Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoapa rat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažlj ivo
pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom.
(
Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli
na vaš novi aparat.
(
U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni
sadržaj informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
(
Slike LCD ekrana i ilustracij e fotoaparata koje su korišćene u ovom uputstvu mogu se razlikovati od stvarnog
izgleda proizvoda.
Vodič za brzi početak
Počnite odmah da koristite
svoj fotoaparat.
Funkcije dugmadi
Funkcije menija
Štampanje slika
Upotreba programa
OLYMPUS Master
Upoznavanje sa radom
fotoaparata
Dodatak
Page 2
Sadržaj
Funkcije menija
Upoznajte se sa funkcijama dugmadi
fotoaparata prateći ilustracije.
Naučite kako da odštampate snimljene
fotografije.
Naučite kako da prebacite i sačuvate
slike na računaru.
Saznajte više o funkcijama fotoaparata
i kako da napravite što bolje slike.
Upoznajte se sa pogodnim funkcijama
i merama predostrožnosti namenjenim
efikasnijem korišćenju fotoaparata.
Upoznajte se sa menijima koji kontrolišu
funkcije i savladajte osnovne postavke.
Funkcije dugmadi
Štampanje slika
Upoznavanje sa radom
fotoaparata
Dodatak
str. 11
str. 18
str. 30
str. 39
str. 47
Upotreba programa
OLYMPUS Master
str. 35
Vod ič za brzi početak
str. 3
2 SR
Page 3
Delovi i oprema (sadržaj pakovanja)
Digitalni fotoaparatTrakaLitijum-jonska baterija
(LI-42B)
USB kablAV kablOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Delovi koji nisu prikazani: Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo), Osnovno uputstvo i Garantni list.
Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Punjač
(LI-40C)
Postavljanje trake
Vod ič za brzi početak
(
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
Prilikom postavljanja baterije,
prvo ubacite stranu sa oznakom
tako da oznake
B
budu
okrenute ka kraju fotoaparata,
a oznake
C
ka sredini
fotoaparata.
Ukoliko nepravilno ubacite
bateriju, nećete moći da je
izvadite. Ne primenjujte silu.
Obratite se ovlašćenim
distributerima / servisnim
centrima. Spoljašnja oštećenja
baterije (ogrebotine, itd.) mogu
dovesti do pregrevanja ili
eksplozije.
Bravica za
pričvršćivanje
baterije
(
Da biste izvadili bateriju, gurnite bravicu za
pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
a. Napunite bateriju.
(
Priložena baterija je samo delimično napunjena.
b. Ubacite bateriju i xD-Picture karticu (opcionalno) u fotoaparat.
Vod ič za brzi početak
4 SR
Page 5
Pripremite fotoaparat
5
6
4
Urez
Kontaktna površina
(
Okrenite karticu na prikazani način i stavite je
u otvor za karticu kao što je prikazano na slici.
Gurnite karticu dok ne »klikne«.
(
Da biste izvadili karticu, pritisnite je do kraja
nadole, polako otpustite, uhvatite je i zatim
izvadite.
(
Sa ovim fotoaparatom možete snimiti slike čak i bez upotrebe opcionalne kartice xD-Picture
Card™ (u daljem tekstu »kartica«). Ukoliko ne koristite karticu xD-Picture Card, fotografije
koje budete slikali biće sačuvane u internoj memoriji aparata. Više detalja o kartici potražite
u odeljku »Kartica« (str. 48).
Vod ič za brzi početak
SR 5
Page 6
Uključivanje fotoaparata
Za snimanje video zapisa (filmova)
Za snimanje fotografija
Dugme
o
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
•
Ukoliko datum i vreme nisu
podešeni na ekranu će se
pojaviti ovakav prikaz.
O
N
Y
X
Napomena
Pravci tastera-strelica označeni su sa
ONXY
u priloženom uputstvu.
Ovaj odeljak objašnjava kako da uključite fotoaparat u režim snimanja.
a. Postavite točkić za izbor režima rada u položaj
Režimi snimanja slika
h
P
h
B
E
f
R
b. Pritisnite dugme
Vod ič za brzi početak
Fotoaparat automatski određuje optimalne parametre za snimanje slika.
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača.
Ova funkcija umanjuje zamućenja do kojih dolazi usled pomeranja objekta ili fotoaparata prilikom
snimanja.
Pogodno za fotografisanje ljudi.
Pogodno za fotografisanje pejzaža.
Zavisno od uslova snimanja, na raspolaganju imate 11 različitih režima rada.
Koristite vodič za snimanje prikazan na ekranu kako biste slikali u skladu sa situacijom.
o
.
h
.
(
Da biste isključili fotoaparat, ponovo pritisnite dugme
6 SR
o
.
Page 7
Podešavanje datuma i vremena
Ekran za datum i vreme
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Y-M - D
Poništite podešavanje.
Sat
Formati datuma (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Minut
Dugme OF / <
Dugme
NY
Dugme
Y#
a. Pritisnite dugmad OF / < i NY da biste izabrali [Y].
•
Prve dve cifre godine ne mogu da se promene.
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
b. Pritisnite dugme Y#.
Vod ič za brzi početak
YMD
c. Pritisnite dugmad OF / < i NY da
biste izabrali [M].
d. Pritisnite dugme
Y#
.
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
SR 7
Page 8
Podešavanje datuma i vremena
2008 08 26
-- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
YYMMD
Dugme
8
M
4
N
ORM
Prikazan je broj slika koje
mogu da se sačuvaju.
e. Pritisnite dugmad OF / < i NY da
biste izabrali [D].
f. Pritisnite dugme
g. Pritisnite dugmad
Y#
.
OF
/ < i NY da
biste izabrali sate i minute.
•
Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
h. Pritisnite dugme Y#.
i. Pritisnite dugmad OF / < i NY da
biste izabrali [Y / M / D].
Vod ič za brzi početak
j. Kada završite sa svim podešavanjima, pritisnite
•
Za preciznije podešavanje pritisnite kada vremenski signal stigne na 00 sekundi.
X
YM
D TIME
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
AUTO
8
M
N
ORM
MENU
MENU
30
TIME
D
.
YMD
OK
YMD
OK
IN
4
8 SR
Page 9
Snimanje slika
AUTO
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
Dugme zatvarača
(Pritisnite napola)
•
Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus
i ekspozicija zaključani. Prikazuje se dužina
ekspozicije i vrednost otvora blende.
•
Ako oznaka AF nišana treperi crveno, fotoaparat
ne može da izoštri sliku. Prokušajte ponovo.
1/1000
F2.7
AF nišan
Postavite ovu oznaku na
subjekt snimanja.
Dugme zatvarača
(Pritisnite do kraja)
Lampica pristupa kartici treperi.
a. Držanje fotoaparata.
Horizontalni položajVertikalni položaj
b. Fokusiranje.
AUTO
1/1000
Vod ič za brzi početak
F2.7
c. Snimanje.
SR 9
Page 10
Pregled slika
Tasteri strelice
Prikazuje sledeći snimak.
Prikazuje prethodni snimak.
Dugme
q
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Brisanje slika
Dugme /
S
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
Dugme OF /
<
Dugme
ERASE
YE S
a. Pritisnite dugme q.
a. Pritisnite dugmad
obrišete.
b. Pritisnite dugme
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite dugme
pritisnite
10 SR
.
X&
i Y# za prikaz slike koju želite da
/ S.
OF
/ <, izaberite opciju [YES], a zatim
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
SET
IN
OK
Page 11
Funkcije dugmadi
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
3
12
4
bc
5
8
9
0
a
6
7
d
Režim snimanja
Samookidač
Način rada blica
Makro način rada /
Super Makro način rada
Broj slika koje mogu da se memorišu
1
2
1/10001/1000 F2.7F2.7
P
AF nišan
Dugme
o
Uključeno:Fotoaparat se uključuje u režimu snimanja.
•
Objektiv se izvlači
•
Ekran se uključuje
Uključivanje i isključivanje fotoaparata
Dugme zatvarača
Snimanje slika
Postavite točkić za izbor režima rada tako da ne bude u položaju n, a zatim lagano pritisnite dugme
zatvarača (napola). Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus i ekspozicija zaključani (zaključan
fokus). Na ekranu su prikazani brzina zatvarača i vrednost otvora blende (samo kada je točkić za izbor
režima rada u položaju
Snimanje video zapisa
Podesite točkić za izbor režima rada u položaj n i lagano pritisnite dugme zatvarača da biste zaključali
fokus. Zatim, da biste započeli snimanje, pritisnite dugme zatvarača do kraja. Ponovo pritisnite dugme
zatvarača da biste zaustavili snimanje.
h, P
ili h). Pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste snimili sliku.
Zaključavanje fokusa i kadriranje snimka
(zaključavanje fokusa)
Ukadrirajte sliku sa fiksiranim fokusom, a zatim pritisnite dugme
zatvarača do kraja da biste snimili sliku.
•
Ako oznaka AF nišana svetli crveno, fokus nije pravilno podešen.
Pokušajte ponovo.
Snimanje slika / Filmova
Funkcije dugmadi
SR 11
Page 12
Dugme K (snimanje)
3
4
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
O
:Pojačava zvuk.
N
: Smanjuje jačinu zvuka.
Y
: Kada se pritisne i drži, video zapis se reprodukuje ubrzano unapred.
X
: Kada se pritisne i drži, video zapis se reprodukuje ubrzano unazad.
Trajanje reprodukcije / Ukupno trajanje snimka
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
O
: Prikazuje prvi kadar.
N
: Prikazuje poslednji kadar.
Y
: Kada se pritisne i drži, reprodukuje video zapis.
X
: Kada se pritisne i drži, reprodukuje video zapis unatrag.
Režim snimanja je izabran.
Ova funkcija vam omogućava da isključen fotoaparat, pritiskom na dugme K, uključite u režim
snimanja
.
g»K
/ q
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta K ili q« (str. 28)
Dugme q (snimanje)
Prikazuje se poslednja snimljena slika.
•
Pritisnite dugmad sa strelicama da biste pregledali ostale slike.
•
Za prebacivanje sa uvećane reprodukcije na indeksni prikaz i obrnuto, koristite dugme za zumiranje.
•
Pritisnite da biste uklonili prikaz sa informacijama koji se pojavljuje tokom reprodukcije kadra
u trajanju od 3 sekunde.
Ova funk
cija vam omogućava da isključen fotoaparat, pritiskom na dugme q, uključite u režim
reprodukcije
g»K
Reprodukcija video zapisa
.
/ q
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta K ili q« (str. 28)
U režimu reprodukcije izaberite video zapis i pritisnite za
početak reprodukcije.
Izbor režima snimanja / Uključivanje fotoaparata
Izbor režima reprodukcije / Uključivanje fotoaparata
Operacije tokom reprodukcije video snimka
Funkcije dugmadi
•
Za pauzu reprodukcije pritisnite .
Operacije tokom pauze
•
Za nastavak reprodukcije video zapisa pritisnite .
•
Za prekid reprodukcije video zapisa tokom reprodukcije ili u pauzi, pritisnite m.
12 SR
Page 13
Točkić za izbor režima rada
5
NIGHT+PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
Prelazak iz jednog u drugi režim snimanja
Postavite točkić za izbor režima rada u željeni položaj za snimanje.
h
Snimanje slika uz pomoć automatskih postavki
Fotoaparat određuje optimalne parametre za snimanje slika. Parametri menija [CAMERA MENU] kao
što je ISO osetljivost ne mogu se menjati.
P
Podešavanje optimalne vrednosti otvora blende i dužine ekspozicije
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača za osvetljenost
objekta. Parametri menija [CAMERA MENU] kao što je ISO osetljivost mogu se menjati.
h
Snimanje slika pomoću opcije za digitalnu stabilizaciju slike
Ova funkcija umanjuje zamućenja do kojih dolazi usled pomeranja objekta ili fotoaparata prilikom
snimanja.
E
Snimanje slike u skladu sa situacijom
B
Koristite opcije PORTRAIT (Portret) i LANDSCAPE (Pejzaž) da biste dobili optimalne parametre za
slikanje..
f
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji
Zavisno od uslova snimanja, na raspolaganju imate 11 različitih programa za snimanje.
Za izbor programa, pritisnite
/
NIGHT+PORTRAIT / j SPORT / N INDOOR / W CANDLE /
R
SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /
V
CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION
.
•
Ekran za izbor programa za snimanje prizora prikazuje primere
slika, kao i opis situacije kojoj je namenjen.
•
Da biste promenili ranije izabrani program za snimanje prizora,
pritisnite
m
i prikazali ekran za izbor programa.
•
Kada promenite program za snimanje, većina postavki preuzima u
podrazumevane vrednosti za izabrani program.
kako biste izabrali [
SCENE
] iz glavnog menija
Funkcije dugmadi
R
Sledite uputstva vodiča za snimanje
Sledite uputstva Vodiča za snimanje koji se prikazuje na ekranu da
biste podesili željene postavke.
•
Ponovo pritisnite dugme m da biste prikazali Vodič za
snimanje.
•
Da biste promenili podešavanja bez pomoći Vodiča, izaberite drugi
način snimanja.
•
Postavke koje su promenjene uz pomoć Vodi ča, vraćaju se na svoja
originalna podešavanja kada pritisnete dugme
promenite položaj točkića za izbor režima rada.
m
ili ako
SR 13
Page 14
n
00:34
REC
Tokom snimanja, oznaka svetli crveno.
Prikazano je preostalo vreme za snimanje. Kada raspoloživo vreme
dostigne 0, snimanje će se automatski prekinuti.
6
7
8M8
M
8M8
M
32643264 24482448
PICS LEFTPICS LEFT
44
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
5M3M2
M
F
IN
EFIN
E
P
XY
: Izaberite stavku, a zatim pritisnite .
Prikazana su trenutna podešavanja fotoaparata
ON
: Izaberite funkciju koju želite da podesite.
Meni funkcija
Snimanje video zapisa
Video zapis se snima sa zvukom.
•
Tokom snimanja zvuka, može se koristiti samo digitalni zum. Za snimanje video zapisa sa optičkim
zumom, podesite [
g»R
(video zapis)
REC
R
] (video zapis) na [OFF] / (isključeno).
Snimanje video zapisa sa ili bez zvuka
« (str. 22)
00:34
Tasteri-strelice (
ONXY
)
Tasteri-strelice se koriste za izbor programa snimanja, izbor opcija u menijima i za reprodukciju slika.
Dugme (OK / FUNC)
Prikazuje meni koji sadrži funkcije i podešavanja koja se koriste tokom snimanja. Ovo dugme se koristi
i za potvrđivanje izabrane opcije.
Funkcije koje možete da podesite uz pomoć ovog menija
g
»WB
Podešavanje boje
»ISO
Promena ISO osetljivosti
»IMAGE QUALITY
« (str. 21)
« (str. 22)
Promena kvaliteta slike
« (str. 20)
Funkcije dugmadi
14 SR
Page 15
Dugme OF / <
8
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
F
Koristite XY za promenu prikaza na ekranu.
Pristisnite OF / < u režimu snimanja, upotrebite tastere-strelice
kako biste izabrali željenu osvetljenost, a zatim pritisnite
.
•
Opseg podešavanja od –2.0 EV do +2.0 EV.
9
0
Promena osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije) /
Štampanje slika
Režim snimanja: Menjanje osvetljenosti slike
Režim reprodukcije: Štampanje slika
U režimu reprodukcije prikažite sliku koju želite da odštampate, povežite fotoaparat sa štampačem
i onda pritisnite
g
»Direktno štampanje (PictBridge)« (str. 30)
Pritisnite
Za izbor režima, pritisnite
OFF Makro isključenPoništava se odabran makro režim rada.
&
%
•
Zumiranje i blic ne mogu da se koriste u Super Makro načinu rada.
Pritisnite
Za izbor režima, pritisnite
OFFIsključuje samookidač.
ONPodešava samookidač.
•
Posle podešavanja samookidača, pritisnite do kraja dugme zatvarača. Lampica samookidača svetli
približno 10 sekundi, trepće približno 2 sekunde, a zatim se snima slika.
•
Da biste isključili samookidač pritisnite NY.
•
Snimanje samookidačem se automatski isključuje nakon prvog snimka.
OF
/ < da biste odštampali sliku.
Dugme
X&
X&
u režimu snimanja da biste aktivirali Makro režim rada.
Makro način radaU ovom režimu možete da slikate sa udaljenosti od svega 20 cm
Super Makro način radaU ovom režimu možete da slikate objekat koji je udaljen svega 3 cm od
Dugme
NY
u režimu snimanja da biste uključili (ON) ili isključili (OFF) samookidač.
NY
.
.
Snimanje slika iz neposredne blizine (Makro način rada)
(širokougaoni opseg zuma), odnosno sa udaljenosti od 35 cm
(telefoto opseg zuma) u odnosu na objekat koji snimate.
objektiva. Pozicija zuma je automatski fiksirana i ne može se menjati.
Snimanje uz pomoć samookidača
Funkcije dugmadi
SR 15
Page 16
Dugme
abc
d
Smanjenje prikaza:
Pomerite dugme
zuma na stranu
označenu slovom W.
Uvećanje prikaza:
Pomerite dugme
zuma na stranu
označenu slovom T.
Belo polje je polje optičkog zuma. Žuto polje je polje digitalnog zuma. Kada klizač
uđe u žuto polje, aktivira se digitalni zum i slika se dodatno uvećava.
Indikator zuma
W
T
4
8
M
N
ORM
WWT
4
8
M
N
ORM
Y#
Pritisnite Y# u režimu snimanja da biste izabrali način rada blica.
Za izbor režima, pritisnite
AUTO
Automatski blicBlic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
!
Redukcija efekta crvenih
očiju
#
Dopunski blicBlic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
$
Isključen blicBlic se ne uključuje.
Dugme
m
.
Blic emituje pripremne bljeskove koji umanjuju efekat crvenih očiju.
, povećava se osvetljenost ekrana. Ukoliko se tokom 10 sekundi
« (str. 25)
Zumiranje tokom snimanja / Reprodukcija uvećanog snimka
P
8
M
N
T
ORM
IN
4
P
8
M
W
N
ORM
T
IN
4
Brisanje slika
16 SR
Page 17
Režim reprodukcije: Promena prikaza slike
44
IN
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
8M8
M
N
ORMNORM
Reprodukcija sa uvećanim
prikazom
•
Pomerite i držite dugme zuma ka
strani sa slovom T za postepeno
povećanje zuma (do 10 puta od
originalne veličine), odnosno ka
strani sa slovom W da biste
umanjili zum.
•
Pritisnite tastere-strelice tokom
uvećane reprodukcije kako biste
pomerali sliku i označenom pravcu.
•
Pri povratku na reprodukciju
pojedinačnih kadrova, pritisnite
.
Indeksni prikaz
•
Uz pomoć tastera-strelica
izaberite sliku za
reprodukciju. Da biste
prikazali željenu sliku,
pritisnite dugme
.
Reprodukcija pojedinačnih slika
•
Za kretanje koristite tastere-strelice
W
TW
W
T
W
T
W
T
T
Funkcije dugmadi
SR 17
Page 18
Funkcije menija
Dugme
m
Tasteri-strelice (
ONXY
)
Dugme K (režim snimanja)
Dugme q (režim reprodukcije)
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
Glavni meni
(Režim snimanja slika)
Stavke menija CAMERA MENU
MENU
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SET
OK
EXIT
Vod ič
Dugme
m
:Vraća se na prethodni meni.
: Izlazak iz menija.
:Potvrđivanje izabrane opcije.
MENU
BACK
Više informacija o menijima
Kada pritisnete dugme m, na ekranu se prikazuje glavni meni.
•
Elementi prikazani u glavnom meniju mogu da se razlikuju i zavise od režima rada.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
MENU
EXIT
•
Izaberite [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ili [SETUP] i pritisnite . Na
ekranu je prikazan meni za izbor stavke.
•
Kada je točkić za izbor režima rada u položaju R i parametri su podešeni prema vodiču za
snimanje, pritisnite
m
SETUP
SILENT
SCENE
MODE
SET
OK
da bi se pojavio ekran vodiča za snimanje.
CAMERA MENU
ISO
R
PANORAMA
FACE DETECT
MENU
EXIT
Vod ič
Tokom rada u meniju, na dnu ekrana prikazuju se sličice dugmadi i njihove odgovarajuće funkcije.
Sledite ova uputstva za kretanje kroz menije.
Funkcije menija
MENU
EXIT
OK
SET
18 SR
AUTOWB
AUTO
OFF
OFF
SET
OK
Page 19
Upotreba menija
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENUSETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SETUP
MENU
EXITSET
OK
POWER SAVE OFF
1
3
2
Izabrana stavka je prikazana u drugoj boji.
Prikaz stranice:
Ova oznaka se pojavljuje kada na sledećoj strani postoji još
stavki menija.
OK
SETBACK
MENU
SETUP
POWER MODE
OFF
1
3
2
POWER SAVE
ON
OFF
Objašnjenje za upotrebu menija na primeru podešavanja postavke [POWER SAVE].
1
Postavite točkić za izbor režima rada u bilo koji položaj osim u
2
Pritisnite
Pritisnite
a zatim pritisnite
•
3
Pristisnite ON da biste izabrali
[POWER SAVE], a zatim pritisnite
•
•
m
za prikaz glavnog menija.
Y
da biste izabrali opciju [SETUP],
.
[POWER SAVE] je stavka u meniju [SETUP].
.
Podešavanja koja nisu dostupna nije moguće izabrati.
Pritisnite X na ovom ekranu da biste pomerili kursor na
prikaz strane. Pritisnite
povratak na ekran za izbor opcija pritisnite
ON
za promenu stranice. Za
Y
ili .
SETUP
MEMORY FORMAT
1
2
BACKUP
W
3
PIXEL MAPPING
K/q
MENU
EXIT
R
ENGLISH
NO
SET
.
OK
4
Pritisnite ON da biste izabrali [OFF] ili [ON],
a zatim pritisnite
•
Stavka menija je podešena i aparat prikazuje prethodni
meni. Uzastopno pritisnite dugme
iz menija.
•
Da biste poništili bilo koju izmenu i nastavili rad u
menijima, pritisnite
.
m
m
da biste izašli
i nemojte pritisnuti‚ .
Funkcije menija
SR 19
Page 20
Meni za snimanje
2
* Potrebna je Olympus xD-Picture kartica.
4
3
1
5
4
CAMERA MENU
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
WB (BALANS BELOG)
ISO
R
(slika)
R
(video zapis)
PANORAMA
*
FACE DETECT
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
MENU
EXIT
•
U odabranom režimu rada neke funkcije nisu na raspolaganju.
g
»Funkcije dostupne u režimima i programima snimanja« (str. 46)
g
»SETUP meniji« (str. 27)
•
Podrazumevana podešavanja su prikazana u sivoj boji ().
IMAGE QUALITY
Ova fukncija vam omogućava da podesite veličinu slike [IMAGE SIZE] i stepen
kompresije [COMPRESSION].
Kvalitet slika i njihova primena
Funkcije menija
IMAGE SIZE
(Veličina slike)
G
3264 x 2448• Pogodno za štampanje slika većih od formata A3.
H
2560 x 1920• Pogodno za štampanje slika formata A4.
I
2048 x 1536• Pogodno za štampanje slika do formata A4.
J
1600 x 1200• Pogodno za štampanje slika formata A5.
K
1280 x 960• Pogodno za štampanje otisaka formata razglednice.
C
0640 x 480• Pogodno za prikazivanje slika na TV-u, za slanje slika putem e-pošte ili
D
1920 x 1080• Pogodno za prikazivanje slika na širokom TV ekranu.
COMPRESSION
(KOMPRESIJA)
L
FINE• Snimanje u visokoj rezoluciji.
M
NORMAL• Snimanje u standardnoj rezoluciji.
Primena
postavljanje na web stranice.
K
Promena kvaliteta slike
Kvalitet video zapisa
g
20 SR
IMAGE SIZE
(Veličina slike)
C
640 x 480
E
320 x 240
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju i dužina snimanja video zapisa« (str. 42)
Page 21
RESET
234
NO / YES
Vraća funkcije snimanja na fabričke postavke.
Povratak na fabričke postavke
Funkcije koje se vraćaju na fabrička podešavanja
fM
F
&
Y
#
IMAGE SIZE (veličina slike / Video zapis)
COMPRESSION (kompresija)
WB (BALANS BELOG)AUTOstr. 21
ISOAUTOstr. 22
R
(slika)OFFstr. 22
R
(video zapis)ONstr. 22
FACE DETECTOFFstr. 23
f
Ekran za izbor programa za snimanje prizora prikazuje primere slika, kao i opis situacije kojoj je
namenjen. Može da se podesi samo kada je točkić za izbor režima rada u položaju
•
Kada promenite program za snimanje, većina postavki biće promenjena u podrazumevane vrednosti
za svaki program.
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji« (str. 13)
str. 20
.
CAMERA MENU
WB
......................................................................................................................................... Podešavanje boje
AUTOBalans belog se automatski podešava da bi se dobila prirodna boja
5
Sunčan danZa snimanje pod vedrim nebom.
3
Oblačan danZa snimanje pod oblačnim nebom.
1
Svetlost sijaliceZa snimanje pod svetlošću sijalice.
w
Fluorescentna
svetlost 1
x
Fluorescentna
svetlost 2
y
Fluorescentna
svetlost 3
bez obzira na izvor svetlosti.
Za snimanje pod dnevnim fluorescentnim osvetljenjem.
(Ovakva vrsta osvetljenja se koristi pretežno u domaćinstvima.)
Za snimanje pod neutralnim belim fluorescentnim osvetljenjem.
(Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u stonim lampama.)
Za snimanje pod belim fluorescentnim osvetljenjem.
(Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u biroima.)
Funkcije menija
SR 21
Page 22
ISO
Mikrofon
Spaja slike sleva na desnoPovezuje slike od dna do vrha
Y
: Naredna slika se povezuje
na desnoj ivici.
X
: Naredna slika se povezuje
na levoj ivici.
O
: Naredna slika se povezuj e
na vrhu.
N
: Naredna slika se povezuj e
na dnu.
............................................................................................................................ Promena ISO osetljivosti
AUTOOsetljivost se podešava automatski, prema uslovima u kojima se nalazi objekat.
64 / 100 / 200 /
400 / 640
R
(slika)
................................................................................................................ Snimanje zvuka sa slikom
OFF / ON
Kada je aktivirana opcija [ON], fotoaparat će nakon snimanja slike snimiti
zvuk u trajanju od približno 4 sekunde.
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon fotoaparata prema izvoru zvuka koji
želite da zabeležite.
R
(video zapis)
OFF / ON Kada je uključeno [ON] (zvuk se snima), optički zum nije dostupan. Može se koristiti
Niska vrednost smanjuje osetljivost i omogućava snimanje jasnih i oštrih slika pri
dnevnoj svetlosti. Što je vrednost veća, to je veća i osetljivost fotoaparata na
svetlost, tako da je moguće snimanje većom brzinom zatvarača pri slabom
osvetljenju. Međutim, veća osetljivost dovodi do šuma u snimljenoj slici, koji može
da joj da zrnasti izgled.
............................................................................ Snimanje video zapisa sa ili bez zvuka
samo digitalni zum.
PAN OR AMA
Ova funkcija vam omogućava da napravite panoramsku fotografiju pomoću programa
OLYMPUS Master koji se nalazi na CD-ROM-u. Za panoramsko snimanje vam je potrebna
Olympus xD-Picture kartica.
Koristite tastere-strelice da odredite na kojoj ivici želite da povežete slike, a zatim ukadrirajte snimke
tako da se ivice slika preklapaju. Deo prethodne slike na mestu spajanja sa sledećom slikom neće ostati
u kadru. Zapamtite kako je izgledao deo prethodnog kadra, a zatim načinite sledeći snimak tako da se
ivice prethodne i naredne slike u kadru preklapaju.
Funkcije menija
•
Za izlazak, pritisnite .
•
Kod panoramskog snimanja je moguće napraviti najviše 10 slika. Po snimanju 10 slika prikazuje se
znak upozorenja (
.................................................................................................... Pravljenje panoramske slike
g
).
22 SR
Page 23
FACE DETECT
5
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
SETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASE
EDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
4
*2
7
Q
P
4
EDIT
5
*1, *2
6
0
y
R
6
PLAYBACK MENU
2
*2
1
*2
3
*2
*1 Potrebna je kartica.
*2 Ova opcija nije dostupna
kada je izabran video
snimak.
1
2
PERFECT FIX
SET
OK
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
ALL
MENU
EXIT
•
Koristite ON za izbor efekta koji želite da primenite, a zatim pritisnite .
•
Koristite XY za prikaz slike koju želite da uređujete i pritisnite .
ALL
Funkcije za korekciju osvetljenja i pojave crvenih očiju
aktiviraju se uporedo.
LIGHTING FIX
Uređuje samo mesta koja su ispala tamna zbog
slikanja sa pozadinskim osvetljenjem.
REDEYE FIX
Otklanja se efekat crvenih očiju.
.................................................................................................... Pronalaženje lica u kadru
OFF / ON
Fotoaparat prepoznaje ljudsko lice u kadru i podešava fokus i ekspoziciju.
•
Kod nekih objekata, nije moguće pronaći lice.
SILENT MODE
Isključenje zvuka fotoaparata
OFF / ON Ova funkcija vam omogućava da isključite zvukove koji se čuju tokom snimanja
i reprodukcije, zvukove upozorenja, zvuk zatvarača, itd.
Meni za reprodukciju
SLIDESHOW
PLAYBACK
PERFECT
FIX
MY
FAVORITE
MENU
EXITSET
g
»SETUP meniji« (str. 27)
g
»SILENT MODE
•
Podrazumevana podešavanja su prikazana u sivoj boji ().
Isključenje zvuka fotoaparata
SLIDESHOW
Da biste pokrenuli automatsku reprodukciju slika, pritisnite dugme
•
Prikazan je samo prvi kadar svakog video snimka.
•
Za prekid automatske reprodukcije slika, pritisnite ili m.
EDIT
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
« (str. 23)
OK
Automatska reprodukcija slika
.
PERFECT FIX
Snimljena slika je korigovana i sačuvana pod novim imenom.
q
Funkcije menija
Uređivanje slika
•
Video snimci, slike načinjene drugim fotoaparatom i prethodno korigovane slike ne mogu
se ispravljati.
•
Uređivane slike se ne mogu ponovo korigovati nakon prikazivanja.
•
Na pojedinim fotografijama korekcije nisu moguće.
•
Obrada slike može prouzrokovati neznatno gubljenje kvaliteta.
SR 23
Page 24
MY FAVORITE
3
MENU
SLIDESHOW
SLIDESHOW
SLIDESHOW
SLIDESHOW
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
EXITEXITEXITEXIT
SET
OK
EXIT
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
SET
SET
OK
MENU
BACK
4
Registruje i reprodukuje vaše omiljene slike u internoj memoriji i tretira ih kao nove.
Može se registrovati najviše 9 slika.
•
Registrovane slike se ne brišu ni pri formatiranju interne memorije.
g
»Brisanje slika registrovanih u MY FAVORITE (omiljene slike)« (str. 24)
Napomena
•
Registrovane slike ne mogu da se uređuju, štampaju, kopiraju na karticu, prebacuju ili
reprodukuju na računaru.
Pregled i registrovanje slika u My Favorite (omiljene slike)
VIEW FAVORITE
•
Izaberite [VIEW FAVORITE] za prikaz slika registrovanih u MY FAVORITE (omiljene slike).
Za kretanje koristite tastere-strelice.
•
Pritisnite dugme m da biste izabrali [ADD FAVORITE] ili [SLIDESHOW].
......................................................................................Razgledanje registrovanih slika
ADD FAVORITEDodaje slike u My Favorite (omiljene slike).
•Uz pomoć tastera-strelica XY izaberite sliku,
a zatim pritisnite .
•Pritisnite da biste izašli iz režima za
automatsku reprodukciju slika.
EXITVraća se u standardni režim reprodukcije.
Brisanje slika registrovanih u MY FAVORITE (omiljene slike)
•
YES / NO
SET
.................................................................................................................... Registrovanje omiljenih slika
Uz pomoć tastera-strelica izaberite sliku koju želite da obrišete, a zatim
pritisnite dugme
dugme
•
Kada izbrišete sliku iz »MY FAVORITE«, njena originalna verzija ostaje
sačuvana u internoj memoriji ili na kartici.
•
Iz pomoć tastera-strelica XY izaberite sliku, a zatim pritisnite .
S
. Izaberite stavku [YES], a zatim pritisnite
.
Funkcije menija
EDIT
Q
................................................................................................................................. Promena veličine slika
C
640 x 480 / E 320 x 240
Slika menja veličinu i ostaje zabeležena u novoj datoteci.
24 SR
Page 25
P
OK
T
W
SET
5
6
ON
OFFOFF
EXIT
OK
0
EXIT
OK
y
+90°
y
0°–90°
EXIT
OK
y
................................................................................................................................................ Isecanje slike
Isecite sliku i sačuvajte isečenu sliku kao novu.
•
Koristite XY da biste izabrali sliku za opsecanje i pritisnite .
•
Koristite tastere-strelice i dugme zuma da biste podesili poziciju
i veličinu okvira za izbor dela slike, a zatim pritisnite
.
PRINT ORDER
Ova funkcija vam omogućava da sačuvate podatke za štampanje (informacije o broju kopija, datum
i vreme) zajedno sa slikama memorisanim na kartici.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 33)
Zadavanje redosleda za štampanje (DPOF)
PLAYBACK MENU
0
.................................................................................................................................................. Zaštita slika
OFF / ON
y
...................................................................................................................................................Rotacija slika
U
+90° /V 0° / T –90°
Izaberite sliku pomoću tastera-strelica
da biste rotirali slike. Možete da rotirate nekoliko slika zaredom.
Zaštićene slike ne mogu se brisati korišćenjem opcija [ERASE],
[SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE], ali će sve biti obrisane opcijom
formatiranja.
•
Izaberite sliku pomoću tastera-strelica XY i zaštitite je izborom opcije
[ON] pomoću strelica
Kada je slika zaštićena, prikazuje se oznaka
Slike snimljene fotoaparatom u vertikalnom položaju se tokom
reprodukcije prikazuju horizontalno. Ova funkcija vam omogućava
da slike okrenete tako da budu prikazane uspravno. Nova
orijentacija slike je sačuvana čak i ako se fotoaparat isključi.
XY
, a zatim izaberite [U +90°] / [V 0°] / [T –90°] pomoću ON
Pomoću tastera-strelica XY izaberite sliku i izaberite [YES] pomoću
ON
da biste započeli snimanje, a zatim pritisnite .
•
Na ekranu se prikazuje traka sa porukom [BUSY].
ERASE
Zaštićene slike nije moguće izbrisati. Pre brisanja zaštićenih slika, poništite zaštitu. Izbrisane slike nije
moguće vratiti. Proverite svaku sliku pre brisanja da ne biste slučajno izbrisali slike koje želite da
sačuvate.
•
Kada brišete slike sa interne memorije, nemojte stavljati karticu u fotoaparat.
•
Kada brišete sliku sa kartice, prethodno stavite karticu u fotoaparat.
•
Izborom opcije na ekranu možete odrediti da li se se koristi interna memorija ili kartica.
g
»Upotreba interne memorije ili kartice« (str. 48)
SEL. IMAGE
ALL ERASE
•
Izaberite stavku [YES], a zatim pritisnite dugme .
..................................................................................... Brisanje izborom pojedinačnih slika
•
Uz pomoć tastera-strelica izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme da
biste dodali oznaku
•
Da biste poništili izbor, ponovo pritisnite .
•
Kada ste završili biranje, pritisnite / S.
•
Izaberite stavku [YES], a zatim pritisnite dugme .
.............................................................. Brisanje svih slika iz interne memorije ili sa kartice
Brisanje izabranih slika / Brisanje svih slika
R
.
Funkcije menija
26 SR
Page 27
SETUP meniji
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
SET
OK
EXIT
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASEERASE
EDITEDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
Režim reprodukcije
Režim snimanja
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PIXEL MAPPING
*2
K
/
q
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
s
X
VIDEO OUT
POWER SAVE
SETUP
*1 Potrebna je kartica.
*2 Ovu opciju ne možete odabrati u režimu
reprodukcije.
•
Podrazumevana podešavanja su prikazane u sivoj boji ().
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Svi postojeći podaci, uključujući i zaštićene slike brišu se prilikom formatiranja interne memorije ili
kartice (slike koje su registrovane u kategoriji »My Favorite« (Omiljene slike) se ne brišu). Pre
formatiranja, proverite da li ste sačuvali ili prebacili važne podatke na računar.
•
Pre formatiranja interne memorije, uverite se da se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
•
Kada želite da formatirate karticu, ubacite je u fotoaparat.
•
Kartice koje nije proizveo Olympus ili one koje su formatirane na računaru, moraju se pre upotrebe
formatirati u ovom fotoaparatu.
BACKUP
Stavite opcionalnu karticu u fotoaparat. Kopiranjem podataka se ne brišu slike sačuvane u internoj
memoriji.
•
W
Možete da izaberete jezik menija. Dostupnost jezika zavisi od zemlje u kojoj ste nabavili fotoaparat.
Druge jezike za fotoaparat možete da dodate pomoću softvera OLYMPUS Master.
PIXEL MAPPING
Funkcija mapiranja piksela omogućava da fotoaparat proveri i prilagodi CCD i funkcije obrade slike. Nije
neophodno da često koristite ovu funkciju. Preporučuje se da to radite jednom godišnje. Sačekajte
barem jedan minut nakon što snimite ili pregledate slike da biste omogućili da funkcija mapiranja piksela
pravilno radi. Ako isključite fotoaparat tokom mapiranja piksela, pokušajte ponovo.
Izaberite stavku [PIXEL MAPPING]. Kada se prikaže meni [START], pritisnite dugme
.............................................................................. Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
Za izradu rezervne kopije podataka je potrebno izvesno vreme. Pre nego što započnete kopiranje,
proverite da li je baterija napunjena.
.............................................................................................................................. Izbor jezika na ekranu
.....................................................................................Provera funkcije za obradu slike
........................................... Formatiranje interne memorije ili kartice
Funkcije menija
.
SR 27
Page 28
K
X
YM
YMD
DTIME
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL
Y-M -D
Poništite podešavanje.
Sat
Formati datuma
(Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Minut
•
Prve dve cifre godine ne mogu da se
promene.
•
Vreme se prikazuje u 24-časovnom
formatu.
•
Da biste precizno podesili vreme, uz
kursor na stavci »Minute« ili »Y / M / D«,
pritisnite dugme
u trenutku kada
signal vremena dođe na 00 sekundi.
/
q
................................................................. Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta K ili
YESPritiskom na dugme K fotoaparat se uključuje i spreman je za rad u režimu snimanja.
NOFotoaparat nije uključen. Da biste ga uključili, pritisnite dugme
Pritiskom na dugme q fotoaparat se uključuje i spreman je za rad u režimu reprodukcije.
o
q
.
MENU COLOR
NORMAL/ COLOR1 / COLOR2 / COLOR3 / MY FAVORITE
•
Izaberite stavku [MY FAVORITE], a zatim pritisnite Y da biste sliku sačuvanu u folderu »My Favorite«
(Omiljene slike) registrovali kao pozadinu ekrana.
g »SET
SOUND SETTINGS
Pomoću [SOUND SETTINGS] možete da podesite sledeće stavke.
•
Podešavanje jačine zvuka dugmadi koji čujete tokom rada fotoaparata. (BEEP)
•
Izbor jačine zvuka dugmeta zatvarača. (SHUTTER SOUND)
] se prikazuje svaki put prilikom uključivanja fotoaparata.
Funkcije menija
28 SR
Page 29
VIDEO OUT
Podešavanja TV prijemnika
Uključite TV i aktivirajte video ulaz.
•
Detalje o priključivanju video ulaza potražite
u uputstvu za upotrebu TV prijemnika.
•
U zavisnosti od podešavanja na TV prijemniku,
prikazane slike i informacije mogu da budu
odsečene.
Podešavanja fotoaparata
Uključite fotoaparat i pritisnite q da biste
izabrali režim reprodukcije.
•
Na ekranu TV prijemnika se prikazuje
poslednja snimljena slika. Za izbor slike koju
želite da prikažete koristite dugmad sa
strelicama.
Povežite fotoaparat na priključke
za video ulaz TV prijemnika (žuto)
i audio ulaz (belo).
AV kabl (isporučeni)
Poklopac priključka
Višenamenski priključak
Za reprodukciju slika sa fotoaparata na TV prijemniku, podesite video izlaz u skladu sa tipom video
signala vašeg TV prijemnika.
•
Tipovi TV video signala se razlikuju u zavisnosti od države / regiona. Pre nego što povežete fotoaparat
sa TV prijemnikom proverite tip video signala.
Reprodukcija slika na TV prijemniku
Isključite i fotoaparat i TV prijemnik pre nego što ih povežete.
........................................................................................Reprodukcija slika na TV prijemniku
NTSC / PAL
NTSC: Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japan
PAL: Evropske zemlje, Kina
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je
fotoaparat kupljen.
Funkcije menija
POWER SAVE
OFF / ON
..................................................................................... Aktiviranje režima štednje energije
Kada se fotoaparat nalazi u režimu snimanja, ekran se automatski
isključuje nakon 10 sekundi neaktivnosti. Pritiskom na dugme zuma ili
drugu dugmad, fotoaparat izlazi iz režima štednje energije.
SR 29
Page 30
Štampanje slika
Višenamenski priključak
USB kabl
Poklopac konektora
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Direktno štampanje (PictBridge)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate
svoje fotografije.
EASY PRINT ................. Štampanje slike prikazane na ekranu pomoću standardnih
CUSTOM PRINT............ Štampanje pomoću različitih podešavanja koja su na
•
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za
direktno štampanje slika. Da biste utvrdili da je štampač kompatibilan sa PictBridge standardom,
konsultujte uputstvo za upotrebu štampača.
•
Detaljnije informacije o standardnim podešavanjima štampača, raspoloživim režimima rada,
podešavanju parametara kao što je veličina papira i specifikacijama štampača koje se odnose na
dostupne vrste papira za štampanje, instaliranje kasete za papir, patrona sa mastilom i sl. potražite u
uputstvu za upotrebu štampača.
EASY PRINT
1
U režimu reprodukcije prikažite sliku koju želite da odštampate.
2
Uključite štampač, a zatim priključite USB kabl koji ste dobili uz fotoaparat
u višenamenski priključak fotoaparata i u USB utičnicu štampača.
podešavanja štampača.
raspolaganju za dati štampač.
3
Štampanje slika
4
30 SR
•
Prikazuje se početni ekran [EASY PRINT START] za brzo štampanje.
Pritisnite OF / <.
•
Počinje štampanje.
•
Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran za izbor slike. Da
biste odštampali sledeću fotografiju, pritisnite
a zatim pritisnite
Odvojite USB kabl.
OF
/ <.
XY
za izbor slike,
Page 31
Ostali načini za štampanje i postavke za štampanje (CUSTOM PRINT)
PRINT
Štampa izabranu sliku.
ALL PRINT
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na
kartici.
MULTI PRINT
Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj
memoriji ili na kartici.
PRINT ORDER
Štampa slike na osnovu podataka o oznakama za štampu
na kartici.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 33)
Vod ič
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Izaberite neku od dostupni h dimenzija papira za štampač.
BORDERLESS
Izaberite sa ili bez okvira. U načinu [MULTI PRINT] nije
moguće izabrati okvir.
PICS / SHEET
Izaberite broj slika koje će se odštampati na listu papira.
Dostupno je samo u načinu [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Štampa jedan primerak izabrane slike. Kada se izaberu
opcije [SINGLE PRINT] ili [MORE], odštampaće se jedna
ili više kopija.
SINGLE PRINT
Postavlja oznaku za štampu na prikazanu sliku.
MORE
Podešava broj kopija i podatke za štampanje prikazane
slike.
1
Pratite korake 1 i 2 objašnjene na str. 30 da biste prikazali gornji ekran za
korak 3, a zatim pritisnite dugme
2
Izaberite stavku [CUSTOM PRINT], a zatim pritisnite
dugme
.
3
Pratite uputstva vodiča da biste prilagodili postavke
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
za štampanje.
Izbor režima za štampanje
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Podešavanje papira za štampanje
•
Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER], opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS / SHEET]
vraćaju se na fabrička podešavanja.
OK
SET
Štampanje slika
Izbor slike za štampanje
Pritisnite
XY
prikaza, uz pomoć dugmeta zuma.
da biste izabrali sliku koju želite da odštampate. Sliku možete da izaberete i iz ideksnog
SR 31
Page 32
Podešavanje broja kopija i podataka za štampanje
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
WITHOUT
WITHOUT
P
EXIT
MENU
<
x
Podešava broj kopija. Možete da izaberete najviše
10 kopija.
DATE ()
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa
datumom.
FILE NAME ()
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa
nazivom datoteke.
P
Koristite tastere-strelice i dugme zuma, podesite lokaciju
i veličinu okvira za odsecanje, a zatim pritisnite da
biste odštampali opsečenu sliku.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Prikaz ekrana tokom prenosa podataka
Pritisnite .
Izaberite stavku
[CANCEL], a zatim
pritisnite dugme .
4
Izaberite stavku [PRINT], a zatim pritisnite
dugme
•
Počinje štampanje.
•
Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu [ALL PRINT],
prikazuje se ekran [PRINT INFO].
•
Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
[PRINT MODE SELECT].
.
Prekid štampanja
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
U meniju [PRINT MODE SELECT] pritisnite
dugme
m
•
Prikazuje se poruka.
6
Odvojite USB kabl.
.
CANCEL
OK
SET
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Štampanje slika
32 SR
Page 33
Postavke za štampanje (DPOF)
Vod ič
x
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
SET
OK
0
T
W
N
ORMNORM
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1
)
Oznake za štampu omogućavaju da se podaci za štampanje (informacije o broju kopija, kao i datum
i vreme) sačuvaju zajedno sa slikama koje se nalaze na kartici.
Zahvaljujući oznakama za štampu možete jednostavno da odštampate fotografije kod kuće pomoću
DPOF kompatibilnog štampača ili u foto studiju koji podržava DPOF. DPOF je standardni format koji se
koristi za automatsko zapisivanje informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
•
Oznake za štampu mogu da se postave samo na slike koje su sačuvane na kartici. Stavite
karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat pre nego što postavite oznake.
•
DPOF podaci koji su podešeni na drugom uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu.
Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Ako kartica sadrži DPOF podatke koji su podešeni
na nekom drugom uređaju, postavljanje oznaka za štampu pomoću ovog fotoaparata može da
zameni postojeće podatke.
•
DPOF podatke možete da zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
•
Sve funkcije možda neće biti dostupne na svim štampačima ili svim foto studijima.
Postavljanje oznaka za štampu
1
U režimu reprodukcije pritisnite
2
Izaberite stavku [<] ili [U], a zatim pritisnite
dugme
.
< Postavlja oznaku za štampu na prikazanu sliku.
U Postavlja oznake za štampu za sve slike smeštene na kartici.
Kada je izabrana opcija [U], pređite na korak 5.
•
m
i izaberite stavku [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
EXIT
MENU
OK
SET
Kada je izabrana opcija [<]
3
Pritisnite XY da biste izabrali slike na koje ćete
postaviti oznake za štampu, a zatim pritisnite
ON
da biste zadali broj kopija.
•
Za slike sa oznakom A nije moguće zadati redosled štampanja.
•
Ponovite korak 3 da biste postavili oznake za štampu za druge slike.
Isecanje slike
•
Koristite dugme zuma za prikaz okvira za odsecanje.
•
Koristite tastere-strelice i dugme zuma da biste podesili poziciju i veličinu okvira za izbor dela
slike, a zatim pritisnite
4
Kada završite, pritisnite dugme .
.
Štampanje slika
5
Izaberite podešavanja za štampanje datuma
i vremena, a zatim pritisnite dugme
NO
Slike se štampaju bez datuma i vremena.
DATE
Izabrane slike se štampaju sa datumom snimanja.
TIME
Izabrane slike se štampaju sa vremenom snimanja.
6
Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite .
.
X
BACK
NO
DATE
TIME
MENU
OK
SET
SR 33
Page 34
Poništavanje oznaka za štampu
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Možete da poništite sve oznake za štampu ili samo one za izabrane slike.
1
Izaberite: Glavni meni [PRINT ORDER], a zatim pritisnite dugme .
Poništavanje oznaka za štampu za sve slike
2 Izaberite [<] ili [U], a zatim pritisnite dugme .
3
Izaberite stavku [RESET], a zatim pritisnite .
Poništavanje oznaka za štampu za izabrane slike
2 Izaberite stavku [<], a zatim pritisnite dugme .
3
Izaberite stavku [KEEP], a zatim pritisnite .
4
Pritisnite XY da biste izabrali sliku čiju oznaku za štampu želite da
poništite, a zatim pritisnite
•
Ponovite korak 4 da poništite oznake za štampu za druge slike.
5
Kada završite, pritisnite dugme .
6
Izaberite podešavanja za štampanje datuma i vremena, a zatim pritisnite
dugme
•
Podešavanje se primenjuje i na preostale slike koje poseduju oznake za štampu.
7
Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite .
.
N
da biste smanjili broj otisaka na 0.
Štampanje slika
34 SR
Page 35
Upotreba programa OLYMPUS Master
Pripremite sledeće elemente pre početka rada.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB kablRačunar koji zadovoljava uslove radnog
(str. 35) okruženja
Više detalja o tome kako da instalirate program OLYMPUS Master potražite u vodiču
za instalaciju priloženom na CD-ROM-u.
Pomoću USB kabla koji ste dobili uz fotoaparat možete da povežete fotoaparat sa računarom i da
preuzmete (prebacite) slike pomoću programa OLYMPUS Master, koji je takođe priložen uz fotoaparat.
Šta je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je program koji vam omogućava da svoje digitalne slike uređujete na računaru.
Instalirajte program OLYMPUS Master
Pre instalacije programa OLYMPUS Master, proverite da li je vaš računar kompatibilan sa sledećim
sistemskim zahtevima.
Za novije operativne sisteme, posetite Olympusovu web lokaciju čija adresa je naznačena na poleđini
ovog uputstva.
Radno okruženje
Windows
Operativni sistem
CPU
RAM
Kapacitet tvrdog
diska
Ekran
Ostalo
Napomena
•
Koristite računar sa prethodno instaliranim operativnim sistemom. Rad nije zagarantovan na
amaterski sastavljenim računarima ili na računarima sa nadograđenim operativnim sistemom.
•
Rad nije zagarantovan pri korišćenju dodatog USB ili IEEE 1394 (FireWire) priključka.
•
Da biste mogli da instalirate program, morate da se prijavite kao korisnik sa administratorskim
pravima.
•
Ako koristite Macintosh, obavezno uklonite medije (prevucite ih na ikonu korpe za otpatke) pre
nego što obavite sledeće operacije. U suprotnom, može da dođe do nestabilnog rada računara,
a možda će biti potrebno da ponovo pokrenete sistem.
•
•
•
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz ili novijiPower PC G3 500 MHz ili noviji
256 MB ili više256 MB ili više
500 MB ili više500 MB ili više
1024 x 768 piksela ili više 65.536 boja ili više
(preporučuje se 16,77 miliona boja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
Internet Explorer 6 ili novija verzija
Preporučuje se QuickTime 7 ili noviji
Preporučuje se DirectX 9 ili noviji
Izvučete kabl koji povezuje fotoaparat sa računarom.
Isključite fotoaparat.
Otvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu.
Mac OS X v10.3 ili noviji
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz ili noviji
1024 x 768 piksela ili više 32.000 boja ili više
(preporučuje se 16,77 miliona boja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
(FireWire)
Safari 1.0 ili noviji (preporučuje se 1.3
ili noviji)
QuickTime 6 ili noviji
Macintosh
Upotreba programa OLYMPUS Master
SR 35
Page 36
Povezivanje fotoaparata sa računarom
Ekran
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
1
Proverite da li je fotoaparat isključen.
•
Ekran je isključen.
•
Objektiv je uvučen.
2
Uz pomoć priloženog USB kabla, povežite
višenamenski priključak na fotoaparatu sa USB
priključkom na računaru.
•
Za više informacija o položaju USB priključka, pogledajte
uputstvo za upotrebu računara.
•
Fotoaparat se uključuje automatski.
•
Ekran se uključuje, a zatim se prikazuje ekran za izbor vrste
USB veze.
3
Izaberite stavku [PC], a zatim pritisnite .
4
Računar prepoznaje fotoaparat.
•
Windows
Kada prvi put povežete fotoaparat sa računarom, računar će pokušati da prepozna fotoaparat.
Kliknite na dugme »OK« da biste zatvorili prikazanu poruku. Računar je prepoznao fotoaparat
kao »Removable Disk« (Prenosni disk).
•
Macintosh
Upotreba programa OLYMPUS Master
Program iPhoto je podrazumevana aplikacija za organizovanje digitalnih slika. Kada prvi put
priključite digitalni fotoaparat, automatski se pokreće program iPhoto. Zatvorite ovaj program
i pokrenite OLYMPUS Master.
Napomena
•
Funkcije fotoaparata nisu dostupne dok je fotoaparat povezan sa računarom.
•
Povezivanje fotoaparata sa računarom preko USB razvodnika može da prouzrokuje nestabilan
rad operativnog sistema. U tom slučaju nemojte da koriste razvodnik, nego fotoaparat povežite
direktno sa USB priključkom na računaru.
•
Slike neće moći da budu prebačene na računar uz pomoć programa OLYMPUS Master ako ste
u koraku 3 izabrali stavku [PC], pritisnuli taster
Y
i odabrali stavku [MTP].
36 SR
Page 37
Pokrenite program OLYMPUS Master
Lampica pristupa kartici
Windows
1
Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« na radnoj površini.
Macintosh
1
Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« u folderu
»OLYMPUS Master 2«.
•
Prikazuje se prozor za pregled slika.
•
Kada se program OLYMPUS Master pokrene po prvi put nakon instaliranja, OLYMPUS Master
početni ekran za podešavanje kao i ekran za registraciju se prikazuju pre nego što se prikaže
prozor za pregled slika.
Sledite uputstva na ekranu.
Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru
Preuzimanje i memorisanje slika
1
U prozoru za pregled slika kliknite na dugme
»Transfer Images« (Prebacivanje slika) ,
a zatim kliknite na dugme »From Camera«
(Iz fotoaparata) .
•
Prikazuje se prozor za izbor slika koje želite da prebacite iz
fotoaparata. Prikazuju se slike koje se nalaze u fotoaparatu.
2
Izaberite »New Album« (Novi album) i unesite
ime albuma.
3
Izaberite sliku i kliknite na dugme
»Transfer Images« (Prenos slika).
•
Pojavljuje se prozor koji pokazuje da je preuzimanje završeno.
4
Kliknite na dugme »Browse images now«
(Pregledaj slike odmah).
•
Preuzete slike se prikazuju u prozoru za pregled slika.
Odvajanje fotoaparata
1
Proverite da li je lampica pristupa kartici prestala
da treperi.
Upotreba programa OLYMPUS Master
SR 37
Page 38
2
Više detalja o radu programa OLYMPUS Master potražite u vodiču za brzi početak koji se
prikazuje prilikom pokretanja programa ili aktiviranja opcije za pomoć (Help).
Izvršite sledeće pripreme za vađenje USB kabla.
Windows
1
Na sistemskoj traci kliknite na ikonu »Unplug or Eject
Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera) .
2
Kliknite na poruku koja se prikazuje.
3
Kada se prikaže poruka da možete da izbacite hardver,
kliknite na »OK«.
Macintosh
1
Ikona kante za otpatke se pretvara u ikonu za izbacivanje
kada se na radnoj površini na nju prevuče ikona »Untitled«
(Bez naslova) ili »NO_NAME« (Bez naziva). Prevucite je
i bacite na ikonicu za izbacivanje.
3
Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
Napomena
•
Windows: Kada kliknete na ikonu »Unplug or Eject Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje
hardvera), može da se prikaže poruka sa upozorenjem. Uverite se da prenos slika sa
fotoaparata nije u toku i da su zatvoreni svi programi. Ponovo kliknite na ikonu »Unplug or Eject
Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera) i izvucite kabl.
Preuzimanje i čuvanje slika na računaru bez upotrebe programa
OLYMPUS Master
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB mass storage klasom uređaja. Za preuzimanje i čuvanje slika
bez korišćenja programa OLYMPUS Master, povežite fotoaparat sa računarom koristeći priloženi
USB kabl. Potrebno je sledeće radno okruženje da biste mogli da koristite USB kabl za povezivanje
fotoaparata sa računarom.
Windows
Upotreba programa OLYMPUS Master
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 ili noviji
Napomena
•
Ako je na računaru instaliran Windows Vista, izaberite [PC] u koraku 3 objašnjenom na str. 36,
Y
pritisnite
•
Prenos podataka se ne garantuje u sledećim radnim okruženjima čak iako računar ima USB
priključak.
•
•
, i izaberite [MTP] da bi mogli da koristite galeriju slika Windows Photo Gallery.
Računari kojima je USB priključak dodat kao kartica za proširenje itd.
Računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari.
38 SR
Page 39
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Saveti za snimanje i informacije
Saveti pre početka snimanja slika
Fotoaparat se ne uključuje čak ni kada je stavljena baterija
Baterija nije potpuno napunjena
•
Napunite bateriju punjačem.
Baterija privremeno ne može da radi zbog hladnoće
•
Učinak baterije se smanjuje na niskim temperaturama i baterije možda nisu dovoljno
napunjene da bi se fotoaparat uključio. Izvadite bateriju i zagrejte je tako što ćete je neko
vreme držati u džepu.
Kartica ne može da se koristi
Ako je kontaktna površina kartice zaprljana, fotoaparat ne može da je prepozna, i prikazuje se ekran
[CARD SETUP]. U ovom slučaju, izaberite opciju [CLEAN CARD], pritisnite
kontaktnu površinu mekom suvom tkaninom.
, izvadite karticu i obrišite
Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača
Fotoaparat je u režimu mirovanja
•
Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje
ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna slika,
čak i ako se dugme okidača pritisne do kr aja. Pre snimanja sli ke pritisnite polugu z uma ili neko
drugo dugme kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi
narednih 12 minuta, automatski se isključuje. Da biste uključili fotoaparat pritisnite
dugme
o
Točkić za izbor režima rada je u položaju
•
Kada je vodič za snimanje prikazan, ne može da se snimi nijedna slika. Snimite slike nakon
izbora željenih efekata pomoću vodiča za snimanje ili podesite neke druge postavke u režimu
snimanja osim
Blic se puni
•
Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
.
R
R
.
Datum i vreme nisu podešeni
Fotoaparat se koristi u nepromenjenim uslovima otkako je kupljen
•
Datum i vreme nisu podešavani otkako je fotoaparat kupljen. Podesite datum i vreme pre
korišćenja fotoaparata.
g
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 7), »X
Baterija je izvađena iz fotoaparata
•
Podešavanja za datum i vreme će biti vraćena na fabričke vrednosti ako je fotoaparat
ostavljen bez baterije približno 1 dan. Ako se baterija nalazi u fotoaparatu kraće vreme,
podešavanja za datum i vreme biće resetovana pre toga. Pre snimanja slika koje su vam
važne, proverite da li su datum i vreme pravilno podešeni.
Podešavanje datuma i vremena
Upoznavanje sa radom fotoaparata
« (str. 28)
SR 39
Page 40
Saveti za snimanje
Objekat sa niskim
kontrastom
Objekat koji u centru
kadra ima izuzetno svetlo
područje
Objekat bez vertikalnih
linija
Objekti na različitoj
udaljenosti
Objekat koji se brzo
kreće
Objekat nije u centru
kadra
Fokusiranje objekta
Postoji nekoliko načina za fokusiranje u zavisnosti od tipa objekta.
Kada objekat nije u centru kadra
•
Postavite objekat u centar kadra, fiksirajte fokus, a zatim ponovo odaberite kompoziciju slike.
g
»Dugme zatvarača
Objekat se brzo kreće
•
Fokusirajte fotoaparat na tačku koja je približno na istoj udaljenosti kao i objekat snimanja
(pritiskanjem dugmeta zatvarača do pola), zatim ponovo napravite kompoziciju snimka
i sačekajte da objekat uđe u kadar.
Snimanje slika / Filmova
« (str. 11)
Objekti koji se teško fokusiraju
•
Pod određenim okolnostima je veoma teško fokusirati sliku pomoću autofokusa.
U ovakvim slučajevima, fokusirajte (zaključavanje fokusa) neki predmet sa velikim kontrastom
koji je na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ponovo odaberite kompoziciju snimka, a zatim
snimite sliku. Ako objekat nema vertikalne linije, držite fotoaparat u vertikalnom položaju
i fokusirajte objekat pomoću funkcije za fiksiranje fokusa tako što ćete pritisnuti dugme
zatvarača napola; zatim okrenite fotoaparat u horizontalni položaj dok istovremeno držite
okidač pritisnut napola, a zatim snimite sliku.
Snimanje slika bez zamućenja
Pravilno držite fotoaparat i polako pritisnite dugme zatvarača da biste načinili snimak. Uz to, zamućenje
će biti manje ako se fotografiše u režimu
Upoznavanje sa radom fotoaparata
g »h
Faktori koji mogu uticati na zamućenje fotografije su sledeći:
Snimanje slika pomoću opcije za digitalnu stabilizaciju slike« (str. 13)
•
Prilikom fotografisanja se koristi veliki stepen uvećanja.
•
Brzina zatvarača je podešena na malu vrednost da bi se načinila fotografija tamnog objekta.
•
Kada nije moguće koristiti blic ili je odabran režim rada na maloj brzini zatvarača, izabran je
režim rada
f
.
h
.
40 SR
Page 41
Snimanje slika bez blica
Blic se automatski uključuje ukoliko je osvetljenost nedovoljna i zbog toga slika može da bude
zamućena.
Ako želite da fotografišete pri slabom osvetljenju bez upotrebe blica, podesite režim rada blica na
isključeno [
Povećajte postavku za [ISO]
$
] (flash off), a zatim povećajte ISO osetljivost.
g
»Dugme
Y# Snimanje uz pomoć blica
g
»ISO
Promena ISO osetljivosti
« (str. 16)
« (str. 22)
Slika je suviše zrnasta
Postoji nekoliko faktora koji mogu da dovedu do toga da slika izgleda zrnasto.
Korišćenje digitalnog zuma za snimanje slika iz blizine
•
Kada se koristi digitalni zum, delovi slike su isečeni i uvećani. Što je uvećanje veće, to slika
ima zrnastiji izgled.
g
»Poluga zuma
Povećanje ISO osetljivosti
•
Kada povećate podešavanje [ISO], može da dođe do »šuma«, koji se pojavljuje u obliku
tačkica neželjene boje ili neujednačenosti boje i do pojave zrnaste slike. Ovaj fotoaparat
poseduje funkciju koja omogućava snimanje sa visokom osetljivošću uz istovremeno
smanjenje šuma; ipak, povećanje ISO osetljivosti može da dovede do pojave određene
količine šuma u zavisnosti od uslova snimanja.
g
»ISO
Snimanje slika kada je režim f podešen na M, W, S ili
•
Prilikom fotografisanja tamnih objekata, ako koristite gore prikazane programe snimanja, slika
može da deluje zrnasto.
g»f
Zumiranje tokom snimanja / Reprodukcija uvećanog snimka
Promena ISO osetljivosti
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji« (str. 13)
« (str. 22)
X
« (str. 16)
Snimanje slika uz odgovarajuće boje
•
Razlog zbog koga se ponekad javlja razlika između stvarnih boja i boja snimljenih na slici je
vezan za izvor svetlosti koja osvetljava objekat. Balans belog [WB] je funkcija koja omogućava
da fotoaparat pravilno odredi boje. Obično postavka [AUTO] obezbeđuje optimalan balans
belog, ali u zavisnosti od objekta je ponekad bolje da ručno podesite [WB] postavku.
•
Kada je objekat u senci po sunčanom danu.
•
Kada je objekat osvetljen i prirodnim i veštačkim svetlom, na primer, kada se nalazi
u blizini prozora.
•
g
Kada nema bele boje u centru kadra.
»WB
Podešavanje boje
« (str. 21)
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
•
Često se dešava da svetli objekti (kao što je sneg) na slici izgledaju tamniji nego što su u
prirodi. Podešavanjem
nijansama. Obrnuto, kada snimate tamne objekte, može biti efikasnije da podesite nižu
vrednost [–]. Upotreba blica ponekad ne dovodi do željene osvetljenosti (ekspozicije).
g
»Dugme OF / <
(str. 15)
OF
ka [+] čini da nijanse objekata budu približnije njihovim stvarnim
Promena osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije) / Štampanje slika
«
SR 41
Page 42
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
•
Podesite blic na [#] (fill-in) da biste aktivirali dopunski bljesak. Lice objekta koji je obasjan
pozadinskim osvetljenjem na slici ne mora da izgleda tamno. [
pozadinsko osvetljenje, ali i za fluorescentno i drugo veštačko osvetljenje.
g
»Dugme
Y# Snimanje uz pomoć blica
•
Podešavanje OF na [+] je efikasno prilikom slikanja uz pozadinsko osvetljenje.
g
»Dugme OF / <
(str. 15)
•
Kada je opcija [FACE DETECT] podešena na [ON], lica na slici deluju svetlija, jer adekvatna
ekspozicija može da se postigne čak i u uslovima pozadinskog osvetljenja.
g
»FACE DETECT
Promena osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije) / Štampanje slika
Pronalaženje lica u kadru
« (str. 16)
« (str. 23)
Dodatni saveti i informacije za snimanje
Povećanje broja snimljenih slika
Postoje dva načina za čuvanje slika koje snimite ovim fotoaparatom.
Čuvanje slika u internoj memoriji
•
Slike se čuvaju u internoj memoriji, a kada broj dostupnih slika dođe na 0, povežite fotoaparat
sa računarom, prebacite slike, a zatim ih izbrišite iz interne memorije.
Upotreba kartice (xD-Picture Card) (opcionalno)
•
Slike se čuvaju na kartici, ukoliko ste je stavili u fotoaparat. Kada je kartica puna, prebacite
slike na računar, a zatim izbrišite slike sa kartice ili upotrebite novu karticu.
•
Slike se ne čuvaju u internoj memoriji kada je kartica stavljena u fotoaparat. Slike u internoj
memoriji mogu da se kopiraju na karticu pomoću funkcije [BACKUP].
g
»BACKUP
»Kartica« (str. 48)
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
« (str. 27)
Broj slika koje mogu da se sačuvaju i dužina snimanja video zapisa
640 x 48021 sek.22 sek.17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek.
320 x 24058 sek.1 min. 1 sek.29 min.29 min.
Neprekidna dužina snimanja video zapisa
Interna memorijaKartica od 1 GB
Sa zvukomBez zvukaSa zvukomBez zvuka
Upotreba nove kartice
•
Ako koristite karticu koje nije proizveo Olympus ili karticu koja je upotrebljavana u druge svrhe,
na primer u računaru, koristite funkciju [FORMAT] da biste formatirali karticu.
g
»MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatiranje interne memorije ili kartice
« (str. 27)
Lampica pristupa kartici treperi
•
Slika ili video zapis se snimaju ili preuzimaju (kada je fotoaparat povezan sa računarom).
•
Nemojte da sprovodite sledeće operacije dok lampica pristupa kartici treperi. U suprotnom,
slika možda neće biti memorisana, a interna memorija ili kartica mogu da postanu
neupotrebljive.
•
Otvaranje poklopca pregrade za bateriju / karticu.
•
Uklanjanje baterije i kartice.
Produžavanje životnog veka baterije
•
Izvođenje sledećih operacija kada se slike ne snimaju može značajno da smanji kapacitet
baterije.
• Često pr
• Č
•
Da biste smanjili potrošnju baterije, podesite [POWER SAVE] na [ON] i isključite fotoaparat
svaki put kada ga ne koristite.
g
»POWER SAVE
itiskanje dugmeta zatvarača do pola.
esta upotreba korišćenje zuma.
Aktiviranje režima štednje energije
« (str. 29)
Funkcije koje nije moguće izabrati u meniju / Funkcije koje nije moguće izabrati
pritiskom na funkcijsku dugmad
•
Neke opcije ne mogu da se izaberu u menijima pomoću tastera-strelica.
(Stavke menija prikazane u sivoj boji nije moguće izabrati.)
•
Opcije koje ne mogu da se podese u aktuelnom režimu snimanja.
•
Opcije koje ne mogu da se podese jer je neka od njih već podešena: [%] i [#] itd.
•
Neke funkcije ne mogu da se koriste kada se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
•
Kada je točkić za izbor režima rada podešen na R, funkcije ne mogu da se menjaju.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Povratak na fabričke vrednosti
•
Za vraćanje promenjenih parametara snimanja na fabričke vrednosti tokom snimanja,
pritisnite [RESET] i potvrdite sa [YES].
g
»RESET
•
Povratak na fabričke postavke
Sva podešavanja za snimanje, osim onih koja se odnose na režim P, [IMAGE QUALITY] i na
odabrani program za snimanje, vraćaju se na fabričke vrednosti kada se fotoaparat isključi.
« (str. 21)
SR 43
Page 44
Pomoć pri reprodukciji i saveti za rešavanje problema
Efekat crvenih očiju nije moguće ispraviti
•
Na pojedinim fotografijama nije moguće ispraviti efekat crvenih očiju. Ipak, ostali delovi slike
se mogu korigovati.
Na slici se pojavljuju svetle mrlje
•
Svetlost koja se reflektuje od prašine i drugih čestica iz vazduha tokom noćnog snimanja uz
korišćenje blica može da prouzrokuje pojavu tamnih mrlja.
Saveti za reprodukciju
Reprodukcija slika iz interne memorije
•
Kada je kartica stavljena u fotoaparat, slika iz interne memorije ne može da se reprodukuje.
Izvadite karticu pre nego što uključite fotoaparat.
Brzo prikazivanje željene slike
•
Pritisnite polugu zuma ka slovu W da biste dobili minijaturni prikaz slika (indeksni prikaz).
g
»Poluga zuma
Zumiranje tokom snimanja / Reprodukcija uvećanog snimka
« (str. 16)
Brisanje zvuka snimljenog uz slike
•
Kada je zvuk jednom dodat slici, više ga nije moguće izbrisati. U tom slučaju, napravite novi
snimak bez zvuka.
g»R Dodavanje zvuka slikama
« (str. 26)
Prikazivanje slika na računaru
Prikazivanje cele slike na ekranu računara
Vel ičina slike prikazane na ekranu računara se menja u zavisnosti od podešavanja računara. Kada je
rezolucije monitora podešena na 1024 x 768 piksela, a vi koristite Internet Explorer da biste prikazali
sliku veličine 2048 x 1536 bez umanjenja, ovakva slika ne može da se prikaže bez pomeranja po
ekranu. Postoji nekoliko načina na koje možete da prikažete celu sliku na ekranu računara.
Prikazivanje slike pomoću softvera za pregled slika
•
Instalirajte program OLYMPUS Master sa priloženog CD-ROM-a.
Menjanje podešavanja ekrana
•
Ikonice na radnoj površini računara će možda da promene položaj. Detaljnije informacije
Upoznavanje sa radom fotoaparata
o promeni podešavanja na računaru potražite u uputstvu za upotrebu računara.
44 SR
Page 45
Kada se na ekranu fotoaparata pojavi poruka o grešci ...
Indikator na ekranuMogući uzrokŠta treba da se uradi
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
OK
SET
IN
OK
SET
Došlo je do problema sa
karticom.
Nije dozvoljen upis podataka na
karticu.
U internoj memoriji nema
slobodnog prostora tako da novi
podaci ne mogu da se sačuvaju.
Na kartici nema slobodnog
prostora tako da novi podaci ne
mogu da se sačuvaju.
Nema slika u internoj memoriji ili
na kartici.
Došlo je do problema sa
izabranom slikom tako da ona
ne može da se reprodukuje na
ovom fotoaparatu.
Ako su slike snimljene drugim
fotoaparatima ili prethodno
uređivane ili ispravljane, nije ih
moguće urediti ili popraviti.
Poklopac pregrade za bateriju /
karticu je otvoren.
Baterija je prazna.Napunite bateriju.
Fotoaparat ne prepoznaje
karticu. Ili, kartica nije
formatirana.
Došlo je do greške u internoj
memoriji.
Fotoaparat nije pravilno
povezan sa računarom ili
štampačem.
U štampaču nema papira.Stavite papir u štampač.
U štampaču nema mastila.Zamenite patronu za mastilo u štampaču.
Ova kartica ne može da se koristi. Stavite novu
karticu.
Snimljena slika je zaštićena (samo za čitanje) na
računaru. Prebacite sliku na računar i poništite
podešavanje »samo za čitanje«.
Stavite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu
potrebni. Pre brisanja, napravite rezervnu kopiju
slika koje su vam važne ili ih prebacite na računar.
Zamenite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu
potrebni. Pre brisanja prebacite važne slike na
računar.
Interna memorija ili kartica ne sadrže slike.
Fotografišite.
Upotrebite softver za obradu slike da biste
prikazali sliku na računaru. Ako to nije moguće,
znači da je datoteka oštećena.
Upotrebite softver za obradu slika da biste uredili
ove slike.
Zatvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu.
• Izaberite stavku [CLEAN CARD], a zatim
pritisnite . Uklonite karticu i obrišite kontaktnu
površinu mekom suvom tkaninom.
• Izaberite [FORMAT] [YES], a zatim pritisnite
. Svi podaci na kartici se brišu.
Izaberite [MEMORY FORMAT] [YES], a zatim
pritisnite . Svi podaci u internoj memoriji se
brišu.
Odvojite fotoaparat od štampača i ponovo ga
pravilno priključite.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
NO INK
SR 45
Page 46
Indikator na ekranuMogući uzrokŠta treba da se uradi
Papir je zaglavljen.Izvadite zaglavljeni papir.
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Ležište za papir u štampaču je
izvađeno ili je štampač radio
tokom promene podešavanja
fotoaparata.
Došlo je do problema sa
štampačem i / ili fotoaparatom.
Slike snimljene na drugim
fotoaparatima možda neće moći
da se odštampaju pomoću ovog
fotoaparata.
Nemojte da koristite štampač tokom menjanja
podešavanja fotoaparata.
Isključite fotoaparat i štampač. Proverite štampač
i otklonite probleme pre nego što ga ponovo
uključite.
Koristite računar za štampanje.
Funkcije dostupne u režimima i programima snimanja
Neke funkcije nije moguće podesiti u određenim načinima rada. Za detaljnije informacije pogledajte
donju tabelu.
Dostupne funkcije u načinima snimanja
Režim snimanja
h P
Funkcija
F
&
%
Y
#
Zum
IMAGE QUALITY
WB (BALANS BELOG)
ISO
Upoznavanje sa radom fotoaparata
R
(slika)
R
(video zapis)
PAN ORAM A
FACE DETECT
*1 Režim snimanja je fiksiran na [&].
#
] je fiksirano na [$].
*2 [
*3 [IMAGE QUALITY] je fiksiran na [
h
l A
i
9 99999999999
999–9
999–9
9 99999999999
9999
9 9999999–999
9 9999999999
–
99999999999
–
9
–––––––––– str.22
–
999–999999
––––9––––––– str.22
–
999–999999
–
999–99999–9
C
].
MCN
–
–
–*299
f
W
PdRSXi
V
99
99
––––*1str. 15
–––– str.15
–*29
–*2–*2–*2str. 16
–*3str. 20
–str.22
–str.22
Ref.
stranica
str. 15
str. 15
str. 16
str. 21
str. 23
46 SR
Page 47
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Čišćenje fotoaparata
Spoljašnjost:
•
Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom
i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili
fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran:
•
Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv:
•
Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za
čišćenje objektiva.
Baterija / Punjač:
•
Pažljivo obrišite mekom, suvom tkaninom.
Napomena
•
Nemojte da koristite snažne razređivače kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene
u hemijska sredstva.
•
Na prljavom objektivu može da se pojavi buđ.
Skladištenje
•
Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, izvucite strujni adapter i karticu, čuvajte
ga na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
•
Povremeno stavljajte bateriju i proveravajte funkcije fotoaparata.
Napomena
•
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do
korozije.
Baterija i punjač
(
Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum-jonsku bateriju (LI-42B ili LI-40B). Nije dozvoljeno
korišćenje drugih tipova baterija.
(
Potrošnja energije zavisi od toga koje funkcije se koriste.
(
U dole opisanim uslovima, energija se neprekidno troši tako da se i baterija brzo istroši:
•
Kada se često koristi zum.
•
Kada se dugme zatvarača često pritiska napola, čime se aktivira autofokus.
•
Kada se slike duže vreme prikazuju na ekranu.
•
Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
(
Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se fotoaparat isključi bez upozorenja o
istrošenosti baterije.
(
Punjiva baterija nije potpuno napunjena u trenutku kupovine. Pre upotrebe napunite bateriju
pomoću LI-40C punjača.
(
Punjivoj bateriji je potrebno približno 5 sati da se napuni.
(
Ovaj fotoaparat koristi Olympusov punjač. Nemojte da koristite bilo koji drugi tip punjača.
Korišćenje strujnog adaptera dok ste u inostranstvu
(
Punjač i strujni adapter mogu da se koriste u većini domaćinstava sa izvorima električne energije
u rasponu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50 / 60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti
od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je
potreban adapter za priključenje na struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj
prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
(
Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš punjač i strujni adapter.
SR 47
Dodatak
Page 48
Upotreba dodatne opreme
1
2
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
8
M
4
N
ORM
Režim snimanjaRežim reprodukcije
Indikator memorije
B
:Kada se koristi interna
memorija
Nema ikonice: Kada se koristi kartica
Kartica
Slike mogu da se snime na opcionalnu karticu.
Interna memorija i kartica su mediji za snimanje slika, baš kao što je to slučaj i sa filmom u filmskom fotoaparatu.
Slike zabeležene u internoj memoriji ili na kartici mogu jednostavno da se izbrišu u fotoaparatu ili obrade pomoću
računara.
Za razliku od prenosnih memorijskih medija, interna memorija ne može da se ukloni ili promeni.
Broj slika koje je moguće snimiti može da se uveća uz pomoć kartice većeg kapaciteta.
1
Indeksno područje
Ovaj prostor možete da koristite za označavanje sadržaja kartice.
2
Kontaktna površina
Deo preko kojeg podaci sa fotoaparata ulaze u karticu. Nemojte da
dodirujete ovu površinu.
Kompatibilne kartice
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB) (tip H / M, Standard)
Upotreba interne memorije ili kartice
Ekran prikazuje da li se za snimanje ili reprodukciju koristi interna memorija ili kartica.
P
8
M
N
ORM
Napomena
•
Ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju / karticu kada lampica pristupa kartici treperi. To znači
da je u toku upisivanje ili čitanje podataka. Ovakav postupak može da ošteti podatke koji se
nalaze u internoj memoriji ili na kartici i učini internu memoriju ili karticu neupotrebljivom.
IN
4
Strujni adapter
Strujni adapter je koristan za radnje koje zahtevaju puno vremena, kao npr. kopiranje slika na računar
ili tokom dugotrajne reprodukcije slajdova. Nemojte koristiti nikakav drugi strujni adapter sa ovim
fotoaparatom.
Napomena
•
Nemojte vaditi ili ubacivati bateriju, niti priključivati ili isključivati strujni adapter dok je fotoaparat
uključen ili je povezan sa nekim drugim uređajem. Ovakvi postupci mogu da utiču na interna
Dodatak
podešavanja ili funkcije fotoaparata.
•
Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu strujnog adaptera.
48 SR
Page 49
UPOZORENJA I MERE PREDOSTROŽNOSTI
PAŽ NJA :
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA NEMOJTE SKIDATI
POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA
NEMA DELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI. PREPUSTITE
POPRAVKU KVALIFIKOVANOM OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu, upozorava na važna uputstva za rad i održavanje
koja se nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do
ozbiljnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do
povreda ili smrti.
PAŽ NJA
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do
manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
UPOZORENJE!
DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ
PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE
VLAŽNOSTI.
PAŽ NJA
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJ
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva
upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čišćenje
– Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za
čišćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čišćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Dodaci
– Radi svoje bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu
koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga
Lokacija
Izvor napajanja
Munja
Strani objekti
Toplota
– Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
– Da biste izbegli oštećivanje, postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač tako da bude bezbedan.
– Ukoliko za vreme korišćenja strujnog adaptera dođe do nevremena sa grmljavinom i sevanje m, odmah
ga izvucite iz utičnice.
– Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori,
otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
– Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za
– Povežite proizvod isključivo sa izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
– Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
Dodatak
SR 49
Page 50
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
(
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
(
Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog
rastojanja.
•
Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini očiju može da izazove
prolazno slepilo.
(
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
•
Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne
situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
•
Zaplitanje u traku fotoaparata što može dovesti do gušenja.
•
Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
•
Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat.
(
Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima.
(
Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
PAŽNJA
(
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili
dim oko njega.
•
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na
rukama.
(
Nikada nemojte da koristite niti držite fotoaparat vlažnim rukama.
(
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma
visokoj temperaturi.
•
To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama do izazivanja
požara u fotoaparatu. Nemojte da koristite strujni adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom).
Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
(
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
•
Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših
opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
•
Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da
izazove lakše opekotine.
•
Na veoma hladnim mestima, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne
temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
(
Pazite na traku.
•
Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako
izazove ozbiljnu štetu.
Dodatak
50 SR
Page 51
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje,
paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
•
Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je naznačio Olympus. Bateriju punite pomoću
navedenog punjača. Nemojte da koristite bilo koje druge punjače.
•
Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
•
Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste
sprečili njihov dolazak u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadače itd.
•
Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili
visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote itd.
•
Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja
se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način
prepravite, na primer, lemljenjem itd.
•
Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno
potražite medicinsku pomoć.
•
Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite
medicinsku pomoć.
UPOZORENJE
•
Baterije uvek treba da budu suve.
•
Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo
baterije koje su preporučene za ovaj proizvod.
•
Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.
•
Ako se punjive baterije ponovo ne napune u za to predviđenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte
ih koristiti.
•
Nemojte koristiti bateriju, ako je napukla ili ako se polomila.
•
Ako baterija tokom upotrebe procuri, izgubi boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu,
prestanite da koristite fotoaparat.
•
Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom,
tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
•
Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
PAŽNJA
•
Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da li je promenila boju, da li je iskrivljena ili
pokazuje bilo kakve znake oštećenja.
•
Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi
odmah nakon korišćenja fotoaparata.
•
Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
Dodatak
SR 51
Page 52
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
•
Da biste zaštitili visoku tehnologiju sadržanu u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat
na dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
• Mesta na kojima vlada visoka temperatura i / ili vlažnost odnosno gde dolazi do velikih
vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili
u blizini izvora toplote (peći, radijatori itd.) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.
• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda,
pročitajte i njihova uputstva.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
•
Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.
•
Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate
fotoaparat.
•
Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
•
Nemojte da ostavljate fotoaparat izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. Ovakav postupak može da
dovede do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do
požara.
•
Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
•
Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste
sprečili stvaranje kondenzata ili korozije u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da
li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme zatvarača.
•
Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
•
Ovaj fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je precizirao Olympus. Nemojte koristiti bilo koji
drugi tip baterije. Za bezbednu i pravilnu upotrebu, pročitajte uputstvo za korišćenje baterije pre njene
upotrebe.
•
Ako se terminali baterije ovlaže ili zamaste, može da dođe do greške na kontaktima u fotoaparatu.
Dobro obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe.
•
Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako nije duže korišćena.
•
Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju
držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi, može da se vrati u
normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.
•
Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.
•
Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije.
Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
•
Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija
pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
LCD Ekran
•
Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri
reprodukciji ili oštećenja samog LCD ekrana.
Dodatak
•
Svetla traka može da se pojavi na vrhu / dnu ekrana. Ovo nije kvar.
•
Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju cik-cak izgled na ekranu.
To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
•
Na mestima izloženim niskoj temperaturi, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili
njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima,
dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled
niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
•
Te čni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske
tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih
52 SR
Page 53
karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne
znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
•
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu
neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit
vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
•
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili ne
ostvarene materijalne dobiti nastale kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
•
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili
indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi
odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu
ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala,
softvera ili opreme (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za
direktne i indirektne štete, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.
•
Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje
važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno
fotografisanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim
pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili
koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i
snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez
prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja
proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle
korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava
ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
Obaveštenje FCC-a
•
Ometanje radio i televizijskog signala
Izmene ili modifikacije koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača mogu prouzrokovati zabranu
korišćenja opreme. Testiranjem ove opreme je utvrđeno da je ista usklađena sa ograničenjima
propisanim za digitalne uređaje klase B, a u skladu sa Članom 15 FCC Pravilnika. Ova ograničenja
su propisana u svrhu pružanja razumne zaštite od štetnih smetnji na instalacijama.
Ova oprema stvara, koristi i može emitovati energiju radio frekvencije i pri nepravilnoj instalaciji
i upotrebi može da izazove štetne radiokomunikacijske smetnje.
Međutim, ne postoje garancije da na određenoj instalaciji neće doći do smetnji. Ako ova oprema
izazove štetna ometanja prijema radio i televizijskog signala, što može da se utvrdi uključivanjem
i isključivanjem opreme, korisnik treba da pokuša da ih spreči primenom jedne ili više sledećih mera:
– Podesite ili premestite prijemnu antenu.
–Povećajte udaljenost između fotoaparata i prijemnika.
–Uključite opremu u zidnu utičnicu u drugom strujnom kolu u odnosu na ono u koje je uključen
prijemnik.
– Obratite se svom prodavcu ili iskusnom radio / TV mehaničaru za pomoć. Za povezivanje
fotoaparata sa računarom opremljenim USB portom treba da koristite samo OLYMPUS USB kabl.
SR 53
Dodatak
Page 54
Bilo kakve neovlašćene izmene ili modifikacije na ovoj opremi mogu da prouzrokuju zabranu
korišćenja iste.
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost,
zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa simbolom »CE« namenjeni su za
prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje
otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske Unije.
Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće.
Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste
uklonili ovaj proizvod.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju i punjač baterije
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku punjivu bateriju i punjač baterije
za ovaj fotoaparat.
Korišćenje punjive baterije i / ili punjača za baterije koji nisu originalni može prouzrokovati požar ili
povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu
odgovornost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije i / ili punjača baterije koji
ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
Odredbe garancije
1.
Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim
uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od
datuma kupovine od ovlašćenog Olympus distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus
Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici: http://www.olympus.com ovaj proizvod
će biti popravljen, ili po odluci kompanije Olympusbesplatno zamenjen. Za potraživanja prema ovoj
garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve
godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja
kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici:
http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja garancije u celom svetu (World
Wide Warranty), korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu. Obratite pažnju na to
da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2.
Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu
odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3.
Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će korisnik morati da plati troškove popravki,
čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden.
(a)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana
u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd.).
(b)
Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifikacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi,
a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
(c)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
Dodatak
(d)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma,
drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
(e)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je
držanje proizvoda u uslovima pod visokim termperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini
insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi itd.), neodogovarajućeg održavanja itd.
(f)
Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
(g)
Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.
(h)
Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
(i)
Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena
korisnika, imena prodavca i serijskog broja.
(j)
Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
54 SR
Page 55
4.
Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao
što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5.
Isključiva odgovornost kompanije Olympus’ prema ovoj garanciji biće ograničena na popravak ili
zamenu proizvoda. Sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do
kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili
štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, filmova, druge opreme ili dodatne opreme
sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka
je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe definisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1.
Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac
odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime,
ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je
originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta
proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje
ukoliko garantni list nije popunjen niti je gore navedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su
informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2.
Čuvajte garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.
*
Potražite u listi na Web lokaciji: http://www.olympus.com mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
Zaštitni znakovi
•
IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije.
•
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft korporacije.
•
Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
•
xD-Picture Card™ je zaštitni znak.
•
Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i / ili zaštitni znakovi
odgovarajućih vlasnika prava.
•
Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for
Camera File System / DCF
utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
«
(Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je
SR 55
Dodatak
Page 56
SPECIFIKACIJE
(
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju)
Sistem snimanja
Slike: Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa »Design Rule for Camera File
Primenjeni standardi: Exif 2.2; Digital Print Order Format (DPOF),
Slike sa zvukom: Wave format
Video zapisi: AVI Motion JPEG
Memorija: Interna memorija
Broj piksela (efektivan): 8.000.000 piksela
Senzor za sliku: 1/2,5" CCD (filter za osnovne boje),
Objektiv: Olympus objektiv 4,55 do 18,2 mm, f2.7 do 5.4
Fotometrijski sistem: Merenje na osnovu centralne zone
Dužina ekspozicije: 4 do 1/2000 sekundi
Opseg snimanja: 0,4 m do
Ekran: 3,0" TFT LCD ekran u boji, 230.000 tačaka
Spoljni priključci: DC-IN utičnica, USB priključak, A / V OUT utičnica
Automatski sistem kalendara : 2000. do 2099.
Radno okruženje
Temperatura: 0 °C do 40 °C (radna temperatura) /
Vlažnost vazduha: 30 % do 90 % (rad) / 10 % do 90 % (skladištenje)
Napajanje: Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-42B / LI-40B) ili
Dimenzije: 97,7 mm (širina) x 55,7 mm (visina) x 26,5 mm (dubina)
Težina: 138 g (bez baterije i kartice)
system« [DCF] standardom)
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB) (tip H / M, Standard)
8.400.000 piksela (ukupno)
(odgovara 28 do 112 mm na 35 mm fotoaparatu)
)
(normalan režim)
0,2 m do
(Makro način rada)
0,05 m do
(multifunkcijski priključak)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
specificirani strujni adapter
(izuzimajući ispupčenja)
(širokougaoni režim), 0,6 m do ) (teleobjektiv)
)
(širokougaoni), 0,35 m do ) (teleobjektiv)
)
(super makro način rada)
Dodatak
56 SR
Page 57
(
Litijum-jonska baterija (LI-42B)
Vrsta proizvoda: Litijum-jonska punjiva baterija
Standardni napon: DC 3,7 V
Standardni kapacitet: 740 mAh
Vek trajanja baterije: Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe)
Radno okruženje
Temperatura: 0 °C do 40 °C (radna temperatura) /
Dimenzije: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Težina: Približno 15 g
(
Punjač baterije (LI-40C)
Zahtevi za napajanje: 100 do 240 V naizmenične struje (50 do 60 Hz)
Izlaz: DC 4,2 V, 200 mA
Vreme punjenja: Približno 5 sati
Radno okruženje
Temperatura: 0 °C do 40 °C (radna temperatura) /
Dimenzije: 62 x 23 x 90 mm
Težina: Približno 65 g
Dizajn i specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
–10 °C do 60 °C (skladištenje)
–20 °C do 35 °C (skladištenje)
3,2 VA (100 V) do 5,0 VA (240 V)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
SR 57
Dodatak
Page 58
Blic
g
str. 16
Objektiv
Točkić za izbor načina rada
g
str. 13
Dugme
OF
/ < (kompenzacija
ekspozicije / štampa)
g
str. 15
Dugme
X&
(Makro režim) gstr. 15
Dugme
NY
(samookidač)
g
str. 15
Prorez za traku
g
str. 3
Poklopac pregrade za bateriju /
karticu
g
str. 4
Dugme
/ S (pojačavanje
pozadinskog osvetljenja /
brisanje)
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju,
Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.
* Obratite pažnju da određeni provajderi (mobilne) telefonije / ne dozvoljavaju pristup ili
traže pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu
na gore navedenom broju, koristite sledeće
BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU:
+49 180 5 - 67 10 83
ili
+49 40 - 237 73 48 99.
Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka
do petka.
Ovlašćeni distributeri
Srbija:Olympus D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd
Tel.: