Omnitronic LS-622A, LS-822A User Manual [ml]

©
Reproduction prohibited!
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
USER'S MANUAL
USER'S MANUALUSER'S MANUAL
LS-622A/LS-822A
Powered live mixer
1
-10
+4
0
HIGH
12kHz
-15
+15
0
MID
2.5kHz
-15
+15
0
LOW
80Hz
-15
+15
0
AUX/
EFF
-
+15
L
R
L-R
G1-2
PEAK
10
5
0
5
10
20
30
40
50
60
2
-10
+4
GAIN
0
HIGH
12kHz
-15
+15
0
MID
2.5kHz
-15
+15
0
LOW
80Hz
-15
+15
0
AUX/
EFF
-
+15
PAN
L
R
L-R
G1-2
PEAK
+dB
10
5
0
5
10
20
30
40
50
60
3
-10
GAIN
+4
0
HIGH
12kHz
-15
+15
0
MID
2.5kHz
-15
+15
0
LOW
80Hz
-15
+15
0
AUX/
EFF
-
+15
PAN
L
R
L-R
G1-2
PEAK
+dB
10
5
0
5
10
20
30
40
50
60
4
-10
+4
GAIN
0
-15
+15
0
2.5kHz
-15
+15
0
-15
+15
0
-
+15
PAN
L
R
L-R
G1-2
+dB
HIGH 12kHz
MID
LOW
80Hz
AUX/
EFF
PEAK
10
5
0
5
10
20
30
40
50
60
5-6
-10
GAIN
+4
0
HIGH
12kHz
-15
+15
0
2.5kHz
-15
+15
0
LOW
80Hz
-15
+15
0
AUX/
-
+15
PAN
L
R
L-R
G1-2
+dB
10
20
30
40
50
60
7-8
-10
+4
GAIN
0
-15
+15
0
MID
-15
+15
0
-15
+15
0
EFF
-
+15
BAL
L
R
L-R
G1-2
PEAK
+dB
10
5
0
5
GAIN
HIGH 12kHz
MID
2.5kHz
LOW 80Hz
AUX/
EFF
PEAK
10
5
0
5
10
20
30
40
50
60
SEND/EF F
AUXSEN D
-
AUXRET URN
-
+12
0
BAL
-12
EFF ECT
+dB
ECHO
75ms
0
50ms
25ms
+15
0
+15
EFFLEV EL
-
GRAP HICEQUALIZ ER
63Hz
150Hz 400Hz 15kHz1kHz 2.5kHz
LS-822A
MAI NLEFT
10
+dB
5
0
5
10
20
30
40
50
60
0ms
0
+15
DIGI TALEFFEC TPROCE SSING
100ms
FEEDB ACK
-
6.4kHz
MAI NRIGHT
10
+dB
5
0
5
10
20
30
40
50
60
125m s
150ms
175ms
200ms
0
POWE R
+48V
+10
+7
+15
+12
0
-12
+4
+2
0
-2
-4
-7
-10
-20
HEADP HONESL EVEL
0
-
+15
L-R/ G1-2
G1-2
to
L-R
GRO UP1-2
10
+dB
5
0
5
10
20
30
40
50
60
10
+dB
5
0
5
10
20
30
40
50
60
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!
4321
5-6
7-8 EFF ECT
MAI NLEFT
MAI NRIGHT
GRO UP1-2
Copyright
Nachdruck verboten!
Inhaltsverzeichnis
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 3
3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG................................................................................................. 3
3.1 Features................................................................................................................................................... 5
4. INSTALLATION ............................................................................................................................................ 6
4.1 Eingänge.................................................................................................................................................. 6
4.2 Inserts ...................................................................................................................................................... 8
4.3 Anschlüsse...............................................................................................................................................8
5. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................................................... 10
5.1 Kanalzug ................................................................................................................................................ 10
5.2 Master-Sektion....................................................................................................................................... 11
5.3 Effekt-Sektion.........................................................................................................................................12
5.4 Power-Sektion........................................................................................................................................12
6. BEDIENUNG ............................................................................................................................................... 13
6.1 Einstellen des Eingangspegels.............................................................................................................. 13
6.2 Routing...................................................................................................................................................14
6.3 Effektgenerator....................................................................................................................................... 14
7. RECHTLICHE HINWEISE........................................................................................................................... 14
7.1 Kleine Hörkunde..................................................................................................................................... 15
8. REINIGUNG UND WARTUNG.................................................................................................................... 16
8.1 Sicherungswechsel ................................................................................................................................ 16
9. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................................ 17
BLOCKDIAGRAMM........................................................................................................................................ 33
Table of contents
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 18
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 18
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 18
3.1 Features................................................................................................................................................. 20
4. INSTALLATION .......................................................................................................................................... 21
4.1 Inputs...................................................................................................................................................... 21
4.2 Inserts .................................................................................................................................................... 23
4.3 Connections ........................................................................................................................................... 24
5. DESCRIPTION OF THE DEVICE ............................................................................................................... 25
5.1 Channel-section ..................................................................................................................................... 25
5.2 Master-section........................................................................................................................................ 26
5.3 Effect-section ......................................................................................................................................... 27
5.4 Power-section ........................................................................................................................................ 27
6. OPERATION ............................................................................................................................................... 28
6.1 Adjusting the input level ......................................................................................................................... 28
6.2 Routing...................................................................................................................................................28
6.3 Effect generator...................................................................................................................................... 29
7. LEGAL INSTRUCTIONS............................................................................................................................. 29
7.1 Information on hearing loss....................................................................................................................29
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 30
8.1 Replacing the fuse ................................................................................................................................. 31
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 32
BLOCK DIAGRAM.......................................................................................................................................... 33
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 10060100 This user manual is valid for the article number 10060100
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.omnitronic.com
2/33
00026389.DOC, Version 1.1
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie­serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
LS-622A/LS-822A
Live-Mischverstärker
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein OMNITRONIC LS-622A/LS-822A entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das LS-622A/LS-822A aus der Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
3/33
00026389.DOC, Version 1.1
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zu Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einen Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Der Mischverstärker und seine Zuleitungen sind vor Blitzschlag zu schützen. Installieren Sie den Mischverstärker niemals in der Nähe von hochsensiblen Geräten wie Vorverstärkern
oder Cassettendecks, da das starke Magnetfeld der integrierten Endstufe bei diesen Geräten Brummstörungen erzeugen kann. Dieses Magnetfeld ist direkt ober- und unterhalb des Mischverstärkers am stärksten.
Schließen Sie das Gerät nur im ausgeschaltenen Zustand an!
4/33
00026389.DOC, Version 1.1
Schließen Sie die Ein- oder Ausgänge niemals an eine Stromquelle an (Batterie, o.ä.). Vermeiden Sie unter allen Umständen, dass Ausgang mit Ausgang verbunden wird! Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum
gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa­rablen Gehörschäden führen können.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen Audio-Mischverstärker, mit dem sich Audiosignale von verschiedenen Quellen abmischen und verstärken lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 220-250 V AC, 50 Hz oder 110-120 V AC, 60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist sowohl für den Mobilbetrieb als auch für Festinstallationen vorgesehen. Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu Gehörschäden
führen können. Bitte beachten Sie unbedingt den Abschnitt "Rechtliche Hinweise". Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme
des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45 ° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Der Umgebungsverschmutzungsgrad darf 1 nicht überschreiten: keine oder nur trockene, nichtleitende
Verschmutzung! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen). Bitte beachten Sie: Beim Einsatz dieser Endstufe in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle
von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
5/33
00026389.DOC, Version 1.1
MIC
RR
LINE
L/MONOL/MONO
INSERT
4 5-6
7-8
STEREO STEREO
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an der Endstufe aus Sicherheitsgründen verboten
sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Gehörschäden, etc. verbunden.
3.1 Features
Live-Mischverstärker
• Low noise 6/8 Kanal Mic/Line-Mischpult
• 2/4 mono Eingänge mit XLR-Buchsen, +48V Phantomspeisung und symmetrischen Line-Eingängen
• Insert bzw. Direct Out für jeden Mono-Kanal
• 2 Stereo-Eingänge über symmetrische Klinkenbuchsen
• Integrierte Effekteinheit mit 9-stufigem Echo
• 3-band EQ in allen Eingängen
• Peak-LED pro Eingang
• 1 Aux-Send in jedem Kanal für die Ansteuerung externer Effektgeräte
• 1 Aux-Return mit symmetrischer 6.3 mm Klinken-Buchse
• Separate Main Mix-, Gruppen- und Kopfhörer-Ausgänge
• Tape-Eingang und -Ausgang
• 7-Band Equalizer zur klanglichen Feinabstimmung
• Präzises 10-LED Meter
• Ausgangsleistung 2 x 150 W/4 Ohm/2 x 200 W/4 Ohm
4. INSTALLATION
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungsfreien und feuerfesten Untergrund auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf OFF steht. Bevor die Verbindungen hergestellt werden, müssen alle Gerät ausgeschaltet sein.
4.1 Eingänge
Gute Kabelführung verbessert die Klangqualität Ihres Systems enorm. Eingangskabel sollten kurz und direkt sein, da hohe Frequenzen stark gedämpft werden, wenn die Kabel unnötig lang sind. Außerdem ist die Gefahr von
6/33
Brummeinstreuungen und Rauschen bei langen Kabeln erheblich größer. Müssen jedoch lange Kabelwege zurückgelegt werden, sollten auf jeden Fall symmetrische Kabel verwendet werden.
00026389.DOC, Version 1.1
Um höchste Klangqualität zu erhalten verwenden Sie zum Anschluss Ihres Equipments bitte nur hochwertige Leitungen. Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen sicher befestigt sind.
Bei den Mono-Eingangskanälen werden die Mikrofonsignale über die XLR-Buchsen angeschlossen, die Line-Signale über die Klinkenbuchsen.
Bitte beachten Sie: An einen Monokanal darf immer nur eine Signalart angeschlossen werden – entweder Mic oder Line.
Einen Stereo-Kanal können Sie auch mono betreiben, indem Sie nur die linke Eingangsbuchse belegen.
MIC
Hier können Sie Kondensatormikrofone oder dynamische Mikrofone über eine symmetrische XLR-Leitung anschließen. Für Kondensatormikrofone können Sie die Phantomspeisung über den +48V-Schalter aktivieren. Bitte beachten Sie die Warnhinweise unter +48V-Schalter.
Belegung symmetrische XLR-Leitung:
SymmetrischeXLR-Verbindung
2
1
1= Masse/Schirm 2= (+)Plus-Phase 3= (-)Minus-Phase
1
3
Eingang Ausgang
UmeineXLR Verbindungunsymmetrischanzuschließen,
-
müssenPin1und3gebrücktwerden.
2
3
LINE
Hier können Sie Line-Signale über symmetrische oder unsymmetrische Klinkenstecker anschließen. Bitte beachten Sie: Aktivieren Sie beim Anschluss von unsymmetrischen Klinkensteckern niemals die
Phantomspeisung. Die autretende Spannung kann zu schwerwiegenden Schäden führen.
Belegung Klinkenstecker:
Unsymmetrischer6,35mm Mono-Klinkenstecker
Tip= Signal(+)
Symmetrischer6,35mm S -Klinkensteckertereo
Tip= Plus-Phase(+)
Ring= Minus-Phase(-)
Sleeve= Masse/Schirm
Tip
Sleeve
Zugentlastung
Sleeve= Masse/Schirm
Tip
Ring Sleeve
Zugentlastung
UmeinenStereo-Klinkensteckerunsymme­trischanzuschließen,müssenRingund Sleevegebrücktwerden.
7/33
00026389.DOC, Version 1.1
4.2 Inserts
R
L
L
TAPE
R
TAPEON
TAPEIN
TAPEOUT
SEND
RETURN
AUX
PHONES
Inserts sind Einschleifpunkte für Dynamikprozessoren, Equalizer oder andere Soundeffektgeräte, die das Originalsignal komplett verändern.
Dazu wird das Signal aufgetrennt, nach außen geführt und nach erfolgter Soundbearbeitung wieder an der gleichen Position des Signalwegs eingeschleift.
Die Inserts liegen vor EQ, AUX und Fader und werden über einen einzigen Klinkenstecker gesendet und empfangen.
Belegung der Insert-Verbindungen:
Insert-Verbindungüber6,35mm S -Klinkensteckertereo
Tip= Ausgang
Ring= Eingang
Sleeve= Masse/Schirm
Tip
Ring Sleeve
Zugentlastung
Effektgerät-
Ausgang
Effektgerät-
Eingang
Mischpult-Ausgang S -Klinkensteckertereo
Tip= Ausgang
Ring= Eingang
Sleeve= Masse/Schirm
Das Ausgangssignal des Mischpults wird über ein Y-Kabel mit dem Eingang (Tip&Sleeve) und Ausgang (Ring&Sleeve) des Effektgeräts verbunden.
Die INSERT-Buchsen können auch als Direktausgänge für die MIC-Kanäle verwendet werden. Direktaus­gänge werden benötigt, wenn Sie z. B. während eines Konzerts Mehrspuraufnahmen machen möchten. Jede Signalquelle kann zum späteren Abmischen auf eine eigene Spur aufgenommen werden.
4.3 Anschlüsse
AUX SEND/RETURN
An die AUX SEND-Buchse können Sie Effektgeräte oder das Monitorsystem bzw. Nebenraumbeschallung anschließen.
AUX wird abhängig von der Fadereinstellung (POST-Fader) abgegriffen und kann für Effektgeräte verwendet werden. Die Signalstärke an der AUX SEND-Buchse können Sie über den AUX SEND-Regler einstellen.
Über die AUX RETURN-Buchsen werden Signale vom Effekt­gerät zurück in den Mix geführt. Die Signalstärke der AUX RETURN-Buchsen können Sie über die Return-Regler einstellen.
PHONES
An die PHONES-Buchse können Sie Ihren Kopfhörer anschließen.
8/33
00026389.DOC, Version 1.1
TAPE IN/TAPE OUT
MAINLEFT
MAINRIGHT
GROUPOUT
G1 G2
Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, schließen Sie Ihr Cassettendeck oder Ihr Tonbandgerät bitte an die TAPE OUT-Buchsen an. Der TAPE OUT-Pegel wird vom Main Mix-Fader nicht beeinflusst. Das Ausgangssignal lässt sich über die Kanalfader, die Klangregler und den GAIN-Regler einstellen.
Über die TAPE IN-Buchsen können Sie das Tape-Signal zurückführen. Über den TAPE ON-Schalter lässt sich das Tape-Signal zuschalten.
MAIN OUT
Der Main-Ausgang lässt sich entweder über zwei Klinken­buchsen oder über die symmetrischen XLR-Einbaustecker anschließen.
GROUP OUT
Über die GROUP OUT-Buchsen können Sie die Gruppen­signale an einen Kopfhörerverstärker, z. B. für die Back­ground-Sänger ausgeben. Der Signalpegel lässt sich über den Gruppenfader einstellen.
Speaker Out
Ihre Lautsprecherbox ist mit 4-poligen, verriegelbaren Speaker-Buchsen ausgestattet. Zum Verriegeln der Verbindung drehen Sie den Stecker nach rechts bis er einrastet. Zum Entriegeln drücken Sie die Entriege­lungstaste und drehen den Stecker nach links.
Belegung Speaker-Buchse
9/33
00026389.DOC, Version 1.1
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
+dB
5
5
10
20
30
40
50
60
10
0
1
1
0
0
0
0
-15
-15
-15
+15
+15
+15
+15
HIG H
12kH z
MID
2.5k Hz
LOW
80Hz
-
L
R
GAI N
-10
+4
AUX/
EFF
PAN
L-R
G1-2
PEA K
5.1 Kanalzug
GAIN
Mit dem Gain-Regler können Sie die Eingangssignale verstärken bzw. abschwächen. Der Regelbereich liegt zwischen 10 und 60 dB für die Mikrofonsignale und +10 bis –40 dBu für die Line-Signale. Die gebräuchlichsten Arbeitspegel –10 dBV und +4 dBu sind auf dem Skalenkranz hervorgehoben. Bitte beachten Sie die Hinweise unter Einstellen des Eingangspegels.
HIGH
Mit dem HIGH-Regler können Sie die Höhen des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw. zurücknehmen. Dabei handelt es sich um einen 12 kHz Equalizer mit Kuhschwanz-Charakteristik und einem Regelbereich von ±15 dB.
MID
Mit dem MID-Regler können Sie die Mitten des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw. zurücknehmen. Dabei handelt es sich um einen 2,5 kHz Equalizer mit Kuhschwanz-Charakteristik und einem Regelbereich von ±15 dB.
LOW
Mit dem LOW-Regler können Sie die Bässe des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw. zurücknehmen. Dabei handelt es sich um einen 80 Hz Equalizer mit Kuhschwanz-Charakteristik und einem Regelbereich von ±15 dB.
AUX/EFF
Mit dem AUX-Regler können Sie den Signalanteil der AUX SEND-Buchse einstellen. Das Signal wird nach dem Kanalfader abgegriffen und eignet sich besonders für Effektgeräte etc. Am linken Anschlag wird kein Signal an die AUX SEND-Buchse geroutet, in der Mittelstellung wird das eingehende Signal unverändert an die AUX SEND-Buchse weitergegeben und zwischen 0 und +15 dB wird es entsprechend verstärkt. Über diesen Regler können Sie auch den Signalanteil des Kanals auswählen, der an den internen Effektgenerator geroutet werden soll.
PAN
Mit dem PAN-Regler wird das Signal eines Mono-Eingangskanals im Stereo-Klangbild positioniert. Dabei bleibt die Signalstärke konstant.
BAL
Mit dem BAL-Regler wird der Signalanteil eines Stereo-Eingangskanals nach links oder rechts verschoben.
L-R
Mit dem L-R-Schalter können sie das Signal auf den Main Mix-Fader routen. Wollen Sie einen Kanal aus dem Mix heraus nehmen, stellen Sie den L-R-Schalter auf ungedrückte Position. Bitte beachten Sie, dass die Aux-Wege sich nicht über diesen Schalter stummschalten lassen.
G1-2
Mit dem G1-2-Schalter können Sie das Signal auf den Gruppen-Bus routen. Dadurch lassen sich verschiedene Eingangskanäle zu einer Gruppe zusammenfassen, z. B. Drums, Bläser, Background-Sänger.
Kanalfader
Mit dem Kanalfader können Sie die Signalstärke des jeweiligen Eingangskanals im Mix (L-R oder/und G1-2) einstellen.
10/33
00026389.DOC, Version 1.1
Loading...
+ 23 hidden pages