( Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры компании Olympus. Для эффективного и
правильного использования фотокамеры пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции
перед началом использования новой фотокамеры. Сохраните это руководство, чтобы
использовать его для справки в дальнейшем.
( Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуется сделать несколько пробных снимков,
чтобы привыкнуть к новой фотокамере.
( В целяхпостоянногосовершенствованиясвоихизделийкомпания Olympus оставляетзасобой
право на обновление или изменение сведений, содержащихся в этом руководстве.
Краткое руководство
Начните пользоваться
камерой прямо сейчас.
Функции кнопок
Действие меню
Вывод снимков на печать
Использование OLYMPUS
Master
Более подробное
знакомство с фотокамерой
Приложение
Page 2
Содержание
Краткое руководство
Функции кнопок
Действие меню
Вывод снимков на печать
Использование
OLYMPUS Master
Более подробное
знакомство с фотокамерой
Приложение
стр.3
стр.10
стр.16
стр.30
стр.38
стр.46
стр.56
Проверьте действие кнопок
фотокамеры, следуя иллюстрациям.
Ознакомьтесь с меню,
управляющими функциями и
настройками основных операций.
Узн айт е, как напечатать сделанные
снимки.
Узн айт е, как переносить снимки на
компьютер и сохранять их.
Узн айт е больше о функциях
фотокамеры и о том, как лучше
делать снимки.
Прочитайте об удобных функциях и
мерах предосторожности,
позволяющих использовать вашу
фотокамеру более эффективно.
2
RU
Page 3
Краткоеруководство
Выньте из коробки эти предметы
Цифровая
фотокамера
Зарядное
устройство
(LI-40C)
На рисунке не показаны: Полное руководство (настоящее
руководство), Основное руководство и гарантийная карта. Комплект
поставки может различаться в зависимости от места приобретения.
Кабель USBКабель AVOLYMPUS Master
РемешокИонно-литиевый
аккумулятор
(LI-42B)
CD-ROM
Прикрепите ремешок
Краткое руководство
Надежнозатянитеремешок, чтобыоннеотсоединился.
RU
3
Page 4
Зарядкабатареи
a. Зарядитеаккумулятор.
W
3
Шнур питания
1
Сетевая
розетка
переменного тока
2
Индикатор зарядки
Горит красным: Заряжается
Не высвечивается: Зарядка
завершена
(Времязарядки: примерно
300 минут)
Аккумуляторпоставляетсячастичнозаряженным.
b. Вставьтеаккумуляторвфотокамеру.
Вставьте аккумулятор в направлении
2
Краткое руководство
4
1
5
указанном значком .
3
Ионно-литиевый
аккумулятор
Зарядное
устройство
Ручка фиксатора аккумулятора
Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите
ручку фиксатора аккумулятора в
направлении, указанном стрелкой.
С помощью этой фотокамеры можно делать снимки, не вставляя
дополнительную карту памяти xD-Picture Card™ (далее “карта”). Подробнее о
вставке карты смотрите в разделе “Установка и извлечение карты” (стр.58).
4
RU
Page 5
Включите камеру
ВРЕМЯ
----
.--.-- --:--
/ M /
Ниже поясняется, как включить камеру для выполнения съемки.
a. Установитедискрежимоввположениеh.
Для съемки видео
Для съемки
изображений
Режимы фотосъемки
h
hЭтафункцияуменьшает эффект смазывания изображения вследствие
Когда фокус и экспозиция
заблокированы, загорается
зеленый индикатор, и
отображаются значения
выдержки и диафрагмы.
Индикатор обращения к
карте мигает.
IN
]
44
Page 9
Просмотр сделанных снимков
12: 30
'0 7. 02. 10
100 -0 004
HQ
IN
32 64
24 48
0. 0
1/1000
F2.8
ISO 1600
a. Нажмитекнопкуq.
Кнопка q
[
]
IN
Клавиши
курсора
Отображает следующую
фотографию
Отображает предыдущую
фотографию
Удалениеснимков
a. НажмитекнопкиX&иY#, чтобыотобразить
снимки, которыеследуетудалить.
b. НажмитекнопкуS.
3264
1/1000
F2.8
'07.02.10
100-0004
×2448
ISO 1600
12:30
HQ
0.0
Краткое руководство
4
УДАЛЕНИЕ
ДА
НЕТ
Кнопка S
НАЗАД
MENU
УСТАН
c. Нажмите кнопку OF/<, выберите [ДА], затем
нажмите .
Кнопка OF/<
Кнопка
УДАЛЕНИЕ
MENU
НАЗАД
ДА
НЕТ
УСТАН
[IN]
OK
[IN]
OK
RU
9
Page 10
Функции кнопок
IN
3264
2448
3264
2448
IN
1/1000
F2.8
1 2
3
4
b
c
d
5
6
9
8
a
7
Макрорежим
Режимы съемки
Автоспуск
Режим вспышки
[]
HQHQ3264
×2448
[
IN
0
Кнопка
1
Включение
питания:
o
Послевключенияпитанияфотокамераготоваксъемке.
• Объективвыдвигается
Включает и выключает камеру
• Мониторвключается
Кнопка спуска затвора
2
Фотографирование/видеосъемка
Съемка фотоснимков
Установите диск режимов в любое положение, кроме n, и мягко нажмите
кнопку спуска затвора (наполовину). Когда фокус и экспозиция
заблокированы, загорается зеленый индикатор (блокировка фокуса), и
Функции кнопок
отображаются значения выдержки и диафрагмы (только если диск
режимов установлен в положение h, h). Теперь нажмите кнопку
спуска затвора до конца (полностью), чтобы сделать снимок.
Скомпонуйте снимок с фиксированным фокусом,
а затем полностью нажмите кнопку спуска
затвора, чтобы сделать фотоснимок.
• Если зеленый индикатор мигает, фокус не
[
]
IN
отрегулирован надлежащим образом.
44
Попытайтесь зафиксировать фокус еще раз.
HQHQ3264
[]
×2448
]
44
Видеозапись
Установите диск режимов в положение n и мягко нажмите кнопку спуска
затвора, чтобы зафиксировать фокус, а затем нажмите кнопку спуска
затвора полностью, чтобы начать видеозапись. Для остановки видеозаписи
нажмите кнопку спуска затвора еще раз.
10
RU
Page 11
Кнопка
3
Выбирается режим съемки.
Эта функция используется для настройки фотокамеры на включение в
режиме съемки, когда K нажимается при выключенной фотокамере.
g “K/q Включение камеры кнопкой K или q” (стр.27)
Отображается время, оставшееся для записи.
Когда доступное время записи достигает
значения “0”, запись прекращается.
Page 13
Клавиши курсора (ONXY)
ISO
2.0
6
Используйте клавишу курсора для выбора сюжетных программ,
воспроизведения изображения, а также пунктов меню.
Кнопка (OK/FUNC)
7
Отображает меню функций, в котором содержатся функции и настройки,
используемые при съемке. Кроме того, данная кнопка также используется
для подтверждения вашего выбора.
Нажмите OF/< в режиме съемки, установите с
помощью XY, а затем нажмите .
• Регулируется от -2,0 EV до +2,0 EV
Для подстройки экспозиции
вручную при съемке.
УСТАН
OK
Y: ярче
X: темнее
Включение содержания настройки.
Режим просмотра: Вывод снимков на печать
В режиме просмотра отобразите снимок, который следует напечатать,
подсоедините фотокамеру к принтеру и нажмите OF/<.
g “УДОБПЕЧАТ” (стр. 30)
RU
13
Page 14
Кнопка X& Съемка с близкого расстояния
9
Нажмите X& в режиме съемки, чтобы выбрать режим макро. Нажмите
для установки.
OFF О
тключение
макрорежима
&Включение
макрорежима
%СупермакроВ этом режиме можно фотографировать объект с
Отмена режима макро.
В этом режиме можно фотографировать объект с
минимального расстояния 30 см (если зум
установлен на удаление) и с расстояния
50 см (если зум установлен на приближение).
минимального расстояния 10 см.
Положение зума фиксируется автоматически и не
может быть измененено.
Кнопка
0
Съемкасавтоспуском
NY
Нажмите NY в режиме съемки для включения и выключения автоспуска.
Нажмите для установки.
OFF
Y
Отключение
автоспуска
Включение
автоспуска
Отмена автоспуска.
Установкa автоспуска.
• После установки автоспуска нажмите кнопку спуска затвора полностью.
Затем индикатор автоспуска светится около 10 секунд, мигает около
Уменьшение
(удаление)
изображения:
Переключите
рычаг зума в
HQHQ3264
[ ]
×2448
[
[ ]
]
IN
44
HQHQ3264
×2448
сторону W.
Шкала увеличения
Белая область – это область оптического зума. Красная
область – это область цифрового зума. При перемещении
ползунка в красную область включается цифровой зум, и
изображение еще более увеличивается.
Режим просмотра: переключение отображения снимка
Однокадровое воспроизведение
• Используйте клавиши курсора для просмотра
изображений.
[
]
T
T
T
T
[
]
IN
12
3
[
]
IN
123
456
789
[
]
IN
IN
'07.02.10
4
W
Индексный вид
• С помощью клавиш
курсора выберите
снимок, который нужно
просмотреть, и нажмите
дляоднокадрового
W
воспроизведения
выбранного снимка.
W
F2.8
3264
×2448
1/1000
ISO 1600
100-0004
HQ
0.0
TW
12:30
4
Воспроизведение
крупным планом
• Переключите рычаг зума в
сторону T и удерживайте в
этом положении для
плавного увеличения (до
10-кратного от
оригинального размера)
или в сторону W - для
уменьшения.
• Нажимайте клавиши
курсора для смещения
увеличенного
изображения в указанных
направлениях.
• При возврате в режим
однокадрового
воспроизведения нажмите
• Выберите [МЕНЮ КАМЕРЫ], [МЕНЮ ПРОСМ.] или [НАСТРОЙКА]
и нажмите . Отображается экран для выбора пункта меню.
• Когда диск режимов установлен в положение R и настройки
выполняются с помощью руководства по съемке, нажмите m, чтобы
отобразить экран руководства по съемке.
Подсказка
Действие меню
При выполнении действий с меню кнопки и соответствующие им функции
отображаются в нижней части экрана. Следуйте рекомендациям для
переходов по структуре меню.
верхнего меню. Нажмите Y, чтобы
выбрать [НАСТРОЙКА], а затем
нажмите .
•[8] находитсявменю [НАСТРОЙКА].
СБРОС
ВЫХОД
MENU
КАЧ-ВО
КАЧ
ИЗОБР
ИЗОБР.
МЕНЮ
КAMAMЕРЫ
SCENE
3 Кнопками ON выберите [8] и
нажмите .
• Недоступные настройки выбрать
невозможно.
• Нажмите X в этом экране, чтобы переместить
курсор в область изображения страниц.
Нажмите ON для смены страницы. Чтобы
вернуться к экрану выбора элемента,
нажмите кнопку Y или .
Область отображения страниц:
Данный знак отображается, если на
следующей странице также имеются
пункты меню.
4
КнопкамиON выберите [ОТКЛ.],
[НИЗКИЙ] или [ВЫСОКИЙ] и нажмите
• Выбранный пункт меню устанавливается, и
отображается предшествующее меню.
Нажмите
меню.
• Чтобы отменить сделанные изменения и
продолжить работу с меню, нажмите m,
не нажимая .
несколько раз для выхода из
m
1
ФОРМАТ.
2
РЕЗЕРВ.
3
PIXEL MAPPING
MENU
НАЗАД
1
2
ЗВУК
3
ЗВУК ЗАТВОР.
ГРОМКОСТЬ
MENU
НАЗАД
Выбранный пункт
отображается другим
цветом.
.
1
2
ЗВУК
3
ЗВУК ЗАТВОР.
ГРОМКОСТЬ
MENU
НАЗАД
-ВО
.
СТРОЙКА
РЕЖИМ
УСТАН
РУССКИЙ
НЕТ
УСТАН
НОРМАЛЬНО
НИЗКИЙ
НИЗКИЙ
НИЗКИЙ
УСТАН
ОТКЛ.
НИЗКИЙ
ВЫСОКИЙ
УСТАН
НА-
ТИХИЙ
OK
OK
OK
OK
RU
Действие меню
17
Page 18
Меню режима съемкиK
НЮ
КАЧ
ВО
ИЗОБР
SCENE
СБРОС
ТИХИЙ
РЕЖИМ
НА-
СТРОЙКА
1
2
СБРОС
ВЫХОД
MENU
-ВО
КАЧ
ИЗОБР
МЕНЮ
КAMAMЕРЫ
SCENE
.
УСТАН
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
OK
4
5
ISO
DRIVE
R (снимки)
3
* Необходимоналичиекарты xD-Picture Card.
• Взависимостиотвыбранногорежима некоторые функции недоступны.
g
“Функции, доступные для различных режимов исюжетов съемки” (стр. 55)
• Эта функция используется для
печати больших фотографий
на бумаге большого формата.
Эта функция полезна для
•
обработки снимков на
компьютере (например,
регулировка контрастности и
коррекция эффекта красных глаз).
• Эта функция полезна для
печати в формате A4/почтовой
открытки.
•
Используется для компьютерного
редактирования (например,
поворот или добавление текста к
изображению).
• Подходит для вложения в
сообщения электронной почты.
• Эта функция используется для
подчеркивания ширины
объекта съемки (например,
пейзажей), а также для
просмотра снимков на
широкоэкранном телевизоре.
Page 19
Качество видеоизображения
Качествоизображения/
Pазмеризображения
SHQ640 × 480
HQ320 × 240
2
СБРОС
НЕТ /ДА
Изменение функций съемки на настройки по умолчанию
Измените установленные функции съемки на значения по умолчанию.
Функции для возврата настроек к исходным при выполнении
функции сброса
Функция
#
&
F0.0стр.13
YOFFстр.14
КАЧ-ВО ИЗОБР.HQстр.18
fj СПОРТстр.12
ISOAUTOстр.19
DRIVE
R (снимки)ОТКЛ.стр.20
R
(
видеозаписи
f
3
)
(Сцена)
Заводская настройка по
умолчанию
АUТОстр.14
OFFстр.14
oстр.20
ВКЛ.стр.20
Съемка методом выбора сюжетной программы в
Стр. для
справки
зависимости от ситуации
На экране выбора сюжетной программы отображаются примеры
изображений, а также режим съемки, наиболее подходящий для ситуации.
Можно установить, только если диск режимов установлен в положение
условия освещенности объекта.
Нижнее значение понижает чувствительность для получения ярких
и резких фотоснимков при дневном освещении. Чем выше
значение, тем больше светочувствительность, что позволяет
снимать с короткими выдержками условиях недостаточной
освещенности. Однако увеличение светочувствительности также
сопровождается появлением на снимке шумов, которые могут
привести к повышению зернистости изображения.
RU
Действие меню
19
Page 20
•
Если установлено на значение [6400] или больше, параметр [КАЧ-ВО ИЗОБР.]
ограничивается значением [2048 x 1536].
При включении [ВКЛ.] камера записывает звук в течение приблизительно 4
секунд после съемки.
При записи направьте микрофон фотокамеры на источник записываемого звука.
(видеозаписи)
R
ОТКЛ./
ВКЛ.
...... Выполнениевидеозаписи со звуком или без звука
При выборе значения [ВКЛ.] (озвучивание фотоснимков) нельзя
пользоваться оптическим зумом во время видеозаписи. Можно включить
только цифровой зум.
Панорамная съемка позволяет сделать панорамный снимок с
использованием программного обеспечения OLYMPUS Master с
прилагаемого компакт-диска. Для панорамной съемки требуется карта
Olympus xD-Picture Card.
Действие меню
Присоединение
снимков слева направо
Y: Следующий снимок
присоединяется к правому краю.
X: Следующий снимок
присоединяется к левому краю.
O: Следующийснимок
N: Следующийснимок
Присоединение
снимков снизу вверх
присоединяется к верхнему краю.
присоединяется к нижнему краю.
Используя клавишу курсора, укажите край, по которому будут
присоединяться снимки, после чего делайте снимки так, чтобы края снимков
перекрывались. Часть предыдущего изображения по краю снимка в месте
соединения со следующим снимком не остается в кадре. Вам нужно
20
RU
Page 21
запомнить, как выглядит перекрывающаяся часть кадра, и снять следующий
УДАЛЕНИЕ
НАСТР
ПЕЧАТИ
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
МЕНЮ
ПРОСМ
ИЗБРАН
НОЕ
ИЗМЕН
РАЗМЕРА
ВОСПР
ВИДЕО
ИЗБРАН
НОЕ
СЛАЙД
ШОУ
ИЗМЕН
РАЗМЕРА
УДАЛЕНИЕ
НАСТР
ПЕЧАТИ
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
МЕНЮ
ПРОС
кадрсучетомэтойчасти.
• Нажмитедлявыхода.
• Панораму можно составить максимум из 10 снимков. После того, как
выбрано 10 снимков, отображается предупреждающая метка (g).
ТИХИЙ РЕЖИМ
5
Отключение звуков, сопровождающих операции
ОТКЛ./ВКЛ.
Данная функция позволяет отключать звуки, сопровождающие работу
камеры при съемке и воспроизведении (например, предупреждающие
сигналы, звук затвора и т.п.).
Снимки, сделанные при вертикальном положении фотокамеры,
отображаются горизонтально. Эта функция позволяет поворачивать такие
снимки для их вертикального отображения. Новая ориентация снимка
сохраняется даже после выключения питания.
y
[IN]
y
[IN]
y
[IN]
ВЫХОД
OK
+90°
ВЫХОД
OK
ВЫХОД
OK
0°-90°
Выберите снимок с помощью XY, а затем выберите [+90°] / [0°] / [-90°] с
помощью ON, чтобы поворачивать снимки. Можно поворачивать снимки
один за другим.
• Выберите [СМОТРЕТЬ ИЗБРАННОЕ] для отображения
зарегистрированных снимков в ИЗБРАННОЕ. Используйте клавишу
курсора для обзора снимков.
• Нажмите m для выбора [ДОБАВ.В ИЗБРАН.] или [СЛАЙДШОУ].
My FavoriteMy Favorite
ДОБАВ
.В
.
ИЗБРАН
MENU
ВЫХОД
СЛАЙД
ШОУ
-
УСТАН
ВЫХОД
ДОБАВ.В
ИЗБРАН.
СЛАЙДШОУВоспроизводит зарегистрированные
OK
Добавляетснимкивизбранное.
• Выберитеснимокспомощью
XY и нажмите .
снимки автоматически.
• Нажмите для выхода из слайд-
шоу.
ВЫХОДВозвращает к нормальному режиму
просмотра.
Удаление снимков, зарегистрированных в ИЗБРАННОЕ
НЕТ
ДА/
• Клавишами курсора выберите снимок, который следует удалить, и
нажмите S. Выберите [ДА] и нажмите .
Действие меню
• Даже если снимки, зарегистрированные в ИЗБРАННОЕ, удалены,
исходные снимки во встроенной памяти или на карте удалить
невозможно.
24
УСТАНОВКА ...................................... Регистрация избранных снимков
XY инажмите.
RU
УСТАНОВКА
НАЗАД
MENU
УСТАН
• Выберитеснимокспомощью
OK
Page 25
УДАЛЕНИЕ
6
Удаление выбранных снимков/Удаление всех снимков
Защищенные снимки нельзя удалить. Прежде чем удалять защищенные
снимки, снимите защиту. Удаленные снимки не подлежат восстановлению.
Перед удалением проверяйте каждый снимок, чтобы случайно не удалить
нужный.
• При удалении снимков из встроенной памяти не вставляйте карту в
фотокамеру.
• Для удаления снимков с карты прежде всего необходимо вставить карту
в фотокамеру.
ВЫБ. ФОТО ........................................................... Удаление по одному кадру
ВЫБ. ФОТО
MENU
НАЗАД
[IN]
• Используйте клавишу курсора для выбора снимка,
а затем нажмите , чтобы установить R на
выбранном снимке.
• Для отмены выбора нажмите еще раз.
OK
• Послетого, как выборсделан, нажмитеS.
OK
• Выберите [ДА] инажмите.
УДАЛ.ВСЕ ........ Удаление всех снимков во встроенной памяти и на карте
• Выберите [ДА] инажмите.
НАСТР. ПЕЧАТИ
7
Установка настроек печати (DPOF)
Эта функция позволяет сохранять на карте памяти данные печати (количество
экземпляров, информацию о дате и времени) вместе со снимками.
g “Цифровойформатуправленияпечатью (DPOF)” (стр. 35)
RU
Действие меню
25
Page 26
Меню НАСТРОЙКА
SCENE
КАЧ
ВО
ИЗОБР
НА-
СТРОЙКА
СБРОС
ТИХИЙ
РЕЖИМ
МЕНЮ
ЕРЫ
ИЗБРАН
НОЕ
СЛАЙД
ШОУ
ИЗМЕН
РАЗМЕРА
УДАЛЕНИЕ
НАСТР
ПЕЧАТИ
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
МЕНЮ
ПРОСM.M.
Режимы съемки
КАЧ
-ВО
КАЧ-ВО
ИЗОБР
.
ИЗОБР.
МЕНЮ
СБРОС
КAMAMЕРЫ
SCENE
MENU
ВЫХОД
УСТАН
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
OK
НАСТРОЙКА
ФОРМАТ. (ФОРМАТ.
*
РЕЗЕРВ.
W
PIXEL MAPPING
K/q
s
Режим просмотра
.
ИЗМЕН.
ИЗМЕН
НАСТР.
РАЗМЕРА
РАЗМЕРА
МЕНЮ
ПРОС
УДАЛЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ
НАСТР
ПЕЧАТИ
ПЕЧАТИ
НАНА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
УСТАН
СЛАЙД-
СЛАЙД
ШОУ
ШОУ
ИЗБРАН
НОЕ
ВЫХОД
-
-
MENU
.
OK
ЗВУК
8
ЗВУК ЗАТВОР.
ГРОМКОСТЬ
X
ВИДЕОВЫХОД
* Требуетсякартапамяти.
• Взависимостиотвыбранногорежима некоторые функции недоступны.
g “Функции, доступныедляразличныхрежимовисюжетовсъемки”
(стр. 55)
ФОРМАТ............................Форматирование встроенной памяти или карты
При форматировании из внутренней памяти или с карты удаляются все
данные, в том числе снимки, защищенные от удаления. Перед
форматированием не забудьте сохранить нужные данные или перенести
их на компьютер.
• При форматировании внутренней памяти убедитесь, что в фотокамеру
не вставлена карта.
• При форматировании карты убедитесь, что в фотокамеру вставлена
РЕЗЕРВ....................Копирование снимков из внутренней памяти на карту
Вставьте дополнительную карту в камеру. Копирование данных не
приводит к удалению снимков из внутренней памяти.
• Копирование занимает некоторое время. Перед началом копирования
убедитесь, что аккумулятор заряжен.
W .................................................................................. Выборязыкадисплея
Вы можете выбрать язык экранного текста. Доступность различных языков
зависит от места приобретения фотокамеры.
Прилагаемое программное обеспечение OLYMPUS Master позволяет
добавлять другие языки.
Распределение пикселов используется фотокамерой для проверки и
настройки светочувствительной матрицы ПЗС и функций обработки
изображений. Не следует активировать эту функцию слишком часто.
Рекомендуемая периодичность – раз в год. Подождите не менее одной
минуты после съемки или просмотра снимков, чтобы функция
распределения пикселов сработала должным образом. Если вы
выключили фотокамеру в ходе процесса распределения пикселов, начните
с начала.
Выберите [PIXEL MAPPING]. Когда отобразится [СТАРТ], нажмите .
K/q..................................................Включениекамерыкнопкой K илиq
ДА/
НЕТ
Эта функция используется для настройки фотокамеры на включение при
нажатии K или q.
s ...................................................................... Регулировкаяркостимонитора
ЯРКОСТЬ/
НОРМАЛЬНО
ЗВУК ....................................... Регулировка громкости операционных звуков
Дата и время сохраняются вместе с каждым снимком и используются в
имени файла.
Если дата и время не установлены, при каждом включении камеры будет
отображаться экран [X].
Г-М-Д
Часы
Минуты
Д
Г /M/
Форматы даты (Г-М-Д, М-Д-Г, Д-М-Г)
.--.----:--
----
MENU
ОТМЕНА
ДМГ
ВРЕМЯ
Отменаустановки
• Первыедвецифры [Г] неизменяются.
• Времяотображаетсяв 24-часовомформате.
• Дляточной установки времени установите курсор на “минуты” или “Г/М/Д”,
ВИДЕОВЫХОД .................................... Воспроизведение снимков через ТВ
NTSC /PAL
Настройки изготовителя по умолчанию различаются в зависимости от
места продажи фотокамеры.
Для воспроизведения изображений камеры через телевизор установите
видеовыход в соответствии с типом видеосигнала вашего телевизора.
• Типы телевизионных видеосигналов в разных странах/регионах
различны. Прежде чем подсоединять камеру к телевизору, проверьте
тип видеосигнала.
NTSC: СервернаяАмерика, Тайвань, Корея, Япония
PAL: Европейскиестраны, Китай
Действие меню
28
RU
Page 29
Просмотр снимков на экране телевизора
Перед подсоединением выключите камеру и телевизор.
Универсальный
разъем
Кабель AV
(входит в комплект)
Настройки фотокамеры
Включите камеру и нажмите q,
чтобы выбрать режим
воспроизведения.
• На экране телевизора
отображается последний
сделанный снимок. С помощью
клавиш курсора выбирайте
снимки для просмотра.
Настройки телевизора
Включите телевизор и установите
его на прием видеосигнала.
• Информацияобустановке
• Принекоторыхнастройках
Крышка разъема
Подсоединитесь к
видеовходу (желтый) и
аудиовходу (белый)
телевизора.
телевизора на прием
видеосигнала приведена в
инструкции по эксплуатации
телевизора.
телевизора изображения и
сведения, отображаемые на
экране, могут оказаться
обрезанными.
Действие меню
RU
29
Page 30
Вывод снимков на печать
Прямая печать (PictBridge)
Использование функции прямой печати
Если подключить фотокамеру к PictBridge-совместимому принтеру, можно
печатать снимки прямо с фотокамеры. Выберите снимки, которые следует
печатать, а также количество экземпляров на мониторе фотокамеры.
Чтобы узнать, является ли ваш принтер PictBridge-совместимым,
сверьтесь с руководством по эксплуатации принтера.
Что такое PictBridge?
Стандарт, предназначенный для соединения цифровых фотокамер и принтеров
различных производителей, с целью прямой печати фотоснимков.
• Доступные режимы печати, размеры бумаги и т.д. зависят от
используемого принтера. См. руководство по эксплуатации принтера.
• Информация о типах фотобумаги, картриджах с чернилами и т.д.
приведена в руководстве по эксплуатации принтера.
УДОБ ПЕЧАТ
Функцию [УДОБ ПЕЧАТ] можно использовать для печати снимка,
отображаемого на мониторе.
Выбранный снимок печатается с использованием стандартных настроек
принтера. Дата и имя файла не печатаются.
СТАНДАРТ
Все принтеры, поддерживающие PictBridge, имеют стандартные настройки печати.
Если на экранах настройки выбран [СТАНДАРТ] (стр.33), снимки будут печататься в
соответствии с этими настройками. Найдите стандартные настройки вашего принтера
в его руководстве по эксплуатации или проконсультируйтесь у изготовителя принтера.
1 В режиме просмотра отобразите на ЖК-мониторе снимок,
который следует напечатать.
Вывод снимков на печать
30
RU
Page 31
2 Включите принтер и вставьте кабель USB, поставляемый с
фотокамерой, в универсальный разъем фотокамеры и в
порт USB принтера.
Универсальный
разъем
Кабель USB
• Отображаетсяэкран [УДОБПЕЧАТСТАРТ].
• Овключениипитанияпринтераиместоположениипорта USB, см. вруководствепоэксплуатациипринтера.
3 Нажмите OF/ <.
• Начинаетсяпроцесспечати.
• Поокончаниипечатиотображаетсяэкран
выбора снимка. Чтобы напечатать другой
снимок, нажмите XY для выбора снимка,
а затем нажмите OF/ <.
• Закончив печать, отсоедините кабель USB
от фотокамеры, когда отображается экран
выбора снимка.
4 Отсоедините кабель USB от
фотокамеры.
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ
PC / НАСТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
ПЕЧАТЬ
OK
RU
Вывод снимков на печать
31
Page 32
5 Отсоедините кабель USB от
принтера.
Функцию [УДОБ ПЕЧАТ] можно использовать, даже если фотокамера
выключена или находится в режиме съемки. Когда фотокамера
выключена или находится в режиме съемки, подсоедините кабель USB.
Отображается экран выбора для соединения USB. Выберите [УДОБ
ПЕЧАТ].
g “УДОБ ПЕЧАТ” Шаг 3 (стр. 31), “Другие режимы и настройки печати”
Шаг 2 (стр. 32)
Другие режимы и настройки печати (НАСТР ПЕЧАТИ)
1 Отобразите экран, показанный
справав соответствии с процедурой
1 и 2 в стр. 30-31 и нажмите .
2 Выберите [НАСТРПЕЧАТИ] и
нажмите.
Подсказка
3 Выполните настройки печати в соответствии с
оперативной инструкцией.
Вывод снимков на печать
32
RU
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ
PC / НАСТР ПЕЧАТИ
USB
PC
УДОБ ПЕЧАТ
НАСТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
УСТАН
OK
OK
Page 33
Выбор режима печати
РА З М ЕР
БЕЗ
ГРАНИЦ
10 0- 00 04
IN
ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТ. ВСЕ
МУЛЬТИПЕЧ.
ИНДЕКС ВСЕ
MENU
ВЫХОД
УСТАН
ПЕЧАТЬПечатает выбранный снимок.
ПЕЧАТ. ВСЕПечатает все снимки, хранящиеся во
МУЛЬТИПЕЧ. Печатаетодинснимоквнескольких
OK
ИНДЕКС ВСЕ Печатает индекс всех снимков,
ПОРЯДОК
ПЕЧАТИ
Параметры фотобумаги
внутренней памяти или на карте.
форматах.
хранящихся во внутренней памяти или
на карте.
Печатает снимки в соответствии с
данными настроек печати на карте.
Если настройки печати не выполнены,
то этот параметр недоступен.
g “Цифровой формат управления
печатью (DPOF)” (стр. 35)
ПЕЧ.БУМАГА
РАЗМЕР
РАЗМЕР
СТАНДАРТ
MENU
НАЗАД
[IN]
БЕЗ
ГРАНИЦ
БЕЗ ГРАНИЦ
СТАНДАРТ
УСТАН
РАЗМЕРВыберите размербумагиизчисла
доступных для принтера.
БЕЗГРАНИЦ Выбор печати с полямиилибезполей.
В режиме [МУЛЬТИПЕЧ.] невозможно
OK
выбрать печать с полями.
ОТКЛ ()Снимок печатается в белой рамке.
ВКЛ () Снимок печатается без полей
(заполняетвесьлист).
ПИКСЕЛ/ЛИСТ Доступно тольковрежиме
[МУЛЬТИПЕЧ.]. Количество
печатаемых фотографий зависит от
используемого принтера.
снимками.
Настройка печати позволяет легко печатать снимки на вашем домашнем
DPOF-совместимом принтере или в фотолаборатории, поддерживающей
формат DPOF.
DPOF - это цифровой формат управления печатью, который используется
для записи заданий автоматической печати с цифровых фотокамер.
Настройка печати возможна только для снимков, хранящихся на карте.
Перед выполнением настройки печати вставьте в фотокамеру карту с
записанными снимками.
Снимки с настройками печати выводятся на печать в соответствии со
следующей процедурой.
Печать снимков в DPOF-совместимой фотолаборатории.
Можно печатать снимки, используя данные настройки печати.
Печать снимков на DPOF-совместимом принтере.
Вывод на печать может осуществляться прямо с карты, содержащей
данные настройки печати, без использования компьютера. Более
подробная информация содержится в руководстве по эксплуатации
принтера. Также может потребоваться адаптер карт для ПК.
Примечание
• Данная фотокамера не позволяет изменять настройки DPOF, сделанные
на другом устройстве. Для внесения изменений используйте
оригинальное устройство. Если на карте сохранены настройки DPOF,
сделанные на другом устройстве, новые настройки, введенные с
помощью фотокамеры, могут записаться на место прежних.
• Снимки, хранящиеся во внутренней памяти, не могут быть напечатаны в
фотолаборатории. Эти снимки следует копировать на карту, прежде чем
отдавать их в фотолабораторию.
“РЕЗЕРВ. Копирование снимков из внутренней памяти на карту” (стр. 26)
g
Вывод снимков на печать
RU
35
Page 36
Настройка печати для выбранных кадров
12: 30
'0 7.02 .10
10 0- 00 04
HQ
xD
1 ( 1 )
Выполните инструкции в руководстве по эксплуатации, чтобы задать
настройки печати для выбранного снимка.
1 Нажмите m в режиме воспроизведения и отобразите
верхнее меню.
2 Выберите [НАСТР. ПЕЧАТИ][<] и
нажмите .
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
[xD]
Подсказка
3
Нажмите XY, чтобы выбрать кадры для
настроек печати, а затем нажмите ON,
чтобы указать количество экземпляров.
• Настройка печати для снимков со значком A
невозможна.
• Повторите Пункт 3 для настройки печати
остальных снимков.
4 По завершении настройки печати нажмите .
5 Выберите настройки даты и времени
печати и нажмите .
НЕТСнимки будут печататься без даты и
ДАТАНа выбранных снимках будет напечатана
ВРЕМЯ На выбранных снимках будет напечатано
времени.
дата съемки.
время съемки.
6 Выберите [УСТАНОВКА] и нажмите .
Вывод снимков на печать
MENU
НАЗАД
[
]
xD
×
'07.02.10
ИЗМ.
НЕТ
ДАТА
ВРЕМЯ
MENU
НАЗАД
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
1 ( 1 )
УСТАНОВКА
ОТМЕНА
MENU
НАЗАД
УСТАН
0
100-0004
УСТАН
УСТАН
УСТАН
OK
12:30
OK
[xD]
OK
OK
HQ
4
36
RU
Page 37
РЕЖИМ
ПЕЧАТИ
ЗАДАН
Настройка печати всех кадров
Настраивает для печати все снимки, хранящиеся на карте. Количество
экземпляров устанавливается на один отпечаток на снимок.
1 Нажмите m в режиме воспроизведения и отобразите
верхнее меню.
2 Выберите [НАСТР. ПЕЧАТИ][U] и нажмите .
3 Выберите настройки даты и времени и нажмите .
НЕТСнимки будут печататься без даты и времени.
ДАТАНа всех выбранных снимках будет напечатана дата съемки.
ВРЕМЯ На всех выбранных снимках будет напечатано время съемки.
4 Выберите [УСТАНОВКА] и нажмите .
Сброс данных настройки печати
Можно сбрасывать данные настройки печати для всех или только для
выбранных снимков.
1 Выберите верхнее меню [НАСТР. ПЕЧАТИ] и нажмите .
Сброс данных настройки печати для всех снимков
2 Выберите [<] или [U] и нажмите .
2 Выберите [СБРОС] и нажмите .
Сброс данных настройки печати для выбранных снимков
УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕЧАТИ
РЕЖИМ
ПЕЧАТИ
ЗАДАН
СБРОС
СОХРАНИТЬ
MENU
НАЗАД
2 Выберите [<] и нажмите .
3 Выберите [СОХРАНИТЬ] и нажмите .
4 Нажмите XY, чтобы выбрать снимок, настройки печати
для которого хотите отменить, и нажмите N для
уменьшения количества экземпляров до 0.
5 По завершении отмены настроек печатинажмите.
6 Выберите настройки даты и времени и нажмите .
• Эта установка распространяется на оставшиеся снимки с
настройками печати.
7 Выберите [УСТАНОВКА] и нажмите .
УСТАН
OK
Вывод снимков на печать
RU
37
Page 38
Использование OLYMPUS Master
Обзор
С помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки фотокамеры,
можно соединять фотокамеру с компьютером и загружать (пересылать) в
компьютер файлы изображений, используя программу OLYMPUS Master,
которая также входит в комплект поставки.
Перед началом установки
подготовьте следующее.
Установка программы OLYMPUS Master
gстр.39
Подсоедините фотокамеру к
компьютеру с помощью кабеля USB
Компакт-диск
OLYMPUS Master 2
Кабель USB
Запустите программу OLYMPUS Master
Загрузите файлы изображений в компьютер
Отсоедините фотокамеру от
компьютера
Компьютер, оснащенный портом USB
Использование OLYMPUS Master
Что представляет собой программа OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master – это приложение для работы с цифровыми изображениями на
компьютере. После установки этой программы на компьютере можно выполнять
следующие операции:
Использование OLYMPUS Master
(Загружать изображения с карты
памяти или других носителей
(Просматривать изображения и
видеозаписи
• Можно просматривать снимки в режиме
слайд-шоу и воспроизводить звук.
(Управлятьснимками
• Управлять снимками в альбомах и
папках. Загруженные изображения
автоматически сортируются по дате, что
позволяет ускорить поиск изображений.
(Редактироватьизображения
• Можно поворачивать, обрезать
изображения, а также изменять их
размер.
(Редактировать изображения с
помощью фильтра и функций
коррекции
(Печатать изображения
• Вы можете легко распечатать
изображения.
(Создаватьпанорамные изображения
• Можно составлять панорамные
изображения из снимков, сделанных в
панорамном режиме.
(Обновлять версию
микропрограммного обеспечения
фотокамеры.
Подробнее о других функциях и
операциях см. в руководстве “Справка”
справочного руководства по программе
OLYMPUS Master.
gстр.41
gстр.42
gстр.42
gстр.43
38
RU
Page 39
Установка программы OLYMPUS Master
Перед установкой программы OLYMPUS Master убедитесь, что ваш
компьютер отвечает следующим системным требованиям.
Информация о более новых операционных системах находится на
веб-сайте Olympus по адресу, указанному на последней странице.
Системнаясреда
Windows
ОСWindows 2000 Professional/XP Home Edition/
ПроцессорPentium III 500 МГц или выше
RAM256 МБ или больше
Емкость жесткого диска 500 МБ или больше
Монитор1024 × 768 пикселов или больше
ПрочееПорт USB или IEEE 1394
XP Professional/Vista
65 536 цветов или больше (рекомендуется
16 770 000 цветов или больше)
Internet Explorer 6 или более поздняя версия
Рекомендуется QuickTime 7 или более поздняя версия
Рекомендуется DirectX 9 или более поздняя версия
Примечание
• Операционныесистемы Windows 98/98SE/Me неподдерживаются.
•
Используйте компьютер с предустановленной операционной системой. При
использовании компьютера, собранного в домашних условиях, или при использовании
операционной системы, установленной с применением пакета обновления,
нормальное функционирование данной программы не может быть гарантировано.
•
Нормальное функционирование данной программы не может быть гарантировано
при использовании внешнего порта USB или IEEE 1394.
Перед выполнением следующих операций убедитесь, что носитель удален (для
этого перетащите его мышью на значок корзины). Несоблюдение этого правила
может сделать работу компьютера нестабильной и потребовать его перезагрузки.
•
Отсоединение кабеля, соединяющего фотокамеру и компьютер
• Передтем, какзапустить OLYMPUS Master, необходимо
перезагрузитькомпьютер.
Подсоединение фотокамеры к компьютеру
1 Убедитесь, что фотокамера выключена.
• Мониторвыключен.
• Объективневыдвинут.
Монитор
2 Соедините универсальный разъем
фотокамеры и порт USB компьютера с
помощью поставляемого кабеля USB.
• О расположении порта USB см. в руководстве
по эксплуатации компьютера.
• Фотокамеравключаетсяавтоматически.
• Включаетсямонитор, инанемотображается
экран для выбора подсоединения USB.
Универсальный разъе
Использование OLYMPUS Master
Крышка разъем
3 Выберите [PC] и нажмите .
USB
PC
УДОБ ПЕЧАТ
НАСТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
УСТАН
OK
RU
41
Page 42
4 Фотокамера распознается компьютером.
• Windows
При первом подсоединении фотокамеры к компьютеру он пытается
распознать фотокамеру. Нажмите “OK”, чтобы закрыть отображаемое
сообщение. Фотокамера распознается как “Съемный диск”.
• Macintosh
Программа iPhoto является стандартным приложением для
управления цифровыми изображениями. При первом подсоединении
цифровой фотокамеры автоматически запускается программа iPhoto.
Закройте ее и запустите программу OLYMPUS Master.
Примечание
• Пока фотокамера подсоединена к компьютеру, ее функции недоступны.
Подсоединение фотокамеры к компьютеру через концентратор USB может
•
привести к нестабильной работе. В этом случае не используйте
концентратор, а подсоедините фотокамеру непосредственно к компьютеру.
• Перенос изображений на компьютер с помощью OLYMPUS Master
невозможен, если при выполнении пункта 3 выбрано [PC], нажата Y
и выбрано [MTP].
Запускпрограммы OLYMPUS Master
Windows
1 Дважды кликнитеназначке “OLYMPUS Master 2” на
рабочемстоле.
Macintosh
1 Дважды кликнитеназначке “OLYMPUS Master 2” впапке
“OLYMPUS Master 2”.
• Откроетсяокнообзора.
Использование OLYMPUS Master
• При первом после установки запуске программы OLYMPUS Master
перед выводом окна обзора отображается окно настройки и
регистрации OLYMPUS Master. Следуйте инструкциям на экране.
Для выхода из программы OLYMPUS Master
1 Нажмите “Выход” в любомокне.
• Программа OLYMPUS Master завершитработу.
Просмотр снимков с фотокамеры на компьютере
Загрузка и сохранение снимков
1 Нажмите “Перенестиснимки” в окне
обзора, затем нажмите “Из фотокамеры”
.
• Отобразится окно выбора снимков для
переноса из фотокамеры. Отобразятся все
изображения, хранящиеся в фотокамере.
42
RU
Page 43
2 Выберите “Новый альбом” и введите
название альбома.
3 Выберите файлыизображений и
нажмите “Перенести снимки”.
• Отображается окно с сообщением о том, что
загрузка завершена.
4 Нажмите “Просмотреть снимки сейчас”.
• Все загруженные изображения отобразятся в
окне обзора.
Отсоединение фотокамеры
1 Убедитесь, чтоиндикаторобращения к
карте перестал мигать.
Индикатор
обращения к карте
2 Перед отсоединением кабеля USB
выполнитеследующее.
Windows
1
Щелкните по значку “Безопасное извлечение
устройства” на панели задач.
2
Щелкните на отобразившемся сообщении.
3 После отображения сообщения о том, что
оборудование может быть безопасно
удалено, нажмите “OK”.
Macintosh
1 При перетаскивании по рабочему столу
значка “Untitled” или “NO_NAME” значок
“корзина” сменяется значком “извлечение”.
Перетащите его на значок “извлечение”.
3 Отсоедините кабель USB от фотокамеры.
Примечание
• Windows: при щелчке по значку “Безопасное извлечение устройства”
может отобразиться предупреждение. Убедитесь, что в данный момент не
осуществляется загрузка изображений с фотокамеры в ПК и что все
приложения закрыты. Еще раз щелкните по значку “Безопасное
извлечение устройства” и отсоедините кабель.
RU
Использование OLYMPUS Master
43
Page 44
Просмотр фотоснимков и видеозаписей
1 Щелкните по вкладке “Альбом” в окне
обзора и выберите альбом, который вы
хотите посмотреть.
• Изображение выбранного альбома
отобразится в области пиктограмм.
Пиктограмма
2 Дважды щелкните по пиктограмме
фотоснимка, который хотите посмотреть.
•OLYMPUS Master переключается в режим
редактирования, и снимок увеличивается.
• Нажмите “Назад” для возврата в окно обзора.
Для просмотра видеозаписей
1 В окне обзора дважды щелкните по пиктограмме
видеозаписи, которую хотите посмотреть.
• OLYMPUS Master переключается в режим редактирования, и
отображается первый кадр видеозаписи.
2 Для воспроизведениявидеозаписинажмите
“Воспроизвести” в нижней части экрана.
Загрузка снимков в компьютер без использования OLYMPUS Master
Использование OLYMPUS Master
Эта фотокамера совместима с устройствами USB Mass Storage. Можно
подсоединить фотокамеру к компьютеру с помощью кабеля USB, входящего в
комплект поставки фотокамеры, чтобы загружать и сохранять файлы изображений
без помощи программы OLYMPUS Master. Соединение фотокамеры с компьютером
при помощи кабеля USB возможно для следующих операционных систем.
Windows:
Macintosh: Mac OS 9.0-9.2/X
44
RU
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
Примечание
Для Windows 98SE необходимоустановитьдрайвер USB. Перед
•
подсоединением фотокамеры к компьютеру с помощью кабеля USB
дважды щелкните по файлам, которые находятся в следующих папках на
прилагаемом компакт-диске OLYMPUS Master.
(Диск): \win98usb\INSTALL.EXE
• Для Windows Vista выберите [PC] привыполнениипункта 3 встр.41,
нажмитеYи выберите [MTP], чтобы включитьФотогалерею Windows.
Компьютерыс портами USB, добавленнымиспомощью карты расширенияи т.п.
• КомпьютерысОС, установленнойненазаводе-изготовителе, а такжекомпьютеры “домашней” сборки
Page 45
Чтобы увеличить количество языков
Аккумулятор должен быть полностью заряжен!
1 Убедитесь, что компьютер подключен к сети Интернет.
2 Подсоедините кабель USB к порту USB на компьютере.
3 Вставьте другой конец кабеля USB вразъем USB на
4 Выберите [PC] и нажмите .
5 В окне обзора выберите “Фотокамера”, затем
“Обновление/добавление языка интерфейса”.
• Отобразитсяокноподтвержденияобновления.
6 Нажмите “OK”.
• Отобразитсяокнообновленияфотокамеры.
7 Щелкните “ Добавить язык” на
экране обновления
фотокамеры.
• Наэкранепоявитсяокно
“Добавить язык интерфейса фотокамеры”.
8 Щелкните и выберите
язык.
9 Нажмите “Добавить”.
• Начнется загрузка нового языка в
фотокамеру. Во время загрузки не
отсоединяйте кабели и аккумулятор.
10По завершении загрузки на дисплее фотокамеры
отображается “OK”. Теперь можно отсоединить кабели
и выключить питание фотокамеры. После перезапуска
фотокамеры можно выбрать новый язык в меню
[НАСТРОЙКА].
Использование OLYMPUS Master
RU
45
Page 46
Более подробное знакомство с фотокамерой
Советы и информация по съемке
Советы перед началом съемки
Фотокамера не включается, даже если аккумулятор
установлен
Аккумулятор временно потерял работоспособность вследствие
охлаждения
• Работоспособность аккумулятора снижается при низких температурах,
и его заряда может оказаться недостаточно для включения
фотокамеры. Извлеките аккумулятор и нагрейте его, положив ненадолго
в карман.
При нажатии кнопки спуска затвора съемка не выполняется
Фотокамера находится в спящем режиме
• Если после включения камеры никаких действий не предпринимается,
то для экономии энергии аккумулятора камера автоматически
переходит в спящий режим и монитор выключается. В этом режиме
съемка не выполняется, даже если кнопка спуска затвора полностью
нажата. Прежде чем приступать к съемке, переключите фотокамеру из
спящего режима с помощью рычаг зума или других кнопок. Камера
автоматически выключается, если в течение 12 минут никаких действий
не предпринимается. Включите фотокамеру, нажав o.
Диск режимов находится в положении R
• Если отображается руководство по съемке, то съемка невозможна.
Снимайте после выбора настроек, следуя руководству по съемке, или
же поверните диск режимов и установите его на режим съемки,
Более подробное знакомство с фотокамерой
отличный от R.
Вспышка заряжается
• Прежде чем приступать к съемке, дождитесь, пока метка # (зарядка
вспышки) не перестанет мигать.
Индикатор памяти показывает, что на накопителе нет места
• Если буферная память заполнена, съемка невозможна. Подождите,
пока индикатор памяти не покажет, что буферная память освободилась.
46
RU
СъемкаСъемкаСъемка
a b c d
снимков
(Горит)
Подождите
Максимальное
заполнение
(Горит полностью)
Прежде чем
приступать к
съемке
(Выключено)
После
съемки
(Горит)
После нескольких
Page 47
Дата и время не установлены
Фотокамера используется в одних и тех же условиях со времени
приобретения
•
Дата и время не были установлены в фотокамере во время ее приобретения.
Прежде чем использовать фотокамеру, установите дату и время.
g
“Установитедатуи время” (стр.6), “X Установкадаты и времени” (стр.28)
Аккумулятор извлечен из камеры
• Если фотокамера оставлена без аккумулятора приблизительно на 3
дня, настройки даты и времени сбрасываются на заводские значения по
умолчанию. Если аккумулятор находится в фотокамере короткое время,
настройка даты и времени будет сброшена раньше, чем это указано.
Убедитесь в правильности установки даты и времени, прежде чем
делать важные снимки.
Советы по съемке
Фокусировка на объекте
В зависимости от объекта фокусировку можно выполнить несколькими
способами.
Если объект находится не в центре кадра
• Расположите объект в центре кадра, зафиксируйте фокус на объекте, а
затем повторно скомпонуйте снимок.
g “Кнопка спуска затвора Фотографирование/видеосъемка” (стр.10)
Объект быстро движется
• Сфокусируйте фотокамеру на точке, находящейся приблизительно на
таком же расстоянии от точки съемки, что и снимаемый объект (нажав
кнопку спуска затвора наполовину), а затем повторно скомпонуйте
снимок и подождите, пока объект не окажется в кадре.
g “f Съемка методом выбора сюжетной программы в зависимости от
ситуации” (стр.12)
Трудные для фокусировки объекты
• В некоторых условиях использовать автофокус может оказаться
затруднительно. На мониторе загорается зеленый индикатор, позволяя
проверить, зафиксирован ли фокус.
Зеленый
индикатор мигает.
Объект не
поддается
фокусировке.
Зеленый
индикатор горит,
но объект не
поддается
фокусировке.
В этом случае сфокусируйтесь на объекте с высокой контрастностью,
расположенном на таком же расстоянии, что и снимаемый объект
(фиксация фокуса), перекомпонуйте кадр и сделайте снимок. Если объект
не имеет вертикальных линий, держите фотокамеру вертикально и
сфокусируйтесь с помощью фиксации фокуса, нажав кнопку спуска затвора
наполовину. Затем, удерживая кнопку спуска затвора нажатой наполовину,
поверните фотокамеру в горизонтальное положение и сделайте снимок.
Объект с низкой
контрастностью
Объекты на
разных
расстояниях
Объект с очень
яркой зоной по
центру кадра
Объект быстро
движется
Объект без
вертикальных
линий
Объект
находится не в
центре кадра
RU
Более подробное знакомство с фотокамерой
47
Page 48
Получение резких снимков
Держите камеру правильно и плавно нажмите кнопку спуска затвора, чтобы
получить снимок. Кроме того, размытость уменьшается при съемке в
режиме h.
Причины, вызывающие смазывание снимка:
• Невозможностьиспользования вспышки или выбор режима съемки смедленнойвыдержкой.
Как делать снимки без вспышки
Вспышка срабатывает автоматически при недостаточной освещенности,
которая может вызвать размытость изображения. Во время съемки в
условиях низкой освещенности без вспышки установите режим вспышки на
[$] (отключение вспышки).
Увеличение значения настройки [ISO]
g “ISO Изменениечувствительности ISO” (стр.19)
Снимок слишком зернистый
К высокой зернистости снимка могут приводить несколько факторов.
Использование цифрового зума при съемке крупных планов
• При использовании цифрового зума часть изображения оказалась
обрезанной и увеличенной. Чем больше увеличение, тем более
зернистым выглядит снимок.
Увеличение чувствительности ISO
• При увеличении значения настройки [ISO] может возникать “шум”,
проявляющийся в виде пятен нежелательного цвета или в виде
неоднородности цвета, что приводит к зернистости снимка. Эта
фотокамера оборудована функцией, позволяющей делать снимки
высокой чувствительности с подавлением шумов. Однако увеличение
чувствительности ISO может приводить к созданию шума при
определенных условиях съемки.
g “ISO Изменение чувствительности ISO” (стр.19)
Съемка солнечного пляжа или заснеженного ландшафта
48
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU
• Частоцветаяркихобъектов (например, снега) получаютсятемнеечем
натуральные. Подстройка параметра [F] в сторону [+] делает оттенки
объекта более реальными. И напротив, при съемке темных объектов
имеет смысл выполнить подстройку в сторону [–]. В некоторых случаях
вспышка не дает достаточно света для установленной экспозиции.
g “КнопкаOF/< Изменениеяркостиснимка/Выводснимковнапечать”
(стр. 13)
Page 49
Съемка объекта против света
• Установите вспышку на [#] (эаполня ю щая), чтобы включить
принудительную вспышку. Это позволит снять объект против света и
при этом не допустить затемнения лица объекта. Параметр [#]
(эаполня ю щая) подходит не только для съемки против света, но также
для съемки при люминесцентном и другом искусственном освещении.
g “Кнопка Y# Съемка со вспышкой” (стр.14)
Дополнительные советы и информация по съемке
Увеличение количества снимков, которое можно сделать
Записывать снимки, сделанные фотокамерой, можно двумя способами.
Запись снимков во внутреннюю память
• Снимки записываются во встроенную память, и если число
фотоснимков, которое можно сохранить, достигает значения 0,
необходимо подсоединить фотокамеру к компьютеру и загрузить в него
снимки, а затем удалить их из встроенной памяти.
Использование карты (xD-Picture Card) (дополнительно)
• Снимки записываются на карту, если она вставлена в фотокамеру. Если
карта заполнена, необходимо загрузить снимки в компьютер, а затем
либо удалить их с карты, либо использовать новую карту.
• Снимки не записываются во внутреннюю память, когда карта вставлена
в фотокамеру. Снимки, хранящиеся во внутренней памяти, можно
копировать на карту, с помощью функции [РЕЗЕРВ.].
g “РЕЗЕРВ. Копированиеснимковизвнутреннейпамятинакарту” (стр. 26)
“Карта” (стр. 57)
Количество сохраняемых фотоснимков и время видеозаписи
Снимки
Количество сохраняемых фотоснимков
Качество
изображения
SHQ3264 × 2448338687
HQ3264 × 244899245249
SQ12048 × 15362526626652
SQ2640 × 4809811624572904
16:91920 × 10802729694726
Размер
изображения
Встроенная память
Со
звуком
Без звука
Использование
карты 512 МБ
Со
звуком
Без звука
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU
49
Page 50
Видеозаписи
Доступное время записи
Качество
изображения
SHQ
HQ
Размер
изображения
640 × 480
(30 кадров/
секунду)
320 × 240
(30 кадров/
секунду)
Встроенная память
Со
звуком
Без звука
11 сек.11 сек.
30 сек.30 сек.
Использование
карты 512 МБ
Со
звуком
4 мин.
42 сек.
12 мин.
42 сек.
• Если [КАЧ-ВОИЗОБР.] установленона [SHQ], продолжительность
постоянной записи на карту, отличную от TypeH, составляет около 15
секунд.
Использование новой карты
• Если вы используете карту, произведенную не компанией Olympus, или
карту, применявшуюся в другом оборудовании (например, в
компьютере), отображается сообщение [ОШИБ.КАРТЫ]. Чтобы
использовать такую карту в фотокамере, отформатируйте карту с
помощью функции [ФОРМАТ.].
g “ФОРМАТ. Форматирование встроенной памятииликарты” (стр. 26)
Индикаторы
Фотокамера оборудована несколькими индикаторами, показывающими
состояние фотокамеры.
ИндикаторСостояние
Индикатор
автоспуска
Индикатор
обращения к карте
Более подробное знакомство с фотокамерой
Зеленый индикатор
монитора
Индикатор горит приблизительно 10 секунд, мигает
приблизительно 2 секунды, а затем делается снимок.
Горит (красный индикатор): Режим съемки
Горит (зеленый индикатор): Режим просмотра
Не горит: Питание выключено
Мигает (красный индикатор): снимок записывается,
фотокамера считывает фильм, или загружаются
изображения (при подсоединении к компьютеру).
• При мигании индикатора обращения к карте нельзя
выполнять следующие действия. В противном случае
данные изображений могут быть не сохранены, и
внутренняя память или карта могут оказаться
непригодными для дальнейшего использования.
• Открыватькрышкуотсекааккумулятора/карты
• Извлекатьаккумулятор
Горит: фокус и экспозиция зафиксированы.
Мигает: фокус и экспозиция не зафиксированы.
• Отпустите кнопку спуска затвора, переведите
визирную метку АФ на объект съемки и еще раз
нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
Без звука
4 мин.
43 сек.
12 мин.
53 сек.
50
RU
Page 51
Продление срока действия аккумулятора
• Выполнение любой из следующих операций, когда съемка не
выполняется, может привести к разрядке аккумулятора.
Под качеством изображения понимается сочетание нужного размера
изображения и уровня сжатия. Используйте следующие примеры для
определения оптимального качества изображения при съемке.
Для печати больших фотографий на полноразмерной бумаге/для
редактирования и обработки снимков на компьютере
•[SHQ] или [HQ]
Для печати изображений в формате A4/почтовой открытки
•[SQ1]
Для передачи по электронной почте или размещения на веб-сайте
•[SQ2]
Для подчеркивания ширины объекта съемки (например, пейзажей)/
просмотра снимков на широкоэкранном телевизоре.
• [16:9]
g “КАЧ-ВОИЗОБР. Изменениекачестваизображения” (стр.18)
Более подробное знакомство с фотокамерой
Возврат настроек функций к значениям по умолчанию
• Для возврата настроек функций к значениям по умолчанию в ходе
съемки выберите для функции [СБРОС] значение [ДА].
g
“СБРОСИзменение функций съемки нанастройки по умолчанию” (стр.19)
• Всенастройки, кроме [КАЧ-ВОИЗОБР.] ивыбраннойсюжетной
программы при выключении камеры вернутся к значениям по
умолчанию.
RU
51
Page 52
Советы по воспроизведению
Воспроизведение снимков со встроенной памяти
• Если в фотокамеру вставлена карта памяти, снимки, хранящиеся во
встроенной памяти, воспроизвести не удастся. Прежде чем работать с
фотокамерой, извлеките карту.
Быстрое отображение нужного снимка
• Нажмите рычаг зума в сторону W для отображения снимков как
миниатюр (индексный вид).
g “Рычаг зума Выполняет увеличение при съемке/Просмотр с
увеличением” (стр. 15)
Удаление звука, записанного с фотоснимками
• Если снимок озвучен, то звук удалить невозможно. Для этого следует
повторить запись в полной тишине.
g “R Озвучивание снимков” (стр.23)
Просмотр снимков на компьютере
Просмотр всего снимка на экране компьютера
Размер снимка, отображаемого на экране компьютера, изменяется в
зависимости от настроек компьютера. Если разрешение монитора
установлено на 1024
при 100% масштабе используется приложение Internet Explorer, то весь
снимок можно просмотреть только с помощью прокрутки. Просмотреть весь
снимок на экране компьютера можно несколькими способами.
Просмотр снимка с помощью программы просмотра фотографий
• Установите программу OLYMPUS Master с компакт-диска, входящего в
комплект поставки.
Измените разрешение монитора
• Значки на рабочем столе могут быть переупорядочены. Подробнее об
изменении настроек компьютера смотрите в руководстве по
эксплуатации компьютера.
× 768, и для просмотра снимка размером 2048 × 1536
52
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU
Page 53
При получении сообщения об ошибке в фотокамере...
Индикация на
мониторе
q
ОШИБ.КАРТЫ
q
ЗАЩИТА ОТ
ЗАП.
>
ПАМЯТЬ ПОЛН.
q
КАРТА ПОЛ.
L
НЕТ ИЗОБР.
r
ОШИБКА
СНИМКА
r
РЕДАКТИРОВАНИЕ
НЕВОЗМОЖНО
КРЫШКА
К.ОТКР.
g
БАТАРЕЯ
РАЗРЯЖЕНА
УСТ.КАРТУ
ОТКЛ.
ФОРМАТ.
УСТАН
Возможная причинаНеобходимые меры
Карта неисправна.Эта карта непригодна для
Карта защищена от
записи.
Во внутренней памяти
не осталось
свободного места для
сохранения новых
данных.
На карте не осталось
свободного места для
сохранения новых
данных.
Нет снимков во
внутренней памяти
или на карте.
Неполадка
записанного снимка –
не удается
просмотреть снимок на
этой фотокамере.
Снимки, сделанные
другими
фотокамерами,
редактировать
невозможно.
Крышка отсека
аккумулятора/карты
открыта.
Разряжен
аккумулятор.
Эта карта
несовместима с
фотокамерой.
Возможно, карта не
отформатирована.
OK
использования. Вставьте новую
карту.
На записанный снимок с помощью
компьютера была установлена
защита от записи (атрибут “ только
чтение”). Загрузите снимок в
компьютер и отмените атрибут
“только чтение”.
Вставьте карту или удалите
ненужные данные. Прежде чем
удалять данные, выполните
резервное копирование важных
снимков с помощью карты или
загрузите их на компьютер.
Замените карту или удалите
ненужные данные. Перед
удалением загрузите важные
снимки в компьютер.
Во внутренней памяти или на
карте отсутствуют снимки.
Запишите снимки.
Просмотрите снимок на
компьютере с помощью
программы обработки
фотографий. Если это не удается,
файл изображения поврежден.
Для редактирования снимков
пользуйтесь программами
обработки изображений.
Закройте крышку отсека
аккумулятора/карты.
Зарядите аккумулятор.
Отформатируйте или замените
карту.
• Выберите [ ОТКЛ.] и нажмите .
Вставьте новую карту.
• Выберите [ФОРМАТ.] [ДА] и
нажмите . С карты будут
удалены все данные.
RU
Более подробное знакомство с фотокамерой
53
Page 54
Индикация на
УСТ. ПАМЯТИ
НЕТ ПОДСОЕД.
НЕТ БУМАГИ
НЕТ КРАСКИ
ЗАМЯТИЕ
УСТАНОВКИ
ОШИБ. ПЕЧАТИ
Более подробное знакомство с фотокамерой
мониторе
ОТКЛ.
ФОРМАТ.
УСТАН
ИЗМ.
r
НЕВОЗМ.
ПЕЧАТЬ
Возможная причинаНеобходимые меры
Ошибка во внутренней
памяти.
Выберите [ФОРМАТ.] [ДА] и
нажмите . Из внутренней
памяти будут удалены все
OK
Фотокамера не
подсоединена к
данные.
Отсоедините фотокамеру, а затем
подсоедините ее правильно.
компьютеру или
принтеру надлежащим
образом.
В принтере нет бумаги. Загрузите бумагу в принтер.
В принтере
закончились чернила.
Произошло замятие
Замените в принтере картридж с
чернилами.
Извлеките застрявшую бумагу.
бумаги.
При изменении
настроек фотокамеры
из принтера был
При изменении настроек
фотокамеры нельзя выполнять
операции на принтере.
извлечен лоток с
бумагой, или на
принтере выполнялись
какие-либо операции.
Неполадки, связанные
с принтером и/или
фотокамерой.
Выключите фотокамеру и принтер.
Проверьте принтер, устраните
причины неполадок, а затем вновь
включите питание.
При помощи данной
фотокамеры
Для печати воспользуйтесь
компьютером.
невозможно печатать
снимки, записанные на
других фотокамерах.
54
RU
Page 55
Функции, доступные для различных режимов и
сюжетов съемки
Некоторые функции нельзя установить в определенных режимах съемки.
Более подробно см. в таблице ниже.
Функции, доступные в режимах съемки
Режим съемки
hi A
Функция
&9–9–
%9–9–
Y9
#
Зум9–9
F9
КАЧ-ВОИЗОБР.
ISO
DRIVE
ПАНОРАМА9–9–
R (снимки)9–9–
(видеозаписи)
R
ФОРМАТ.9
РЕЗЕРВ.9
W9
PIXEL
MAPPING
K/q9
s9
ЗВУК9
89
ЗВУК ЗАТВОР.9
ГРОМКОСТЬ9
X9
ВИДЕОВЫХОД9
* [КАЧ-ВО ИЗОБР.] установлено на [640 × 480].
9–
9–
9–9–
–9–
l
M
C
h
N
V
9
9–
9
f
WdRSXi
–9–
Более подробное знакомство с фотокамерой
*
RU
55
Page 56
Приложение
Уход за фотокамерой
Очистка фотокамеры
Внешние поверхности:
• Протирайте осторожно мягкой салфеткой. Если фотокамера сильно
загрязнена, смочите салфетку в слабом мыльном растворе, а затем
тщательно выжмите. Протрите фотокамеру влажной салфеткой, а затем
протрите насухо сухой салфеткой. После использования фотокамеры на
пляже протрите ее салфеткой, смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
Монитор:
• Протирайтеосторожномягкойсалфеткой.
Объектив:
• Чтобы удалить пыль, продуйте объектив с помощью специальной спринцовки
с кисточкой (продается в фотомагазинах), а затем осторожно протрите,
используя очиститель для линз.
Аккумулятор/зарядное устройство:
• Протирайтеосторожномягкой, сухойсалфеткой.
Примечание
• Нельзя использовать сильные растворители (например, бензин или
спирт), а также химически обработанные салфетки.
• Если объектив остается грязным, на линзе может появиться налет.
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките аккумулятор и
карту памяти. Храните фотокамеру в прохладном, сухом и хорошо
вентилируемом месте.
• Периодически вставляйте в фотокамеру аккумулятор и проверяйте ее
функционирование.
Приложение
Примечание
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где находятся химические вещества.
Они могут вызвать коррозию.
Аккумулятор и зарядное устройство
( В даннойкамереиспользуетсяодинионно-литиевыйаккумулятор
производства фирмы Olympus (LI-42B/LI-40B). Аккумуляторы других типов
использовать нельзя.
( Расход электроэнергиифотокамеройзависитотиспользуемыхфункций.
56
RU
Page 57
( В нижеуказанныхрежимахэлектроэнергиярасходуетсянепрерывно, и
( При использовании разряженного аккумулятора фотокамера может
выключиться без отображения индикатора предупреждения о
недостаточной заряженности аккумулятора.
( При покупке фотокамеры аккумуляторзаряженнеполностью. Перед
использованием полностью зарядите аккумулятор при помощи зарядного
устройства LI-40C.
( Дляполнойзарядкиприлагаемогоаккумулятора требуется примерно 300 минут.
( В этой фотокамере используется зарядное устройство фирмы Olympus.
Нельзя использовать зарядные устройства других типов.
( Зарядное устройство может использоваться в диапазоне от 100 В до 240 В
переменного тока (50/60 Гц). При использовании зарядного устройства за
границей может потребоваться переходник между вилкой и сетевой
розеткой переменного тока. Не используйте в путешествиях
преобразователи напряжения.
( Не используйте в путешествиях преобразователи напряжения. Они могут
повредить зарядное устройство.
Использование дополнительных принадлежностей
Карта
Снимки можно записывать на карту, приобретаемую дополнительно.
Внутренняя память и карты – это носители для записи снимков, выполняющие в
фотокамере такие же функции, как фотопленка в пленочных фотоаппаратах.
Снимки, записанные во внутренней памяти или на карте, можно легко стирать при
помощи самой фотокамеры или обрабатывать на компьютере.
В отличие от портативных носителей, внутренняя память не может быть извлечена
или заменена.
Для увеличения количества записываемых снимков можно воспользоваться картой
большей емкости.
1 Место указателя
В этом месте можно сделать запись о содержании
карты.
1
2 Зонаконтактов
Элементы, по которым на карту передаются данные
из фотокамеры.
показано, и вставьте ее в слот,
руководствуясь иллюстрацией.
• Вставьтекартупрямо.
Приложение
• Вставляйте карту до защелкивания на
месте
58
RU
Зона контактов
Паз
Page 59
Извлечение карты
4 Вдавите до конца, а затем плавно
отпустите карту.
• Карта немного приподнимется и
остановится.
• Извлеките карту пальцами.
5 Закройте крышку отсека
аккумулятора/карты
Примечание
• Не открывайте крышку отсека аккумулятора/
карты, когда индикатор обращения к карте
мигает, поскольку индикатор указывает, что
выполняется чтение или запись данных. Это
может привести к повреждению данных во
внутренней памяти или на карте и сделать
внутреннюю память или карту непригодной
для использования.
1
2
Индикатор обращения к
карте
RU
Приложение
59
Page 60
Меры предосторожности
ОСТОРОЖНО
ОПАС НОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ
ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ
ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ
Восклицательный знак, заклю ченный в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ
ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖ АЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам или смертельном у исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может при вести к травмам низкой степени тяжести, поврежде нию
оборудования или потере ценных данных.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте все
инструкции по эксплуатации. Сохраните все технические руководства и
документацию для дальнейшего использования.
Очистка —
можно использовать только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или
аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары —
используйте только те аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Мерыпредосторожности для влагозащитных изделий описаны
Приложение
в разделах о защите от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или брекет,
чтобы избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем источникам
питания, которые указаны на изделии.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено вставлять в
изделие металлические предметы.
Тепло —
источниками тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и любое
оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от электросети. Для очистки
В целях личной безопасности и во избежание повреждения изделия
Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими
OLYMPUS.
60
RU
Page 61
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючимиили
взрывоопасными газами.
( Не используйте вспышку при съемке людей (младенцев,
маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
• При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от
человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами человека
может привести к временной потере зрения.
( Недавайтефотокамерудетямимладенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости
для маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в
которых они могут получить серьезные травмы:
Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
•
•
Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти или другие
мелкие детали.
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в
некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не накрывайте
(например, одеялом) зарядное устройство во время использования. Это
может привести к перегреву и пожару.
( Во избежание низкотемпературныхожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев
может привести к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание
следующее:
При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа
•
фотокамеру в этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
•
При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры
может охладиться до температуры ниже окружающей. При низких
температурах, по возможности, держите фотокамеру в перчатках.
( Следитезаремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко
зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной
серьезной травмы.
RU
Приложение
61
Page 62
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва
аккумулятора, поражения электрическим током или причинения ожогов
при его использовании, следуйте нижеуказанным важным инструкциям.
Нельзя хранить аккумуляторы в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
• Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов,
скрупулезно следуйте инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не
пытайтесь разбирать аккумуляторы или дорабатывать их с помощью пайки и т.п.
• Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте глаза
чистой, холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
• Храните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если
ребенок случайно проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
• Постояннодержитеаккумуляторы сухими.
• Воизбежаниепротечки, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только аккумулятор, рекомендованныйдляиспользованиясданным изделием.
окраску, деформировался или приобрел другие анормальные особенности,
прекратите использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу,
немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок
чистой, холодной проточной водой. Если от жидкости на коже остался ожог,
• Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на наличие
протечек, изменения окраски, деформации или других анормальных
признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор может нагреться. Во
избежание ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее
аккумулятор.
62
RU
Page 63
Предупреждение касательно среды эксплуатации
• Для защиты высокотехнологичных элементов данного изделия никогда не
оставляйте фотокамеру в нижеперечисленных местах ни во время
использования, ни во время хранения:
• Места, где температура и/или влажность имеют высокие значения или
чрезмерно колеблются. Под прямыми солнечными лучами, на пляже, в
запертых автомобилях или рядом с источниками тепла (печи, отопительные
батареи и т.п.) или увлажнителями.
Выбирайте для хранения прохладные и сухие места во избежание
конденсации и образования налета внутри фотокамеры. Проверьте
фотокамеру после хранения. Включив питание и нажав на кнопку спуска
затвора, убедитесь, что она функционирует нормально.
• Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду эксплуатации
фотокамеры, описанные в ее руководстве.
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Нельзя использовать аккумуляторы других типов. Для безопасного и правильного
использования, прочитайте инструкцию аккумулятора перед его использованием.
• Попадание влаги или жира на контактные выводы аккумулятора может
привести к нарушению контакта с фотокамерой. Перед использованием
тщательно протрите аккумулятор сухой салфеткой.
• Обязательно зарядите аккумулятор перед первым использованием, иначе он
прослужит недолго.
• При использовании фотокамеры на аккумуляторах при низких температурах
окружающей среды, держите фотокамеру и запасные аккумуляторы в самом
теплом месте. Аккумуляторы, подсевшие при низкой температуре, могут
восстановить работоспособность при комнатной температуре.
• Количество снимков, которые Вы сможете сделать, зависит от условий
съемки и состояния аккумулятора.
• Перед длительными поездками, особенно за границу, купите запасные
аккумуляторы. Во время путешествия возможны затруднения с
приобретением рекомендованных аккумуляторов.
• Утилизируя аккумуляторы, Вы помогаете сберечь ресурсы нашей планеты.
Выбрасывая отработавшие аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные
выводы. Всегда соблюдайте местные законы и правила.
RU
Приложение
63
Page 64
ЖК-монитор
•
Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе изображение может стать нечетким,
возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
•
В верхней/нижней части монитора может появляться белая полоска, но это не является
признаком неполадок.
•
При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на
мониторе зигзагообразными. Это не является признаком неполадок. Данный эффект будет менее
заметен в режиме просмотра.
•
В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться больше времени на
включение, или его цветопередача временно изменится. Удачным решением при использовании
фотокамеры в условиях крайне низких температур будет периодическое помещение фотокамеры
в теплое место. ЖК-монитор, работающий хуже при низких температурах, восстановится при
нормальных температурах.
•
ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной технологии. Однако на ЖКдисплее возможно наличие неисчезающих черных или светлых точек. В зависимости от их
характеристик или угла зрения на монитор, такие точки могут выделяться по цвету или яркости.
Это не является признаком неполадок.
Правовые и прочие уведомления
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или ожидаемой
выгоды от надлежащего использования данного изделия, а также требований третьих лиц,
вызванных ненадлежащим использованием данного изделия.
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или ожидаемой
выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания данных снимков при надлежащем
использовании данного изделия.
Отказ от гарантии
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, в
отношении любого содержания данных печатных материалов, программного обеспечения или в
связи с ними, и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой
подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые
косвенные, побочные или сопутствующие убытки (включая, но не ограничиваясь убытками в
связи с упущенной выгодой, приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой
информации), которые могут иметь место из-за использования или невозможности
использования данных печатных материалов, программного обеспечения или изделия.
Некоторые страны не принимают исключения или ограничения ответственности за косвенные или
побочные убытки, поэтому вышеуказанные ограничения могут не распространяться на Вас.
Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве. Фирма
Приложение
Olympus не принимает никакой ответственности за несанкционированные фотографирование,
использование и другие действия, нарушающие права владельцев авторского права.
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных материалов или программного
обеспечения ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими
бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и
запись на магнитный носитель или сохранение в запоминающих устройствах или поисковых
системах, если на то нет письменного разрешения фирмы Olympus. Мы не принимаем никакой
ответственности за использование информации, содержащейся в настоящих печатных материалах
или программном обеспечении, или за убытки, явившиеся следствием использования этой
информации. Фирма Olympus сохраняет право на внесение изменений в форму и содержание
настоящей публикации или в программное обеспечение без каких-либо обязательств и
предварительных уведомлений.
64
RU
Page 65
Предупреждение FCC
• Радио/телевизионные помехи
Доработки и модернизация данного устройства без специального разрешения
изготовителя могут привести к лишению пользователя прав на его
применение. Данное устройство проверено и признано соответствующим
ограничениям, принятым для цифровых устройств Класса B согласно Разделу
15 Правил FCC. Эти ограничения служат для обеспечения приемлемой
защиты от вредных воздействий при использовании в жилых помещениях.
Поскольку данное устройство генерирует, использует и может излучать
энергию на радиочастотах, оно может создавать вредные помехи радиосвязи
в случае несоблюдения инструкций по установке или применению.
Вместе с тем, невозможно гарантировать отсутствие помех при некоторых
видах установки. Если устройство создает вредные помехи приему радио/
телевизионных передач, которые проявляются при выключении и включении
устройства, пользователю следует попытаться устранить эти помехи,
выполнив одну или несколько из нижеуказанных рекомендаций:
- Проконсультируйтесьсосвоимдилеромилиопытнымспециалистом по
радио/телевизионной технике. Для подключения к портам USB или
персональных компьютеров (ПК) можно использовать только кабели USB
или из комплекта OLYMPUS.
Любые несанкционированные доработки и модернизация данного устройства
могут привести к лишению пользователя прав на его применение.
Пользователям в Северной и Южной Америке
Пользователям в США
Декларация о соответствии
Номер модели: FE-250/X-800
Фирменное наименование :OLYMPUS
Ответственная сторона:
Адрес: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
Телефон: 484-896-5000
PA 18034-0610, U.S.A.
Приложение
Проверено на соответствие Стандартам FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО И ОФИСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Это устройство соответствует Разделу 15 Правил FCC. Функционирование
отвечает следующим двум условиям:
(1)Этоустройствонеможетпричинитькакой-либовред.
(2)Этоустройстводолжнореагироватьналюбыедействия, в том числе на те,
ЭтоцифровоеустройствоКласса B соответствуетвсемтребованиям Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations (Правила Канады в отношении устройств, создающихпомехи).
RU
65
Page 66
Пользователям в Европе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической
безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,
приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и
электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для
утилизации отходов вышеуказанных типов.
Используйте только специальный аккумулятор и зарядное устройство
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальный аккумулятор и
зарядное устройство Olympus с данной фотокамерой.
Использование неоригинального аккумулятора и/или зарядного устройства может
привести к пожару или получению травм по причине утечки, нагрева, возгорания или
повреждения аккумулятора. Olympus не несет никакой ответственности за несчастные
случаи или повреждения, которые могут возникнуть в результате использования
аккумулятора и/или зарядного устройства, которые не являются оригинальными
аксессуарами Olympus.
Условия гарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки,
при условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным
руководством и другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было
куплено у авторизованного дистрибьютора Olympus на территории деятельности
Olympus Imaging Europa GmbH согласно информации, публикуемой на сайте
http://www.olympus.com, онобудетпорешению Olympus бесплатноотремонтировано
или заменено. Для получения услуг по данной гарантии владелец должен предъявить
изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого изделие было куплено,
или в любой сервисный центр Olympus на территории деятельности Olympus Imaging
Europe GmbH согласно информации, публикуемой на сайте http://www.olympus.com до
окончания двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия однолетней
всемирной гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный
центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во
всех странах.
2.
Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец
осуществляет самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
Приложение
3.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает
ремонт за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше
гарантийного срока.
(a)
Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не
упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b)
Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий,
произведенных с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных
центров Olympus.
(c)
Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т.
д. после приобретения изделия.
(d)
Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения,
наводнения, урагана и других стихийных бедствий, загрязнения окружающей
месяца или даты покупки, имени владельца, названия дилера или
серийного номера.
(j) Отсутствие документа, подтверждающего факт покупки, при
предъявлении данного гарантийного сертификата.
4. Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не
распространяется на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную
крышку объектива и элементы питания.
5. Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно
ремонтом и заменой изделия. Исключается какая-либо ответственность за
прямые или косвенные убытки и повреждения, понесенные владельцем из-за
неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение каких-либо
объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров,
используемых с изделием, а также убытки и повреждения из-за задержки
ремонтных работ и утери какой-либо информации. Данный пункт не
ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1. Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения
гарантийного сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в
случае наличия других документов, содержащих достаточные данные. В
гарантийном сертификате должно быть указано Ваше имя, название дилера,
серийный номер, год, месяц и дата покупки. В противном случае к нему
должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чека (с указанием
названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право
отказать в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный
сертификат неверно заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных
документов или если представленная информация является неполной или
недостоверной.
2. Поскольку гарантийный сертификат не выдается повторно, храните его в
надежном месте.
* Список авторизованных сервисных центров Olympus по всему миру можно
найти на сайте компании: http://www.olympus.com
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business
Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являютсязарегистрированнымиторговымимарками
Microsoft Corporation.
• Macintosh являетсяторговоймаркой Apple Computer Inc.