Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions
afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modifications appor tées aux fonctions pendant
la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les
informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
1
Préparations à la prise de vue
CourroieStyletBatterie au lithium-ion
Appareil photo
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Fixer la courroie
Câble USB
(CB-USB8)
• Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Avertissement pour les opérations qui doivent être évitées
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
4
FR
absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui
pourraient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes
de fonctionnement.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
(LI-50B)
ou
Adaptateur secteur USB
(F-2AC)
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le
1
couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant
d’ouvrir le couvercle du compartiment de la
batterie/carte.
Insérez la batterie tout en faisant glisser
2
la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la flèche.
• Insérez la batterie en orientant le symbole l
vers la touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si
son revêtement extérieur est abîmé (rayures,
etc.).
• Faites glisser la touche de verrouillage de
la batterie dans le sens de la flèche pour
déverrouiller, puis retirez la batterie.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce
3
qu’elle se mette en place avec un léger
bruit sec.
• Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC,
des cartes Eye-Fi ou des cartes FlashAir
(réseau sans fil monté) avec cet appareil
photo. N’insérez pas d’autres types de cartes
mémoire. g “Utiliser la carte” (P. 72)
• Ne touchez pas directement les parties
métalliques de la carte.
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
Touche de verrouillage
de la batterie
Commutateur de
protection d’écriture
2
1
Préparations à la prise de vue
1
Pour retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour
l’enlever.
Suivez les étapes 1 et 2 pour fermer le
4
couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo,
n’oubliez pas de fermer le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
1
2
5
FR
Recharge de la batterie
Connectez le câble USB et l’adaptateur USB-CA à l’appareil photo et chargez la batterie.
• La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez
charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (3 heures maximum).
Connexion de l’appareil photo
1
Préparations à la prise de vue
Voyant
Quand faut-il charger les
batteries?
Chargez la batterie quand le
message d’erreur ci-dessous
apparaît.
Connecteur
multiple
Câble USB
(fourni)
Clignote en rouge
Touche ON/OFF
Voyant
Activé : chargement
en cours
Éteint : chargement
terminé
Prise de courant
Batterie Vide
Message d’erreur
• L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie
suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur
secteur USB de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant.
• L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l’affi chage. Veuillez ne pas
prendre de photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.
• Assurez-vous de débrancher la fiche secteur de l’adaptateur USB-CA de la prise murale
quand la charge est terminée ou que la lecture est finie.
• Pour les détails sur la batterie, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie”
(P. 82). Pour les détails sur l’adaptateur USB-CA, reportez-vous à “Adaptateur secteur
USB” (P. 83).
• Si le témoin ne n’allume pas, vérifiez le câble USB et les connexions de l’adaptateur
USB-CA.
• Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La
durée de la charge dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans certains cas cela
peut prendre environ 10 heures.)
6
FR
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages
initiaux
Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran
apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur
l’écran, ainsi que la date et l’heure.
# Précautions
• Le fl ash se déploie quand vous mettez l’appareil photo sous tension. Ne mettez pas vos
doigts sur le fl ash.
• Sélectionner [$](Flash off) empêche le fl ash de se déployer.
g “Utilisation d’un flash (photographie au flash)” (P. 22)
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche ON/OFF,
1
sélectionnez une langue à l’aide de FGHI et appuyez sur la
touche A.
Utilisez FG pour
2
sélectionner l’année sous [A].
Appuyez sur I pour
3
sauvegarder le réglage de [A].
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI pour régler [M]
4
A M J Heure
2013
Annule
A M J Heure
2013
Annule
(mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des
dates), puis appuyez sur la touche A.
• Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le
signal de temps atteint 00 secondes.
Utilisez HI pour sélectionner
5
le fuseau horaire [x], puis
appuyez sur la touche A.
• Utilisez FG pour activer et
désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Mode de veille de l’appareil photo
Si aucune opération n’est réalisée pendant la durée définie, l’appareil photo entre en mode de
“veille” (atteinte). Dans ce mode, le moniteur est désactivé et toute les actions sont annulées.
L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la
touche q, etc.). L’appareil photo se met hors tension automatiquement s’il est laissé en
mode de veille pendant 5 minutes. Remettez l’appareil photo sous tension avant utilisation.
Seoul
Tokyo
Eté
X
A/M/J
X
A/M/J
’13.02.26 12:30
1
Préparations à la prise de vue
FR
7
Prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélectionnez un mode de prise de vue en utilisant la
molette de mode.
1
Préparations à la prise de vue
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise
automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le
A
travail, ce qui est pratique pour les débutants.
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des
P
résultats optimaux.
Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus net ou plus doux les détails du
A
fond.
Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez exprimer le mouvement des
S
sujets mobiles ou geler le mouvement sans le moindre flou.
Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez faire une prise de
M
vue avec un long temps d’exposition pour les feux d’artifice ou les scènes sombres.
Vous pouvez sauvegarder les réglages de prise de vue en avance, puis rappeler
C
rapidement ces réglages pour une prise de vue.
Sélectionnez un thème et créez le collage photo souhaité.
P
Sélectionnez une scène.
SCN
Sélectionnez un filtre artistique.
ART
Prise de photos
Tout d’abord, essayez de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Réglez la molette de mode sur A.
1
Sensibilité ISO
Durée d’enregistrement
disponible
Indicateur
Icône de
mode
ISO-A
200
L
N
HD
125125 F5.6
Vitesse
d’obturation
Nombre d’images fixes enregistrables
8
FR
Valeur
d’ouverture
01:02:0301:02:03
3838
Cadrez la vue.
2
• Quand vous tenez l’appareil
photo, faites attention de
ne pas recouvrir le flash,
le microphone ou d’autres
parties importantes avec vos
doigts, etc.
Effectuez la mise au point.
3
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le
déclencheur à mi-course).
• La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil
photo sont indiquées.
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la
première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui
d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Prise en main horizontalePrise en main verticale
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Appuyez à
mi-course
complètement
Cible AF
125125 F5.6
Appuyez
1
Préparations à la prise de vue
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• L’image prise apparaît sur le moniteur.
$ Remarques
• Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile. g “Utiliser l’écran
tactile” (P. 29)
Utiliser le zoom
En appuyant sur le levier de zoom vous pouvez ajuster la
plage de prise de vue.
Côté W
Coté T
FR
9
Affi chage des photographies
Appuyez sur la touche q.
• Votre photo la plus récente est affichée.
• Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image.
Touche q
1
Préparations à la prise de vue
Affi chage de l’index
• En visualisation de l’image, poussez le bouton du zoom
vers W pour faire apparaître l’index.
Pavé directionnel/Molette secondaire
Affiche l’image
précédente
Affiche l’image
suivante
100-0020
L
N
2013.02.26 12:3020
SD
Image fixe
2013.02.26 12:3021
Affi chage en gros plan
• En mode d’affichage d’une seule image, tournez le levier
de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu’à 14×, et
tournez-le vers W pour retourner à la lecture d’une seule
image.
• Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour
changer le grossissement.
2x
Effacement des images
Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur G ().
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. Vous pouvez également sélectionner plusieurs
images pour les supprimer. g “Sélectionner des images” (P. 25)
Retour
10
FR
Effacer
Oui
Non
SD
Conf
Enregistrement et affichage de séquences vidéo
Enregistrement de vidéos
Réglez la molette de mode sur A.
1
Appuyez sur la touche
2
R pour commencer
l’enregistrement.
1
Préparations à la prise de vue
Touche R
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
terminer l’enregistrement.
Affiché pendant
l’enregistrement
Lecture de vidéo
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur Q pour afficher le
menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez
sur Q pour commencer la lecture.
• Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant
la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
x Barre de zoom ..................................P. 9
y
Fonction de bague de commande
z Histogramme ..................................P. 13
01:02:0301:02:03
10231023
y
z
...P. 77
12
FR
Commutation de l’affichage des informations
INFO
INFO
INFO
30"
F1.8
2000
Appuyer sur le bouton INFO pour sélectionner l’information affichée lors de la prise de vue.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
INFO
Image seulement
ISO
200
P
0.00.0
F5.6
125125
Affichage des
informations activé
01:02:0301:02:03
INFO
ISO
200
L
N
HD
P
3838
*1
0.00.0
F5.6
125125
Affichage de
l’histogramme
Affichage de l’histogramme
Affichez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la
brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones
supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la
limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
Utilisation des modes de prise de vue
Photographie automatique “Point-and-shoot” (mode de programme P)
En mode P, l’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation et
l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet.
Réglez la molette de mode sur P.
• La vitesse et l’ouverture d’obturateur choisies par
l’appareil photo sont affichées dans le moniteur.
• Les affichages de vitesse d’obturation et
d’ouverture clignotent si l’appareil photo est
incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
30"
F1.8
2000F8F8
Le sujet est trop
sombre.
Le sujet est trop
lumineux.
Utilisez le fl ash.
La plage de mesure de l’appareil photo est
dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur [On].
g
“Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Mode de
prise de vue
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
ISO
400
L
HD
125125 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
2
Photographie de base
N
3838
Décalage de programme (%)
En mode P, vous pouvez utiliser la bague de commande
pour changer la combinaison de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation tout en conservant l’exposition correcte. “s”
apparaît à coté du mode de prise de vue pendant le décalage de
programme. Pour annuler le décalage de programme, tournez la
bague de commande jusqu'à ce que “s” ne soit plus affiché.
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque
vous utilisez un flash.
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Décalage de programme
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
13
FR
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A)
30"
F5.6
2000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster
automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la
molette de mode sur A.
Valeur d’ouverture
plus petite
F2.0 F5.6 F8.0
Valeur d’ouverture
plus grande
• Vous pouvez régler la valeur de l’ouverture avec la
2
Photographie de base
bague de commande et la compensation de l’exposition
avec la molette secondaire.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F)
diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou
ISO
400
derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce
qui atténue les détails d’arrière-plan. Les plus petites
ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la
profondeur de champ.
• La vitesse d’obturation affichée clignote si l’appareil ne
A
125125 F5.6
Valeur d’ouverture
peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
30"
F5.6
Le sujet est
sous-exposé.
Réduisez la valeur d’ouverture.
• Augmentez la valeur d’ouverture.
2000
F5.6
Le sujet est
surexposé.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas,
c’est que la plage de mesure de l’appareil photo
est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur
[On]. g “
Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S)
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster
automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de
mode sur S.
+0.0+0.0
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
Vitesse
d’obturation plus
petite
2″ 1″ 15 60 100 400 1000
• Vous pouvez régler la vitesse d’obturation avec la bague
de commande et la compensation de l’exposition avec la
molette secondaire.
• Une vitesse d’obturation rapide peut figer une scène
d’action rapide sans aucun flou. Une vitesse d’obturation
lente rendra floue une scène d’action rapide. Ce flou
donnera une impression de mouvement.
• La valeur d’ouverture affichée clignote si l’appareil ne
peut pas obtenir l’exposition optimale.
14
FR
Vitesse
d’obturation plus
grande
ISO
400
125125 F5.6
+0.0+0.0
S
Vitesse d’obturation
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Exemple d’affichage
2000
F1.8
125
d’avertissement
(clignotant)
2000
F1.8
125F8F8
ÉtatAction
Le sujet est
sous-exposé.
Le sujet est
surexposé.
Réglez une vitesse d’obturation plus lente.
• Réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
• Si l’affichage de l’avertissement ne disparaît pas,
c’est que la plage de mesure de l’appareil photo
est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] sur
[On]. g “
Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Réglez la molette de
mode sur M, et réglez la vitesse d’obturation avec la bague de commande et la valeur de
l’ouverture avec la molette secondaire.
• La vitesse d’obturation peut être réglée entre 1/2000 et 30 sec.
• Vous pouvez changer les fonctions affectées à la bague de commande et la molette
secondaire. g [Fonction molette/pavé] (P. 51)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M.
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître
sur l’écran. Ces phénomènes apparaissent lorsque du courant est généré dans les
sections du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la
lumière, provoquant ainsi une élévation de température dans le système à transfert de
charge ou dans le circuit pilote du système à transfert de charge. Ceci peut également
se produire lors d’une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement
à température élevée. Pour réduire ce bruit, l’appareil active la fonction de réduction du
bruit. g [Réduc Bruit] (P. 53)
2
Photographie de base
FR
15
Utilisation des filtres artistiques
Tournez la molette de mode sur ART.
1
• Un menu des filtres artistiques s’affiche. En vous
référant aux exemples affichés, sélectionnez un filtre
en utilisant FG et appuyez sur Q.
2
Photographie de base
Types de fi ltres artistiques
j Pop Arts Diorama
k Soft Focust Traitement Croisé
l Ton Neutre&Lumineuxu Sépia
m Tonalité Lumineusev Ton Dramatique
n Grain Noir&BlancY Feutre
o Sténopé
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur Q pour afficher le menu filtre
artistique.
ART 1
1
7
Quitte
Effets artistiques
Les filtres artistiques peuvent être modifiés et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur
I dans le menu des filtres artistiques pour afficher les options supplémentaires.
Modification des filtres
L’option I est le filtre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui
modifient le filtre original.
* Les effets disponibles varient en fonction du filtre.
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le filtre artistique sera appliqué à la copie JPEG
uniquement.
• Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins
apparent, ou l’image devenir davantage “granuleuse.”
• Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une
vidéo.
• L’affichage peut être différent en fonction des filtres, des effets ou des paramètres de
qualité vidéo appliqués.
Pop Art
Conf
16
FR
Prise de vue en mode de scène
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
• Un menu de scène s’affiche. En vous référant aux
exemples affichés, sélectionnez un filtre en utilisant
FG et appuyez sur Q.
• Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour changer l’affichage de direct.
Appuyez sur Q pour revenir au menu SCENE.
Types de modes de scène
O
Portrait
P
e-Portrait
L
Paysage
J
Sport
Nuit main levée
H
G
Scène Nuit
U
Night+Portrait
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour afficher le menu scène.
R
Coucher De Soleil
T
Documents
s
Panoramique (P. 17)
(
Feux D’Artifices
0
Expo Multiple
g
Plage & Neige
Filtre HDR
SCN 1
R
Quitte
Portrait
Conf
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une
deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modifiée
est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifiée
à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
• Les effets de certains modes de scène ne sont pas appliqués pour l’enregistrement de
vidéos.
Prise de vue pour un panoramique
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images
ensemble pour former un panorama. g “Installation du logiciel” (P. 63)
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
3
panoramique.
Prenez une photo à l’aide des guides pour
4
cadrer la vue.
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont
définis sur les valeurs pour la première vue.
ISO
200
M
125125 F5.6
2
Photographie de base
3838
FR
17
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce
5
que les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
M
125125 F5.6
3838
[ 2 ]
QuitteQuitte
[ 3 ]
2
Photographie de base
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g)
est affiché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement
de position ne sera pas affichée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affichage
dans les images, réglez la composition afin que les angles de l’image se chevauchent à
l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode
scène. Appuyer sur la touche Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise
de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
Création de collages
Pendant une prise de vue, l’image est incorporée à un cadre afin de créer le collage
souhaité. Cela permet une grande variété d’expression photo avec des thèmes et des
scénarios. Il est aussi possible de taper sur l’écran pour prendre la photo.
Tournez la molette de mode sur P.
1
• Un menu sera affi ché.
Sélectionnez un thème en utilisant FG et
2
appuyez sur I.
Types de thème
Standard
P
1
Vitesse
P
2
Zoom avant/arrière
P
3
Cadres amusants
P
4
Thème
1
1
2
3
4
QuitteConf
Standard
18
FR
Sélectionnez les éléments souhaités pour les
o
3
thèmes en utilisant FGHI, puis appuyez
sur I.
QuitteConf
P
1
Standard
Sous-menus de [Type] [Effet]2[Images/Page]
[Type]
1
[Images/
Page]
Élément actuel
Tapez sur un cadre en mode de veille pour prendre la photo.
4
• Pour prendre une photo pour un autre cadre, tapez sur le cadre souhaité.
P
2
Vitesse
P
3
Zoom avant/arrière
[Type]
[Effet]
3Zo
[Images/Page]
1Standard
Cadres
amusants
[Effet]
P
4
2
Photographie de base
4
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Pour supprimer une image dans un cadre, tapez sur le cadre puis tapez sur U.
• Les prises de vue peuvent être terminées au milieu pour reprendre la prise de vue à
partir du premier cadre. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Enreg.] pour
sauvegarder l’image, puis reprenez la prise de vue. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez [Quitter] pour ne pas sauvegarder l’image et recommencer la prise de
vue.
• Appuyer sur la touche q termine la prise de vue et affi cher la lecture. Dans ce cas,
l’image n’est pas sauvegardée.
Après avoir pris une photo pour tous les cadres, appuyez sur
5
O
et
sauvegardez l’image.
% Conseils
• Si vous changez de mode de prise de vue au milieu d’une prise de vue, l’image n’est pas
sauvegardée.
• L’image est sauvegardée comme un collage photo et chaque image n’est pas
sauvegardée comme une image.
• La taille de l’image est fi xée à 5 Mo.
3838
19
FR
Utilisation des options de prise de vue
Utilisation des guides en direct
Réglez la molette de mode sur A.
1
Après avoir appuyé sur Q pour afficher le
2
guide intuitif, utilisez les touches FG sur le
2
Photographie de base
pavé directionnel pour mettre en surbrillance un
élément et appuyez sur Q pour le sélectionner.
Utilisez FG avec les flèches pour sélectionner
3
le niveau.
• Si [Astuces photos] est sélectionné, sélectionnez une
option et appuyez sur Q pour visualiser la description.
• Appuyez à moitié sur le déclencheur ou appuyez sur
Q pour sauvegarder le réglage.
• L’effet sur le niveau sélectionné est visible dans
l’affichage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de
Mouvement] est sélectionné, l’affichage redeviendra
normal, mais l’effet sélectionné sera visible sur la
photographie finale.
Effectuez la prise de vue.
4
• Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Pour effacer le guide intuitif de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont
pas appliqués à la copie RAW.
• Les réglages [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne s’appliquent pas à
l’enregistrement de séquences vidéo.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide
intuitif.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas
visibles sur l’écran.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
• Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements
précédents.
• Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures
d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.
% Conseils
• Dans un autre mode que A, vous pouvez utiliser la commande de direct pour faire
des réglages plus détaillés. g “Utilisation du contrôle en direct” (P. 31)
20
FR
Changer intensité couleurs
Annule
AnnuleConf
Élément guide
Barre de niveau
Moins de couleurs
0
Plus de couleurs
Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition)
INFO
INFO
INFO
Appuyez sur la touche F (F) et tournez la molette secondaire pour ajuster
l’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus
lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres.
L’exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 EV.
Négatif (–)Aucune compensation (0)Positif (+)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode A, M ou SCN (sauf
partiellement).
Modification de la brillance des points culminants et des ombres
Pour afficher la commande de tonalité, appuyez sur la
touche F (F) et appuyez sur la touche INFO. Utilisez
HI pour sélectionner un niveau de tonalité. Sélectionnez
“faible” pour les ombres les plus sombres ou “élevé” pour
les points les plus clairs.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
2
Photographie de base
IS OFFIS OFF
j
L
N
HD
01:02:0301:02:03
SD
12341234
Compensation
d’exposition
Niveau de
tonalité : faible
Niveau de
tonalité : élevé
Choix d’une cible de mise au point (Zone AF)
Choisissez quelle cible de mise au point automatique, parmi les 35 doit être utilisée
pour la mise au point automatique.
Appuyez sur la touche P (H) pour afficher la mise au point automatique.
1
Utilisez FGHI pour sélectionner l’affichage de la simple cible et
2
positionner la cible AF.
• Le mode “Toutes les cibles” est restauré si vous déplacez le curseur à l’extérieur de
l’écran.
L’appareil photo sélectionne
automatiquement à partir du réglage
long des cibles de mise au point.
Toutes les ciblesSimple cible
Sélectionnez manuellement la cible
de mise au point.
FR
21
Utilisation d’un flash (photographie au flash)
Appuyez sur la touche # (I) pour afficher les options.
1
Utilisez HI pour choisir un mode de flash et appuyez sur Q.
2
• Quand le fl ash est rabaissé et fermé à la main, l’appareil photo sélectionne [$](Flash
Off). Pour utiliser le fl ash, appuyez sur la touche # (I) et changez le mode de fl ash.
AUTOFlash automatique
2
Photographie de base
S
# RC*
# SLV*
#SLOW*
#FULL,
#1/4 etc.
*1 Modes P et A uniquement.
*2 La photographie au flash sans fil est disponible uniquement quand [Flash Pilotable]
(P. 75) est sélectionné.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
3
Flash atténuant l’effet
!
“yeux rouges”
Flash forcé
#
Flash désactivéLe flash ne se déclenche pas.
$
Synchronisation lente/
1
*
Flash atténuant l’effet
“yeux rouges”
2
Télécommande
2
Esclave
1
Synchronisation lente
Manuel
Le flash se déclenche automatiquement
lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet
est à contre-jour.
Cette fonction vous permet de réduire l’effet
“yeux rouges”.
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Combine la synchronisation lente avec la
réduction de l’effet “yeux rouges”.
Un fl ash compatible avec le système de fl ash RC sans fi l d’Olympus est utilisé pour
prendre les photos.
Le fl ash asservi en vente dans le commerce
synchronisé avec le fl ash de l’appareil photo
est utilisé pour prendre des photos. Il est
possible de régler l’intensité du fl ash.
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées
pour éclaircir les arrière-plans faiblement
éclairés.
Pour les utilisateurs qui préfèrent un
fonctionnement manuel.
# Précautions
• Avec le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), après les flashes préliminaires, il faut
environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo
jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée.
• Il se peut que le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”) ne fonctionne pas de
manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
• AUTO, $ peut être réglé en mode A.
Plage minimum du fl ash
L’objectif peut provoquer des ombres au-dessus des objets près de l’appareil photo,
entraînant un dégradé, ou être trop lumineux même au niveau minimum.
• Pour éviter d’avoir des photographies surexposées, sélectionner le mode A ou M et
choisir un numéro f élevé, ou réduire la sensibilité ISO.
22
FR
Prise de vue en série/utilisation du retardateur
L’appareil photo prend des photos en rafale pendant que le déclencheur est maintenu
complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être utilisé pour les autoportraits ou
les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de l’appareil photo lorsque l’appareil
photo est monté sur un trépied ou fixé en place de toute autre façon.
Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct.
1
Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur Q.
2
Prise d’une seule vue
o
Prise de vue en série
j
Rapide
O
BKT
7
Retardateur 12 SEC
Y12s
Retardateur 2 SEC
Y2s
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est
enfoncé (mode de prise de vue normale).
Les photographies sont prises à environ 5 images
par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur
est maintenu pressé.
Les photographies sont prises à environ 15 images
par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur
est maintenu pressé. Disponible uniquement si [i]
(Natural) est sélectionné pour [Mode Image].
Pendant que le déclencheur est maintenu
complètement enfoncé, les photographies
sont prises et les réglages sont changés
automatiquement pour chaque image (photographie
avec bracketing).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point et complètement pour démarrer la
minuterie. D’abord, le voyant du retardateur s’allume
pendant 10 secondes environ, puis il clignote
pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point et complètement pour démarrer la
minuterie. Le voyant du retardateur clignote pendant
2 secondes environ et la vue est prise.
2
Photographie de base
$ Remarques
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
• Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs
sont mémorisées dès la première vue.
• Le Bracketing est disponible uniquement quand [Bracketing] (P. 44) est sélectionné.
# Précautions
• Si l’indication de vérification de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant
la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur
la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les
photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
• Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
• Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course
lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être floue.
FR
23
Opérations de lecture de base
90a
nopqr
INFO
INFO
INFO
Affi chage sur le moniteur pendant la lecture
Affi chage simplifi é
1345 6
2
×10×10
2
Photographie de base
4:3
100-0015
L
N
2013.02.26 12:3015
b
SD
Affi chage général
dce
7
2013.02.26 12:3015
8
f
×10×10
P
+2.0+2.020mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
L
g
125125
iNaturaliNatural
100-0015
N
SD
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
h
i
j
k
l
1/83968×2976
m
1 Vérification de la batterie ..................P. 6
l Mode Image ..............................P. 32, 42
m Taux de compression ... P. 34 – 35, 53, 74
n Taille d’image ..............P. 34 – 35, 53, 74
o Sensibilité ISO ................................P. 38
p Balance des blancs.........................P. 33
q Mode de mesure .............................P. 36
r Histogramme ..................................P. 13
Affichage d’information pendant la lecture
La touche INFO peut être utilisée pour sélectionner l’information affichée durant la
lecture.
INFO
2013.02.2612:3015
Affichage simplifiéImage Seul
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
SD
2013.02.2612:3015
Affichage Général
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
INFO
F5.6F5.6
125125
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
i
NaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
L
N
SD
24
FR
Options d’affichage
Appuyer sur la touche q pour afficher le cadre entier des photos. Pour sortir du mode prise
de vue original, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
Affichage de l’index
W
100-0020
L
N
SD
100-0020
T
2013.02.2612:3021
SD
Affichage de l’index
W
SD
2x
T
Affichage en
gros plan
I
)/précédent (H)
2013.02.2612:3020
Affichage d’une
seule image
Zoom de lecture (Affichage en gros plan)
L
2013.02.2612:3020
Molette secondaire
(j)
Molette principale
(FGHI)
INFO
R (Touche Vidéo)
(G)
Q
Bague de commande (j)
Fn
Affichage d’une
seule image
N
Précédent (l)/suivant (m)
Affichage d’une seule image : suivant (
Affichage en gros plan : passe en position de gros plan
Affichage de l’index : sélectionner des images
Affiche les informations de l’image.
Sélectionner des images
Effacement des images
Affichage du menu
Zoom avant/arrière
Protection des images
2
Photographie de base
Sélectionner des images
Sélectionnez plusieurs images que vous souhaitez protéger
ou effacer. Appuyez sur la touche R pour sélectionner
l’image actuelle. Les photos sélectionnées sont indiquées
par une marque v. Pour supprimer v et désélectionner
l’image, appuyez à nouveau sur la touche R.
2013.02.26 12:3021
SD
FR
25
Suppression des images sélectionnées
Appuyez sur G (), sélectionnez [Oui], puis appuyez sur Q pour
supprimer les images sélectionnées.
2
Protège les photos d’une suppression accidentelle.
Photographie de base
Affichez une photo que vous souhaitez protéger et
appuyez sur la touche Fn ; l’icône 0 (protection)
apparaîtra sur l’image. Appuyez de nouveau sur Fn pour
retirer la protection.
Protection des images
Vous pouvez également protéger plusieurs images
sélectionnées. Après avoir sélectionné des images dans
2013.02.26 12:3020
“Sélectionner des images” (P. 25), appuyez sur la touche
Fn.
# Précautions
• Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
Utilisation des options de lecture
Appuyez sur Q pendant la lecture pour afficher un menu d’options simples qui
peuvent être utilisées en mode de lecture.
JPEG
H Play
Edit JPEG
R
Pivoter
L
Retour
RAWJPEGRAW+JPEG
Edit JPEG (P.46)—
Editer RAW (P.46)
Lecture vidéo———
Lecture automatique
0 (Protection)
R (Enregistrement audio)
Pivoter
Diaporama
< (Réservation d’impression)
Effacer
—
Conf
Cadre d’image fixe
—
4:3
100-0020
L
N
SD
Cadre de
vidéo
—
—
—
—
—
—
26
FR
Opérations sur le cadre d’une vidéo (Lecture vidéo)
Pause ou reprise de la lecture
• Vous pouvez réaliser les opérations suivante pendant que la lecture est en
pause.
Q
H/I
F/G
HI ou molette
secondaire
F
G
Avancez ou revenez en arrière dans une vidéo.
Ajustez le volume.
Précédent/suivant
Maintenez enfoncé HI pour continuer l’opération.
Affichez la première image.
Affichez la dernière image.
# Précautions
• Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel PC fourni pour lire les vidéos sur un
ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour le première fois, connectez l’appareil photo à
l’ordinateur.
Enregistrement audio
Ajoutez un enregistrement audio (jusqu’à 4 sec. de long) à la photo actuelle.
Affichez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un enregistrement
1
audio et appuyez sur Q.
• L’enregistrement audio n’est pas disponible avec des images protégées.
• L’enregistrement audio est également disponible dans le menu de lecture.
Sélectionnez [R] et appuyez sur Q.
2
• Pour quitter sans ajouter d’enregistrement,
sélectionnez [Non].
Sélectionnez [R Démarrer] et appuyez sur Q
3
pour commencer l’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement en cours de route,
appuyez sur Q.
RetourConf
RetourConf
JPEG
R
H Play
Edit JPEG
R
Pivoter
L
Non
R
Démarrer
Effacer
2
Photographie de base
Appuyez sur Q pour arrêter l’enregistrement.
4
• Les images avec des enregistrements audio sont indiquées par une icône H.
• Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez [Effacer] à l’étape 2.
FR
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.