OMRON CPM2C, SRM1 User Manual

Cat. No. W353-E1-1
SYSMAC
CPM1/CPM1A/CPM2A/CPM2C/SRM1(-V2)
Automate programmable
MANUEL DE PROGRAMMATION
CPM1/CPM1A/CPM2A/CPM2C/SRM1(-V2)
Manuel de Programmation
Réalisé en Mai 1999
Avis :
Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés par un opérateur qualifié, en respectant des pro­cédures appropriées et uniquement dans le cadre de ce qui est précisé dans ce document.
Dans ce manuel, les conventions suivantes permettent de spécifier et de classer les conseils d’utilisa­tion. T oujours faire très attention aux informations qui sont données. Le non--respect des conseils d’utilisation stipulés peut blesser des personnes ou endommager des biens.
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
Attention
!
Indique unesituation dangereuse imminente qui, si ellen’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,peutprovoquer de légères ou moyennes blessures ou endommager des biens.
Références des produits OMRON
Dans ce manuel, tous les noms de produits OMRON sont écrits en majuscules. Le mot “ unité ” désigne un produit OMRON, que la désignation de ce produit apparaisse ou nom dans letexte.
L ’abréviation “Ch,” qui figure sur certains affichages et sur certains produits OMRON signifie souvent “ word ” (“ mot ”) et, dans la documentation, il est souvent remplacé par l’abréviation “Wd”.
L ’abréviation “API” signifie Automate programmable industriel et n’est jamais utilisée comme abrévia­tion d’un autre système, composant ou élément.
Aides visuelles
Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel, pour vous aider à trouver différents types d’informations.
! OMRON, 1999
Tous droits réservés. Aucune partiede cette publication ne peut être, stockée dans un systèmeà mémoireou transmise, sous aucune forme et par aucun moyen mécanique, électronique, photocopie,enregistrement sansl’accord écrit préalable d’OMRON.
L’utilisation des informations contenues ci--après ne peut engendrer aucune responsabilité. De plus, la mesure où OMRON travaille constamment à l’amélioration de ses produits de haute qualité, les informations contenues dans ce man­uel sont soumises à changement sans avis préalable. Toutes les précautions ont été prises dans l’élaboration de ce manuel. Toutefois, OMRON ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions.Lesdommages résultant de l’utilisation des informationscontenues dans cette publication ne peuvent engendrer aucune responsabilité.
Rem.
1, 2, 3...
Désignedes informations particulièrement intéressantes pour utiliser le produit de façon pratique et efficace.
1. Indique une ou des listes de différents types, par exemple procédures, checklists, etc
v
TABLE DES MATIERES
CONSEILS D’UTILISATION xiii.....................
1 Personnel concerné xiv..........................................................
2 Conseils généraux d’utilisation xiv.................................................
3 Conseils de sécurité xiv..........................................................
4 Conseils relatifs à l’environnement d’exploitation xv..................................
5 Conseils d’utilisation xvi.........................................................
CHAPITRE 1
Configuration de l’API 1...........................
1-1 Le Setup de l’API 2........................................................
1-2 Fonctionnement de l’API de base et traitement des E/S 19..........................
CHAPITRE 2
Caractéristiques spécifiques 27.......................
2-1 Fonctions d’interruption des CPM2A/CPM2C 28.................................
2-2 Compteurs à grande vitesse du CPM2A/CPM2C 43...............................
2-3 Fonctions d’interruption du CPM1/CPM1A 76...................................
2-4 Fonctions d’interruption du SRM1(-V2) 96......................................
2-5 Fonctions de sortie d’impulsions du CPM2A/CPM2C 99...........................
2-6 Fonctions de la sortie d’impulsions du CPM1A 134................................
2-7 Commande d’impulsions synchronisée (CPM2A/CPM2C uniquement) 137.............
2-8 Fonctions analogiques d’E/S (CPM1/CPM1A/CPM2A uniquement) 149................
2-9 Fonctions esclave d’E/S du CompoBus/S (CPM1A/CPM2A uniquement) 149...........
2-10 Fonctions maître d’E/S du CompoBus/S (SRM1(-V2) uniquement) 149................
2-11 Commandes analogiques 151..................................................
2-12 Entrées de capture 153.......................................................
2-13 Fonction de la macro 158.....................................................
2-14 Calcul avec les données binaires signées 159......................................
2-15 Détections de fronts 161......................................................
2-16 Instructions d’expansion (CPM2A/CPM2C/SRM1(-V2) uniquement) 162...............
2-17 Utilisation de la fonction d’horloge des CPM2A/CPM2C 164........................
CHAPITRE 3
Utilisation des modules d’extension 167.................
3-1 Modules d’E/S analogiques 168................................................
3-2 Unité de liaison d’E/S CompoBus/S 177.........................................
CHAPITRE 4
Fonctions de communication 183.......................
4-1 Introduction 184............................................................
4-2 Fonctions de communication du CPM1/CPM1A 185...............................
4-3 Fonctions de communication du CPM2A/CPM2C 189..............................
4-4 Fonctions de communication SRM1(-V2) 221.....................................
4-5 Commandes de communication à l’ordinateur 236.................................
CHAPITRE 5
Zones mémoire 261..................................
5-1 Fonctions des zones mémoire des CPM1/CPM1A 262..............................
5-2 Fonctions des zones mémoire des CPM2A/CPM2C 266.............................
5-3 Fonctions de la zone mémoire du SRM1(-V2) 272.................................
5-4 Mémoire flash du SRM1(-V2) 275..............................................
vii
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 6
Programmation en schéma à contacts 277...............
6-1 Procédure fondamentale 278...................................................
6-2 Terminologie des instructions 278..............................................
6-3 Les bases du schéma à contacts 279.............................................
6-4 Commande de l’état des bits 299...............................................
6-5 Bits de travail (Relais internes) 301.............................................
6-6 Conseilsd’utilisation à la programmation 303.....................................
6-7 Exécution des programmes 305................................................
CHAPITRE 7
Ensemble d’instructions 307..........................
7-1 Notation 310...............................................................
7-2 Format d’instruction 310......................................................
7-3 Zones de données, valeurs utilisées comme bits de définition et drapeaux 310...........
7-4 Instructions sur changement d’état 312..........................................
7-5 Codages des instructions à droite 313............................................
7-6 Tableaux d’instruction 316....................................................
7-7 Programmation en schémas à contacts 323.......................................
7-8 Instructions de commande de bits 324...........................................
7-9 NO OPERATION -- NOP(00) 328...............................................
7-10 END -- END(01) 328........................................................
7-11 INTERLOCK et INTERLOCK CLEAR -- IL(02) et ILC(03) 328......................
7-12 JUMP et JUMP END -- JMP(04) et JME(05) 330..................................
7-13 Instructions relatives aux erreurs d’utilisation : FAILURE ALARM AND RESET -- FAL(06)
et SEVERE FAILURE ALARM -- FALS(07) 332..................................
7-14 Instructions de définition d’étapes : STEP DEFINE et
STEP START--STEP(08)/SNXT(09) 333.........................................
7-15 Instructions de temporisation et de comptage 335..................................
7-16 Instructions de décalage 352...................................................
7-17 Instructions de transfert de données 360..........................................
7-18 Instructions de comparaison 370................................................
7-19 Instructions de conversion 377.................................................
7-20 Instructions de calcul sur les valeurs BCD 401....................................
7-21 Instructions de calcul binaire 411...............................................
7-22 Instructions mathématiques spéciales 415........................................
7-23 Instructions logiques 421.....................................................
7-24 Instructions d’incrémentation/décrémentation 424.................................
7-25 Instructions de sous-programmes 426............................................
7-26 Instructions spéciales 429.....................................................
7-27 Instructions de commande d’interruptions 452.....................................
7-28 Instructions de communication 457.............................................
CHAPITRE 8 Opérations exécutées par les API et temps de traitement 463
8-1 Temps de cycle et temps de réponse des E/S des CPM1/CPM1A 464..................
8-2 Temps de cycle des CPM2A/CPM2C et temps de réponse d’E/S 476...................
8-3 Temps de cycle et temps de réponse des E/S du SRM1(-V2) 493......................
viii
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 9
Recherche de pannes 505.............................
9-1 Introduction 506............................................................
9-2 Erreurs de fonctionnement de la console de programmation 506......................
9-3 Erreurs de programmation 507.................................................
9-4 Erreurs définies par l’utilisateur 508.............................................
9-5 Erreurs de fonctionnement 509.................................................
9-6 Journal d’erreurs 511.........................................................
9-7 Erreurs de liaison à l’ordinateur 513.............................................
9-8 Organigrammes de dépannage 513..............................................
Historique des révisions 555...........................
ix
A propos de ce manuel :
Veuillezlire cemanuelattentivementets’assurerd’avoirbiencomprislesinformationsqu’ilapporteavant de tenter d’installer et d’utiliser l’API.
La
Chapitre 1
tionnement. La
Chapitre 2
La
Chapitre 3
d’E/S CompoBus/S du CPM1A-SRT21. La
Chapitre 4
La
Chapitre 5
sions sur certaines zones sont fournies dans l’Annexe C en fin de ce manuel. La
Chapitre 6
grame d’échelle de base. Elle débute par la présentation des instructions utilisées pour construire la structure de base du diagramme d’échelle et pour contrôler son exécution.
La
Chapitre 7
zones de données et les drapeaux utilisés pour chacun. La
Chapitre 8
l’exécution du programme. La
Chapitre 9
pouvant survenir au cours du fonctionnement. Les recherches de références sont accessibles depuis certaines
matières traitant des annexes.
expliqueleSetupde l’API. LeSetupdel’API estutilisé pour définir les paramètres de fonc-
explique les caractéristiques spécifiques à l’API. décrit comment utiliser l’Unité d’E/S analogique du CPM1A-MAD01 et l’Unité de liaison
décrit comment utiliser les fonctions de communications fournies par les API.
décrit la structure des zones mémoire de l’API et explique comment les utiliser.Les préci-
explique les étapes et concepts de base impliqués dans l’écriture du programme de dia-
explique individuellement les instructions et fournit le symbole en schéma à contacts, les
explique le traitement de l’API interne, ainsi que le temps nécessairepour le traitement et
décrit comment diagnostiquer et corriger les défauts matériels et les erreurs du logiciel
Annexes
. Se reporter à la table des
AVERTISSEMENT : Omettre de lire et comprendre les informations contenues dans ce manuel
!
peutentraînerlamort,desblessurescorporelles,l’endommagementdupro­duitoudes pannes.Lire chaque chapitre, ainsi queleschapitres auxquelsil est fait référence dans leur totalité et s’assurer d’une bonne compréhension des informations qui y sont contenues avant la mise en oeuvre des procé­dures ou fonctionnalités décrites.
xi

CONSEILS D’UTILISATION

L’objetde cettepartieest deprésenterlesconseilsd’utilisation généraux del’automate programmable(API)etdesdispositifs s’yrattachant. Les
ploitation de l’automate programmable. Ce chapitre doit être lu et les informations qu’il contient comprises avant toute tentative de mise en oeuvre ou d’utilisation d’un système API.
1 Personnels concernés xiv..........................................................
2 Conseils généraux d’utilisation xiv..................................................
3 Conseils de sécurité xiv...........................................................
4 Conseils relatifs à l’environnement d’exploitation xv...................................
5 Conseils d’utilisation xvi.........................................................
informations contenuesdans cette partie sont très importantespour la sécurité et la fiabilitéd’ex-
xiii

Conseils de sécurité

1 Personnel concerné

Cemanuelestdestinéauxpersonnels mentionnés ci--après,quidoiventpossé­der des connaissancessuffisantes dans le domaine des systèmes électriques (niveau ingénieur électricité ou équivalent).
! Personnels responsables de l’installation des systèmes automatisés. ! Personnels responsables de la conception de systèmes automatisés. ! Personnels responsables de la gestion de systèmes automatisés et des
locaux.

2 Conseils généraux d’utilisation

Consulter votre correspondant OMRON avant toute utilisation du produit dans desconditionsnondécritesdanscemanuelouavantdel’exploiterdanslecadre desystèmesdecontrôlenucléaire,desystèmesferroviaires,desystèmesaéro­nautiques, de véhicules, de systèmes de combustion, d’équipements médi­caux, de machines d’attraction ou d’équipements de sécurité ou associé à tout autre système, machine ou équipement susceptible de mettre des vies ou la propriété en péril en cas de mauvaise utilisation.
S’assurer que les caractéristiques et capacités du produit sont bien adaptées aux systèmes, machines et équipements et que ces systèmes, machines et équipements, sont assortis de mécanismes de sécurité doubles.
Lesinformations contenues dans cemanuelsontdestinéesàlaprogrammation etàl’utilisationdel’unité. Bien lire cemanuelavant toute utilisation du logiciel et leconserver à portée de main pour en permettre l’utilisationencoursd’exploita­tion.
3
DANGER
!
Il est extrêmement important d’utiliser l’API et toutes les unités API pour ce à quoi ils sont destinés et ceci dans les conditions spécifiées, particulièrement dans le cas d’applications pouvant provoquer la mort. Consulter votre correspondant OMRON avant toute utilisation du système API pour des applications mentionnées ci--dessus.
3 Conseils de sécurité
DANGER
!
DANGER
!
DANGER
!
Nejamaistenterdedémonterune Unitésoustension sous peine des’exposer à un choc électrique sérieux ou à uneélectrocution.
Eviter tout contact avec les borniers sous tension sous peine de s’exposer à un choc électrique sérieux ou à une électrocution.
Prévoir des mesures de sécurité pour les circuits extérieurs (c’est--à--dire en dehors de l’automate programmable), y compris dans les articles suivants, afin d’assurer la sécurité du système si une anomalie intervient à la suite d’un dysfonctionnement de l’API ou d’un autre facteur externe affectant le fonctionnement de l’automate. Le non--respect de cet avertissement peut se traduire par des accidents graves.
xiv
! Des circuits d’arrêt d’urgence, des circuits à verrouillage réciproque, des limi-
teurs et des mesures de sécurité similaires doivent être mis en place sur tous les circuits de pilotage externes.

Conseils relatifs à l’environnement d’exploitation

! L’APImettoutessessortiesàl’étatOFF lorsque safonctiondediagnosticinté-
grée détecte une erreur ou bien à l’exécution d’une instruction d’alarme de défaillance grave (FALS). Pour se protéger contre ces erreurs, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.
! Les sorties de l’automatepeuvent rester sur ON ou OFF du fait de l’encrasse-
ment ou du brûlage des relaisde sortieou de la destruction des transistors de sortie. Pour se prémunir contre ce type deproblèmes, des mesures de sécu­rité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système
! Lorsque la sortie 24 V continus (alimentation électrique de service de l’auto-
mate) est surchargée ou court--circuitée, il peut y avoir une baisse de tension et, par suite, les sorties passent à l’état OFF. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.
4
DANGER
!
Attention Pourexécuteruneéditionenligne,s’assurer d’abord quecette opérationn’aura
!
Attention Lorsdutransfert des programmes à d’autresstations ou lors de modification de
!
Attention Serrer les vis du bornier de l’unité d’alimentation en courant alternatif en
!
Lorsdelamanipulationdela piledesauvegardedelamémoire, ne paslalaisser tomber, ni la démonter, ni la déformer, ni la recharger, ni la chauffer à une températuresupérieureà100_C,nilajeterdanslefeu.Lapilerisqued’exploser, de prendre feu ou de fuir si elle est malmenée de quelque manière que ce soit.
pas d’effets néfastes par suite de l’allongement de la durée des cycles. Sinon des modifications inattendues ou inappropriées dans le fonctionnement du système de commande risquent de survenir.
lamémoiredesE/S,s’assurerdelasécuritédelastationdedestinationavantde faire le transfert. Autrement, cela risquerait de blesser.
respectant le couplespécifié dans le manueld’exploitation. Desvis mal serrées risque de mettre le feu ou de provoquer un dysfonctionnement.
4 Conseils relatifs à l’environnement d’exploitation
Attention Ne pas exploiter le système de commande dans les conditions suivantes :
!
! Endroits recevant directement la lumière du soleil. ! Endroitsprésentantdestempératuresouune humiditéàl’extérieurdelaplage
figurant dans les spécifications.
! Endroits présentant de la condensation provoquée par de fortes variations de
la température.
! Endroits soumis à des gaz corrosifs ou inflammables. ! Endroits poussiéreux (en particulier limaille de fer) ou contenant des sels. ! Endroits exposés à l’eau, à l’huile ou àdes produits chimiques. ! Endroits soumis à des chocs ou à des vibrations.
Attention Prendre des contres mesures de protection ad hoc et suffisantes lors de
!
l’installation des systèmes dans les endroits suivants : ! Endroits présentant de l’électricité statique ou d’autres formes de bruits.
xv

Conseils d’utilisation

! Endroits soumis à des champs électromagnétiques puissants. ! Endroits susceptibles d’être soumis à de la radioactivité. ! Endroits proches d’alimentations électriques.
Attention L ’environnement d’exploitation du Système API peut avoir des conséquences
!
importantes sur la durée de vie et la fiabilité du système. Des environnements d’exploitation inadéquats peuvent provoquer des dysfonctionnements, pannes et autres problèmes imprévisibles au niveau du Système API. S’assurer que l’environnement d’exploitation répond aux conditions spécifiées lors de l’installation et continueà y répondrependant toute la duréede vie dusystème.
5 Conseils d’utilisation
Respecter les conseilsd’utilisation suivants lors de l’utilisation du SystèmeAPI.
Attention Lenon respect des conseils d’utilisation suivants peut amener à provoquer des
!
erreurs de fonctionnement de l’API ou du système, ou encore à endommager l’API ou ses unités. Toujours tenir compte de ces recommandations.
Conception des circuits ou réalisation de programmes d’échelle
! Desmesures “Fail–safe” doiventêtre prises par le client pourassurer lasécu-
rité en présence de signaux manquants, incorrects ou anormaux provoqués par une rupturede lignes de transmission designaux, pardescoupures cour­tes du courant ou d’autres causes.
! Réaliser un circuit de commande et de contrôle de façon que l’alimentation
des circuits d’E/S ne puisse pas passer sur ON avant l’alimentation de l’unité. Sil’alimentationdescircuits d’E/S passe surON avantl’alimentation del’unité, le fonctionnement normaI risque d’être interrompu provisoirement.
! SilemodeopératoireRUNou MONITOR passeenmode PROGRAM, avec le
bit de maintien IOM sur ON, la sortie va rester dans l’état le plus récent. Dans cecas,s’assurer quelachargeexternenedépassepasla valeur figurant dans les spécifications. Si l’exploitation est arrêtée à la suite d’une erreur de fonc­tionnementgénéréspardesinstructionsFALS,lesvaleurssetrouvant dans la mémoire interne del’UC seront conservées, mais les sorties passenttoutes à l’état OFF.
! Pour les modèles avec un seul super condensateur,les contenus de la zone
valide READ/WRITE de la zone DM, de la zone HR, de la zone AR et de la zone de données CNT risquent d’être endommagés si l’alimentation est dés­activée pendant longtemps. Pour éviter cela, appliquer un programme d’échellequivérifieral’AR1314s’assurant que le système estbienopération­nel.
! Laduréede vie des relais est très variableen fonctiondes conditionsdecom-
mutations. S’assurer de tester les conditions d’exploitation à l’aide des unités proprement dites et d’utiliser le produit en respectant la quantité spécifique des commutations définie afin de ne provoquer aucune altération des perfor­mances.Aurisque,lorsd’emploide ce produitavecdesperformancealtérées, d’obteniruneisolationdéfectueuseentrelescircuitsoudedétériorerlesrelais.
5
Installation
xvi
! Installer les unités correctement comme indiqué dans le(s) manuel(s)
concerné(s).
! Ne pas installer l’API ou ses unités là où elles risquent d’être agressées par
trop de parasites. Sinon cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Conseils d’utilisation
Câblage et connexion
5
! Installer les unités correctement afin qu’elles ne tombent pas. ! S’assurerquetouteslesvisdemontage,cellesdesborneset des connecteurs
de câbles soient serrées aucouple spécifiédans les manuels applicables. Un serrage avec uncouple incorrect peut provoquer un dysfonctionnement.
! Installer le capot du connecteur de l’unité d’E/S d’expansion sur la dernière
unité d’E/S d’expansion pour la protéger de la poussière ou de substances étrangères. Sinon cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
! Vérifier queles borniers, les câbles d’extension et les autres pièces équipées
de dispositifs de verrouillage soient bien fixés. Une mauvaise fixation risque­rait de provoquer des dysfonctionnements.
! S’assurer d’utiliser des câbles comme le(s) manuel(s) concerné(s) l’indi-
que(nt).
! Installer des disjoncteurs externes et recourir à d’autres mesures de sécurité
contre d’éventuels courts--circuits dans le câblage externe. Des mesures de sécurité insuffisantes contre les courts--circuits risquent de détériorer les cir­cuits.
! Lorsducâblagedesliaisonsdesignaux, ne jamais les placerdanslesmêmes
gaines que les lignes à haute tension ou que les lignes d’alimentation. Sinon cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
! Vérifier quelesborniers et les connecteurs soient connectés dans ladirection
spécifiée et queles polaritéssoient bien conformes. Toute anomalie peut pro­voquer un dysfonctionnement.
! Lorsdu câblage, laisser les étiquettes attachées aux unitésCPM1 ou CPM2A
pour éviter quedes morceaux de fils coupés pénètrent dans l’unité.
! Attacher lesétiquettesfourniesaveclesunités CPM1AouCPM2C,ouencore
tous autres types de protection, lors du câblage afin d’empêcher la poussière ou les morceaux de fils coupés d’entrer dans les unités.
! Lorsquelecâblageestterminé,enlever les étiquettespourassurer unebonne
dissipation thermique. Laisser des étiquettes risquerait de provoquer un dys­fonctionnement.
! S’assurer que toutes des vis de montage, des bornes et des connecteurs de
câblessoient serrées au couple spécifiédans les manuelsconcernés. unser­rage à un couple incorrect risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
! Utiliser les connecteurs et les matériaux de câblage indiqués dans les
manuels concernés.
! S’assurer de câbler selon les manuels concernés. Un mauvais câblage ris-
querait de détériorer les circuits.
! Toujours se connecter à la terre avec une résistance d’au plus 100 " lors de
l’installation des unités.
Connexion des E/S et démarrage du système
! Déconnecter la borne terre lors de tests de rigidité. ! Toujours utiliser les tensions d’alimentation indiquées dans le(s) manuel(s)
d’exploitation.
! Effectuer lesmesures nécessairespours’assurer que l’alimentation spécifiée
à la tension nominale et à la fréquence voulue est bien fournie. Attention tout particulièrement làoù l’alimentation est instable.
! Nepasappliquerdestensions ou connecterdescharges auxbornes de sortie
audelàdelatensiond’entréenominale.Destensions excessivesrisqueraient de détériorer les circuits.
xvii
Conseils d’utilisation
! Nepasappliquerdestensions ou connecterdescharges auxbornes de sortie
au delà du maximum de la capacité des commutateurs. Des tensions ou des charges excessives risqueraient de détériorer les circuits.
! Effectuer un double contrôle de tous les câblages et réglages de commuta-
teurs avant de mettre l’alimentation sur ON.
! Vérifier l’exécution du programme utilisateur avant de le faire tourner sur
l’unité. La nonvérificationdu programmepeut être à l’origine d’un fonctionne­ment imprévisible.
Conseils d’utilisation lors de manipulation
! Lors de l’utilisation, de la sauvegarde ou du transport du produit, rester
conforme aux indications listées dans le(s) manuel(s) concerné(s).
! Ne pas tenter de démonter, réparer ou changer les unités. ! Un dysfonctionnement ou un choc électrique risque de survenir si l’alimenta-
tiondel’APIn’estpassurOFF avantd’effectuer une desopérations présentée ci--dessous :
! Montage des unités. ! Connexion ou déconnexion des unités d’E/S d’expansion. ! Connexion ou câblage des câbles. ! Connexion ou déconnexion des connecteurs. ! Réglage des commutateurs DIP. ! Changement de pile.
! S’assurerquelesystèmeneserapasperturbéavantdelancer une desopéra-
tions de la liste ci--dessous. Le non respect de cette règle peut être à l’origine d’un fonctionnement imprévisible.
! Changer le mode opératoire de l’API. ! Réglage/RAZ forcé d’un bit en mémoire. ! Changer la valeur actuelle d’un mot quelconque ou de n’importe quelle
valeur configurée en mémoire.
! Avantdetoucheràl’unité,penser enpremieràtenirunobjetmétallique relié à
laterrepourledéchargerdetouteélectricité statique.Nepaslefairerisquerait d’entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts.
! Ne pas toucher le câble de connexion de l’unité d’E/S d’expansion tant que
l’alimentation est toujours active afin d’éviter tout dysfonctionnement dû à l’électricité statique.
! Nepasexercerdetractions et nepasplier lescâblesau--delàdeslimitesqu’ils
peuvent naturellement supporter. Sinon les câbles tirés ou pliés risquent de rompre.
! Ne poser aucun objet sur les câbles. Sinon les câbles risquent de rompre. ! Lors de l’installation des unités ou autres produits, le faire conformément aux
réglementations et lois en vigueur dans le pays.
5
Maintenance
xviii
! Lorsquedespiècessontremplacées,vérifierqueles caractéristiques nomina-
les des pièces neuves sont correctes. Une différence dans ces caractéristi­ques peut provoquer un dysfonctionnement ou la brûlure des circuits.
! Lorsque l’unité centrale est remplacée, ne remettre en route qu’après avoir
transféré dans la nouvelle unité centrale les contenus des zones DM et HR nécessaires pour l’exploitation. Sinon un fonctionnement inattendurisque de se produire.
Conseils d’utilisation
Transport et sauvegarde
5
! Lorsdutransport des unités, utiliserdesboîtes d’emballage spéciales. Ne pas
exposerlesunitésoutous autresproduits àdesvibrationsexcessivesouàdes chocs durant le transport et surtout ne pas les faire tomber.
! Sauvegarder les unités enrespectant les plages de températures et d’humi-
dité suivantes : Température de sauvegarde : -25 à 65#C Humidité de sauvegarde : 25% à 85% (sans glace ni condensation)
xix

CHAPITRE 1

Configuration de l’API
Ce chapitre décrit les caractéristiques propres au Setup de l’API dans les API CPM1, CPM1A, CPM2A, CPM2C et SRM1(-V2).Le Setup de l’API permet de commander les paramètres de fonctionnement. Pour modifier le Setup de l’API, se reporter au Manuel de programmation de l’APIau chapitre concernant les procédures de la Console de Programmation.
SilesAPId’OMRON ou le programme en schéma àcontactsnevoussontpas familiers, lire la Configuration API 1--1pour obtenir une vue générale des paramètres de fonctionnement disponibles pour les CPM1/CPM1A, CPM2A/CPM2C et SRM1(-V2). De plus, les Chapitre5--Zonesmémoire, Chapitre6 --Programmationenschémaà contacts et lesinstructions s’y rapportant se trouvant au Chapitre7-- Configuration d’instructions qui précède ce chapitre 1 peuvent vousêtresutiles.
1-1 Le Setup de l’API 2........................................................
1-1-1 Modifier le Setup de l’API 2..........................................
1-1-2 Configurations du Setup de l’API des CPM1/CPM1A 3....................
1-1-3 Configuration du Setup de l’API des CPM2A/CPM2C 9...................
1-1-4 Configuration du Setup de l’API du SRM1(-V2) 15........................
1-2 Fonctionnement de l’API de base et traitement des E/S 19..........................
1-2-1 Mode démarrer 19...................................................
1-2-2 Etat du bit de maintien 20.............................................
1-2-3 Mémoire du programme protégé en écriture 20............................
1-2-4 Temps d’utilisation du port RS-232C (CPM2A/CPM2C/SRM1(-V2)
uniquement) 21.....................................................
1-2-5 Temps d’utilisation du port périphérique 21...............................
1-2-6 Temps de surveillance de cycle 22......................................
1-2-7 Temps de cycle minimal 23...........................................
1-2-8 Constantes de temps d’entrée (filtrage) 23................................
1-2-9 Configurations du journal d’erreurs 24...................................
1

Le Setup de l’API

1-1Chapitre
1-1 Le Setup de l’API
Le Setup de l’API se compose de différents paramètres commandant le fonc­tionnement de l’API. Il est possible de personnaliser leSetup de l’API afind’utili­seraumieuxlescapacités de l’API selonlesconditionsd’exploitation, tellesque l’utilisation des fonctions d’interruption du traitement et des fonctions de com­munications.
Lors de la livraison du produit, les conditions généralesde fonctionnement sont régléespardéfautafinquel’APIsoitopérationnel sans avoir à modifier lesconfi­gurations. Cependant il vous est fortement recommandé devérifier ces valeurs par défaut avant de le faire fonctionner.
Valeurs par défaut LesvaleurspardéfautduSetupdel’APIsont0000pourtouslesmots (sauf pour
la validation de l’erreur batterie faible dans les bits 12 à 15de la zone DM 6655 des unités centrales CPM2A). Les valeurs par défaut sont réinitialisables à tout moment en activant le SR 25210 du mode PROGRAM.
Attention Lorsque tous les périphériques de programmation sont effacés de la zone
!
mémoire de données (DM), les réglages du Setup de l’API seront tous configu­rés à zéro.
1-1-1 Modifier le Setup de l’API
Les configurations du Setup de l’API sont accessibles à différents moments selon les types de configurations, comme précisé ci--dessous :
! les zones de DM 6600 à DM 6614 : Accessible seulement lorsque
l’alimentation de l’API est sur ON.
! les zones de DM 6615 à DM 6644 : Accessible seulement lorsque
le lancement du programme débute.
! les zones de DM 6645 à DM 6655 :Accessible généralement lorsque
l’alimentation est sur ON.
Les modifications apportées au Setup de l’API ne devenant effectives qu’aux momentsindiquésci--dessus, l’APIdevra être redémarrépourquelesmodifica­tionsdansleszonesdeDM6600à DM 6614soient enregistréesetlelancement de programme devra également être redémarré pour que les modifications apportées aux zones de DM 6615 à DM 6644 soient enregistrées.
Lorsque les bits 00 à 03 de la zone DM 6602 sont réglés pour protéger la mémoireduprogramme,lazoneDM6602n’estpasmodifiableàpartirdesfonc­tions de configuration du logiciel dans le Setup de l’API. Pour modifier la zone DM 6602, utiliser la surveillance d’E/S ou la fonction Edition de la zone DM.
Effectuer les modifications à partir des éléments de programmation
2
Le Setup de l’API est en lecture seule à partir du programme utilisateur. Pour écrire, utiliser un périphérique de programmation.
Bien que le Setup de l’API soit sauvegardé dans les zones de DM 6600 àDM 6655,les configurationsne s’effectuent et nese modifient qu’avec unpériphéri­quedeprogrammation (ex. : SSSouConsoledeprogrammation).Leszonesde DM 6600 à DM 6644 ne sont configurables ou modifiables qu’en mode PRO­GRAM. Les zones de DM 6645 à DM 6655 sont configurables à partir des deux modes PROGRAM ou MONITOR.
Les configurations suivantes s’effectuent en mode PROGRAM à partir des fonctionsdumenudu SSS. Touteslesautresconfigurationsdoivents’effectuer à l’aide de fonctions de réglage hexadécimale.
! Mode Démarrer (DM 6600) ! Etat du bit de maintien d’E/S et du bit de maintien d’état forcé (DM 6601) ! Temps réel du cycle automate (DM 6618)
Le Setup de l’API
1-1Chapitre
! Temps de cycle (DM 6619) ! Configurations du port RS-232C (de DM 6645 à DM 6649)
Rem. Les configurations du port RS-232C (de DM 6645 à DM 6649) ne sont pas utili-
sées dans les API CPM1/CPM1A car ces API ne sont pas équipés de port RS-232C.
ErreursdansleSetupde l’API
Si une mauvaise configuration du Setup de l’API est identifiée, une erreur non fatale (code d’erreur 9B) sera générée, le drapeau d’erreur correspondant (de AR 1300 à AR 1302) sera activé et la configuration par défaut remplacera le réglage imprécis.
1-1-2 Configurations du Setup de l’API des CPM1/CPM1A
Le Setup de l’API se divise en quatre catégories : 1) les configurations concer­nant le fonctionnement de base del’API et le traitement des E/S, 2) les configu­rationsconcernant le temps decycle, 3) les configurationsconcernant les inter­ruptions et 4) les configurations concernant les communications ; ce chapitre décrit les configurations selon cette classification.
Letableauci--dessous présenteles configurations pour les API CPM1/CPM1A. Se reporter au numéro des pages de la dernière colonne pour de plus amples informations sur le paramétrage.
Mot(s) Bit(s) Fonction Page
Traitement Démarrer (de DM 6600 à DM 6614)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6600
DM 6601
DM 6602
DM 6603 00à15 Inutilisés. DM 6604
de DM 6605 à DM 6614
00à07 Mode Démarrer (enregistrélorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur 02).
00 : PROGRAM ; 01 : MONITOR 02 : RUN
08à15 Indication mode Démarrer
00 : Commutateur de Console de Programmation 01 : Dernier mode utilisé, poursuit son fonctionnement avant l’interruption de
l’alimentation (Voir Rem. 1.)
02 : Configuré de 00 à 07 00à07 Inutilisés. 08à11 Etat du bit de maintien IOM (SR 25212) au démarrage
0 : Réinitialiser ; 1 : Conserver (Voir Rem. 3.) 12à15 Etat du bit de maintien d’état forcé (SR 25211) au démarrage
0 : Réinitialiser ; 1 : Conserver (Voir Rem. 3.) 00à03 Protégeren écriture la mémoire du programme
0 : Mémoire du programme non protégé
1 : Mémoire du programme protégé en écriture(sauf la zone DM 6602 elle--même) 04à07 Langue d’affichage de la Console de programmation
0 : Anglais ; 1 : Japonais 08à15 Inutilisés.
00à07 00 : Si les données ne peuvent pas être enregistréesavec le condensateur intégré (AR 1314
ON), l’erreurmémoirene sera pas générée.
01 : Si les données ne peuvent pas être enregistréesavec le condensateur intégré (AR 1314
ON), l’erreurmémoiresera générée. 08à15 Inutilisés. 00à15 Inutilisés.
19
20
20
3
Le Setup de l’API
Mot(s) Bit(s) Fonction Page
Configurations du temps de cycle (de DM 6615 à DM 6619)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6615,
DM 6616 DM 6617
DM 6618
DM 6619 00à15 Temps de cycle
00à15 Inutilisés.
00à07 Temps d’utilisation du port périphérique
(enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur 01) 00 à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour la gestion du périphérique.
08à15 Validation de la configurationdu temps d’utilisation du port périphérique
00 : 5% du temps de cycle 01 : Utilise le temps de 00 à 07.
00à07 Temps de surveillance de cycle (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur
01, 02 ou 03) 00 à 99 (BCD) : Configuration (voir 08 à 15)
08à15 Valide la surveillance de cycle (configuration de 00 à 07 x unité ; 99 s max.)
00 : 120 ms (configurationen bits de 00 à 07 désactiver) 01 : Configuration de l’unité : 10 ms 02 : Configuration de l’unité : 100 ms 03 : Configuration de l’unité : 1 s
0000 : Variable (aucun minimum) 0001 à 9999 (BCD) : Temps minimal en ms
1-1Chapitre
21
22
23
4
Le Setup de l’API
Mot(s) Bit(s) Fonction Page
Traitement d’interruption (de DM 6620 à DM 6639)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6620
DM 6621
DM 6622
DM 6623
DM 6624
DM 6625
DM 6626 à DM 6627
DM 6628
DM 6629 à DM 6641
Configurations du compteur à grande vitesse (de DM 6640 à DM 664)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6640 à
DM 6641 DM 6642
DM 6643, DM 6644
00à03 Constante d’entrée pour l’IR 00000 à l’IR 00002
0:8ms;1:1ms;2:2ms;3:4ms;4:8ms;5:16ms;6:32ms;7:64ms;8: 128 ms
04à07 Constante d’entrée pour l’IR 00003 et l’IR00004
(Configuration identique à celle des bits de 00 à 03)
08à11 Constante d’entrée pour IR 00005 et l’IR 00006
(Configuration identique à celle des bits de 00 à 03)
12à15 Constante d’entrée pour IR 00007 à l’IR 00011
(Configuration identique à celle des bits de 00 à 03)
00à07 Constante d’entrée pour l’IR 001
00:8ms;01:1ms;02:2ms;03:4ms;04:8ms;05:16ms;06:32ms;07:64
ms ; 08 : 1 2 8 ms 08à15 Constante d’entrée pour l’IR 002 (Configuration identique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entrée pour l’IR 003 (Configuration identique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entrée pour l’IR 004 (Configuration identique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entrée pour l’IR 005 (Configuration identique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entrée pour l’IR 006 (Configuration identique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entrée pour l’IR 007 (Configuration identique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entrée pour l’IR 008 (Configuration identique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entrée pour l’IR 009 (Configuration identique à l’IR 001). 08à15 Inutilisés. 00à15 Inutilisés.
00à03 Sélectionde l’entrée d’IR 00003 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption;
2 : Capture) 04à07 Sélectionde l’entrée d’IR 00004 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption;
2 : Capture) 08à11 Sélection de l’entrée d’IR 00005 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption ;
2 : Capture) 12à15 Sélectionde l’entrée d’IR 00006 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption;
2 : Capture) 00à15 Inutilisés.
00à15 Inutilisés.
00à03 Mode compteur à grande vitesse
0 : Mode compteur incrémental/décrémental; 4 : Mode compteur d’incrémentation 04à07 Mode réinitialisation du compteur à grande vitesse
0 : Phase Z et réinitialisation par programme ; 1 : Réinitialisation par programme uni-
quement 08à15 Valide compteur à grande vitesse
00 : N’utilise pas le compteur à grande vitesse ; 01 : Utilise le compteur à grande
vitesse avec les paramétrages de 00 à 07 00à15 Inutilisés.
1-1Chapitre
23
79
87
5
Le Setup de l’API
Mot(s) PageFonctionBit(s)
Configurations de port périphérique
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API. DM 6645 à
DM 6649 DM 6650
DM 6651
00à15 Inutilisés.
00à07 Paramétragedu port
00 : Standard (1 bit de lancement, données en 7 bits, parité paire, 2 bits d’arrêt,
9 600 bps)
01 : Configurations dans la zone DM 6651
(Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait
activé). 08à11 Zone de liaison pour liaison Inter API via le port périphérique :
0 : de LR 00 à LR 15 12à15 Modes de communication
0 : Liaison à l’ordinateur(SYSMAC--WAY); 2 : 1 :1 Liaison API esclave ; 3 : 1 :1 Liai-
sonAPImaître;4:1:1LiaisonNT
(Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait
activé). 00à07 Débit en bauds
00 : 1,2 K, 01 : 2,4 K, 02 : 4,8 K, 03 : 9,6 K, 04 : 19,2 K, de 05 à 07 : Inutilisable (Voir
Rem. 2)
(Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait
activé). 08à15 Format de trame
Lancement Longueur Arrêt Parité 00 : 1 bit 7 bits 1 bit Paire 01 : 1 bit 7 bits 1 bit Impaire 02 : 1 bit 7 bits 1 bit Aucune 03 : 1 bit 7 bits 2 bits Paire 04 : 1 bit 7 bits 2 bits Impaire 05 : 1 bit 7 bits 2 bits Aucune 06 : 1 bit 8 bits 1 bit Paire 07 : 1 bit 8 bits 1 bit Impaire 08 : 1 bit 8 bits 1 bit Aucune 09 : 1 bit 8 bits 2 bits Paire 10 : 1 bit 8 bits 2 bits Impaire 11 : 1 bit 8 bits 2bits Aucune
1-1Chapitre
184
(Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait activé).
DM 6652 00à15 Délais de transmission (Liaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY))(Voir Rem. 4.)
de 0000 à 9999 : en ms. (Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait
activé).
DM 6653
DM 6654 00à15 Inutilisés.
00à07 Numéro de station (Liaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY))
00à31(BCD) (Les autres configurations provoqueraient une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait
activé).
08à15 Inutilisés.
6
Le Setup de l’API
Mot(s) PageFonctionBit(s)
Configurations du journal d’erreur (DM 6655)
Les sélections suivantes sont affectives après leur transfert à l’API. DM 6655
00à03 Style
0 : Décalage après 7 enregistrements d’erreurs 1 : Mémorise seulement les 7 premiers enregistrements (sans changement) 2 à F : Ne mémorise pas les enregistrements
04à07 Inutilisés. 08à11 Valide la surveillance du temps de cycle
0 : Détecte les cycles longs en tant qu’erreurs non fatales 1 : Ne détecte pas les cycles longs
12à15 Inutilisés.
Rem. 1. Lorsque le mode démarrer est réglé pour que le dernier mode de fonction-
nement utilisé avant la désactivation sepoursuive, ce mode defonctionne­ment sera conservéparlecondensateur intégré. Maislesdonnéesrisquent d’être perdues, si l’alimentation reste désactivée au delà du temps de sau­vegarde du condensateur. Pour plus d’informations sur le temps de main­tien, se reporter au Manuel de programmation du CPM1A ou à celui du CPM1.
2. Ne pas régler “05” à “07”, sinon les CPM1/CPM1A ne fonctionneront pas correctement etle drapeau d’erreur du Setup de l’API RUN (AR 1302 ON) ne sera pas activé.
3. Maintien de l’état du bit de maintien IOM (SR 25212) Lorsquel’“Etat dubitdemaintienIOMaudémarrage”(DM6601,bitsde08à 1 1)est réglé sur “Conserve” avec le bit de maintien IOM (SR 25212) d’ac­tivé, le programme peut être lancé avec l’état de la mémoire des E/S (E/S, IR, LR) dans l’état où il se trouvait avant d’être désactivé. La zone d’entrée est régénérée au démarrage,cependant laplus récentemiseàjourdel’état d’entrée écrase la précédente.
Maintien de l’état du bit de maintien d’état forcé (SR 25211)
Sil’“Etat dubitde maintiend’état forcé au démarrage” (DM 6601,bits de12 à15)estréglésur“Conserve”aveclebitdemaintien d’état forcé(SR25211) d’activé, le programme peut être lancé avec l’état régler/réinitialiser forcé dans l’état où il se trouvait avant d’être désactivé. Cependant lorsque le mode RUN est lancé, l’état initialiser/réinitialiser forcé est effacé.
Même si l’“Etat du bit de maintien IOM au démarrage” ou l’“Etat du bit de maintiend’étatforcé audémarrage” est réglé sur “Conserve”, lebit demain­tien IOM (SR 25212) ou l’état dubit demaintien d’état forcé (SR 25211)est effacé lorsque l’alimentation est désactivée pendant une durée supérieure autempsdesauvegarde ducondensateur intégré.Pour plusd’informations sur le temps de maintien, se reporter au Manuel de programmation du CPM1AouàceluiduCPM1.Acemoment--là,lamémoiredesE/Sseraéga­lement effacée, régler donc le système afin que la suppression de la mémoire des E/S n’entraîne aucun problème.
4. Le délai de transmission correspond au délai survenant entre la transmis­sion précédente et la transmission suivante.
1-1Chapitre
24
Ordinateur
Contrôleur programmable
Commande
Réponse
Durée du délai de
transmission
Commande
Réponse
7
Le Setup de l’API
1-1Chapitre
5. Lorsqu’une valeur est réglée en dehors des limites, re--régler la valeur afin de rester dans la plage autorisée. Sinon les conditions de communications seront les suivantes :
Modes de communication : L iaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY) Format de communications : Configurations standard
(1 bit de lancement, données à 7 bits ;
parité paire, 2 bits d’arrêt, 9 600 bps) Délai de transmission : Aucun Numéro de station : 00
8
Le Setup de l’API
1-1-3 Configuration du Setup de l’API des CPM2A/CPM2C
Le Setup de l’API se divise en quatre catégories : 1) les configurations concer­nant le fonctionnement de base del’API et le traitement des E/S, 2) les configu­rations concernant les fonctions de sortie d’impulsions, 3) les configurations concernantles interruptionset4)les configurationsconcernant les communica­tions. Ce chapitre décrit les configurations selon cette classification.
Letableauci--dessousprésentelesconfigurations selonlazonedeDM.Pourde plus amples informations, se reporter au numéro des pages.
Mots(s) Bit(s) Fonction Page
Traitement démarrer (DM 6600 à DM 6614)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6600
DM 6601
DM 6602
DM 6603 00à15 Inutilisés. DM 6604
DM 6605 à DM 6614
00à07 Mode démarrer (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur 02).
00 : PROGRAM ; 01 : MONITOR ; 02 : RUN
08à15 Indication mode Démarrer
00 : En fonction du commutateurde configuration de port de communications et de la
connexion du port périphérique (Voirle tableau au bas de cette page)
01 : Dernier mode utilisé, poursuit son fonctionnementavant l’interruption de
l’alimentation.
02 : Configuration de 00 à 07 00à07 Inutilisés. 08à11 Etat du bit de maintien IOM (SR 25212) au démarrage
0 : Réinitialiser à 0 ; 1 : Conserver l’étatprécédent 12à15 Etat du bit de maintien d’état forcé (SR 25211)au démarrage
0 : Réinitialiser à 0 ; 1 : Conserver l’étatprécédent 00à03 Protéger en écriture la mémoire du programme
0 : Mémoire du programme non protégé
1 : Mémoire du programme protégé en écriture(sauf la zone DM 6602 elle--même) 04à07 Langue d’affichagede la Console de programmation
0 : Anglais ; 1 : Japonais 08à11 Attributionde code de fonction d’instruction d’expansion
0 : Configurationpar défaut
1 : Personnalisationde l’utilisateur 12à15 Inutilisés.
00à07 00 : Une erreurmémoirene sera pas générée lorsque la batteriene peut pas conserver les
données.
01 : Une erreur mémoire sera générée lorsque la batteriene peut pas conserver les données. 08à15 Inutilisés. 00à15 Inutilisés.
1-1Chapitre
19
20
20
163
Rem. Le mode d’exploitation Démarrer décrit dans le tableau suivant correspond aux
bits 08 à 15 de la zone DM 6600 réglés sur 00.
Port périphérique
connecté à
Aucun PROGRAM RUN Console de
programmation
Autres périphériquesde programmation
Commutateurde configuration des ports de
communications
Broche 2 OFF Broche 2 ON
Mode régler sur le commutateuren mode Console de programmation
PROGRAM (Le CPM2C ne pourra pas communiquer avec un autre périphérique de programmation)
PROGRAM (Le CPM2C ne pourra pas communiquer avec une console de programmation)
PROGRAM
9
Le Setup de l’API
Mots(s) Bit(s) Fonction Page
Configurations du temps de cycle (DM 6615 à DM 6619)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6615 00à15 Inutilisés.
1-1Chapitre
DM 6616
DM 6617
DM 6618
DM 6619 00à15 Temps de cycle minimal
00à07 Temps d’utilisation du port RS-232C (enregistrélorsque les bits de 08 à 15 sont réglés
sur 01)
00 à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour la gestion du port
RS-232C. 08à15 Valide le temps d’utilisation du port RS-232C
00 : 5% du temps de cycle
01 : Utilise le temps des bits de 00 à 07. 00à07 Temps d’utilisation pour port périphérique (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont
réglés sur 01)
00 à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour la gestion de périphérique. 08à15 Validation de la configuration du temps d’utilisation du port périphérique
00 : 5% du temps de cycle
01 : Utilise le temps des bits 00 à 07. 00à07 Temps de surveillance de cycle (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur
01, 02 ou 03)
00 à 99 (BCD) : Configuration (Voir bits 08 à 15, en bas.)
Une erreur fatale est générée et l’exploitation de l’API s’arrête lorsque le temps de
cycle est supérieurau temps de surveillance de cycle défini ici. 08à15 Validela surveillance de cycle (configuration de 00 à 07"unités ; 99 s max.)
00 : 120 ms (configurationen bits 00 à 07 désactivés)
01 : Configuration des unités : 10 ms
02 : Configuration des unités : 100 ms
03 : Configuration des unités : 1 s
0000 : Variable (aucun minimum)
0001 à 9999 (BCD) : Temps minimal en ms
21
21
22
23
Traitement d’interruption (DM 6620 à DM 6639)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6620
DM 6621
DM 6622
DM 6623
DM 6624
DM 6625
00à03 Constante d’entrée pour l’IR 00000 à l’IR00002
0:10ms;1:1ms;2:2ms;3:3ms;4:5ms;5:10ms;6:20ms;7:40ms;8:
80 ms 04à07 Constante d’entréepour l’IR 00003 et l’IR 00004 (Configuration identique à celle des
bits de 00 à 03) 08à11 Constante d’entréepour l’IR 00005 et l’IR 00006 (Configuration identique à celle des
bits de 00 à 03) 12à15 Constante d’entrée pour l’IR 00007 à l’IR00011 (Configuration identique à celle des
bits de 00 à 03) 00à07 Constante d’entrée pour IR 001
00:10ms 01:1ms 02:2ms 03:3ms 04:5ms
05:10ms 06:20ms 07:40ms 08:80ms 08à15 Constante d’entréepour IR 002 (Configurationidentique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entréepour IR 003 (Configurationidentique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entréepour IR 004 (Configurationidentique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entréepour IR 005 (Configurationidentique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entréepour IR 006 (Configurationidentique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entréepour IR 007 (Configurationidentique à l’IR 001). 08à15 Constante d’entréepour IR 008 (Configurationidentique à l’IR 001). 00à07 Constante d’entréepour IR 009 (Configurationidentique à l’IR 001). 08à15 Inutilisés.
23
DM 6626 à DM 6627
10
00à15 Inutilisés.
Le Setup de l’API
Mots(s) PageFonctionBit(s)
DM 6628
DM 6629
DM 6630 à DM 6641
Configurations du compteur à grande vitesse (DM 6640 à DM 6644)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6640 à
DM 6641 DM 6642
DM 6643, DM 6644
00à03 Sélection de l’entrée d’IR 00003 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption ;
2 : Capture) 04à07 Sélection de l’entrée d’IR 00004 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption ;
2 : Capture) 08à11 Sélection de l’entrée d’IR 00005 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption ;
2 : Capture)
(Réglerà 0 dans les unités centrales CPM2C ayant 10 points d’E/S) 12à15 Sélection de l’entrée d’IR 00006 (0 : Entrée normale ; 1 : Entrée d’interruption ;
2 : Capture)
(Cetteentrée n’existe pas dans les unités centrales CPM2C ayant 10 points d’E/S) 00à03 Système de coordination PV pour sortie d’impulsion 0
0 : Coordonnées relatives ; 1 : Coordonnées absolues 04à07 Système de coordination PV pour sortie d’impulsion 1
0 : Coordonnées relatives ; 1 : Coordonnées absolues 08à15 Inutilisés. 00à15 Inutilisés.
00à15 Inutilisés.
00à03 Mode compteur à grande vitesse
0 : Mode bidirectionnel (5 kHz)
1 : Impulsion + mode d’entrée de direction (20 kHz)
2 : Mode d’entrée incrémental/décrémental(20 kHz)
4 : Mode incrémental (20 kHz) 04à07 Mode réinitialisation du compteur à grande vitesse
0 : Phase Z et réinitialisation par programme ; 1 : Réinitialisation par programme uni-
quement 08à15 Compteur à grande vitesse/Commanded’impulsion synchronisée pour l’IR 00000 à
l’IR 00002
00 : Utiliseaucune fonction.
01 : S’utilise comme un compteur à grande vitesse
02 : S’utilise pour synchroniser la commande d’impulsion (10 à 500 Hz).
03 : S’utilise pour synchroniser la commande d’impulsion (20 Hz à 1 kHz).
04 : S’utilise pour synchroniser la commande d’impulsion (300 Hz à 20 kHz). 00à15 Inutilisés.
1-1Chapitre
30
104
46, 55
11
Le Setup de l’API
Mots(s) PageFonctionBit(s)
Configurations du port de communication RS-232C
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API. Lorsque le commutateurdes communications de l’unité centrale du CPM2A est sur ON, les communications transmises
par le port RS-232C du CPM2A dépendent de la configuration par défaut (tout à 0) indépendamment de la configuration de la zone allant de DM 6645 à DM 6649.
Lorsque la broche 2 du micro--interrupteur de l’unité centrale du CPM2C est sur ON, les communications transmises par le port RS-232C du CPM2C dépendent de la configuration par défaut (toutà 0) indépendamment de la configuration de la zone allant de DM 6645 à DM 6649.
1-1Chapitre
DM 6645
DM 6646
00à03 Paramétrage du port
0 : Standard (1 bit de lancement,données en 7 bits, parité paire, 2 bits d’arrêt,
9 600 bps)
1 : Configurationsde la zone DM 6646
(Toute autre configuration provoqueraitune erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé) 04à07 Paramétrage de la commande de CTS
0 : Commande CTS non valide ; 1 : Commande CTS valide
(Toute autre configuration provoqueraitune erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé) 08à11 Mots de liaison pour 1 :1 liaison de données
0 : LR 00 à LR 15 (Toutes les autres configurations sont inopérantes) 12à15 Modes de communication
0 : Liaison à l’ordinateur(SYSMAC--WAY); 1 : Sans protocole ; 2 : 1 :1 Liaison API
esclave;3:1:1LiaisonAPImaître;4:LiaisonNT
(Toute autre configuration provoqueraitune erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé) 00à07 Débit en bauds
00 : 1 200 bps ; 01 : 2 400 bps ; 02 : 4 800 bps ; 03 : 9 600 bps ; 04 : 19 200 bps 08à15 Format de trame
Lancement Longueur Arrêt Parité 00 : 1 bit 7 bits 1 bit Paire 01 : 1 bit 7 bits 1 bit Impaire 02 : 1 bit 7 bits 1 bit Aucune 03 : 1 bit 7 bits 2 bits Paire 04 : 1 bit 7 bits 2 bits Impaire 05 : 1 bit 7 bits 2 bits Aucune 06 : 1 bit 8 bits 1 bit Paire 07 : 1 bit 8 bits 1 bit Impaire 08 : 1 bit 8 bits 1 bit Aucune 09 : 1 bit 8 bits 2 bits Paire 10 : 1 bit 8 bits 2 bits Impaire 11 : 1 bit 8 bits 2bits Aucune
(Pour toute autre configuration préciser les configurations standard (1 bit de lance­ment, données en 7 bits ; parité paire, 2 bits d’arrêt,9 600 bps), et toute autre configu­ration provoqueraitune erreur non fatale et l’AR seraitactivé).
184
184
DM 6647 00à15 Délai de transmission (le BCD de 0000 à 9999 règle un délai de0à99990ms.)
(Pour toute autre configuration préciser un délai de 0 ms, sinon cela provoqueraitune erreurnon fatale et l’AR 1302 serait activé)
DM 6648
00à07 Numéro de station (Liaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY))
00à31(BCD) (Pour toute autre configuration préciser le numéro de station à 00, sinon cela provo-
querait une erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
08à11 Sélection du code de démarrage pour les communicationssans protocole
0 : Code de démarrage désactivé ; 1 : Code de démarrage valide dans la DM 6649 (Pour toute autre configuration, désactiver le code de démarrage,sinon cela provo-
querait une erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
12à15 Sélection du code de Fin pour les communications sans protocole
0 : Code de fin désactivé ; 1 : Code de fin valide dans la DM 6649 ; 2 : Code de fin de CR, LF réglé.
(Pour toute autre configuration, désactiver le code de fin, sinon cela provoqueraitune erreurnon fatale et l’AR 1302 serait activé)
12
184
184
Le Setup de l’API
Mots(s) PageFonctionBit(s)
DM 6649
Configurations des communications du port de périphérique
Les configurations suivantes sont enregistréesaprès leur transfert à l’API. Lorsque le commutateurdes communications de l’unité centrale du CPM2A est sur ON, les communications transmi-
ses par le port RS-232C du CPM2A dépendent de la configurationpar défaut (paramétrage usine) indépendamment de la configurationde la zone allant de DM 6645 à DM 6649. La configuration du commutateurdes communications du CPM2A n’a aucun effetsur les communications avec la Console de programmationconnectée au port périphérique ou avec le logicielréglé pour des communications de bus périphérique.L’unité centrale CPM2A détecteraautomatiquementl’unou l’autre des périphériques de programmation et établira automatiquementles communications.
Le sélecteur 1 du micro--interrupteur de l’unité centrale du CPM2C doit être sur OFF et le sélecteur 2 doit être sur ON afin que les communications transmises par le port périphérique du CPM2C dépendent bien de la configuration de la zone de DM 6650 à DM 6654. Lorsque le sélecteur2 est sur OFF,les communications transmises par le port périphérique du CPM2C dépendent du protocole de la Console de programmation.Lorsque les sélecteurs 1 et 2 des micro--interrupteurs de l’unité centrale du CPM2C sont sur ON, les communications transmises dépendent des configurations des liaisons à l’ordinateur (SYS­MAC--WAY) standard (1 bit de lancement, données en 7 bits,parité paire, 2 bits d’arrêt,9 600 bps).
00à07 Code de démarrage (00 à FF)
(Cetteconfiguration est valable uniquement lorsque les bits 8 à 11 de la DM 6648 sont réglés sur 1).
08à15 Lorsque les bits 12 à 15 de la DM 6648 sont réglés sur 0 :
Régler le nombre d’octets à recevoir(00 : 256 octets ; 01 à FF : 1 à 255 octets). Lorsque les bits 12 à 15 de la DM 6648 sont réglés sur 1 :
Régler le code de fin (00 à FF).
184
1-1Chapitre
DM 6650
DM 6651
00à03 Paramétrage du port
00 : Standard (1 bit de lancement, données en 7 bits, parité paire, 2 bits d’arrêt, 9 600 bps) 01 : Configuration dans la DM 6651
(Pour toute autre configuration, spécifierles configurations par défaut, sinon cela pro­voquerait une erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
04à11 Inutilisés. 12à15 Modes de communication
0 : Liaison à l’ordinateur(SYSMAC--WAY); 1 : Sans protocole (ASCII) (Pour toute autre configuration, spécifier la liaison à l’ordinateur(SYSMAC--WAY),
sinon cela provoqueraitune erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé) Pour connecter un logiciel de passage de l’ordinateurà un CPM2C, désactiver le
sélecteur1 et activer le sélecteur 2 à partirdu commutateur de configuration des com­munications et régler les zones de DM 6650 à 0001. L’unité centrale modifiera auto­matiquementles modes de communication série pour le bus périphérique. Il s’avérera impossiblede communiquer à partir du port périphérique en configuration par défaut.
00à07 Débit en bauds
00 : 1 200 bps ; 01 : 2 400 bps ; 02 : 4 800 bps ; 03 : 9 600 bps ; 04 : 19 200 bps
08à15 Format de trame
Lancement Longueur Arrêt Parité 00 : 1 bit 7 bits 1 bit Paire 01 : 1 bit 7 bits 1 bit Impaire 02 : 1 bit 7 bits 1 bit Aucune 03 : 1 bit 7 bits 2 bits Paire 04 : 1 bit 7 bits 2 bits Impaire 05 : 1 bit 7 bits 2 bits Aucune 06 : 1 bit 8 bits 1 bit Paire 07 : 1 bit 8 bits 1 bit Impaire 08 : 1 bit 8 bits 1 bit Aucune 09 : 1 bit 8 bits 2 bits Paire 10 : 1 bit 8 bits 2 bits Impaire 11 : 1 bit 8 bits 2bits Aucune
184
(Pour toute autre configuration, préciser les configurations standard (1 bit de lance­ment, données en 7 bits ; parité paire, 2 bits d’arrêt,9 600 bps), et toute autre configu­ration provoqueraitune erreur non fatale et l’AR seraitactivé).
13
Le Setup de l’API
Mots(s) PageFonctionBit(s)
DM 6652 00à15 Délai de transmission (le BCD de 0000 à 9999 règle un délai de0à99990ms.)
(Pour toute autre configuration, préciser un délai de 0 ms, sinon cela provoquerait une erreurnon fatale et l’AR 1302 serait activé)
DM 6653
DM 6654
Configurations du journal d’erreur (DM 6655)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API. DM 6655
00à07 Numéro de station (Liaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY))
00à31(BCD) (Pour toute autre configuration, préciser le numéro de station à 00, sinon cela provo-
querait une erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
08à11 Démarrer la sélection du code pour les communications sans protocole
0 : Désactive le code de démarrage ; 1 : Valide le code de démarrage dans la DM 6649
(Pour toute autre configuration, désactiver le code de démarrage,sinon cela provoque­rait une erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
12à15 Sélection du code de fin pour les communications sans protocole
0 : Désactive code de fin ; 1 : Valide code de fin dans la DM 6649 ; 2 : Règle code de findeCR,LF.
(Pour toute autre configuration, désactiver le code de fin, sinon cela provoqueraitune erreurnon fatale et l’AR 1302 serait activé)
00à07 Code de démarrage (00 à FF)
(Cetteconfiguration est valable uniquement lorsque les bits 8 à 11 de la DM 6648 sont réglés sur 1).
08à15 Lorsque les bits 12 à 15 de la DM 6648 sont réglés sur 0 :
Régler le nombre d’octets à recevoir(00 : 256 octets ; 01 à FF : 1 à 255 octets). Lorsque les bits 12 à 15 de la DM 6648 sont réglés sur 1 :
Régler le code de fin (00 à FF).
00à03 Style
0 : Décalage après 7 enregistrements d’erreurs 1 : Mémorise seulement les 7 premiers enregistrements (sans changement) 2 à F : Ne mémorise pas les enregistrements
04à07 Inutilisés. 08à11 Validela surveillance du temps de cycle
0 : Génère une erreur non fatale pour un temps de cycle trop long 1 : Ne génère pas d’erreurnon fatale
12à15 Active l’erreur batterie faible
0 : Génère une erreur non fatale pour une détection de batterie faible 1 : Ne génère pas d’erreurnon fatale
La détection d’erreur batterie faible est désactivée (ex. : régler sur 1) par défaut dans l’unitécentralene possédant pas d’horloge. Lorsque le Setup de l’API est effacé, la configurationpasseà0etl’erreurbatteriefaiblepeut survenir.
Les bits 12 à 15 devraient toujours être réglés sur 0 lors du montage du CPM2C-BAT01 optionnel.
1-1Chapitre
184
184
184
24
14
Le Setup de l’API
1-1-4 Configuration du Setup de l’API du SRM1(-V2)
Le Setup de l’API se divise en quatre catégories : 1) les configurations concer­nant le fonctionnement de base del’API et le traitement des E/S, 2) les configu­rationsconcernant le temps decycle, 3) les configurationsconcernant les inter­ruptions et 4) les configurations concernant les communications. Ce chapitre décrit les configurations selon cette classification.
Le tableau ci--dessousprésente les configurations pour les API SRM1(-V2). Se reporter au numérodespages de la dernière colonnepourdeplus amples infor­mations sur le paramétrage.
Mots(s) Bit(s) Fonction Page
Traitement démarrer (DM 6600 à DM 6614)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API et uniquement après un redémarrage de l’API. DM 6600
DM 6601
DM 6602
DM 6603
DM 6604
DM 6605 à DM 6614
Configurations du temps de cycle (DM 6615 à DM 6619)
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API. DM 6615 00à15 Inutilisés. DM 6616
00à07 Mode démarrer (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur 02).
00 : PROGRAM ; 01 : MONITOR ; 02 : RUN
08à15 Indication mode Démarrer
00 : Commutateur de Console de Programmation 01 : Dernier mode utilisé, poursuit son fonctionnement avant la désactivation de
l’alimentation 02 : Paramétré de 00 à 07
00à07 Inutilisés. 08à11 Etat du bit de maintien IOM (SR 25212)
0 : Réinitialiser ; 1 : Conserver (VoirAttentionpage 20)
12à15 Etat du bit de maintien d’état forcé (SR 25211)
0 : Réinitialiser ; 1 : Conserver
00à03 Protéger en écriture la mémoire du programme
0 : Mémoire du programme non protégé 1 : Mémoire du programme protégé en écriture(sauf pour la DM 6602 elle--même)
04à07 Langue d’affichagede la Console de programmation
0 : Anglais ; 1 : Japonais
08à11 Instructions d’expansion
0 : Configuration par défaut ; 1 : Configuration d’utilisateur
12à15 Inutilisés. 00à03 Nombre maximum de périphériquesdu CompoBus/S
0:Max.32 1:Max.16
04à07 Paramétrage du mode communicationsCompoBus/S (V2 uniquement)
0 : Communications à grande vitesse 1 : Communications longue distance
08à15 Inutilisés. 00à07 00 : Si les données ne peuvent pas être sauvegardées lors d’une interruption d’alimentation
(AR 1314 ON), l’erreurmémoirene sera pas générée.
01 : Si les données ne peuvent pas être sauvegardées lors d’une interruption d’alimentation
(AR 1314 ON), l’erreurmémoiresera générée. 08à15 Inutilisés. 00à15 Inutilisés.
00à07 Temps d’utilisation du port RS-232C
(enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés) 00 à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour la gestion du port RS-232C
08à15 Validation du temps d’utilisation du port RS-232C
00 : 5% du temps de cycle 01 : Utilise le temps de 00 à 07.
1-1Chapitre
19
20
20
21
15
Le Setup de l’API
Mots(s) PageFonctionBit(s)
DM 6617
DM 6618
DM 6619 00à15 Temps de cycle
DM 6620 à DM 6644
Configuration du port de communication RS-232C
Les sélections suivantes sont effectives après leur transfert vers l’API. DM 6645
00à07 Temps d’utilisation du port périphérique (enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont
réglés sur 01) 00 à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour la gestion du périphérique
08à15 Validation de la configuration du temps d’utilisation du port périphérique
00 : 5% du temps de cycle 01 : Utilise le temps de 00 à 07.
00à07 Tempsde surveillance de cycle
(enregistré lorsque les bits de 08 à 15 sont réglés sur 01, 02 ou 03) 00 à 99 (BCD) : Paramétrage(voir08 à 15)
08à15 Validela surveillance de cycle (Paramétrage de 00 à 07 x unité ; 99 s max.)
00 : 120 ms (paramétrage en bits de 00 à 07 hors service) 01 : Configuration de l’unité : 10 ms 02 : Configuration de l’unité : 100 ms 03 : Configuration de l’unité : 1 s
0000 : Variable (aucun minimum) 0001 à 9999 (BCD) : Temps minimal en ms
00à15 Inutilisés.
00à03 Paramétrage du port
0 : Standard (1 bit de lancement,données en 7 bits, parité paire, 2 bits d’arrêt, 9 600 bps) 1 : Configurationsde la zone DM 6646
04à07 Paramétrage de la commande de CTS
0:Désactive;1:Valide
08à11 Pour l’utilisation de mots de liaison pour 1 :1 liaison de données : définirla zone de
liaison pour 1 :1 liaison API.
0:LR00àLR15 Non 0 : Désactive
Lors de l’utilisation d’une 1 : N liaison NT : définir le nombre maximal de station TOP.
1à7
12à15 Modes de communication
0 : Liaison à l’ordinateur(SYSMAC--WAY); 1 : Sans protocole ; 2 : 1 :1 Liaison API esclave;3:1:1LiaisonAPImaître;4:1:1LiaisonNT;5:1:LiaisonNNT
(Toute autre configuration spécifique du mode liaison à l’ordinateur (SYSMAC--WAY), provoqueraitune erreur non fatale et l’AR 1302 serait activé)
1 : Liaison N NT n’est supportée que par le SRM1-C02-V2.
1-1Chapitre
21
22
23
221
16
Loading...
+ 534 hidden pages