3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
For customers in North and South America:
http://www.olympus.com
http://www.olympusamerica.com
Declaration of Conformity
Model Number: VN-8100PC/VN-8000PC
Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER
Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610,U. S.A.
Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Tested To Comply
With FCC Standards
Canadian RFI:
This digital a pparatus does not e xceed the Class B limit s for radio noise emissi ons from digital a pparatus
as set out in the Radio Inter ference Regulations of th e Canadian Departm ent of Communications.
Cet apparei l numérique ne dépasse pas les limites de l a Catégorie B pour les émissions de bruit radio
émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du
Département Canadien des Communications.
FOR HOME OR OFFICE USE
Introdução
• O conteúdo deste do cumento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contate
o nosso Cent ro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes
sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As ilust rações do gravador e da tela apresentadas neste manual foram produzidas
durante as e tapas de desenvolvimento e podem diferir do produto real. Foi tomado
o maior cuidado no se ntido de garantir a integridade do conteúdo deste documento.
Embora improvável, é possível que surj a um termo questionável, um erro ou uma
omissão e, nesse caso, contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer
tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido
a defeitos do produto, reparos realizados por terceiros que não façam parte da
Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Marcas comerciais e marcas comerciais registradas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc .
• Tecnologia de codif icação áudio MPEG L ayer-3 sob licença da Fraunhofer IIS
e Thomson.
Outros produtos e nomes de marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas dos respectivos proprietários.
h Precauções de segurança
Antes de usar o gravador, leia este manual atent amente para gara ntir um funcion amento
correto e seguro. Guarde este ma nual num lugar acessível para fut ura referência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua proteção e de
terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental ler sempre os avisos e as
informações fornecidas.
--
1
U1-BS 0510- 01
AP1006
Guia de Introdução
h Identificação das partes
%
1
2
3
(Gravar)
SCENE
4
5
REC
(s )
FOLDER/ INDEX/
–
ERASE
OK/MENU
$
#
@
!
1 Saída
6
7
8
9
0
EAR
(Fones de ouvido)
2 Entrada
MIC
(Microfone)
3 Microfone integrado
4 Luz indicadora
de gravação
5 Alto-falante integrado
6 Botão
+
7 Botão
8 Botão 9
9 Botão
0 Botão
! Botão
@ Botão `
# Botão 0
Tela (Monitor LCD):
É possível alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela.
(consulte a seção «Tamanho Fonte [Fo nt Size]» ☞ P. 13)
Quando a opção [Tamanho Fonte] está
ajustada para [Grande].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Quando a opção [Tamanho Fonte] está
ajustada para [Pequena].
!
2
8
3
9
5
*
(
STOP
$ Botão
(4)
% Tela (Moni tor LC D)
^ Interruptor
HOLD
POWER/
& Conector USB
* Tampa das pilhas
( Ilhó da correia
7
6
1
@
4
#
0
^
&
1 Número do arquivo
atual/número total
dos arquivos salvos
na pasta
2 Indicador de pastas
3 Indicador do estado
da gravação
4 Durante o modo
de gravação:
Tempo de gravação
decorrido
Durante o modo
de reprodução:
Tempo de reprodução
decorrido
5[?]Indicador de
sensibilidade do
microfone
[!]Indicador
VCVA
[0]Indicador do
Filtro de corte de
Baixos
[$]Indicador do
Filtro de voz*1
6 Indicador de bloqueio
de arquivos
7 Indicador de carga
das pilhas
8 Indicador do modo
de gravação
9 Durante o modo de
gravação:
Tempo restante d e gravação
Durante a reprodução
ou no modo de stop:
Duração do arquivo
h Colocação das pilhas
0 Indicador do modo
de reprodução
! Nome do arquivo
@ Durante o modo
de gravação:
Indicador de memória
*2
restante
Durante
a reprodução ou
no modo de stop:
Indicador da barra de
posição da reprodução
# Data e hora da
gravação*2
*1 Apenas no VN-8100PC.
*2 Este item é exibido
somente quando
[Tamanho Fonte] está
ajustado como [Pequena].
1 Pressione ligeiramente a seta
e deslize a tampa das pilhas.
• Não é possível usar pilhas de manganês neste
gravador.
• Certif ique-se de desligar o gravador antes de
substituir as pilhas. Retirar as pilhas enquanto
o gravador está em funcionamento poderá
provocar uma avaria, como, por exemplo,
danificar o arquivo.
*2
*2
- -
2
2 Coloque uma pilha alcalina AAA,
C
A
B
com as polaridades = e - corretas.
3 Feche completamente a tampa das
pilhas, pressionando na direção A e,
em seguida, deslize para a direção B
Indicador de carga das pilhas:
Quando o ícone [] aparecer na tela, substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas
ficam demasiado fracas, a indicação [s] e a mensagem [Bateria baixa] são apresentadas na
tela e o gravador desliga.
• Retire as pilhas caso não pretenda usar o grav ador durante um período de temp o prolongado.
• Ao substituir as pilhas, recomenda-se usar pilhas alcalinas A AA ou pilhas recarregáveis Ni-MH
da Olympus.
h Ligar/Desliga r
Ligar:
Com o gravador desligado, coloque
o interruptor
indicada pela seta.
• O aparelho será ligado e a tela acenderá.
Desligar:
Coloque o interruptor
direção indicada pela seta durante 1 segundo
ou mais.
• O aparelho será desligado e a tela apagará.
• A função de continuar memoriza a posição de
interrupção antes de ter desligado o aparelho.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
na posição
na
.
Modo de economia de energia
Se o gravador estiver parado, ou não for utilizado durante mais de 5 minutos depois de ser
ligado, entrará no Modo suspenso (economia de energia) e a tela apagará.
• Para sair do modo suspenso e acender a tela, pressione um botão.
h HOLD (Modo de retenção)
Colocar o gravador no modo de retenção
(HOLD) (A):
Coloque o interruptor
posição HOLD.
• Quando a indicação [Bloqueado] aparece na tela,
o gravador está no modo de retenção (HOLD).
POWER/HOLD
na
Sair do modo de retenção (HOLD) (B):
Coloque o interruptor
POWER/HOLD
na
posição C.
Notas:
• Ao pressionar um botão no modo de retenção (HOLD), o relógio cará intermitente durante 2
segundos, mas o gravador não será desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo no modo de retenção (HOLD) durante a reprodução (gravação),
o funcionamento será desativado e o estado de reprodução (gravação) será mantido inalterado
(Quando a reprodução termina ou a gravação usa toda a memória restante, o dispositivo pára).
h Ajustar a hora e a data [Data e Hora]
Se ajustar a hora e a data com antecedência, essas informações são armazenadas
automaticamente quando os arquivos são gravados. O ajuste antecipado da hora e a data facilita
o gerenciamento dos arquivos.
Ao inst alar as pil has pela pri meira vez, o u quando as s ubstitui r, a indicaçã o «Hour»
aparece intermite nte.
- -
3
1 Pressione o botão 9
ou 0 para selecionar
o item a ajustar.
• Selecione o item «hour»
(hora), «minute» (minuto),
«year» (ano), «month» (mês)
e «day» (dia) com um ponto
intermitente.
2 Pressione o botão + ou – para ajustar.
• Execute os mesmos passos, pressionando o botão 9
ou 0 para selecionar o item seguinte e, em seguida,
pressione o botão
• Você pode optar entre uma visualiz ação em 12 ou em
24 horas, pressionando o botão FOLDER/INDEX/SCENE
durante o ajustae das horas e minutos.
• Você pode selecionar a ordem de «month» (mês), «day»
(dia) e «year» (ano), pressionando o botão FOLDER /INDEX/SCENE ao ajustar estas opções.
3 Pressione o botão `
+
ou − para ajustar.
OK/MENU
o ajuste.
• O relógio será iniciado de acordo com a data e hora
ajustadas. Pressione o botão ` OK/MENU de acordo com
o sinal de hora.
• Quando o gravador estiver no modo de stop, pressione
sem soltar o botão STOP ( 4) para ver a [Data e Hora]
e [Restam].
Alterar a hora e a data
Selecione [
(consulte a seção « Configuração do menu » ☞ P. 9, « Data e
Hora [Time & Date] »☞ P. 14)
Data e Hor a
] a parti r do menu no [
h Notas sobre as pastas
O gravador dispõe de cinco pastas, [F], [G], [H], [I] e [W].
Para alterar a seleção das pastas, pressione o botão FOLDER/INDEX/SCENE com o gravador parado.
a Indicador de pastas
para concluir
Menu Disposit
a
].
Nota:
• Cada pasta permite armazenar até 200 arquivos.
Sobre a gravação
h Gravar
Antes de iniciar a gravação, selecione uma pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas podem ser
usadas de forma seletiva para distinguir o tipo de gravação, por exemplo: a Pasta [ &] pode
armazenar informações pessoais, enquanto a Pasta [ '] pode ser dedicada para informações
profissionais.
1 Pressione o botão
FOLDER/INDEX/SCENE
para selecionar a pasta
desejada.
a Indicador de pastas
• Os novos arquivos de áudio
gravados são salvos na última
posição na pasta selecionada.
2 Pressione o botão
REC
(s) para iniciar
a gravação.
• Aponte o microfone na direção
da origem do som que será
gravado.
b Modo de gravação/
c Tempo de gravação decorrido/
d Tempo restante de gravação
• O [Modo Gravação] não pode ser alterado no modo de
gravação em espera nem durante a gravação. Configure
este modo quando o gravador estiver parado.
3 Pressione o botão
STOP
(4) para parar
a gravação.
e Duração do arquivo
a
b
c
d
e
Nota:
Apenas n o VN-8100PC
• Se for efetuada uma gravação nos modos estéreo ([192 k bps] ou [128 kbp s]), essa será uma
gravação monofônica efetuada através do microfone integrado, sendo o mesmo áudio
gravado nos canais Esquerdo (L) e Direito (R).
4
- -
h Pausa
Quando o gravador estiver no modo de gravação,
pressione o botão
• O gravador será desativado após 1 hora em «Pausa
Gravação».
REC
(s).
Continuar a gravação:
REC
Pressione novamente o botão
• A gravação continuará do ponto de interrupção.
(s).
h Para consultar rapidamente o conteúdo da gravação
Quando o gravador estiver no modo de gravação,
pressione o botão `
• Interrompa a gravação e o arquivo gravado será
reproduzido.
OK/MENU
.
h Sensibilidade do microfone
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada conforme as necessidades de gravação.
Selecione [
(consulte a seção «Conf iguração do menu» ☞ P. 9, «Senso r Micro [Mic Sense]
(Sensibilidade do microfone)» ☞ P. 11)
Sensor Micro
] a parti r do menu no [
Menu Gravação
].
h Gravar com um microfone externo ou de outros
dispositivos
Pode ser conectado um microfone externo ou outros
dispositivos, e o som pode ser gravado. Efetue as seguintes
conexões, conforme o dispositivo utilizado.
• Não conecte ou desconecte dispositivos no gravador durante
Para a entr ada
MIC
a gravação.
Gravar com um microfone externo:
Conecte um microfone externo à entrada
MIC
do
gravador.
Notas:
• O microfone incorporado deixará de funcionar ao conectar um
microfone externo à entrada MIC do gravador.
• Também podem ser usados microfones com alimentação
auxiliar.
• Se usar um microfone externo estéreo com o [Modo Gravação] ajustado em gravação monofônica, o áudio será
gravado somente no canal L esquerdo
• Se usar um microfone ex terno monofônico com o [Modo Gravação] ajustado em gravação estéreo, ca ativa somente a
gravação do microfone do canal L esquerdo
*
Apenas no VN-8100PC .
Notas:
• Para garantir uma gravação desde o início, comece a gravar depois de ver acender a tela e a luz
vermelha indicadora de gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora de gravação
cará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá
piscar mais rapidamente.
• [Pasta Ch eia] aparece quando não for possível continuar a gravação. Sele cione outra pasta ou
elimine quaisquer arquivos desnecessários antes de gravar.
• [Memória Cheia] aparece quando a capacidade da memória estiver completa. Elimine
quaisquer arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação.
• Sempre que forem conectados dispositivos externos, efetue um teste de gravação e, em
seguida, ajuste o nível de saída dos dispositivos externos.
• Sempre que efetuar ajustes no gravador relacionados à qualidade do som na reprodução, o
sinal de saída de áudio pelo a saída EAR acompanha as alterações.
*
.
*
.
- -
5
Sobre a reprodução
h Reprodução
1 Pressione o botão
FOLDER/INDEX/SCENE
a
para selecionar a pasta
desejada.
a Indicador de pastas
2 Pressione o botão 9
ou 0 para selecionar
o arquivo a reproduzir.
3 Pressione o botão
`
OK/MENU
para iniciar
a reprodução.
b Tempo de reprodução
decorrido/
c Duração do arquivo
b
c
4 Pressione o botão + ou − para ajustar um
volume de audição confortável.
• O volume pode ser ajustado na faixa de [00] a [30].
5 Pressione o botão
STOP
(4) quando deseje
parar a reprodução.
• A reprodução será interrompida naquele ponto. Quando a
função de co ntinuar estiver ativa, o ponto de interrupção
será registrado, mesmo que a alimenta ção for desligada .
Quando voltar a ligar a alimentação, a reprodução poderá
continuar do local registrado.
h Avanço rápido e retrocesso rápido
Quando o gravador estiver no modo de stop,
pressione sem soltar o botão 9 ou 0.
• Se soltar o botão, a ação será interrompida. Pressione
o botão `
ponto em que esta foi interrompida.
OK/MENU
para continuar a reprodução do
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione sem soltar o botão 9 ou 0.
• Se soltar o botão, o gravador continuará a reprodução
normal.
• Se houver uma marca de índice ou uma marca temporária
no meio do arquivo, o gravador pára nesse ponto.
• 9: O gravador p ára quando chega ao f im do arquivo.
Continue a pressionar o botão 9 para prosseguir
com o avanço a par tir do início do arquivo seguinte.
0: O gravador pára quando atinge o início do arquivo.
Continue a pressionar o botão 0 para continuar
a recuar a partir do f inal do arquivo anterior.
h Localizar o início do arquivo
Quando o gravador estiver no modo de stop ou
no modo de reprodução, pressione o botão 9.
• O gravador avança para o início do arquivo seguinte.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione o botão 0.
• O gravador avança para o início do arquivo atual.
Quando o gravador estiver no modo de stop,
pressione o botão 0.
• O grav ador volta ao iní cio do arquivo anter ior. Se o gravad or
parar no meio do arquivo, volta ao início do arquivo.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione o botão 0 duas vezes.
• O gravador volta ao início do arquivo anterior.
Notas:
• Ao avançar para o início do arquivo durante a reprodução, o gravador inicia a reprodução na
posição da marca de índice ou da marca temporária. A marca de índice e a marca temporária
serão ignoradas se executar a operação no modo de stop.
• Se [Pular Espaço] não estiver ajustado como [Pu lar Arquivo], o gravador avança/retrocede
o tempo especi cado e, em seguida, inicia a reprodução.
- -
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.