Olympus FE-350 Wide, X-865 User Manual [fi]

Page 1
DIGITAALIKAMERA
FE-350 Wide/X-865
FI
Käyttöohje
(
Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
(
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
(
Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen sisältöä.
(
Pikaopas
Aloita kameran käyttö saman tien.
Painiketoiminnot
Valikoiden käyttö
Kuvien tulostaminen
OLYMPUS Master
-ohjelmiston käyttö
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Liite
Page 2
Sisältö
Valikoiden käyttö
Testaa kameran toiminnot toimimalla kuvien osoittamalla tavalla.
Opit, kuinka ottamasi kuvat tulostetaan.
Opit, kuinka kuvia siirretään ja tallennetaan tietokoneelle.
Opit lisää kameran toiminnoista ja siitä, kuinka otetaan parempia kuvia.
Lue käytännöllisistä toiminnoista ja turvallisuusohjeista, jotka auttavat käyttämään kameraasi tehokkaammin.
Saat tietoja valikoista, joilla ohjataan valikon toimintoja ja asetuksia peruskäyttöä varten.
Painiketoiminnot
Kuvien tulostaminen
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Liite
s. 11
s. 18
s. 30
s. 39
s. 47
OLYMPUS Master
-ohjelmiston käyttö
s. 35
Pikaopas
s. 3
2 FI
Page 3
Ota pakkauksesta seuraavat osat
Digitaalikamera Hihna Litiumioniparisto
(LI-42B)
USB-kaapeli AV-kaapeli OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Osat, joista ei kuvaa: Käyttöohje (tämä käsikirja), perusohjeet ja takuukortti. Sisältö saattaa vaihdella ostopaikasta toiseen.
Paristolaturi
(LI-40C)
Kiinnitä hihna
Pikaopas
(
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
FI 3
Page 4
Valmistele kamera
2
1
3
Punainen valo palaa: Lataus käynnissä Valo ei pala: Lataus suoritettu (Latauksen kesto: Noin 5 tuntia)
Pistorasia
Virtakaapeli
Paristolaturi
Litiumioniparisto
W
Latausnäyttö
1
2
3
(
Aseta paristo paikoilleen
-merkitty puoli ensin
B
-merkit kameran päätä
kohden,
C
-merkit kameran
keskikohtaa kohden.
Mikäli asennat pariston väärin, sitä ei ehkä saa enää poistettua. Älä yritä väkisin. Ota yhteyttä valtuutettuun myyjään / palvelukeskukseen. Vauriot pariston kuoressa (naarmut yms.) saattavat aiheuttaa kuumenemista tai räjähdyksen.
Pariston lukitusnuppi
(
Paristo poistetaan painamalla pariston lukitusnuppia nuolen suuntaan.
a. Lataa paristo.
(
Paristo on toimittettaessa ladattu osittain.
b. Aseta paristot ja xD-muistikortti (lisävaruste) kameraan.
Pikaopas
4 FI
Page 5
Valmistele kamera
5
6
4
Lovi
Kosketinosa
(
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja työnnä se suoraan korttipaikkaan. Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
(
Poistaaksesi kortin työnnä se sisään pohjaan asti ja päästä hitaasti ulos. Tartu sitten korttiin ja vedä se ulos.
(
Voit tällä kameralla ottaa kuvia, ilman että laitat lisävarusteena saatavaa xD-Picture Card™
-muistikorttia kameraan (kutsutaan tästä lähtien “kortiksi“). Mikäli kuvaat kameralla ilman korttia, kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin. Lisätietoja kortista on kohdassa “Kortti“ (s. 48).
Pikaopas
FI 5
Page 6
Kytke kamera päälle
Kuvattaessa liikkuvaa kuvaa
Kuvattaessa stillkuvaa
o
-painike
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Tämä näyttö tulee näkyviin, jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu.
O
N
Y
X
Vihje
Nuolipainikkeiden suunnat on merkitty käyttöohjeessa symbolein
ONXY
.
Tässä selitetään, kuinka kamera kytketään kuvaustilaan.
a. Aseta toimintatilan valitsin kohtaan
Stillkuvien kuvaustilat
h
P
h
B E
f
Pikaopas
R
b. Paina
Kamera määrittää automaattisesti parhaat mahdolliset asetukset kuvaamista varten. Kamera valitsee automaattisesti sopivimman aukkoarvon ja suljinajan. Tämä toiminto vähentää liikkuvan kohteen tai kameran tärähtämisen aiheuttamaa epätarkkuutta. Sopiva henkilökuvaukseen. Sopiva maisemakuvaukseen. Valitse 11 tilannekohtaisesta ohjelmasta kuvausolosuhteiden mukaan. Käytä tilanteen mukaisessa kuvauksessa näytössä näkyviä kuvausohjeita.
o
-painiketta.
h
.
(
Kamera kytketään pois päältä
6 FI
o
-painiketta uudelleen painamalla.
Page 7
Päivämäärän ja kellonajan asetus
Päivämäärä ja kellonaika -näyttö
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Y-M - D
Peruuttaa asetukset.
Tunnit
Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Minuutit
OF
/ < -painike
NY
-painike
Y#
-painike
a. Valitse [Y] painamalla OF / < ja NY -painikkeita.
Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
X
YM
-- -- -- --
2008
CANCEL
b. Paina Y# -painiketta.
Pikaopas
D TIME
YMD
MENU
c. Valitse [M] painamalla
NY
-painikkeita.
d. Paina
Y#
-painiketta.
OF
/ < ja
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
FI 7
Page 8
Päivämäärän ja kellonajan asetus
2008 08 26
-- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
YYMMD
-painike
8
M
4
N
ORM
Näytössä näkyy tallennettavissa
olevien stillkuvien määrä.
e. Valitse [D] painamalla OF / < ja
NY
-painikkeita.
f. Paina
Y#
-painiketta.
g. Valitse tunnit ja minuutit painamalla
OF
/ < ja NY -painikkeita.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
h. Paina Y# -painiketta. i. Valitse [Y / M / D] painamalla
ja
NY
-painikkeita.
OF
/ <
Pikaopas
j. Kun kaikki asetukset on tehty, paina .
Saadaksesi tarkemman asetuksen paina , kun kellonaika on tasaminuutin kohdalla.
AUTO
N
X
YM
D TIME
2008 08 26 12
CANCEL SET
X
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
8
M
ORM
MENU
MENU
30
YMD
TIME
D
YMD
OK
OK
IN
4
8 FI
Page 9
Kuvan ottaminen
AUTO
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
Laukaisin
(Paina puoliväliin)
AF-kohdistusmerkin valo palaa vihreänä, kun tarkennus ja valotus on lukittu. Näytössä näkyy suljinaika ja aukkoarvo.
Jos AF-kohdistusmerkin valo vilkkuu punaisena, tarkennus ei ole oikein säädetty. Yritä uudelleen lukita tarkennus.
1/1000
F2.7
AF-kohdistusmerkki Kohdista tämä merkki kohteeseen.
Laukaisin
(Paina kokonaan)
Korttiluvun valo vilkkuu.
a. Pidä kameraa.
b. Tarkenna.
Vaakaote Pystyote
AUTO
1/1000
Pikaopas
F2.7
c. Kuvaa.
FI 9
Page 10
Katsele ottamiasi kuvia
Nuolipainikkeet
Näyttää seuraavan kuvan
Näyttää edellisen kuvan
q
-painike
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Poista kuvia
/ S -painike
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
OF
/ < -painike
-painike
ERASE
YE S
a. Paina q -painiketta.
a. Hae poistettava kuva näyttöön painamalla
Y#
Pikaopas
b. Paina painiketta
c. Paina
10 FI
-painikkeita.
/ S.
OF
/ < -painiketta ja valitse [YES].
Paina sitten painiketta
.
X&
ERASE
CANCEL
ja
MENU
YES
NO
SET
IN
OK
Page 11
Painiketoiminnot
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
3
12
4
bc
5
8
9
0
a
6
7
d
Kuvaustila
Itselaukaisin
Salamatila Makrotila /
Supermakrotila
Muistiin mahtuva kuvamäärä
1
2
1/10001/1000 F2.7F2.7
P
AF-kohdistusmerkki
o
-painike
Virta päälle: Kamera kytkeytyy päälle kuvaustilassa.
Objektiivi liikkuu ulos
Näyttöruutu kytkeytyy päälle
Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Laukaisin
Stillkuvien ottaminen
Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun tilaan kuin n ja paina kevyesti laukaisinta (puoliväliin). AF-kohdistusmerkin valo palaa vihreänä, kun tarkennus ja valotus on lukittu (tarkennuslukitus) Näytössä näkyy suljinaika ja aukkoarvo (vain jos toimintatilan valitsin on asennossa Paina nyt laukaisin kokonaan pohjaan (täysin) kuvan ottamiseksi.
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Aseta toimintatilan valitsin asentoon n ja paina kevyesti laukaisinta tarkennuksen lukitsemiseksi. Paina laukaisin pohjaan kuvauksen aloittamiseksi. Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen lopettamiseksi.
Kuvan rajaaminen tarkennus lukittuna (tarkennuksen lukitus)
Rajaa kuva tarkennus lukittuna, ja paina sitten laukaisin täysin pohjaan kuvan ottamiseksi.
Jos AF-kohdistusmerkin valo vilkkuu punaisena, tarkennus ei ole oikein säädetty. Yritä uudelleen lukita tarkennus.
Kuvien / Liikkuvien kuvien kuvaaminen
h, P
Painiketoiminnot
tai h).
FI 11
Page 12
K
3
4
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
O
: Äänenvoimakkuus kasvaa.
N
: Äänenvoimakkuus pienenee.
Y
: Pikakelaus eteenpäin kun painiketta painetaan ja pidetään painettuna.
X
: Kelaus taaksepäin kun painiketta painetaan ja pidetään painettuna.
Katseluaika / Kokonaistallennusaika
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
O
: Näyttää ensimmäisen ruudun.
N
: Näyttää viimeisen ruudun.
Y
: Esitys on toiminnassa kun painiketta painetaan ja pidetään painettuna.
X
: Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin kun painiketta painetaan ja pidetään painettuna.
-painike (kuvaaminen)
Kuvaustila on valittuna. Tätä toimintoa käytetään kytkemään kamera kuvaustilaan, kun painetaan päältä.
g“K
/ q
Kameran kytkeminen päälle painikkeella K tai q“ (s. 28)
q
-painike (katselutila)
Näyttöruudussa on viimeksi otettu kuva.
Paina nuolipainikkeita muiden kuvien hakemiseksi näyttöön.
Käytä zoomauskytkintä lähikatseluun ja kuvahakemistoon siirtymiseen.
Paina  poistaaksesi informaationäytön, joka näkyy 3 sekunnin ajan yhden kuvan katselun aikana. Tätä toimintoa käytetään kytkemään kamera katselutilaan, kun painetaan pois päältä.
g“K
/ q
Kameran kytkeminen päälle painikkeella K tai q“ (s. 28)
Liikkuvan kuvan katselu
Valitse liikkuva kuva katselutilassa ja toista se painamalla .
Kuvaustilan valinta / Kameran käynnistäminen
K
kameran ollessa pois
Katselutilan valinta / Kameran käynnistys
q
kameran ollessa
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
Painiketoiminnot
Toiston voi pysäyttää taukotilaan painamalla .
Toiminnot tauon aikana
Liikkuvan kuvan katselua jatketaan painamalla .
Peruuttaaksesi liikkuvan kuvan katselun sen aikana tai taukotilassa paina m.
12 FI
Page 13
Toimintatilan valitsin
5
NIGHT+PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
Siirtyminen kuvaustilasta toiseen
Aseta toimintatilan valitsin haluamasi toimintatilan kohdalle.
h
Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen
Kamera määrittää parhaat mahdolliset asetukset kuvaamista varten. [CAMERA MENU] -asetuksia, kuten ISO-herkkyys ei voi muuttaa.
P
Sopivimman aukkoarvon ja suljinajan valinta
Kamera säätää automaattisesti himmenninaukon koon ja suljinajan kohteen kirkkaudelle sopivaksi. [CAMERA MENU] -asetuksia, kuten ISO-herkkyys voi muuttaa.
h
Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen
Tämä toiminto vähentää liikkuvan kohteen tai kameran tärähtämisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
E
Kuvaaminen kuvaustilanteen mukaan
B
Käytä toimintoja PORTRAIT ja LANDSCAPE parhailla mahdollisilla asetuksilla kuvaamista varten.
f
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma
Valitse 11 tilannekohtaisesta ohjelmasta kuvausolosuhteiden mukaan. Suorita asetus painamalla painiketta
/
NIGHT+PORTRAIT / j SPORT / N INDOOR / W CANDLE /
R
SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /
V
CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION
R
Noudata kuvausoppaan ohjeita
.
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja tilanteeseen parhaiten sopivan kuvaustilan.
Kun olet valinnut tilannekohtaisen ohjelman, ja haluat vaihtaa toiseen tilannekohtaiseen ohjelmaan, paina päävalikosta kohdan [ valintanäytön näkyviin.
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman oletusasetuksiin.
Käytä näyttöön tulevaa kuvausopasta valikkokohtien säätöjen tekemiseen.
Paina m kuvausoppaan hakemiseksi uudelleen näyttöön.
Jos haluat muuttaa asetusta ilman kuvausoppaan apua, vaihda toiseen kuvaustilaan.
Kuvausoppaan avulla tehdyt säädöt vaihtuvat oletusasetuksiin painamalla
SCENE
] ja saadaksesi kuvausohjelman
m
tai vaihtamalla tila toimintatilan valitsimella.
m
valitaksesi
Painiketoiminnot
FI 13
Page 14
n
00:34
REC
Kuvake palaa liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
Näytössä näkyy jäljellä oleva kuvausaika. Kun jäljellä olevan kuvausajan arvoksi tulee 0, tallennus päättyy.
6
7
8M8
M
8M8
M
32643264 24482448
PICS LEFTPICS LEFT
44
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
5M3M2
M
F
IN
EFIN
E
P
XY
: Valitse asetus, ja paina .
Nykyiset kameran asetukset näkyvät.
ON
: Valitse asetettava toiminto.
Toimintovalikko
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Liikkuvan kuvan lisäksi tallentuu ääni.
Äänitallennuksen aikana voidaan käyttää vain digitaalista zoomia. Liikkuvan kuvan tallentamiseksi
optisella zoomilla säädä [
g“R
(liikkuva kuva)
REC
R
] (liikkuva kuva) asentoon [OFF].
Liikkuvan kuvan tallentaminen äänellä tai ilman ääntä
“ (s. 22)
00:34
Nuolipainikkeet (
ONXY
)
Käytä nuolipainikkeita kuvausohjelmien, valikkokohtien ja katseltavien kuvien valintaan.
-painike (OK / FUNC)
Hakee näyttöön toimintovalikon, jossa on kuvauksen aikaiset toiminnot ja asetukset. Tällä painikkeella myös vahvistetaan tehdyt valinnat.
Toiminnot, jotka voit säätää toimintovalikolla
g
“WB
Värin säätö
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
“IMAGE QUALITY
“ (s. 21)
Kuvan laadun muuttaminen
“ (s. 22)
“ (s. 20)
Painiketoiminnot
14 FI
Page 15
OF
8
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
F
Vaihda näyttöä XY -painikkeilla.
Paina kuvaustilassa OF / <-painiketta, valitse nuolipainikkeilla kuva, jossa on haluamasi kirkkaus ja paina
.
Säätöalue –2,0 EV – +2,0 EV.
9
0
/ < -painike
Kuvan kirkkauden muuttaminen (Valotuksen korjaus) /
Kuvien tulostaminen
Kuvaustila: Kuvan kirkkauden muuttaminen
Katselutila: Kuvien tulostaminen
Hae tulostettava kuva näyttöön katselutilassa, kytke kamera tulostimeen ja tulosta kuva painamalla
g
Paina Suorita asetus painamalla painiketta
Paina Suorita asetus painamalla painiketta
OF
“Suoratulostus (PictBridge)“ (s. 30)
OFF Makro pois päältä Peruuttaa makrotilan.
&
%
Zoomia tai salamaa ei voi käyttää supermakrotilassa.
OFF Peruuta itselaukaisin. ON Aseta itselaukaisin.
Kun olet tehnyt itselaukaisimen asetuksen, paina laukaisin pohjaan. Itselaukaisimen valo palaa sitten
noin 10 sekuntia ja vilkkuu noin 2 sekuntia, minkä jälkeen suljin laukeaa.
Voit peruuttaa itselaukaisimen toiminnan painamalla NY.
Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
/ <.
X&
-painike
X&
kuvaustilassa makrotilan valitsemiseksi.
Makrokuvaus Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 20 cm (zoomin ollessa asetettuna
Supermakrotila Voit tässä tilassa kuvata kohdettasi jopa vain 5 cm päästä.
NY
-painike
NY
kuvaustilassa itselaukaisimen ON- tai OFF-tilan valitsemiseksi.
.
uloszoomauskulmaan) tai 35 cm (zoomin ollessa asetettuna sisäänzoomauskulmaan) etäisyydeltä kohteeseen.
Zoomin asento on asetettu automaattisesti eikä sitä voi muuttaa.
.
Kohteen kuvaaminen lähietäisyydeltä (Makrotila)
Kuvaaminen itselaukaisimella
Painiketoiminnot
FI 15
Page 16
Y#
abc
d
Zoomaus kauemmas: Käännä zoomauskytkintä suuntaan W.
Zoomaus lähemmäs: Käännä zoomauskytkintä suuntaan T.
Zoomauspalkin väri on valkoinen, kun zoomattava kohde on optisen zoomin alueella. Kun digitaalinen zoomaus aktivoituu, zoomauspalkin väri muuttuu keltaiseksi ja kuvaa suurennetaan edelleen.
Zoomauspalkki
W
T
4
8
M
N
ORM
WWT
4
8
M
N
ORM
-painike
Paina Y# kuvaustilassa salamatilan valitsemiseksi. Suorita asetus painamalla painiketta
AUTO
Automaattisalama Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
!
Punasilmäisyyttä vähentävä salama
#
Täytesalama Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta.
$
Salama pois Salama ei välähdä.
m
-painike
.
Lähettää punasilmäisyyttä vähentäviä esisalamia.
Päävalikon näyttöön hakeminen
Salamakuvaus
Hakee päävalikon näyttöön.
/ S -painike
Näyttöruudun kirkkauden lisääminen (Taustavalon kirkastaminen) /
Kuvien poistaminen
Näyttöruudun kirkkauden lisääminen (Taustavalon kirkastaminen)
Näyttöruutu kirkastuu, kun painetaan se himmenee takaisin alkuperäiseen kirkkauteen.
Kun [s] -asetukseksi on valittuna [BRIGHT], näyttöruudun kirkkaus ei muutu.
S
Kuvien poistaminen
Valitse katselutilassa kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen S.
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista
säilyttämisen arvoisia kuvia.
g“0 Kuvien suojaus
“ (s. 25)
kuvaustilassa. Mikäli et 10 sekuntiin käytä mitään toimintoja,
Zoomauskytkin
Kuvaustila: Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Optinen zoom: 4x
Painiketoiminnot
Digitaalinen zoom: 4x (optinen zoom x digitaalinen zoom: maks. 16x)
P
8
M
T
N
16 FI
ORM
IN
4
Zoomaus kuvauksen aikana / Lähikatselu
P
8
M
W
N
ORM
T
IN
4
Page 17
Katselutila: Kuvanäytön vaihtaminen
44
IN
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
8M8
M
N
ORMNORM
Lähikatselu
Käännä zoomauskytkintä suuntaan T ja pidä sitä siinä asennossa zoomataksesi portaittain lähemmäksi (jopa 10-kertaiseksi alkuperäiskoosta), ja W-suuntaan zoomataksesi kauemmas.
Painaessasi nuolipainikkeita lähikatselun aikana voit vierittää kuvaa nuolen osoittamaan suuntaan.
Palaat yhden kuvan katseluun painamalla
.
Kuvahakemisto
Käytä nuolipainikkeita katseltavan kuvan valitsemiseksi ja paina
valitun kuvan esittämiseksi yhden kuvan katselussa.
Yhden kuvan katselu
Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
W
TW
W
T
W
T
W
T
T
Painiketoiminnot
FI 17
Page 18
Valikoiden käyttö
m
-painike
Nuolipainikkeet (
ONXY
)
K
-painike (kuvaustila)
q
-painike (katselutila)
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
Päävalikko
(Stillkuvien kuvaustila)
CAMERA MENU -valikon kohdat
MENU
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SET
OK
EXIT
Toimintaohje
m
-painike
: Siirtyy yhden valikon taaksepäin. : Poistuu valikosta. : Asettaa valitun valikkokohdan.
MENU
BACK
Yleistä valikoista
Painamalla m saat päävalikon näyttöruutuun.
Päävalikon sisältö vaihtelee tilasta riippuen.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
OK
SET
m
kuvausopas-näytön esillesaamiseksi.
RESET
MENU
EXIT
Valitse [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] tai [SETUP] ja paina .
Tällöin tulee esiin valikon valintanäyttö.
Kun toimintatilan valitsin on asetettu asentoon R ja kun asetukset on tehty seuraamalla
kuvausoppaan ohjeita, paina
CAMERA MENU
ISO
R
PANORAMA
FACE DETECT
MENU
EXIT
Toimintaohje
Valikkoa käytettäessä painikkeet ja niiden toiminnot tulevat näkyviin näyttöruudun alareunaan. Liiku valikoissa näiden ohjeiden mukaan.
Valikoiden käyttö
MENU
EXIT
OK
SET
18 FI
AUTOWB
AUTO
OFF
OFF
SET
OK
Page 19
Valikkojen käyttö
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SETUP
MENU
EXIT SET
OK
POWER SAVE OFF
1
3
2
Valitun kohdan väri muuttuu.
Sivun osoitin: Tämä merkki on näkyvissä, jos seuraavalla sivulla on lisää valikon kohtia.
OK
SETBACK
MENU
SETUP
POWER MODE
OFF
1
3
2
POWER SAVE
ON
OFF
Tässä selitetään valikoiden käyttöä. Esimerkiksi on valittu [POWER SAVE] -asetus.
1
Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun asetukseen kuin
2
Paina
m
Paina
[POWER SAVE] on [SETUP]-valikon alavalikossa.
3
Paina ON valitaksesi [POWER SAVE] ja paina
Muita kuin käytettävissä olevia asetuksia ei voi valita.
Paina X tässä näytössä kohdistimen siirtämiseksi sivun osoittimelle. Paina takaisin valikkokohdan valintaruutuun paina
päävalikon hakemiseksi näyttöön.
Y
valitaksesi [SETUP], ja paina .
.
ON
sivun vaihtamiseksi. Siirtyäksesi
Y
tai .
SETUP
MEMORY FORMAT
1
2
BACKUP
W
3
PIXEL MAPPING
K/q
MENU
EXIT
R
ENGLISH
NO
SET
.
OK
4
Valitse [ON] tai [OFF] painamalla painiketta
ON
. Paina tämän jälkeen painiketta .
Valikon kohta on asetettu ja näyttö palaa edelliseen valikkoon. Paina valikosta.
Voit peruuttaa muutokset ja jatkaa valikon käyttöä painamalla
m
m
painamatta .
toistuvasti poistuaksesi
Valikoiden käyttö
FI 19
Page 20
Kuvaustilan valikko
2
* Vaatii Olympus xD-muistikortin.
4
3
1
5
4
CAMERA MENU
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
WB ISO
R
(stillkuva)
R
(liikkuva kuva)
PANORAMA
*
FACE DETECT
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
MENU
EXIT
Valitusta tilasta riippuen jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä.
g
“Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot“ (s. 46)
g
“SETUP-valikot“ (s. 27)
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
IMAGE QUALITY
Tällä toiminnolla voi asettaa [IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION].
Stillkuvien kuvan laatu ja sen soveltuvuus
Valikoiden käyttö
IMAGE SIZE
G
3264 x 2448 • Sopii tulostettaville kuville yli koon A3.
H
2560 x 1920 • Sopii kuvien tulostukseen A4 -paperille.
I
2048 x 1536 • Sopii kuvien tulostukseen A4 -paperille.
J
1600 x 1200 • Sopii kuvien tulostukseen A5 -paperille.
K
1280 x 960 • Sopii postikortin kokoisten kuvien tulostukseen.
C
0640 x 480 • Sopii kuvien katseluun televisiolla tai kuvien käyttämiseen sähköposteissa
D
1920 x 1080 • Sopii kuvien toistamiseen laajakuvatelevisiolla.
COMPRESSION
L
FINE • Korkealaatuinen kuvaaminen.
M
NORMAL • Normaalilaatuinen kuvaaminen.
Käyttö
ja verkkosivuilla.
K
Kuvan laadun muuttaminen
Kuvan laatu liikkuvassa kuvassa
IMAGE SIZE
C
640 x 480
E
320 x 240
g
“Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika“ (s. 42)
20 FI
Page 21
RESET
234
NO / YES
Kuvaustoimintojen palautus takaisin oletusasetuksiin.
Kuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin
Tehdasasetusten mukaisiksi palautetut toiminnot
f M
F
& Y #
IMAGE SIZE (Stillkuva / Liikkuva kuva) COMPRESSION WB AUTO s. 21 ISO AUTO s. 22
R
(stillkuva) OFF s. 22
R
(liikkuva kuva) ON s. 22
FACE DETECT OFF s. 23
f
Kuvausohjelman valintanäyttö esittää esimerkkikuvia ja tilanteeseen parhaiten sopivan kuvaustilan. Voidaan asettaa vain, jos toimintatilan valitsin on asennossa
Toiseen kuvausohjelmaan kytkettäessä siirtyvät useimmat asetukset kyseisen kuvausohjelman
oletusasetuksiin.
g“f
Toiminto Oletusasetus Ks. sivu
(tilannekohtainen ohjelma)
NIGHT+PORTRAIT s. 13
0.0 s. 15 OFF s. 15 OFF s. 15 AUTO s. 16
G
/ E -painike s. 20
M
s. 20
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen
f
.
sopiva kuvausohjelma
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 13)
CAMERA MENU
WB
.................................................................................................................................................... Värin säätö
AUTO Kamera säätää valkotasapainon automaattisesti siten, että värit
5
Aurinkoinen sää Soveltuu kuvaamiseen kirkkaalla ilmalla.
3
Pilvinen sää Soveltuu kuvaamiseen pilvisellä ilmalla.
1
Hehkulamppu Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa.
w
Loisteputkilamppu 1 Soveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa.
x
Loisteputkilamppu 2 Soveltuu kuvaamiseen neutraalin valkoisen loisteputken valossa.
y
Loisteputkilamppu 3 Soveltuu kuvaamiseen valkoisen loisteputken valossa.
näyttävät luonnollisilta valonlähteestä riippumatta.
(Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti asuintiloissa.)
(Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti pöytävalaisimissa.)
(Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti työtiloissa.)
Valikoiden käyttö
FI 21
Page 22
ISO
Mikrofoni
Kytkee kuvat vasemmalta oikealle Kytkee kuvat alhaalta ylös
Y
: Seuraava kuva liitetään
oikeaan reunaan.
X
: Seuraava kuva liitetään
vasempaan reunaan.
O
: Seuraava kuva liitetään
yläreunaan.
N
: Seuraava kuva liitetään
alareunaan.
....................................................................................................................ISO-herkkyyden muuttaminen
AUTO Kamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien olosuhteiden
64 / 100 / 200 / 400 / 640
R
(stillkuva)
Kun aktivoituna [ON], kamera tallentaa noin 4 sekunnin ajan ääntä kuvan ottamisen jälkeen. Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
R
(liikkuva kuva)
............................................................................. Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
OFF / ON
OFF / ON Kun valittuna on [ON] (ääni tallentuu), optista zoomia ei voi käyttää liikkuvan kuvan
mukaiseksi.
Alhainen arvo vähentää herkkyyttä selkeiden ja tarkkojen kuvien ottamiseen päivänvalossa. Mitä suurempi arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja kyky kuvata lyhyillä suljinajoilla ja heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
............................................... Liikkuvan kuvan tallentaminen äänellä tai ilman ääntä
tallennuksen aikana. Vain digitaalista zoomia voidaan käyttää.
PAN OR AMA
Panoraamakuvauksessa voit kameran mukana toimitetulla CD-ROMilla olevaa OLYMPUS Master
-ohjelmistoa käyttäen luoda panoraamakuvan. Panoraamakuvaukseen tarvitaan Olympus xD-muistikorttia.
Määritä nuolipainikkeilla mistä reunasta kytket kuvat, ja sommittele sitten otoksesi niin, että kuvien reunat osuvat päällekkäin. Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava seuraava kuva siten, että kuvat limittyvät.
Valikoiden käyttö
Poistu painamalla .
Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Kun olet ottanut 10 kuvaa, tulee
näkyviin varoitusmerkki (
......................................................................................................Panoraamakuvan luominen
g
).
22 FI
Page 23
FACE DETECT
5
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
SETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASE
EDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
4
*2
7
Q P
4
EDIT
5
*1, *2
6
0
y R
6
PLAYBACK MENU
2
*2
1
*2
3
*2
*1 On käytettävä korttia. *2 Ei aktivoituna liikkuvan
kuvan ollessa valittuna.
1
2
PERFECT FIX
SET
OK
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
ALL
MENU
EXIT
Val it se ON -painikkeella efekti, jota haluat käyttää, ja paina .
Valitse muokattava kuva painikkeilla XY ja paina .
ALL
Valoisuuden säätö ja punasilmäisyyden korjaus aktivoituvat yhdessä.
LIGHTING FIX
Muokkaa vain vastavalon johdosta tummiksi jääneet alueet.
REDEYE FIX
Korjaa punasilmäisyyttä.
..................................................................................................... Kasvoihin tarkentaminen
OFF / ON
Kamera etsii kasvot kuvan alueelta ja tarkentaa niihin.
Kasvoja ei kohteesta riippuen välttämättä tunnisteta.
SILENT MODE
Käyttöäänten poiskytkeminen
OFF / ON Tällä toiminnolla voit kytkeä pois päältä kuvauksen ja katselun aikana kuuluvat
käyttöäänet (esim. varoituspiippaukset, laukaisinäänet jne.).
Katselutilan valikko
SLIDE­SHOW
PLAYBACK
PERFECT
FIX
MY
FAVORITE
MENU
EXIT SET
g
“SETUP-valikot“ (s. 27)
g
“SILENT MODE
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
Käyttöäänten poiskytkeminen
SLIDESHOW
Voit käynnistää diaesityksen painikkeella
Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
Paina  tai m diaesityksen peruuttamiseksi.
.
PERFECT FIX
Tarkennettu kuva tallentuu uutena kuvana.
EDIT
MENU
ERASE
“ (s. 23)
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
Kuvien katselu automaattisesti
Kuvien muokkaaminen
q
Valikoiden käyttö
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai aiemmin korjattuja tai käsiteltyjä liikkuvia kuvia tai kuvia ei
voida korjata.
Kuvaa ei voi muokata, kun muokattuja kuvia katsellaan.
Muokkauksesta ei välttämättä aina ole apua.
Kuvan muokkaaminen saattaa heikentää kuvan laatua hieman.
FI 23
Page 24
MY FAVORITE
3
MENU
SLIDE­SHOW
SLIDE­SHOW
SLIDE­SHOW
SLIDE­SHOW
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
EXITEXITEXITEXIT
SET
OK
EXIT
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
SET
SET
OK
MENU
BACK
4
Rekisteröi ja näyttää sisäisessä muistissa olevat suosikki-stillkuvasi uusina kuvina. On mahdollista rekisteröidä enintään 9 kuvaa.
Rekisteröityjä kuvia ei poisteta edes sisäisen muistin alustamisen yhteydessä.
g
“MY FAVORITE -toiminnolla rekisteröityjen kuvien poistaminen“ (s. 24)
Huomaa
Rekisteröityjä kuvia ei voi muokata, tulostaa, kopioida kortille, siirtää tietokoneelle tai katsella tietokoneella.
Kuvien katselu ja rekisteröiminen toiminnolla My Favorite
VIEW FAVORITE
Valitse [VIEW FAVORITE] saadaksesi toiminnolla MY FAVORITE rekisteröidyt kuvat näyttöön. Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
Paina m valitaksesi [ADD FAVORITE] tai [SLIDESHOW].
........................................................................................ Rekisteröityjen kuvien katselu
ADD FAVORITE Lisää kuvia My Favorite -listalle.
SLIDESHOW Esittää rekisteröidyt kuvat automaattisesti.
• Valitse kuva painikkeilla XY ja paina .
• Voit lopettaa diaesityksen painikkeella .
EXIT Palaa normaaliin katselutilaan.
MY FAVORITE -toiminnolla rekisteröityjen kuvien poistaminen
YES / NO
SET
................................................................................................................Suosikkikuvien rekisteröiminen
Valikoiden käyttö
EDIT
Q
...............................................................................................................................Kuvakoon muuttaminen
C
640 x 480 / E 320 x 240
Muuttaa kuvakokoa ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
Valitse poistettava kuva nuolipainikkeilla ja paina S. Valitse [YES] ja paina
. Vaikka MY FAVORITE -toiminnolla rekisteröityjä kuvia poistetaan, sisäisessä muistissa tai kortilla olevat alkuperäiskuvat säilyvät.
Valitse kuva painikkeilla XY ja paina .
24 FI
Page 25
P
OK
T
W
SET
5
6
ON
OFFOFF
EXIT
OK
0
EXIT
OK
y
+90°
y
–90°
EXIT
OK
y
.......................................................................................................................... Kuvan erottaminen kuvasta
Erota kuva kuvasta ja tallenna erotettu kuva uutena kuvana.
Valitse painikkeilla XY erotettava kuva ja paina painiketta .
Säädä alueikkunan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina
.
PRINT ORDER
Tällä toiminnolla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 33)
Tulostusvarausten tekeminen (DPOF)
PLAYBACK MENU
0
............................................................................................................................................ Kuvien suojaus
OFF / ON
y
...............................................................................................................................................Kuvien pyöritys
U
+90° /V 0° / T –90°
XY
Valitse kuva kuvia. Voit pyörittää useita kuvia peräkkäin.
-painikkeilla, ja valitse [U +90°] / [V 0°] / [T –90°] ON-painikkeilla pyörittääksesi
Suojattuja kuvia ei voi poistaa toiminnoilla [ERASE], [SEL. IMAGE] tai [ALL ERASE], mutta ne poistuvat kaikki alustamisen yhteydessä.
Valitse kuva painamalla XY ja suojaa se valitsemalla [ON] painikkeella ilmestyy tunnus
ON
. Voit suojata useita kuvia peräkkäin. Näyttöruutuun
9
suojatun kuvan yhteyteen.
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa. Voit tällä toiminnolla kääntää nämä kuvat niin, että ne näytetään pystysuorassa. Kuvien uudet asennot pysyvät tallennettuina, vaikka virta katkaistaisiin välillä.
OK
EXIT
Valikoiden käyttö
FI 25
Page 26
R
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
7
1
425
3
6
IN
OK
S
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
.......................................................................................................................... Äänen lisääminen stillkuviin
YES / NO
Äänentallennus toimii noin 4 sekuntia.
Valitse kuva nuolinäppäimillä XY ja aloita tallentaminen valitsemalla [YES] painikkeella
[BUSY]-palkki on näytössä tilapäisesti.
ON
, ja paina sitten .
ERASE
Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Peruuta suojaus ennen suojattujen kuvien poistamista. Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista säilyttämisen arvoisia kuvia.
Älä asenna korttia kameraan, kun poistat kuvia sisäisestä muistista.
Kun poistat kuvia kortilta, asenna kortti kameraan jo tätä ennen.
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
g
“Sisäisen muistin tai kortin käyttö“ (s. 48)
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Valitse [YES] ja paina .
.........................................................................................Poistaminen yksitellen valitsemalla
............................................... Kaikkien kuvien poistaminen sisäisestä muistista tai kortilta
Valittujen kuvien poistaminen / Kaikkien kuvien poistaminen
Valitse kuva nuolipainikkeilla ja paina  asettaaksesi merkin R valitsemaasi kuvaan. Voit peruuttaa valinnan painamalla  uudelleen. Kun valinta on suoritettu, paina painiketta  / S. Valitse [YES] ja paina .
Valikoiden käyttö
26 FI
Page 27
SETUP-valikot
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
SET
OK
EXIT
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASEERASE
EDITEDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
Katselutila
Kuvaustila
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP
*1
W
PIXEL MAPPING
*2
K
/
q
MENU COLOR SOUND SETTINGS
s
X
VIDEO OUT POWER SAVE
SETUP
*1 On käytettävä korttia. *2 Tätä kohtaa ei voi valita katselutilassa.
Oletusasetukset näkyvät harmaina ( ).
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan luettuna (My Favorite -toiminnolla rekisteröityjä kuvia ei poisteta). Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen alustamista.
Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
Varmista, että kortti on kamerassa korttia alustettaessa.
Ennen kuin käytät muita kuin Olympus-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on ensin alustettava tällä kameralla.
BACKUP
Asenna lisävarusteena saatava kortti kameraan. Datan kopiointi ei poista kuvaa sisäisestä muistista.
W
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran ostomaasta riippuen. Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen.
PIXEL MAPPING
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Jos kameran virta katkeaa pikselikartoituksen aikana, aloita uudelleen alusta. Valitse [PIXEL MAPPING]. Kun näytössä on [START], paina
............................................................ Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Tarkasta ennen kopioinnin aloittamista, ettei paristo ole tyhjä.
................................................................................................................................ Näytön kielen valinta
............................................................................Kuvankäsittelytoiminnon säätäminen
............................................. Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
.
Valikoiden käyttö
FI 27
Page 28
K
X
YM
YMD
DTIME
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL
Y-M -D
Peruuttaa asetukset
Tunn it
Päiväysmuodot (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Minuutit
Vuoden [Y] ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Aika näytetään 24 tunnin muodossa.
Asettaaksesi ajan tarkasti kohdistimen ollessa joko kohdassa “minuutit“ tai “Y / M / D“, paina
tasaminuutin
kohdalla.
/
q
.....................................................................Kameran kytkeminen päälle painikkeella K tai q
YES Painamalla K kamera kytkeytyy päälle ja kuvaustila käynnistyy.
NO Kamera ei kytkeydy päälle. Kamera kytketään päälle painamalla
Painamalla q kamera kytkeytyy päälle ja katselutila käynnistyy.
o
.
MENU COLOR
NORMAL / COLOR1 / COLOR2 / COLOR3 / MY FAVORITE
Valitse [MY FAVORITE] ja paina Y asettaaksesi My Favorite -toiminnolla tallennetun stillkuvan taustaksi.
g “SET
SOUND SETTINGS
Seuraavat kohteet voidaan asettaa [SOUND SETTINGS] -asetuksella.
Painikeäänten äänenvoimakkuuden säätö. (BEEP)
Laukaisinpainikkeen äänenvoimakkuuden säätö. (SHUTTER SOUND)
Kameran varoitusäänen äänenvoimakkuuden säätö. (8)
• Katselun äänenvoimakkuuden säätö. (q VOLUME)
BEEP OFF (Ei ääntä) /
SHUTTER SOUND OFF (Ei ääntä) /
8 q
Voit kytkeä kaikki äänet pois kerralla [SILENT MODE] -asetuksella.
g “SILENT MODE
s
..................................................................................................................Näyttöruudun kirkkauden säätö
BRIGHT/ NORMAL
X
.............................................................................................................. Päivämäärän ja kellonajan asetus
Tiedot tallentuvat jokaisen kuvan yhteyteen ja niitä käytetään tiedoston nimessä. Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu, ruutu [
..........................................................................Valikkonäyttöjen värin ja taustan asetus
Suosikkikuvien rekisteröiminen
........................................................................ ..................... Kameran äänen asetus
VOLUME OFF (Ei ääntä) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Käyttöäänten poiskytkeminen
“ (s. 24)
/ HIGH
LOW
/ HIGH
LOW
OFF (Ei ääntä) /
LOW
/ HIGH
“ (s. 23)
X
] tulee näyttöön aina kun kamera kytketään päälle.
Valikoiden käyttö
28 FI
Page 29
VIDEO OUT
TV:n asetukset
Kytke TV päälle ja aseta se videon katselutilaan.
Katso ohjeet videotoisto-tilaan kytkemisestä TV:si käyttöohjeista.
Näyttöruudulla olevia kuvia ja tietoja saatetaan rajata pois riippuen television asetuksista.
Kameran asetukset
Kytke kamera päälle ja paina q katselutilan valitsemiseksi.
Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi ruutuun.
Liitä TV:n videoliitäntään (keltainen) ja audioliitäntään (valkoinen).
AV-kaapeli (toimitettu mukana)
Liittimen kansi
Moniliitin
Aseta TV:ssä tapahtuvaa kuvienkatselua varten videolähtösignaali TV:si videosignaalin tyypin mukaiseksi.
TV:n videosignaalin tyypit vaihtelevat maittain/alueittain. Tarkasta videosignaalin tyyppi ennen kameran liittämistä TV:hen.
Kuvien katselu TV:ssä
Kytke kamera ja TV pois päältä ennen liittämistä.
................................................................................................................Kuvien katselu TV:ssä
NTSC / PAL
NTSC: Pohjois-Amerikka, Taiwan, Korea, Japani PAL: Euroopan maat, Kiina
Oletusasetukset vaihtelevat riippuen siitä, miltä myyntialueelta kamera on ostettu.
Valikoiden käyttö
POWER SAVE
OFF / ON
........................................................................... Kameran asettaminen virransäästötilaan
Kun kuvaustilassa ei ole käytetty mitään toimintoa noin 10 sekuntiin, näyttöruutu kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kamera palautuu virransäästötilasta painamalla zoomauskytkintä tai muita painikkeita.
FI 29
Page 30
Kuvien tulostaminen
Moniliitin
USB-kaapeli
Liittimen kansi
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Suoratulostus (PictBridge)
Voit tulostaa kuvat suoraan kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen.
EASY PRINT ................. Tulostaa näyttöruudulla näkyvän kuvan tulostimen
CUSTOM PRINT............ Tulostaa tulostimen eri tulostusasetuksia käyttäen.
PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan. Katso tulostimesi käyttöohjeista, onko laite PictBridge-yhteensopiva.
Saat lisätietoja tulostimen vakioasetuksista, käytettävissä olevista tulostustavoista, asetusvaihtoehdoista (esim. paperikoot) ja tulostimen ominaisuuksista (esim. tulostuspaperityypeistä ja mustekaseteista) tulostimen käyttöohjeessa.
EASY PRINT
1
Hae katselutilassa näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
2
Kytke tulostin päälle, ja liitä kameran mukana toimitettu USB-kaapeli kameran moniliittimeen ja tulostimen USB-porttiin.
Näyttöön ilmestyy [EASY PRINT START].
3
Paina OF / <.
Tulostus alkaa.
Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valitse kuva painamalla
4
Irrota USB-kaapeli.
vakioasetuksia käyttäen.
XY
. Paina tämän jälkeen OF / <.
Kuvien tulostaminen
30 FI
Page 31
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset (CUSTOM PRINT)
PRINT
Valitun kuvan tulostus.
ALL PRINT
Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen kuvien tulostus.
MULTI PRINT
Yhden kuvan tulostus useammassa eri asettelumuodossa.
ALL INDEX
Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai kortille tallennetuista kuvista.
PRINT ORDER
Kuvien tulostus kortilla olevien tulostusvaraustietojen perusteella.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 33)
Toimintaohje
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
SIZE
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko.
BORDERLESS
Valitse käytetäänkö reunuksia. Tilassa [MULTI PRINT] et voi tulostaa kehystä.
PICS / SHEET
Valitse sivulle tulostettava kuvamäärä. Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
PRINT
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta. Mikäli on valittu [SINGLE PRINT] tai [MORE], tulostetaan yksi tai useampia tulosteita.
SINGLE PRINT
Näytössä olevaa kuvaa koskevan tulostusvarauksen tekeminen.
MORE
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
1
Toimi sivulla s. 30 annettujen ohjeiden vaiheiden 1 ja 2 mukaan saadaksesi näkyviin vaiheen 3 näytön ja paina painiketta
2
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina painiketta .
3
Noudata näytön toimintaohjeita muuttaessasi
USB
tulostusasetuksia.
Tulostustavan valinta
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Tulostuspaperia koskevat asetukset
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET] ovat oletusasetustilassa.
.
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
Kuvien tulostaminen
Tulostettavan kuvan valinta
XY
Paina hakemistonäytöstä.
ja valitse tulostettava kuva. Voit myös käyttää zoomauspainiketta ja valita kuvan
FI 31
Page 32
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
WITHOUT
WITHOUT
P
EXIT
MENU
<
x
Asettaa tulostusmäärän. Voit valita enintään 10 kappaletta.
DATE ( )
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys.
FILE NAME ( )
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu tiedoston nimi.
P
Käytä nuolipainikkeita ja zoomauskytkintä ja säädä leikkauskehyksen asento ja koko ja paina sitten 
-painiketta rajatun kuvan tulostamiseksi.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Näyttö tiedonsiirron aikana
Paina .
Valitse [CANCEL] ja paina .
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
4
Valitse [PRINT] ja paina .
Tulostus alkaa.
Jos [OPTION SET] on valittuna käyttötavassa [ALL PRINT], [PRINT INFO] tulee näyttöön.
Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
Tulostuksen peruuttaminen
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Paina [PRINT MODE SELECT] -näytössä
Näyttöön ilmestyy viesti.
6
Irrota USB-kaapeli.
CANCEL
m
SET
.
OK
Kuvien tulostaminen
32 FI
Page 33
Tulostusasetukset (DPOF)
Toimintaohje
x
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
SET
OK
0
T
W
N
ORMNORM
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1
)
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen. Tulostusvaraus mahdollistaa kuvien tulostamisen helposti joko kotona DPOF-yhteensopivalla tulostimella tai valokuvausliikkeessä, joka tukee DPOF-toimintoa. DPOF on standardimuoto, jota käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia, varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai valokuvalaboratorioissa.
Tulostusvarauksen tekeminen
1
Paina
m
katselutilassa ja valitse [PRINT ORDER].
2
Valitse [<] tai [U] ja paina painiketta .
< Valittua kuvaa varten suoritetaan tulostusvaraus. U Suorittaa tulostusvarauksen kaikille kortille tallennetuille kuville.
Kun [U] on valittu, siirry vaiheeseen 5.
Kun < on valittuna
3
Valitse painikkeilla XY kuvat, joita tulostusvaraukset koskevat, ja aseta sitten painikkeilla
ON
tulosteiden
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
määrä.
Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia, joiden yhteydessä on kuvake
A
Kuvan erottaminen kuvasta
4
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina painiketta .
.
Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat tehdä muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
Paina zoomauskytkintä leikkauskehyksen saamiseksi näyttöön. Säädä alueikkunan asento ja koko nuolipainikkeilla ja zoomauspainikkeella, ja paina .
OK
SET
Kuvien tulostaminen
5
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus ja paina painiketta
NO DATE TIME
6
Valitse [SET] ja paina .
.
Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa. Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina. Valitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
X
BACK
NO
DATE
TIME
MENU
OK
SET
FI 33
Page 34
Tulostusvarausten nollaaminen
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
1
Valitse päävalikko [PRINT ORDER] ja paina .
Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
2 Valitse [<] tai [U] ja paina painiketta . 3
Valitse [RESET] ja paina .
Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
2 Valitse [<] ja paina . 3
Valitse [KEEP] ja paina .
4
Paina XY valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat peruuttaa, ja paina painiketta
Suorita uudelleen vaihe 4, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
5
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina .
6
Valitse päivämäärän ja kellonajan asetus ja paina painiketta .
Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
7
Valitse [SET] ja paina .
N
pienentääksesi tulosteiden määrän arvoon 0.
Kuvien tulostaminen
34 FI
Page 35
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Valmistele seuraavat asiat ennen aloittamista.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaapeli Käyttöympäristövaatimukset (s. 35)
täyttävä tietokone
Saat lisätietoa OLYMPUS Masterin ohjelmiston asennuksesta kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn asennusoppaasta.
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy myös kameran toimitukseen.
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla voit hallita tietokoneella olevia digitaalikuvia.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat järjestelmävaatimukset. Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä
Prosessori
RAM Kiintolevytila Näyttöruutu
Muuta
Huomaa
Käytä tietokonetta, jossa on esiasennettu käyttöjärjestelmä. Toimivuus ei ole taattu itsekootuilla tietokoneilla tai tietokoneilla, joissa on päivitetty käyttöjärjestelmä.
Toimivuus ei ole taattu käytettäessä jälkeenpäin asennettua USB- tai IEEE 1394 (FireWire)
-porttia.
Ohjelmiston asentaminen edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
Jos käytät Macintoshia, muista poistaa tietoväline (vedä ja pudota roskakorin päälle) ennen seuraavia toimenpiteitä. Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä uudelleen.
Irrota kaapeli kameran ja tietokoneen väliltä.
Katkaise kamerasta virta.
Kameran paristokotelon / muistikortin kannen avaaminen.
Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz tai uudempi Power PC G3 500 MHz tai uudempi
vähintään 256 Mt vähintään 256 Mt vähintään 500 Mt vähintään 500 Mt 1024 x 768 pikseliä tai enemmän 65 536
väriä tai enemmän (16.77 miljoonaa väriä tai enemmän suositellaan)
USB-portti tai IEEE 1394 -portti Internet Explorer 6 tai uudempi suosituksena QuickTime 7 tai uudempi suosituksena DirectX 9 tai uudempi
Mac OS X v10.3 tai uudempi
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz tai uudempi
1024 x 768 pikseliä tai enemmän 32 000 väriä tai enemmän (16.77 milj oonaa väriä tai enemmän suositellaan)
USB-portti tai IEEE 1394 -portti (FireWire) Safari 1.0 tai uudempi (suosituksena 1.3 tai uudempi) QuickTime 6 tai uudempi
Macintosh
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 35
Page 36
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Näyttöruutu
Moniliitin
Liittimen kansi
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
1
Varmista, että kamera on pois päältä.
Näyttöruutu on pois päältä.
Objektiivi on vedetty sisään.
2
Yhdistä kameran moniliitin kameran mukana toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneen USB-porttiin.
USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
3
Valitse [PC], ja paina .
4
Tietokone tunnistaa kameran.
Windows
Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa, tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“ poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
Macintosh
iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hallintaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS Master.
Huomaa
Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta. Tällaisessa tapauksessa älä käytä keskitintä, vaan kytke kamera suoraan tietokoneeseen.
Kuvia ei voi siirtää OLYMPUS Masterilla tietokoneelle, mikäli vaiheessa 3 valitaan vaihtoehto [PC], painetaan
Y
ja valitaan [MTP].
36 FI
Page 37
Käynnistä OLYMPUS Master -ohjelmisto
Korttiluvun valo
Windows
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa “OLYMPUS Master 2“ -kuvaketta .
Macintosh
1
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master 2“ -kansiossa olevaa “OLYMPUS Master 2“ -kuvaketta .
Selausikkuna tulee näyttöön.
Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, OLYMPUS Master -alkuasetusikkuna ja käyttäjän rekisteröinti -ikkuna tulevat ennen selausikkunaa näyttöön. Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
1
Napsauta “Transfer Images“ selausikkunassa, ja napsauta sitten “From Camera“ .
Kamerasta siirrettävien kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki kamerassa olevat kuvat.
2
Valitse “New Album“ ja syötä albumin nimi.
3
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa “Transfer Images“.
Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
4
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
Kameran liitännän irrottaminen
1
Varmista, että korttiluvun valo on lakannut vilkkumasta.
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
FI 37
Page 38
2
OLYMPUS Master -ohjelmiston toiminnan yksityiskohdat löytyvät käynnistyksen aikana näkyvästä pikaoppaasata tai OLYMPUS Master -ohjelmiston ohjeesta.
Tee seuraavat valmistelut ennen USB-kaapelin irrottamista.
Windows
1
Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“ ilmoitusalueella.
2
Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3
Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti, napsauta kohtaa “OK“.
Macintosh
1
Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“ vedetään työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
3
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
Huomaa
Windows: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota kaapeli.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
: Mac OS X v10.3 tai uudempi
Huomaa
Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmänä on Windows Vista, voit valita vaihtoehdon [PC] vaiheessa 3 s. 36, painaa
Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa olisikin USB-liitäntä.
Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja.
Y
, ja valita [MTP] käyttääksesi Windows Photo Gallery -ohjelmaa.
38 FI
Page 39
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Kuvausvihjeitä ja tietoa
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Kamera ei kytkeydy päälle, vaikka sen paristo on ladattu
Paristo ei ole ladattu
Lataa paristo laturia käyttäen.
Paristo ei toimi tilapäisesti kylmyyden vuoksi
Pariston teho laskee alhaisissa lämpötiloissa eikä sen varaus mahdollisesti riitä kameran päällekytkemiseen. Ota paristo ulos ja lämmitä sitä asettamalla se hetkeksi taskuusi.
Korttia ei voi käyttää
Jos kortin kontaktialue on likainen, saattaa olla, ettei kamera tunnista korttia, ja näyttöruutuun tulee [CARD SETUP] -näyttö. Valitse siinä tapauksessa [xD CARD CLEAN], paina kontaktialue pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta
Kamera on virransäästötilassa
Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä 3 minuuttiin sen ollessa päällä. Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Käytä zoomauskytkintä tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei sen jälkeen käytetä 12 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kytke kamera päälle painamalla
Toimintatilan valitsin on asennossa
Kuvaaminen ei ole mahdollista, kun kuvausopas on näytössä. Ota kuvia, kun olet tehnyt asetukset loppuun seuraamalla kuvausoppaan ohjeita, tai käännä toimintatilan valitsinta ja aseta se johonkin muuhun kuvaustilaan kuin
Salama latautuu
Odota, kunnes # (salaman varautuminen) merkki lakkaa vilkkumasta ennen kuvan ottamista.
o
.
R
R
.
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu
Kameraa on käytetty samoilla asetuksilla ostohetkestä lähtien
Kameraan ei ostohetkellä ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. Aseta päivämäärä ja kellonaika ennen kuin käytät kameraa.
g
“Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 7), “X
Kamerasta on poistettu paristo
Päiväyksen ja kellonajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään noin päiväksi ilman paristoa. Mikäli kamerassa on paristo vain lyhyen aikaa, päivämäärän ja kellonajan asetukset palautuvat oletusasetuksiin jo aikaisemmin. Tarkasta aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että päiväyksen ja ajan asetukset ovat oikein.
Päivämäärän ja kellonajan asetus
, poista kortti ja pyyhi
“ (s. 28)
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 39
Page 40
Kuvausvihjeitä
Kohde, jonka kontrasti on pieni
Kohde, jonka keskellä on erittäin kirkas alue
Kohde ilman pystysuoria linjoja
Kohteita eri etäisyyksillä Nopeasti liikkuva kohde Tarkennuskohde ei
ole kuvan keskellä
Tarkennus kohteeseen
On eri tapoja tarkentaa. Tarkennustapa riippuu kohteesta.
Kun tarkennuskohde ei ole kuvan keskellä
Sijoita kohde kuvan keskelle, lukitse tarkennus kohteeseen ja rajaa kuva uudelleen.
g
“Laukaisin
Kohde liikkuu nopeasti
Tarkenna kamera johonkin muuhun kohteen kanssa suunnilleen samalla etäisyydellä olevaan pisteeseen (painamalla laukaisin puoliväliin), rajaa sitten kuva uudelleen ja odota, että kohde tulee kuvaan.
Kuvien / Liikkuvien kuvien kuvaaminen
“ (s. 11)
Vaikeasti tarkennettavat kohteet
Tietyissä olosuhteissa on vaikeaa tarkentaa automaattitarkennuksella.
Jos näin käy, tarkenna hyväkontrastiseen kohteeseen, joka on samalla etäisyydellä kuin aiottu kohde (tarkennuksen lukitus), rajaa kohde uudelleen ja ota sitten kuva. Jos kohteessa ei ole pystysuoria linjoja, pidä kameraa pystyssä ja tarkenna käyttäen tarkennuksen lukitusta (paina laukaisin puoliväliin). Käännä kamera sitten takaisin vaaka-asentoon pitäen laukaisinta edelleen puoliväliin painettuna ja ota kuva.
Kuvan epätarkkuuden välttäminen
Pidä kamera vakaana ja paina laukaisinta varoen, kun otat kuvaa. Epätarkkuus vähenee lisäksi, kun kuvataan
h
-tilassa.
g “h
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Tekijät, jotka mahdollisesti johtavat kuvan epätarkkuuteen:
Kuvaaminen digitaalista kuvan vakautusta käyttäen“ (s. 13)
Jos kuvaat käyttäen suurta zoomaussuhdetta.
Jos suljinaika on asetettu pitkäksi tumman kohteen vuoksi.
Jos salamaa ei voi käyttää, tai jos suljinaika on asetettu pitkäksi ja f-tila valittu.
40 FI
Page 41
Tarkkojen kuvien ottaminen ilman salamaa
Salama välähtää automaattisesti, mikäli valoa ei ole riittävästi, ja saattaa aiheuttaa kuvaan epätarkkuutta. Kun haluat kuvata hämärässä salamaa käyttämättä, aseta salamatilaksi [ ISO-asetusta.
g“Y#
-painike
Nosta [ISO] -asetusta
g
“ISO
ISO-herkkyyden muuttaminen
Salamakuvaus
“ (s. 16)
“ (s. 22)
$
] (salama pois) ja nosta
Kuva on liian rakeinen
Useat eri tekijät saattavat aiheuttaa kuvan rakeisuutta.
Digitaalisen zoomin käyttö lähikuvien ottamiseen
Digitaalisella zoomilla osa kuvasta leikataan ja suurennetaan. Mitä korkeampi suurennus, sitä rakeisemmalta kuva näyttää.
g
“Zoomauskytkin
ISO-herkkyyden lisääminen
Mikäli nostat [ISO] -asetusta, se saattaa aiheuttaa “kohinaa“, joka ilmenee vääränvärisinä pilkkuina tai värin epätasaisuutena, ja saa kuvan näyttämään rakeiselta. Tämä kamera on varustettu toiminnolla, jonka avulla voidaan kuvata suurella herkkyydellä samalla kohinaa vaimentaen, mutta ISO-herkkyyden lisääminen voi aiheuttaa kohinaa riippuen kuvausolosuhteista.
g
“ISO
Kuvaaminen käyttäen f -tilan asetuksena M, W, S tai
ISO-herkkyyden muuttaminen
Kun kuvataan tummaa kohdetta yllä mainittuja tilannekohtaisia ohjelmia käyttäen, kuvasta saattaa tulla rakeinen.
g“f
Zoomaus kuvauksen aikana / Lähikatselu
“ (s. 22)
Kuvaaminen valitsemalla tilanteeseen sopiva kuvausohjelma“ (s. 13)
“ (s. 16)
X
Oikeanväristen kuvien ottaminen
Syynä siihen, miksi kuvan värit poikkeavat joskus kuvaustilanteen oikeista väreistä, on kohteen valaiseva valonlähde. Toiminnon [WB] avulla kamera pystyy määrittämään oikeat värit. Normaalisti sopivin valkotasapaino saadaan asetuksella [AUTO], mutta kohteesta riippuen saattaa olla parempi muuttaa [WB] -asetusta manuaalisesti.
Jos kohde on varjossa aurinkoisena päivänä.
Jos kohde on sekä luonnonvalon että sisävalaistuksen valaisema, kuten sen ollessa ikkunan lähellä.
g
Jos kuvan keskellä ei ole valkoista.
“WB
Värin säätö
“ (s. 21)
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Valkoisen hiekkarannan tai lumimaiseman kuvaaminen
Kirkkaat kohteet (kuten lumi) näyttävät usein kuvissa tummemmilta kuin luonnossa. Asetuksen vastoin kuvaat tummia kohteita, saattaa olla hyödyllistä säätää suuntaan [–]. Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
g“OF
(s. 15)
OF
säätäminen [+] suuntaan tuo näiden aiheiden värit lähemmäs oikeita. Jos sitä
/ < -painike
Kuvan kirkkauden muuttaminen (Valotuksen korjaus) / Kuvien tulostaminen
FI 41
Page 42
Kohteen kuvaaminen vastavalossa
Aktivoi täytesalama salama-asetuksella [#] (täytesalama). Voit kuvata vastavaloon, ilman että kohteen kasvot näyttävät kuvassa tummilta. [ valaistuksena on loisteputket tai muu keinovalo.
g“Y#
-painike
Säätämällä OF -asetukseksi [+] voit parantaa tulosta kuvatessasi vastavaloon.
g“OF
(s. 15)
Kun [FACE DETECT] -tilaksi on asetettu [ON], kuvissa näkyvät kasvot näkyvät kirkkaina, sillä kamera pystyy määrittämään riittävän kasvojen valaistuksen jopa vastavaloon kuvattaessa.
g
“FACE DETECT
Salamakuvaus
/ < -painike
Kasvoihin tarkentaminen
“ (s. 16)
Kuvan kirkkauden muuttaminen (Valotuksen korjaus) / Kuvien tulostaminen
“ (s. 23)
#
] sopii kuvaamiseen vastavaloon, tai kun
Lisätietoa ja kuvausvihjeitä
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminen
Kuvia voi tällä kameralla tallentaa kahdella eri tavalla.
Kuvien tallentaminen sisäiseen muistiin
Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin, ja kun tallennettavissa olevien stillkuvien määrä laskee arvoon 0, on kamera kytkettävä tietokoneeseen, kuvat ladattava tietokoneelle ja poistettava sisäisestä muistista.
Kortin käyttö (xD-muistikortti) (lisävaruste)
Kun kameraan asennetaan kortti, kuvat tallennetaan kortille. Kun kortti on täynnä, kuvat ladataan tietokoneelle ja sitten joko poistetaan kortilta tai käytetään uutta korttia.
Kuvia ei tallenneta sisäiseen muistiin kortin ollessa kamerassa. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi kopioida kortille [BACKUP]-toiminnon avulla.
g
“BACKUP “Kortti“ (s. 48)
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
Tallennettavissa olevien stillkuvien määrä ja liikkuvan kuvan kuvausaika
Stillkuvat
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muisti 1 GB kortin käyttö
Mukana
Ilman ääntä
ääni
4 4 221 223 7 8 429 438
6 6 353 359 12 12 673 695 10 10 566 576 20 21 1,102 1,142 16 17 913 940 32 34 1,728 1,881 25 26 1,390 1,453 47 53 2,558 2,907 84 107 4,568 5,814
148 197 7,995 10,660
15 16 841 876 30 32 1,640 1,728
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
IMAGE SIZE
G
3264 x 2448
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200
K
C
D
1920 x 1080
1280 x 960
640 x 480
COMPRESSION
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
“ (s. 27)
Mukana
ääni
Ilman ääntä
42 FI
Page 43
Liikkuva kuva
IMAGE SIZE
C E
640 x 480 21 s 22 s 17 min 48 s 18 min 11 s
Mukana ääni Ilman ääntä Mukana ääni Ilman ääntä
320 x 240 58 s 1 min 1 s 29 min 29 min
Yhtäjaksoinen tallennusaika
Sisäinen muisti 1 GB kortin käyttö
Uuden kortin käyttö
Jos käytetään muuta kuin Olympuksen omaa korttia, tai jossakin muussa laitteessa, kuten tietokoneessa käytettyä korttia, alusta kortti toiminnolla [FORMAT].
g
“MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
“ (s. 27)
Kortti luvun valo vilkkuu
Kuvaa tai liikkuvaa kuvaa tallennetaan tai ladataan (kun kytkettynä tietokoneeseen).
Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä korttiluvun valon vilkkuessa. Muutoin kuvadatan tallentuminen saattaa estyä tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
Avaa paristokotelon / muistikortin kansi.
Poista paristo ja kortti.
Pariston käyttöiän pidentäminen
Vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, saattavat seuraavat toimenpiteet laskea paristotehoa.
Laukaisin painetaan toistuvasti puoliväliin.
Käytetään toistuvasti zoomia.
Paristotehon säästämiseksi aseta [POWER SAVE] tilaan [ON] ja kytke kamera pois päältä aina, kun sitä ei käytetä.
g
“POWER SAVE
Kameran asettaminen virransäästötilaan
“ (s. 29)
Toiminnot, joita ei voi valita valikoista / Toiminnot, joita ei voi valita edes painamalla toimintopainikkeilla
Joitakin valikkokohtia ei voi valita nuolipainikkeilla. (Näytössä harmaana näkyvää valikkokohtaa ei voi valita.)
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa vallitsevassa kuvaustilassa.
Valikkokohdat, joita ei voi asettaa, koska jokin tietty asetus on jo valittu: [%] ja [#], jne.
Joitakin toimintoja ei voi käyttää, jos kamerassa ei ole korttia.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
Toimintoja ei voi muuttaa, kun toimintatilan valitsin on asennossa R.
Asetusten palauttaminen oletusasetuksiin
Palauta muutetut kuvausasetukset oletusasetuksiin kuvauksen aikana asettamalla [RESET] vaihtoehtoon [YES].
g
“RESET
Kuvaustoimintojen muuttaminen takaisin oletusasetuksiin Kaikki kuvausasetukset P -tilaa, [IMAGE QUALITY] -asetusta ja valittua tilannekohtaista ohjelmaa lukuun ottamatta palautuvat oletusasetusten mukaisiksi, kun kamera kytketään pois päältä.
“ (s. 21)
FI 43
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
Page 44
Ohjeita katselua ja vianetsintää varten
Punasilmäisyyttä ei voi korjata
Punasilmäisyyttä ei aina voi korjata. Paitsi silmiä, myös muita osia saatetaan korjata.
Kuviin ilmestyy kirkkaita pisteitä
Pölystä ja muista hiukkaasista heijastuva pöly saattaa esiintyä kirkkaina pisteinä kuvissa, jotka on otettu salamaa käyttäen.
Katseluvihjeitä
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu
Kun kamerassa on kortti asennettuna, ei sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia voi katsella. Poista kortti ennen kuin käytät kameraa.
Halutun kuvan hakeminen nopeasti näyttöön
Paina zoomauskytkintä suuntaan W niin saat kuvat näkyviin esikatselukuvina (kuvahakemisto).
g
“Zoomauskytkin
Zoomaus kuvauksen aikana / Lähikatselu
“ (s. 16)
Stillkuviin tallennetun äänen poistaminen
Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan. Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa.
g“R Äänen lisääminen stillkuviin
“ (s. 26)
Kuvien katselu tietokoneella
Koko kuvan näyttö tietokoneen kuvaruudulla
Katseltavan kuvan koko muuttuu tietokoneen kuvaruudulla tietokoneen asetuksista riippuen. Kun näyttöruutuasetuksena on 1024 × 768 ja käytät Internet Exploreria kooltaan 2048 × 1536 kuvan katseluun 100% alkuperäiskoossa, koko kuva on mahdollista nähdä vain sitä vierittämällä. Koko kuvan saamiseen tietokoneen näytölle on useita tapoja.
Katsele kuvaa kuvankatseluohjelmalla
Asenna OLYMPUS Master 2 -ohjelmisto kameran mukana toimitetulta CD-ROMilta.
Muuta näyttöruutuasetuksia
Tietokoneen työpöydällä olevat kuvakkeet saattavat muuttaa järjestystä. Lisätietoja
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
tietokoneesi asetusten muuttamisesta saat tietokoneen käyttöohjeesta.
44 FI
Page 45
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus ...
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
OK
SET
IN
OK
SET
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on estetty. Tallennettu kuva on suojattu (vain luku
Sisäisessä muistissa ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uu sia tietoja.
Sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö eikä sitä voi katsella tällä kameralla.
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai aiemmin käsiteltyjä tai korjattuja kuvia tai kuvia ei voida käsitellä tai korjata.
Paristokotelon / muistikortin kansi on auki.
Paristo on tyhjä. Lataa paristo.
Kamera ei tunnista korttia. Tai korttia ei ole alustettu.
Sisäisessä muistissa on vika. Valitse [MEMORY FORMAT] [YES] ja paina
Kameraa ei ole liitetty oikein tietokoneeseen tai tulostimeen.
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
Tulostimesta on loppunut muste.
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti paikalleen.
mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kameraan kortti tai poi sta tarpeetonta dataa. Tee kortin avulla tärkeistä kuvista varmuuskopiot ennen poistamista, tai lataa tällaiset kuvat ensin tietokoneelle.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia. Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu, kuvatiedosto on vaurioitunut.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa kuvien muokkaamiseksi.
Sulje paristokotelon / muistikortin kansi.
• Valitse [CLEAN CARD] ja paina . Poista ortti ja pyyhi kontaktialue pehmeällä, kuivalla kankaalla.
• Valitse [FORMAT] [YES] ja paina . Kaikki kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
. Kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot
katoavat.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
FI 45
Page 46
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
Paperitukos. Poista paperitukos.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Tulostimen paperilokero on poistettu tai tulostinta on käytetty kameran asetuksia muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja kuvia ei välttämättä voi tulostaa tätä kameraa käyttäen.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta. Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
Kuvaustiloissa ja kuvausohjelmissa käytettävissä olevat toiminnot
Joitakin toimintoja ei voi valita tietyissä kuvaustiloissa. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta.
Kuvaustiloissa käytettävissä olevat toiminnot
Kuvaustila
h P
Toiminto
F
& % Y #
Zoom IMAGE QUALITY
(kuvan laatu) WB ISO
R
(stillkuva)
Opi tuntemaan kamerasi paremmin
R
(liikkuva kuva) PAN ORAM A FACE DETECT
*1 Kuvaustilaksi on määrätty [&]. *2 [#] on lukittu tilaan [$]. *3 [IMAGE QUALITY] on määrätty [C].
9 99999999999
999–9
999–9
9 99999999999
9999
9 9999999–999
9 9999999999
– – – –––– – –
h
l A
i
99999999999
9
–––––––––– s.22
999–999999
999–999999
999–99999–9
MCN
– –
–*299
9
––––––– s.22
f
W
PdRSXi
V
99
99
––––*1s. 15 –––– s.15
–*29
–*2–*2–*2s. 16
Ks. sivu
s. 15
s. 15
s. 16
–*3s. 20
s. 21
–s.22
–s.22
s. 23
46 FI
Page 47
Liite
Kameran hoito
Kameran puhdistus
Ulkokuori:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Paristo / Laturi:
Pyyhi varovasti pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Huomaa
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja.
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Säilytys
Jos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo, verkkolaite ja kortti kamerasta. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Huomaa
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Paristo ja laturi
(
Tässä kamerassa käytetään yhtä Olympus-litiumioniparistoa (LI-42B / LI-40B). Muunlaisia paristoja ei voi käyttää.
(
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
(
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristo tyhjenee nopeasti.
Zoomia käytetään paljon.
Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin.
Kuva on pitkään näyttöruudussa.
Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
(
Tyhjää paristoa käytettäessä virta saattaa katketa kamerasta, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy näyttöön.
(
Uudelleenladattava paristo ei ole täynnä ostohetkellä. Lataa paristo täyteen LI-40C-laturilla ennen käyttöä.
(
Kameran mukana toimitetun uudelleenladattavan pariston lataaminen kestää noin 5 tuntia.
(
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää laturia. Älä käytä muunlaista laturia.
Laturin ja verkkolaitteen käyttö ulkomailla
(
Laturia ja verkkolaitetta voi käyttää joka puolella maailmaa useimmissa kotitalouksien sähkönlähteissä, jotka ovat 100 V – 240 V AC (50 / 60 Hz). Verkkopistorasiat saattavat kuitenkin olla eri muotoisia riippuen siitä, missä maassa tai millä alueella olet, ja saatat tarvita adapteria, jotta laturi ja verkkolaite sopisivat pistorasiaan. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
(
Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa laturia ja verkkolaitetta.
FI 47
Liite
Page 48
Lisävarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö
1
2
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
8
M
4
N
ORM
Kuvaustila Katselutila
Muistin ilmaisin
B
: Sisäistä muistia käytettäessä
Ei kuvaketta: Korttia käytettäessä
Kortti
Kuvat voi tallentaa lisävarusteena saatavalle kortille.
Sisäinen muisti ja kortti ovat kamerassa olevat kuvien tallennusvälineet, verrattavissa filmikamerassa käytettävään filmiin. Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia on helppo käsitellä tietokoneen avulla. Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa. Tallennettavien kuvien määrää voi kasvattaa käyttämällä muistikapasiteetiltaan suurempaa korttia.
1
Merkintäkenttä Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille. Älä koske suoraan tätä osaa.
Yhteensopivat kortit
xD-muistikortti (16 MB – 2 GB) (Type H / M, Standard)
Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
P
8
M
N
ORM
Huomaa
Älä avaa paristokotelon / kortin kantta korttiluvun valon vilkkuessa. Lamppu ilmoittaa, että dataa luetaan tai kirjoitetaan. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
IN
4
Verkkolaite
Aikaa vievissä toimenpiteissä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle tai annettaessa diaesityksen jatkua pitkään, on hyvä käyttää verkkolaitetta Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
Huomaa
Älä poista tai lataa paristoa äläkä liitä tai irrota verkkolaitetta, mikäli kamera on kytketty päälle tai se on liitettynä muuhun laitteeseen. Tämä saattaa vaikuttaa kameran sisäisiin asetuksiin tai
Liite
toimintoihin.
Muista lukea verkkolaitteen käyttöohje.
48 FI
Page 49
TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO:
VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA
(TAI TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN
HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
VAA RA
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
VAROITUS
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
HUOMIO
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
VAROITUS! VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet
dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus
Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet
suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus
koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka Virtalähde Salama Vieraat esineet Kuumuus
uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin mukaanlukien, lähellä.
– Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet ja
– Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa puhdistukseen.
– Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain Olympuksen
– Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue roiskevesitiiviyttä
– Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai kannattimelle.
– Kytke tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
– Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
– Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen metalliesineitä.
– Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin, lämpöpuhaltimen,
Liite
FI 49
Page 50
Kameran käsittely
VAROITUS
(
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
(
Älä laukaise salamaa tai LED-valoa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
(
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
(
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
(
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
(
Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
(
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
(
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
(
Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
(
Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
(
Ole varovainen kantohihnan käytössä.
Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman.
Liite
50 FI
Page 51
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARA
Kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Lataa paristo ohjeissa määriteltyä laturia käyttäen. Älä käytä muunlaisia latureita.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne.
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa esim. juottimella tai muulla tavalla.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin.
VAROITUS
Älä päästä paristoja kastumaan.
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Jos ladattavat paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä kyseisiä paristoja.
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
HUOMIO
Tarkasta pariston vuodot, värimuutokset, vääntyminen ja muut viat huolellisesti, ennen kuin aloitat lataamisen.
Paristo saattaa kuumentua kameran ollessa pitkään päällä. Vältä lievien palovammojen vaara: älä irrota paristoa välittömästi kameran käytön jälkeen.
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
Liite
FI 51
Page 52
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
• Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
• Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
• Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakent eeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
• Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.
Älä koske kameran sähköliittimiin.
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
Poista paristot kamerasta ennen pitkäkestoista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti.
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Tässä kamerassa käytetään Olympuksen määrittelemää litiumioniparistoa. Älä käytä muunlaista paristoa. Varmista pariston turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla pariston käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Jos pariston navat ovat kosteita tai rasvaisia, seurauksena saattaa olla kosketushäiriö kameran kanssa. Pyyhi paristo ennen käyttöä huolellisesti kuivalla kankaalla.
Lataa paristo aina ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos paristoa ei ole käytetty pitkään aikaan.
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparisto lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Pariston suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia palautuu, kun niiden lämpötila kohoaa normaaliksi.
Kuvausolosuhteet ja pariston kunto määrävät sen, mikä on pariston toiminta-aika.
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suositeltua paristoa voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
LCD-näyttöruutu
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä
Liite
seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös LCD-näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö.
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
Alhaisissa lämpötiloissa LCD-näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. LCD-näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat LCD-näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
52 FI
Page 53
Oikeudelliset ja muut huomautukset
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Var oitus
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
FCC-ilmoitus
Radio- ja televisiohäiriöt Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen raja­arvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä tapauksissa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi: – Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen. – Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta. – Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia. – Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen USB-
yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Liite
FI 53
Page 54
Asiakkaille Euroopassa
“CE“
-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö­ja kuluttajasuojavaatimukset. “CE“ -merkillä varustetut kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö­ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
Käytä ainoastaan laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään tämän kameran kanssa vain alkuperäistä Olympuksen hyväksymää uudelleenladattavaa paristoa ja paristolaturia. Muiden kuin hyväksytyn uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käyttö saattaa johtaa vuodosta, kuumenemisesta, kipinästä tai pariston vaurioitumisesta johtuvaan tulipaloon tai henkilövahinkoon. Olympus ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka saattavat johtua uudelleenladattavan pariston ja/tai paristolaturin käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä Olympus­lisävarusteita.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, ja tuote on hankittu valtuutetulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com, tuote korjataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään kotisivuilla: http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2.
Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3.
Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana. (a)
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.)
(b)
Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
Liite
(c)
Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai vauriot.
(d)
Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e)
Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.
(f)
Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g)
Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h)
Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
54 FI
Page 55
(i)
Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan
(j)
Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4.
Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja.
5.
Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2.
Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
*
Katso kotisivuilla: http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä asiakaspalveluverkostosta.
Tavaramerkit
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Inc.:n tavaramerkki.
xD-Picture Card™ on tavaramerkki.
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja / tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat “Design Rule for Camera File System / DCF Industries Association (JEITA) on määritellyt.
standardeja, jotka Japan Electronics and Information Technology
FI 55
Liite
Page 56
TEKNISET TIEDOT
(
Kamera
Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun) Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat : Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File
Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Ääni stillkuvien yhteydessä Liikkuva kuva : AVI Motion JPEG
Muisti : Sisäinen muisti
Tehollisten pikselien lukumäärä Kuvantallennin : 1/2.5" CCD (päävärisuodatin),
Objektiivi : Olympus-objektiivi 4,55 – 18,2 mm, f2.7 – 5.4
Valonmittausjärjestelmä : Keskipainotettu mittaus Suljinaika : 4 – 1/2000 s Kuvausetäisyys : 0,4 m –
Näyttöruutu : 3,0" värillinen TFT-nestekidenäyttö, 230 000 pikseliä Ulkoinen liitin : DC-IN-liitin, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin) Automaattinen kalenterijärjestelmä Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Kosteus : 30 % – 90 % (käyttö) / 10 % – 90 % (säilytys)
Virtalähde : Yksi Olympuksen litiumioniparisto (LI-42B / LI-40B) tai spesifioitu
Mitat : 97,7 mm (l) x 55,7 mm (k) x 26,5 mm (s)
Paino : 138 g ilman paristoa ja korttia
-järjestelmän mukaan [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
: Aaltomuoto
xD-muistikortti (16 MB – 2 GB) (Type H / M, Standard)
: 8 000 000 pikseliä
8 400 000 pikseliä (brutto)
(vastaa 28 mm – 112 mm objektiivia 35 mm:n kamerassa)
)
0,2 m – 0,05 m –
: 2000 – 2099
–20 °C – 60 °C (säilytys)
verkkolaite
(ulkonemia lukuun ottamatta)
(W), 0,6 m – ) (T) (normaali)
)
(W), 0,35 m – ) (T) (makrotila)
)
(supermakrotila)
Liite
56 FI
Page 57
(
Litiumioniparisto (LI-42B)
Tuotetyyppi : Ladattava litiumioniparisto Vakiojännite : DC 3,7 V Vakiokapasiteetti : 740 mAh Pariston käyttöikä : Noin 300 täyttä latausta (vaihtelee käytön mukaan) Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (lataus) /
Mitat : 31,5 x 39,5 x 6 mm Paino : Noin 15 g
(
Paristolaturi (LI-40C)
Tehovaatimukset : AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz)
Lähtö : DC 4,2 V, 200 mA Latausaika : Noin 5 tuntia Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C – 40 °C (käyttö) /
Mitat : 62 x 23 x 90 mm Paino : Noin 65 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
–10 °C – 60 °C (käyttö) / –20 °C – 35 °C (säilytys)
3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V)
–20 °C – 60 °C (säilytys)
FI 57
Liite
Page 58
Salama
g
s. 16
Objektiivi
Toimintatilan valitsin
g
s. 13
OF
/ < -painike (Valotuksen
korjaus / Tulostus)
g
s. 15
X&
-painike (makrotila) gs. 15
NY
-painike (itselaukaisin)
g
s. 15
Hihnanpidike
g
s. 3
Paristokotelon / Muistikortin kansi
g
s. 4
/ S -painike (taustavalon
kirkastaminen / poistaminen)
g
s. 16
Näyttöruutu
g
s. 28
m
-painike
g
s. 16
Itselaukaisimen valo
g
s. 15
Mikrofoni
g
s. 22
K
-painike (Kuvaus) gs. 12
q
-painike (katselu) gs. 12
Y#
-painike (salamatila)
g
s. 16
-painike (OK / FUNC)
g
s. 14
Nuolipainikkeet (
ONXY
)
g
s. 14
Laukaisin
g
s. 11
Korttiluvun valo
g
s. 37, 43, 48
Kaiutin
Jalustan alusta
Liittimen kansi / moniliitin / DC-IN-pistukka
g
s. 29, 30, 36
Zoomauskytkin
g
s. 16
o
-painike
g
s. 11
Osien nimet
Kamera
Liite
58 FI
Page 59
+2.0+2.0
IN
00:3400:34
VGAVG A
1
8
9
7
101113
17
15
2 4 53
+2.0+2.0 1/10001/1000
P
44
IN
8M8
M
F2.7F2.7
ISO 400
ISO 400
N
ORMNORM
1
6
8
9
7
101113 12
17 16 15
14
2 4 53
Liikkuva kuvaStillkuvat
Näyttöruudun symbolit ja kuvakkeet
(
Kuvaustila
Kohde Tunnukset Ks. sivu
Kuvaustila
1
Salamatila
2
Äänetön tila
3
Makrokuvaus
4
Supermakrotila Pariston teho
5
Salama valmiustilassa
6
Varoitus kameran liikkumisesta / salaman varautuminen
AF-kohdistusmerkki s. 9
7
Äänen tallennus
8
Muistiin mahtuva kuvamäärä
9
Jäljellä oleva kuvausaika400:34 Käytettävä muisti
10
Itselaukaisin
11
Suljinaika / aukkoarvo 1/1000 F2.7 jne. s. 9
12
Valotuksen korjaus –2.0 – +2.0 s. 15
13
Pakkaussuhde
14
Kuvakoko
15
ISO ISO 100, ISO 400 jne. s. 22
16
Valkotasapaino
17
h, c, B, F, U, C, A !, #, $
U
& %
Z
= täysi varaus, [ = lataa paristo s. 45
#
(palaa) (vilkkuu)
#
R
B
(Kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin)
No icon (Kuvat tallentuvat kortille)
Y
M (NORMAL), L (FINE) G, H, D, C
5, 3, 1, w–y
jne. s. 20
jne. s. 13
s. 16 s. 23 s. 15
s. 39
s. 22 s. 11
s. 14 s. 48
s. 15
s. 20
s. 21
FI 59
Liite
Page 60
(
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
VGAVG A
10
15
8 9
11
3
4 51
12
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
100-0004100-0004
+2.0+2.0
F2.7F2.7
1010
1/10001/1000
IN
xx
8M8
M
ISO400ISO400
N
ORMNORM
2
9 10
8
6 7
11
3
4 51
15
121314
Liikkuva kuvaStillkuvat
Katselutila
Kohde Tunnukset Ks. sivu
Äänetön tila
1
Tulostusvaraus /
2
Tulosteiden määrä Äänen tallennus
3
Suojaus
4
Pariston teho
5
Suljinaika /
6
Aukkoarvo Valotuksen korjaus –2.0 – +2.0 s. 15
7
Valkotasapaino WB AUTO, 5, 3, 1, w–
8
Kuvakoko
9
Tiedoston numero
10
Kuvien määrä
11
Katseluaika / Kokonaistallennusaika
Käytettävä muisti
12
Pakkaussuhde
13
ISO ISO 100, ISO 400 jne. s. 22
14
Päivämäärä ja kellonaika 2008.08.26 12:30 s. 28
15
U
<
x 10 s. 33
H
9
Z
= täysi varaus, [ = lataa paristo s. 45
1/1000 F2.7 jne. s. 9
y
G, H, D, C
M
100 – 0004
4 00:14 / 00:34
B
(sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu)
Ei kuvaketta (Kortille tallennettujen kuvien katselu) M (NORMAL), L (FINE)
jne. s. 20
s. 23
s. 22 s. 25
s. 21
s. 12
s. 48
s. 20
Liite
60 FI
Page 61
Hakemisto
Osien nimet
A
ALL ERASE......................................................... 26
ALL INDEX.......................................................... 31
ALL PRINT.......................................................... 31
AUCTION
Aukkoarvo ....................................................... 9, 11
Aurinkoinen sää
h
AUTO (ISO)......................................................... 22
AUTO (WB)......................................................... 21
Automaattisalama
Automaattitarkennus ........................................... 40
AV-kaapeli ....................................................... 3, 29
B
BACKUP ............................................................. 27
BEEP................................................................... 28
BEHIND GLASS P............................................ 13
C
CAMERA MENU ................................................. 21
CANDLE W........................................................ 13
COMPRESSION ................................................. 20
CUISINE V......................................................... 13
CUSTOM PRINT................................................. 31
D
Digitaalinen zoom.......................................... 14, 16
DOCUMENTS d................................................ 13
DPOF .................................................................. 33
E
EASY PRINT....................................................... 30
EDIT .................................................................... 24
ERASE.......................................................... 10, 26
F
FACE DETECT ................................................... 23
FILE NAME ......................................................... 32
FIREWORKS X................................................. 13
FORMAT............................................................. 27
G
R
H
Hehkulamppu 1................................................. 21
Hihna..................................................................... 3
I
IMAGE QUALITY (kuvan laatu) .......................... 20
IMAGE SIZE........................................................ 20
INDOOR N........................................................ 13
ISO ...................................................................... 22
Itselaukaisin
K
Kaikkien kuvien varaaminen U......................... 33
Katselu TV:tä käyttäen........................................ 29
Katseluaika / Kokonaistallennusaika................... 12
........................................................ 58
i
...................................................... 13
5
(AUTO)........................................................ 6
(kuvausopas)........................................ 6, 13
............................................. 21
AUTO
.................................... 16
Y
.................................................... 15
Katselutila q.......................................... 12, 17, 60
Katselutilan valikko q........................................ 23
Kielen valinta W............................................. 27
Kortti........................................................ 33, 42, 48
Kuvahakemisto G.............................................. 17
Kuvakoon muuttaminen Q................................ 24
Kuvan pyöritys y................................................ 25
Kuvaustila.......................................... 12, 16, 46, 59
Kuvien rajaaminen P............................. 25, 32, 33
Kuvien tulostaminen............................................ 30
L
LIGHTING FIX..................................................... 23
Liikkuvan kuvan kuvaaminen Liikkuvan kuvan tallentaminen äänellä
tai ilman ääntä R............................................ 22
Litiumioniparisto ................................................ 3, 4
Loisteputkivalo
Lähikatselu U..................................................... 17
M
Makrokuvaus &.................................................. 15
MEMORY FORMAT ............................................ 27
MENU COLOR.................................................... 28
Muistiin mahtuva kuvamäärä............................... 42
MULTI PRINT...................................................... 31
MY FAVORITE .................................................... 24
N
NIGHT+PORTRAIT M....................................... 13
NTSC................................................................... 29
Näyttöruudun kirkkauden säätö s.................... 28
Näyttöruutu.............................................. 11, 28, 59
O
OLYMPUS Master ............................................... 35
Optinen zoom................................................ 14, 16
P
P
(automaattiohjelma)......................................... 6
Paina kokonaan............................................... 9, 11
Paina puoliväliin .............................................. 9, 11
PAL...................................................................... 29
PANORAMA........................................................ 22
Paristo ............................................................. 4, 47
Paristolaturi ..................................................... 4, 47
Pariston teho ....................................................... 60
PC ....................................................................... 36
PERFECT FIX..................................................... 23
PictBridge............................................................ 30
Pilvinen sää
PIXEL MAPPING................................................. 27
POWER SAVE .................................................... 29
PRINT ORDER <......................................... 25, 31
Punasilmäisyyttä vähentävä salama
Päivämäärä ja kellonaika X................... 7, 28, 39
Päävalikko........................................................... 18
R
REDEYE FIX....................................................... 23
RESET .......................................................... 21, 43
wxy
3
.................................................. 21
n
................... 11, 14
.................................... 21
!
............ 16
FI 61
Page 62
S
Salama ................................................................ 16
Salama pois $................................................... 16
Salaman latautuminen......................................... 39
Salamatila #....................................................... 16
f
(Kuvausohjelma) ............................ 6, 13, 21
SEL. IMAGE........................................................ 26
SELF PORTRAIT R.......................................... 13
SETUP-valikko.................................................... 27
Stillkuvien kuvaaminen........................................ 11
SHUTTER SOUND ............................................. 28
Suljinaika......................................................... 9, 11
SILENT MODE U............................................... 23
Sisäinen muisti.................................. 27, 42, 43, 48
SLIDESHOW................................................. 23, 24
SOUND SETTINGS ............................................ 28
SPORT j.......................................................... 13
SUNSET S........................................................ 13
Suojaus 0........................................................ 25
Suoratulostus ...................................................... 30
Supermakrokuvaus %....................................... 15
T
Tarkennus.................................................. 9, 11, 40
Tarkennuksen lukitus......................................... 11
Tiedoston nimi..................................................... 28
Toimintaohje ........................................................ 18
Toimintovalikko.................................................... 14
Tulostusasetukset <.......................................... 33
Täytesalama #................................................... 16
U
USB-kaapeli .................................. 3, 30, 35, 36, 38
V
Valikko................................................................. 18
Valkotasapaino WB ............................................. 21
Valotuksen korjaus F......................................... 41
Varoitusääni 8................................................... 28
VIDEO OUT ........................................................ 29
Vikailmoitukset .................................................... 45
Virransäästötila.................................................... 39
VOLUME q....................................................... 28
VOLUME............................................................. 12
X
xD-muistikortti ......................................... 22, 42, 48
Y
Yhden kuvan katselu .......................................... 17
Yhden kuvan tulostusvaraus
Yhtäjaksoinen tallennusaika................................ 43
Z
Zoom .................................................................. 16
Ä
Äänen tallentaminen R........................................ 26
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen R...... 22
<
.......................... 33
62 FI
Page 63
MUISTIINPANOJA
FI 63
Page 64
http://www.olympus.com/
Käyntiosoite:
Tavaratoimitukset: Postiosoite:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany Puh.: +49 40-23 77 3-0 / Faksi: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa:
Vieraile verkkosivuillamme
http://www.olympus-europa.com
tai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*:
00800 - 67 10 83 00
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska. * Huomaa, että osa (matka) puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-
alkuisiin numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia MAKSULLISIA NUMEROITA:
+49 180 5 - 67 10 83
tai
+49 40 - 237 73 48 99.
Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin).
Virallinen maahantuoja
Finland: Olympus Finland Oy
Äyritie 12B 01510 VANTAA Puh.: (09) 875 810
© 2008
Printed in Germany · OIME · 2.5 · 1/2008 · Hab. · E0460561
Loading...