OLYMPUS XZ2 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
XZ-2
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles. La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les
informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
1

Préparations à la prise de vue

Nom des pièces

Appareil photo
1
Préparations à la prise de vue
0 a9
1
2
3 4
5 6
87
d
e
f
1 Déclencheur................................P. 9, 43
2 Molette de mode ...............................P. 8
3 Levier de zoom .............P. 10, 11, 29, 89
4 Œillet de courroie ..............................P. 4
5 Bague de commande* (j) .......P. 29, 89
6 Vis de fixation de la poignée
7 Touche Fn2 .....................................P. 65
8 Levier ..............................................P. 43
9 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 27/P. 59
0 Couvercle du sabot actif
* Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la bague de
commande.
2
FR
g
a Flash intégré .............................P. 10, 24
b Microphone stéréo c Objectif d Embase filetée de trépied e Couvercle du compartiment de la
batterie/carte .....................................P. 5
f Verrou du compartiment de la batterie/
carte ..................................................P. 5
g Couvercle du connecteur
h Connecteur multiple ............P. 65, 70, 74
i Micro-connecteur HDMI (Type D)
........................................................P. 66
4 b
c
h
i
1 2
3
8 90a
1
Préparations à la prise de vue
4 5 6 7
Touche F (Haut) / F (Compensation
d’exposition (P. 23)
Touche H (Gauche) /
P (Cible AF) (P. 26)
Touche Q
(P. 12, 29, 30)
Touche G (Bas) / jY /
(Prise de vue en série/retardateur/
Effacement) (P. 27/P. 12)
1 Commutateur de flash ....................P. 10
2 Port pour accessoires
3 Écran (Écran tactile) .......P. 8, 13, 28, 33
4 Touche q (Affichage) ..............P. 11, 29
5 Touche Fn1 ...............................P. 29, 65
6 Touche MENU ...............................P. 46
* Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la molette
secondaire.
Touche I (Droite) / # (Flash) (P. 24)
Molette secondaire* (j) (P. 11, 16–18, 29–30)
• Tourner pour sélectionner
7 Touche INFO (Affichage d’informations)
......................................P. 14, 28, 67, 69
8 Sabot actif .......................................P. 86
9 Touche ON/OFF ..............................P. 7
0 Voyant ...............................................P. 6
a Touche R (Vidéo) ....................P. 10, 29
b Molette principale..............................P. 7
b
une option.
Utilisation de l’écran
Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
1
2
3
FR

Détail du contenu du carton

Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
1
Préparations à la prise de vue
Cache-objectif et courroie
Appareil photo
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Fixer la courroie de l’appareil photo et le cache-objectif
du cache-objectif
Batterie au lithium-ion
LI-90B
Courroie Câble USB
ou
Adaptateur secteur USB
F-2AC
CB-USB8
1
3
• Fixez la courroie à l’autre oeillet de courroie de la même manière.
• Tendez la courroie afi n qu’elle ne se desserre pas.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Avertissement pour les opérations qui doivent être évitées
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
4
FR
absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
2
4
5

Insertion et retrait de la batterie et de la carte

Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le
1
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Insérez la batterie tout en faisant glisser
2
la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
• Insérez la batterie en orientant le symbole l vers la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
• Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce
3
qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
• Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi avec cet appareil. N’insérez pas d’autres types de carte mémoires. “Cartes compatibles avec cet appareil photo” (P. 83)
• Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
Pour retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Touche de verrouillage
Commutateur de protection d’écriture
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
de la batterie
2
1
1
Préparations à la prise de vue
Suivez les étapes 1 et 2 pour fermer le
4
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
1
2
5
FR

Recharge de la batterie

Connectez le câble USB et l’adaptateur USB-CA à l’appareil photo et chargez la batterie.
• La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (5 heures maximum).
Connexion de l’appareil photo
1
Préparations à la prise de vue
Voyant
Activé : chargement
Éteint : chargement
en cours
terminé
Voyant
Prise de courant
Connecteur multiple
Câble USB
(fourni)
Quand faut-il charger les
Clignote en rouge
batteries?
Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.
Batterie Vide
Message d’erreur
• L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant.
• L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l’affi chage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.
• Assurez-vous de débrancher la fiche secteur de l’adaptateur USB-CA de la prise murale quand la charge est terminée ou que la lecture est finie.
• Pour les détails sur la batterie, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie” (P. 95). Pour les détails sur l’adaptateur USB-CA, reportez-vous à “Adaptateur USB-CA” (P. 96).
• Si le témoin ne n’allume pas, vérifiez le câble USB et les connexions de l’adaptateur USB-CA.
• Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans certains cas cela peut prendre environ 10 heures.)
6
FR

Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux

Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure.
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche ON/OFF,
1
sélectionnez une langue à l’aide de FGHI et appuyez sur la touche A.
Utilisez FG pour
2
sélectionner l’année sous [A].
Appuyez sur FG pour
3
sauvegarder le réglage de [A].
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI pour régler [M]
4
AMJHeure
2012
Annule
AMJHeure
2012
Annule
(mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche A.
• Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le
signal de temps atteint 00 secondes.
Utilisez HI pour
5
sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.
• Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Mode de veille de l’appareil photo
Si aucune opération n’est réalisée pendant la durée définie, l’appareil photo entre en mode de “veille” (atteinte). Dans ce mode, le moniteur est désactivé et toute les actions sont annulées. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo se met hors tension automatiquement s’il est laissé en mode de veille pendant 5 minutes. Remettez l’appareil photo sous tension avant utilisation.
Seoul Tokyo
Eté
X
X
’12.10.26 12:30
1
Préparations à la prise de vue
A/M/J
A/M/J
FR
7

Prise de vue

Sélection d’un mode de prise de vue
Sélectionnez un mode de prise de vue en
Indicateur Icône de mode
utilisant la molette de mode.
1
Préparations à la prise de vue
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le
A
travail, ce qui est pratique pour les débutants. L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des
P
résultats optimaux. Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus net ou plus doux les détails
A
du fond. Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez exprimer le mouvement des
S
sujets mobiles ou geler le mouvement sans le moindre flou. Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez faire une prise de vue avec un long temps d’exposition pour les feux d’artifice ou les scènes
M
sombres. Vous pouvez sauvegarder les réglages de prise de vue en avance, puis rappeler
C1
rapidement ces réglages pour une prise de vue.
C2
Sélectionnez une scène.
SCN
Sélectionnez un filtre artistique.
ART
Prise de photos
Tout d’abord, essayez de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Écran
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
Durée d’enregistrement disponible
Nombre d’images fixes enregistrables
Sensibilité
8
FR
ISO-A
200
ISO
Vitesse
d’obturation
125125 F5.6
Valeur d’ouverture
Cadrez la vue.
2
• Quand vous tenez l’appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d’autres parties importantes avec vos doigts, etc.
Prise en main horizontale Prise en main verticale
Effectuez la mise au point.
3
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Cible AF
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Vitesse d’obturation
• La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées.
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Appuyez à
mi-course
125125 F5.6
Appuyez
complètement
Valeur d’ouverture
1
Préparations à la prise de vue
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• L’image prise apparaît sur le moniteur.
$ Remarques
• Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile. g “Utiliser l’écran
tactile” (P. 33)
FR
9
Utiliser le zoom
En appuyant sur le levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
1
Préparations à la prise de vue
Enregistrement de vidéos
Réglez la molette de mode sur A.
1
Appuyez sur la touche R pour
2
commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
terminer l’enregistrement.
Côté W Coté T
Affiché pendant l’enregistrement
Touche R
RR
00:00:00
00:02:18
d’enregistrement
Durée
10
FR

Affichage des photos et des vidéos

Appuyez sur la touche q.
1
• Votre photo la plus récente est affichée.
• Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image.
Touche q
Affichage de l’index
• En visualisation de l’image, poussez le bouton du zoom vers W pour faire apparaître l’index.
Affichage en gros plan
• En mode d’affichage d’une seule image, tournez le levier de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu’à 14×, et tournez-le vers W pour retourner à la lecture d’une seule image.
• Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour changer le grossissement.
Pavé directionnel/Molette secondaire
Affiche l’image
précédente
Affiche l’image suivante
2012.10.26 12:30 20
Image fixe
2012.10.26 12:30 4
2012.10.26 12:30 21
Affichage de l’index
2x
Vidéo
1
Préparations à la prise de vue
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
FR
11
Lecture de vidéo
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur Q pour commencer la lecture.
• Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
1
Préparations à la prise de vue
Volume
Retour
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14
Sélectionner des images
Sélectionnez plusieurs images que vous souhaitez protéger ou effacer. Appuyez sur la touche R pour sélectionner l’image actuelle. Les photos sélectionnées sont indiquées par une marque v. Pour supprimer v et désélectionner l’image, appuyez à nouveau sur la touche R. Sélectionnez plusieurs images et appuyez sur Q. Vous pouvez protéger ou effacer les images sélectionnées.
2012.10.26 12:30 21
Effacement des images
Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur G (). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. Vous pouvez également sélectionner plusieurs images pour les supprimer. g “Sélectionner des images” (P. 12)
Vidéo
Effacer
Lecture vidéo
L
Effacer
Conf
Oui Non
Retour
12
FR
Conf
2
qspornl

Photographie de base

Opérations de prise de vue de base

Prise de vue
1
32 54 67 8 09
A z y x w v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
+
C
P
RC
2.0+2.0
AEL
1
125125 F5.6
RR
ND
1
1
+
2.0+2.0
1 Indicateur d’écriture sur la carte .....P. 84
2 Mode RC.........................................P. 86
3 Téléconvertisseur Num ...................P. 65
4 Réglage Filtre ND ...........................P. 65
5 Convertisseur d’objectif ..................P. 53
6 Fuseau Horaire ...............................P. 57
7 I Priorité Visage......................P. 42, 44
8 Volume vidéo ..................................P. 12
9 dVerrou. ........................................P. 59
0 Avertissement de température interne
m ...........................................P. 79
a Prise de vue en série/
Retardateur .....................................P. 27
b Format d’affichage ..........................P. 39
c Flash ...............................................P. 24
(clignote : recharge en cours)
d Stabilisateur ....................................P. 36
e Filtre artistique ................................P. 19
Mode de scène ...............................P. 20
Mode Image ....................................P. 37
f Balance des blancs.........................P. 38
g Rappel du guide en direct .........P. 22, 23
h Mode d’enregistrement
(images fixes) .................................P. 40
i Mode d’enregistrement
(vidéos) ...........................................P. 41
j Durée d’enregistrement disponible k Nombre d’images fixes
enregistrables ..................................P. 85
l Mémoire actuelle ............................P. 84
c
1
ISIS
d
j
e f
g
4:3
L
N
h
+7+7-3-3
HD
i
01:02:0301:02:03
j
10231023
k
m
Bba
S-AFS-AF
ISO
400
P
-3.0-3.0 +3.0+3.000
125125 F5.6
W TWT
+
2.0+2.0
ISIS
01:02:0301:02:03
10231023
1
C
D
m Contrôle de tonalité.........................P. 23
n Haut : Commande d’intensité du
flash ....................................P. 41
Bas : Indicateur de compensation
d’exposition .........................P. 23
o Valeur de compensation d’exposition
........................................................P. 23
p Valeur d’ouverture ...................P. 15 – 18
q Vitesse d’obturation ................P. 15 – 18
r Mémorisation de l’exposition u ...P. 42
s Mode de prise de vue .........P. 8, 15 – 18
t Installation mode C .........................P. 48
u Mode écran tactile ..........................P. 33
v Commande d’intensité du flash ......P. 41
w Sensibilité ISO ................................P. 44
x Mode AF .........................................P. 43
y Mode de mesure .............................P. 42
z Mode de flash .................................P. 24
A Vérification de la batterie
7 Allumé (vert) : Prêt pour l’utilisation
(s’affiche pendant environ dix secondes après la mise en marche de l’appareil photo)
8 Allumé (vert) : Batterie faible 9 Clignote (rouge) : Recharge
nécessaire
B Barre de zoom ................................P. 10
C Fonction de bague de commande
........................................................P. 89
n Histogramme ..................................P. 14
2
Photographie de base
FR
13
Commutation de l’affichage des informations
INFO
INFO
INFO
Appuyer sur le bouton INFO pour sélectionner l’information affichée lors de la prise de vue.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
Image seulement
ISO
200
0.00.0
P
F5.6
125125
Affichage des
2
Photographie de base
informations activé
Affichage de l’histogramme
01:02:0301:02:03
INFO
ISO
200
L
N
HD
P
3838
*1
0.00.0
F5.6
125125
Affichage de
l’histogramme
Affichez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
Mémorisation de la mise au point
Si l’appareil photo ne peut effectuer la mise au point sur le sujet que vous avez choisi, sélectionnez le mode simple cible et utilisez le verrouillage de mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet à la même distance.
En mode [S-AF], placer la cible d’AF au-dessus du sujet et appuyer
1
légèrement sur le bouton d’obturateur.
• Vérifiez que le repère de cible AF est devenu vert.
• Le focus se bloque quand la touche de l’obturateur est légèrement pressée.
En maintenant le bouton d’obturateur légèrement appuyé, recomposer la
2
photographie et appuyer sur le bouton d’obturateur jusqu’au bout.
• Ne changez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
% Conseils
• Si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur le sujet même lors de l’utilisation
du verrouillage de mise au point, utilisez P (cible AF). g “Choix d’une cible de mise au point (Zone AF)” (P. 26)
INFO
14
FR

Utilisation des modes de prise de vue

60"
F1.8
2000
Photographie automatique “Point-and-shoot” (mode de programme P)
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P.
ISO
400
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Mode de prise de vue
P
125125 F5.6
0.00.0
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
• La vitesse et l’ouverture d’obturateur choisies par l’appareil photo sont affichées dans le moniteur.
• Les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple
d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
60"
F1.8
2000F8F8
Le sujet est trop sombre.
Le sujet est trop lumineux.
• Utilisez le flash.
• La plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] (P. 35) sur [On].
Décalage de programme (%)
En mode P, vous pouvez utiliser la bague de commande pour changer la combinaison de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation tout en conservant l’exposition correcte. “s” apparaît à coté du mode de prise de vue
ISO
400
pendant le décalage de programme. Pour annuler le décalage de programme, tournez la bague de commande jusqu'à ce que “s” ne soit plus affiché.
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque vous utilisez un flash.
P
s
Décalage de programme
250125 F5.6
0.00.0
2
L
N
Photographie de base
HD
3838
FR
15
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A)
60"
F5.6
2000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A.
• Vous pouvez régler la valeur de l’ouverture avec la bague de commande et la compensation de l’exposition avec la molette secondaire.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou
2
Photographie de base
derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrière-plan. Les plus petites ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la profondeur de champ.
Valeur d’ouverture plus petite F2F5.6F8.0 Valeur d’ouverture plus grande
• La vitesse d’obturation affichée clignote si l’appareil ne peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple
d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
60"
F5.6
Le sujet est sous­exposé.
• Réduisez la valeur d’ouverture.
• Augmentez la valeur d’ouverture.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas, c’est que la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée.
2000
F5.6
Le sujet est surexposé.
Réglez [Réglage Filtre ND] (P. 35) sur [On].
ISO
400
A
Valeur d’ouverture
125125 F5.6
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
16
FR
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S)
2000
F1.8
125
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S.
• Vous pouvez régler la vitesse d’obturation avec la bague de commande et la compensation de l’exposition avec la molette secondaire.
• Une vitesse d’obturation rapide peut figer une scène d’action rapide sans aucun flou. Une vitesse d’obturation lente rendra floue une scène d’action rapide. Ce flou donnera une impression de mouvement.
Vitesse d’obturation plus petite 2115601004001000 Vitesse d’obturation plus grande
• La valeur d’ouverture affichée clignote si l’appareil ne peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple
d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
2000
F1.8
Le sujet est sous­exposé.
• Réglez une vitesse d’obturation plus lente.
• Réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas, c’est que la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée.
125F8F8
Le sujet est surexposé.
Réglez [Réglage Filtre ND] (P. 35) sur [On].
ISO
400
125125 F5.6
+0.0+0.0
S
Vitesse d’obturation
01:02:0301:02:03
L
N
HD
2
3838
Photographie de base
FR
17
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Réglez la molette de mode sur M, et réglez la vitesse d’obturation avec la bague de commande et la valeur de l’ouverture avec la molette secondaire.
• La vitesse d’obturation peut être réglée sur 1/2000 – 60 sec. ou [BULB].
• Vous pouvez changer les fonctions affectées à la bague de commande et la molette
secondaire. g "Fonction molette/pavé” (P. 89)
# Précautions
2
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M.
Photographie de base
Choix de la fin de l’exposition (pose)
Vous pouvez prendre une photo avec un temps de pose dans lequel l’obturateur reste ouvert aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Programmez la fin de l’exposition qui convient au sujet. À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d’artifice. En mode M, réglez la vitesse d’obturation sur [BULB] (pose).
# Précautions
• 16 minutes maximum (défaut)
• La durée d’exposition maximum de la prise de vue en pose dépend de la sensibilité ISO.
• Pour réduire le bougé lors de la prise de vue en pose, il est recommandé de monter l’appareil photo sur un trépied ou d’utiliser un câble de télécommande (vendu séparément).
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue en pose :
Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de l’exposition/stabilisateur/bracketing du flash
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître sur l’écran. Ces phénomènes apparaissent lorsque du courant est généré dans les sections du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la lumière, provoquant ainsi une élévation de température dans le système à transfert de charge ou dans le circuit pilote du système à transfert de charge. Ceci peut également se produire lors d’une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit, l’appareil active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc Bruit] (P. 61)
18
FR
Utilisation de filtres artistiques
Tournez la molette de mode sur ART.
1
• Un menu des filtres artistiques s’affiche. Sélectionnez
un filtre en utilisant FG et appuyez sur Q.
ART 1
1
Pop Art
7
Quitte
Conf
Types de filtres artistiques
j Pop Art s Diorama k Soft Focus t Traitement Croisé l Ton Neutre&Lumineux u Sépia m Tonalité Lumineuse v Ton Dramatique n Grain Noir&Blanc Y Feutre o Sténopé
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur Q pour afficher le menu filtre
artistique.
Effets artistiques
Les filtres artistiques peuvent être modifiés et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur I dans le menu des filtres artistiques pour afficher les options supplémentaires.
Modification des filtres
L’option I est le filtre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui modifient le filtre original.
Ajout de filtres*
Flou artistique, émail, cadres, bords blancs, nuit étoilée
* Les effets disponibles varient en fonction du filtre.
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le filtre artistique sera appliqué à la copie JPEG uniquement.
• Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins apparent, ou l’image devenir davantage “granuleuse.”
• Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une vidéo.
• L’affichage peut être différent en fonction des filtres, des effets ou des paramètres de qualité vidéo appliqués.
2
Photographie de base
FR
19
Prise de vue en mode de scène
Tournez la molette de mode su SCN.
1
• Un menu de scène s’affiche. Sélectionnez une
scène à l’aide de FG.
• Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour changer l’affichage de direct. Appuyez sur Q pour revenir au menu SCENE.
2
Photographie de base
Types de modes de scène
O Portrait s Panoramique (P. 21) P e-Portrait
L Paysage 0 Expo Multiple J
Sport g Plage & Neige G Scène Nuit U Nuit + Portrait R Coucher De Soleil T Documents
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour afficher le menu scène.
(
Feux D’Artifices
Y
Sous-Marin Large
X
Sous-Marin Macro
Filtre HDR
SCN 1
R
Quitte
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modifiée est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifiée à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
• Les effets de certains modes de scène ne sont pas appliqués pour l’enregistrement de vidéos.
Portrait
Conf
20
FR
Prise de vue pour un panoramique
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Installation du logiciel” (P. 74)
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
3
panoramique. Prenez une photo à l’aide des guides pour
4
ISO
200
cadrer la vue.
M
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont définis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce
5
125125 F5.6 38
que les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
2
Photographie de base
M
125125 F5.6 38
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g) est affiché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
[ 2 ]
Quitte Quitte
[ 3 ]
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement de position ne sera pas affichée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affichage dans les images, réglez la composition afin que les angles de l’image se chevauchent à l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode scène. Appuyer sur la touche Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
FR
21

Utilisation des options de prise de vue

Utilisation des guides en direct
Réglez la molette de mode sur A.
1
Après avoir appuyé sur Q pour afficher le
2
guide intuitif, utilisez les touches FG sur le
Changer intensité couleurs
pavé directionnel pour mettre en surbrillance un
2
élément et appuyez sur Q pour le sélectionner.
Photographie de base
Annule
Utiliser FG avec les flèches pour sélectionner
3
le niveau.
• Si [Astuces photos] est sélectionné, sélectionnez une
option et appuyez sur Q pour visualiser la description.
• Appuyez à moitié sur le déclencheur ou appuyez sur
Q pour sauvegarder le réglage.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans l’affichage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de Mouvement] est sélectionné, l’affichage redeviendra normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la photographie finale.
Effectuez la prise de vue.
4
• Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Pour effacer le guide intuitif de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
Annule Conf
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas visibles sur l’écran.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
• Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements précédents.
• Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.
% Conseils
• Dans un autre mode que A, vous pouvez utiliser la commande de direct pour faire des réglages plus détaillés. g “Utilisation du contrôle en direct” (P. 35)
Élément guide
Barre de niveau
Moins de couleurs
0
Plus de couleurs
22
FR
Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition)
INFO
INFO
INFO
Tournez la molette secondaire pour ajuster l’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 EV.
Négatif (–) Aucune compensation (0) Positif (+)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode A, M ou SCN (sauf partiellement).
Modification de la brillance des points culminants et des ombres
Pour afficher la commande de tonalité, appuyez sur la touche F (F) et appuyez sur la touche INFO. Utilisez HI pour sélectionner un niveau de tonalité. Sélectionnez “faible” pour les ombres les plus sombres ou “élevé” pour les points les plus clairs.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
ISIS
j
L
00
HD
01:02:0301:02:03
12341234
2
Photographie de base
1
N
Compensation
d’exposition
Niveau de
tonalité : faible
Niveau de
tonalité : élevé
FR
23
Utilisation d’un flash (photographie au flash)
Faites glisser le flash et soulevez-le.
1
Appuyez sur la touche # (I) pour afficher les options.
2
Utilisez HI pour choisir un mode de flash et appuyez sur Q.
3
• Les options disponibles et l’ordre dans lequel elles sont affichées varient en fonction
du mode de prise de vue. g “Modes de flash pouvant être réglés par le mode de prise de vue” (P. 25)
2
Photographie de base
AUTO Flash automatique
Flash atténuant l’effet
!
“yeux rouges”
Flash forcé
#
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas.
$
Synchronisation lente/
!SLOW
#SLOW
#FULL,
#1/4 etc.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
4
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
Synchronisation lente
Manuel
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
Cette fonction vous permet de réduire l’effet “yeux rouges”.
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
Combine la synchronisation lente avec la réduction de l’effet “yeux rouges”.
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour éclaircir les arrière-plans faiblement éclairés.
Pour les utilisateurs qui préfèrent un fonctionnement manuel.
# Précautions
• Avec le [! (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”)], après les flashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée.
• Il se peut que le [! (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”)] ne fonctionne pas de manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
24
FR
Modes de flash pouvant être réglés par le mode de prise de vue
Mode de prise de
vue
P/A
S/M
#AUTO, $ peut être réglé en mode A.
Gamme minimum
Grand écran
de contrôle
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#AUTO
!
#
$
Mode de flash
Flash automatique Flash automatique
(réduction des “yeux rouges”)
Flash forcé Se déclenche toujours
Flash désactivé
Synchronisation lente
(réduction des “yeux rouges”)
Synchronisation lente
Flash automatique Flash automatique
(réduction des “yeux rouges”)
Flash forcé Se déclenche toujours
Flash désactivé
déclenchement du flash
automatiquement sous un
éclairage faible/à contre-jour
automatiquement sous un
éclairage faible/à contre-jour
automatiquement sous un
éclairage faible/à contre-jour *
Conditions de
Se déclenche
k
Se déclenche
Se déclenche
k
L’objectif peut provoquer des ombres au-dessus des objets près de l’appareil photo, entraînant un dégradé, ou être trop lumineux même au niveau minimum.
• Utiliser des unités de flash extérieures pour éviter les dégradés. Pour éviter d’avoir des photographies surexposées, sélectionner le mode A ou M et choisir un numéro f élevé, ou réduire la sensibilité ISO.
2
Photographie de base
FR
25
Choix d’une cible de mise au point (Zone AF)
Choisissez quelle cible de mise au point automatique, 35 ou 25 doit être utilisée pour la mise au point automatique.
Appuyez sur la touche P (H) pour afficher la mise au point
1
automatique. Utilisez FGHI pour sélectionner l’affichage de la simple cible et
2
positionner la cible AF.
2
Photographie de base
• Le mode “Toutes les cibles” est restauré si vous déplacez le curseur à l’extérieur de l’écran.
• Vous pouvez choisir un des 5 types suivants de cible. Appuyez sur la touche INFO et utilisez FG.
Toutes les cibles Simple cible Groupe cible
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long des cibles de mise au point.
Toutes les cibles 7 x 5 Simple cible 7 x 5
Toutes les cibles 5 x 5 Simple cible 5 x 5
Sélectionnez manuellement la cible de mise au point.
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir des cibles du groupe sélectionné.
26
FR
Prise de vue en série/utilisation du retardateur
L’appareil photo prend des photos en rafale pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de l’appareil photo lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied ou fixé en place de toute autre façon.
Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct.
1
Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur Q.
2
o
j
O
7
Y12s
Y2s
Prise d’une seule vue
Prise de vue en série
Rapide
BKT
Retardateur 12 SEC
Retardateur 2 SEC
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
Les photographies sont prises à environ 5 images par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur est maintenu pressé ([S-AF] ou [MF] choisi pour [Mode AF], P. 48).
Les photographies sont prises à environ 15 images par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur est maintenu pressé ([S-AF] ou [MF] choisi pour [Mode AF], P. 43).
Pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé, les photographies sont prises et les réglages sont changés automatiquement pour chaque image (photographie avec bracketing).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. D’abord, le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. Le voyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
$ Remarques
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
• Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées dès la première vue (pendant [S-AF], [MF]).
• Le Bracketing est disponible uniquement quand [Bracketing] (P. 51) est sélectionné.
# Précautions
• Si l’indication de vérification de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
• Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
• Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être floue.
2
Photographie de base
FR
27

Opérations de lecture de base

INFO
INFO
INFO
Affichage sur le moniteur pendant la lecture
Affichage simplifié
1345 6
2
×10×10
2
Photographie de base
4:3
100-0015
L
N
2012.10.26 12:30 15
b
SD
90a
Affichage général
g
opqrs
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
f
×10×10
125125
+2.0+2.0 24mm24mm
iNaturaliNatural
4:3
100-0015
L
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
SD
h i j k l m
1/83968×2976
n
dc e
7 8
2012.10.26 12:30 15
1 Vérification de la batterie ..................P. 6
2 Téléchargement de Eye-Fi
terminé ............................................P. 64
3 Réservation d’impression
Nombre d’impressions ....................P. 70
4 Enregistrement du son....................P. 31
5 Protection........................................P. 31
6 Image sélectionnée.........................P. 12
7 Numéro de fichier ...........................P. 62
8 Numéro d’image
9 Dispositif de stockage .....................P. 83
0 Mode d’enregistrement ...................P. 62
a Format d’affichage ..........................P. 39
b Date et heure ....................................P. 7
c Bordure d’affichage .........................P. 54
d Cible AF ..........................................P. 26
Mode de prise de vue
e
.............P. 8, 15 – 18
f Compensation d’exposition.............P. 23
g Vitesse d’obturation ................P. 15 – 18
h Valeur d’ouverture ...................P. 15 – 18
i Longueur focale ..............................P. 10
j Commande d’intensité du flash ......P. 41
k Compensation de la balance des
blancs .............................................P. 90
l Spectre couleur...............................P. 61
m Mode Image ....................................P. 37
n Taux de compression ................P. 40, 62
o Taille d’image ..............P. 40 – 41, 62, 85
p Sensibilité ISO ................................P. 44
q Balance des blancs.........................P. 38
r Mode de mesure .............................P. 42
s Histogramme ............................P. 14, 60
Affichage d’information pendant la lecture
La touche INFO peut être utilisée pour sélectionner l’information affichée durant la lecture.
INFO
2012.10.2612:30 15
Affichage simplifiéImage Seul
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2012.10.2612:30 15
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
INFO
F5.6F5.6
125125
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
i
NaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
L
N
Affichage Général
28
FR
Options d’affichage
Appuyer sur la touche q pour afficher le cadre entier des photos. Pour sortir du mode prise de vue original, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
Affichage de l’index
W
100-0020
L
2012.10.2612:30 20
Affichage d’une
seule image
N
2012.10.2612:30 20
T
4 cadres
Zoom de lecture (Affichage en gros plan)
100-0020
L
2012.10.2612:30 20
Molette secondaire
(j)
Molette principale
(FGHI)
INFO
R (Touche Vidéo)
(G)
Q
Bague de commande (j)
Fn1
Affichage d’une
seule image
N
Précédent (l)/suivant (m)
Affichage d’une seule image : suivant (I)/précédent (H) Affichage en gros plan : passe en position de gros plan Affichage de l’index : sélectionner des images
Affiche les informations de l’image.
Sélectionner des images (P.12)
Effacement des images (P.12) Affichage du menu
Zoom avant/arrière
Protection des images
Affichage de l’index
W
T
2x
Affichage en gros
W
2012.10.2612:30 20
T
2012.10.2612:30 21
9 cadres, 25 cadres
plan
2
Photographie de base
FR
29
Utilisation des options de lecture
Appuyez sur Q pendant la lecture pour afficher un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode de lecture.
JPEG
H Play
Edit JPEG
R
Pivoter
L
2
Retour
Photographie de base
RAW JPEG RAW+JPEG
Edit JPEG g P.54 Editer RAW g P.54
Lecture vidéo ——— Lecture automatique
0 (Protection) R (Enregistrement audio)
Pivoter Diaporama
< (Réservation d’impression) Effacer
Opérations sur le cadre d’une vidéo (Lecture vidéo)
Pause ou reprise de la lecture
• Vous pouvez réaliser les opérations suivante pendant que la lecture est en pause.
HIou molette
Q
secondaire
F G
Avancez ou revenez en arrière dans une vidéo.
H/I
F/G
Ajustez le volume.






Précédent/suivant Maintenez enfoncé HI pour continuer l’opération.
Affichez la première image.
Affichez la dernière image.
Conf
Cadre d’image fixe


Cadre de
vidéo
— —
# Précautions
• Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel PC fourni pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour le première fois, connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
30
FR
Loading...
+ 70 hidden pages