luftablassknopf beim Aufpumpen gedrückt?
Halten Sie still und sprechen Sie nicht während
der Messung.
Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
Entfernen Sie sämtliche
Kleidung, die die Armmanschette behindert.
Siehe hierzu Abschnitt 3.1.
Stellen Sie sicher, dass der
Luftschlauch fest eingesteckt ist.
Siehe hierzu Abschnitt 3.2.
Die Armmanschette durch
eine neue ersetzen.
Siehe hierzu Kapitel 7.
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest
um den Arm herumgewickelt ist.
Siehe hierzu Abschnitt 3.2.
Pumpen Sie die Manschette so auf, dass der
Druck um 30 bis 40 mmHg
über Ihrem letzten Messergebnis liegt.
Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
Achten Sie darauf, während der Messung nicht
den Luftablassknopf zu
drücken.
98
5.Störungen: Ursachen und Behebung
ProblemUrsacheBehebung
Während der Messung hat das Messgerät einen
Stromausfall.
Wenn Sie eine
Taste drücken, passiert nichts.
Andere Probleme.
Die Batterien sind
leer.
Die Batterien sind
leer.
Die Batterien sind
falsch eingesetzt
worden.
Die Taste EIN/AUS (O/l) drücken und die Messung
wiederholen.
Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, die Batterien versuchsweise gegen neue austauschen.
Falls das Problem dadurch immer noch nicht
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren OMRONFachhändler oder Vertreter.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Siehe hierzu Abschnitt 2.1.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Siehe hierzu Abschnitt 2.1.
Die Batterien mit der richtigen (+/-) Polarität einsetzen.
Siehe hierzu Abschnitt 2.1.
DE
99
6.Pflege und Lagerung
6. Pflege und Lagerung
Pflege
Damit das Messgerät nicht beschädigt wird, bitte Folgendes beachten:
• Das Hauptgerät, die Manschette und den Pumpball keinen extremen
Temperaturen, Luftfeuchtigkeiten, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Die Manschette und den Luftschlauch nicht zu eng falten und nicht
knicken.
• Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
• Das Messgerät nicht auseinandernehmen.
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen (zum Beispiel nicht auf den Boden fallen lassen).
• Verwenden Sie zur Reinigung des Hauptgeräts keine flüchtigen Flüssigkeiten. Das Messgerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
• Die Armmanschette mit einem weichen, feuchten Tuch und mit Seife
reinigen.
• Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Zum Reinigen der Armmanschette kein Petroleum, Verdünner oder
ähnliche Lösungsmittel verwenden.
• Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor, Wenden Sie sich bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-Fachhändler oder Vertreter,
der auf der Verpackung angegeben ist.
Kalibrierung und Wartung
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgeräts wurde sorgfältig geprüft
und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt.
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, das Messgerät alle zwei Jahre
überprüfen zu lassen, um die korrekte Funktion und die Genauigkeit
des Gerätes sicherzustellen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten
OMRON-Fachhändler oder OMRON-Kundendienst, dessen Adresse
auf der Verpackung oder den beigelegten Broschüren angegeben ist.
100
6.Pflege und Lagerung
Lagerung
Das Messgerät in die Aufbewahrungstasche legen, wenn es nicht verwendet wird.
1.Ziehen Sie den Luftschlauch aus der Luftanschlussbuchse
heraus.
2.Legen Sie den Luftschlauch vor-
sichtig gefaltet in die Armmanschette.
Hinweis: Biegen Sie den Luft-
schlauch nicht übermäßig.
3.Legen Sie die Armmanschette,
den Pumpball und das Hauptgerät
in die Hartschalenbox.
Das Messgerät unter den folgenden Bedingungen nicht lagern:
• Wenn das Messgerät nass ist.
• An Plätzen, die extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gasen ausgesetzt sind.
• An Plätzen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind, oder wo es
verkantet liegen würde.
• An Plätzen, die chemischen oder korrosiven Dämpfen ausgesetzt
sind.
DE
101
7.Optionale Zusatzprodukte
CM-4997086-7
CL-4997065-4
CS-4997076-0
4997099-9
4997965-1
7. Optionale Zusatzprodukte
Mittlere Armmanschette
Armumfang 22- 32 cm
Kombination: Kleine Manschette mit
Pumpball
Armumfang 17- 22 cm
Große Armmanschette
Armumfang 32 - 42 cm
Normaler Pumpball
Kleine Armmanschette
Armumfang 17- 22 cm
Hinweis: Für eine kleine Manschette benötigen Sie einen speziellen
Pumpball.
Wenn Sie eine kleine Manschette verwenden, bitte tauschen
Sie die Manschette zusammen mit dem Pumpball aus.
102
8.Technische Daten
= Type B
= Typ B
8. Technische Daten
Produktbeschreibung:
Modell
Anzeige
Messmethode
Messbereich
Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Luftdruck bei Aufbewahrung
Gewicht ohne Manschette
Gewicht der Manschette
Äußere Abmessungen
Abmessungen Manschette
Lieferumfang
Hinweis:Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Anwendung des strengen Qualitätssystem
von OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan hergestellt. Die Kernkomponente für
OMRON-Blutdruckmessgeräte, der Drucksensor, wird in Japan zur Montage hergestellt.
• Entsorgen Sie dieses Produkt und die Batterien gemäß den nationalen
Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Produkte.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/
EWG (Richtlinie für medizinische Geräte). Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß
der europäischen Norm EN1060, Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte entwickelt.
Achtung: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
103
8.Technische Daten
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags kontrollieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen
kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen
Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen
können zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Ebenso sollten medizinische Geräte keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1-2 wurde eingeführt, um die Anforderungen für EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) mit dem Ziel zu regeln, unsichere Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenüber
elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm
EN60601-1-2:2001 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf
Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
• Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Geräts keine Mobiltelefone und
sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und
eine potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von
7 m empfohlen. Überprüfen Sie im Falle eines kürzeren Abstands ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2001 kann bei OMRON Healthcare Europe
(Adresse in der Gebrauchsanweisung) eine weitere Dokumentation angefordert
werden.
Eine Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com
zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
104
9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck
Beispiel: Schwankungen innerhalb eines Tages (männlich, 35 Jahre alt)
9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck
Blutdruck - was ist das eigentlich?
Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände drückt. Der arterielle Druck ändert sich im Verlauf des Herzzyklus ständig.
Der höchste Druckwert im Zyklus heißt systolischer Blutdruck; der niedrigste wird als diastolischer Blutdruck bezeichnet.
Der Arzt benötigt beide Druckwerte - den systolischen und den diastoli-schen Wert -, um den Blutdruckzustand eines Patienten beurteilen zu
können.
Warum ist es sinnvoll, den Blutdruck zu Hause zu messen?
Das Messen des Blutdrucks durch einen Arzt kann Angst verursachen,
die ihrerseits eine Erhöhung des Blutdrucks bewirken kann. Da sich vielerlei Umstände auf den Blutdruck auswirken, reicht eine einzige Messung für eine exakte Diagnose nicht aus.
Zahlreiche Faktoren, wie etwa körperliche Anstrengung, Aufregung
oder die Tageszeit können sich auf den Blutdruck auswirken. Daher
sollte der Blutdruck immer zur selben Tageszeit gemessen werden, um
ein genaues Bild von Änderungen des Blutdrucks zu erhalten. Normalerweise ist der Blutdruck morgens niedrig und steigt vom Nachmittag
bis zum Abend. Im Sommer ist er niedriger, im Winter höher.
Der Blutdruck wird in Millimetern Quecksilbersäule (mmHg ) gemessen.
Bei der Angabe der Messwerte wird der systolische Druck vor dem diastolischen geschrieben. So wird z. B. ein als 135/85 geschriebener Blutdruck als ein Blutdruck von 135 zu 85 bezeichnet.
DE
105
9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck
80
180
160
140
130
120
85 90 100 110
Diastolischer
Blutdruck
(mmHg)
Systolischer Blutdruck
(mmHg)
Schwere Hypertonie
Mittlere Hypertonie
Leichte Hypertonie
Normaler systolischer
Wert
Normaler Blutdruck
Optimaler
Blutdruck
(Wunschwert)
Einstufung von Blutdruckwerten durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO)
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Internationale Bluthochdruckgesellschaft (ISH) haben die in der nachstehenden Abbildung gezeigte Einstufung des Blutdrucks entwickelt.
Diese Einstufung basiert auf den Blutdruckwerten, die bei Personen in
sitzendem Zustand in Ambulanzen von Krankenhäusern gemessen
werden.
Hinweis: Es gibt keine allgemein anerkannte Definition der Hypotonie.
Es wird jedoch davon ausgegangen, dass diejenigen, deren
systolischer Druck unter 100 mmHg liegt, an Hypotonie leiden.
106
9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck
Hersteller
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kun otsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-Vertreter
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Niederlassung
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, DEUTSCHLAND
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex
FRANKREICH
Hergestellt in China
DE
107
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.