Olympus X200, D560, C350 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
D-560ZOOM C-350ZOOM X-200
MANUAL DE CONSULTA
<Haga clic aquí>
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
Explicación de las funciones de la cámara digital e instrucciones de manejo.
CÁMARA DIGITAL – CONEXIÓN A UN ORDENADOR
Explicación sobre cómo descargar imágenes entre su cámara digital y su PC.
CÁMARA DIGITAL
D-560ZOOM C-350ZOOM X-200
MANUAL DE CONSULTA
Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus.
Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos realizar varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de la pantalla y de la cámara que aparecen en
este manual pueden diferir del producto real.
Para clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de Conformidad Número de modelo : D-560ZOOM/C-350ZOOM/X-200 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable :Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Número de teléfono : 631-844-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
11747-3157 U.S.A.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de interferencia.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta en Europa.
Marcas comerciales
• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
• Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas y/ o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son las
Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF” estipuladas
por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
2
Contenido
P.4
Introducción a las funciones de la cámara.
Para fotografiar y aprender las operaciones básicas.
Para afinar los ajustes necesarios para conseguir esa fotografía especial.
Para reproducir y ordenar las imágenes.
Ajustes que facilitan el empleo de la cámara.
Impresión de imágenes.
Localización y solución de problemas y otras informaciones adicionales.
Primeros pasos
Acerca de los menús
Operaciones básicas
Fotografía avanzada
Reproducción
Funciones útiles
Ajustes de impresión
Miscelánea
Especificaciones
Glosario de términos
Índice
P.8
P.31
P.40
P.61
P.78
P.96
P.108
P.117
P.131
P.133
P.135
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
3

Contenido

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 Primeros pasos 8
Nombres de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicaciones del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fijación de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de pilas opcionales o de un adaptador de CA . 17
Inserción de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementos básicos de las tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Extraer la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Encendido/apagado de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Si no se reconoce la tarjeta (verificación de la tarjeta) . . . 25
Selección de un idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sujeción de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Acerca de los menús 31
Tipos de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menús de acceso directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modo de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menús de modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
3 Operaciones básicas 40
Modo de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fotografía de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fotografía de imágenes fijas usando el visor . . . . . . . . . . 43
Fotografía de imágenes fijas usando el monitor . . . . . . . . 45
Comparación entre el visor y el monitor . . . . . . . . . . . . . . 47
Si no se puede obtener un enfoque correcto . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste de la posición del sujeto después de enfocar
Sujetos difíciles de enfocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modo de escena nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grabación de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usar el zoom óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ZOOM DIG. (DIGITAL ZOOM) - Zoom digital . . . . . . . . . . 56
Usar el flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
(Bloqueo de enfoque) . . . . . . . . . . . . . 48
4 Fotografía avanzada 61
Fotografía en el modo macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fotografía con disparador automático . . . . . . . . . . . . . . . 63
Seleccionar el área de medición (Medición puntual) . . . . 64
Fotografía secuencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
PANORAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 IN 1-Fotografía de dos imágenes en una . . . . . . . . . 68
Selección de los modos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . 70
Variar el brillo de la imagen
(Compensación de la exposición) . 74
Ajuste del balance del blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5
5 Reproducción 78
Visualización de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Visualización rápida (QUICK VIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Reproducción de primeros planos . . . . . . . . . . . . . . . 80
Visualización de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Selección del número de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reproducción de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reproducción en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rotación de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
REP. VIDEO (MOVIE PLAY) - Reproduce video . . . . . . . . 86
Protección de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Borrado de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Borrar un solo cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Borrar todos los cuadros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Edición de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Crear imágenes en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Crear imágenes en tonos sepia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Redimensionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ÍNDICE (INDEX) - Crear un índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Funciones útiles 96
REINICIAR MODE (MODE RESET)
RE. SET (ALL RESET) - Reposición total . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CONFIG. TARJ. (CARD SETUP) - Formateo de la tarjeta . 99
Visualizar información sobre fotografía . . . . . . . . . . . 101
Ajustar el brillo del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
VISUALIZAR (REC VIEW) - visualización de la grabación . . 103
Desactivar el tono de pitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
NOMBE. ARC (FILE NAME) - Nombre de archivo . . . . . . . . 105
PIXEL MAPA (PIXEL MAPPING) - Mapeo de pixel . . . . . . . 106
SAL. VIDEO (VIDEO OUT) - Salida de video . . . . . . . . . . . . 107
- Reajusta los ajustes modificados . . . 96
6
7 Ajustes de impresión 108
Cómo imprimir imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reserva de impresión de todos los cuadros . . . . . . . . . . 110
Reserva de impresión de un solo cuadro . . . . . . . . . . . . . 112
Reposición de los datos de la reserva de impresión . . . . 115
8 Miscelánea 117
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
La cámara no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
La calidad de la imagen es deficiente . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lista de ajustes por omisión de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lista de opciones por modo de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mantenimiento de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7

1 Primeros pasos

Nombres de las partes

Cámara
Botón obturador
1
P.4 3
Mando de zoom
Primeros pasos
(W/T• )
P.55, P.80, P.81
Cubreobjetivo
La cámara se enciende y se apaga en el modo de fotografía.
Tapa del conector
Tapa del conector jack DC-IN/ VIDEO OUT P.17, P.84
Enganche para correa P.14
Flash P.58
LED del disparador automático
P.6 3
Objetivo
Se extiende automáticamente al abrir el cubreobjetivo.
Tapa de la tarjeta P.20
8
Conector USB
Jack VIDEO OUT P. 8 4
Jack DC-IN P.17
Teclas de control
Los botones y las teclas de control tienen funciones respectivas. También se utilizan como botones de dirección. , , y
indican qué botón se debe presionar.
Botón Macro ( ) P.61
Botón del modo de flash ( )
P. 5 8
Botón OK/Menú ( ) P.31
Botón del disparador automático ( )
P.63
Botón del monitor (QUICK VIEW )
Botón de reproducción
Visor
P.4 3
Monitor
P. 1 0
Teclas de control ()
P.26, P.31
() P.78
Tapa del compartimiento de las pilas P.15
Nombres de las partes
P.45, P.79
La cámara se enciende y se apaga en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se apaga en el modo de fotografía.
1
Primeros pasos
Visor
Marca de objetivo de enfoque automático (AF) P.43
Rosca trípode
Lámpara naranja P.43
Lámpara verde P.43
9
Nombres de las partes
Indicaciones del monitor
Modo de fotografía
11
1 2 3
1
4
5
Primeros pasos
6
7
8
9
10
1 Seleccion de escena/ Vídeo , , , , , P.40 2 Verificación de las pilas , P.12 3 Lámpara verde P.43 4
5 Modo macro P.61 6 Modo de flash , , P.58 7 Fotografía secuencial , P.65 8 Disparador automático P.63
9 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70 10 Resolución 11 Medición P.64 12 Compensación de la exposición 13 Balance del blanco , , , P.76 14 Marca de objetivo de enfoque
15 Indicador de memoria , , , P.12 16 Número de imágenes fijas
Imagen fija Vídeo
Opciones Indicaciones
Flash en estado de reposo (standby) Aviso de movimiento de la cámara/ Carga del flash
automático (AF)
almacenables Segundos restantes
1
12
2
13
5 6
14
8
15
9
10
16
(Iluminado) (Parpadea) P.43
2,048K1,536, 1,024K768, 640K480, etc.
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
[ ] P.43
15
36”
11 12
13
14 15
16
Pág. de ref.
P. 70
P. 74
P. 45 P. 53
10
Nombres de las partes
Modo de reproducción
El ajuste INFO le permite seleccionar cuánta información aparecerá en el monitor. Las pantallas disponibles cuando la opción Visualización de información está activada (ON) se muestran abajo. "Visualizar información sobre fotografía" (P.101)
1 2
Imagen fija Vídeo
2
3 4
5 6 7
8 9
1
10 3
Primeros pasos
4 5
7
8 9
Opciones Indicaciones
1 Reserva de impresión,
Número de impresiones 2 Verificación de las pilas , P.12
3 Protección P.88 4 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70
5 Resolución 6 Compensación de la exposición
7 Balance del blanco WB AUTO, , , , P.76 8 Fecha y hora ’03.04.01 12:00 P.28
9 Número de archivo (imagen fija)
Tiempo de reproducción/
Tiempo total de grabación (vídeo)
10 Vídeo P.86
• Las indicaciones que aparecen en la imagen de vídeo seleccionada y mostrada desde una visualización de índice son
Nota
diferentes de aquellas que aparecen cuando la imagen de vídeo es mostrada empleando la función de reproducción de imágenes de vídeo.
x
10
2,048K1,536, 1,024K768, 640K480, etc.
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
100-0016 0”/15” -
Pág. de ref.
P. 11 0
P. 7 0 P. 7 4
11
Nombres de las partes
Indicador de memoria
El indicador de memoria se enciende cuando usted toma una foto o graba un vídeo. El indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la imagen o el vídeo en la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de la memoria cambia dependiendo del estado de disparo. Si el indicador de la memoria está completamente iluminado, espere unos segundos
1
hasta que el indicador de la memoria se apague, para tomar otra fotografía.
Primeros pasos
Cuando se capturan imágenes fijas
Fotografiar Fotografiar Fotografiar
Esperar
Antes de
fotografiar
(El indicador
está apagado)
Una imagen fotografiada
(Iluminado)
Más de dos
fotografiadas
(Iluminado)
No se pueden tomar más
imágenes (Iluminado
completamente)
Espere hasta que el indicador vuelva al estado de la izquierda para tomar
la siguiente fotografía.
Al grabar vídeos
Si continúa fotografiando
Fotografiar
Esperar
Antes de fotografiar
(El indicador
está apagado)
Durante el disparo (Iluminado)
• No se podrá fotografiar hasta que la parte iluminada desaparezca por completo.
• Al llenarse el indicador de la memoria, la grabación de vídeos finaliza automáticamente.
Verificación de las pilas
Si la carga restante de las pilas es baja, la indicación de verificación de las pilas en el monitor cambiará de la manera indicada abajo mientras la cámara se encuentre encendida.
Iluminado (Verde)
(El indicador se apaga después
de unos momentos)
Nivel de carga restante: alto.
Parpadea (Rojo)
Nivel de carga restante: bajo. Prepare pilas nuevas.
Ninguna indicación
Las lámparas verde y naranja próximas al visor parpadearán. Nivel de carga restante: agotado. Cambie por pilas nuevas.
12

Cómo usar este manual

Siga las flechas para realizar operaciones con los menús. Si desea información adicional sobre el modo de proceder para las distintas operaciones, consulte "Tipos de menú" (P.31).
Los botones de las distintas funciones y su ubicación se indican claramente en la ilustración.
y indican qué botón debe presionar en las teclas de control. (En este ejemplo se utilizan los
Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de las instrucciones reales de este manual.
Indicaciones usadas en este manual
Información importante sobre factores que podrían producir averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre
Nota
las operaciones terminantemente prohibidas.
Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara.
Páginas de consulta que describen detalles o información relacionada.
1
Primeros pasos
13

Fijación de la correa

1 Haga pasar el extremo corto
de la correa a través del enganche para correa.
2 Haga pasar el extremo largo
de la correa a través del
1
lazo que ha pasado a través
Primeros pasos
del enganche para correa.
3 Tire de la correa con fuerza
para comprobar que ha quedado firmemente sujetada, sin riesgos de que se afloje.
• Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad.
Nota
• Fije la correa correctamente, siguiendo el procedimiento indicado, para evitar que la cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
Enganche para correa
14

Instalar las pilas

Esta cámara utiliza una pila de litio CR-V3 o dos pilas alcalinas AA (R6), o dos pilas NiMH.
Importante
• La pila de litio CR-V3 no pueden ser recargadas.
• No despegue la etiqueta de la pila de litio CR-V3.
• No se pueden usar pilas de manganeso (zinc-carbón)
1 Compruebe que:
El cubreobjetivo
esté cerrado.
La lámpara a la derecha
del visor esté apagada.
2 Deslice la tapa del
compartimiento de las pilas en la dirección de .
• La tapa del compartimiento de las pilas se desbloquea, y se abre en la dirección de .
• Deslice la tapa con la yema del dedo. No use la uña, ya que podría hacerse daño.
El monitor esté
apagado.
Tapa del compartimiento de las pilas
1
Primeros pasos
15
Instalar las pilas
3 Inserte las pilas, asegurándose de orientarlas
correctamente, tal como se observa en la ilustración.
Cuando utilice pilas AA (R6) Cuando utilice pilas de litio CR-V3
1
Primeros pasos
Marca de la dirección de inserción de las pilas
Una marca indica el modo correcto en que deben insertarse las pilas AA en la parte trasera de la cámara.
Cuando utilice una pila de litio CR-V3, Inserte la pila de la manera indicada en la ilustración.
4 Cierre la tapa del
compartimiento de las pilas, luego presione y deslícela en la dirección mostrada .
• Si la tapa del compartimiento de las pilas no cierra con facilidad, no la fuerce. Con la tapa del compartimiento de las pilas cerrada, presione con firmeza la marca y empújela en la dirección indicada en la ilustración.
• Si deja la cámara sin pilas durante aproximadamente 30 minutos, los ajustes de fecha y hora volverán a sus ajustes de fábrica.
Nota
Precauciones al utilizar las pilas
El consumo de energía varía en gran medida dependiendo de qué funciones de la cámara digital se estén utilizando. Si se utilizan pilas gastadas o alcalinas, la cámara podría detenerse sin mostrar antes la advertencia de carga baja de las pilas (P.12).
16
Instalar las pilas
Selección de pilas opcionales o de un adaptador de CA
Además de las pilas suministradas, esta cámara puede utilizar los siguientes tipos de pilas o un adaptador de CA. Elija la fuente de alimentación más adecuada a la situación.
Pilas de litio CR-V3 (no recargables)
Las pilas de litio CR-V3 brindan una larga vida de servicio y, por lo tanto, son convenientes para viajar.
Pilas NiMH (Pilas recargables)
Las pilas NiMH de Olympus son recargables y económicas. Sin embargo, al cargar las pilas repetidamente antes de agotar su capacidad, se acorta gradualmente la vida útil de las pilas por cada nueva carga.
Pilas alcalinas AA (R6)
Cuando necesite pilas con urgencia, podrá usar pilas alcalinas AA (R6), ya que pueden adquirirse fácilmente en cualquier lugar. Sin embargo, el número de fotografías que se pueden tomar varía de forma considerable dependiendo del fabricante de las pilas, de las condiciones de disparo de la cámara, etc. Para ahorrar energía, apague el monitor siempre que sea posible.
Adaptador de CA
Un adaptador de CA opcional de la marca Olympus CAMEDIA le permite alimentar su cámara digital desde un tomacorriente CA común. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado. Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren tiempo, como por ejemplo la descarga de imágenes. Utilice un adaptador de CA diseñado para operar con la tensión de CA del lugar donde se está utilizando la cámara. Para más información, consulte con su distribuidor o centro de servicio Olympus más cercano.
Toma co rrie nt e CA
Enchufe de alimentación
Tapa del conector jack DC-IN/VIDEO OUT
Adaptador de
CA
1
Primeros pasos
Jack DC-IN (negro)
Clavija del cable de conexión
17
Instalar las pilas
Nota
1
Primeros pasos
• No se pueden usar pilas de manganeso (zinc-carbón).
• Si la carga de las pilas se agota mientras la cámara está conectada a un ordenador, los datos de las imágenes se podrían perder o dañar. Se recomienda utilizar un adaptador de CA cuando transfiera las imágenes a un ordenador. No conecte ni desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está comunicándose con el ordenador.
• No extraiga ni coloque las pilas, ni conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara se encuentre encendida. Esto podría afectar las funciones o los ajustes internos de la cámara.
• La vida útil de las pilas podría variar según el tipo de pila, el fabricante, las condiciones de disparo de la cámara, etc.
• La alimentación se consume continuamente en las condiciones indicadas abajo. Esto podría reducir la vida útil de las pilas.
• Cuando deja el monitor en el modo de reproducción durante un tiempo prolongado.
• Ajustes repetidos de zoom.
• Enfoque automático repetido presionando a medias el botón obturador.
• Cuando la cámara está conectada a un ordenador.
• Lea con at ención las instrucciones del adaptador de CA antes de usarlo.
• Cuando se utiliza un adaptador de CA, la energÍa es suministrada por el adaptador de CA aunque las pilas estén colocadas en la cámara. El adaptador de CA no carga las pilas en la cámara.
18

Inserción de la tarjeta

En este manual, se emplea el término “Tarjeta” para referirse a la tarjeta xD Picture Card. La cámara utiliza la tarjeta para grabar imágenes.
Elementos básicos de las tarjetas
La tarjeta equivale al carrete en el que se almacenan las imágenes capturadas en las cámaras normales. Las imágenes grabadas y almacenadas en la tarjeta pueden ser borradas, sobrescritas y/o editadas fácilmente en un ordenador. 1 Area de índice
Aquí puede anotar los contenidos de la tarjeta.
2 Area de contacto
Entra en contacto con la zona para la lectura de la señal de la cámara.
Tarjetas compatibles
• xD-Picture Card (de 16 a 256 MB)
• Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de
Nota
formatearla en esta cámara. "CONFIG. TARJ. (CARD SETUP) ­Formateo de la tarjeta" (P.99)
1
Primeros pasos
1
2
19
Inserción de la tarjeta
Lado del á
1 Compruebe que:
El cubreobjetivo
esté cerrado.
1
Primeros pasos
2 Abra la tapa de la tarjeta.
La lámpara a la derecha
del visor esté apagada.
El monitor esté
apagado.
3 Mantenga la tarjeta del lado
correcto e insértela en la ranura de la tarjeta, tal como se indica en la ilustración.
• Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
• La tarjeta hace clic al detenerse cuando se inserta a fondo.
• Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo, podria dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta.
• Si la tarjeta no está insertada hasta el fondo, es posible que no se guarden losdatos en la tarjeta.
4 Cierre firmemente la tapa de la
tarjeta.
20
la tarjeta
rea de índice de
Ranura
Posición de la tarjeta insertada de forma correcta.
Extraer la tarjeta
1 Compruebe que:
El cubreobjetivo
esté cerrado.
La lámpara a la derecha
del visor esté apagada.
2 Abra la tapa de la tarjeta. 3 Empuje la tarjeta hasta el fondo
para desengancharla, y luego déjela volver despacio.
• La tarjeta sale un poco hacia afuera y luego se detiene.
Nota
Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
4 Mantenga la tarjeta recta y tire de
ella hacia afuera.
Inserción de la tarjeta
El monitor esté
apagado.
1
Primeros pasos
• No utilice ob jetos puntiagudos tales como plumas u otros objetos rígidos para insertar la tarjeta.
• No abra nunca la tapa de la tarjeta, ni retire la tarjeta o las pilas mientras
Nota
la cámara esté encendida. Si lo hace, podrían destruirse todos los datos de la tarjeta. Una vez destruídos, los datos no podrán ser recuperados.
21

Encendido/apagado de la cámara

Alrealizar las tomas (modo de fotografía)
Encendido: Abra completamente el cubreobjetivo.
1
Primeros pasos
La cámara se enciende en el modo de fotografía y el objetivo se extiende. Si el objetivo no se extiende al abrir el cubreobjetivo, es probable que éste no se haya abierto completamente. Abra el cubreobjetivo hasta escuchar un clic.
Apagado: Cierre un poco el cubreobjetivo hasta que apenas
toque el objetivo.
El cubreobjetivo se detiene justo antes de entrar en contacto con el objetivo, y éste se retrae. Antes de cerrar el cubreobjetivo por completo, espere hasta que el objetivo se retraiga totalmente. La cámara se apaga.
22
Encendido/apagado de la cámara
SUGERENCIAS
• Para ahorrar energía de las pilas, la cámara entra en el modo de reposo ("Sleep") tras aproximadamente 3 minutos de inactividad. Si el monitor está encendido, se apagará automáticamente. El objetivo se retrae automáticamente 5 minutos después. La cámara se volverá a activar en cuanto presione ligeramente el botón obturador o el mando del zoom. En lo posible, procure apagar la cámara cuando no tenga la intención de tomar fotos por un cierto tiempo.
• No apriete con fuerza el cubreobjetivo contra el objetivo, pues éste se podrá dañar o funcionar de manera defectuosa.
Nota

Cuando se reproducen las imágenes (modo de reproducción)
Encendido: Presione (reproducción) con el cubreobjetivo
cerrado.
La cámara se enciende en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada.
Botón de reproducción ( )
1
Primeros pasos
Apagado: Presione .
El monitor y la cámara se apagan.
Botón de reproducción ( )
23
Encendido/apagado de la cámara
SUGERENCIAS
• Al encender la cámara, el monitor se podría iluminar por un instante y aparecer una imagen después de un cierto tiempo. Esto no es una anomalía.
• Nunca abra la tapa de la tarjeta, retire la tarjeta, retire las pilas ni
1
Primeros pasos
conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está encendida. Si lo hace, se arruinarán todos los datos de la tarjeta. Los
Nota
datos arruinados no podrán ser restituidos. Cuando cambie de tarjeta, asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta.
La cámara está encendida cuando:
El lente se extiende El monitor se enciende
• Aún si el monitor esta apagado, la cámara consume la carga de las pilas cuando el objetivo está extendido.
La cámara está apagada cuando:
El cubreobjetivo está cerrado El monitor está apagado
24
Encendido/apagado de la cámara
Si no se reconoce la tarjeta (verificación de la tarjeta)
Al encender la cámara, se efectuará automáticamente la verificación de la tarjeta. Si no hay ninguna tarjeta en la cámara o si se ha insertado una que no sea compatible con esta cámara, aparecerá la siguiente pantalla:
• Todos los datos almacenados en la tarjeta se borran al formatearla.
Nota
Indicaciones del monitor
NO CARD
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
Acciones correctivas
No hay ninguna tarjeta en la cámara o la tarjeta no está colocada debidamente. Inserte una tarjeta. Si ya hay una insertada, retírela
e insértela de nuevo correctamente.
La tarjeta no puede grabar, reproducir ni borrar imágenes. Sustituya la tarjeta por una nueva, o formatee la tarjeta. Presione para seleccionar POWER OFF, y
luego presione . Sustitúyala por una nueva.
Formatee la tarjeta.
Presione para seleccionar FORMAT, y
GO
luego presione para que aparezca la pantalla de confirmación. Seleccione YES y presione . Se empieza a formatear. Si la tarjeta se formatea correctamente, la cámara quedará lista para tomar las fotos.
1
Primeros pasos
25

Selección de un idioma

Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Este manual de consulta muestra en inglés las indicaciones en pantalla de las ilustraciones y explicaciones. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara.
1
1 Abra completamente el
Primeros pasos
cubreobjetivo.
2 Presione .
• Aparece el menú superior.
Teclas de control
3 Presione en las teclas de control
para seleccionar MODE MENU.
Botón OK
4 Presione para seleccionar la
pestaña SETUP, y luego presione .
Pestaña SETUP
5 Presione para seleccionar
, y luego presione .
26
Menú superior
6 Presione para seleccionar un
idioma y luego presione .
7 Vuelva a presionar para salir
del menú.
8 Cierre el cubreobjetivo para apagar
la cámara.
SUGERENCIAS
• También se podrá seleccionar el idioma desde el modo de reproducción.
Selección de un idioma
ENGLISH
FRANCAIS
DEUtSCH
ESPAÑOL
SELECt
GO
1
Primeros pasos
27

Ajustar la fecha y la hora

1 Abra completamente el
cubreobjetivo.
1
Primeros pasos
2 Presione .
• Aparece el menú superior.
3 Presione en las teclas de control
para seleccionar MODE MENU.
Botón OK
Teclas de control
4 Presione para seleccionar la
pestaña SETUP, y luego presione .
Pestaña SETUP
5 Presione para seleccionar
, y luego presione .
• El marco verde se mueve a la opción seleccionada.
28
Menú superior
Ajustar la fecha y la hora
6 Presione para seleccionar
uno de los siguientes formatos de fecha: Y-M-D (Año/Mes/Día), M-D-Y (Mes/Día/Año), D-M-Y (Día/Mes/ Año). Luego, presione .
• Muévase hasta el ajuste de año.
• Los pasos siguientes muestran el procedimiento a seguir para ajustar la fecha y la hora a Y-M-D (Año/Mes/Día).
7 Presione para ajustar el año,
y luego presione para desplazarse al ajuste de mes.
• Presione para volver al ajuste del campo anterior.
• Los dos primeros dígitos del año están fijados.
8 Repita el mismo procedimiento
hasta terminar de ajustar la fecha y la hora.
• La cámara sólo muestra la hora con el sistema de 24 horas (“14:00” en lugar de “2 p.m.”).
9 Presione .
• Para un ajuste más preciso, presione cuando el reloj marque 00 segundos. El reloj se pone en marcha cuando usted presiona el botón.
10 Cierre el cubreobjetivo para apagar
la cámara.
Botón OK
1
Primeros pasos
• Los ajustes actuales permanecerán inalterados aunque la alimentación sea desconectada, a menos que sean reajustados.
• Los ajustes de fecha y de hora se cancelarán si se deja la cámara sin pilas
Nota
durante aproximadamente 30 minutos. Los ajustes se cancelarán aún antes si las pilas se cargaron en la cámara sólo durante un breve período de tiempo antes de retirarlas. Antes de tomar fotografías importantes, asegúrese de que los ajustes de la fecha y la hora estén correctos.
SUGERENCIAS
• También se podrá ajustar la fecha y la hora desde el modo de reproducción.
29
Loading...
+ 141 hidden pages