Omron H-003D Owner's Manual

Thank you for purchasing Omron® Large Cuff for large arms. This cuff is designed to meet the needs of individuals with an arm circumference size of 13’’ to 17’’. The Omron Large Cuff is intended for use with Omron digital blood pressure monitors sold with the D-ring style cuff.
Please read this instruction manual thoroughly before using the
unit. Please keep for future reference.
Gracias por adquirir la banda para brazos grandes de Omron®. Esta banda está diseñada para satisfacer las necesidades de las personas con una circunferencia de brazo de 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm). La banda para brazo grande de Omron está destinada al uso con monitores de presión arterial digital Omron que se venden con la banda estilo anilla D.
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar la
unidad.
To connect the large cuff to your Omron automatic or manual digital blood pressure monitor:
(1) Simply remove the existing arm cuff by disconnecting the air plug from the monitor. To disconnect arm cuff, grasp the air plug and pull, do not pull on air tube.
(2) Connect the air plug from the large cuff into the air jack on the monitor.
CAUTION: Do not block the end of the air release valve. This device is necessary to maintain a proper deation rate. Blocking the air release valve could result in erroneous readings.
DO NOT BLOCK THIS PART
If you have an automatic inating unit and you notice it takes
more than 25 seconds to inate the cuff, use the optional AC adapter or replace the batteries. Weak batteries will extend the ination time and possibly cause arm discomfort.
USO
Para conectar la banda para brazo grande a su monitor de presión arte­rial digital automático o manual Omron:
(1) Simplemente retire la banda actual desconectando el enchufe macho
desde el monitor. Para desconectar la banda del brazo, tome el enchu­fe macho y tire, no tire del tubo de aire.
(2) Conecte el enchufe macho desde la banda para brazo grande en los
enchufes hembra en el monitor.
PRECAUCIÓN: No bloquee el extremo de la válvula de liberación de aire.
Este dispositivo es necesario para mantener una adecuada frecuencia de desinado. Al tapar la válvula de liberación de aire puede provocar lecturas equivocadas.
NO BLOQUEE ESTA PARTE
Si tiene una unidad de inado automático y nota que
demora más de 25 segundos para inar la banda, utilice el adaptador de CA o cambie las pilas. Las baterías débiles aumentarán el tiempo de inado y posiblemente provoquen incomodidad en el brazo.
HOW TO CORRECTLY APPLY THE ARM CUFF
1. Put your left arm through the cuff loop. Apply the cuff to your left upper arm so the arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle nger. The air tube runs down the inside of your arm.
2. The bottom of the cuff should be approximately 1/2” above your elbow.
3. Wrap the cuff rmly in place around your arm using the closure strip.
Bottom Edge 1/2 inch
CUFF SPECIFICATION
Arm circumference Range: 13’’ to 17’’ (32cm to 42cm) Cuff Dimensions: 24 1/2’’ x 6 3/4’’
Manufactured for: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Made in China
Distributed by: OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court Lake Forest, IL 60045 U.S.A. www.omronhealthcare.com
CÓMO COLOCA LA BANDA PARA EL BRAZO CORRECTAMENTE
1. Coloque el brazo a través del bucle de la banda. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la echa quede centrada en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire baja por la parte interna del brazo.
2. La parte inferior de la banda debe quedar aproximadamente a 1/2” (1 – 2 cm) por encima del codo.
3. Coloque la banda de modo que quede bien envuelta alrededor del brazo usando la correa de cierre.
Extremo inferior 1/2 pulgada (1 - 2 cm)
Flecha
ESPECIFICACIONES DE LA BANDA
Rango de la circunferencia del brazo: 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm) Dimensiones de la banda: 24 1/2’’ x 6 3/4’’ (62 cm x 17 cm)
Fabricado para: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Hecho en China
Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court Lake Forest, IL 60045 EE.UU. www.omronhealthcare.com
Tubo de aire
Merci d’avoir acheté le grand brassard Omron® pour les bras de grande taille. Ce brassard est conçu pour répondre aux besoins des personnes dont la circonférence de bras est comprise entre 32 à 42 cm (13 à 17 po). Le grand brassard d’Omron est destiné à être utilisé avec les tensiomètres numériques qui sont vendus avec un brassard à anneau en D.
Veuillez lire le présent guide d’utilisateur attentivement avant
d’utiliser cet appareil. Veuillez garder ce guide à des ns de référence ultérieure.
MODE D’EMPLOI
Pour connecter le grand brassard à votre tensiomètre automatique ou manuel d’Omron :
(1) Retirez le brassard existant en déconnectant le raccord d’air du
moniteur. Pour déconnecter le brassard, saisissez le raccord d’air et tirez sur lui. Ne tirez pas sur le tube d’air.
(2) Connectez le raccord d’air du grand brassard à la prise d’air du
tensiomètre.
ATTENTION : N’obstruez pas l’extrémité de la soupape d’évacuation d’air.
Cette soupape est nécessaire an de conserver un débit de dégonement approprié. L’obstruction de la soupape pourrait entraîner des lectures erronées.
N’OBSTRUEZ PAS LA SOUPAPE
Si vous avez un dispositif à gonement automatique et vous
remarquez que le gonement prend plus de 25 secondes, utilisez l’adaptateur c.a. en option ou remplacez les piles. La durée de gonement est prolongée par des piles faibles, ce qui peut entraîner une gêne au niveau du bras.
INSTALLATION CORRECTE DU BRASSARD
1. Passez votre bras gauche dans la boucle du brassard. Installer le brassard sur la partie supérieure du bras gauche de sorte que la èche soit centrée à l’intérieur du bras et alignée avec le majeur. Le tube d’air doit descendre à l’intérieur du bras.
2. La partie inférieure du brassard doit être à environ 1 à 2 cm (1/2 po) au-dessus de votre coude.
3. Enrouler fermement le brassard autour du bras à l’aide de la bande de fermeture.
Bord inférieur 1 cm (1/2 po)
Flèche
Tube à air
SPÉCIFICATIONS DU BRASSARD
Plage de circonférence du bras : 32 à 42 cm (13 à 17 po) Dimensions du brassard : 62 x 17 cm (24-1/2 x 6-3/4 po)
Fabriqué pour: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPON
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Fabriqué en Chine
Distribué par: OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court Lake Forest, IL 60045 États-Unis www.omronhealthcare.com
0685673-4F
Loading...