Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma uue
kaamera kasutamist, et t agada selle optimaalne töövõime ja pikem tööig a. Hoia käesolevat juhendit tuleviku
tarbeks kindlas kohas.
(
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
(
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas
juhendis olevat teavet.
(
Käesolevas juhendis toodu d ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust tootest
erineda.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri,
kuidas teha paremaid pilte.
Kaamera tõhusamaks kasutamiseks
tutvu käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõudega.
Saad teavet menüüde kohta, mille abil
kaamera erinevaid funktsioone kasutada
ja põhifunktsioone seadistada.
Nuppude funktsioonid
Piltide printimine
Oma kaamera paremini
tundmaõppimine
Lisa
lk 11
lk 18
lk 30
lk 39
lk 47
OLYMPUS Masteri tarkvara
kasutamine
lk 35
Kiirkasutusjuhend
lk 3
2 EE
Page 3
Komplekti kuuluvad (karbis on)
DigitaalkaameraRihmLiitiumioonaku
(LI-42B)
USB-kaabelAV-kaabelOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend ja garantiikaart. Olenevalt ostukohast
võib karbi sisu erineda.
Akulaadija
(LI-40C)
Rihma kinnitamine
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE 3
Page 4
Kaamera ettevalmistamine
2
1
3
Punane tuli põleb: Laadimine
Tuli ei põle:Laadimine lõppenud
(Laadimisaeg:Umbes 5 tundi)
AC
(vahelduvvoolu)
seinapistik
Toitejuhe
Akulaadija
Liitiumioonaku
W
Laadimisindikaator
1
2
3
(
Sisesta aku kaamerasse
-märgiga külg ees, seejuures
peavad
B
-märgid jääma
kaamera otsa ja
C
-märgid
kaamera keskosa poole.
Kui paned aku valesti sisse, siis
ei pruugi saada seda pärast välja
võtta. Ära kasuta jõudu. Võta
ühendust volitatud edasimüüja
või teeninduskeskusega.
Aku korpuse kahjustused
(kriimustused jne) võivad
põhjustada ülekuumenemise
või plahvatuse.
Aku lukustusnupp
(
Aku eemaldamiseks vajuta aku lukustusnuppu
noole suunas.
a. Lae aku.
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Paigalda kaamerasse aku ja (valikuline) mälukaart
xD-Picture Card.
Kiirkasutusjuhend
4 EE
Page 5
Kaamera ettevalmistamine
5
6
4
Täke
Kokkupuutepind
(
Suuna mälukaart vastavalt joonisele ja pista
see otse kaardipilusse.
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
(
Väljavõtmiseks vajuta kaart lõpuni sisse,
vabasta aeglaselt, võta kaardist kinni ja
tõmba välja.
(
Selle kaameraga saad pilte teha ka ilma lisavarustusena saada olevat mälukaarti xD-Picture
Card™ sisestamata (edaspidi lihtsalt „mälukaart“). Kui pildistad mälukaarti sisestamata,
salvestatakse pildid sisemällu. Üksikasju mälukaardi kohta on jaotises „Mälukaart“ (lk 48).
Kiirkasutusjuhend
EE 5
Page 6
Lülita kaamera sisse
Filmiklippide tegemisel
Piltide tegemisel
Nupp
o
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
•
Seda ekraani ei kuvata,
kui kuupäeva ja kellaaega
ei ole seadistatud.
O
N
Y
X
Vihje
Noolepadja suundi tähistavad käesolevas kasutusjuhendis
ONXY
.
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimi.
a. Vali režiimi valimise kettaga
Pildistusrežiimid
h
P
h
B
E
f
R
b. Vajuta nuppu
Kaamera määrab automaatselt pildistamiseks optimaalsed seaded.
Kaamera seadistab automaatselt optimaalse ava ja katiku kiiruse.
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera värisemine
pildistamise hetkel.
Sobiv inimeste pildistamiseks.
Sobiv maastiku pildistamiseks.
Vali 11 saadaoleva võtterežiimi hulgast pildistustingimuste jaoks sobiv režiim.
Kasuta ekraanil kuvatavaid pildistusviitasid, et pildistada vastavalt olukorrale.
Täpsemaks seadistamiseks vajuta hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
X
YM
D TIME
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
MENU
MENU
30
TIME
D
.
AUTO
YMD
OK
YMD
OK
8 EE
8
M
N
ORM
IN
4
Page 9
Pildistamine
AUTO
44
IN
8M8
M
N
ORMNORM
Päästik
(Vajuta pooleldi alla)
•
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku
märk roheliselt. Kuvatakse ka katiku kiirus ja ava
väärtus.
•
Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole
fookus õigesti reguleeritud. Püüa fookus uuesti
lukustada.
1/1000
F2.7
AF-sihiku märk
Aseta näidatud tähis
pildistatava objekti kohale.
Päästik
(Vajuta lõpuni)
Mälukaardi signaallamp vilgub.
a. Kaamera hoidmine.
Horisontaalne hoieVertikaalne hoie
b. Fokuseerimine.
AUTO
1/1000
Kiirkasutusjuhend
F2.7
c. Pildista.
EE 9
Page 10
Oma piltide vaatamine
Noolepadi
Kuvab järgmise pildi.
Kuvab eelmise pildi.
Nupp
q
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Piltide kustutamine
/ S-nupp
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
OF
/ <-nupp
-nupp
ERASE
YE S
a. Vajuta nuppu q.
a. Vajuta nuppe
b. Vajuta nuppu / S.
Kiirkasutusjuhend
c. Vajuta nuppu
10 EE
X&
OF
ja Y#, et kuvada pilti, mida soovid kustutada.
/ <, vali [YES] (JAH) ja vajuta .
ERASE
YES
NO
MENU
CANCEL
SET
IN
OK
Page 11
Nuppude funktsioonid
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
3
12
4
bc
5
8
9
0
a
6
7
d
Pildistusrežiim
Iseavaja
Välgurežiim
Makrorežiim /
Supermakrorežiim
Salvestatavate piltide arv
1
2
1/10001/1000 F2.7F2.7
P
AF-sihiku märk
Nupp
o
Toide sees:Kaamera lülitub sisse pildistusrežiimis.
•
Objektiiv liigub välja
•
Ekraan lülitub sisse
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
Päästik
Piltide tegemine
Vali režiimi valimise kettaga muu kui n ja vajuta kergelt päästikule (pooleldi alla). Fookuse ja särituse
lukustumisel süttib AF-sihiku märk roheliselt (fookuslukk). Kuvatakse katiku kiirus ja ava väärtus
(vaid siis, kui režiimi valimise ketas on asendis
täiesti alla (lõpuni).
Filmiklippide salvestamine
Vali režiimi valimise kettaga n ja seejärel vajuta fookuse lukustamiseks kergelt päästikut. Seejärel
vajuta päästik salvestamise alustamiseks täielikult alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veel kord
päästikule.
Fookuse lukustamine ja seejärel võtte kompositsiooni
otsustamine (fookuselukk)
Otsusta võtte kompositsioon, hoides fookust lukustatuna ja seejärel
vajuta pildistamiseks päästikule.
•
Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole fookus õigesti
reguleeritud. Püüa fookus uuesti lukustada.
h, P
Pildistamine / Filmiklippide salvestamine
or h). Nüüd vajuta pildi tegemiseks päästik
Nuppude funktsioonid
EE 11
Page 12
K
3
4
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
O
: Suurendab helitugevust.
N
: Vähendab helitugevust.
Y
: Vajutamisel ja allhoidmisel toimub taasesitus kiire edasikerimisega.
X
: Vajutamisel ja allhoidmisel toimub tagurpidine taasesitus.
Näitamisaeg / Kogu salvestamisaeg
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
O
: Kuvab esimest kaadrit.
N
: Kuvab viimast kaadrit.
Y
: Vajutamisel ja allhoidmisel toimub filmiklipi näitamine.
X
: Vajutamisel ja allhoidmisel toimub filmiklipi näitamine tagurpidi.
-nupp (pildistamine)
Valitud on pildistusrežiim.
Seda funktsiooni kasutatakse kaamera sisselülitamiseks pildistusrežiimis, kui väljalülitatud kaameral
vajutatakse
g„K
Kuvatakse viimati võetud pilt.
•
•
•
Seda funktsiooni kasutatakse kaamera sisselülitamiseks taasesitusrežiimis, kui väljalülitatud kaameral
vajutatakse
g„K
Filmiklippide taasesitus
K
.
/ q
Kaamera sisselülitamine nupuga K või q“ (lk 28)
q
-nupp (taasesitus)
Teiste piltide vaatamiseks vajuta noolepatja.
Suurendatud taasesituse ja indeksikuva vaheliseks ümberlülitamiseks kasuta suurenduse
regulaatorit.
Vaj ut a , et üksiku kaadri taasesituse ajal kustutada 3 sekundit kuvatav infokuva.
q
.
/ q
Kaamera sisselülitamine nupuga K või q“ (lk 28)
Vali taasesitusrežiimis filmiklipp ning selle mängimiseks vajuta
Filmiklipi taasesituse tühistamiseks taasesituse või pausi ajal vajuta nuppu m.
12 EE
Page 13
Režiimi valimise ketas
5
NIGHT+PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Adjusting area in focus.
Pildistusrežiimide vahetamine
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistusrežiim.
h
Pildistamine automaatsete seadistustega
Kaamera määrab pildistamiseks optimaalsed seaded. [CAMERA MENU] (kaamera menüü) sätteid,
näiteks ISO tundlikkust, ei saa muuta.
P
Ava ja katiku kiiruse optimaalse väärtuse seadmine
Kaamera valib vastavalt objekti heledusele automaatselt optimaalse ava väärtuse ja katiku kiiruse.
[CAMERA MENU] (kaamera menüü) sätteid, näiteks ISO tundlikkust, saab muuta.
h
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera värisemine
pildistamise hetkel.
E
Pildistamine vastavalt olukorrale
B
Optimaalsete sätetega pildistamisel kasutage valikuid PORTRAIT (PORTREE) ja LANDSCAPE
(MAASTIK).
f
Pildistamine, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Vali 11 saadaoleva võtterežiimi hulgast pildistustingimuste jaoks sobiv režiim.
Seadistamiseks vajuta
/
NIGHT+PORTRAIT / j SPORT / N INDOOR / W CANDLE /
R
SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS /
V
CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION
.
•
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ja pildistusrežiimi,
mis olukorrale kõige paremini sobiks.
•
Võtterežiimi vahetamiseks pärast seda, kui võtterežiim on juba
välja valitud, vajuta
võterežiimi valiku ekraan.
•
Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
m
ning vali põhimenüüst [
SCENE
] ja kuva
Nuppude funktsioonid
R
Järgi pildistusviitasid
Soovitud seadete tegemiseks järgi ekraanil kuvatavaid
pildistusviitasid.
•
•
•
Vajuta nuppu m, et uuesti pildistusviitasid kuvada.
Seadistuse muutmiseks sealjuures pildistusviitasid kasutamata
vaheta pildistusrežiimi.
Pildistusviitade abil valitud seadistus muudetakse tagasi
vaikeseadeteks, vajutades
valimise ketta abil.
m
või režiimi muutmisel režiimi
EE 13
Page 14
n
00:34
REC
See ikoon põleb filmiklipi salvestamise ajal.
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg. Salvestamine seiskub,
kui allesjäänud salvestusaeg jõuab nulli (0).
6
7
8M8
M
8M8
M
32643264 24482448
PICS LEFTPICS LEFT
44
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
5M3M2
M
F
IN
EFIN
E
P
XY
: Vali seadistus ja vajuta nuppu .
Kuvatakse praegused kaamera seaded.
ON
: Vali seadistavad funktsioonid.
Funktsioonimenüü
Filmiklippide salvestamine
Filmiklipi juurde salvestatakse heli.
•
Heli salvestamise ajal on võimalik kasutada vaid digitaalsuumi. Filmiklipi salvestamiseks optilise
suurendusega vali [
g„R
(film)
REC
R
] (filmi) all [OFF].
Filmiklippide salvestamine heliga või ilma
“ (lk 22)
00:34
Noolepadi (
ONXY
)
Kasuta võtterežiimi, menüü-üksuste ja piltide taasesituse valimiseks noolepatja.
nupp (OK / FUNC)
Kuvab funktsioonimenüü, mille all on pildistamise ajal kasutatavad funktsioonid ja seadistused.
Seda nuppu kasutatakse ka valiku kinnitamiseks.
Funktsioonid, mida saad seada funktsioonimenüüst
g
„WB
Valgebalansi reguleerimine
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
„IMAGE QUALITY
Pildikvaliteedi muutmine
“ (lk 21)
“ (lk 22)
“ (lk 20)
Nuppude funktsioonid
14 EE
Page 15
OF
8
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
F
Kuva muutmiseks kasuta XY.
Vajuta pildistamisrežiimis OF / <, vali noolepadja abil soovitud
heledus ning vajuta nuppu
.
•
Reguleeritav vahemikus –2.0 EV kuni +2.0 EV.
9
0
/ <-nupp
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon) /
Piltide trükkimine
Pildistusrežiim: Foto heleduse muutmine
Taasesitusrežiim: Piltide trükkimine
Kuva väljaprinditavat pilti taasesitusrežiimis, ühenda kaamera printeriga ning vajuta seejärel pildi
printimiseks
g
Vajuta pildistusrežiimis olles makrorežiimi valimiseks
Seadistamiseks vajuta
OFF Makro väljasTühistab makrorežiimi.
&
%
•
Vajuta pildistusrežiimis
Seadistamiseks vajuta
OFFIseavaja tühistamine.
ONSeadista iseavaja.
•
•
•
OF
„Otseprint (PictBridge)“ (lk 30)
X&
Suurendust ja välku ei ole supermakrorežiimis võimalik kasutada.
NY
Pärast iseavaja seadistamist vajuta päästik täiesti alla. Iseavaja tuli süttib umbes 10 sekundiks,
vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel vabastatakse katik.
Iseavaja tühistamiseks vajuta NY.
Iseavajaga pildistamine tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
/ <.
-nupp
.
MakrorežiimRežiim võimaldab pildistada väga lähedalt – 20 cm (kui suurendus on
SupermakrorežiimSelle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 5 cm kauguselt.
lainurgas) või 35 cm (kui suurendus ei ole lainurgas).
Suurenduse positsioon lukustatakse automaatselt ja seda pole
võimalik muuta.
-nupp
NY
, et valida, kas iseavaja on ON või OFF.
.
Lähedal asuva objekti pildistamine (makrorežiim)
X&
.
Iseavajaga pildistamine
Nuppude funktsioonid
EE 15
Page 16
Y#
abc
d
Vähenda:
Pööra suurenduse
regulaatorit W suunas.
Suurenda:
Pööra suurenduse
regulaatorit T suunas.
Suurenduse näidik ilmub siis, kui suum on optilise suurenduse piirkonnas.
Kui aktiveerub digitaalne suurendus, siis suurenduse näidik muutub kollaseks
ning pilti suurendatakse veelgi.
Suurenduse näidik
W
T
4
8
M
N
ORM
WWT
4
8
M
N
ORM
-nupp
Vajuta pildistusrežiimis olles välgurežiimi valimiseks Y#.
Seadistamiseks vajuta
AUTO
AutomaatvälkVälk käivitub automaatselt vähese valguse või tagantvalgustusega
!
Punasilmsuse
vähendamise välk
#
SundvälkVälk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
$
VälgukeeldVälk ei käivitu.
m
-nupp
.
tingimustes.
Punasilmsuse vähendamiseks rakenduvad sellega eelvälgud.
Ekraan on heledam, kui vajutad pildistamisrežiimis nuppu
ei toimu, tumeneb see tagasi endisesse olekusse.
•
Kui [BRIGHT] (heledus) on valitud režiimis [S], siis ekraani heledus ei muutu.
S
Piltide kustutamine
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta nuppu
•
Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taolist e
piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0 Piltide kaitsmine
“ (lk 25)
. Kui 10 sekundi jooksul mingit tegevust
S
.
Suurenduse regulaator
Pildistusrežiim: Objekti suurendamine
Optiline suurendus: 4x
Digitaalne suurendus: 4x (optiline suurendus x digitaalne suurendus: maksimaalselt 16x)
Nuppude funktsioonid
P
8
M
N
T
ORM
IN
4
Suurendus pildistamisel / Suurendatud taasesitus
P
8
M
W
N
ORM
16 EE
T
IN
4
Page 17
Taasesitusrežiim: Pildikuva vahetamine
44
IN
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
8M8
M
N
ORMNORM
Suurendatud taasesitus
•
Pööra ja hoia suurenduse
regulaatorit T pool, et suurendada
astmete kaupa (kuni 10 korda
algsuurusest), ja vähendamiseks
W pool.
•
Vajuta suurendatud taasesituse ajal
noolepatja, et liigutada pilti näidatud
suunas.
•
Üksiku kaadri taasesitamise juurde
naasmiseks vajuta
.
Indekskuva
•
Kasuta taasesitatava pildi
valimiseks noolepatja ja
vajuta üksiku valitud kaadri
taasesitamiseks
.
Üksiku kaadri taasesitus
•
Piltide sirvimiseks kasuta noolepatja.
W
TW
W
T
W
T
W
T
T
Nuppude funktsioonid
EE 17
Page 18
Menüüde funktsioonid
Nupp
m
Noolepadi (
ONXY
)
K
-nupp (pildistusrežiim)
q
-nupp (taasesitusrežiim)
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
Põhimenüü
(Pildi pildistusrežiim)
CAMERA MENU elemendid
MENU
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SET
OK
EXIT
Kasutusjuhend
Nupp
m
: Liigub ühe menüü võrra tagasi.
: väljub menüüst.
: kinnitab valitud elemendi.
MENU
BACK
Menüüdest
Vaj ut a m, et kuvada ekraanile põhimenüü.
•
Põhimenüüs kuvatavad andmed erinevad olenevalt režiimist.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
m
.
RESET
MENU
EXIT
•
Vali [CAMERA MENU] (KAAMERA MENÜÜ), [PLAYBACK MENU] (TAASESITUSMENÜÜ),
[EDIT] (REDIGEERI), [ERASE] (KUSTUTA) või [SETUP] (SEADISTUS) ja vajuta
Kuvatakse menüüelementide valiku ekraan.
•
Kui režiimi valimise kettaga on valitud R ja seadistusi tehakse pildistusviitade järgi,
vajuta pildistusviitade ekraani kuvamiseks
CAMERA MENU
ISO
R
PANORAMA
FACE DETECT
MENU
EXIT
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas.
Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
Menüüde funktsioonid
MENU
EXIT
OK
SET
18 EE
AUTOWB
AUTO
OFF
OFF
SET
OK
.
Page 19
Menüüde kasutamine
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENUSETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SETUP
MENU
EXITSET
OK
POWER SAVE OFF
1
3
2
Valitud elementi kuvatakse teises värvis.
Lehekülje kuvamine:
Seda tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel enam rohkem
menüüelemente ei ole.
OK
SETBACK
MENU
SETUP
POWER MODE
OFF
1
3
2
POWER SAVE
ON
OFF
Järgnev selgitab [POWER SAVE] seade näitel, kuidas menüüsid kasutada.
1
Vali režiimi valimise kettaga muu režiim kui
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks
Vajuta
Y
•
3
Vajuta ON, et valida [POWER SAVE] ja
vajuta
•
•
, et valida [SETUP], ja vajuta .
[POWER SAVE] on menüüs [SETUP] all.
.
Seadeid, mida ei saa kasutada, ei ole võimalik valida.
Vajuta sellel ekraanil X, et viia kursor lehekülje kuvamisele.
Lehekülje vahetamiseks vajuta
elementide valimise ekraanile vajuta
ON
. Naasmiseks
Y
m
või .
R
.
.
SETUP
MEMORY FORMAT
1
2
BACKUP
W
3
PIXEL MAPPING
K/q
MENU
EXIT
ENGLISH
NO
SET
OK
4
Vajuta ON et valida [OFF] või [ON] ja
vajuta
•
•
.
Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev
menüü. Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt
nuppu
m
Tehtud muudatuste tühistamiseks ja menüü
funktsioonide jätkuvaks kasutamiseks vajuta
et vajutaksid seejuures
.
Menüüde funktsioonid
m
.
ilma,
EE 19
Page 20
Pildistusrežiimi menüü
2
* Vajalik on mälukaart Olympus
xD-Picture Card.
4
3
1
5
4
CAMERA MENU (KAAMERA MENÜÜ)
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SETUPSETUPSETUP
RESET
SCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
WB
ISO
R
(pilt)
R
(filmiklipp)
PANORAMA
*
FACE DETECT (NÄO TUVASTAMINE)
1
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
MENU
EXIT
•
Sõltuvalt valitud režiimist ei ole mõningaid funktsioone võimalik kasutada.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 46)
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 27)
•
Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
IMAGE QUALITY
See funktsioon võimaldab teil seada [IMAGE SIZE] (PILDI SUURUS) ning [COMPRESSION]
(PAKKIMISTIHEDUS).
Pildikvaliteet ja nende rakendused
Menüüde funktsioonid
Filmiklipi pildikvaliteet
g
20 EE
PILDI SUURUS
G
3264 x 2448• Sobib suuremate kui A3-piltide printimiseks.
H
2560 x 1920• Sobib A4-suurusega piltide printimiseks.
I
2048 x 1536• Sobib kuni A4-suurusega piltide printimiseks.
J
1600 x 1200• Sobib A5-suurusega piltide printimiseks.
K
1280 x 960• Sobib postkaardi suurusega pildi printimiseks.
C
0640 x 480• Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades ja
D
1920 x 1080• Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga.
PAKKIMISTIHEDUS
L
FINE• Pildistamine kõrge kvaliteediga.
M
NORMAL• Pildistamine tavalise kvaliteediga.
PILDI SUURUS
C
640 x 480
E
320 x 240
„Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus“ (lk 42)
Rakendamine
veebilehtedel.
K
Pildikvaliteedi muutmine
Page 21
RESET
234
NO / YES
Taasta pildistusfunktsioonide vaikeseaded.
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ja pildistusrežiimi, mis olukorrale kõige paremini sobiks.
Seda on võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga on valitud
•
Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamike seadete puhul iga võtterežiimi
vaikeseaded.
g„f
FunktsioonTehase vaikesäteVaata lk
f
(Võtterežiim)
NIGHT+PORTRAITlk 13
0.0lk 15
OFFlk 15
OFFlk 15
AUTOlk 16
G / E
M
lk 20
Pildistamine, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamine, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale“ (lk 13)
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
64 / 100 / 200 /
400 / 640
R
(pilt)
........................................................................................................ Heli salvestamine koos piltidega
OFF / ON
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist
umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid
salvestada.
R
(film)
....................................................................................... Filmiklippide salvestamine heliga või ilma
OFF / ONKui valitud on [ON] (heli salvestatakse), ei ole filmiklipi salvestamisel võimalik optilist
Madal väärtus langetab tundlikkust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid pilte.
Mida suurem väärtus, seda parem on kaamera valgustundlikkus ning võime
pildistada suurema katiku kiirusega ja nõrgema valgustusega tingimustes.
Siiski tekitab kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise
väljanägemise.
suurendust kasutada. Kasutada on võimalik vaid digitaalset suurendust.
PAN OR AMA
Panoraampildistamine võimaldab sul CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Masteri tarkvara abil
panoraampilti luua. Panoraampildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte
kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Eelmise pildi see osa, kus ta järgmise pildiga
ühendatakse, ei jää ekraanil kaadrisse. Tuleb meeles pidada, missugune eelmine kaader oli, ning teha
järgmine pilt nii, et see kattuks teatud määral eelmisega.
............................................................................................................. Panoraampildi loomine
Menüüde funktsioonid
•
Väljumiseks vajuta .
•
Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 fotot. Kui 10 pilti on tehtud, kuvatakse hoiatustähist (g).
22 EE
Page 23
FACE DETECT
5
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
SETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASE
EDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
4
*2
7
Q
P
4
EDIT
(REDIGEERIMINE)
5
*1, *2
6
0
y
R
6
PLAYBACK MENU
(TAASESITUSE MENÜÜ)
2
*2
1
*2
3
*2
*1 Vajalik on mälukaart.
*2 Seda ei valita, kui on
valitud filmiklipp.
1
2
•
Vali suvandiga ON rakendatav efekt ja vajuta .
•
Kuva suvandiga XY redigeeritav pilt ja vajuta nuppu .
ALL
Valgustuse ja punasilmsuse korrigeerimine on koos
aktiveeritud.
LIGHTING FIX
Redigeeri üksnes neid osi, mis on tagantvalgustuse
korral tumedana pildistatud.
Kasuta kustutatava pildi valimiseks noolepatja ja vajuta S.
Vali [YES] (Jah) ja vajuta
•
Isegi kui MY FAVORITE alla registreeritud pildid kustutatakse,
ei pruugi algsed pildid sisemälust või mälukaardilt kustuda.
•
Val i XY abil pilt ja vajuta .
.
EDIT (REDIGEERIMINE)
Menüüde funktsioonid
Q
............................................................................................................................Piltide suuruse muutmine
C
640 x 480 / E 320 x 240
See muudab pildi suurust ja salvestab pildi uue failina.
24 EE
Page 25
P
OK
T
W
SET
5
6
ON
OFFOFF
EXIT
OK
0
EXIT
OK
y
+90°
y
0°–90°
EXIT
OK
y
............................................................................................................................................... Pildi kärpimine
Kärbi pilt ja salvesta kärbitud pilt uue pildina.
•
Val i XY abil kärbitav pilt ja vajuta .
•
Kasuta noolepatja ja suurenduse regulaatorit, et reguleerida pildiala
valikukasti asetust ja suurust, ning vajuta
.
PRINT ORDER
Selle funktsiooniga saad mälukaardile salvestatud piltidega salvestada printimisandmeid (väljaprintide
arv ja kuupäev ning kellaaeg).
abil pilt ning märgi pööramiseks sobiv suvand [U +90°] / [V 0°] / [T –90°] olekuga ON. Saad
Val i
järjestikku pöörata mitut kaadrit.
Kaitstud pilte ei saa käskude [ERASE], [SEL. IMAGE] või [ALL ERASE]
abil kustutada, vaid need kõik kustutatakse vormindamise teel.
•
Val i XY abil pilt ja pane sellele kaitse peale, valides ON abil [ON].
Sa saad järjestikku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud, kuvatakse
ekraanil
9
.
Vertikaalselt hoitud kaameraga tehtud fotod kuvatakse
horisontaalselt. Selle funktsiooniga saad pilte pöörata selliselt,
et neid kuvatakse vertikaalselt. Uued pildiasendid salvestatakse
isegi siis, kui kaamera välja lülitatakse.
OK
EXIT
Menüüde funktsioonid
EE 25
Page 26
R
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
7
1
42536
IN
OK
S
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
...................................................................................................................................... Piltidele heli lisamine
YES / NO
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
•
Vali noolepadja XY abil pilt ja seejärel salvestuse alustamiseks [YES]
koos
ON
•
, seejärel vajuta .
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY].
ERASE
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte
ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide
kustutamist, mida soovid alles jätta.
•
Kustutades pilte sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
•
Piltide mälukaardilt kustutamisel sisesta kaart eelnevalt kaamerasse.
•
Monitoril saad veenduda, kas kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
g
„Sisemälu või mälukaardi kasutamine“ (lk 48)
SEL. IMAGE
ALL ERASE
•
Vali [YES] (Jah) ja vajuta .
............................................................................................Üksiku kaadri kaupa kustutamine
•
Vali noolepadja abil pilt ja vajuta , et märkida oma valikusse R.
•
Valiku tühistamiseks vajuta uuesti .
•
Kui valik on lõpetatud, vajuta / S.
•
Vali [YES] (Jah) ja vajuta .
....................................................... Sisemälust või mälukaardilt kõikide piltide kustutamine
Valitud piltide kustutamine / Kõikide piltide kustutamine
Menüüde funktsioonid
26 EE
Page 27
Seadistusmenüüd
MENU
SET
OK
EXIT
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU SETUPSETUPSETUPSETUPRESETRESET
SCENESCENESCENESCENE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
SET
OK
EXIT
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
SETUPSETUPSETUPSETUP
ERASEERASEERASEERASE
EDITEDITEDITEDIT
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SILENT
MODE
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
MY
FAVORITE
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
Taasesitusrežiim
Pildistusrežiim
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PIXEL MAPPING
*2
K
/
q
MENU COLOR (MENÜÜ VÄRV)
SOUND SETTINGS (HELI SEADED)
s
X
VIDEO OUT
POWER SAVE (ENERGIASÄÄST)
SETUP
*1 Vajalik on mälukaart.
*2 Seda üksust ei saa taasesitusrežiimis
valida.
•
Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik olemasolevad andmed, kaasa arvatud
kaitstud pildid („My Favorite“ kaustas registreeritud pilte ei kustutata). Veendu, et enne mälukaardi
vormindamist on kõik olulised andmed arvutisse salvestatud või teisaldatud.
•
Veendu, et sisemälu vormindamise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
•
Mälukaarti vormindades veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
•
Enne mitte Olympuse poolt toodetud mälukaartide või arvutis vormindatud mälukaartide kasutamist
vorminda need selle kaameraga.
BACKUP
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilti sisemälust.
•
W
Ekraanikuva jaoks saad valida endale sobiva keele. Kasutatavad keeled sõltuvad kaamera ostukohast.
Kaasasoleva OLYMPUS Master tarkvara abil saad kaamerale lisada teisi keeli.
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja korrigeerida laeng-sidestusseadise ja
pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on
soovitatav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota
pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja
lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui kuvatakse [START], vajuta
.............................................................................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäev ja kellaaeg salvestatakse koos iga pildiga ja kasutatakse failinimes. Kui kuupäeva ja kellaaega
ei ole seadistatud, kuvatakse igal kaamera sisselülitamisel [
.......................................................................Menüüekraani värvi ja tausta seadistamine
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult,
lülitub ekraan automaatselt välja. Suurenduse regulaatori või mõne muu
nupu vajutamisel tuleb kaamera säästurežiimist välja.
EE 29
Page 30
Piltide printimine
Harupistik
USB-kaabel
Pistiku kate
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Otseprint (PictBridge)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte otse välja printida.
EASY PRINT ................. Prindib ekraanil kuvatava pildi, kasutades sinu printeri
CUSTOM PRINT............ Prindib erinevate printimisseadetega, mida sinu printer
•
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja printereid ühendav standard, mille abil on
võimalik pilte printida otse kaamerast. Selleks, et teada saada, kas su printer on PictBridgeühilduvusega, vaata printeri kasutusjuhendit.
•
Printeri standardsätted, võimalikud printerirežiimid, seadistatavad elemendid, nt paberi suurus,
printeri iseärasused, nt võimalikud paberitüübid, printeripaberi ja tindikasseti paigaldamisjuhised jne.,
leiad printeri kasutusjuhendist.
EASY PRINT
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid printida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB-kaabel kaamera
harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
standardseadeid.
võimaldab.
3
4
Piltide printimine
30 EE
•
Kuvatakse ekraan [EASY PRINT START].
Vajuta OF / <.
•
Algab trükkimine.
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan. Järgmise pildi
trükkimiseks vajuta
XY
, et valida pilt, ja vajuta OF / <.
Lahuta USB-kaabel.
Page 31
Muud trükirežiimid ja trükisätted (CUSTOM PRINT)
PRINT
Prindib valitud pildi.
ALL PRINT
Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
Prindib ühe pildi prindikavandi formaadis mitmekordselt.
ALL INDEX
Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud
piltide indeksi.
PRINT ORDER
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
prindireserveeringu andmestikule.
g
„Prindiseaded (DPOF)“ (lk 33)
Kasutusjuhend
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
BORDERLESS
Vali äärega või ilma. [MULTI PRINT]-režiimis ei ole
võimalik printimisel valgeid ääri jätta.
PICS / SHEET
Vali paberile visandatavate piltide arv. Võimalik kasutada
vaid [MULTI PRINT]-režiimis.
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on
[SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või
enam koopiat.
SINGLE PRINT
Teeb kuvatavale pildile prindireserveeringu.
MORE
Määrab väljaprintide arvu ja andmed, mis kuvatavale
pildile prinditakse.
1
Järgi samme 1 ja 2 lk 30, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm,
seejärel vajuta nuppu
2
Vali [CUSTOM PRINT] ja vajuta .
3
Järgi prindiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Prindirežiimi valimine
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Prindipaberi seadistamine
•
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER], on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET]
seadistatud vaikimisi sätetele.
Prinditava pildi valimine
XY
Prinditava pildi valimiseks vajuta
. Sa võid kasutada ka suurendusnuppu ja valida pildi indekskuvalt.
OK
SET
Piltide printimine
EE 31
Page 32
Väljaprintide arvu ja prinditavate andmete määramine
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
WITHOUT
WITHOUT
P
EXIT
MENU
<
x
Määrab väljaprintide arvu. Saad valida kuni 10 printi.
DATE ()
Kui valid [WITH], prinditakse pildid koos kuupäevaga.
FILE NAME ()
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos
failinimega.
P
Kohanda noolepadja ja suurenduse regulaatori abil
kärpimisraami asukohta ja suurust, seejärel vajuta
kärbitud pildi printimiseks .
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
Vaj ut a .
Vali [CANCEL]
ja vajuta .
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
4
Vali [PRINT] ja vajuta .
•
Algab trükkimine.
•
Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET],
siis kuvatakse ekraan [PRINT INFO].
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[PRINT MODE SELECT].
Trükkimise tühistamine
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Vajuta ekraanil [PRINT MODE SELECT] nuppu
•
Ekraanile kuvatakse teade.
6
Lahuta USB-kaabel.
CANCEL
OK
SET
m
.
Piltide printimine
32 EE
Page 33
Prindiseaded (DPOF)
Kasutusjuhend
x
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
SET
OK
0
T
W
N
ORMNORM
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1
)
Prindireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(printide arv ja kuupäev / kellaaeg).
Prindireserveeringuga saad pilte DPOF-ühilduvusega printeril printida kergesti nii kodus kui ka
DPOF-standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse prindiinfo salvestamiseks.
•
Printimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
prindireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
•
Mõne muu seadme määratud DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta.
Tee muudatused originaalseadme abil. Kui mälukaart sisaldab teise seadme poolt määratud
DPOF-reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed reserveeringud
üle kirjutada.
•
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
•
Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Prindireserveeringu tegemine
1
Vajuta taasesitluse režiimis nuppu
2
Vali [<] või [U] ning vajuta .
< Teeb valitud pildile prindireserveeringu.
U Prindireserveeringut rakendatakse kõikidele mälukaardile
salvestatud piltidele.
Kui valitud on [U], siis jätka sammuga 5.
•
m
ning vali [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
Kui valitud on [<]
3
Vajuta XY, et valida prindireserveeringuks kaadrid
ning seejärel vajuta
• A
-ikooniga piltidele ei saa prindireserveeringut määrata.
•
Korda 3. sammu teiste piltide prindireserveeringuks.
Pildi kärpimine
•
Kuva suurenduse regulaatori abil kärpimisraam.
•
Kasuta noolepatja ja suurenduse regulaatorit, et reguleerida pildiala
valikukasti asetust ja suurust, ning seejärel vajuta
4
Kui oled trükireserveeringute tegemise lõpetanud, vajuta .
ON
, et määrata väljaprintide arv.
.
OK
SET
Piltide printimine
5
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta .
NO
Pildid prinditakse kuupäeva ja kellaajata.
DATE
Valitud pildid prinditakse pildistuskuupäevaga.
TIME
Valitud pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
6
Vali [SET] ja vajuta .
X
BACK
NO
DATE
TIME
MENU
OK
SET
EE 33
Page 34
Prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Ümber saab seadistada kogu prindireserveeringu andmestiku või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta .
Kõigi piltide prindireserveeringu andmestiku lähtestamine
2 Vali [<] või [U] ning vajuta .
3
Vali [RESET] ja vajuta .
Valitud pildi prindireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
2 Vali [<] ja vajuta .
3
Vali [KEEP] ja vajuta .
4
Vajuta pildi, mille prindireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
XY
ning seejärel vajuta N, et vähendada printide arvu kuni 0.
•
Korda 4. sammu teiste piltide prindireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled trükireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta .
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta .
•
See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole prindireserveeringut.
7
Vali [SET] ja vajuta .
Piltide printimine
34 EE
Page 35
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Pane enne alustamist valmis järgmised esemed.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaabelArvuti, mis vastab töökeskkonna
(lk 35) nõuetele
OLYMPUS Masteri tarkvara installimise kohta vaata juhiseid CD-ROMiga kaasas
olevast installimisjuhendist.
Kasutades oma kaameraga kaasasolevat USB-kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti ning
laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat
OLYMPUS Masteri tarkvara.
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte.
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Enne OLYMPUS Masteri tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
Windows
OS
CPU
RAM
Kõvakettaruum
Ekraan
Muu
Tähelepanu
•
Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installitud operatsioonisüsteem. Talitlus ei ole tagatud ise
komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
•
Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
•
Tarkvara installimiseks tuleb sisse logida kasutajana administraatori õigustes.
•
Kui kasutad Macintoshi, siis veendu enne järgnevate tegevuste juurde asumist, et oled arvutist
eemaldanud andmekandja (lohista prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda
ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
•
Lahuta kaamerat arvutiga ühendav kaabel.
•
Lülita kaamera välja.
•
Ava kaamera akusahtli / mälukaardi kate.
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz või uuemPower PC G3 500 MHz või uuem
256 MB või rohkem256 MB või rohkem
500 MB või rohkem500 MB või rohkem
1024 x 768 pikslit või rohkem, 65 536 värvi
või rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi
või rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port
Internet Explorer 6 või uuem
Soovitatav on QuickTime 7 või uuem
Soovitatav on DirectX 9 või uuem
Mac OS X v10.3 või uuem
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
1024 x 768 pikslit või rohkem, 32 000 värvi
või rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi
või rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port (FireWire)
Safari 1.0 või uuem (soovitatav on 1.3 või
uuem)
QuickTime 6 või uuem
Macintosh
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE 35
Page 36
Kaamera ühendamine arvutiga
Ekraan
Harupistik
Pistiku kate
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
•
Ekraan on välja lülitatud.
•
Objektiiv on sisse tõmbunud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB-kaabli abil arvuti USB-porti.
•
USB pordi asukohta arvutil vaata oma arvuti kasutusjuhendist.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja avaneb USB-ühenduse valikukuva.
3
Vali [PC] ja vajuta .
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
•
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga üritab arvuti
kaamerat ära tunda. Klõpsa nupul „OK“, et sulgeda kuvatavat
teadet. Kaamera tuvastatakse kui „Removable Disk“ (eemaldatav kettaseade).
•
Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera
ühendamisel arvutiga alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita
OLYMPUS Master.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Tähelepanu
•
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
•
Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära
kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
•
Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada, kui 3. sammuna on valitud [PC],
on vajutatud
Programmi OLYMPUS Master esmakordsel käivitamisel pärast installimist kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algsätete kuva ja kasutaja registreerimiskuva.
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide allalaadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(Piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (Kaamerast) .
Vali suvand „New Album“ (Uus album) ja
sisesta albumi nimi.
3
Vali pildifailid ja klõpsa „Transfer Images“
(Teisalda pildid).
•
Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav aken.
4
Klõpsa käsku „Browse images now“
(Sirvi kohe pilte).
•
Sirvimisaknas kuvatakse kõik allalaaditud pildid.
Kaamera lahutamine
1
Veendu, et mälukaardi märgutuli enam ei vilgu.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE 37
Page 38
2
OLYMPUS Masteri funktsioonidest üksikasjaliku ülevaate saamiseks vaata käivitumisel
kuvatavat kiirkäivitamise juhendit või OLYMPUS Masteri abi.
Enne USB-kaabli lahutamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject Hardware“
(Lahuta või väljuta riistvara) .
2
Klõpsa kuvatavat teadet.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade,
klikkige OK.
Macintosh
1
Kui ikoon „Untitled“ või „NO_NAME“ lohistada prügikasti
kohale, muutub prügikasti ikoon väljutuse ikooniks. Lohista
ikoon Untitled (nimetu) või NO_NAME (ILMA_NIMETA)
väljutusikoonile.
3
Lahuta USB-kaabel kaamerast.
Tähelepanu
•
Windows: Klõpsates „Unplug or Eject Hardware“ ikoonil võib ekraanile ilmuda hoiatusteade.
Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid on
suletud. Klõpsa uuesti ikooni „Unplug or Eject Hardware“ ja lahuta kaabel.
Piltide allalaadimine ja salvestamine arvutisse ilma
OLYMPUS Masterita
See kaamera vastab USB massmälule. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja salvestamiseks
kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita. Kaamera ühendamiseks
arvutiga USB-kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
: Mac OS X v10.3 või uuem
Tähelepanu
•
Kui su arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks
3. sammuna (lk 36) [PC], vajuta
•
Andmevahetus ei ole tagatud järgmistes töökeskkondades, isegi kui arvutil on USB-port.
•
Arvutid, millele USB-port on lisatud vahekaardi jms kaudu.
•
Arvutites, millel puudub tootja poolt installitud operatsioonisüsteemi, ja ise komplekteeritud
arvutites.
Y
ja vali [MTP].
38 EE
Page 39
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Pildistusnõuanded ja -teave
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, kuigi aku on paigaldatud
Aku ei ole laetud
•
Lae akut.
Aku on külma tõttu ajutiselt töövõimetu
•
Aku töövõime langeb madalal temperatuuril ja laeng ei pruugi olla kaamera sisselülitamiseks
piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaarti ei saa kasutada
Mõnikord, kui mälukaardi kontaktpind on määrdunud ja kaamera ei saa kaarti tuvastada, avaneb kuva
[CARD SETUP]. Sel juhul vali [CLEAN CARD] ja pärast
kontaktpind pehme kuiva lapiga puhtaks.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
•
Kui sisselülitatud kaameraga 3 minuti jooksul ühtki toimingut ei tehta, läheb kaamera
akuenergia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja. Selles režiimis ei
tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasuta kaamera
puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse regulaatorit või teisi nuppe. Kui kaamera jäetakse veel
12 minutiks rahule, lülitub see automaatselt välja. Kaamera sisselülitamiseks vajuta nuppu
o
Režiimi valimise ketas on R juures
Välk laeb parajasti
.
•
Pildistusviida kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast
pildistusviitade abil seadistuste tegemist või vali režiimi valimise kettaga muu pildistusrežiim
kui
R
.
•
Oota enne pildistamist, kuni tähis # (välgu laadimine) lõpetab vilkumise.
Kuupäev ja kellaaeg on seadistamata
Kaamerat on alates ostuajast kasutatud samas olukorras
•
Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist sea
kuupäev ja kellaaeg.
g
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 7), „X
Aku on kaamerast välja võetud
•
Kui jätad kaamera ilma akuta umbes 1 päevaks, lähtestatakse kuupäeva ja kellaaja sätted
tehase vaikeväärtustele. Kui aku oli kaameras lühikest aega, lähtestatakse kuupäev ja
kellaaeg juba varem. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja sätted on
õiged.
vajutamist võta mälukaart välja ning pühi
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
“ (lk 28)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 39
Page 40
Pildistusnõuanded
Madala kontrastsusega
objekt
Kaadri keskel on ülimalt
hele ala
Objektil ei ole
vertikaalseid jooni
Erinevatel kaugustel
paiknevad objektid
Kiiresti liikuvad objektidPildistatav objekt ei asu
kaadri keskel
Objekti fokuseerimine
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitu võimalust.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
•
Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
g
„Päästik
Objekt liigub kiiresti
•
Pildistamine / Filmiklippide salvestamine
Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses oleval punktile kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku poolenisti alla); seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile ning oota, kuni objekt kaadrisse jõuab.
“ (lk 11)
Raskesti fokuseeritavad objektid
•
Teatud tingimustel on automaatfookuse abil teravustamine raske.
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse, vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
Hägusate piltide vältimine
Hoia kaamerat õieti ja vajuta pildistamiseks õrnalt päästikut. Lisaks vähendatakse ähmasust
h
-režiimis pildistades.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
g „h
Tegurid, mille tõttu pilt võib jääda ähmane, on järgmised:
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel“ (lk 13)
•
Kui suurendad pildistamisel suure suurendusega.
•
Kui katiku kiirus on seadistatud aeglaseks, et pildistada tumedat objekti.
•
Kui välku ei ole võimalik kasutada või kui valitud on aeglase katiku kiirusega f režiim.
40 EE
Page 41
Ilma hägususeta piltide tegemine välku kasutamata
Ebapiisava valgustuse korral käivitub välk automaatselt ja võib pildi hägusaks teha.
Kui pildistad vähese valgustuse korral ilma välguta, vali välgurežiimiks [
ISO tundlikkust.
g„Y#
-nupp
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO
Välguga pildistamine
ISO-tundlikkuse muutmine
“ (lk 16)
“ (lk 22)
$
] (välgukeeld) ning suurenda
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraliseks, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel
•
Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus,
seda teralisem jääb pilt.
g
„Suurenduse regulaator
ISO-tundlikkuse suurendamine
•
[ISO]-väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute punktide või värvide
ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud
funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega, pidurdades samas müra teket;
sellegipoolest tähendab ISO-tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt
pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO
Pildistamine režiimis f sättega M, W, S või
ISO-tundlikkuse muutmine
•
Pildistades tumedaid objekte ülaltoodud võtterežiimidega, võib pilt jääda teraline.
g„f
Pildistamine, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale“ (lk 13)
Suurendus pildistamisel / Suurendatud taasesitus
“ (lk 22)
X
Pildistamine õigetes värvides
•
Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel
tagab seadistus [AUTO] optimaalse valgebalansi, kuid olenevalt objektist võib saada parema
tulemuse käsitsi seadistus [WB] kohandades.
•
Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus.
•
Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui ka sisevalgustus, näiteks akna lähedal.
•
Kui kaadri keskel ei ole valget.
g
„WB
Valgebalansi reguleerimine
“ (lk 21)
Valge rannaliiva või lumise maastiku pildistamine
•
Sageli paistavad eredad objektid (näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Sätte OF
reguleerimine väärtuse [+] suunas toob objekti tegelikele toonidele lähemale. Teisest küljest,
tumeda objekti pildistamisel võib olla parem reguleerida [–] suunas. Mõnikord ei pruugi
saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
g„OF
/ <-nupp
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon) / Piltide trükkimine
“ (lk 16)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
“ (lk 15)
EE 41
Page 42
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
•
Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#] (sund). Saad pildistada objekti vastu
tagantvalgustust, ilma et pildistatava nägu jääks tumedaks. [
tagantvalgustust pildistamisel, vaid ka luminofoorvalgustite ja muu tehisvalgustuse puhul.
g„Y#
-nupp
•
Sätte OF seadmine väärtusele [+] on efektiivne vastu tagantvalgustust pildistamisel.
g„OF
•
Kui [FACE DETECT] on olekus [ON], siis piltidel olevad näod ilmuvad heledamalt, sest isegi
tagantvalguse tingimustes on võimalik saavutada leitud nägudele piisav säritus.
g
„FACE DETECT
Välguga pildistamine
/ <-nupp
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon) / Piltide trükkimine
Näo tuvastamine
“ (lk 16)
“ (lk 23)
Veel pildistusnõuandeid ja -teavet
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
•
Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0),
tuleb kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (xD-Picture mälukaart) (valikuline)
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis,
lae pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte
on võimalik [BACKUP]-funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP
„Mälukaart“ (lk 48)
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
640 x 48021 sek.22 sek.17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek.
HeligaHelitaHeligaHelita
320 x 24058 sek.1 min. 1 sek.29 min.29 min.
Pidev salvestuskestus
Sisemälu1 GB mälukaardi kasutamine
Uue mälukaardi kasutamine
•
Mitte-Olympuse mälukaardi või mõne muu rakenduse, nagu näiteks arvuti, mälukaardi
kasutamisel vorminda kaart funktsiooni [FORMAT] abil.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
“ (lk 27)
Mälukaardi signaallamp vilgub
•
Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud) laetakse alla pilti või filmiklippi.
•
Hoidu järgnevast, kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei pruugi pildiandmete
salvestamine õnnestuda ja võib muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
•
Akusahtli / mälukaardi katte avamine.
•
Võta aku ja mälukaart välja.
Aku tööea pikendamine
•
Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata akut ka siis, kui sa üldse ei pildista.
•
Päästiku korduv pooleldi allavajutamine.
•
Korduv suurenduse kasutamine.
•
Akuenergia säästmiseks sea funktsioon [POWER SAVE] olekusse [ON] või lülita kaamera
välja, kui sa seda parajasti ei kasuta.
g
„POWER SAVE
Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile
“ (lk 29)
Funktsioonid, mida ei saa menüüdest valida / funktsioonid, mida ei saa valida isegi
funktsiooni nuppe vajutades
•
Mõni üksus ei pruugi olla menüüst noolepadja abil valitav.
(Hallina kuvatud menüüelemente ei saa valida.)
•
Üksused, mida ei saa praeguses pildistusrežiimis valida.
•
Üksused, mida ei saa seada teatud elemendi tõttu, mis on juba valitud: [%] ja [#] jne.
•
Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada, kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
•
Kui režiimi valimise ketas on asendis R, siis ei saa funktsioone muuta.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Funktsioonide seadete lähtestamine vaikeseadeteks
•
Muudetud pildistamisseadete muutmiseks pildistamisel vaikeseadeteks vali [RESET]
all [YES].
g
„RESET
•
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine
Kõik pildistamisseaded v.a P-režiim, [IMAGE QUALITY] ja valitud võtterežiim naasevad
kaamera väljalülitamisel vaikeseadetele.
“ (lk 21)
EE 43
Page 44
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
•
Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud
muud osad kui silm.
Pildile ilmuvad eredad plekid
•
Öösel välguga pildidtades võib õhusolevalt tolmult või muudelt osakestelt peegelduv valgus
tekitada pildile heledad plekid .
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevaid pilte.
Võta kaart enne kaamera kasutamist välja.
Soovitud pildi kiire kuvamine
•
Pööra suurenduse regulaatorit W suunas, et kuvada pilte pisipiltidena (indekskuva).
g
„Suurenduse regulaator
Suurendus pildistamisel / Suurendatud taasesitus
“ (lk 16)
Piltide juurde salvestatud heli kustutamine
•
Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus.
g„R Piltidele heli lisamine
“ (lk 26)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub olenevalt arvuti sätetest. Kui ekraani seadistus on
1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100 % skaalas vaatamiseks Internet Explorerit, ei
ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Terve pildi vaatamiseks arvutiekraanil on mitu võimalust.
Kuva pilt pildisirvimisprogrammi abil
•
Installi kaasasolevalt CD-ROMilt programm OLYMPUS Master 2.
Muuda kuvari häälestust
•
Arvuti töölaual olevaid ikoone saab ümber paigutada. Täpsemat teavet oma arvuti seadete
muutmise kohta vaata arvuti kasutusjuhendist.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
44 EE
Page 45
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Kui kaamera annab veateate ...
Märge ekraanilVõimalik põhjusKorrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
(KAARDI TÕRGE)
q
WRITE PROTECT
(KIRJUTUSKAITSE)
>
MEMORY FULL
(MÄLUMAHT ON TÄIS)
q
CARD FULL
(KAART TÄIS)
L
NO PICTURE
(POLE PILTI)
r
PICTURE ERROR
(PILDI TÕRGE)
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
(PILTI EI SAA
REDIGEERIDA)
CARD-COVER OPEN
(MÄLUKAARDI KATE
ON AVATU D)
g
BATTERY EMPTY
(AKU ON TÜHI)
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
(ÜHENDUS PUUDUB)
NO PAPER
(PABERIT EI OLE)
Mälukaardiga on probleem.Seda mälukaarti ei saa kasutada.
Mälukaardile kirjutamine on
keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei
ole pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei
saa kaameras taasesitada.
Teiste kaameratega tehtud pilte
või eelnevalt redigeeritud või
korrigeeritud pilte ei ole võimalik
redigeerida ega korrigeerida.
Akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate on avatud.
Aku / patarei on tühi.Lae akut.
Kaamera ei tuvasta mälukaarti
või ei ole mälukaart
vormindatud.
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja vajuta
IN
OK
SET
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
Paigaldage uus kaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse
(fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja tühista
kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud
andmed. Enne kustutamist varunda oluliste piltide
andmed mälukaardi abil või laadi need arvutisse.
Asenda mälukaart või kustuta andmed, mida sa
ei soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi
olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud
ühtegi pilti.
Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta
pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata ei saa,
on pildifail kahjustunud.
Sulge akude või patareide sahtli /
mälukaardi kate.
• Vali [CLEAN CARD] ja vajuta nuppu
Võta kaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme
kuiva lapiga.
• Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta
mälukaardil olevad andmed kustutatakse.
Kõik andmed sisemälus kustutatakse.
Lahuta kaamera ja seejärel ühenda
õigesti tagasi.
. Kõik
.
EE 45
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
.
Page 46
Märge ekraanilVõimalik põhjusKorrigeeriv toiming
Printeri tint on otsas.Vaheta printeri tindikassett.
NO INK (TINTI EI OLE)
JAMMED
(PABERI UMMISTUS)
SETTINGS CHANGED
(SÄTTEID MUUDETUD)
PRINT ERROR
(VIGA PRINTIMISEL)
r
CANNOT PRINT
(EI SAA PRINTIDA)
Paber on kinni jäänud.Eemalda kinnijäänud paber.
Printeri paberisalv on väljas või
printerit on kaamera sätete
muutmise ajal kasutatud.
Printeri ja / või kaameraga on
probleem.
Mõne teise kaameraga tehtud
pilte ei saa selle kaameraga
printida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülitage printer ja kaamera välja. Kontrolli printerit
ja lahenda kõik probleemid enne printeri
sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata
alltoodud tabelist.
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Pildistusrežiim
h P
Funktsioon
F
&
%
Y
#
Suurendamine
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
IMAGE QUALITY
WB
ISO
R
(pilt)
R
(filmiklipp)
PANORAMA (PANORAAM)
FACE DETECT
(NÄO TUVASTAMINE)
*1 Pildistamisrežiim on alati [&].
*2 [#] on alati [$].
*3 [IMAGE QUALITY] on fikseeritud väärtusel [C].
9 99999999999
999–9
999–9
9 99999999999
9999
9 9999999–999
9 9999999999
–
99999999999
–
9
–
999–999999
––––9–––––––lk22
–
999–999999
999–99999–9
–
h
l A
i
––––––––––lk22
MCN
–
–
–*299
f
W
PdRSXi
V
99
99
––––*1lk 15
––––lk15
–*29
–*2–*2–*2lk 16
–*3lk 20
–lk22
–lk22
Vaa ta lk
lk 15
lk 15
lk 16
lk 21
lk 23
46 EE
Page 47
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
•
Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leota lappi kerges seebivees ja
vääna hästi välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera
kasutamist rannas kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan:
•
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
•
Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Aku / Laadija:
•
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
•
Ära kasutage tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
•
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
•
Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart
ning hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
•
Sisesta korrapäraselt aku / patarei ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
•
Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku ja laadija
(
Antud kaamera kasutab ühte Olympuse liitiumioonakut (LI-42B / LI-40B). Muud tüüpi akusid ei ole
võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
•
Suurendust kasutatakse korduvalt.
•
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
•
Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
•
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
Laadija ja vahelduvvooluadapteri kasutamine reisil
(
Laadijat ja vahelduvvooluadapterit saab kasutada enamikus kodustes vooluallikates üle kogu
maailma vahelduvpingega 100 V kuni 240 V (50 / 60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist võib
võrgupesa kuju olla siiski erinev ning laadija ja vahelduvvooluadapter võivad sobitamiseks vajada
vahepistikut. Üksikasju saad küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta kaasaskantavat pingemuundurit, kuna see võib laadijat või vahelduvvooluadapterit
kahjustada.
Lisa
EE 47
Page 48
Lisatarvikute asjalik kasutamine
1
2
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
8
M
4
N
ORM
PildistusrežiimTaasesitusrežiim
Mälunäit
B
:Kui kasutad sisemälu
Ikoon puudub: Kui kasutad mälukaarti
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on kaamera andmekandjad piltide salvestamiseks nagu film filmikaameras.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ala
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile sisestatakse.
Ära seda piirkonda vahetult puuduta.
Ühilduvad mälukaardid
Mälukaart xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (tüüp H / M, Standard)
Sisemälu või mälukaardi kasutamine
Saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
P
8
M
N
ORM
Tähelepanu
•
Kuni mälukaardi signaallamp vilgub, ära ava akusahtli / mälukaardi katet, kuna see tähistab,
et parajasti toimub andmete lugemine või kirjutamine. Seda tehes võid kahjustada andmeid
sisemälus või mälukaardil ja muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
IN
4
Vahelduvvooluadapter
Vahelduvvooluadapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Tähelepanu
•
Kuni kaamera on sisselülitatud või muu seadmega ühendatud, ära eemalda ega sisesta akut ega
ühenda või lahuta vahelduvvooluadapterit. Vastasel juhul võib see mõjutada kaamera sisemisi
seadeid või funktsioone.
•
Loe kindlasti vahelduvvooluadapteri kasutusjuhendit.
Lisa
48 EE
Page 49
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE
TEENINDUSPERSONALILE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHT
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET
LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE
ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
Üldised ettevaatusabinõud
Loe kõiki instruktsioone
toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine
Lisad
Vesi ja niiskus
Asukoht
Vooluallikad
Äike
Võõrkehad
Kuumus
– Enne puhastamist ühenda toode alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult
niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega
orgaanilisi lahusteid.
– Sinu enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse poolt soovitatavaid lisatooteid.
– Toote kahjustuste vältimiseks asetage toode ainult kindlale statiivile, alusele või toele.
– Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
– Kui vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tõmba adapter kohe seinast välja.
– Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallist objekte.
– Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat kuumusallikate lähedal, näiteks nagu radiaator, soojapuhur,
pliit või ükskõik missugust muud tüüpi kuumust produtseeriv seade, sealhulgas stereovõimendi.
– Enne toote kasutamist loe läbi kõik kasutusjuhendid. Jäta kõik kasutusjuhendid ja
– Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid lõike.
Lisa
EE 49
Page 50
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
•
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
•
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati
väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
•
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
•
Aku / patareide, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
•
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu,
helisid või suitsu.
•
Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära hoia ega kasuta kaamerat märgade kätega.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
•
Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera
ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga)
kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida põletushaavade saamist.
•
Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pööra tähelepanu
järgnevale.
•
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes
hoidmisel võid saada põletushaavu.
•
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta pakase käes pildistamisel
kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
•
Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Lisa
50 EE
Page 51
Akude käsitsemise ohutusnõuded
Akude / patareide lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või
põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
•
Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga.
Ära kasuta teisi laadijaid.
•
Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid.
•
Ära kanna ega hoia akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted,
nõelad, klambrid jne.
•
Ära kunagi hoia akut või patareisid kohtades, kus need võivad kokku puutuda otsese
päikesevalgusega, või kõrgete temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumusallika lähedal ja mujal.
•
Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgi täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid
eeskirju. Ära mingil juhul ürita akut lahti võtta või seda kuidagi ümber ehitada, näiteks jootmise teel
või muul viisil.
•
Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu
viivitamata arsti poole.
•
Hoia akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöördu
viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
•
Hoia akud alati kuivana.
•
Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult antud
tootele soovitatud akusid.
•
Paigalda aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid.
•
Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpeta selle laadimine ja ära akut edaspidi
enam kasuta.
•
Ära kasuta mõranenud või katkist akut.
•
Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi,
deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
•
Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemalda riided ja loputa määrdunud kohta viivitamatult
puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab teie nahale põletushaavu, pöördu viivitamatult
arsti poole.
•
Hoia akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
•
Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, deformatsioone või muid
ebanormaalseid nähtusi.
•
Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemalda akut
vahetult peale kaamera kasutamist.
•
Kui kavatsed kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võta kindlasti aku kaamerast välja.
Lisa
EE 51
Page 52
Töökeskkonna ohutusnõuded
•
Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks ära mingil juhul jäta kaamerat allpool loetletud
kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal.
• Kõrge temperatuuri ja / või niiskusega või äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene
päikesevalgus, rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite
lähedus.
• Liivane või tolmune ümbrus.
• Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
• Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu. Ilmastikukindlate toodete kasutamisel loe
korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
•
Ära mingil juhul lase kaameral maha kukkuda ning hoia kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni
eest.
•
Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muuda kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ära
kaamerat ennast keera.
•
Ära katsu kaamera elektrikontakte.
•
Ära jäta kaamerat otse päikese poole suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või
katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
•
Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
•
Enne kaamera pikemaks ajaks hoiule panemist võta aku välja. Vali kaamera hoidmiseks jahe kuiv
koht, et vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist hoidmist lülita
kaamera sisse ja vajuta päästikut, et kontrollida, kas kõik töötab normaalselt.
•
Jälgi alati tähelepanelikult kaamera juhendis kirjeldatud keskkonnapiiranguid.
Akude käsitsemise ohutusnõuded
•
See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu
ja korraliku kasutamise tagamiseks tutvu enne aku kasutamist hoolikalt selle juhendiga.
•
Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut
enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
•
Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
•
Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka
varuakut nii soojas kui võimalik. Madalas temperatuuris tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril
soojendades taastada.
•
Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
•
Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine
võib reisidel olla raske.
•
Planeedi ressursside säästmiseks anna akud taaskasutusse. Kui viskad kasutatud akud ära, kata
kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
Vedelkristallekraan
•
Ära vajuta ekraanile liiga tugevalt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusfunktsioone või kahjustada LCD-ekraani.
•
Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
Lisa
•
Objekti diagonaalsel kuvamisel kaameras võivad servad paista ekraanil sakilisena. See ei ole rike,
taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
•
Madala temperatuuriga keskkonnas võib vedelkristallekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest
rohkem aega ning ekraani värv võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on
soovitav kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Külmas keskkonnas halvasti töötav
vedelkristallekraan taastub normaalse temperatuuri juures.
•
Vedelkristallekraani (LCD-ekraani) valmistamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata
võivad LCD-ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu
võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
52 EE
Page 53
Juriidilised ja teised märkused
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise
eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
•
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike
materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete
kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite
eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest),
mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust
kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest
tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi sinu kohta kehtida.
•
Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid
autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise,
kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on reserveeritud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse
eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega
mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi
informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas
kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab
siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara
omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
FCC märkus
•
Raadio ja televisiooni interferents
Tootja poolt sõnaselgelt heaks kiitmata muudatused võivad tühistada kasutaja volitused selle seadme
kasutamiseks. Toote testimisel leiti, et toode vastab digitaalsetele teenustele kehtestatud B-klassi
piirangutele, vastavalt FCC reeglistiku 15. osale. Piirangute väljatöötamise eesmärgiks on mõistliku
kaitse pakkumine kuritahtliku sekkumise vastu tavapärases elukeskkonnas.
Seade loob, kasutab ja on võimeline kiirgama välja raadiosagedusel energiat ning võib ebakorrektselt
installituna ja instruktsioonidele mittevastavalt kasutatuna põhjustada raadioside häireid.
Siiski ei ole garantiid, et teatud olukordades häireid ei esine. Kui antud seade tõesti põhjustab raadio
või televisiooni vastuvõtjatele töö häirumist, mille kontrollimiseks tuleb seadet sisse ja välja lülitada,
on kasutajal soovitatav proovida interferentsi korrigeerida ühe või mitme järgneva abinõu
rakendamisega.
– Reguleerida vastuvõtuantenni või asetada see teise kohta.
– Suurendada kaamera ja raadiosignaali vastuvõtja vahelist vahemaad.
– Ühendada seade soklisse, mis asub vastuvõtja vooluringist erinevas vooluringis.
– Konsulteeri oma edasimüüjaga või kogenud raadio- või teletehnikuga. Kaamera ühendamiseks
USB-võimalustega varustatud personaalarvuti külge tuleks kasutada ainult OLYMPUSe poolt antud
USB-kaablit.
Käesoleva seadme lubamatu muutmine või modifitseerimine tühistab kasutaja õigused seadme
kasutamiseks.
EE 53
Lisa
Page 54
Euroopa klientidele
Märk „CE“ näitab, et see toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse
nõuetele. „CE“-märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides.
Ära viska seda seadet olmeprahi hulka.
Tootest vabanemiseks kasuta oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud laetavat akut ja akula ijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse laetavat eriakut ja akulaadijat.
Muude laetavate akude ja / või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise,
süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju
eest, mille põhjuseks võib olla aku ja / või akulaadija kasutamine, mis ei kuulu Olympuse
originaaltarvikute hulka.
Müügigarantii tingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti kasutatud
(vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse
volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, nagu kindlaksmääratud
veebilehel http://www.olympus.com, siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt
tasuta uue vastu. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse toote ja kehtiva
garantiitalongi ning pöörduma enne kaheaastase garantiiperioodi lõppu edasimüüja juurde, kellelt
toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH
müügipiirkonnas, nagu kindlaksmääratud veebilehel http://www.olympus.com. Üheaastase
ülemaailmse müügigarantii perioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse
teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2.
Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende
puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud müügigarantii perioodi kestel.
(a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis
või teistes juhendites mainitud vms).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu
kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote
ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja
mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes
kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige
hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
Lisa
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendile on tehtud parandusi ostukuupäeva, -kuu või -aasta osas, ostja või
edasimüüja nime või seerianumbri osas.
(j)
Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
3.
Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm,
objektiivi kate või akud.
4.
Olympuse ainuvastutus müügigarantii osas piirdub toote parandamise või asendamisega. Olympus
ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis
tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju
või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest.
See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
54 EE
Page 55
Märkused garantiihoolduse kohta
1.
Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on
müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Seepärast
veendu, et sinu nimi, edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid märgitud
garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud
edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui
garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv
informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2.
Kuna müügigarantii dokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoia seda kindlas kohas.
*
Palun vt järgneval veebilehel: http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise
teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
•
IBM on International Business Machines Corporationi registreeritud kaubamärk.
•
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.
•
Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
•
xD-Picture mälukaart™ on kaubamärk.
•
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende omanike
kaubamärgid.
•
Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Disainireegel kaamera
failisüsteemile / DCF“ (
leppinud Jaapani Elektroonika- ja Infotehnoloogiatööstuse Assotsiatsioon (JEITA).
„
Design Rule for Camera File System / DCF“) ehk standardid, milles on kokku
EE 55
Lisa
Page 56
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks)
Salvestussüsteem
Niiskus: 30 % kuni 90 % (töötamine) / 10 % kuni 90 % (hoidmine)
Toide: Üks Olympuse liitiumioonaku (LI-42B / LI-40B) või ettenähtud
Mõõtmed: 97,7 mm (L) x 55,7 mm (K) x 26,5 mm (S) (v.a väljaulatuvad osad)
Kaal: 138 g ilma aku ja kaardita
failisüsteemide disainieeskirjadele [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
Mälukaart xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (tüüp H / M, Standard)
8 400 000 pikslit (koguarv)
(võrdub 35 mm kaameral 28 mm – 112 mm)
)
0,2 m kuni
0,05 m kuni
–20 °C kuni 60 °C (hoidmine)
vahelduvvooluadapter
(W), 0,6 m kuni ) (T) (normaalne)
)
(W), 0,35 m kuni ) (T) (makrorežiim)
)
(supermakrorežiim)
Lisa
56 EE
Page 57
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Standardpinge: Alalisvool 3,7 V
Standardvõimsus: 740 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõtmed: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Kaal: Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve: AC 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: DC 4,2 V, 200 mA
Laadimisaeg: Umbes 5 tundi
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (kasutamine) /
Mõõtmed: 62 x 23 x 6 mm
Kaal: Umbes 65 g
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
–10 °C kuni 60 °C (kasutamine) /
–20 °C kuni 35 °C (hoidmine)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
–20 °C kuni 60 °C (hoidmine)
EE 57
Lisa
Page 58
Välk
g
lk 16
Objektiiv
Režiimi valimise ketas
g
lk 13
OF
/ <-nupp (särikompen-
satsioon / printimine)
g
lk 15
X&
-nupp (makrorežiim)glk 15
NY
-nupp (iseavaja)
g
lk 15
Rihma aas
g
lk 3
Aku- / mälukaardi sahtli kate
g
lk 4
/ S-nupp (tagantvalgustuse
võimendus / kustutamine)
g
lk 16
Ekraan
g
lk 28
Nupp
m
g
lk 16
Iseavaja tuli
g
lk 15
Mikrofon
g
lk 22
K
-nupp (pildistusrežiim) glk 12
q
-nupp (taasesitus) glk 12
Y#
-nupp (välgurežiim)
g
lk 16
-nupp (OK / FUNC)
g
lk 14
Noolepadi (
ONXY
)
g
lk 14
Päästik
g
lk 11
Mälukaardi signaallamp
g
lk 37, 43, 48
Kõlar
Statiivi pesa
Pistiku kate / Harupistik / DC-IN-sokkel
g
lk 29, 30, 36
Suurenduse regulaator
g
lk 16
Nupp
o
g
lk 11
Osade nimed
Kaamera
Lisa
58 EE
Page 59
+2.0+2.0
IN
00:3400:34
VGAVG A
1
8
9
7
101113
17
15
2453
+2.0+2.0 1/10001/1000
P
44
IN
8M8
M
F2.7F2.7
ISO
400
ISO
400
N
ORMNORM
1
6
8
9
7
10111312
17
16
15
14
2453
FilmiklipidPildid
Ekraani sümbolid ja ikoonid
(
Pildistusrežiim
ElementNäidudVaa ta lk
Pildistusrežiim
1
Välgurežiim
2
Helitu režiim
3
Makrorežiim
4
Supermakrorežiim
Aku kontroll
5
Välk ootel
6
Kaamera liikumise hoiatus /
Välk laeb
AF-sihiku märklk 9
7
Heli salvestamine
8
Allesjäänud salvestatavate
9
piltide arv
Allesjäänud salvestusaeg400:34
Jooksev mälu
10
Iseavaja
11
Katiku kiirus / Ava väärtus1/1000 F2.7 jne.lk 9
12
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 15
13
Pakkimistihedus
14
Pildi suurus
15
ISOISO 100, ISO 400 jnelk 22
16
Valgebalanss
17
h, c, B, F, U, C, A
!, #, $
U
&
%
Z
= täisvõimsus, [ = lae akulk 45
#
(põleb)
(vilgub)
#
R
B
(piltide salvestamine sisemällu)
Ikoon puudub (Piltide salvestamine mälukaardile)
Y
M (NORMAL), L (FINE)
G , H, D, C
5, 3, 1, w–y
jne.lk 20
jne.lk 13
lk 16
lk 23
lk 15
lk 39
lk 22
lk 11
lk 14
lk 48
lk 15
lk 20
lk 21
EE 59
Lisa
Page 60
(
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
VGAVG A
10
15
8
9
11
3
451
12
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
+2.0+2.0
F2.7F2.7
1010
1/10001/1000
IN
xx
8M8
M
ISO400ISO400
N
ORMNORM
2
9
10
8
6
7
11
3
451
15
121314
FilmiklipidPildid
Taasesitusrežiim
ElementNäidudVaa ta lk
Helitu režiim
1
Prindireserveering /
2
Väljaprintide arv
Heli salvestamine
3
Kaitse
4
Akukontroll
5
Katiku kiirus /
6
Ava väärtus
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 15
7
ValgebalanssWB AUTO, 5, 3, 1, w–
8
Pildi suurus
9
Faili number
10
Kaadrite arv
11
Näitamisaeg /
Kogu salvestusaeg
Jooksev mälu
12
Pakkimistihedus
13
ISOISO 100, ISO 400 jne.lk 22
14
Kuupäev ja kellaaeg2008.08.26 12:30lk 28
15
U
<
x 10lk 33
H
9
Z
= täisvõimsus, [ = lae akulk 45
1/1000 F2.7 jne.lk 9
y
G , H, D, C
M
100
–
4
00:14 / 00:34
B
(sisemälus talletatavate piltide taasesitamine)
Ikoon puudub (mälukaardile talletatud piltide taasesitamine)
M (NORMAL), L (FINE)
jne.lk 20
0004–
lk 23
lk 22
lk 25
lk 21
lk 12
lk 48
lk 20
–
Lisa
60 EE
Page 61
Märksõnad
Osade nimed
A
Aku .................................................................. 4, 47
kehtib Austrias, Belgias, Hispaanias, Hollandis, Luksemburgis, Norras, Portugalis,
Prantsusmaal, Rootsis, Saksamaal, Soomes, Šveitsis, Taanis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvesta sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Teistest Euroopa Liidu riikidest klientidele ja neile, kes ei saa tasuta numbriga ühendust,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Eesti:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9
11314 Tallinn
www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541
Hoolduse Tel.: +372 65 49 531