Благодарим вас за приобретение цифрового фотоаппарата Olympus. Перед началом
использования нового фотоаппарата внимательно прочтите данное руководство для
обеспечения оптимальной эффективности и длительного срока службы. Сохраните
данное руководство в надежном месте для дальнейших справок.
Перед тем, как делать важные фотографии, мы рекомендуем сделать пробные
снимки, чтобы привыкнуть к новому фотоаппарату.
Изображения экрана и фотоаппарата, показанные в данном руководстве, были
выполнены на стадии разработки и могут отличаться от актуального варианта
продукта.
Содержание данного руководства основано на версии встроенного программного
обеспечения фотоаппарата 1.0. В случае добавления и/или изменения функций,
связанного с изменением встроенного ПО фотоаппарата, содержание руководства
будет отличаться. Новейшая информация об этом находится на веб-сайте Olympus.
Вместе с фотоаппаратом поставляются следующие компоненты.
Если что-либо отсутствует или повреждено, обратитесь к дилеру, у которого был
приобретен фотоаппарат.
1
Подготовка к съемке
Фотоаппарат
• Компакт-диск с
компьютерным
программным
обеспечением
• Руководство по
эксплуатации
• Гарантийный талон
Крышка объектива и
ремешок крышки объектива
Литиево-ионный
аккумулятор
LI-90B
РемешокКабель USB
или
Адаптер USB-AC
F-2AC
Прикрепление ремешка фотокамеры и крышки объектива
1
3
• Прикрепитеремешоккдругомуушкутакимжеспособом.
• Тугозатянитеремешок, чтобыоннеразвязался.
Обозначения, используемые в настоящем руководстве
Внастоящемруководствеиспользуются следующие символы.
Осторожно
#
Примечание
$
Рекомендации
%
g
2
4
Предупреждение об операциях, которые следует абсолютно
избегать. Также важная информация о факторах, которые
могут привести к сбоям или проблемам в работе.
Примечания, касающиеся пользования фотоаппаратом.
Полезная информация и советы, которые помогут вам максимально
использовать возможности фотоаппарата.
Ссылки на страницы с подробным описанием или сопутствующей
информацией.
5
CB-USB8
4
RU
Page 5
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Выполните шаги 1 , и 2,чтобы
1
открыть крышку отсека аккумулятора/
карты.
• Перед тем как открывать крышку отсека
аккумулятора/карты, выключите фотокамеру.
Вставьте аккумулятор, нажимая ручку
2
фиксатора аккумулятора в направлении
стрелки.
• Вставьте батарею так, чтобы Ручка фиксатора
аккумулятора находилась со стороны отметки
Повреждение внешнего покрытия
аккумулятора (царапины и т.п.) могут
привести к нагреванию или взрыву.
• Нажмите ручку фиксатора аккумулятора в
направлении стрелки для разблокировки, а
затем извлеките аккумулятор.
Ровно вставьте карту памяти, пока она
3
со щелчком не зафиксируется в слоте.
• Используйтесэтойфотокамеройтолькокартыпамяти SD/SDHC/SDXC и Eye-
Fi. Невставляйтекарты памятидругих
типов. “Карты памяти, совместимые с этой
фотокамерой” (P. 83)
• Не прикасайтесь непосредственно к
металлическим частям карты памяти.
l.
Крышка аккумуляторного
отсека/отсека для карты
Защелка аккумуляторного
отсека/отсека для карты
Ручка фиксатора
аккумулятора
Переключатель
защиты от записи
2
1
1
Подготовка к съемке
Извлечение карты памяти
Нажмите на карту до щелчка и выдвижения из
слота, а затем извлеките карту.
Выполните шаги 1 и 2,чтобы закрыть
4
крышкуотсекааккумулятора/карты.
• Прииспользованиифотокамерыобязательно
закрывайте крышку отсека аккумулятора/
карты.
1
2
5
RU
Page 6
Зарядка аккумулятора
Подсоедините USB-кабель и сетевой USB-адаптер к фотокамере и выполните
зарядку аккумулятора.
• В момент приобретения батарея может быть заряжена не полностью. Перед
использованием обязательно зарядите батарею, пока световой индикатор зарядного
1
Подготовка к съемке
устройства не погаснет (занимает до 5 часов).
Подключение фотокамеры
Световой
индикатор
Световой индикатор
Откл.: Зарядка выполнена
Вкл.: Зарядка
Розетка сети
переменного тока
Универсальный
разъем
Кабель USB
(прилагается)
Когда следует заряжать
Мигает красным
аккумулятор
Заряжайте аккумулятор, когда
появляется показанное ниже
сообщение об ошибке.
адаптер) может иметь разную комплектацию в зависимости от места приобретения
фотокамеры. Если это сетевой USB-адаптер с вилкой, просто включите его в
розетку.
• Входящий в комплект сетевой адаптер USB предназначен только для зарядки
аккумуляторной батареи и воспроизведения. Не производите съемку, когда к
фотокамере подключен сетевой
• По завершении зарядки или окончании воспроизведения всегда обязательно
вынимайте вилку сетевого USB-адаптера из сетевой розетки.
• Подробнее об аккумуляторе см. “Меры предосторожности при использовании
аккумулятора” (стр. 95). Подробнее о сетевом USB-адаптере см. “Сетевой USBадаптер” (стр. 96).
• Если индикатор не загорается, проверьте соединения USB-кабеля и сетевого USBадаптера.
• Аккумулятор можно заряжать, подключив фотокамеру к компьютеру. Время зарядки
зависит от характеристик компьютера. (Возможны случаи, когда она может занять
приблиз. 10 часов.)
6
RU
адаптер USB.
Page 7
Включение фотокамеры и выполнение начальных
настроек
При первом включении фотокамеры отображается экран, позволяющий
установить язык для меню и сообщений, отображаемых на монитор, а также дату
и время.
После включения камеры кнопкой ON/OFF, выберите язык с
1
помощью кнопок FGHI и нажмите кнопку A.
Используйте FG, чтобы
2
выбрать год для пункта [Г].
Нажмите I, чтобы
3
сохранить установку для
пункта [Г].
Аналогично действиям пунктов 2 и 3 используйте FGHI, чтобы
4
ȽɆȾȼɪɟɦɹ
2012
Ɉɬɦɟɧɚ
ȽɆȾȼɪɟɦɹ
2012
Ɉɬɦɟɧɚ
X
Ƚ/Ɇ/ Ⱦ
X
Ƚ/ Ɇ /Ⱦ
установить [М] (месяц), [Д] (число), [Время] (часыиминуты) и
[Г/М/Д] (порядокотображениядаты), азатем нажмите кнопку A.
• ДлявыполненияточнойнастройкивременинажмитекнопкуAвмомент, когда
прозвучит сигнал точного времени 00 секунд.
Используйте HI для
5
’12.10.26 12:30
выборачасовогопояса
[x], азатемнажмитекнопкуA.
• Спомощью FG можно
включить или выключить
переход на летнее время
([Лето])..
Переключение фотокамеры в спящий режим
Если в течение заданного времени не выполняется никаких операций,
фотокамера переходит в “спящий” режим (режим ожидания). В этом режиме
монитор отключается, и все действия отменяются. Фотоаппарат активируется при
прикосновении к любой кнопке (кнопке спуска затвора, кнопке q и т.д.). Если
фотокамеру оставить в спящем режиме на 5 минут, она автоматически отключится.
Включите фотокамеру еще раз перед использованием.
Seoul
Tokyo
Ʌɟɬɨ
1
Подготовка к съемке
RU
7
Page 8
Съемка
Выберите режим съемки.
Выберите режим съемки с помощью диска
выбора режимов.
УказательЗначок режима
1
Подготовка к съемке
Полностью автоматический режим, в котором фотоаппарат выбирает
оптимальные параметры для текущего сюжета. Камера выполняет всю
A
необходимую работу, что удобно для начинающих фотографов.
Оптимальная диафрагма и выдержка устанавливаются автоматически.
P
Вы можете контролировать диафрагму. Вы можете увеличить или смягчить
A
резкость деталей фона.
Вы можете контролировать выдержку. Вы можете передать движение
движущихся
S
размытости.
Вы можете контролировать диафрагму и выдержку. Вы можете вести съемку с
M
длинной выдержкой для фейерверков и других темных сцен.
Вы можете предварительно сохранить настройки съемки в памяти, а затем
C1
быстро вызывать эти настройки во время ведения съемки.
C2
Выберите сюжет.
SCN
Выберите художественный фильтр.
ART
Фотосъемка
Сначала попробуйте снимать фотографии в полностью автоматическом режиме.
Установите диск выбора режимов на A.
1
объектовилимоментальнозахватитьдвижущийсяобъект без
■ Монитор
Оставшееся
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
количество
кадров
Доступная
длительность
записи
Чувствительность
8
RU
ISO-A
ISO
200
125125 F5.6
ВыдержкаЗначение диафрагмы
Page 9
Скомпонуйте кадр.
2
• Держа фотокамеру, следите
за тем, чтобы пальцы,
другие части тела или
предметы не закрывали
вспышку, микрофон или
прочие важные части
фотокамеры.
Горизонтальное положение Вертикальное положение
Настройте фокус.
3
• Слегка нажмите кнопку спуска затвора до первого положения (наполовину).
Метка автофокуса
Нажмите кнопку
спуска затвора
до половины.
• Отображаются автоматически установленные фотоаппаратом значения
выдержки и диафрагмы.
Нажатие кнопки спуска затвора наполовину и до конца
Кнопка спуска затвора имеет два положения. Легкое нажатие кнопки до первого
положения с удержанием называется «нажать кнопку спуска затвора наполовину»;
нажатие кнопки дальше, до второго положения, называется «нажать кнопку спуска
затвора до конца».
Нажмите
наполовину
125125 F5.6
Выдержка Значение
Нажмите до конца
диафрагмы
1
Подготовка к съемке
Спустите затвор.
4
• Нажмитекнопкуспусказатворадоконца (полностью).
• Затвороткрываетсяиделается снимок.
• Отснятоеизображениебудетотображаться на мониторе.
• НажмитеHIилиповернитевспомогательныйдискуправления, чтобы выбрать
изображение.
Кнопка q
Режим каталога
• При покадровом просмотре поверните рычаг зума в
положение W для индексного просмотра.
Кнопка со стрелками/Вспомогательный диск
отображает
предыдущий
кадр
отображает
следующий
кадр
2012.10.26 12:3020
Фотография
12:304
Видеозапись
2012.10.26 12:3021
Режим каталога
1
Подготовка к съемке
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
Просмотр с увеличением
• В режиме покадрового воспроизведения поверните
рычажок зума в сторону T для увеличения до кратности
14×; поверните в сторону W для возврата в режим
покадрового воспроизведения.
• Вы можете использовать кольцо управления, чтобы
изменять силу увеличения.
2x
11
RU
Page 12
Воспроизведение видеозаписи
Выберите видео и нажмите Q для отображения меню
воспроизведения. Выберите [Воспр. Видео] и нажмите
Q, чтобыначатьвоспроизведение.
• ПрерватьвоспроизведениеможнонажатиемкнопкиMENU.
1
ɇɚɡɚɞ
Подготовка к съемке
Громкость
В режиме покадрового воспроизведения и
воспроизведения видео громкость звука можно
регулировать с помощью кнопок F и G.
00:00:02/00:00:14
Выбор изображений
Выберите несколько снимков для защиты или
удаления. Нажмите кнопку R для выбора текущего
изображения. Выбранные снимки помечены
значком v. Для удаления v и снятия выделения с
изображения, нажмите кнопку R снова.
Выберите несколько изображений и нажмите Q. Вы
можете защищать или удалять несколько выбранных
2012.10.26 12:3021
изображений.
Удаление снимков
Выведите на экран изображение, которое нужно удалить, и нажмите G ().
Выберите [Да] и нажмите кнопку Q.
Также вы можете выбрать несколько изображений для удаления.
изображений» (стр. 12)
ȼɢɞɟɨɪɨɥɢɤ
ȼɨɫɩɪȼɢɞɟɨ
L
ɍɞɚɥ ɟɧɢ ɟ
g «Выбор
ɍɞɚɥɟɧɢɟ
ɍɫɬɚ ɧ
Ⱦɚ
ɇɟɬ
ɇɚɡɚɞ
12
RU
ɍɫɬɚ ɧ
Page 13
2
qspornl
Базовая фотосъемка
Базовые операции при съемке
Съемка
1
3254 67 809
A
z
y
x
w
v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
+
C
P
RC
2.0+2.0
AEL
1
125125 F5.6
RR
ND
11
+
2.0+2.0
1 Индикаторзаписинакарту ......стр. 84
2 Режим Ду ...................................стр. 86
x Реж.Автофок. ............................. стр. 43
y Режимзамера ...........................стр. 42
z Режимвспышки ......................... стр. 24
A Индикаторзарядааккумулятора
7 Светится (зеленый цвет):
Готов к работе (отображается
приблизительно десять секунд
после включения
фотокамеры)
8 Светится (зеленый цвет): Низкий
заряд аккумулятора
9 Мигает (красный цвет):
Нуждается в зарядке
B Полосатрансфокации .............. стр. 10
C Функциикольцауправления ....стр. 89
D Гистограмма .............................. стр. 14
ISIS
01:02:0301:02:03
10231023
1
2
Базовая фотосъемка
C
D
RU
13
Page 14
Переключение отображаемой информации
Нажмите кнопку INFO, чтобы выбрать, какая информация должна отображаться
во время съемки.
INFOINFOINFOINFO
ISO
200
P
Отображение данных
2
Базовая фотосъемка
Отображение гистограммы
F5.6
125125
включено
01:02:0301:02:03
0.00.0
ISO
200
L
N
HD
P
F5.6
3838
125125
Отображение
гистограммы
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Отображение
гистограммы
Гистограмма демонстрирует распределение яркости на снимке. По горизонтальной
оси отображается яркость, а по вертикальной – количество пикселей соответствующей
яркости в составе изображения. Области с превышением предельной яркости при съемке
отображаются красным цветом, области с яркостью ниже минимально допустимой – синим,
а область, яркость которой определялась точечным замером, отображается зеленым.
Фиксация фокуса
Если фотокамера не может сфокусироваться на выбранном объекте, выберите режим
одной зоны и, используя блокировку фокуса, сфокусируйтесь на другом объекте,
который находится приблизительно на том же самом расстоянии.
В режиме [S-AF] наведите метку автофокуса на объект и нажмите
перекомпонуйте фотографию, а затем нажмите кнопку спуска
затвора до конца.
• Удерживая кнопку спуска затвора, не меняйте расстояние между
фотоаппаратом и объектом.
% Рекомендации
• Если фотокамера не может выполнить фокусировку на объекте с использовании фиксации
фокуса, используйте P (метка автофокуса). g «Выбор метки фокуса (Зона Аф)»
(стр. 26)
INFOINFO
14
RU
Page 15
Использование режимов съемки
Фотосъемка по методу «навел и снял» (программный режим P)
В режиме P фотоаппарат автоматически настраивает выдержку и диафрагму с
учетом яркости объекта. Установите диск выбора режимов на P.
ISO
400
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Режим съемки
P
Выдержка Значение
125125 F5.6
диафрагмы
0.00.0
• Выбранные фотоаппаратом значения выдержки и диафрагмы отображаются на
экране.
• Если фотоаппарату не удается достичь оптимальной экспозиции, то значения
выдержки и диафрагмы мигают.
Пример
отображения
предупреждений
СостояниеДействие
(мигание)
60"60"
F1.8F1.8
20002000F8F8
Слишком темный
объект.
Слишком яркий
объект.
• Воспользуйтесьвспышкой.
• Диапазонэкспозамерафотокамеры
превышен. Установите [Настр. ND
фильтра] (стр. 35) на [On].
Программная коррекция (%)
В режиме P вы можете использовать кольцо
управления для изменения комбинации значений
апертуры и выдержки, сохраняя при этом правильную
экспозицию. Во время переключения программы рядом
ISO
400
с режимом съемки отображается «s». Чтобы отменить
переключение программы, поворачивайте кольцо
управления назад до тех пор, пока «s» больше не будет
отображаться.
• Программная коррекция невозможна
использовании вспышки.
при
P
s
Программная коррекция
250125 F5.6
0.00.0
2
L
N
HD
Базовая фотосъемка
3838
RU
15
Page 16
Выбор диафрагмы (режим с приоритетом диафрагмы A)
В режиме A вы выбираете диафрагму, а фотоаппарат автоматически
настраивает выдержку для достижения оптимальной экспозиции. Установите диск
выбора режимов на A.
• Вы можете установить значение диафрагмы с
помощью кольца управления и компенсацию
экспозиции с помощью вспомогательного диска
управления.
• При большой диафрагме (малые значения F)
2
Базовая фотосъемка
глубина резкости (область в фокусе перед точкой
фокусировки или за ней) уменьшается, что
приводит к смягчению деталей на заднем плане.
С уменьшением диафрагмы (большие значения F)
глубина резкости возрастает
не исчезает, диапазон экспозамера
фотокамеры превышен. Установите
20002000F5.6F5.6
Объект
переэкспонирован.
[Настр. ND фильтра] (стр. 35) на [On].
ISO
400
A
125125 F5.6
Значение диафрагмы
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
16
RU
Page 17
Выбор выдержки (режим с приоритетом выдержки S)
В режиме S вы выбираете выдержку, а фотоаппарат автоматически настраивает
диафрагму для достижения оптимальной экспозиции. Установите диск выбора
режимов на S.
• Вы можете установить значение выдержки с
помощью кольца управления и компенсацию
экспозиции с помощью вспомогательного диска
управления.
• За счет уменьшения выдержки можно снять
быстродвижущийся объект без размытости
изображения. Увеличение выдержки приводит
к размытости быстродвижущегося сюжета. Эта
размытость создает ощущение динамичного
движения.
Более длинная выдержка 2″1″15601004001000 Более короткая
выдержка
• Индикация значения диафрагмы будет мигать, если фотокамера не может достичь
оптимальной экспозиции.
Пример
отображения
предупреждений
СостояниеДействие
(мигание)
20002000
F1.8F1.8
Объект
недоэкспонирован.
• Установите более низкую скорость
затвора.
• Установитеболеекороткуювыдержку.
• Еслипредупредительнаяиндикация
не исчезает, диапазон экспозамера
фотокамеры превышен. Установите
125125F8F8
Объект
переэкспонирован.
[Настр. ND фильтра] (стр. 35) на [On].
ISO
400
S
+0.0+0.0
125125 F5.6
Выдержка
01:02:0301:02:03
L
N
HD
2
3838
Базовая фотосъемка
RU
17
Page 18
Выбор диафрагмы и выдержки (ручной режим M)
В режиме M пользователь настраивает и диафрагму, и выдержку. При выдержке BULB
затвор остается открытым, пока нажата кнопка спуска затвора. Установите диск выбора
режимов на M и установите выдержку с помощью кольца управления, а значение
диафрагмы — с помощью вспомогательного диска управления.
• Выдержку можно установить в диапазоне 1/2000 – 60 сек. или [BULB] (открытый
затвор).
можетеизменитьфункции, назначенные кольцу управления и вспомогательному
• Выдискууправления. g «ФункцииДиска» (стр. 89)
# Осторожно
2
• КомпенсацияэкспозициинедоступнаврежимеM.
Базовая фотосъемка
Выбор времени окончания экспозиции (открытый затвор)
Вы можете сделать снимок с бесконечной выдержкой, при этом затвор остается
открытым, пока вы удерживаете нажатой кнопку затвора. Длительность
экспозиции должна учитывать особенности объекта. Используйте сюжетные
программы ночного пейзажа и фейерверков. В режиме M установите для
выдержки значение [BULB].
рекомендуется закрепить фотокамеру на стабильном штативе или использовать
кабель дистанционного управления (продается отдельно).
• Следующие функции недоступны в режиме съемки с открытым затвором:
Репортажная съемка/съемка
съемка в диапазоне настроек AE/Стабилизация/автоматическая
последовательная съемка со вспышкой в диапазоне настроек
Искажения на снимках
При съемке с большой выдержкой на экране могут появляться искажения.
Данное явление обусловлено появлением тока в тех участках устройства приема
изображения, на которые обычно не воздействует свет, что приводит к повышению
температуры в устройстве приема изображения или в цепи его драйвера. Это
также имеет место при съемке с высокой настройкой чувствительности
в атмосфере, подвергаемой действию высоких температур. Для уменьшения
искажений фотоаппарат задействует функцию уменьшения шума. g [Подавл.
Шума] (стр. 61)
савтоспуском/автоматическаяпоследовательная
по ISO
18
RU
Page 19
Применение художественных фильтров
Поверните диск выбора режимов в положение ART.
1
• Откроется меню художественных фильтров.
Выберите фильтр с помощью FG и нажмите Q.
ART 1
1
ɉɨɩȺɪɬ
7
ȼɵɯɨɞ
ɍɫɬɚ ɧ
Типыхудожественныхфильтров
j Поп Артs Диорама
k Мягкий Фокусt Кросс-Процесс
l Бледные Цветаu Легкая Сепия
m Светлая Тональностьv Расшир. Тональность
n ЗернистостьY Key Line
o Пинхол
Выполните съемку.
2
• Чтобы выбрать другую настройку, нажмите Q для отображения меню
художественных фильтров.
Художественные эффекты
Можно изменять художественные фильтры и добавлять эффекты. Нажмите I в
меню художественных фильтров для отображения дополнительных параметров.
Изменение фильтров
Параметр I – это исходный фильтр, а параметры II и далее добавляют эффекты,
которые изменяют исходный фильтр.
Добавление эффектов*
Мягкийфокус, пинхол, рамки, белыекрая, светзвезд
* Мягкийфокус, эффектпинхола, эффекткадров.
# Осторожно
• Если для качества изображения в данный момент выбрано значение [RAW], для
качества изображения будет автоматически установлено значение [YN+RAW].
Художественный фильтр будет применен только к копии в формате JPEG.
• В зависимости от объекта, переходы тонов могут быть резкими, эффект может быть
менее заметен или изображение может быть более зернистым.
• Некоторые эффекты могут
время видеосъемки.
• Воспроизведение может меняться в зависимости от примененных фильтров,
эффектов или настроек качества.
быть невидны в режиме живого изображения или во
2
Базовая фотосъемка
RU
19
Page 20
Съемка с использованием сюжетных режимов
Поверните диск выбора режимов в положение SCN.
1
• Откроется меню сюжетных режимов. Выберите
сюжет с помощью FG.
• Нажмите Q или наполовину нажмите кнопку
спуска затвора, чтобы перейти в режим
визирования по экрану. Чтобы вернуться к
индикации меню сюжетной съемки, нажмите
Q.
2
Базовая фотосъемка
Типысюжетныхрежимов
O Портретs Панорама (стр. 21)
P e-Portrait
L Ландшафт0 Мультиэксп
J
Спортg ПляжИСнег
G Ноч. Съемка
U Ночь+Портрет
R Закат
T Документы
Выполните съемку.
2
• Чтобы выбрать другую настройку, нажмите Q для отображения меню сюжетной
съемки.
(
Фейерверк
Y
Шир. Угол Под Водой
X
Макро Под Водой
Подсветка HDR
SCN 1
R
ȼɵɯɨɞ
# Осторожно
• В режиме [e-Portrait] записывается два изображения: немодифицированное
изображение и второе изображение, к которому применяются эффекты [e-Portrait].
Немодифицированное изображение записывается с использованием параметров,
выбранных в данный момент для качества изображения, а модифицированная
копия – с качеством изображения JPEG (качества X (2560 × 1920)).
• Эффекты некоторых режимов сюжетной программы при ведении видеозаписи не
применяются.
ɉɨɪɬɪɟɬ
ɍɫɬɚ ɧ
20
RU
Page 21
Съемка изображений для панорамы
Установив прилагаемое компьютерное программное обеспечение, вы сможете
объединять отдельные изображения в панорамные снимки.
g «Установка программного обеспечения» (стр. 74)
Установите диск выбора режимов на SCN.
1
Выберите [Панорама] и нажмите Q.
2
С помощью FGHI выберите направление
3
панорамирования.
Выполните съемку, используя направляющие
4
длякомпоновкикадра.
• Фокус, экспозицияидругиепараметры
фиксируются по первому кадру.
Отснимите остальные кадры таким образом, чтобы направляющие
5
пересекались с предыдущим изображением.
ISO
200
ISO
200
M
125125 F5.638
2
Базовая фотосъемка
M
125125 F5.638
• Панорама может включать до 10 изображений. После десятого снимка
отобразится предупреждающий индикатор (g).
Сделав последний снимок, нажмите Q, чтобы завершить серию.
6
[ 2 ]
ȼɵɯɨɞȼɵɯɨɞ
[ 3 ]
# Осторожно
• В процессе панорамной съемки изображение, предварительно снятое для
совмещения позиции, не отображается. Пользуясь зонами автофокуса или другими
отображаемыми в изображениях метками, установите композицию таким образом,
чтобы края накладывающихся изображений перекрывали друг друга в пределах
кадров.
$ Примечание
• Нажав Q до съемки первого кадра, вы вернетесь в меню выбора сюжетного
режима. Нажатие Q в процессе съемки завершает последовательность съемки
панорамы и позволяет перейти к следующей.
RU
21
Page 22
Использование параметров съемки
Использование динамических линеек
Установите диск выбора режимов на A.
1
Нажмите Q для отображения динамической
2
линейки, с помощью FG на кнопке со
ɂɡɦɟɧɢɬɶɇɚɫɵɳɟɧɧɨɫɬɶ
стрелками выделите элемент и нажмите Q,
2
чтобы выбрать его.
Базовая фотосъемка
Ɉɬɦɟɧɚ
С помощью FG на кнопке со стрелками
3
выберитенужныйуровень.
• Есливыбранпараметр [СоветыПоСъемке],
выделите элемент и нажмите кнопку Q, чтобы
просмотреть описание.
• Нажмите кнопку спуска затвора наполовину, или
кнопку Q для сохранения настроек.
• Эффект применения выбранного уровня виден
на экране. Если выбран параметр [Размыть Фон]
или [Динамичный Сюжет], изображение на экране
вернется в обычный режим, но
будет виден на конечной фотографии.
возможности экспонометра фотоаппарата, снимки могут получиться пере- или
недоэкспонированными.
помощью динамической линейки может быть незаметно на
% Рекомендации
• Во всех других режимах, кроме A, вы можете использовать прямое управление
при визировании Live Control, чтобы выполнять более точные настройки.
g «Использование панели управления Live control» (стр. 35)
Элемент линейки
Полоска уровня
ɑɟɬɤɢɣɂəɪɤɢɣ
0
ɉɪɢɝɥɭɲɟɧɧɵɣ
22
RU
Page 23
Управление экспозицией (коррекция экспозиции)
Поверните вспомогательный диск управления, чтобы настроить экспозицию.
Положительные значения («+») увеличивают яркость изображений, а
отрицательные («–») делают их темнее. Экспозицию можно настраивать в
диапазоне ±3 EV.
Отрицательное значение (–)Без коррекции (0)Положительное значение (+)
# Осторожно
• Компенсация экспозиции недоступна в режимах A, M или SCN (за исключением
частичной доступности).
g «Режимы вспышки, которые можно установитьвзависимостиотрежима
съемки» (стр. 25)
2
Базоваяфотосъемка
AUTOАвтовспышка
Вспышка с
подавлением эффекта
!
«красных глаз»
Принудительная
#
вспышка
Без вспышкиВспышка не срабатывает.
$
Медленная
!SLOW
#SLOW
#FULL,
#1/4
и т.д.
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
4
синхронизация /
вспышка с подавлением
эффекта «красных глаз»
Медленная
синхронизация
Ручная
Вспышка срабатывает автоматически в
условиях недостаточного или контрового
освещения.
Эта функция позволяет уменьшить
эффект «красных глаз».
Вспышка срабатывает независимо от
условий освещенности.
Сочетание медленной синхронизации с
функцией подавления эффекта «красных
глаз».
Для осветления слабо освещенного
заднего плана используется медленная
выдержка.
Для пользователей, предпочитающих
выполнять настройки вручную.
# Осторожно
• В режиме [! (вспышка с подавлением эффекта «красных глаз»)] затвор
спускается приблизительно через 1 секунду после серии предварительных вспышек.
Не перемещайте фотоаппарат, пока не завершится съемка.
• [! (вспышка с подавлением эффекта «красных глаз»)] может быть
неэффективной в некоторых условиях съемки.
24
RU
Page 25
Режимы вспышки, которые можно установить в зависимости от режима съемки
Режим
съемки
P/A
S/M
• #AUTO, $можноустановитьврежимеA.
Минимальная дальность
Панель
управления
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#AUTO
!
#
$
Режим вспышки
Автовспышка
Автовспышка
(подавлениеэффекта
«красныхглаз»)
Принудительная вспышкаСрабатывает всегда
Без вспышки
Медленная синхронизация
(подавлениеэффекта
«красныхглаз»)
Медленная синхронизация
Автовспышка
Автовспышка
(подавлениеэффекта
«красныхглаз»)
Принудительная вспышкаСрабатывает всегда
Без вспышки
Условия срабатывания
вспышки
Срабатывает
автоматически в темноте/
контровом свете
k
Срабатывает
автоматически в темноте/
контровом свете*
Срабатывает
автоматически в темноте/
контровом свете
k
Объектив может отбрасывать тень на объекты, которые расположены рядом с
фотоаппаратом, вызывая эффект виньетки, или он может быть слишком ярким
даже при минимальной мощности.
• Чтобы избежать эффекта виньетки, используйте дополнительные вспышки,
которые могут работать на расстоянии от фотоаппарата. Чтобы избежать
переэкспонирования снимков, выберите режим A или M, а также выберите высокое
значение f или уменьшите чувствительность по ISO.
2
Базовая фотосъемка
RU
25
Page 26
Выбор метки фокуса (Зона Аф)
Выберите, какие из 35 или 25 меток автофокуса будут использоваться для
автофокусировки.
Нажмите кнопку P (H), чтобы включить отображение мишени АФ.
1
С помощью FGHI выберите отображение одной зоны и
2
выберитеположениезоны AF.
• Есливыпереместитекурсорзапределыэкрана, восстанавливается режим «Все зоны».
2
Базовая фотосъемка
• Вы можете выбрать из следующих 5 типов меток. Нажмите кнопку INFO и
воспользуйтесь кнопками FG.
Все зоныОдна зонаЗона из группы
Фотокамера
автоматически делает
выбор из полного набора
зон автофокуса.
Все зоны 7 x 5Одна зона 7 x 5
Все зоны 5 x 5Одна зона 5 x 5
Выберите зону
фокусировки вручную.
Фотокамера
автоматически
делает выбор из зон в
выбранной группе.
26
RU
Page 27
Репортажная съемка/использование автоспуска
Фотокамера будет делать последовательные снимки, пока кнопка спуска
будет полностью нажата. Автоспуск применяется для съемки автопортретов и
групповых портретов, а также помогает уменьшить дрожание фотоаппарата в
случае установки его на штативе или фиксации иным способом.
Нажмите кнопку jY (G) для отображения меню прямой
1
настройки.
Выберите параметр с помощью HI и нажмите Q.
2
o
j
O
7
Y12s
Y2s
Однокадровый
режим съемки
Репортажная
съемка
Скоростная
BKT
Автоспуск
12 сек.
Автоспуск
2 сек.
При нажатии кнопки спуска затвора производится
съемка одного кадра за раз (обычный режим съемки).
Фотосъемка осуществляется со скоростью примерно 5
кадров в секунду (fps), пока полностью нажата кнопка
спуска затвора (для параметра [Реж.Автофок.] выбрано
значение [S-AF] или [MF], стр. 43).
Фотосъемка осуществляется со скоростью примерно 15
кадров в секунду (fps), пока полностью нажата кнопка
спуска затвора (для параметра [Реж.Автофок.] выбрано
значение [S-AF] или [MF], стр. 43).
Пока кнопка спуска полностью нажата, фотографии
снимаются с автоматическим изменением настроек для
каждого кадра (брекетинг — последовательная съемка в
диапазоне настроек).
Чтобы сфокусироваться, нажмите кнопку спуска затвора
наполовину, а затем запустите таймер, нажав кнопку до
конца. Вначале индикатор автоспуска горит постоянно в
течение 10 секунд, затем мигает около 2 секунд
чего выполняется снимок.
Чтобы сфокусироваться, нажмите кнопку спуска затвора
наполовину, а затем запустите таймер, нажав кнопку
до конца. Индикатор автоспуска мигает около 2 секунд,
после чего выполняется снимок.
• Если при последовательной съемке индикатор заряда аккумулятора мигает изза низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает
сохранение сделанных вами снимков на карте. В зависимости от оставшейся
мощности аккумулятора, фотоаппарат может сохранить не все снимки.
Предыдущий/Следующий
Нажмите и удерживайте HI, чтобы
продолжить операцию.
Отображение первого кадра.
Отображение последнего кадра.
Q
H/I
F/G
HIили
Вспомогательный
диск
F
G
Перемотка видео вперед или назад.
Регулирование громкости.
# Осторожно
• Для воспроизведения видеозаписей на компьютере рекомендуется использовать
прилагаемое в комплекте поставки программное обеспечение для компьютера.
Перед первым запуском программного обеспечения подсоедините фотокамеру к
компьютеру.
Видеоролики
—
—
—
—
—
—
30
RU
Page 31
Защита снимков
Защищайте снимки от случайного удаления.
Отобразите на экране снимок, который необходимо
защитить, и нажмите кнопку Fn1; на снимке появится
значок 0 (защита). Чтобы снять защиту, снова
нажмите кнопку Fn1.
Также вы можете защитить несколько выбранных
изображений.
g «Выбор изображений» (стр. 12)
2012.10.26 12:3020
# Осторожно
• При форматировании карты все снимки, в том числе и
защищенные, удаляются.
Запись звуковой заметки
Вы можете добавить звуковую заметку (до 4 сек.) к текущей фотографии.
Выведите на экран изображение, к которому
1
нужно добавить звуковую заметку, и нажмите
Q.
• Записьзвуканедоступнадлязащищенныхизображений.
• Записьзвукатакжедоступнавменю
воспроизведения.
Выберите [R] и нажмите Q.
2
• Чтобывыйтибездобавлениязаметки, выберите
[Нет].
Выберите [R Старт] и нажмите Q, чтобы
3
начатьзапись.
• Чтобыостановитьзаписьвпроцессе, нажмитеQ.
НажмитеQ, чтобызакончитьзапись.
4
• Изображения со звуковыми заметками отмечаются
символом H.
• Дляудалениязаметкивыберите [Удаление] на шаге
2.
Поворот
ɇɚɡɚɞɍɫɬ ɚɧ
ɇɚɡɚɞɍɫɬ ɚɧ
Вы можете поворачивать фотографии.
Выведите фотографию на экран и нажмите кнопку Q.
1
Выберите [Вращение] и нажмите кнопку Q.
2
Нажмите кнопку F, чтобы повернуть изображение против часовой
3
стрелки, или кнопку G, чтобы повернуть его по часовой стрелке;
изображение поворачивается при каждом нажатии кнопки.
Настройки можно отрегулировать на панели супер-управления.
g «Использование панели управления Super control panel» (стр. 68)
Отобразите панель супер-управления.
1
• НажмитеQ, чтобыотобразитькурсор.
ISO
ISO
AUTOWBAUTO
P
mall
Super Fine
125125 F5.6
+RAW+RAW
ii
NORM
Off
4:3
ND Off
3838
Прикоснитесь к желаемому элементу.
2
• Элемент будет выделен цветом.
Поверните кольцо управления, чтобы
3
выбратьнастройку.
• Некоторыефункцииможноизменять, касаясьэкрана.
WB
ISO
AUTOWBAUTO
P
Super Fine
125125 F5.6
# Осторожно
• Ситуации, когда управление с использованием сенсорного экрана недоступно,
перечислены ниже.
Запись видеороликов / панорама / e-Portrait / выдержка от руки / диалог баланса
белого в одно касание / задействованы кнопки или диски
• В режиме автоспуска таймер можно запустить, нажав на дисплей. Нажмите снова,
чтобы остановить таймер.
• Не прикасайтесь к дисплею ногтями или другими острыми предметами.
Выполнению операций с сенсорным экраном могут помешать перчатки или
•
покрытияэкрана.
% Рекомендации
• Выключениесенсорногоэкрана. [Настройкитачскрина]: g «Режимсъемки»
RU
(стр. 33)
34
ii
NORM
Off
4:3
ND
+RAW+RAW
Off
3838
mall
Page 35
Часто используемые параметры/
3
Настройка параметров фотоаппарата
Использование панели управления Live control
Панель управления Live control можно использовать для регулирования
настроек в режимах P, S, A и M. Панель управления Live control позволяет
предварительно просматривать на экране результат применения разных
настроек. Также доступна пользовательская настройка, которая позволяет
использовать панель управления Live control в других режимах (стр. 60).
Приоритет Лиц ................................стр. 44
Настр. ND фильтра
Отображается
название
выбранной
функции
WB Ⱥɜɬɨ
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Курсор
Кнопка со стрелками
Курсор
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WW
Кнопка со
стрелками
# Осторожно
• Некоторыеэлементыдоступныневовсехрежимахсъемки.
% Рекомендации
• Чтобы применить больше дополнительных опций или выполнить пользовательскую
настройку фотокамеры, используйте меню для выполнения настроек.
g «Использование меню» (стр. 46)
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
35
Page 36
Уменьшение дрожания фотоаппарата (Стабилизация)
Можно снизить эффект от дрожания фотоаппарата, который может возникнуть в
условиях недостаточного освещения или при съемке с большим увеличением.
Отобразите панель управления Live control
1
и выберите стабилизатор изображения с
помощью FG.
P
Выберите параметр с помощью HI и нажмите Q.
2
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Фотография
Откл. IS Выкл Стабилизаторизображениявыключен.
IS1АвтоСтабилизаторизображениявключен.
Стабилизация изображения применяется
только к вертикальному (Y) дрожанию
фотоаппарата. Используется при
IS2
IS По
Вертикали
панорамировании по горизонтали.
Стабилизация изображения применяется
только к горизонтальному (Z) дрожанию
фотоаппарата. Используется при
панорамировании по горизонтали, когда
IS3
IS По
Горизонтали
фотоаппарат удерживается в портретной
ориентации.
# Осторожно
• Стабилизатор изображения не может устранить эффект от чрезмерного дрожания
фотоаппарата, а также эффект от дрожания при наибольшей выдержке. В таких
случаях рекомендуется использовать штатив.
• В случае использования штатива установите для [Стабилизация] значение [Откл.].
Ⱥɜɬɨ
i
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
36
RU
Page 37
Параметры обработки (Режим Цвета)
Выберите режим обработки снимков и внесите отдельные корректировки
контрастности, резкости и других параметров. Изменения сохраняются отдельно
для каждого режима обработки снимков.
Отобразите панель прямого управления при
1
визировании Live Control и выберите элемент
Режим Цвета с помощью FG.
ɉɪɢɝɥ
h ijjZJj k
P
Выберите параметр с помощью HI и нажмите Q.
2
VividДелает цвета более яркими.
h
NaturalДелает цвета более естественными.
i
Пригл.Создает эффект приглушенных тонов.
j
PortraitСоздает эффект ухоженной кожи.
Z
Однотонный
J
Режим
Поп Арт
j
Мягкий Фокус
k
Бледные Цвета
l
Светлая
m
Тональность
Зернистость
n
Пинхол
o
Диорама
s
Кросс Процесс
t
Легкая Сепия
u
Расшир.
v
Тональность
Key Line
Y
Создает черно-белый тон.
Выберите художественный фильтр и желаемый эффект.
IS OFFIS OFF
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
F
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
37
Page 38
Настройка цвета (баланса белого)
Баланс белого гарантирует, что белые объекты на записанных фотоаппаратом
снимках будут казаться именно белыми. В большинстве случаев применяется
значение [AUTO]. Если оно не обеспечивает желаемого результата или же вы
хотите намеренно изменить цветовой оттенок изображений, то выберите другое
значение с учетом особенностей источника света.
Отобразите панель управления Live control и
1
выберите баланс белого с помощью FG.
Выберите параметр с помощью HI и нажмите
2
Q.
AUTOAUTO
AUTOAUTO
в
P
одой
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Автоматический
баланс белого
Предустановленный баланс
белого
Баланс белого
по эталону
(стр. 39)
Пользовательская
настройка
баланса белого
Режим WB
AUTO
5
N
O
1
>
W
n
P/Q
CWB
Цветовая
температура
Условия освещения
Используется для большинства условий
k
освещенности (когда в кадре на мониторе
присутствует белый объект). Этот режим
годится для любых сюжетов.
Для съемки вне помещения в ясную погоду,
5300 K
съемки красных тонов на закате или
цветовых оттенков фейерверка
7500K
6000K
3000K
4000K
k
Для съемки вне помещения в тени в ясную
погоду
Для съемки вне помещения в условиях
облачности
Для съемки при освещении лампами
накаливания
Для объектов в условиях флуоресцентного
освещения
Для съемки под
5500KДля съемки со вспышкой
Цветовая
температура
с настройкой
баланса
белого по
эталону.
2000 –
14000K
Выбирайте это значение, если для
измерения баланса белого можно
использовать белый или серый объект,
который находится в условиях смешанного
освещения или освещается вспышкой или
другим источником света неизвестного типа.
Нажмите кнопку INFO, выберите цветовую
температуру с помощью кнопок HI и
нажмите Q.
WB Ⱥɜɬɨ
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WW
38
RU
Page 39
Баланс белого по эталону
Измерьте баланс белого, поместив в кадр лист бумаги или другой белый объект при
освещении, которое будет использовано для окончательной фотосъемки. Это полезно
при съемке в условиях естественного освещения, а также при освещении различными
источниками света с разными цветовыми температурами.
Выберите [P] или [Q] (баланс белого для быстрого режима 1 или 2).
1
Направьте фотокамеру на бесцветный лист бумаги (например, белый
• Если объект слишком светлый или темный либо имеет заметную окраску, то
появится сообщение [ББ Невозможен Повторить], и новое значение не будет
записано. Устраните проблему и повторите процедуру с шага 1.
Настройка соотношения ширины и высоты изображения
Вы можете менять соотношение сторон при съемке в режиме live view. В
зависимости от ваших предпочтений вы можете установить соотношение сторон
[4:3] (стандартное), [16:9], [3:2] или [1:1].
Отобразите панель управления Live control и выберите параметр
1
соотношенияразмеровспомощьюFG.
C помощьюHIвыберитесоотношениесторонинажмитеQ.
2
# Осторожно
• Для получения выбранного соотношения размеров изображения JPEG обрезаются;
изображения RAW не обрезаются, а просто сохраняются с информацией о
выбранном соотношении размеров.
• При воспроизведении изображений RAW выбранное соотношение размеров будет
показано рамкой.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
39
Page 40
Качество изображения (режим записи)
Качество изображения для фотографий и видео можно выбирать в зависимости
от предполагаемого использования, например для ретуширования на компьютере
или размещения в Интернете.
Отобразите панель управления Live control и
1
с помощью FG выберите режим записи для
видео или фотографий.
Выберите параметр с помощью HI и нажмите
2
Q.
3
Режимызаписи (фотографии)
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Выберите режим RAW или JPEG (YF, YN, XN и WN). Чтобы для каждого снимка
записывать изображение и в формате RAW, и в формате JPEG, выбирайте режим
RAW+JPEG. Режимы JPEG сочетают размер изображения (Y, X и W) с уровнем
сжатия (SF, F, N и B). Доступные режимы можно выбрать с помощью параметра
[K Настройка] в пользовательских меню.
Размер изображенияУровень сжатия
Название
Y
(большое)
X
(среднее)
W
(маленькое)
* Поумолчанию
Количество
пикселей
3968×2976*
3200×2400
2560×1920*
1920×1440
1600×1200
1280×960*
1024×768
640×480
SF
(сверхточный)
F
(точный)
N
(обычный)B (базовый)
YSFYF*YN*YB
XSFXFXN*XB
WSFWFWN*WB
RAWRAW
P
3968x2976
L
LNMNS
F
N
Режим записи
Применение
Выберите в
соответствии
с размером
печати
Для печати
малого формата
и использования
на веб-сайтах
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
HD
Данные изображения RAW
При использовании этого формата (расширение «.ORF») необработанные данные
изображения сохраняются для последующей обработки. Данные изображения
RAW нельзя просмотреть с помощью других фотоаппаратов или программного
обеспечения, а также изображения в формате RAW нельзя выбрать для печати. С
помощью этого фотоаппарата можно создавать копии изображений RAW в формате
JPEG. g «Редактирование фотографий» (стр. 54)
40
RU
Page 41
Режимызаписи (видео)
Режим
записи
Full HD1920×108030p
HD 1280×72030p
Количество
пикселей
Частота
кадров
Формат файлаПрименение
MOV
*1
Для просмотра на
телевизоре.
• В зависимости от типа используемой карты запись может завершиться до
достижения максимальной длины.
*1 Отдельные файлы могут достигать 4 ГБ по размеру или 29 минут по времени.
Регулировка мощности вспышки (контроль интенсивности
вспышки)
Можно отрегулировать мощность вспышки, если объект кажется переэкспонированным
или недоэкспонированным, несмотря на то что экспозиция установлена правильно для
остальной части кадра.
Отобразите панель управления Live control и
1
выберите контроль интенсивности вспышки с
помощью FG.
• Прирегулировкемощностиэлектроннойвспышкиэтанастройкасочетается с настройкоймощностивспышкифотоаппарата.
OFFOFF
RR
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
41
Page 42
Изменение способа измерения фотоаппаратом яркости (Замер)
Выберите способ измерения яркости объекта фотоаппаратом.
Отобразите панель управления Live control и
1
выберите способ замера с помощью FG.
Выберите параметр с помощью HI и
2
нажмите Q.
P
Фотокамера оптимизирует экспозицию для текущего
сюжета или (если выбрана другая опция, кроме [Откл.],
3
p
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
H
I
IHI
ISH
Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
3
Экспозамер ESP
Средневзвешенный
замер по центру
Точечный замер
Точечный замер с
контролем светлых
участков
Точечный замер с
контролем теней
• Обычно фотоаппарат начинает замер при нажатии кнопки спуска затвора
наполовину и фиксирует экспозицию, пока кнопка остается в этом положении.
для параметра [I Приоритет Лиц]) объекта портретной
съемки. Этот режим рекомендуется для обычного
использования. Этот режим рекомендуется для
обычного использования.
В этом режиме осуществляется
усредненный замер освещенности
объекта и фона с приоритетом
объекта.
центра
Этот режим позволяет произвести
замер по небольшой области, направив
фотоаппарат на нужный объект.
Экспозиция регулируется с учетом
яркости в точке замера.
Увеличение экспозиции, измеренной методом
точечного замера. Светлые объекты остаются
светлыми.
Уменьшение экспозиции, измеренной методом
точечного замера. Темные объекты остаются темными.
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
ESP
RR
HIHI SHSH
42
RU
Page 43
Выбор режима фокусировки (Реж.Автофок.)
Выберите метод (режим) фокусировки.
Отобразите панель управления Live control
1
и выберите режим автофокуса с помощью
FG.
Выберитепараметрспомощью HI и
2
нажмитеQ.
• ВыбранныйрежимАФотображаетсянамониторе.
Фотоаппаратфокусируетсяодинразпринажатиикнопки
S-AF
(ОднократныйАф)
Супермакро
C-AF
(Постоянный
C-AF+TR
(СледящийАф)
MF (ручной фокус)
спуска затвора наполовину. Когда фокус зафиксирован,
звучит звуковой сигнал, загорается метка подтверждения
автофокуса и метка автофокуса. Этот режим используется
для съемки неподвижных объектов или объектов с
ограниченным движением.
Фокусировка может выполняться на расстоянии от 1 см от
объекта.
Фотоаппарат повторяет фокусировку, пока кнопка
спуска затвора остается нажатой наполовину. Когда
объект попадает в фокус, на мониторе загорается метка
подтверждения автофокусировки, и при первой фиксации
Аф)
фокусировки издается звуковой сигнал. Даже если объект
переместился или вы изменили композицию снимка,
фотоаппарат продолжает попытки выполнить фокусировку.
Нажмите кнопку спуска затвора
сфокусироваться. Пока кнопка спуска затвора удерживается
наполовину, чтобы
в этом положении, фотоаппарат будет удерживать текущий
объект в фокусе.
• Если фотоаппарат не может дальше отслеживать объект,
метка автофокуса становится красной. Отпустите кнопку
спуска затвора, снова поместите объект в кадр и нажмите
кнопку спуска затвора наполовину.
Эта функция позволяет
объект.
вручную наводить фокус на любой
Нажмите Q, затем выполните фокусировку на объекте с
помощью вспомогательного диска управления или FG.
S-AFS-AF
ɈɞɧɨɤɪɚɬɧɵɣȺɮ
S-AFS-AF
C-AFC-AF
S-AF
S-AF
P
S-AF
S-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
C-AFC-AF
MFMF
TR
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
# Осторожно
• Вспышка (стр. 24) и зум (стр. 10) недоступны во время супермакросъемки. Зум
регулируется автоматически.
• Возможно, фотоаппарату не удастся сфокусироваться, если объект плохо освещен,
скрыт в дыму или тумане или недостаточно контрастен.
$ Примечание
• После того как вы выберите опцию [MF] из меню [L Переключатель] и активируете
рычажок, вы сможете выполнять фокусировку на объекте с помощью кольца
управления.
RU
43
Page 44
Чувствительность ISO
Увеличениечувствительности ISO приводиткповышениюуровня «шума»
(зернистости), нопозволяет производить фотосъемку в условиях слабого освещения.
В большинстве ситуаций рекомендуется использовать настройку [АUТО], которая
регулирует чувствительность ISO в соответствии с условиями съемки.
Отобразите панель управления Live control и выберите параметр
1
чувствительности ISO с помощью FG.
Выберите параметр с помощью HI и нажмите Q.
оперативного управления и с помощью FG
выберите приоритет лица.
C помощью HI выберите какую-либо
2
опцию и нажмите Q.
ПриоритетЛицВык Приоритет лицавыключен.
J
Приоритет Лиц Вкл Приоритет лица включен.
I
Приоритет лиц и
K
глаз Вкл.
Приор. лиц и пр.
L
глаз Вкл.
Приор. лиц и л. глаз
M
Вкл.
В режиме АФ с приоритетом лица система
автофокусировки выбирает зрачок глаза,
находящегося ближе всего к фотокамере.
В режиме приоритета АФ по лицам система автофокуса
выполняет фокусировку по зрачку глаза справа.
В режиме приоритета АФ по лицам система автофокуса
выполняет фокусировку по зрачку глаза слева.
ɉɪɢɨɪɢɬɟɬɅɢɰȼɤɥ
P
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
iiiRiR iLiL
RR
125125 F5.6
ii
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Наведите фотоаппарат на объект.
3
• Если будет обнаружено лицо, оно будет выделено
белой рамкой.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину,
4
чтобысфокусироваться.
• Послефокусировкиналицевбелойрамкерамка
ISO
200
P
становитсязеленой.
• Еслифотокамераможетобнаружитьглаза
снимаемого человека, она отображает вокруг
выбранного глаза зеленую рамку
(автофокус по зрачкам).
44
RU
ISO
200
P
125125 F5.6
ii
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
Page 45
Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы выполнить съемку.
5
# Осторожно
• При репортажной съемке режим приоритета лиц применяется только к первому
снимку в каждой серии.
• В зависимости от объекта фотоаппарат может не определить лицо должным
образом.
• В режимах замера, отличных от [p (Экспозамер ESP)], фотоаппарат будет
измерять экспозицию для выбранной позиции.
$ Примечание
• Режим приоритета лиц также доступен для ручного фокуса [MF]. Обнаруженные
фотокамерой лица выделяются белыми рамками, фотокамера будет выполнять
замер экспозиции для этих позиций.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
45
Page 46
Использование меню
Меню содержат дополнительные функции съемки и воспроизведения, которые
не отображаются при использовании прямого управления при визировании
Live Control и позволяют выполнять настройки фотокамеры в соответствии с
предпочтениями пользователя для большей простоты использования.
Предварительные и основные параметры съемки
W
Расширенные параметры съемки
X
Параметры воспроизведения и ретуширования
q
Настройка параметров фотоаппарата (стр. 58)
c
3
Настройка фотоаппарата (например дата и язык)
d
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
1
ɍɫɬɄ ɚɪɬ ɭ
1
Ɋɟɡɟɪɜ
Закладка
Пояснение
Нажмите кнопку MENU,
чтобы вернуться к
предыдущему экрану
С помощью FG выберите закладку и нажмите Q.
2
С помощью FG выберите параметр и нажмите Q, чтобы
3
2
ɋɛɪɨɫɂɧɞɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
Ɋɟɠɢɦɐɜɟɬɚ
D
c
ɉɪɨɩɨɪɰɢɢɄɚɞɪɚ
ɇɚɡɚɞ
отобразить доступные значения.
Отображается текущая настройкаФункция
Ɇɟɧɸɫɴɟɦɤɢ2
ɋɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɹ
1
Ȼɪɟɤɟɬɢɧɝ
2
w
#
ɊɟɠɢɦȾɭ
#
ɋɢɧɯ.
c
1Ɉɬɤɥ.
ɇɚɡɚɞ
С помощью FG выделите нужный параметр и нажмите Q, чтобы
4
#
ɋɢɧɯ.1
ɍɫɬɚ ɧ
Ɉɬɤɥ.
IS1
0.0
Q
ɋɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɹ
1
Ȼɪɟɤɟɬɢɧɝ
2
w
#
ɊɟɠɢɦȾɭ
#
ɋɢɧɯ
c
1Ɉɬɤɥ
ɇɚɡɚɞ
выбратьего.
• НесколькоразнажмитекнопкуMENUдлявыходаизменю.
$ Примечание
• Сведенияофункциях, настраиваемыхчерезменю, см. вразделе «Уровни меню»
(стр. 88).
Резерв. (стр. 47)
Сброс/Инд. Настройка (стр. 48)
Режим Цвета (стр. 37)
K (стр. 40)
Пропорции Кадра (стр. 39)
ɋɛɪɨɫɂɧɞɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
Ɋɟɠɢɦɐɜɟɬɚ
D
c
ɉɪɨɩɨɪɰɢɢɄɚɞɪɚ
ɇɚɡɚɞ
j
4:3
ɍɫɬɚ ɧ
Стабилизация (стр. 36)
X
Брекетинг (стр. 51)
w
(стр. 41)
#Режим Ду (стр. 52)
# Синх. (стр. 52)
1 (КонверсионногоОбъектива)
(стр. 53)
Полное стирание данных (Уст.Карту/Уст. Памяти)
При форматировании карты все сохраненные на ней данные, включая
защищенные снимки, удаляются.
Убедитесь в том, что в памяти отсутствуют изображения, которые вы хотели бы
сохранить.
• Карты, отформатированные на компьютере или другой фотокамере перед
эксплуатацией должны быть отформатированы на этой фотокамере.
• Обязательно извлекайте карту перед тем, как приступить к форматированию
внутренней памяти.
ɇɚɡɚɞ
ɍɫɬɄ ɚɪɬ ɭ
ɍɞɚɥȼɫɟ
Ɏɨɪɦɚɬ
ɍɫɬɚ ɧ
Выберите [Уст.Карту] в меню съемки W
1
(стр. 88).
Выберите [Формат.].
2
Выберите [Да] и нажмите кнопку Q.
3
• Форматированиезакончено.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Копирование изображений с внутренней памяти на карту
памяти (Резерв.)
Скопируйте изображения с внутренней памяти на карту.
Выберите [Резерв.] в меню съемки W (стр. 88).
1
Выберите [Да].
2
• Чтобыотменить [Резерв.], выберите [Нет].
RU
47
Page 48
Восстановление настроек по умолчанию или пользовательских
настроек (Сброс/Инд. Настройка)
Настройки фотокамеры можно легко сбросить, восстановив одну из двух
конфигураций предустановленных настроек.
Использование параметров сброса
Восстановление настроек по умолчанию.
Выберите [Сброс/Инд. Настройка] в меню съемки W.
1
Выберите [Сброс] и нажмите Q.
2
• Выделите [Сброс] инажмитеI, чтобывыбрать
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
тип сброса. Чтобы сбросить все данные, кроме
даты, языка и некоторых других настроек, выделите
[Полное] и нажмите Q.
g «Уровни меню» (стр. 88)
Выберите [Да] и нажмите Q.
3
Сохранение [Инд. Настройка]
Восстановлениепредварительновыбранныхнастроекдлярежима P, A, S или
M. Можносохранитьдодвухкомплектовпредварительновыбранныхнастроек.
Отрегулируйте настройки для сохранения.
1
Выберите [Сброс/Инд. Настройка] в меню съемки W.
2
Выберите, в какой параметр необходимо сохранить настройки
3
ɋɛɪɨɫɂɧɞɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
ɋɛɪɨɫ
ɉɨɥɶɡɨɜɊɟɠɢɦ
ɉɨɥɶɡɨɜɊɟɠɢɦ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɇɚɡɚɞ
([Пользов. Режим 1]–[Пользов. Режим 2]), и нажмите I.
• Рядом с параметрами ([Пользов. Режим 1]–[Пользов. Режим 2]), для которых
уже сохранены настройки, отображается [Установка]. Если выбрать пункт
[Установка], зарегистрированные настройки будут перезаписаны.
• Дляотменырегистрациивыберите [Сброс].
Выберите [Установка] инажмитеQ.
4
• Функции, которыеможносохранитьв [Инд. Настройка]. g «Уровнименю»
(P. 88)
Вызов зарегистрированных настроек
Установите диск выбора режимов на C1 или C2,
и вы сможете вызвать настройки, зарегистрированные
для [Пользов. Режим 1] или [Пользов. Режим 2]
соответственно.
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɍɫɬɚ ɧ
48
RU
Page 49
Параметры обработки (Режим Цвета)
Выберите режим обработки снимков и внесите отдельные корректировки
контрастности, резкости и других параметров. Изменения сохраняются отдельно
для каждого режима обработки снимков.
Выберите [Режим Цвета] в меню съемки W.
1
Ɇɟɧɸɫɴɟɦɤɢ
ɍɫɬɄ ɚɪɬ ɭ
1
Ɋɟɡɟɪɜ
2
ɋɛɪɨɫɂɧɞɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
Ɋɟɠɢɦɐɜɟɬɚ
D
c
ɉɪɨɩɨɪɰɢɢɄɚɞɪɚ
ɇɚɡɚɞ
ɍɫɬɚ ɧ
j
4:3
Выберите параметр с помощью FG и нажмите Q.
2
VividДелает цвета более яркими.
h
NaturalДелает цвета более естественными.
i
Пригл.Создает эффект приглушенных тонов.
j
PortraitСоздает эффект ухоженной кожи.
Z
Однотонный
J
Режим
Поп Арт
j
Мягкий Фокус
k
Бледные Цвета
l
Светлая
m
Тональность
Зернистость
n
Пинхол
o
Диорама
s
Кросс Процесс
t
Легкая Сепия
u
Расшир.
v
Тональность
Key Line
Y
Создает черно-белый тон.
Выберите художественный фильтр и желаемый эффект.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
49
Page 50
Нажмите I, чтобы отобразить настройки для выбранного
3
параметра.
КонтрастРазличие между светлым и темным.
РезкостьРезкость изображения.
Насыщенность Насыщенность цвета.
ГрадацияНастройка тона (градация оттенков).
3
Авто
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Нормально
Высок. КлючГрадация для яркого объекта.
Низкий КлючГрадация для темного объекта.
Разделение изображения на детализированные
участки с отдельной настройкой яркости для
каждого из них. Эта настройка эффективна
в случае изображений с участками большой
контрастности со слишком яркими оттенками
белого или слишком темными
цвета.
Режим [Нормально] предназначен для общего
использования.
Создание черно-белого изображения. Фильтрованный
цвет светлее, а дополнительный цвет – темнее.
Воспроизводит четкие очертания белого облака на
естественно синем небе.
Слегка подчеркивает цвета синего неба и заката.
Сильно подчеркивает цвета синего неба и яркость
темно-красной листвы.
Сильно подчеркивает цвета красных губ и зеленых
Выберите качество изображения. Вы можете выбрать отдельно качество
изображения для фотографий и видеозаписей. Функция аналогична функции
элемента [K] в меню [Live Control].
• Выможетеизменитькомбинациюразмераикоэффициентасжатияизображения
JPEG, атакжечислопикселей [X] и [W]. [KНастройка], [ПодсчетПикселей]
g «Режимызаписи (фотографии)» (стр. 40)
Словом «брекетинг» (заключение в скобки) обозначается операция
автоматического варьирования установок в серии снимков или серии
изображений, когда текущая установка как бы попадает «в скобки» между
варьирующимися значениями. Автоматическая последовательная съемка в
диапазоне настроек доступна в режимах P, A, S и M.
Выберите [Брекетинг] в меню съемки X.
1
Выберите тип автоматической
2
последовательной съемки в диапазоне
настроек.
• Последовательная съемка в диапазоне настроек
будет доступна после нажатия кнопки jY (G) на
мониторе и выбора [BKT].
Фотоаппаратменяетэкспозициюшагом 0.3 EV, 0.7 EV или
1.0 EV для трех снимков. Камера продолжает снимать
фотографии в следующем порядке, пока кнопка спуска
затвора полностью нажата: без изменения, изменение
в отрицательную сторону, изменение в положительную
сторону. Число снимков: 2 или 3
Во время съемки одного кадра автоматически создаются
три изображения с разными настройками баланса белого
(отрегулированными в указанных цветовых направлениях),
начиная с
текущего выбранного значения баланса белого.
ɇɚɡɚɞɍɫɬɚɧ
WB BKT
A-BG-M
ɒɚɝIɒɚɝI
• Балансбелогоможнорегулироватьна 2, 4 или 6 шаговпокаждойизосей: A – B
(желтый – синий) и G – M (зеленый – пурпурный).
не будет выполняться, если на карте памяти недостаточно места для сохранения
выбранного количества кадров.
A-- G--
ɍɫɬɚ ɧ
--
--
--
--
51
RU
Page 52
FL BKT (брекетингВС)
Фотоаппарат меняет уровень вспышки для трех
снимков (первый снимок без изменения, отрицательное
приращение для второго снимка, положительное
приращение для третьего снимка). Все снимки
выполняются, пока нажата кнопка спуска затвора.
ɇɚɡɚɞ
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
ISO BKT (брекетинг ISO)
Фотоаппаратменяетчувствительностьна 0.3 EV,
0.7 EV или 1.0 EV длятрехснимков (первыйснимокбезизменения, отрицательноеприращениедлявторого
3
снимка, положительное приращение для третьего снимка),
интерполируя текущее значение чувствительности
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
(если выбрана автоматическая чувствительность, то
оптимальное значение чувствительности) без изменения
ɇɚɡɚɞ
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
выдержки и диафрагмы. В режиме покадровой съемки
при каждом нажатии кнопки спуска
затвора делается
один снимок; при репортажной съемке все фотографии
снимаются, пока нажата кнопка спуска затвора.
• Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек выполняется
независимо от верхнего предела, установленного с помощью параметра [ISO-Авто
Настр.]. g «Настройка параметров фотоаппарата» (стр. 58)
ART BKT (брекетингАРТ)
Каждый раз при спуске затвора фотокамера записывает
несколько изображений, к каждому из которых
применяются разные установки арт-фильтров. Вы можете
включать или выключать брекетинг арт-фильтров
Фотосъемка с беспроводным удаленным управлением
вспышкой (#Режим Ду)
Встроенная вспышка и внешние вспышки, оснащенные режимом дистанционного
управления и предназначенные для использования с этим фотоаппаратом, могут
использоваться для фотосъемки с беспроводным управлением вспышками.
g «Фотосъемка с беспроводными вспышками» (стр. 86)
Настройка синхронизации вспышки (# Синх.)
Вы можете задать настройку синхронизации вспышки. При [# Синх. 1] вспышка
срабатывает, как только затвор открывается, в то время как при [# Синх. 2]
вспышка срабатывает непосредственно перед закрытием затвора, создавая
световой след позади движущихся источников света.
Выбирается при съемке со специальным дополнительным
преобразующим объективом.
# Осторожно
• Когда установлен преобразующий объектив, то свет от встроенной вспышки может
вызвать виньетирование, когда тени от преобразующего объектива появляются на
изображении.
• Когда установлен преобразующий объектив, фотокамере может потребоваться
больше времени для фокусировки.
• Необходим переходник для преобразующего объектива CLA-12 (продается
отдельно) для установки преобразующего объектива на фотокамеру.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
53
Page 54
Менюпросмотра
Ɇɟɧɸɩɪɨɫɦɨɬɪɚ
L
1
2
Ɋɟɞɚɤɬ
<
Ɂɚɳɋɛɪɨɫɚ
c
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɫɦɚɪɬɮɨɧɭ
ɇɚɡɚɞ
L (стр. 32)
R (стр. 54)
Редакт. (стр. 54)
3
Отображение изображений в повернутом состоянии (R)
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Когда для этого параметра установлено значение [Вкл.], фотографии, снятые в портретной
ориентации, автоматически поворачиваются и отображаются в портретной ориентации.
Редактирование фотографий
Сохраненные снимки можно редактировать и сохранять в качестве новых снимков.
Выберите [Редакт.] в меню воспроизведения q и нажмите Q.
1
С помощью HI выберите изображение для редактирования и
2
нажмитеQ.
• Дляизображений RAW отображаетсякоманда [Редакт. RAW ], а для изображений
JPEG – команда [Редакт. JPEG]. Еслиизображениебылозаписановформате
RAW+JPEG, одновременноотобразятся опции [Редакт. RAW] и [Редакт. JPEG].
Выберите меню, соответствующее изображению для редактирования.
Выберите [Редакт. RAW] или [Редакт. JPEG] и нажмите Q.
3
Редакт.
RAW
Редакт.
JPEG
54
RU
Создайте копию в формате JPEG изображения RAW,
отредактированного в соответствии с настройками.
Редактирование было выполнено с текущими настройками. Перед
редактированием установите настройки фотокамеры.
Выберите один из следующих параметров.
[Осв. Теней]: увеличение яркости темного объекта в контровомсвете.
[Убр. Кр.Глаз]: подавлениеэффекта «красныхглаз» присъемкесовспышкой.
[P]: Используйтевспомогательный
диск управления, чтобы выбрать
размер вырезаемой области, и
FGHI, чтобы выбрать положение
вырезаемой области.
O
[Пропорции]:
(стандартное) на [3:2], [16:9] или [1:1]. Послеизменениясоотношенияразмеров, укажитеместовырезанияприпомощиFGHI.
[Q]:
480 или 320 × 240. Вынеможете редактировать изображения с другимформатнымсоотношениемсторон, отличнымот 4:3 (стандартное).
[e-Portrait]: кожавыглядитгладкойисветящейся.
В зависимости от изображения возможно не удастся выполнить
коррекцию, если не обнаружено ни одного лица.
Изменяет соотношение сторон изображения с 4:3
изменение размера файла изображения на 1280 × 960, 640 ×
Если изображение сохранено в формате RAW, если снимок обработан на
компьютере, при нехватке места на карте, а также если изображение записано на
другом фотоаппарате.
• При изменении размера изображения ([Q]) невозможно установить большее
количество пикселей, чем было сохранено в оригинале.
• [P] и [Пропорции] можно использовать только для редактирования изображений со
стандартным соотношением размеров 4:3.
Запись звуковой заметки
Вы можете добавить звуковую заметку (до 4 сек.) к текущей фотографии.
Эта функция работает так же, как функция [R] во время воспроизведения. (стр. 31)
Полное снятие защиты
Эта функция позволяет снимать защиту с нескольких снимков за раз.
Выберите [Защ Сброса] в меню съемки q.
1
Выберите [Да] и нажмите кнопку Q.
2
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Используйте имеющуюся в продаже карту FlashAir, чтобы просматривать
изображения непосредственно на смартфоне или компьютере, оснащенном
интерфейсом Wi-Fi, или передавать изображения между фотокамерой и
смартфоном или компьютером, оснащенным интерфейсом Wi-Fi. Карты FlashAir,
которые уже были настроены на другой фотокамере или другом устройстве,
необходимо отформатировать перед использованием. g «Использование
карты памяти» (стр. 83)
Выполнение настроек соединения
Выберите [Подключение к смартфону] в меню воспроизведения q и
1
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
56
нажмите Q.
Выберите [Настройка соединения] и нажмите Q.
2
Введите [Настройка SSID] и нажмите Q.
3
• Введенное значение станет идентификационным именем карты FlashAir,
используемым для идентификации этой карты с подсоединяемого устройства.
Введите пароль и нажмите Q.
4
• Этот пароль используется при установке соединения с другого устройства.
Задайте пароль длиной в диапазоне от 8 до 63 знаков
• Отобразится сообщение «Инициализация окончена», и настройка будет
завершена.
Подключение
Выберите [Подключение к смартфону] в меню воспроизведения q и
1
нажмите Q.
Выберите способ подключения и нажмите Q.
2
• [Частное соединение]: Соединение с использованием каждый раз одного и того
же предварительно заданного пароля.
• [Одноразовое соединение]: Соединение с использованием пароля,
действительного только для одного соединения. Задайте пароль и нажмите Q.
Выберите установленную в фотокамере карту FlashAir в качестве точки
Вы можете задать ваш дом и место назначения поездки, чтобы
переключать индикацию даты и времени.
Вы можете изменить язык, используемый для отображения на
дисплее и сообщений об ошибках, с английского на другой язык.
Позволяет настроить яркость и цветовую
температуру экрана. Настройка
цветовой температуры влияет только
на изображение на мониторе во время
просмотра. С помощью HI выделите j
(цветовая температура) или k (яркость),
и с помощью FG выберите величину.
Нажмите кнопку INFO для
переключения между цветовыми
режимами монитора [Natural] и [Vivid].
после съемки, а также настройка длительности их отображения.
Полезно для быстрого контроля только что сделанного снимка.
Нажатие кнопки спуска затвора до половины в режиме проверки
снимка позволяет сразу продолжить съемку.
[1сек] – [20сек]: Выбор продолжительности отображения каждого
включи
Отобразится версия встроенного программного обеспечения фотоаппарата.
При запросах, касающихся фотоаппарата или аксессуаров, а также при
загрузке программного обеспечения через Интернет, вам необходимо знать
версию каждого из используемых вами продуктов.
При удержании в нажатом положении кнопки q фотокамера
с последующим переключением в режим
воспроизведения. Эта функция эффективна при
удалении снимка после проверки.
т
ь фотокамеру.
n
чтобы
-
5j+2
,
k
--.--.-- --:--X
Ɋɭɫɫɤɢɣ
j
±0 k±0
ɍɫɬɚ ɧ
zɆɢɪɨɜɨɟȼɪɟɦɹ
ɫɟɤ
ɇɟɬ
g
7
89
—
—
—
89
—
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
57
RU
Page 58
Настройка параметров фотоаппарата
Установки фотокамеры можно выбрать индивидуально с помощью меню настроек
и принадлежностей. Меню c Настройка используется для выбора тонких
настроек фотокамеры.
Пользовательское меню
Аф/Рф (стр. 59)
R
Кнопка/Диск/Переключатель (стр. 59)
S
Соединение/Звук (стр. 60)
T
Дисплей (стр. 60)
U
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Эксп/p/ISO (стр. 61)
V
W
# Персон, (стр. 61)
K/Цвет/ББ (стр. 61)
X
Запись (стр. 62)
Y
Видеоролик (стр. 63)
Z
b K Настройки (стр. 64)
&ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟɁɜɭɤ
HDMI
ȼɢɞɟɨɜɵɯɨɞ
83
Ƚɪɨɦɤɨ ɫɬɶ
Ɋɟɠɢɦ86%
ɇɚɡɚɞ
ɍɫɬɚ ɧ
Ⱥɜɬɨ
3
58
RU
Page 59
Пользовательскоеменю
R Аф/Рф
ПараметрОписание
Реж.Автофок.Выбор режима автофокуса.43
Зона АфВыбор режима метки автофокуса.26P Уст. Дом
Подсветка АфВыберите [Откл.], чтобы отключить опцию Подсветка
I Приоритет Лиц
Рф ПомощникВыберите [Вкл.], чтобы автоматически увеличивать
Выберите начальную позицию метки автофокуса. При
выборе начальной позиции на экране выбора метки
автофокуса будет появляться символ p.
АФ.
Во время фокусировки при съемке портретов
фотокамера
людей.
изображения для точной фокусировки при вращении
кольца управления в режиме ручной фокусировки.
отдает приоритет лицам или зрачкам
MENU c
R
g
—
—
44
—
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
S Кнопка/Диск/Переключатель
ПараметрОписание
Функция КнопкиВыберите функцию, назначенную выбранной кнопке.—
U Функция
V Функция
Функции ДискаВыбор ролей
Переключатель
L
Направл. ДискаВыберите направление в котором нужно вращать
dБлокир.Выберите [Вкл.], чтобыотключитьI , G и
Откл., AEL, Репетир, k, P Дом, Цифровой телеконв.,
Конверсионного Объектива, Настр. ND фильтра
Режим IS, Режим Цвета, SCN, ART, ББ, j/Y,
Пропорции, K Кач-Во Изобр., n Кач-Во Изобр., #, w,
Замер, Реж.Автофок., ISO, I Приоритет Лиц, Настр. ND
фильтра
Вы можете выбрать функцию кольца управления из
[MF], [Масштаб] или [MF/Зум], пока активна функция
рычажка.
диски для настройки выдержки, диафрагмы или для
перемещения курсора.
вспомогательный диск управления в режиме съемки.
Вы также можете включать
нажатием кнопки Fn1, удерживая при этом нажатой
кнопку Fn2, в режиме съемки.
управление фотоаппаратом с помощью пультов
дистанционного управления телевизоров, которые
поддерживают управление HDMI.
используется в вашей стране или регионе.
Вы можете отрегулировать уровень громкости
сигнала, издаваемого при фиксации фокусировки.
Установите на 0, чтобы отключить звук.
Выбор режима для подключения фотоаппарата к компьютеру
или принтеру. Выберите [Авто], чтобы отображать параметры
режима USB при каждом подключении фотоаппарата.
MENUc
звукового
T
g
56, 66,
67
66
—
—
U Дисплей
ПараметрОписание
G/Настр. Инфо
Отображение
KНастр. Упр.
Настр. Режима
Съемки
Настр.
Гистограммы
Увеличить LV Есливыбранозначение [Вкл.], приоритет будет отдан
Автооткл .
60
RU
Выберите информацию, которая будет отображаться
при нажатии кнопки INFO.
[q Инфо]: выбор информации, которая будет
отображаться при полнокадровом воспроизведении.
[LV-Info]: выбор информации, которая будет
отображаться в режиме съемки.
[G Настр.]: выбор информации, которая будет отображаться
в режиме каталога или календарного отображения.
Чтобы активировать направляющие линии [w], [x],
[y] или [X], выберите [Отображение].
Выберите элементы управления, отображаемые в
каждом из режимов съемки.
четкому отображению изображений; эффекты коррекции
экспозиции и другие параметры не будут видны на экране.
Если на протяжении выбранного периода времени не
выполнять никаких действий, то фотоаппарат перейдет
в режим сна (энергосбережения). Фотоаппарат можно
активировать снова, нажав кнопку спуска затвора наполовину.
A
Вкл./Откл. Вкл./Откл. Вкл./Откл. Вкл./Откл.
Вкл./Откл.–––
Режим съемки
P/A/S/M
MENU c
ARTSCN
U
g
69
69
67
—
69
—
—
Page 61
V Эксп/p/ISO
ПараметрОписание
ЗамерВыбор режима замера согласно сюжету.42P+Замер
Подавл.ШумаЭта функция уменьшает искажения, обусловленные
Фильтр ШумаВыбор степени уменьшения искажений при высокой
ISOНастройка чувствительности ISO.44
ISO-АвтоНастр.Выбор верхнего предела и значения по умолчанию
Bulb ТаймерМожно установить максимальную продолжительность
Если выбрано [Вкл.], то экспозамер выполняется по
выбранной точке автофокусировки.
длительной экспозицией.
[Авто]: снижение шума выполняется только при длинных
выдержках.
[Вкл.]: Фотоаппарат пытается уменьшить искажения при
каждой съемке.
чувствительности ISO, когда параметру [ISO] присвоено
значение [Авто].
[Верхний Порог]: Настройка верхнего предела для
автоматического выбора чувствительности ISO.
[По-Умолчанию]: Настройка значения по умолчанию для
автоматического выбора чувствительности ISO.
съемки с открытым затвором.
MENUc
для
V
g
26
18
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
—
—
18
W #Персон,
ПараметрОписание
# Нижний Порог
w+F
Выбор максимальной выдержки при использовании
вспышки.
Если установлено значение [Вкл.], эта настройка
прибавляется к значению коррекции экспозиции, после
чего производится регулировка мощности вспышки.
X K/Цвет/ББ
ПараметрОписание
ББВыбор режима баланса белого.38
Коррекц. >
[Применить]: Вовсехрежимах, кроме [CWB], применяетсяодинаковоезначениекоррекциибалансабелого.
[Отменить]: Вовсехрежимах, кроме [CWB], применяется
нулевое значение коррекции баланса белого.
Выберите [Откл.], чтобы убрать «теплый» оттенок с
изображений, снятых при освещении лампами накаливания.
Настройте баланс белого для использования со
вспышкой.
экране или принтере.
MENU c
MENU c
W
g
24
—
X
g
—
—
—
—
RU
61
Page 62
X K/Цвет/ББ
K Настройка
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Подсчет
Пикселей
ПараметрОписание
В качестве режима записи фотографий JPEG можно
выбрать одну из четырех комбинаций размера
изображения и уровня сжатия. Для каждой комбинации
поддерживается три размера изображения и четыре
уровня сжатия.
Изменениережимазаписи JPEG
1) Спомощью
HI выберите
комбинацию ([K1]
– [K4]) и измените
ее с помощью FG.
2) Нажмите кнопку Q.
Выбор количества пикселей для изображений размеров
[X] и [W].
1) Выберите [Подсчет Пикселей] в c
Пользовательском меню на закладке X.
2)Выберите [Xiddle] или
[Wmall] инажмитеI.
3) Выберите количество
пикселей и нажмите
Q.
ɇɚɡɚɞ
ɇɚɡɚɞ
D
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ
1
2
SF
Y
F
X
ɉɨɞɫɱɟɬɉɢɤɫɟɥɟɣ
Уровень сжатияКоличество пикселей
ɉɨɞɫɱɟɬɉɢɤɫɟɥɟɣ
Xiddle
Wmall
MENU c
3
4
N
W
SF
W
F
ɍɫɬɚ ɧ
3200×2400
1280×960
ɍɫɬɚ ɧ
X
g
40, 50,
85
40
YЗапись
MENU c
ПараметрОписание
Имя Файла[Авто]: Дажеесливставленановаякарта, номера
Изм. Имя ФайлаВыбор способа присваивания имен файлам
файлов с предыдущей карты сохраняются. Нумерация
файлов продолжается с последнего использованного
номера или с максимального доступного на карте
номера.
[Сброс]: Если вставлена новая карта, нумерация папок
начинается со 100, а названия файлов – с 0001. Если
вставлена карта, содержащая снимки, номера файлов
начинаются
номером файла на карте.
изображений посредством редактирования части имени
файла, выделенной серым цветом ниже.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd
сномера, следующегозапоследним
Y
g
—
—
AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd
dpi НастройкаВыбор разрешениядляпечати.—
62
RU
Page 63
YЗапись
MENU c
ПараметрОписание
Авторство*Добавление имен фотографа и обладателя авторского
права для новых снимков. Имена могут содержать до 63
символов.
[Авторская Инфо.]: выберите значение [Вкл.], чтобы
включать имена фотографа и обладателя авторского
права в данные Exif для новых снимков.
[ИмяАвтора]: вводименифотографа.
[Авторск. Название]: вводимениобладателя авторского права.
1) Выделите
добавления выделенного символа к имени 1.
2) Повторите шаг 1,
чтобы полностью
ввести имя, затем
выделите [END] и
нажмите кнопку Q.
• Для удаления
символ 2 и нажмите кнопку Q для
символа нажмите
кнопку INFO, чтобы
переместить курсор
в зону 1, и выделите
символ, который
вы хотите удалить.
Нажмите кнопку
INFO снова,
вернуться в зону 2,
и выберите [Delete].
чтобы
Ɉɬɦɟɧɚ
1
ɂɦɹȺɜɬɨɪɚ
ABCDE
!”#$%&()+,- . /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDE FGH I JKLMNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef ghi j k lmn
opqr s t uvwxyz
[]_
{}
2
05/63
Delete
END
Set
* Компания OLYMPUS не несет ответственности за любой ущерб, который может
возникнуть из-за разногласий, связанных с использованием параметров меню
[Авторство]. Используйте его на свой собственный риск.
ZВидеоролик
MENU c
ПараметрОписание
Видео R
Уменьш.
шума ветра
Выберите [Откл.], чтобы записывать видео без звука.
Уменьшение шума ветра во время записи.
Y
g
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
—
Z
g
—
—
RU
63
Page 64
bK Настройки
MENU c
ПараметрОписание
Pixel MappingФункция картирования пикселей позволяет
Сдвиг
Экспозиции
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Настроить
Уровень
Настройки
тачскрина
Eye-Fi*Включение или выключение загрузки при использовании
m/ftКогда для параметра [Реж
Настройка EVFРегулирование яркости
фотоаппарату проверить и отрегулировать
устройство приема изображения и функции обработки
изображений.
Настройка оптимальной экспозиции отдельно для
каждого режима замера.
• Вследствие этого снижается количество параметров
коррекции экспозиции, доступных в выбранном
направлении.
• Эффекты не видны на экране. Для стандартного
изменения настроек экспозиции выполните коррекцию
экспозиции (стр. 23).
Настройте угол виртуального горизонта.
[Сброс]: Восстановление заводской установки угла по
умолчанию.
[Настроить]: Выбор текущего угла расположения
фотокамеры в качестве угла виртуального горизонта.
Включение сенсорного экрана. Выберите [Откл.], чтобы
отключить сенсорный экран.
карты Eye-Fi.
значение [MF], вы можете выбрать метры или футы в
качестве единиц длины, отображаемых на мониторе.
и цветовой температуры
электронного видоискателя
(продается отдельно).
Выбранная цветовая
температура также
используется при
воспроизведении на
экране. С помощью кнопок
HI выберите цветовую
температуру (j) или
яркость (k), а затем
помощью кнопок FG
выберите значения от [+7]
до [–7].
.Автофок.] (стр. 43) задано
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ(9)
ɇɚɡɚɞ
с
* Применяйтевсоответствиисместнымизаконодательныминормативами. На борту
самолета или в других местах, в которых пользование беспроводными устройствами
запрещено, извлекайте карту Eye-Fi из фотокамеры или выбирайте для опции [EyeFi] установку [Откл.].
Фотокамера не поддерживает «бесконечный» режим Eye-Fi.
ɍɫɬɚ ɧ
b
g
83
—
—
33
84
—
k
-
5j+2
—
64
RU
Page 65
UФункция
MENU cS [ФункцияКнопки] [UФункция]Кнопке Fn1 могутназначатьсяследующиефункции.
AELНажатие кнопки для фиксации экспозиции.Репетир
(электронный)
k
P База
Цифровой телеконв.
Конверсионного
Объектива
Настр. ND фильтра Настройте фильтр ND.
Откл.Для этой кнопки не назначено никакой функции.
При нажатии этой кнопки диафрагма прикрывается до
выбранного значения.
При нажатии этой кнопки фотокамера измеряет баланс белого
(стр. 39).
Нажатием этой кнопки выбирается зона АФ, положение которой
сохранено с использованием опции[P Уст. Дом] (стр. 59).
Начальная позиция метки автофокуса отмечена символом
Повторное нажатие кнопки приводит к возврату в режим метки
автофокуса. Если после выбора начальной позиции выключить
фотоаппарат, начальная позиция будет сброшена.
Нажмите эту кнопку для включения или выключения цифрового зума.
Настройка подсоединенного конвертера.
p.
VФункция
MENU cS [ФункцияКнопки] [VФункция]
Вы можете назначить любое количество следующих функций кнопке Fn2.
Выберите флаговые кнопки для функций, которые вы желаете задать.
Назначенные функции переключаются при каждом нажатии кнопки Fn2. Значение
можно изменять с помощью кольца управления.
Если вы изменяли функции поворотом кольца управления, удерживая при этом
нажатой кнопку Fn2, значение можно
отпускания кнопки Fn2. Чтобы изменить значение, поверните кольцо управления после
того, как отпустите кнопку Fn2.
Режим ISРегулировка настроек стабилизации изображения.
Режим ЦветаНастройка ретуширования и художественных фильтров для
SCNВы можете изменить режим сюжетной программы.
ARTВы можете изменить художественный фильтр.
ЗамерРегулировка метода экспозиции.
Реж.Автофок.Регулировка метода автофокусировки.
ISOНастройка чувствительности ISO.
I Приоритет Лиц
Настр. ND фильтра Настройте фильтр ND.
изображения.
Выбор функции последовательной съемки или таймера автоспуска.
Настройка качества изображения для фотографий.
Настройка качества изображения для видеозаписей.
Выбор режима вспышки.
Регулировка мощности вспышки.
Настройка приоритета лица.
изменить поворотом кольца управления после
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
65
RU
Page 66
Просмотр изображений с фотоаппарата на экране
телевизора
Длявоспроизведениязаписанныхизображенийнателевизореиспользуйтекабель
AV ( продается отдельно). Вы можете воспроизводить изображения высокой четкости нателевизоревысокойчеткости, подсоединивегокфотокамереспомощьюкабеля
HDMI (продаетсяотдельно).
Кабель AV ( приобретаетсяотдельно: CB-AVC3)
(Подключитеквходномуразъему
видеосигнала (желтый) и входному разъему
Универсальный
разъем
аудиосигнала (белый) телевизора.)
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
Выберите элементы управления, отображаемые в каждом из режимов съемки.
A
P/A/S/M
ART/SCN
ɂɡɦɟɧɢɬɶɇɚɫɵɳɟɧɧɨɫɬɶ
Ɉɬɦɟɧɚ
Динамическая
линейка
WB Ⱥɜɬɨ
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Панельуправления
Live control
Меню художественных
фильтров
ART 1
ɉɨɩȺɪɬ
1
SCN 1Rɉɨɪɬɪɟɬ
7
ȼɵɯɨɞ
ɍɫɬɚɧ
ȼɵɯɨɞ
Меню сюжетной
съемки
INFOINFO
WB Ⱥɜɬɨ
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Панельуправления
Live control
INFOINFO
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
WW
F
P
Панель управления
Ɂɚɦɟɪ
ISO
AUTOWBAUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
125125 F5.6
Super control panel
INFOINFO
WB Ⱥɜɬɨ
AUTOAUTO
AUTOAUTO
ɍɫɬɚɧ
P
Панельуправления
Live control
INFOINFO
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
WW
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
4:3
L
F
HD
Ɂɚɦɟɪ
ISO
AUTOWBAUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
P
125125 F5.6
Панельуправления
Super control panel
INFOINFO
NORM
Off
Off
ND
3636
INFOINFO
NORM
Off
ND
Off
3636
INFOINFO
IS OFFIS OFF
AUTO
AUTOAUTOAUTO
WW
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Ɂɚɦɟɪ
ISO
AUTOWBAUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
P
125125 F5.6
Панельуправления
Super control panel
INFOINFO
NORM
Off
ND
Off
3636
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
RU
67
Page 68
Использование панели управления Super control panel
Термин «Super control panel» относится к представленному ниже экрану, на
котором перечислены параметры съемки вместе с текущими их значениями.
Для выполнения настроек используйте клавиши курсора или операции на
сенсорном экране.
1
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
2
3
4
5
ISO
ISO
AUTOWBAUTO
P
125125 F5.6
mall
Super Fine
4:3
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
bced
i
a 0
Off
NORM
ND Off
Параметры, которые настраиваются с помощью панели
управления Super control panel
Используйте [LV-Info], чтобы добавить следующие элементы индикации информации
при съемке. Добавленные элементы индикации отображаются при повторном
нажатии кнопки INFO во время ведения съемки. Вы также можете выбрать, чтобы
элементы индикации, отображаемые при настройках по умолчанию, не отображались.
g «Настройка параметров фотоаппарата» (P. 60)
01:02:0301:02:03
ISO
200
L
N
HD
P
3838
Только изображение
0.00.0
F5.6
125125
Отображение
индикатора
ISO
200
P
0.00.0
F5.6
125125
Отображение темных
и ярких зон
Отображение темных и ярких зон
Области с превышением предельной яркости изображения отображаются красным
цветом, области с яркостью ниже минимально допустимой – синим. g [Настр.
Гистограммы] (P. 60)
Индикация указателя уровня
Показывает наклон фотокамеры. Наклон отображается вертикальной линейкой, а
уровень — горизонтальной линейкой. Используйте индикацию указателя уровня в
качестве целевого уровня.
Индикацияинформациипривоспроизведении
Используйте [q Инфо], чтобы добавить следующие элементы индикации информации
при воспроизведении. Добавленные элементы индикации отображаются при повторном
нажатии кнопки INFO во время воспроизведение. Вы также можете выбрать, чтобы
элементы индикации, отображаемые при настройках по умолчанию, не отображались.
×10×10
2012.10.2612:3015
Отображение
гистограммы
Highlight
Shadow
Отображение темных и
ярких зон
15
Для просмотра нескольких изображений нажмите кнопку G во время полнокадрового
воспроизведения.
3
Часто используемые параметры/Настройка параметров фотоаппарата
100-0020
L
2012.10.2612:3020
Покадровое
воспроизведение
N
W
2012.10.2612:3020
T
4 кадра
W
2012.10.2612:3020
T
Режим каталога
2012.10.2612:3021
9 кадра, 25 кадра
RU
69
Page 70
4
Вывод снимков на печать
Сохранение информации печати (DPOF)
На карте памяти можно сохранять цифровые «задания печати» с указанием
подлежащих распечатке снимков и количества копий для каждого из них. Затем
снимки можно распечатать в фотолаборатории, которая работает с форматом
DPOF, либо самостоятельно, подключив фотоаппарат напрямую к принтеру,
поддерживающему формат DPOF. Для создания задания печати требуется карта
памяти.
Создание задания печати
4
Вывод снимков на печать
Во время воспроизведения нажмите Q и
1
выберите [<].
Выберите [<] или [U] и нажмите Q.
2
Отдельныеснимки
С помощью HI выберите кадр, который необходимо
установить в качестве сохраненных данных печати, а
затем с помощью кнопок FG установите количество
копий.
• Повторите операцию для добавления данных
печати к другим снимкам. Нажмите Q после
выбора всех нужных изображений.
Все снимки
Выберите [U] и нажмите Q.
Выберите формат даты и времени и нажмите
3
Q.
Нет
ДатаСнимки печатаются с датой съемки.
Время
Снимки печатаются без даты и
времени.
Снимки печатаются с указанием
времени съемки.
ɇɚɡɚɞ
ɇɚɡɚɞɍɫɬ ɚɧ
ɇɚɫɬɪɉɟɱɚɬɢ
<
ALL
X
ɇɟɬ
Ⱦɚɬɚ
ȼɪɟɦɹ
ɍɫɬɚ ɧ
Выберите [Установка] и нажмите Q.
4
# Осторожно
• С помощью фотоаппарата невозможно изменить задания печати, созданные на
других устройствах. Создание нового задания печати приведет к удалению всех
существующих заданий печати, которые были созданы на других устройствах.
• Задания печати не могут включать изображения RAW или видеозаписи.
70
RU
Page 71
Удаление всех или выбранных изображений из задания печати
Вы можете сбросить все сохраненные данные печати или только данные для
выбранных снимков.
Во время воспроизведения нажмите Q и выберите [<].
1
Выберите пункт [<] и нажмите кнопку Q.
2
• Чтобы удалить все снимки из задания печати, выберите [Сброс] и нажмите Q.
Чтобы выйти, не удаляя все изображения, выберите [Сохранить] и нажмите кнопку Q.
С помощью кнопок HI выберите изображения, которые нужно
кнопку Q после удаления всех нужных изображений из задания печати.
Выберите формат даты и времени и нажмите Q.
4
• Эта настройка применяется для всех кадров с сохраненными данными печати.
Выберите [Установка] и нажмите Q.
5
Прямаяпечать (PictBridge)
Посредством подключения фотоаппарата к принтеру, совместимому с
технологией PictBridge, при помощи кабеля USB, вы можете напрямую печатать
сохраненные фотографии.
Подключите фотоаппарат к компьютеру с помощью поставляемого
РазмерЗадание размеров бумаги, поддерживаемых принтером.
Без Границ
Пиксел/Лист
Печать всех снимков, сохраненных на карте, в одном
экземпляре для каждого снимка.
Печать нескольких копий одного снимка отдельными кадрами на
одном листе.
Печать снимков в соответствии с сохраненными данными
печати. При отсутствии снимков с сохраненными
печати эта функция отсутствует.
Выбор печати снимка на целом листе бумаги или внутри пустой
рамки.
Выбор количества снимков на листе. Отображается, если вы
выбрали [Мультипеч.].
данными
72
RU
Page 73
Выбор снимков для печати
Выберите снимки, которые вы хотите напечатать.
Выбранные снимки могут быть распечатаны позже
(покадровое сохранение данных печати), или может
быть сразу распечатан просматриваемый снимок.
Печать просматриваемого снимка. При наличии снимка, к
Печать (f)
1 Отпечаток
(t)
Далее (u)
Настройка печати
Выбор того, должна ли производиться печать даты и времени или имени файла
на снимке при печати. Когда установлен режим печати [Печат. Все] и выбрано
значение [Опции], появляются следующие параметры.
<×
ДатаПечать даты и времени съемки на снимке.
ФайлПечать имени файла, записанного на снимке.
P
После того как вы выбрали снимки для печати и данные печати,
2
которому уже были применены данные печати с помощью [1
Отпечаток], распечатывается только этот снимок.
Применение данных печати к просматриваемому снимку. Чтобы
применить резервирование к другим снимкам после применения
[1 Отпечаток], выберите их с помощью HI.
Задание количества экземпляров
просматриваемого снимка и установка необходимости его
печати. Информацию об использовании см. в следующем
разделе «Настройка печати».
Установка числа копий при печати.
Вырезание снимка для печати. Задайте размер вырезания
с помощью кольца управления или вспомогательного диска
управления и задайте положение вырезания с помощью
FGHI.
2012.10.26 12:3015
ȼɵɛɨɪɉɟɱɚɬɶ
ɈɬɩɟɱɚɬɨɤȾɚɥɟɟ
и других параметров для
123-3456
выберите [Печать], затем нажмитеQ.
• Чтобыостановитьиотменитьпечать, нажмитеQ. Длявозобновления печати выберите [Продолж.].
Отменапечати
Чтобы отменить печать, выделите [Отмена] и нажмите Q. Все изменения, внесенные
в задание печати, будут потеряны. Чтобы отменить печать и вернуться к предыдущему
шагу, где можно внести изменения в текущее задание печати, нажмите MENU.
4
Вывод снимков на печать
RU
73
Page 74
5
Подключение фотокамеры к компьютеру
Подключение фотокамеры к
5
компьютеру
Установка программного обеспечения
Windows
Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод CD-ROM.
• Если окно «Setup» не открывается, выберите в меню «Пуск» команду «Мой
компьютер» (Windows XP) или «Компьютер» (Windows Vista/Windows 7). Дважды
щелкните значок дисковода CD-ROM (OLYMPUS Setup), чтобы открыть окно
«OLYMPUS Setup», азатем дважды щелкните «LAUNCHER.EXE».
• Еслиотобразитсяокно «Контрольучетныхзаписейпользователей», щелкните
«Да» или «Продолжить».
Следуйтеуказаниямнаэкранекомпьютера.
2
# Осторожно
• Если на экране фотоаппарата ничего не отображается даже после подключения
фотоаппарата к компьютеру, это свидетельствует о полной разрядке
аккумулятора. Используйте полностью заряженный аккумулятор.
Универсальный
разъем
Порт USB
Ищите это обозначение.
Кабель USB
Меньший
разъем
# Осторожно
• Если фотоаппарат подключен к другому устройству посредством кабеля USB,
отобразится сообщение с запросом выбора типа подключения. Выберите
[Хранение].
74
RU
Page 75
Зарегистрируйте свой продукт Olympus.
3
• Щелкните кнопку «Registration» и следуйте указаниям на экране.
Операционная система Mac OS X v10.4.11–v10.7
ПроцессорIntel Core Solo/Duo стактовойчастотой 1,5 ГГциливыше
Оперативная память1 ГБилиболее (рекомендуется 2 ГБилиболее)
Свободное пространство
на жестком диске
Параметры монитора
• Другие языки можно выбрать в поле со списком. Информацию об использовании
программного обеспечения см. в интерактивной справке.
Копирование изображений на компьютер без
использования программы OLYMPUS Viewer 2
Ваш фотоаппарат поддерживает функцию USB Mass Storage Class. Вы можете
перенести снимки на компьютер, подключив фотоаппарат к компьютеру при
помощи входящего в комплект кабеля USB. Перечисленные ниже операционные
системы совместимы с соединением USB:
Windows: Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X 10.3 илиболеепоздняяверсия
Выключите фотоаппарат и присоедините его к компьютеру.
1
• Расположение порта USB зависит от компьютера. Подробные сведения см. в
руководстве по эксплуатации компьютера.
Включите фотоаппарат.
2
5
Подключение фотокамеры к компьютеру
• Отображается окно выбора для соединения USB.
Нажмите FG, чтобы выбрать [Хранение].
3
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
Нажмите Q.
Компьютер опознает фотоаппарат как новое устройство.
4
# Осторожно
• Если на компьютере установлена ОС Windows Vista/Windows 7, выберите [MTP] на
шаге 3, чтобы воспользоваться фотоальбомом Windows.
• Перенос данных не гарантируется в следующих условиях, даже если ваш компьютер
оснащен портом USB.
Компьютеры с портом USB, установленном на карте расширения и т. д.
Компьютеры без установленной на заводе операционной системы и
самостоятельно собранные компьютеры
• Когда фотокамера подключена к компьютеру
действуют.
• Если окно, показанное в шаге 2, не отобразилось при подключении фотоаппарата,
выберите для параметра [Режим USB] значение [Авто] в пользовательском меню
фотоаппарата. g «Настройка параметров фотоаппарата» (стр. 58)
, органы управления фотокамерой не
USB
ɏɪɚɧɟɧɢɟ
MTP
ɍɞɨɛɉɟɱɚɬ
ɇɚɫɬɪɉɟɱɚɬɢ
Ɂɚɪɹɞɤɚ
ɍɫɬɚ ɧ
76
RU
Page 77
6
Советы по использованию
Если фотокамера не работает надлежащим образом, или если на экране отображается
сообщение об ошибке, и Вы не знаете, что делать, для решения проблем(ы)
обратитесь к приведенной ниже информации.
Поиск и устранение неисправностей
Батарейки
Фотокамера не работает, даже когда вставлены батарейки.
• Вставьтеновыеилизаряженныеаккумуляторывправильномнаправлении.
«Установкаиизвлечение аккумулятора и карты памяти» (стр. 5)
• Эффективность работы аккумулятора могла временно снизиться из-за низкой температуры.
Извлеките аккумулятор из фотокамеры и согрейте его, ненадолго положив в карман.
Карта памяти/Встроенная память
Отображается сообщение об ошибке.
• «Сообщение об ошибке» (стр. 78)
Кнопка спуска затвора
При нажатии кнопки затвора съемка не выполняется.
• Отмените спящий режим.
С целью экономии заряда батареи фотокамера автоматически переходит в
спящий режим и монитор отключается, если никаких операций не выполняется
в течение предварительно заданного времени, когда фотокамера включена.
Съемка изображения не выполняется, даже если полностью нажать кнопку затвора
в этом режиме. Нажмите на рычажок зума или любую другую кнопку, чтобы вывести
фотокамеру из спящего режима перед выполнением съемки. Если фотокамерой не
пользоваться еще 5 минут, она автоматически выключается. Нажмите кнопку n,
чтобы включить фотокамеру.
• Припродолжительномиспользованиифотокамеры внутренняя температура может повыситься,
что приведет к автоматическому отключению. Если это произошло, удалите аккумулятор из
фотокамеры и подождите, пока фотокамера не охладится в достаточной степени.
Внешняя температура фотокамеры также может повыситься во время
использования, однако это нормально и не указывает на неисправность.
Монитор
Трудно увидеть.
• Возможно образовалась конденсация. Выключите питание и подождите, пока корпус
фотокамеры не адаптируется к окружающей температуре и не высохнет перед тем,
как выполнять съемку.
На изображении захвачен свет.
• Съемка со вспышкой в темных местах приводит к тому, на изображении появляется
множество частичек пыли в воздухе, отраженных от вспышки.
Функция даты и времени
Настройки даты и времени возвращаются к настройкам по умолчанию.
• Еслиаккумуляторизвлеченинеустанавливалсявфотокамеру в течение примерно
*1
, установкидатыивременивозвращаются к настройкам по умолчанию, и их
3 днейнеобходимопереустановить.
*1 Время, поистечении которого настройки даты и времени возвращаются к
установкам по умолчанию, различается в зависимости от того, как долго был
установлен аккумулятор.
«Включение фотокамеры и выполнение начальных настроек» (стр. 7)
в режим съемки.
RU
6
Советы по использованию
77
Page 78
Разное
Фотокамера издает шум при фотосъемке.
• Фотокамера может включать механизмы объектива и издавать шум, даже когда не
выполняется никаких операций. Это происходит из-за того, что в режиме готовности
к съемке фотокамера автоматически выполняет фокусировку.
Сообщение об ошибке
Сообщение на
мониторе
Ошиб.Карты
Защита От Зап.
6
Советы по использованию
Память Полн.
Карта Пол .
ɍɫɬɄɚ ɪɬɭ
Ɉɬɤɥ
Ɏɨɪɦɚɬ
ɍɫɬɉɚɦɹɬɢ
Ɉɬɤɥ
Ɏɨɪɦɚɬ
НетИзобр.
* Вседанныебудутстерты.
78
RU
ɍɫɬɚɧ
ɍɫɬɚɧ
Возможная причинаСпособ исправления
Снова вставьте карту.
Если проблема сохраняется,
Возникла проблема с картой.
отформатируйте карту.
Если карту не удается
отформатировать, она не
может использоваться.
Переключатель защиты
Запись на карту запрещена.
карты от записи установлен
в положение «LOCK».
Разблокируйте переключатель.
(стр. 84)
• Внутренняяпамятьзаполнена.
Больше не может сниматься
изображений и записываться
информации, такой как,
например, предварительные
задания печати.
• Во внутренней памяти
отсутствует свободное
пространство, поэтому
предварительные задания
печати и новые изображения
записываться не могут.
• Карта заполнена. Дальнейшая
съемка и сохранение
информации, например,
информации печати,
невозможны.
• На карте больше нет
свободного места, сохранение
данных печати и новых
снимков невозможно.
Карта не распознается.
Возможно карта не
отформатирована.
Возникла проблема с
внутренней памятью.
Вставьте карту или сотрите
ненужные изображения.
Перед тем как стирать,
загрузите важные изображения
на компьютер
Замените карту или удалите
ненужные снимки.
Перед удалением загрузите
нужные снимки в компьютер.
Кнопками FG выберите
[Формат.] и нажмите кнопку A.
Затем кнопками FG выберите
[Да] и нажмите кнопку A.*
Кнопками FG выберите
[Формат.] и нажмите кнопку A.
Затем кнопками FG выберите
[Да] и нажмите кнопку A.*
Карта не содержит снимков.
На карте нет снимков.
Сохраните и воспроизведите
снимки.
.
Page 79
Сообщение на
мониторе
Ошибка Снимка
Редактирование
Невозможно
m
Возможная причинаСпособ исправления
Возникла проблема с
отображением выбранного
снимка. Или снимок нельзя
просматривать на этом
фотоаппарате.
На данном фотоаппарате
невозможно редактировать
снимки, сделанные другим
фотоаппаратом.
Для просмотра снимка на
компьютере используйте
программное обеспечение для
обработки изображений.
Если это не удается, значит,
файл изображения поврежден.
Для просмотра снимка на
компьютере нужно использовать
программное обеспечение для
обработки изображений.
Выключите фотоаппарат и
дайте ему остыть.
Внутренняя
температура
фотокамеры
слишком высока.
Дождитесь
понижения.
Бат. Разряжена
Нет Подсоед.
Нет Бумаги
Нет Краски
Замятие
Установки Изм.
Ошиб. Печати
Невозм. Печать
Температура внутри
фотоаппарата поднялась из-за
репортажной съемки.
Аккумулятор разряжен.Зарядите аккумулятор.
Фотоаппарат подключен к
принтеру или компьютеру
неправильным образом.
В принтере нет бумаги.Загрузите бумагу в принтер.
В принтере кончились чернила.
Застряла бумага.Уберите застрявшую бумагу.
Во время выполнения настроек
фотоаппарата был извлечен
лоток для загрузки бумаги или
была изменена конфигурация
принтера.
Возникла проблема с принтером
и/или фотоаппаратом.
Снимки, записанные на других
фотоаппаратах, не могут
быть распечатаны на этом
фотоаппарате.
Подождите несколько секунд,
чтобы дать фотоаппарату
полностью выключиться.
Перед продолжением работы
необходимо дать фотоаппарату
остыть.
Отсоедините фотоаппарат и
подключите его правильно.
Замените чернильный
картридж в принтере.
Не изменяйте конфигурацию
принтера во время выполнения
настроек на фотоаппарате.
Выключите фотоаппарат и
принтер. Проверьте принтер
и устраните обнаруженные
проблемы перед повторным
включением.
Используйте компьютер для
печати.
RU
6
Советы по использованию
79
Page 80
Советы по выполнению съемки
Если Вы не уверены в том, как выполнить съемку изображения так, как Вы себе
представляете, обратитесь к приведенной ниже информации.
Фокусировка
Фокусировка на объекте.
• Фотосъемкаспомощьюсенсорногоэкрана.
• Съемка объекта, не находящегося в центре экрана
После фокусировки на предмете, находящемся на таком же расстоянии, как и
объект съемки, скомпонуйте снимок и выполните съемку.
Нажатие кнопки затвора наполовину (стр. 9)
• Использование автофокусасприоритетомлица/автофокусасприоритетом
глаз (стр. 44).
В следующих случаях после фокусировки на предмете (с помощью нажатия кнопки
затвора наполовину вниз) с высокой контрастностью на таком же расстоянии, как и
объект съемки, скомпонуйте снимок и выполните съемку.
(стр. 43).
Объекты с низкой
контрастностью
При наличии объектов на
разных расстояниях
*1 Можно также скомпоновать снимок, удерживая фотокамеру вертикально для
фокусировки, а затем вернуть ее в горизонтальное положение для выполнения съемки.
*1
При появлении в центре экрана
слишком ярких объектов
Элемент записи изображения перемещается, чтобы скомпенсировать дрожание
камеры, даже если не повышать чувствительность ISO. Эта функция эффективна
также при фотосъемке с большим увеличением.
• Выберите [j Спорт] в режиме сюжетной программы (стр. 20)
В режиме [j Спорт] используется высокая скорость затвора и можно уменьшать
размытость, обусловленную
• Фотосъемкапривысокойчувствительности ISO
Если выбрана высокая чувствительность ISO, возможно выполнение фотосъемки
с высокой скоростью затвора даже в местах, в которых невозможно использовать
вспышку. «ISO» (стр. 44)
80
RU
движущимсяобъектом.
*1
Page 81
Экспозиция (яркость)
Фотосъемка с правильной яркостью.
• Выберите значение [Авто] для параметра [Градация] в режиме цвета (стр. 50.
• Использование автофокуса с приоритетом лица/автофокуса с приоритетом
глаз (стр. 44).
• Фотосъемка с использованием функции [Точечного замера] (стр. 42).
Яркость устанавливается в соответствии с яркостью объекта в центре экрана, что
позволяет исключить влияние фонового освещения на снимок.
• Съемка изображений с помощью вспышки [Заполняющая] (стр. 24)Объектнафонестановитсяярче.
Отрегулируйте яркость изображения на экране при фотосъемке. Обычно при съемке
светлых предметов (например, снега) получаются изображения, яркость которых ниже
действительной яркости объекта. Используйте компенсацию экспозиции в положительном
направлении (+), чтобы придать естественную яркость светлым оттенкам. И наоборот, при
съемке темных предметов, уместно задать коррекцию в отрицательном направлении (-).
Цветовые оттенки
Съемка изображений с естественными цветовыми оттенками.
• Фотосъемка с выбором баланса белого (стр. 38)
В большинстве случаев наилучшие результаты обычно можно получить с установкой [WB
Авто], но для некоторых объектов лучше попробовать поэкспериментировать с другими
установками. (Это особенно справедливо в случае наличия теней от солнца под ясным
небом, смешивающихся с естественными и искусственными источниками освещения и т.п.)
Качество изображения
Съемка более резких изображений.
• Фотосъемка при низкой чувствительности ISO
Еслиизображениеснятопривысокой чувствительности ISO, могутпоявитьсяпомехи
(небольшиеокрашенныепятнаи неравномерность цветов, которых нет на оригинальном изображении), иизображениеможетвыглядетьзернистым. «ISO» (стр. 44)
Советы по воспроизведению/редактированию
6
Советы по использованию
Воспроизведение
Воспроизведение изображений на внутренней памяти и карте памяти.
• При просмотре снимков из внутренней памяти выньте карту
«Установкаиизвлечение аккумулятора и карты памяти» (стр. 5)
Просмотр снимков с высоким качеством на телевизионном экране высокого
разрешения
«Просмотризображенийсфотоаппарата на экране телевизора» (p. 66).
Редактирование
Стирание звука, записанного для неподвижного изображения.
• «Запись звуковой заметки» (стр. 31)
RU
81
Page 82
7
Информация
Очистка и хранение фотоаппарата
Уход за фотокамерой
Внешняя поверхность:
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите
ткань в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите фотокамеру
влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы пользовались фотокамерой
на пляже, протрите ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
Монитор:
• Осторожнопротирайтемягкойтканью.
Объектив:
• Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже
воздуходувки, а затем осторожно протрите очистителем для объектива.
# Осторожно
• Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а также
химически обработанную ткань.
• Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться плесень.
Функция картирования пикселей позволяет фотоаппарату проверить и отрегулировать
устройство приема изображения и функции обработки изображений. После пользования
экраном или непрерывной съемки нужно выждать как минимум одну минуту перед
использованием функции картирования пикселей, чтобы обеспечить ее эффективную работу.
Выберите [Pixel Mapping] в c Пользовательском меню (стр. 91) на
1
закладке b.
Нажмите I, затем нажмите Q.
2
• В процессе картирования пикселей отображается индикатор [Занято]. После
окончания распределения пикселей происходит возврат в меню.
# Осторожно
• Если вы случайно выключили фотоаппарат во время картирования пикселей,
начните заново с шага 1.
С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB- адаптер F-3AC (приобретается
отдельно). Не используйте другие сетевые адаптеры, кроме указанных. При использовании
F-3AC используйте только кабель USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.
Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры.
Использование приобретаемого отдельно зарядного
устройства
Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство (UC-90:
приобретается отдельно).
Использование зарядного устройства и USB-AC
адаптера за границей
• Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с большинством
бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В до 240 В (50/60 Гц) во
всему миру. Однако в зависимости от страны или региона, где Вы находитесь,
сетевая розетка может иметь другую форму и для соответствия сетевой розетке
может потребоваться переходник на вилку зарядного устройства и USB-AC
Относительно подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в
туристическое агентство.
• Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку они могут
повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.
адаптер.
7
Информация
Использование карты памяти
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (имеется в
продаже) (подробнее о совместимости карты
см. на веб-сайте Olympus.)
# Осторожно
• Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя снимки во
внутренней памяти.
RU
83
Page 84
Карта FlashAir или Eye-Fi
# Осторожно
• SD-карты «FlashAir» имеют встроенный интерфейс беспроводной LAN и не
могут форматироваться. Для форматирования карты используйте программное
обеспечение, прилагаемое в комплекте поставки карты FlashAir.
• Используйте карты FlashAir или Eye-Fi в соответствии с законами и правилами
страны, в которой используется фотокамера. Вынимайте карту FlashAir или Eye-Fi
из фотокамеры или отключайте функции карты в самолетах и других местах, где
использование
• Карта FlashAir или Eye-Fi вовремяиспользованияможетнагреваться.
• Прииспользованиикарты FlashAir или Eye-Fi аккумулятор может разряжаться быстрее.
• Прииспользованиикарты FlashAir или Eye-Fi фотокамера может функционировать медленнее.
На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC имеется
переключатель защиты от записи. Если вы установили переключатель
в положение «LOCK» (блокировка), вы не сможете записывать на
карту или удалять данные, а также форматировать карту. Верните
переключатель в положение, позволяющее выполнение записи.
7
Форматирование карты
Информация
Перед использованием новые карты или карты, которые использовались в других
фотокамерах или компьютерах, необходимо отформатировать в этой фотокамере.
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память или карта памяти
во время съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
v: Используетсявнутренняяпамять
w: Используетсякарта памяти
# Осторожно
• Выполнение операций [Уст.Карту]/[Уст. Памяти], [Удаление], [Выб. Фото] или [Удал.
Все] может не удалить полностью все данные на карте памяти. При утилизации
карты памяти физически разрушьте ее для предотвращения утери персональных
данных.
Процесс считывания/записи на карту памяти
Во время ведения съемки значок (v/w) мигает, пока фотокамера записывает
данные. В это время ни в коем случае не открывайте крышку отсека батареи/карты и
не отсоединяйте кабель USB. При этом можно не только потерять данные, но также
повредить внутреннюю память или карту.
LOCK
84
RU
Page 85
Режим записи и размер файла/количество доступных
для сохранения снимков
Указанный в таблице размер файла является приблизительным для файлов с
соотношением размеров 4:3.
• Оставшееся количество кадров может изменяться в зависимости от объекта, настроек сохранения
данных печати и других факторов. В некоторых случаях количество отображаемых на мониторе
оставшихся снимков не меняется, даже когда вы делаете новые снимки или удаляете старые.
• Актуальныйразмерфайлазависитотобъекта.
• Максимальноеколичествосохраняемыхфотоснимков, отображаемое на экране, составляет 9999.
Внешние вспышки, предназначенные для
использования с этим фотоаппаратом
Для достижения требуемого эффекта вспышки вы можете использовать с
фотоаппаратом продаваемые отдельно внешние вспышки. Внешние вспышки
обмениваются информацией с фотокамерой, позволяя управлять режимами
вспышки фотокамере с помощью разнообразных доступных способов управления
вспышками, например TTL-AUTO.
Внешнюю вспышку, предназначенную для использования с этим фотоаппаратом,
можно установить на фотоаппарате, прикрепив ее к гнезду «горячий башмак
фотоаппарата. Кроме того, вспышку можно присоединить к специальному
держателю на фотоаппарате, используя кабель для держателя (дополнительно).
См. документацию к внешним вспышкам.
Верхний предел выдержки (скорости срабатывания затвора) при использовании
вспышки составляет 1/180 с.
Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки
Для фотосъемки с использованием вспышек с беспроводным управлением могут
использоваться внешние вспышки, предназначенные для использования с данной
фотокамерой и оснащенные режимом дистанционного управления. Фотокамера
может управлять вспышками в трех отдельных группах. За подробной
информацией обращайтесь к руководствам, прилагаемым в комплекте поставки
внешних вспышек.
Установите удаленные вспышки в режим RC и расставьте их, как это
Расставьте беспроводные вспышки,
направив их дистанционными датчиками
в сторону фотоаппарата. На следующем
рисунке указаны приблизительные
допустимые расстояния для размещения
вспышек. Фактический диапазон управления
зависит от местных условий.
# Осторожно
• Рекомендуется использовать одну группу, состоящую из не более трех удаленных
вспышек.
• Удаленные вспышки не могут использоваться дольше 4 секунд для медленной
синхронизации при поздней вспышке или экспозиции с компенсацией вибраций.
• Если объект находится слишком близко к фотоаппарату, контрольное срабатывание
встроенной вспышки может повлиять на экспозицию (этот эффект можно уменьшить,
уменьшив мощность встроенной вспышки, например, с помощью диффузора).
• Когда вспышка используется в режиме дистанционного управления, верхний предел
синхронизации вспышки составляет 1/180 с.
7
7
Информация
Другие внешние вспышки
Устанавливая на «горячем башмаке» внешнюю вспышку, которая не
предназначена для использования с этим фотоаппаратом, учитывайте
следующее:
• Использование устаревших вспышек, которые подают на X-контакт «горячего
башмака» ток, превышающий 24 В, приведет к повреждению фотоаппарата.
• Подключение вспышек с сигнальными контактами, которые не отвечают
спецификациям Olympus, может привести к повреждению фотоаппарата.
• Используйте только с фотокамерой в режиме съемки M при настройке ISO,
отличной от [АUТО].
• Управление вспышкой возможно только путем
диафрагмы и чувствительности ISO, установленных в фотоаппарате. Яркость
вспышки можно регулировать, изменяя диафрагму или чувствительность ISO.
• Выбирайте вспышку с углом освещения, который отвечает особенностям объектива. Угол
освещения обычно выражается через эквивалентное фокусное расстояние 35-мм фотоаппарата.
настройки в ручном режиме значений
RU
87
Page 88
Уровни меню
*1: Можнодобавитьв [Инд. Настройка].
*2: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [Сброс]
значение [Полное].
*3: Установки по умолчанию можно восстановить, выбрав для опции [Сброс]
значение [Основное].
K Меню съемки
ЗакладкаФункцияПо умолчанию *1 *2 *3
Уст.КартуУдал.Все47
W
Резерв.Нет47
Сброс/Инд. Настройка―
7
Информация
Режим Цвета
K
Пропорции Кадра4:3
Стабилизация
X
Брекетинг
w
#Режим Ду
# Синх.# Синх. 1
1
Фотоснимок
ВидеороликFull HD
AE BKTОткл.
WB BKT
FL BKTОткл.52
ISO BKTОткл.52
ART BKTОткл.52
q Меню просмотра
ЗакладкаФункцияПо умолчанию *1 *2 *3
q
Старт―
BGMCosmic
ЭффектНормально
L
СлайдВсе
Интервал Сл-Дшоу3 сек
Интервал ВидеоКОРОТ.
R
Редакт. Выб. Фото
<
Защ Сброса―55
Подключение к смартфону
Редакт.
RAW
Редакт.
JPEG
R
i
Natural
YN
e
A – B
Откл.51
G – M
±0.0
Откл.
Откл.
Вкл.
―54
―54
―55
―70
g
48
37
40
39
36
51
41
86
52
53
g
32
31
56
88
RU
Page 89
d Меню настройки
ЗакладкаФункцияПо умолчанию*1 *2 *3
X
d
―
Мировое ВремяДом/Другое
W *
i
j ±0, k ±0, Vivid
Просм.Зап.2 сек
q
Вкл
Да
―
Прошивки―
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
c Пользовательское меню
ЗакладкаФункцияПо умолчанию*1 *2 *3
c R
* Настройки зависят от страны, в которой был куплен фотоаппарат.
Аф/Рф
Реж.
Автофок.
Зона Аф
P
Фотоснимок S-AF
Уст. Дом
o
o
Подсветка АфВкл.
I
Приоритет Лиц
Приоритет Лиц Вык
Рф ПомощникОткл.
Кнопка/Диск/Переключатель
S
Функция
Кнопки
Функции
Диска
L Переключатель
Направл.
Диска
dБлокир.
Соединение/Звук
T
HDMI
U
V
P
A
S
M
SCN
ART
Menu
q
ФункцияФункция
Откл.
j: Ps
j:
Диафрагма
j:
Выдержка
j:
Выдержка
j: Диафрагма
j: Сюжет. Прог.
j: Арт Фильтр
j: A j: B/Value
j: GU
MF
Экспозиция
Меню
MF
Масштаб
c
c
b
b
Откл.
HDMI Выход 1080i
HDMI Упр.Откл.
Видеовыход *―
8
ЗвуковойСигнал
3
Громкость3
Режим USB Авто
―
j:
Пред/След
j:
j:
j:
j:
j:
F
F
F
F
F
g
57
g
59
59
60
RU
7
Информация
89
Page 90
ЗакладкаФункцияПо умолчанию*1 *2 *3
c U
Дисплей
H Только Фото
q Инфо
H Полностью
I u
I Пересветы И Тени
G/Настр.
Инфо
LV-Info
H u
I Пересветы И Тени
I Индикатор
H Только Фото
G Настр.
I A
I B
H C
ОтображениеОткл.
iAUTOФотогид
KНастр.
Упр.
P/A/S/MLive Control
ARTХуд. Меню
SCNСюж. Меню
Настр. РежимаСъемкиВкл.
+Замер
Пересветы255
Тени0
p
Откл.
7
Информация
Настр.
Гистограммы
Увеличить LV Откл.
Автооткл .1 min
Эксп/p/ISO
V
Замер
P
Подавл.ШумаАвто
Фильтр ШумаСтандарт
ISOАвто
ISO-АвтоНастр.
Верхний Порог: 1600
По-Умолчанию: 100Bulb Таймер16 min
W
# Персон,
#Нижний Порог
w+F
K/Цвет/ББ
X
1/60
Откл.
ББАвто
Коррекц.
>
W Cохр. тепл. цвета
#+WB
ПрименитьA : ±0, G : ±0
ОтменитьНет
Вкл.
Откл.
Цвет. Простр.sRGB
K1: YF
K Настройка
K2: YN
K3: XN
K4: WN
Подсчет
Пикселей
90
RU
Xiddle
Wmall
2560×1920
1280×960
g
60
61
61
61
Page 91
ЗакладкаФункцияПо умолчанию*1 *2 *3
c Y
Запись
Имя ФайлаСброс
Изм. Имя ФайлаOff
dpi Настройка350
Авторская
Инфо.
Авторство
Имя Автора—
Авторск.
Название
Видеоролик
Z
Видео
R
Уменьш. шума ветраОткл.
b K
Настройки
Откл.
Вкл.
—
Pixel Mapping—
Сдвиг
Экспозиции
Настроить УровеньСброс
Настройки тачскринаВкл.
Eye-FiВкл.
m/ft
Настройка EVF
*4
Отображается, когда выбрана ручная фокусировка.
p
J
±0
5
*4
m
j ±0, k ±0
g
62
63
64
7
Информация
RU
91
Page 92
Спецификация
Фотоаппарат
Тип продукта
Тип продуктаКомпактная цифровая фотокамера
Устройство приема изображения
Тип продукта1,7-дюймовая матрица CMOS
Количество
эффективных пикселей
Соотношение размеров 1.33 (4:3)
Монитор
Тип продукта3,0-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
Общее количество
пикселей
Объектив
Фильтр ND
Затвор
Выдержка1/2000 - 60 сек., съемка с открытым затвором
7
Рабочий диапазон съемки
Информация
Автофокус
Тип продуктаСистема определения контрастности
Точки фокусировкиМаксимально 35 точек
от 0,05 м до (W), 0,2 м до (T) ( обычная/макросъемка)
от 0,01 м до 0.6 м (супермакро)
Система замера TTL (замер фотоприемника)
Экспозамер ESP, средневзвешенный замер по центру, точечный
замер
EV–3- 17 (Экспозамер ESP/средневзвешенный замер по центру/ точечный
замер)
(7 настроек), пользовательская настройка баланса белого, баланс
белого по эталону
Встроенная память, SD/SDHC/SDXC (поддерживает UHS-I), карта Eye-Fi
Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Правилами разработки для
файловых систем фотоаппаратов (DCF)), данные в формате RAW
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Формат Wave
отображение календаря
Page 93
Питание
БатарейкиОдин ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-90B) или
Размеры и масса
Размеры113.0 мм ( Ш) × 65.4 мм ( В) × 48.0 мм ( Г) (без выступающих частей)
ВесПриблизительно 346 г (включая аккумулятор и карту памяти)
Условия эксплуатации
Температура0 °C - 40 °C (эксплуатация)/ – 20 °C - 60 °C (хранение)
Влажность30% - 90% (эксплуатация)/10% - 90% (хранение)
приобретаемый отдельно USB-адаптер питания переменного тока
Литиево-ионныйаккумулятор
МОДЕЛЬ №LI-90B
Тип продуктаПерезаряжаемый ионно-литиевый аккумулятор
Номинальное напряжениеDC 3,6 V
Количество циклов заряда1.270 мАч
Количество циклов зарядаПриблизительно 300 циклов (в зависимости от условий
Условия эксплуатацииТемпература: 0 °C - 40 °C (зарядка)
эксплуатации)
Адаптер USB-AC
МОДЕЛЬ №F-2AC-1B/F-2AC-2B
Номинальное входное
напряжение
Номинальное выходное
напряжение
Условия эксплуатацииТемпература: 0 °C - 40 °C (эксплуатация)/
AC 100 В - 240 В (50/60 Гц)
5 В постоянного тока, 500 мA
−20 °C - 60°C (хранение)
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ СО
СТОРОНЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
7
Информация
HDMI, эмблема HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являютсяторговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
RU
93
Page 94
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ОПАСНОНевыполнение рекомендаций,
ОСТОРОЖНО
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение рекомендаций,
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ
И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ
ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак,
заключенный в треугольник,
обозначает в сопроводительной
документации важные инструкции
по эксплуатации и уходу.
обозначенных этим символом,
при использовании данного
изделия может привести
к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия
может привести к травмам или
смертельному исходу.
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к травмам низкой степени
тяжести, повреждению оборудования
или потере ценных данных.
Общие меры предосторожностиОбщие меры предосторожности
Прочитайтевсеинструкции — Перед
использованием изделия прочитайте все инструкции по
эксплуатации. Сохраните все технические руководства
и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте
изделие от электросети. Для очистки можно
использовать только влажную ткань. Нельзя
использовать для очистки жидкие или аэрозольные
очищающие средства, а также любые органические
растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во
избежание повреждения изделия используйте только те
аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о защите
от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие
на штатив, стойку или зажим, чтобы избежать
повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие
тем источникам питания, которые указаны на
только к
изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого USB-
адаптера начинается гроза, немедленно выньте вилку
адаптера из розетки.
94
RU
Посторонние предметы —
запрещено вставлять в изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное
изделие рядом с такими источниками тепла как
отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
любое оборудование или устройства, выделяющее
тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
• Неиспользуйтевспышкуи LED (втомчислеподсветкуАФ)
при съемке людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
близкого расстояния.
• П
ри съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе
1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с
глазами человека может привести к временной потере зрения.
• Недавайтефотокамерудетямимладенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне
пределов досягаемости для маленьких детей и
младенцев во избежание следующих ситуаций, в
которых они могут получить серьезные травмы:
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры,
что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты
памяти или другие мелкие детали.
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
• Ребенок может получить травму от движущихся деталейфотокамеры.
• Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя
фотокамеру.
• Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных
помещениях.
• Ненакрывайтерукойвспышкувовремяеесрабатывания.
• Используйтетолькокарты SD/SDHC/SDXC или Eye-Fi.
Запрещаетсяиспользоватькартыдругихтипов.
Если вы случайно вставили в фотокамеру карту другого
типа, обратитесь к уполномоченному дистрибутору или в
сервисный центр. Не пытайтесь извлечь карту с силой.
• В случае перегрева USB-адаптера, а также появления
необычных запахов, звуков или дыма из него немедленно
отключите его от розетки и прекратите пользоваться им.
Затем обратитесь к авторизованному продавцу или в
сервисный центр.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов,
а, в некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не
накрывайте сетевой USB-адаптер во время работы (например,
одеялом). Это может привести к перегреву и пожару.
• Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали,
ее перегрев может привести к низкотемпературным
ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера
нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии,
можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды
корпус фотокамеры может охладиться до температуры
ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
Page 95
• Следитезаремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера.
Он может легко зацепиться за различные выступающие
предметы и стать причиной серьезной травмы.
• Для защиты высокотехнологичных элементов
данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в
нижеперечисленных местах ни во время использования,
ни во время хранения:
• Места, где температура и/или влажность имеют
высокие значения или чрезмерно колеблются. Под
прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых
автомобилях или рядом с источниками тепла (печи,
отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
• Там, гд емногопескаилипыли.
• Рядом с горючими или взрывчатыми веществами.
• В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты
или под дождем. При использовании влагозащитных
изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
• В местах, подверженных сильным вибрациям.
• Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее воздействиюсильныхударовиливибраций.
• При установке фотокамеры на штатив или снятия со штативавращайтевинтштатива, анефотокамеру.
• Перед транспортировкой фотокамеры уберите штатив
и любые другие дополнительные принадлежности,
произведенные не OLYMPUS.
• Не касайтесь
• Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце.
Это может привести к повреждению ламелей/ шторок
затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на
элементе записи изображения, а также к пожару.
• Не прикладывайте к объективу значительных толкающих
или тянущих усилий.
• Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением
фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные и сухие
места во избежание конденсации и образования налета
внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после хранения,
включив питание и нажав на кнопку спуска затвора,
убедитесь, что она функционирует нормально.
• Возможны сбои в работе фотокамеры, если она
используется в местах с воздействием магнитного/
электромагнитного поля, радиоволн или высокого
напряжения, например, рядом с телевизором,
микроволновой печью, вблизи теле- или радиобашни или
опор ЛЭП. В этом случае включите и снова выключите
фотокамеру, прежде чем продолжать работу.
• Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые
на среду эксплуатации фотокамеры, описанные в ее
руководстве.
Во избежание протечки, перегрева,
возгорания или взрыва аккумулятора,
поражения электрическим
током или причинения ожогов
при ее использовании, следуйте
приведенным ниже инструкциям.
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый
аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор
с помощью указанного сетевого USB-адаптера или
зарядного устройства. Запрещается использовать другие
сетевые USB-адаптеры или зарядные устройства.
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
• При использовании или хранении батарей соблюдайте
меры предосторожности и следите, чтобы они не
касались металлических предметов вроде ювелирных
украшений, булавок, застежек и т.п.
• Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
подвергаться воздействию прямых солнечных
лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с
источниками тепла и т.п.
электрических контактов на фотокамере.
Меры предосторожности при Меры предосторожности при
использовании аккумулятораиспользовании аккумулятора
ОПАСНО
• Во избежание протекания батарей или повреждения
их выводов, тщательно следуйте инструкциям по
эксплуатации батарей.
батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
• Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно
промойте глаза чистой, холодной проточной водой и
срочно обратитесь к врачу.
• Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких
детей. Если ребенок случайно проглотил батарею,
срочно обратитесь к врачу.
• Если извлечь аккумулятор из камеры не удается, обратитесь
к авторизованному продавцу или в сервисный центр. Не
пытайтесь извлечь аккумулятор с применением силы.
В случае повреждений аккумулятора (царапин и т.п.)
возможен перегрев и даже взрыв.
ОСТОРОЖНО
• Постоянно держите батареи сухими.
• Во избежание протекания, перегрева, возгорания или
взрыва, используйте только батареи, рекомендованные
для использования с данным изделием.
• Вставляйте батареи осторожно, как описано в
инструкции по эксплуатации.
• Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного
времени, прекратите зарядку, и не используйте их.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Если во время использования аккумулятор протек,
потерял нормальную окраску, деформировался или
приобрел другие анормальные особенности, прекратите
использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на
одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную
одежду и промойте пораженный участок чистой,
холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
остался ожог, срочно обратитесь
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
продолжительной вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно
осмотрите его на наличие протечек, изменения окраски,
деформации или других анормальных признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор
может нагреться. Во избежание ожогов не вынимайте его
из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно
извлеките из нее аккумулятор.
• С этой фотокамерой можно использовать только ионно-
литиевые аккумуляторы Olympus (LI-90B). Аккумуляторы
других типов использовать нельзя.
Опасность взрыва при использовании аккумулятора
неправильного типа.
• Фотокамера расходует питание в зависимости от режима
ее эксплуатации.
• В нижеуказанных режимах электроэнергия расходуется
непрерывно, и аккумулятор быстро разряжается.
• Непрерывно используется трансфокатор.
• В режиме съемки кнопка затвора продолжительное
время нажата наполовину, что включает
автоматическую фокусировку.
• Просмотр снимков на мониторе в течение
продолжительного времени.
• Фотокамера подключена к компьютеру или к принтеру.
• При использовании разряженного аккумулятора
фотокамера может выключиться без отображения
индикатора предупреждения о недостаточной
заряженности аккумулятора.
• Литиево-ионный аккумулятор Olympus предназначен только
для использования с цифровыми фотокамерами Olympus.
Не используйте аккумулятор с другими устройствами.
• Попадание влаги или жира на контактные выводы
аккумулятора может привести к нарушению контакта
с фотокамерой. Перед использованием тщательно
протрите аккумулятор сухой салфеткой.
• Обязательно зарядите аккумулятор перед первым
использованием, иначе он прослужит недолго.
Никогда не пытайтесь разбирать
к врачу.
RU
8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
95
Page 96
• При использовании фотокамеры на аккумуляторах
при низких температурах окружающей среды, держите
фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом теплом месте.
Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре, могут
восстановить работоспособность при комнатной температуре.
• Перед длительными поездками, особенно за
границу, купите запасные аккумуляторы. Во время
путешествия возможны затруднения с приобретением
рекомендованных аккумуляторов.
• Если требуется длительное хранение, храните
аккумулятор в прохладном месте.
• Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете сберечь
ресурсы нашей планеты. Выбрасывая отработавшие
аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные
выводы. Всегда соблюдайте местные законы
Адаптер USB-ACАдаптер USB-AC
• Входящий в комплект сетевой USB-адаптер F-2AC разработан
для использования только с этой фотокамерой. Зарядка других
фотокамер с помощью этого USB-AC адаптера невозможна.
• Не подсоединяйте сетевой USB-адаптер F-2AC к другим
устройствам, кроме фотокамеры.
• Для сетевого USB-адаптера моноблока с вилкой:
Прилагаемый сетевой USB-адаптер F-2AC должен быть
правильно сориентирован в вертикальном положении
или размещаться на полу.
МониторМонитор
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе
изображение может стать нечетким, возможны неполадки
в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
• В верхней/нижней части монитора может появляться
белая полоска, но это не является признаком неполадок.
• При расположении объекта съемки по диагонали
фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок.
8
Данныйэффектбудетменеезаметенврежиме просмотра.
• В условиях низких температурмонитору может потребоваться
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
больше времени на включение, или его цветопередача
временно изменится. Удачным решением при использовании
фотокамеры в условиях крайне низких температур будет
периодическое помещение фотокамеры в теплое место.
монитор, работающий хуже при низких температурах,
восстановится при нормальных температурах.
• Монитор данного изделия произведен по высокоточной
технологии, однако некоторые пиксели все равно могут
выгорать. Они не влияют на сохранение изображений. В
зависимости от угла зрения возможна неравномерность
цвета и яркости. Это происходит в силу конструкции
монитора. Это не является неисправностью.
Правовые и прочие уведомленияПравовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды от
надлежащего использования данного изделия, а также
требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим
использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий
в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые
могут возникнуть из-за стирания данных снимков
надлежащем использовании данного изделия.
иправила.
при
Ограничение гарантииОграничение гарантии
• Компания Olympus не делает заявлений и не дает
гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
посредством или в отношении любого содержания
данных письменных материалов или программного
обеспечения, и ни при каких обстоятельствах не будет
нести ответственность по любой подразумеваемой
гарантии товарного состояния или пригодности для
любых конкретных целей или за любой косвенный,
побочный или непрямой ущерб (включая ущерб от
потери коммерческой выгоды, препятствия в бизнесе и
потери коммерческой информации, но не ограничиваясь
ими), возникающий в результате использования или
неспособности использовать эти письменные материалы
или программное обеспечение или оборудование.
В некоторых странах запрещено исключать или
ограничивать ответственность за вытекающие или
побочные убытки или
ограничения, приведенные выше, могут на вас не
распространяться.
• Компания Olympus сохраняет за собой все права на
данное руководство.
за косвенные гарантии, поэтому
ПредупреждениеПредупреждение
Несанкционированное фотографирование или
использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего
законодательства об авторском праве. Фирма
Olympus не принимает никакой ответственности за
несанкционированные фотографирование, использование
и другие действия, нарушающие права владельцев
авторского права.
Уведомление об авторском правеУведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных
материалов или программного обеспечения ни в каких
целях не может быть воспроизведена в какой бы то
ни было форме и какими бы то ни было средствами,
будь то электронные или механические, включая
фотокопирование и запись на магнитный носитель или
сохранение в запоминающих устройствах или поисковых
системах, если на то нет письменного разрешения фирмы
Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за
использование информации, содержащейся в настоящих
печатных материалах или программном обеспечении,
или за убытки, явившиеся следствием использования
этой информации. Фирма Olympus сохраняет право на
внесение изменений в форму и содержание настоящей
публикации или в программное обеспечение без какихлибо обязательств и предварительных уведомлений.
96
RU
Page 97
Для пользователей в ЕвропеДля пользователей в Европе
Знак “CE” указывает, что это изделие
соответствует европейским требованиям
по безопасности, охране здоровья,
экологической безопасности и
безопасности пользователя. Фотокамеры
со знаком “CE” предназначены для
продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная
урна WEEE на колесах, приложение
IV] обозначает раздельный сбор
электрических и электронных отходов в
странах ЕС.
Не выбрасывайте изделия вместе с
бытовым мусором.
Используйте системы возврата и сбора,
действующие в вашей стране, для
утилизации данного изделия.
Этот символ [перечеркнутый мусорный
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
приложение II] указывает на раздельный
сбор отработанных батарей в странах ЕС.
Не выбрасывайте батареи вместе с
бытовым мусором. Используйте системы
возврата и сбора, действующие в вашей
стране, для утилизации отработанных
батарей.
Гарантийные условия
1 В случаенеисправностиизделиянесмотряна
его надлежащее использование (в соответствии
с имеющимися в комплекте инструкциями по
обращению с изделием и его эксплуатации), в течение
гарантийного периода, в соответствии с применимым
национальным законодательством, после даты покупки
у авторизованного дистрибьютора компании Olympus
внутри сферы коммерческой деятельности компании
Olympus Europa Holding GmbH согласно перечню
авторизованных дистрибьюторов на
olympus.com, данное изделие подлежит бесплатному
ремонту или обмену на усмотрение компании Olympus.
Для предъявления прав по настоящей гарантии
покупатель должен предоставить изделие до окончания
гарантийного периода в соответствии с применимым
национальным законодательством дилеру, у которого
было приобретено изделие, или в любой сервисный
центр компании Olympus в области коммерческой
деятельности компании Olympus Europa Holding GmbH,
как указано
на сайте: http://www.olympus.com.
В течение одного года действия общемировой гарантии
покупатель может сдать изделие в любой сервисный
центр Olympus. Примите во внимание, что сервисные
центры Olympus имеются не во всех странах.
2 Покупатель обязандоставитьизделиедилеруилив
авторизованный сервисный центр компании Olympus на
свой собственный риск и несет все расходы, связанные
с доставкой изделия.
Гарантийные условия
1 Компания “OLYMPUS IMAGING CORP., (Shinjuku
Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1630914, Japan) предоставляетобщемировуюгарантию
сроком действия на один год. Для выполнения
любого ремонта, согласно условиям гарантии, данная
общемировая гарантия должна быть предъявлена в
авторизованный сервисный центр компании Olympus.
Данная гарантия действительна только в случае,
если в авторизованный сервисный центр компании
Olympus предъявляются гарантийный сертификат и
доказательство покупки. Примите во внимание, что
данная гарантия является дополнением и никоим
образом не затрагивает законных прав покупателя
на гарантийное обслуживание в соответствии с
применимым национальным законодательством,
регулирующим продажу потребительских товаров,
перечисленных выше.
сайте: http://www.
2 Эта гарантиянепокрываетслучаи, приведенныениже,
и покупателю потребуется оплатить ремонт даже тех
неисправностей, которые случились на протяжении
вышеупомянутого гарантийного периода.
неисправности, обусловленные
a. Любые
неправильным обращением (например
использованием по назначению, не указанному в
инструкциях по обращению с изделием или в других
разделах руководства по эксплуатации, и т.д.).
b. Какие-либо неисправности, которые возникли
вследствие ремонта, модификации, чистки и
т.д., выполненных не компанией Olympus или не
авторизованным сервисным центром Olympus.
c. Любые неисправности и
обусловленные перевозкой, падением, ударом и т. п.
после приобретения изделия.
d. Какие-либо неисправности или повреждения,
которые возникли вследствие пожара,
землетрясения, наводнения, удара молнии, других
природных катастроф, загрязнения окружающей
среды и нестабильного электрического напряжения.
e. Какие-либо неисправности, которые возникли
вследствие небрежного или неправильного
хранения (например, хранение изделия в условиях
повышенной температуры или влажности, вблизи
репеллентов или вредных лекарственных средств и
т.д.), неправильного технического обслуживания и т.д.
f. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
использования отработанных источников питания и т.п.
g. Какие-либо неисправности, которые возникли вследствие
попадания внутрь корпуса изделия песка, грязи и т.п.
h. Если данный гарантийный сертификат не возвращен
вместе с изделием.
i. В случае любых поправок, сделанных на гарантийном
сертификате, относительно года, месяца и дня покупки,
фамилии покупателя, имени дилера и серийного номера.
j. Если вместе с данным гарантийным сертификатом не
предъявлены документы, подтверждающие покупку.
3 Настоящая гарантияраспространяетсятолькона
изделие; гарантия не распространяется на любые
другие аксессуары, в том числе на футляр, ремешок,
крышку объектива и батареи.
4 В соответствиисэтойгарантиейединственной
обязанностью компании Olympus является ремонт
и замена изделия. Любая ответственность в
соответствии с данной гарантией за косвенный
или последующий ущерб или убытки любого рода,
понесенные покупателем вследствие неисправности
изделия, в частности, любой ущерб или повреждение,
причиненные каким- либо объективам, пленкам,
другому оборудованию и аксессуарам, используемым
вместе с изделием, а также за любые убытки,
обусловленные задержкой ремонта или потерей
данных, исключается. Это не затрагивает обязательных
законодательных норм.
Указания по гарантийному обслуживанию
1 Настоящая гарантияимеетсилутолькоприусловии
надлежащего заполнения компанией Olympus или
авторизованным дилером гарантийного сертификата
или других документов, содержащих достаточное
подтверждение. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы
были полностью вписаны ваша фамилия, имя дилера,
серийный номер, а также год, месяц и день покупки,
или чтобы к данному гарантийному сертификату
был приложен оригинал чека или счета-фактуры (с
указанием имени дилера, даты покупки и типа изделия).
Компания Olympus оставляет за собой право отказаться
от предоставления бесплатных услуг в случае, если
не заполнен гарантийный сертификат, не приложен
вышеуказанный документ или содержащиеся в нем
сведения неполные или неразборчивые.
2 Так как настоящий гарантийный сертификат не
восстанавливается, храните его в надежном месте.
* Список авторизованных международных сервисных
центров Olympus находится на сайте http://www.
olympus.com.
повреждения,
RU
8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
97
Page 98
Торговые маркиТорговые марки
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками MicrosoCorporation.
• Macintosh являетсяторговоймаркой Apple Inc.
• Логотип SDXC является торговой маркой SD-3C, LLC.
• Eye-Fi являетсязарегистрированнойторговоймаркойкомпании Eye-Fi, Inc.
• Остальные названия компаний и продуктов являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY
BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Программное обеспечение в данной
фотокамере может включать программы
сторонних производителей. Любая программа
сторонних производителей подпадает под
8
действия и условия ее владельцев или
держателей лицензии, на основании которых
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
данная программа предоставляется вам.
Эти условия, а также иные примечания к
программам сторонних производителей, если
таковые имеются, можно найти в файле в
формате PDF с
обеспечению на прилагаемом компакт-диске
или на сайте
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых системфотокамер “Design rule for Camera File system/
DCF”, установленные Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
примечаниямикпрограммному
98
RU
Page 99
VM578001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.