OLYMPUS XZ10 iHS, XZ10 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
XZ-10
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles. La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les
informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
1

Préparations à la prise de vue

Nom des pièces

1
Préparations à la prise de vue
1 Touche ON/OFF ..............................P. 7
2 Voyant ...............................................P. 6
3 Déclencheur................................P. 9, 37
4 Molette de mode ...............................P. 8
5 Levier de zoom .....................P. 6, 10, 25
6 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 23/P. 51
7 Objectif
8 Flash intégré ...................................P. 22
* Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la bague de
commande.
2
FR
9 Bague de commande* (j) .......P. 25, 77
0 Embase filetée de trépied a Couvercle du compartiment de la
batterie/carte .....................................P. 5
b Verrou du compartiment de la batterie/
carte ..................................................P. 5
c Couvercle du connecteur
d Connecteur multiple ............P. 56, 60, 63
e Micro-connecteur HDMI (Type D) ...P. 56
1
Préparations à la prise de vue
9
F (Compensation d’exposition) (P. 21)
Touche H (Gauche) /
P (Cible AF) (P. 21)
Touche
(P. 11, 25, 31)
jY (Prise de vue en série/retardateur) (P. 23)/
1 Écran (Écran tactile) .......P. 8, 12, 24, 29
2 Touche q (Affichage) ..............P. 10, 25
3 Touche MENU ...............................P. 39
4 Touche INFO (Affichage d’informations)
............................................P. 13, 24, 57
* Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la molette
secondaire.
Touche F (Haut) /
Q
Touche G (Bas) /
(Effacement) (P. 26)
Touche I (Droite) / # (Flash) (P. 22)
Molette secondaire* (j) (P. 10, 14–15, 25)
• Tourner pour sélectionner une option.
5 Microphone stéréo
6 Œillet de courroie ..............................P. 4
7 Touche R (Vidéo) ....................P. 11, 25
8 Touche Fn .................................P. 25, 55
9 Molette principale..............................P. 7
FR
3

Détail du contenu du carton

Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
1
Préparations à la prise de vue
Courroie Stylet Batterie au lithium-ion
Appareil photo
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Fixer la courroie
Câble USB (CB-USB8)
• Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Avertissement pour les opérations qui doivent être évitées
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
4
FR
absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
(LI-50B)
ou
Adaptateur secteur USB
(F-2AC)

Insertion et retrait de la batterie et de la carte

Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le
1
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Insérez la batterie tout en faisant glisser
2
la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
• Insérez la batterie en orientant le symbole l vers la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
• Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce
3
qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
• Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, des cartes Eye-Fi ou des cartes FlashAir (réseau sans fil monté) avec cet appareil photo. N’insérez pas d’autres types de cartes mémoire. g “Utiliser la carte” (P. 72)
• Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
Touche de verrouillage
de la batterie
Commutateur de protection d’écriture
2
1
Préparations à la prise de vue
1
Pour retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
Suivez les étapes 1 et 2 pour fermer le
4
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
1
2
5
FR

Recharge de la batterie

Connectez le câble USB et l’adaptateur USB-CA à l’appareil photo et chargez la batterie.
• La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (3 heures maximum).
Connexion de l’appareil photo
1
Préparations à la prise de vue
Voyant
Quand faut-il charger les batteries?
Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.
Connecteur multiple
Câble USB
(fourni)
Clignote en rouge
Touche ON/OFF
Voyant Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé
Prise de courant
Batterie Vide
Message d’erreur
• L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant.
• L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l’affi chage. Veuillez ne pas prendre de photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.
• Assurez-vous de débrancher la fiche secteur de l’adaptateur USB-CA de la prise murale quand la charge est terminée ou que la lecture est finie.
• Pour les détails sur la batterie, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie” (P. 82). Pour les détails sur l’adaptateur USB-CA, reportez-vous à “Adaptateur secteur USB” (P. 83).
• Si le témoin ne n’allume pas, vérifiez le câble USB et les connexions de l’adaptateur USB-CA.
• Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans certains cas cela peut prendre environ 10 heures.)
6
FR

Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux

Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure.
# Précautions
• Le fl ash se déploie quand vous mettez l’appareil photo sous tension. Ne mettez pas vos doigts sur le fl ash.
• Sélectionner [$](Flash off) empêche le fl ash de se déployer.
g “Utilisation d’un flash (photographie au flash)” (P. 22)
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche ON/OFF,
1
sélectionnez une langue à l’aide de FGHI et appuyez sur la touche A.
Utilisez FG pour
2
sélectionner l’année sous [A].
Appuyez sur I pour
3
sauvegarder le réglage de [A].
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI pour régler [M]
4
A M J Heure
2013
Annule
A M J Heure
2013
Annule
(mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche A.
• Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le
signal de temps atteint 00 secondes.
Utilisez HI pour sélectionner
5
le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.
• Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Mode de veille de l’appareil photo
Si aucune opération n’est réalisée pendant la durée définie, l’appareil photo entre en mode de “veille” (atteinte). Dans ce mode, le moniteur est désactivé et toute les actions sont annulées. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo se met hors tension automatiquement s’il est laissé en mode de veille pendant 5 minutes. Remettez l’appareil photo sous tension avant utilisation.
Seoul Tokyo
Eté
X
A/M/J
X
A/M/J
’13.02.26 12:30
1
Préparations à la prise de vue
FR
7

Prise de vue

Sélection d’un mode de prise de vue
Sélectionnez un mode de prise de vue en utilisant la molette de mode.
1
Préparations à la prise de vue
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le
A
travail, ce qui est pratique pour les débutants. L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des
P
résultats optimaux. Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus net ou plus doux les détails du
A
fond. Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez exprimer le mouvement des
S
sujets mobiles ou geler le mouvement sans le moindre flou. Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez faire une prise de
M
vue avec un long temps d’exposition pour les feux d’artifice ou les scènes sombres. Vous pouvez sauvegarder les réglages de prise de vue en avance, puis rappeler
C
rapidement ces réglages pour une prise de vue. Sélectionnez un thème et créez le collage photo souhaité.
P
Sélectionnez une scène.
SCN
Sélectionnez un filtre artistique.
ART
Prise de photos
Tout d’abord, essayez de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Sensibilité ISO
Durée d’enregistrement
disponible
Indicateur
Icône de mode
ISO-A
200
L
N
HD
125125 F5.6
Vitesse
d’obturation
Nombre d’images fixes enregistrables
8
FR
Valeur d’ouverture
01:02:0301:02:03
3838
Cadrez la vue.
2
• Quand vous tenez l’appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d’autres parties importantes avec vos doigts, etc.
Effectuez la mise au point.
3
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
• La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées.
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Prise en main horizontale Prise en main verticale
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Appuyez à
mi-course
complètement
Cible AF
125125 F5.6
Appuyez
1
Préparations à la prise de vue
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• L’image prise apparaît sur le moniteur.
$ Remarques
• Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile. g “Utiliser l’écran
tactile” (P. 29)
Utiliser le zoom
En appuyant sur le levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Côté W
Coté T
FR
9
Affi chage des photographies
Appuyez sur la touche q.
• Votre photo la plus récente est affichée.
• Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image.
Touche q
1
Préparations à la prise de vue
Affi chage de l’index
• En visualisation de l’image, poussez le bouton du zoom vers W pour faire apparaître l’index.
Pavé directionnel/Molette secondaire
Affiche l’image
précédente
Affiche l’image suivante
100-0020
L
N
2013.02.26 12:30 20
SD
Image fixe
2013.02.26 12:30 21
Affi chage en gros plan
• En mode d’affichage d’une seule image, tournez le levier de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu’à 14×, et tournez-le vers W pour retourner à la lecture d’une seule image.
• Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour changer le grossissement.
2x
Effacement des images
Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur G (). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. Vous pouvez également sélectionner plusieurs images pour les supprimer. g “Sélectionner des images” (P. 25)
Retour
10
FR
Effacer
Oui Non
SD
Conf

Enregistrement et affichage de séquences vidéo

Enregistrement de vidéos
Réglez la molette de mode sur A.
1
Appuyez sur la touche
2
R pour commencer l’enregistrement.
1
Préparations à la prise de vue
Touche R
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
terminer l’enregistrement.
Affiché pendant
l’enregistrement
Lecture de vidéo
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur Q pour commencer la lecture.
• Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
Retour
00:00:02/00:00:14
RR
00:00:00
00:02:18
d’enregistrement
Vidéo
Durée
Lecture vidéo
L
Effacer
Conf
FR
11
2

Photographie de base

Opérations de prise de vue de base

Prise de vue
1
32 45 6 78
2
Photographie de base
w v u
S-AFS-AF
t
ISO
s
400
+
r q
C
p
P
1 Indicateur d’écriture sur la carte .....P. 73
2 Mode RC.........................................P. 55
3 Fuseau Horaire ...............................P. 49
4 Priorité Visage ................................P. 38
5 Volume vidéo ............................P. 11, 54
6 dVerrou. ........................................P. 44
7 Avertissement de température interne
........................................................P. 67
8 Format d’affichage ....................P. 34, 44
9 Prise de vue en série/Retardateur
........................................................P. 23
0 Flash (clignote : recharge en cours)
........................................................P. 22
a Stabilisateur ....................................P. 32
b Filtre artistique ................................P. 16
Mode de scène ...............................P. 17
Mode Image ..............................P. 32, 42
c Balance des blancs.........................P. 33
d Rappel du guide en direct .........P. 20, 29
e Mode d’enregistrement (images fixes)
........................................................P. 34
f Mode d’enregistrement (vidéos) .....P. 35
g Durée d’enregistrement disponible h Nombre d’images fixes enregistrables
........................................................P. 74
i Mémoire actuelle ............................P. 73
j Contrôle de tonalité.........................P. 21
RR
ND
2.0+2.0
125125 F5.6
noml k
+
2.0+2.0
x09
IS OFFIS OFF IS OFFIS OFF
a
j
b
S-AFS-AF
c
ISO
400
d
4:3
L
N
e
+7+7-3-3
HD
f
01:02:0301:02:03
g h
P
SD SD
10231023
j
i
W TWT
4” 8 60 250 20004” 8 60 250
+
125125 F5.6
2.0+2.0
2000
8.0F1.8 2.8 4.0 5.6 8.0F1.8 2.8 4.0 5.6
k Haut : Commande d’intensité du flash
............................................P. 36
Bas : Indicateur de compensation
d’exposition .........................P. 21
l Valeur de compensation d’exposition
........................................................P. 21
m Valeur d’ouverture ...................P. 13 – 15
n Vitesse d’obturation ................P. 13 – 15
o Mode de prise de vue .........P. 8, 13 – 15
p Installation mode C .........................P. 41
q Mode écran tactile ..........................P. 29
r Commande d’intensité du flash ......P. 36
s Sensibilité ISO ................................P. 38
t Mode AF .........................................P. 37
u Mode de mesure .............................P. 36
v Mode de flash .................................P. 22
w Vérification de la batterie
7 Allumé (vert) : Prêt pour l’utilisation
(s’affiche pendant environ dix secondes après la mise en marche de l’appareil photo)
8 Allumé (vert) : Batterie faible 9 Clignote (rouge) : Recharge
nécessaire
x Barre de zoom ..................................P. 9
y
Fonction de bague de commande
z Histogramme ..................................P. 13
01:02:0301:02:03
10231023
y
z
...P. 77
12
FR
Commutation de l’affichage des informations
INFO
INFO
INFO
30"
F1.8
2000
Appuyer sur le bouton INFO pour sélectionner l’information affichée lors de la prise de vue.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
INFO
Image seulement
ISO
200
P
0.00.0
F5.6
125125
Affichage des
informations activé
01:02:0301:02:03
INFO
ISO
200
L
N
HD
P
3838
*1
0.00.0
F5.6
125125
Affichage de
l’histogramme
Affichage de l’histogramme
Affichez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.

Utilisation des modes de prise de vue

Photographie automatique “Point-and-shoot” (mode de programme P)
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P.
• La vitesse et l’ouverture d’obturateur choisies par l’appareil photo sont affichées dans le moniteur.
• Les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
30"
F1.8
2000F8F8
Le sujet est trop sombre.
Le sujet est trop lumineux.
Utilisez le fl ash.
La plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur [On]. g
“Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Mode de
prise de vue
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
ISO
400
L
HD
125125 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
2
Photographie de base
N
3838
Décalage de programme (%)
En mode P, vous pouvez utiliser la bague de commande pour changer la combinaison de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation tout en conservant l’exposition correcte. “s” apparaît à coté du mode de prise de vue pendant le décalage de programme. Pour annuler le décalage de programme, tournez la bague de commande jusqu'à ce que “s” ne soit plus affiché.
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque vous utilisez un flash.
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Décalage de programme
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
13
FR
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A)
30"
F5.6
2000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A.
Valeur d’ouverture
plus petite
F2.0 F5.6 F8.0
Valeur d’ouverture
plus grande
• Vous pouvez régler la valeur de l’ouverture avec la
2
Photographie de base
bague de commande et la compensation de l’exposition avec la molette secondaire.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou
ISO
400
derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrière-plan. Les plus petites ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la profondeur de champ.
• La vitesse d’obturation affichée clignote si l’appareil ne
A
125125 F5.6
Valeur d’ouverture
peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
30"
F5.6
Le sujet est sous-exposé.
Réduisez la valeur d’ouverture.
• Augmentez la valeur d’ouverture.
2000
F5.6
Le sujet est surexposé.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas, c’est que la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur [On]. g
Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S)
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S.
+0.0+0.0
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
Vitesse
d’obturation plus
petite
2  1  15  60  100  400  1000
• Vous pouvez régler la vitesse d’obturation avec la bague de commande et la compensation de l’exposition avec la molette secondaire.
• Une vitesse d’obturation rapide peut figer une scène d’action rapide sans aucun flou. Une vitesse d’obturation lente rendra floue une scène d’action rapide. Ce flou donnera une impression de mouvement.
• La valeur d’ouverture affichée clignote si l’appareil ne peut pas obtenir l’exposition optimale.
14
FR
Vitesse
d’obturation plus
grande
ISO
400
125125 F5.6
+0.0+0.0
S
Vitesse d’obturation
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Exemple d’affichage
2000
F1.8
125
d’avertissement
(clignotant)
2000
F1.8
125F8F8
État Action
Le sujet est sous-exposé.
Le sujet est surexposé.
Réglez une vitesse d’obturation plus lente.
• Réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas, c’est que la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur [On]. g
Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Réglez la molette de mode sur M, et réglez la vitesse d’obturation avec la bague de commande et la valeur de l’ouverture avec la molette secondaire.
• La vitesse d’obturation peut être réglée entre 1/2000 et 30 sec.
• Vous pouvez changer les fonctions affectées à la bague de commande et la molette
secondaire. g [Fonction molette/pavé] (P. 51)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M.
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître sur l’écran. Ces phénomènes apparaissent lorsque du courant est généré dans les sections du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la lumière, provoquant ainsi une élévation de température dans le système à transfert de charge ou dans le circuit pilote du système à transfert de charge. Ceci peut également se produire lors d’une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit, l’appareil active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc Bruit] (P. 53)
2
Photographie de base
FR
15
Utilisation des filtres artistiques
Tournez la molette de mode sur ART.
1
• Un menu des filtres artistiques s’affiche. En vous référant aux exemples affichés, sélectionnez un filtre en utilisant FG et appuyez sur Q.
2
Photographie de base
Types de fi ltres artistiques
j Pop Art s Diorama k Soft Focus t Traitement Croisé l Ton Neutre&Lumineux u Sépia m Tonalité Lumineuse v Ton Dramatique n Grain Noir&Blanc Y Feutre o Sténopé
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur Q pour afficher le menu filtre artistique.
ART 1
1
7
Quitte
Effets artistiques
Les filtres artistiques peuvent être modifiés et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur I dans le menu des filtres artistiques pour afficher les options supplémentaires.
Modification des filtres
L’option I est le filtre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui modifient le filtre original.
Ajout de filtres*
Flou artistique, émail, bords blancs, cadres, nuit étoilée
* Les effets disponibles varient en fonction du filtre.
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le filtre artistique sera appliqué à la copie JPEG uniquement.
• Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins apparent, ou l’image devenir davantage “granuleuse.”
• Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une vidéo.
• L’affichage peut être différent en fonction des filtres, des effets ou des paramètres de qualité vidéo appliqués.
Pop Art
Conf
16
FR
Prise de vue en mode de scène
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
• Un menu de scène s’affiche. En vous référant aux exemples affichés, sélectionnez un filtre en utilisant FG et appuyez sur Q.
• Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour changer l’affichage de direct. Appuyez sur Q pour revenir au menu SCENE.
Types de modes de scène
O
Portrait
P
e-Portrait
L
Paysage
J
Sport Nuit main levée
H
G
Scène Nuit
U
Night+Portrait
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour afficher le menu scène.
R
Coucher De Soleil
T
Documents
s
Panoramique (P. 17)
(
Feux D’Artifices
0
Expo Multiple
g
Plage & Neige
Filtre HDR
SCN 1
R
Quitte
Portrait
Conf
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modifiée est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifiée à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
• Les effets de certains modes de scène ne sont pas appliqués pour l’enregistrement de vidéos.
 Prise de vue pour un panoramique
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Installation du logiciel” (P. 63)
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
3
panoramique. Prenez une photo à l’aide des guides pour
4
cadrer la vue.
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont définis sur les valeurs pour la première vue.
ISO
200
M
125125 F5.6
2
Photographie de base
3838
FR
17
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce
5
que les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
M
125125 F5.6
3838
[ 2 ]
Quitte Quitte
[ 3 ]
2
Photographie de base
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g) est affiché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement de position ne sera pas affichée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affichage dans les images, réglez la composition afin que les angles de l’image se chevauchent à l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode scène. Appuyer sur la touche Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
Création de collages
Pendant une prise de vue, l’image est incorporée à un cadre afin de créer le collage souhaité. Cela permet une grande variété d’expression photo avec des thèmes et des scénarios. Il est aussi possible de taper sur l’écran pour prendre la photo.
Tournez la molette de mode sur P.
1
• Un menu sera affi ché.
Sélectionnez un thème en utilisant FG et
2
appuyez sur I.
Types de thème
Standard
P
1
Vitesse
P
2
Zoom avant/arrière
P
3
Cadres amusants
P
4
Thème
1
1
2
3
4
Quitte Conf
Standard
18
FR
Sélectionnez les éléments souhaités pour les
o
3
thèmes en utilisant FGHI, puis appuyez sur I.
Quitte Conf
P
1
Standard
Sous-menus de [Type] [Effet]2[Images/Page]
[Type]
1
[Images/
Page]
Élément actuel
Tapez sur un cadre en mode de veille pour prendre la photo.
4
• Pour prendre une photo pour un autre cadre, tapez sur le cadre souhaité.
P
2
Vitesse
P
3
Zoom avant/arrière
[Type]
[Effet]
3 Zo
[Images/Page]
1 Standard
Cadres
amusants
[Effet]
P
4
2
Photographie de base
4
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Pour supprimer une image dans un cadre, tapez sur le cadre puis tapez sur U.
• Les prises de vue peuvent être terminées au milieu pour reprendre la prise de vue à
partir du premier cadre. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Enreg.] pour sauvegarder l’image, puis reprenez la prise de vue. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Quitter] pour ne pas sauvegarder l’image et recommencer la prise de vue.
• Appuyer sur la touche q termine la prise de vue et affi cher la lecture. Dans ce cas,
l’image n’est pas sauvegardée.
Après avoir pris une photo pour tous les cadres, appuyez sur
5
O
et
sauvegardez l’image.
% Conseils
• Si vous changez de mode de prise de vue au milieu d’une prise de vue, l’image n’est pas sauvegardée.
• L’image est sauvegardée comme un collage photo et chaque image n’est pas sauvegardée comme une image.
• La taille de l’image est fi xée à 5 Mo.
3838
19
FR

Utilisation des options de prise de vue

Utilisation des guides en direct
Réglez la molette de mode sur A.
1
Après avoir appuyé sur Q pour afficher le
2
guide intuitif, utilisez les touches FG sur le
2
Photographie de base
pavé directionnel pour mettre en surbrillance un élément et appuyez sur Q pour le sélectionner.
Utilisez FG avec les flèches pour sélectionner
3
le niveau.
• Si [Astuces photos] est sélectionné, sélectionnez une
option et appuyez sur Q pour visualiser la description.
• Appuyez à moitié sur le déclencheur ou appuyez sur
Q pour sauvegarder le réglage.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans l’affichage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de Mouvement] est sélectionné, l’affichage redeviendra normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la photographie finale.
Effectuez la prise de vue.
4
• Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Pour effacer le guide intuitif de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les réglages [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne s’appliquent pas à l’enregistrement de séquences vidéo.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas visibles sur l’écran.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
• Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements précédents.
• Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.
% Conseils
• Dans un autre mode que A, vous pouvez utiliser la commande de direct pour faire des réglages plus détaillés. g “Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
20
FR
Changer intensité couleurs
Annule
Annule Conf
Élément guide
Barre de niveau
Moins de couleurs
0
Plus de couleurs
Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition)
INFO
INFO
INFO
Appuyez sur la touche F (F) et tournez la molette secondaire pour ajuster l’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 EV.
Négatif (–) Aucune compensation (0) Positif (+)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode A, M ou SCN (sauf partiellement).
Modification de la brillance des points culminants et des ombres
Pour afficher la commande de tonalité, appuyez sur la touche F (F) et appuyez sur la touche INFO. Utilisez HI pour sélectionner un niveau de tonalité. Sélectionnez “faible” pour les ombres les plus sombres ou “élevé” pour les points les plus clairs.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
2
Photographie de base
IS OFFIS OFF
j
L
N
HD
01:02:0301:02:03
SD
12341234
Compensation
d’exposition
Niveau de
tonalité : faible
Niveau de
tonalité : élevé
Choix d’une cible de mise au point (Zone AF)
Choisissez quelle cible de mise au point automatique, parmi les 35 doit être utilisée pour la mise au point automatique.
Appuyez sur la touche P (H) pour afficher la mise au point automatique.
1
Utilisez FGHI pour sélectionner l’affichage de la simple cible et
2
positionner la cible AF.
• Le mode “Toutes les cibles” est restauré si vous déplacez le curseur à l’extérieur de l’écran.
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long des cibles de mise au point.
Toutes les cibles Simple cible
Sélectionnez manuellement la cible de mise au point.
FR
21
Utilisation d’un flash (photographie au flash)
Appuyez sur la touche # (I) pour afficher les options.
1
Utilisez HI pour choisir un mode de flash et appuyez sur Q.
2
• Quand le fl ash est rabaissé et fermé à la main, l’appareil photo sélectionne [$](Flash
Off). Pour utiliser le fl ash, appuyez sur la touche # (I) et changez le mode de fl ash.
AUTO Flash automatique
2
Photographie de base
S
# RC*
# SLV*
#SLOW*
#FULL,
#1/4 etc.
*1 Modes P et A uniquement. *2 La photographie au flash sans fil est disponible uniquement quand [Flash Pilotable]
(P. 75) est sélectionné.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
3
Flash atténuant l’effet
!
“yeux rouges”
Flash forcé
#
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas.
$
Synchronisation lente/
1
*
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
2
Télécommande
2
Esclave
1
Synchronisation lente
Manuel
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
Cette fonction vous permet de réduire l’effet “yeux rouges”.
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
Combine la synchronisation lente avec la réduction de l’effet “yeux rouges”.
Un fl ash compatible avec le système de ash RC sans fi l d’Olympus est utilisé pour prendre les photos.
Le fl ash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le fl ash de l’appareil photo est utilisé pour prendre des photos. Il est possible de régler l’intensité du fl ash.
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour éclaircir les arrière-plans faiblement éclairés.
Pour les utilisateurs qui préfèrent un fonctionnement manuel.
# Précautions
• Avec le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), après les flashes préliminaires, il faut
environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée.
• Il se peut que le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”) ne fonctionne pas de
manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
AUTO, $ peut être réglé en mode A.
Plage minimum du fl ash
L’objectif peut provoquer des ombres au-dessus des objets près de l’appareil photo, entraînant un dégradé, ou être trop lumineux même au niveau minimum.
• Pour éviter d’avoir des photographies surexposées, sélectionner le mode A ou M et choisir un numéro f élevé, ou réduire la sensibilité ISO.
22
FR
Prise de vue en série/utilisation du retardateur
L’appareil photo prend des photos en rafale pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de l’appareil photo lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied ou fixé en place de toute autre façon.
Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct.
1
Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur Q.
2
Prise d’une seule vue
o
Prise de vue en série
j
Rapide
O
BKT
7
Retardateur 12 SEC
Y12s
Retardateur 2 SEC
Y2s
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
Les photographies sont prises à environ 5 images par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur est maintenu pressé.
Les photographies sont prises à environ 15 images par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur est maintenu pressé. Disponible uniquement si [i] (Natural) est sélectionné pour [Mode Image].
Pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé, les photographies sont prises et les réglages sont changés automatiquement pour chaque image (photographie avec bracketing).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. D’abord, le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. Le voyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
2
Photographie de base
$ Remarques
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
• Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées dès la première vue.
• Le Bracketing est disponible uniquement quand [Bracketing] (P. 44) est sélectionné.
# Précautions
• Si l’indication de vérification de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
• Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
• Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être floue.
FR
23

Opérations de lecture de base

90a
nopqr
INFO
INFO
INFO
Affi chage sur le moniteur pendant la lecture
Affi chage simplifi é
1345 6
2
×10×10
2
Photographie de base
4:3
100-0015
L
N
2013.02.26 12:30 15
b
SD
Affi chage général
dc e
7
2013.02.26 12:30 15
8
f
×10×10
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
L
g
125125
iNaturaliNatural
100-0015
N
SD
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
h i j k
l
1/83968×2976
m
1 Vérification de la batterie ..................P. 6
2 Téléchargement de Eye-Fi
terminé ............................................P. 54
3 Réservation d’impression
Nombre d’impressions ....................P. 59
4 Enregistrement du son....................P. 27
5 Protection........................................P. 26
6 Image sélectionnée.........................P. 25
7 Numéro de fichier ...........................P. 53
8 Numéro d’image
9 Dispositif de stockage .....................P. 73
0 Mode d’enregistrement ...................P. 34
a Format d’affichage ..............P. 34, 44, 46
b Date et heure ..............................P. 7, 49
c Bordure d’affichage .............P. 34, 44, 46
d Cible AF ..........................................P. 21
e
Mode de prise de vue
.............P. 8, 13 – 15
f Compensation d’exposition.............P. 21
g Vitesse d’obturation ................P. 13 – 15
h Valeur d’ouverture ...................P. 13 – 15
i Longueur focale ................................P. 9
j Commande d’intensité du flash ......P. 36
k Compensation de la balance des
blancs .............................................P. 33
l Mode Image ..............................P. 32, 42
m Taux de compression ... P. 34 – 35, 53, 74
n Taille d’image ..............P. 34 – 35, 53, 74
o Sensibilité ISO ................................P. 38
p Balance des blancs.........................P. 33
q Mode de mesure .............................P. 36
r Histogramme ..................................P. 13
Affichage d’information pendant la lecture
La touche INFO peut être utilisée pour sélectionner l’information affichée durant la lecture.
INFO
2013.02.2612:30 15
Affichage simplifiéImage Seul
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
SD
2013.02.2612:30 15
Affichage Général
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
INFO
F5.6F5.6
125125
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
i
NaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
L
N
SD
24
FR
Options d’affichage
Appuyer sur la touche q pour afficher le cadre entier des photos. Pour sortir du mode prise de vue original, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
Affichage de l’index
W
100-0020
L
N
SD
100-0020
T
2013.02.2612:30 21
SD
Affichage de l’index
W
SD
2x
T
Affichage en
gros plan
I
)/précédent (H)
2013.02.2612:30 20
Affichage d’une
seule image
Zoom de lecture (Affichage en gros plan)
L
2013.02.2612:30 20
Molette secondaire
(j)
Molette principale
(FGHI)
INFO
R (Touche Vidéo)
(G)
Q
Bague de commande (j)
Fn
Affichage d’une
seule image
N
Précédent (l)/suivant (m)
Affichage d’une seule image : suivant ( Affichage en gros plan : passe en position de gros plan Affichage de l’index : sélectionner des images
Affiche les informations de l’image.
Sélectionner des images
Effacement des images Affichage du menu
Zoom avant/arrière
Protection des images
2
Photographie de base
 Sélectionner des images
Sélectionnez plusieurs images que vous souhaitez protéger ou effacer. Appuyez sur la touche R pour sélectionner l’image actuelle. Les photos sélectionnées sont indiquées par une marque v. Pour supprimer v et désélectionner l’image, appuyez à nouveau sur la touche R.
2013.02.26 12:30 21
SD
FR
25
 Suppression des images sélectionnées
Appuyez sur G (), sélectionnez [Oui], puis appuyez sur Q pour supprimer les images sélectionnées.
2
Protège les photos d’une suppression accidentelle.
Photographie de base
Affichez une photo que vous souhaitez protéger et appuyez sur la touche Fn ; l’icône 0 (protection) apparaîtra sur l’image. Appuyez de nouveau sur Fn pour retirer la protection.
 Protection des images
Vous pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées. Après avoir sélectionné des images dans
2013.02.26 12:30 20
“Sélectionner des images” (P. 25), appuyez sur la touche Fn.
# Précautions
• Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
Utilisation des options de lecture
Appuyez sur Q pendant la lecture pour afficher un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode de lecture.
JPEG
H Play
Edit JPEG
R
Pivoter
L
Retour
RAW JPEG RAW+JPEG Edit JPEG (P.46) Editer RAW (P.46)
Lecture vidéo ——— Lecture automatique
0 (Protection)
R (Enregistrement audio)
Pivoter Diaporama
< (Réservation d’impression)
Effacer






Conf
Cadre d’image fixe


4:3
100-0020
L
N
SD
Cadre de
vidéo
— —
26
FR
 Opérations sur le cadre d’une vidéo (Lecture vidéo)
Pause ou reprise de la lecture
• Vous pouvez réaliser les opérations suivante pendant que la lecture est en pause.
Q
H/I
F/G
HI ou molette
secondaire
F G
Avancez ou revenez en arrière dans une vidéo. Ajustez le volume.
Précédent/suivant Maintenez enfoncé HI pour continuer l’opération.
Affichez la première image. Affichez la dernière image.
# Précautions
• Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel PC fourni pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour le première fois, connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
 Enregistrement audio
Ajoutez un enregistrement audio (jusqu’à 4 sec. de long) à la photo actuelle.
Affichez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un enregistrement
1
audio et appuyez sur Q.
• L’enregistrement audio n’est pas disponible avec des images protégées.
• L’enregistrement audio est également disponible dans le menu de lecture.
Sélectionnez [R] et appuyez sur Q.
2
• Pour quitter sans ajouter d’enregistrement, sélectionnez [Non].
Sélectionnez [R Démarrer] et appuyez sur Q
3
pour commencer l’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement en cours de route, appuyez sur Q.
Retour Conf
Retour Conf
JPEG
R
H Play
Edit JPEG
R
Pivoter
L
Non
R
Démarrer
Effacer
2
Photographie de base
Appuyez sur Q pour arrêter l’enregistrement.
4
• Les images avec des enregistrements audio sont indiquées par une icône H.
• Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez [Effacer] à l’étape 2.
FR
27
Loading...
+ 60 hidden pages