● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre
nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afi n d’optimiser ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à
prendre de vraies photos.
● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les
informations contenues dans ce manuel.
● Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours
des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Étape
Contenu
Vérifi er le contenu de la boîte
1
ou
Couvercle d’objectif et courroie
Courroie
Appareil photo
numérique
Autres accessoires non illustrés : carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Étape
“Préparer l’appareil photo” (p. 13)
Étape
“Paramètres de l’appareil photo” (p. 3)
Contenu
¾
¾
¾
¾
¾
¾
2
FR
Préparer l’appareil photo
2
Utiliser l’appareil photo
4
Nomenclature des pièces .............................. 9
Appuyez sur A pendant la prise de vue pour affi cher le mode Live Control. Le mode Live Control peut être utilisé
pour ajuster certaines fonctions de prise de vue, tout en observant leurs effets sur l’écran.
Le mode de commande live control ne s’affi che pas en mode A.
Reportez-vous au chapitre “Menus des fonctions de prise de vue” (p. 7) pour une liste de toutes les fonctions
pouvant être ajustées.
ISO
ISO
AUTO
AUTO
h
WB
AUTOWBAUTO
Fonctions
4:3
L
N
WB AutoWB Auto
WB
P
AUTOWBAUTO
HD
Options
Affi chage du mode Live Control
1 Appuyez sur A pour affi cher le mode Live
Control.
2 Utilisez FG pour sélectionner une fonction
et HI pour mettre en surbrillance certaines
options, puis appuyez sur A pour choisir
l’option mise en surbrillance.
L’option mise en surbrillance prend effet
●
lorsqu’on appuie sur A ou si aucune opération
n’est effectuée pendant une courte durée.
Certains éléments du menu risquent de ne pas
être disponibles en fonction des combinaisons de
paramètres, ou pour certains modes de prise de
vue.
Nom de l’élément
actuellement sélectionné
WB AutoWB Auto
WB
P
AUTOWBAUTO
Curseur
Curseur
ISO
ISO
AUTO
AUTO
h
WB
AUTOWBAUTO
4:3
L
N
HD
FR
5
Utilisation des menus
Utilisation des menus
Les différents menus permettent d'ajuster un grand nombre de paramètres.
Appuyez sur la touche m pendant la prise de vue ou l’affi chage pour affi cher les menus. Les menus
permettent d’accéder à un grand nombre de fonctions de prise de vue et d’affi chage, ainsi qu’aux paramètres de
l’appareil, y compris les paramètres d’affi chage ainsi que la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche m.
Les menus s’affi chent.
●
2 Appuyez sur H pour mettre les onglets de
page en surbrillance. Utilisez FG pour
sélectionner la page souhaitée puis appuyez
sur I.
Serrez bien la courroie pour qu’elle ne se détache
pas.
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire SD/SDHC/SDXC (vendue
séparément)
Utilisez uniquement des cartes mémoire SD, SDHC
ou SDXC avec cet appareil. N’insérez pas d’autres
types de carte mémoire.
1
Couvercle du compartiment de
la batterie/carte
2
11
Verrou du couvercle
du compartiment de
la batterie/carte
2
Touche de
verrouillage
de la batterie
Commutateur de
protection d’écriture
FR
13
Insérez la batterie comme indiqué, en plaçant la
Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/
SDXC
borne B vers la touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis
retirez la batterie.
Eteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez
pas de fermer le couvercle du compartiment de la
batterie/carte.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact de la carte avec
les mains.
3
Cet appareil photo permet à l’utilisateur de capturer
des images à l’aide de la mémoire interne, même si
aucune carte SD/SDHC/SDXC (vendue séparément)
n’est insérée.
“Utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC/SDXC”
(p. 77)
“Nombre de photos pouvant être stockées (images
fi xes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans
la mémoire interne et la carte SD/SDHC/SDXC”
(p. 79)
Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/
SDXC
12
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour
l’enlever.
Chargement de la batterie et
installation à l’aide du CD fourni
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pour charger la
batterie et utilisez le CD fourni pour l’installation.
L’enregistrement de l’utilisateur à l’aide du CD
fourni ainsi que l’installation du logiciel [ib] ne sont
disponibles que sur les ordinateurs Windows.
Vous pouvez charger la batterie de l’appareil photo
pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur.
●
Le voyant s’allume pendant la charge et s’éteint
lorsque la charge est complète.
La charge prend jusqu’à 3 heures.
Si le voyant ne s’allume pas, l’appareil n’est pas
correctement connecté ou la batterie, l’appareil
photo, l’ordinateur ou le câble USB ne fonctionne pas
comme il faut.
Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur
équipé de Windows XP (Service Pack 2 ou une
version ultérieure), Windows Vista ou Windows 7.
Voir “Chargement de la batterie avec l’adaptateur
secteur USB fourni” (p. 17) si vous utilisez un
ordinateur différent ou si vous voulez charger la
batterie sans utiliser un ordinateur.
14
FR
Windows
Connexion de l’appareil photo
Windows
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-
1
ROM.
Windows XP
Une boîte de dialogue “Confi guration” apparaît.
●
Windows Vista/Windows 7
Une boîte de dialogue d’exécution automatique
●
apparaît. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” pour
affi cher la boîte de dialogue “Confi guration”.
Si la boîte de dialogue “Confi guration” n’apparaît
pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows
XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7)
dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône
du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la
fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur
“Launcher.exe”.
Si une boîte de dialogue “User Account Control”
(Contrôle de compte d’utilisateur) apparaît, cliquez
sur “Yes” (Oui) ou “Continue” (Continuer).
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
2
Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo
même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut
que la batterie soit épuisée. Laissez l’appareil photo
connecté à l’ordinateur jusqu’à ce que la batterie se
charge, puis débranchez et rebranchez l’appareil
photo.
Connexion de l’appareil photo
Connecteur
multiple
Ordinateur (sous tension et en
fonctionnement)
Enregistrez votre produit Olympus.
3
Cliquez sur le bouton “Enregistrement” et suivez
●
les instructions à l’écran.
Voyant
Câble USB (fourni)
Couvercle de
connecteur
FR
15
Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel [ib].
Macintosh
4
●
Vérifi ez la confi guration système requise avant de
commencer l’installation.
Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou sur
●
“OLYMPUS ib” et suivez les instructions à l’écran
pour installer le logiciel.
OLYMPUS Viewer 2
Système
d’exploitation
ProcesseurPentium 4 1,3 GHz ou supérieur
Mémoire RAM
Espace libre sur
le disque dur
Paramètres de
l’écran
[ib]
Système
d’exploitation
Processeur
Mémoire RAM
Espace libre sur
le disque dur
Paramètres de
l’écran
Traitement
graphique
Windows XP (Service Pack 2 ou
toute version ultérieure) /Windows
Vista / Windows 7
1 Go ou plus (2 Go ou plus
recommandés)
1 Go ou plus
1024 × 768 pixels ou plus
Minimum de 65 536 couleurs
(16 770 000 couleurs recommandées)
Windows XP (Service Pack 2 ou
toute version ultérieure) /Windows
Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur
(Pentium D 3,0 GHz ou supérieur
nécessaire pour les vidéos)
512 Mo ou plus (1 Go ou plus
recommandé)
(1 Go ou plus nécessaire pour les
vidéos — 2 Go ou plus recommandés)
1 Go ou plus
1024 × 768 pixels ou plus
Minimum de 65 536 couleurs (16 770
000 couleurs recommandées)
Un minimum de 64 Mo de mémoire
vive vidéo avec DirectX 9 ou une
version ultérieure.
* Voir l’aide en ligne pour plus d’informations concernant
l’utilisation du logiciel.
Installez le manuel de l’appareil photo.
5
Cliquez sur le bouton “Mode d’emploi de l’appareil
●
photo” et suivez les instructions à l’écran.
Macintosh
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-
1
ROM.
Double-cliquez sur l’icône du CD (OLYMPUS
●
Setup) sur le bureau.
Double-cliquez sur l’icône “Setup” pour affi cher la
●
boîte de dialogue “Confi guration”.
16
FR
Installez OLYMPUS Viewer 2.
Exemple : Adaptateur secteur USB avec
câble d’alimentation
2
Vérifi ez la confi guration système requise avant de
●
commencer l’installation.
Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” et
●
suivez les instructions à l’écran pour installer le
logiciel.
OLYMPUS Viewer 2
Système
d’exploitation
Processeur Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur
Mémoire
RAM
Espace libre
sur le disque
dur
Paramètres
de l’écran
* Vous pouvez sélectionner d’autres langues dans la
liste déroulante des langues. Pour plus d’informations
concernant l’utilisation du logiciel, voir l’aide en ligne.
Copiez le manuel de l’appareil photo.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 Go ou plus (2 Go ou plus
recommandés)
1 Go ou plus
1024 × 768 pixels ou plus
Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000
couleurs recommandées)
●
Cliquez sur le bouton “Mode d’emploi de l’appareil
photo” pour ouvrir le dossier contenant les
manuels de l’appareil photo. Copiez le manuel
correspondant à votre langue sur l’ordinateur.
Chargement de la batterie avec
l’adaptateur secteur USB fourni
L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (avec câble
d’alimentation secteur ou de type enfi chable ; appelé
ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la
région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez
reçu un adaptateur secteur USB de type enfi chable,
branchez-le directement sur une prise de courant.
L’adaptateur secteur USB n’est fourni qu’à des fi ns
de recharge et de lecture. Veuillez ne pas prendre
des photos lorsque l’adaptateur secteur USB est
connecté à l’appareil photo.
Exemple : Adaptateur secteur USB avec
câble d’alimentation
1
Couvercle de
connecteur
2
Connecteur multiple
Câble USB (fourni)
3
Prise de
courant
2
Voyant
Allumé : chargement en
cours
Eteint : chargement terminé
1
FR
17
La batterie n’est pas entièrement chargée lors
Quand faut-il charger les batteries?
de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger
la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge
s’éteigne (3 heures maximum).
Si le voyant ne s’allume pas, l’appareil n’est pas
correctement connecté ou la batterie, l’appareil
photo ou l’adaptateur secteur USB ne fonctionne pas
comme il faut.
Pour plus de détails sur la batterie et l’adaptateur
Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion
de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge
dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans
certains cas cela peut prendre environ 10 heures.)
Quand faut-il charger les batteries?
Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous
apparaît.
Clignote en rouge
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
-
2.0-2.0
OFFOFF
AFAF
P
1/1001/100 F5.0F5.0+2.0+2.0
Écran supérieur
gauche
AUTO
h
WB
AUTOWBAUTO
4:3
L
N
Batterie Vide
HD
01:02:0301:02:03
10231023
Message d’erreur
Date, heure, fuseau horaire et langue
La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées
pour les noms de fi chier d’image, les impressions de date
et autres données. Vous pouvez également sélectionner
la langue pour les menus et les messages qui s’affi chent
sur l’écran.
Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur la
1
touche n.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affi che
●
si ces dernières ne sont pas réglées.
X
A M J Heure
----
..-- --㧦-- --
Annule
Écran de réglage de la date et de
Utilisez FG pour sélectionner l’année sous
2
[A].
A M J Heure
2011
..-- --㧦-- --
Annule
A/M/J
l’heure
X
A/M/J
18
FR
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage
3
de [A].
X
A M J Heure
2011
..-- --㧦-- --
Annule
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez
4
FGHI pour régler [M] (mois), [J] (jour),
[Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (ordre
de la date).
Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez
sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00
secondes pendant le réglage des minutes.
Vous pouvez utiliser les menus pour changer la date
et l’heure sélectionnées. [X] (Date/heure) (p. 62)
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau
5
horaire de votre domicile, et appuyez sur la
touche A.
Prendre des photos avec une valeur
d’ouverture et une vitesse d’obturation
optimales [Program Auto]
Dans ce mode, les paramètres de prise de vue
automatique sont activés, mais vous pouvez tout de
même effectuer des modifi cations pour une large gamme
de fonctions du menu de prise de vue telles que la
compensation d’exposition, la balance des blancs, etc. si
nécessaire.
Retirez le couvercle de l’objectif.
1
Faites tourner le sélecteur de mode sur P,
2
puis appuyez sur la touche n pour
allumer l’appareil photo.
Indicateur [Program
Appuyez de nouveau sur la touche n pour
éteindre l’appareil photo.
20
FR
Nombre de photos fi xes pouvant être
ONON
-
2.0-2.0
OFFOFF
AFAF
P
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
Auto]
Écran (écran de mode de veille)
stockées (p. 79)
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à
3
prendre.
Écran
Tenue horizontale
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
h
Lorsque vous tenez l’appareil photo, veillez à ne pas
WB
AUTOWBAUTO
obstruer le fl ash avec vos doigts, etc.
4:3
L
N
HD
01:02:0301:02:03
11
Tenue verticale
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
Pour affi cher les photos pendant la prise
de vue
4
faire la mise au point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet,
●
l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture s’affi chent)
et le repère de mise au point automatique (AF)
devient vert.
●
Si le repère de mise au point automatique (AF)
clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo
n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la
mise au point.
Repère de mise au point
automatique (AF)
Pour affi cher les photos pendant la prise
de vue
La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos.
Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche
q ou enfoncez le déclencheur à mi-course.
Enregistrer des vidéos
Appuyez sur la touche R pour lancer
1
l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
Enfoncez à
mi-course
“Mise au point” (p. 73)
Pour prendre la photo, enfoncez doucement
5
le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin
de ne pas secouer l’appareil photo.
Enfoncez
complètement
P
1/1001/100 F5.0F5.0
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
P
1/1001/100 F5.0F5.0
Écran d’aperçu de photo
P
REC
S’allume en rouge pendant
l’enregistrement
Le mode de prise de vue sélectionné pour les images
fi xes s’applique également aux clips vidéo (bien que
certains modes de prise de vue n’aient aucun effet.)
Il est possible que la durée d'enregistrement ne
soit pas correctement affi chée en mode [Filtre Art]
(p. 34). Les vidéos enregistrées en mode [n]
(Diorama) seront lues à haute vitesse ; la durée
d'enregistrement sera ajustée en conséquence afi n
de refl éter la durée de lecture, et avancera à une
vitesse ralentie par rapport à la normale.
Appuyez à nouveau sur la touche R pour
2
arrêter l’enregistrement.
Le son sera également enregistré.
FR
2:182:18
21
Utiliser le zoom
Prendre des photos plus grandes [Zoom
Num]
Utilisez le levier de zoom pour cadrer le sujet.
Réduire (W)Agrandir (T)
[Désactive] sélectionné pour [Zoom Num] :
Taille d’imageBarre de zoom
3648×2736
Plage de zoom optique
Barre de zoom
ONON
-
2.0-2.0
OFFOFF
AFAF
P
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
01:02:0301:02:03
ONON
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
-
h
2.0-2.0
WB
AUTOWBAUTO
OFFOFF
4:3
AFAF
L
N
HD
P
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
11
Zoom optique : 4×
Zoom numérique : 4×
Prendre des photos plus grandes [Zoom
Num]
Le type et la quantité de zoom peuvent être identifi és
selon l’aspect de la barre de zoom. L’affi chage varie
selon les options sélectionnées pour [Zoom Num]
(p. 49) et la taille d’image (p. 41).
22
FR
Autres
Image zoomée et rognée.
[Active] sélectionné pour [Zoom Num] :
Taille d’imageBarre de zoom
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
h
WB
AUTOWBAUTO
4:3
3648×2736
L
N
HD
01:02:0301:02:03
11
Autres
Plage de zoom numérique
Image zoomée et
*1
rognée.
Plage de zoom numérique
*1
Si la taille d’une photo est inférieure à la résolution
maximale après avoir atteint le zoom optique maximal,
l’appareil photo redimensionnera automatiquement la
photo, en la rognant à la taille sélectionnée puis en
passant en plage de zoom numérique si [Zoom Num]
est [Active].
Les photographies prises lorsque la barre de zoom
est affi chée en rouge peuvent présenter du “grain”.
*1
Changer l’affi chage des informations
Lecture d’un histogramme
de prise de vue
Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations
sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à
la situation, comme par exemple pour rendre l’écran
clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en
affi chant la grille de référence.
Appuyez sur la touche INFO.
1
Les informations de prise de vue affi chées
●
changent à chaque fois que vous appuyez sur la
touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous.
“Affi chage du mode de prise de vue” (p. 11)
Normal
ONON
-
2.0-2.0
OFFOFF
AFAF
P
1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0
Détaillé
ONON
-
2.0-2.0
OFFOFF
AFAF
P
1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0
Lecture d’un histogramme
Vos photos seront beaucoup trop claires si
le pic est trop incliné vers ce côté du cadre.
Vos photos seront beaucoup
trop sombres si le pic est
trop incliné vers ce côté
du cadre.
La zone verte indique la
distribution de la luminosité au
centre du cadre.
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
i
WB
AUTOWBAUTO
4:3
L
N
HD
01:02:0301:02:03
11
ISO
ISO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
i
WB
AUTOWBAUTO
4:3
L
N
HD
01:02:0301:02:03
11
Pas d’information
Affi cher les photos
Appuyez sur la touche q.
1
Nombre de photos/Nombre total d’images
’11/02/26’11/02/26
Photo lue
Utilisez la commande rotative pour
2
sélectionner une photo.
Vous pouvez également utiliser HI.
●
Affi cher
la photo
précédente
Utilisez la commande rotative pour faire rapidement
défi ler les images, soit vers l’avant, soit vers l’arrière.
Vous pouvez également maintenir la touche HI
enfoncée.
Vous pouvez modifi er la taille d’affi chage des photos.
“Vue d’index et vue en gros plan” (p. 26)
Affi cher la
photo suivante
FR
4/30
12:3012:30
23
Pour une lecture des enregistrements
sonores
Pour lire les vidéos
Opérations lors de la lecture de vidéo
Pour une lecture des enregistrements
sonores
Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez
l’image puis appuyez sur la touche A. Une icône H
apparaît sur les images qui sont accompagnées de son.
[R] (images fi xes) (p. 54)
00:12/00:3400:12/00:34
Pendant la lecture audio
Pour lire les vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.
’11/02/26’11/02/26
Lect Vidéo
Vidéo
12:3012:30
Opérations lors de la lecture de vidéo
Durée écoulée/Durée
4/30
de d’enregistrement
Pause et reprise
Avance rapide
de la lecture
Retour rapide
Réglage du
volume
totale
00:12/00:3400:12/00:34
Appuyez sur A pour arrêter
momentanément la lecture. Pour
reprendre la lecture pendant une
pause de lecture, une avance ou
un retour rapide, appuyez sur A.
Appuyez sur I pour effectuer
une avance rapide. Appuyez de
nouveau sur I pour augmenter la
vitesse de l’avance rapide.
Appuyez sur H pour un retour
rapide. La vitesse du retour rapide
augmente chaque fois que vous
appuyez sur H.
Utilisez la commande rotative ou
FG pour ajuster le volume.
Pendant la lecture
24
FR
Opérations pendant la pause de lecture
Pour arrêter la lecture de vidéos
Opérations pendant la pause de lecture
00:14/00:3400:14/00:34
Pendant la pause
Repérage
Avance et retour
d’une image à
la fois
Reprise de la
lecture
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur F pour affi cher la
première image et appuyez sur G
pour affi cher la dernière image.
Utilisation de la commande
•
rotative
Utilisez la commande rotative
pour effectuer une avance ou
un retour d’une image à la fois.
Maintenez la commande rotative
enfoncée pour effectuer une
avance ou un retour en continu.
Utilisation de HI
•
Appuyez sur I ou H pour
effectuer une avance ou un
retour d’une image à la fois.
Maintenez enfoncé I ou H
pour une avance ou un retour
en continu.
Appuyez sur A pour reprendre
la lecture.
Effacer des photos pendant la lecture
(effacement d’image simple)
Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur
1
G (D).
Effacer
Oui
Non
AnnuleConf
Utilisez FG pour mettre [Oui] en
2
surbrillance, puis appuyez sur la touche A.
Les options [Tout Effac ] (p. 55) et [Select Image]
(p. 55) peuvent être utilisés pour supprimer
simultanément plusieurs images.
FR
25
Vue d’index et vue en gros plan
Pour sélectionner une photo dans la vue
d’index
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo
dans la vue en gros plan
La vue d’index permet de sélectionner rapidement la
photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement
jusqu’à 10×) permet de vérifi er les détails de la photo.
Faites tourner le levier de zoom.
1
Réduire (W)Agrandir (T)
Vue de photo uniqueVue en gros plan
4/30
W
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo
dans la vue en gros plan
Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affi chage.
Changer l’affi chage des informations
de photo
Vous pouvez changer l’affi chage des informations de
prise de vue.
Appuyez sur la touche INFO.
1
Les informations de photo affi chées changent dans
●
l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
Normal
4/30
4/30
1010
’11/02/26’11/02/26
12:3012:30
T
’11/02/26’11/02/26
WT
Vue d’index
22
44
22
’11/02/26’11/02/26
12:3012:30
Pour sélectionner une photo dans la vue
d’index
Utilisez FGHI pour sélectionner une photo,
puis appuyez sur la touche A pour affi cher la photo
sélectionnée en vue de photo unique.
26
FR
12:3012:30
Détaillé
P
1/10001/1000 F5.0F5.0
4:3
L
N
NATURAL
“Lecture d’un histogramme” (p. 23)
’11/02/26’11/02/26
1010
±0.0±0.0 ISO200ISO200
-2.0-2.0
AUTOWBAUTO
’11/02/26’11/02/26
WB
A±0A±0G±0G±0
100-0004
12:3012:30
4/30
RR
GG
BB
12:3012:30
Pas d’information
Affi cher une série de photos
Affi chage automatique
Vue d’index
Commandes du mode d’affi chage des
photos panoramiques
Seule la première image de chaque séquence avec les
fonctions suivantes sera affi chée.
[Séquence], [Rapide1], [Rapide2]
Affi cher la première image d’une série.
1
“Affi cher les photos” (p. 23)
Première image de la séquence
Affi chage automatique
Appuyez sur A pour lancer l’affi chage automatique de
toutes les images dans la série actuelle.
Vue d’index
Utilisez la commande rotative pour commuter entre le
mode d’affi chage par index et normal.
Tout changement des options [? (Protéger)] (p. 56),
[Pivoter] (p. 56), [Impression] (p. 55) et [Effacer]
(p. 55) effectué pour la première image sera appliqué
à toutes les images de la séquence. Sélectionnez le
mode de vue d’index pour appliquer les changements
de manière individuelle, à chaque vue.
’11/02/26’11/02/26
1/10
12:3012:30
’11/02/26’11/02/26
’11/02/26’11/02/26
Affi chage des photos panoramiques
Vous pouvez faire défi ler les photos panoramiques créés
à l’aide des options [Auto] ou [Manuel].
“Créer des photos panoramiques ([~ Panoramique])” (p. 32)
Affi cher une photo panoramique pendant la
1
lecture.
“Affi cher les photos” (p. 23)
1/10
12:3012:30
Appuyez sur A.
2
Commandes du mode d’affi chage des
12:3012:30
photos panoramiques
Agrandir/Réduire l’image: Appuyez sur A pour arrêter
la lecture, puis utilisez le levier de zoom pour agrandir ou
pour réduire l’image.
Direction d’affi chage : Appuyez sur FGHI pour stopper
la lecture, et déplacer l’image dans la direction voulue.
Pause : Appuyez sur A.
Reprise : Appuyez sur A.
Fin de la lecture : Appuyez sur la touche m.
Relecture
Zone actuellement affi chée
’11/02/26’11/02/26
FR
4/30
12:3012:30
27
Utiliser les modes prise de vue
Pour changer de mode prise de vue
Utilisation du guide interactif
Utiliser les modes prise de vue
Pour changer de mode prise de vue
Le mode de prise de vue (A, P, A, S, M, C, h,
SCN, ART) peut être sélectionné à l’aide du sélecteur
de mode.
“Sélecteur de mode” (p. 3)
Les réglages par défaut de la fonction sont mis en
surbrillance comme ceci :
Prendre des photos avec les réglages
automatiques (A iAUTO)
En fonction de la scène, l’appareil photo sélectionne
automatiquement le mode de prise de vue idéal parmi les
modes [Portrait]/[Paysage]/[Nuit + Portrait]/[Sport]/[Gros
Plan]/[Basse Lumière]. Il s’agit d’un mode entièrement
automatique qui permet à l’utilisateur de prendre des
photos en utilisant le mode le mieux adapté à la scène de
prise de vue d’une simple pression sur le déclencheur.
Faites tourner le sélecteur de mode sur A.
1
ONON
L’icône change
en fonction de la
scène sélectionnée
automatiquement par
l’appareil photo.
Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne
sélectionne pas le mode de prise de vue souhaité.
Si l’appareil ne peut identifi er le mode optimal,
[Program Auto] est sélectionné.
Il existe des limites pour les réglages en mode A.
28
FR
1/1001/100 F5.0F5.0
Utilisation du guide interactif
Le guide interactif peut être utilisé pour modifi er les
paramètres du mode A.
Changer Satur. Couleur
•
Changer Couleur Image
•
Changer Luminosité
•
Arrière Plan Flou
•
Style De Prise De Vue
•
1 Appuyez sur A pour affi cher le guide interactif.
2 Utilisez FG pour mettre un élément en surbrillance,
puis appuyez sur A.
h
4:3
3 Utilisez FG pour choisir un niveau, puis vérifi er l’effet
L
N
HD
ou la description.
01:02:0301:02:03
●
11
Éléments de guidage
Elément guide
Changer Satur. CouleurChanger Satur. Couleur
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
sélectionner.
Annule
Barre de niveau
Net Et VifNet Et Vif
Terne & TempéréTerne & Tempéré
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.