3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
For customers in North and South America:
http://www.olympus.com
http://www.olympusamerica.com
Declaration of Conformity
Model Number: VN-8100PC/VN-8000PC
Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER
Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610,U. S.A.
Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Tested To Comply
With FCC Standards
Canadian RFI:
This digital a pparatus does not e xceed the Class B limit s for radio noise emissi ons from digital a pparatus
as set out in the Radio Inter ference Regulations of th e Canadian Departm ent of Communications.
Cet apparei l numérique ne dépasse pas les limites de l a Catégorie B pour les émissions de bruit radio
émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du
Département Canadien des Communications.
FOR HOME OR OFFICE USE
Introdução
• O conteúdo deste do cumento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contate
o nosso Cent ro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes
sobre nomes de produtos e números de modelos.
• As ilust rações do gravador e da tela apresentadas neste manual foram produzidas
durante as e tapas de desenvolvimento e podem diferir do produto real. Foi tomado
o maior cuidado no se ntido de garantir a integridade do conteúdo deste documento.
Embora improvável, é possível que surj a um termo questionável, um erro ou uma
omissão e, nesse caso, contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer
tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido
a defeitos do produto, reparos realizados por terceiros que não façam parte da
Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Marcas comerciais e marcas comerciais registradas
• IBM e PC/AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc .
• Tecnologia de codif icação áudio MPEG L ayer-3 sob licença da Fraunhofer IIS
e Thomson.
Outros produtos e nomes de marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas dos respectivos proprietários.
h Precauções de segurança
Antes de usar o gravador, leia este manual atent amente para gara ntir um funcion amento
correto e seguro. Guarde este ma nual num lugar acessível para fut ura referência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua proteção e de
terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental ler sempre os avisos e as
informações fornecidas.
--
1
U1-BS 0510- 01
AP1006
Guia de Introdução
h Identificação das partes
%
1
2
3
(Gravar)
SCENE
4
5
REC
(s )
FOLDER/ INDEX/
–
ERASE
OK/MENU
$
#
@
!
1 Saída
6
7
8
9
0
EAR
(Fones de ouvido)
2 Entrada
MIC
(Microfone)
3 Microfone integrado
4 Luz indicadora
de gravação
5 Alto-falante integrado
6 Botão
+
7 Botão
8 Botão 9
9 Botão
0 Botão
! Botão
@ Botão `
# Botão 0
Tela (Monitor LCD):
É possível alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela.
(consulte a seção «Tamanho Fonte [Fo nt Size]» ☞ P. 13)
Quando a opção [Tamanho Fonte] está
ajustada para [Grande].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Quando a opção [Tamanho Fonte] está
ajustada para [Pequena].
!
2
8
3
9
5
*
(
STOP
$ Botão
(4)
% Tela (Moni tor LC D)
^ Interruptor
HOLD
POWER/
& Conector USB
* Tampa das pilhas
( Ilhó da correia
7
6
1
@
4
#
0
^
&
1 Número do arquivo
atual/número total
dos arquivos salvos
na pasta
2 Indicador de pastas
3 Indicador do estado
da gravação
4 Durante o modo
de gravação:
Tempo de gravação
decorrido
Durante o modo
de reprodução:
Tempo de reprodução
decorrido
5[?]Indicador de
sensibilidade do
microfone
[!]Indicador
VCVA
[0]Indicador do
Filtro de corte de
Baixos
[$]Indicador do
Filtro de voz*1
6 Indicador de bloqueio
de arquivos
7 Indicador de carga
das pilhas
8 Indicador do modo
de gravação
9 Durante o modo de
gravação:
Tempo restante d e gravação
Durante a reprodução
ou no modo de stop:
Duração do arquivo
h Colocação das pilhas
0 Indicador do modo
de reprodução
! Nome do arquivo
@ Durante o modo
de gravação:
Indicador de memória
*2
restante
Durante
a reprodução ou
no modo de stop:
Indicador da barra de
posição da reprodução
# Data e hora da
gravação*2
*1 Apenas no VN-8100PC.
*2 Este item é exibido
somente quando
[Tamanho Fonte] está
ajustado como [Pequena].
1 Pressione ligeiramente a seta
e deslize a tampa das pilhas.
• Não é possível usar pilhas de manganês neste
gravador.
• Certif ique-se de desligar o gravador antes de
substituir as pilhas. Retirar as pilhas enquanto
o gravador está em funcionamento poderá
provocar uma avaria, como, por exemplo,
danificar o arquivo.
*2
*2
- -
2
2 Coloque uma pilha alcalina AAA,
C
A
B
com as polaridades = e - corretas.
3 Feche completamente a tampa das
pilhas, pressionando na direção A e,
em seguida, deslize para a direção B
Indicador de carga das pilhas:
Quando o ícone [] aparecer na tela, substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas
ficam demasiado fracas, a indicação [s] e a mensagem [Bateria baixa] são apresentadas na
tela e o gravador desliga.
• Retire as pilhas caso não pretenda usar o grav ador durante um período de temp o prolongado.
• Ao substituir as pilhas, recomenda-se usar pilhas alcalinas A AA ou pilhas recarregáveis Ni-MH
da Olympus.
h Ligar/Desliga r
Ligar:
Com o gravador desligado, coloque
o interruptor
indicada pela seta.
• O aparelho será ligado e a tela acenderá.
Desligar:
Coloque o interruptor
direção indicada pela seta durante 1 segundo
ou mais.
• O aparelho será desligado e a tela apagará.
• A função de continuar memoriza a posição de
interrupção antes de ter desligado o aparelho.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
na posição
na
.
Modo de economia de energia
Se o gravador estiver parado, ou não for utilizado durante mais de 5 minutos depois de ser
ligado, entrará no Modo suspenso (economia de energia) e a tela apagará.
• Para sair do modo suspenso e acender a tela, pressione um botão.
h HOLD (Modo de retenção)
Colocar o gravador no modo de retenção
(HOLD) (A):
Coloque o interruptor
posição HOLD.
• Quando a indicação [Bloqueado] aparece na tela,
o gravador está no modo de retenção (HOLD).
POWER/HOLD
na
Sair do modo de retenção (HOLD) (B):
Coloque o interruptor
POWER/HOLD
na
posição C.
Notas:
• Ao pressionar um botão no modo de retenção (HOLD), o relógio cará intermitente durante 2
segundos, mas o gravador não será desbloqueado.
• Se colocar o dispositivo no modo de retenção (HOLD) durante a reprodução (gravação),
o funcionamento será desativado e o estado de reprodução (gravação) será mantido inalterado
(Quando a reprodução termina ou a gravação usa toda a memória restante, o dispositivo pára).
h Ajustar a hora e a data [Data e Hora]
Se ajustar a hora e a data com antecedência, essas informações são armazenadas
automaticamente quando os arquivos são gravados. O ajuste antecipado da hora e a data facilita
o gerenciamento dos arquivos.
Ao inst alar as pil has pela pri meira vez, o u quando as s ubstitui r, a indicaçã o «Hour»
aparece intermite nte.
- -
3
1 Pressione o botão 9
ou 0 para selecionar
o item a ajustar.
• Selecione o item «hour»
(hora), «minute» (minuto),
«year» (ano), «month» (mês)
e «day» (dia) com um ponto
intermitente.
2 Pressione o botão + ou – para ajustar.
• Execute os mesmos passos, pressionando o botão 9
ou 0 para selecionar o item seguinte e, em seguida,
pressione o botão
• Você pode optar entre uma visualiz ação em 12 ou em
24 horas, pressionando o botão FOLDER/INDEX/SCENE
durante o ajustae das horas e minutos.
• Você pode selecionar a ordem de «month» (mês), «day»
(dia) e «year» (ano), pressionando o botão FOLDER /INDEX/SCENE ao ajustar estas opções.
3 Pressione o botão `
+
ou − para ajustar.
OK/MENU
o ajuste.
• O relógio será iniciado de acordo com a data e hora
ajustadas. Pressione o botão ` OK/MENU de acordo com
o sinal de hora.
• Quando o gravador estiver no modo de stop, pressione
sem soltar o botão STOP ( 4) para ver a [Data e Hora]
e [Restam].
Alterar a hora e a data
Selecione [
(consulte a seção « Configuração do menu » ☞ P. 9, « Data e
Hora [Time & Date] »☞ P. 14)
Data e Hor a
] a parti r do menu no [
h Notas sobre as pastas
O gravador dispõe de cinco pastas, [F], [G], [H], [I] e [W].
Para alterar a seleção das pastas, pressione o botão FOLDER/INDEX/SCENE com o gravador parado.
a Indicador de pastas
para concluir
Menu Disposit
a
].
Nota:
• Cada pasta permite armazenar até 200 arquivos.
Sobre a gravação
h Gravar
Antes de iniciar a gravação, selecione uma pasta entre [&] e [*]. Estas cinco pastas podem ser
usadas de forma seletiva para distinguir o tipo de gravação, por exemplo: a Pasta [ &] pode
armazenar informações pessoais, enquanto a Pasta [ '] pode ser dedicada para informações
profissionais.
1 Pressione o botão
FOLDER/INDEX/SCENE
para selecionar a pasta
desejada.
a Indicador de pastas
• Os novos arquivos de áudio
gravados são salvos na última
posição na pasta selecionada.
2 Pressione o botão
REC
(s) para iniciar
a gravação.
• Aponte o microfone na direção
da origem do som que será
gravado.
b Modo de gravação/
c Tempo de gravação decorrido/
d Tempo restante de gravação
• O [Modo Gravação] não pode ser alterado no modo de
gravação em espera nem durante a gravação. Configure
este modo quando o gravador estiver parado.
3 Pressione o botão
STOP
(4) para parar
a gravação.
e Duração do arquivo
a
b
c
d
e
Nota:
Apenas n o VN-8100PC
• Se for efetuada uma gravação nos modos estéreo ([192 k bps] ou [128 kbp s]), essa será uma
gravação monofônica efetuada através do microfone integrado, sendo o mesmo áudio
gravado nos canais Esquerdo (L) e Direito (R).
4
- -
h Pausa
Quando o gravador estiver no modo de gravação,
pressione o botão
• O gravador será desativado após 1 hora em «Pausa
Gravação».
REC
(s).
Continuar a gravação:
REC
Pressione novamente o botão
• A gravação continuará do ponto de interrupção.
(s).
h Para consultar rapidamente o conteúdo da gravação
Quando o gravador estiver no modo de gravação,
pressione o botão `
• Interrompa a gravação e o arquivo gravado será
reproduzido.
OK/MENU
.
h Sensibilidade do microfone
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada conforme as necessidades de gravação.
Selecione [
(consulte a seção «Conf iguração do menu» ☞ P. 9, «Senso r Micro [Mic Sense]
(Sensibilidade do microfone)» ☞ P. 11)
Sensor Micro
] a parti r do menu no [
Menu Gravação
].
h Gravar com um microfone externo ou de outros
dispositivos
Pode ser conectado um microfone externo ou outros
dispositivos, e o som pode ser gravado. Efetue as seguintes
conexões, conforme o dispositivo utilizado.
• Não conecte ou desconecte dispositivos no gravador durante
Para a entr ada
MIC
a gravação.
Gravar com um microfone externo:
Conecte um microfone externo à entrada
MIC
do
gravador.
Notas:
• O microfone incorporado deixará de funcionar ao conectar um
microfone externo à entrada MIC do gravador.
• Também podem ser usados microfones com alimentação
auxiliar.
• Se usar um microfone externo estéreo com o [Modo Gravação] ajustado em gravação monofônica, o áudio será
gravado somente no canal L esquerdo
• Se usar um microfone ex terno monofônico com o [Modo Gravação] ajustado em gravação estéreo, ca ativa somente a
gravação do microfone do canal L esquerdo
*
Apenas no VN-8100PC .
Notas:
• Para garantir uma gravação desde o início, comece a gravar depois de ver acender a tela e a luz
vermelha indicadora de gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora de gravação
cará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá
piscar mais rapidamente.
• [Pasta Ch eia] aparece quando não for possível continuar a gravação. Sele cione outra pasta ou
elimine quaisquer arquivos desnecessários antes de gravar.
• [Memória Cheia] aparece quando a capacidade da memória estiver completa. Elimine
quaisquer arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação.
• Sempre que forem conectados dispositivos externos, efetue um teste de gravação e, em
seguida, ajuste o nível de saída dos dispositivos externos.
• Sempre que efetuar ajustes no gravador relacionados à qualidade do som na reprodução, o
sinal de saída de áudio pelo a saída EAR acompanha as alterações.
*
.
*
.
- -
5
Sobre a reprodução
h Reprodução
1 Pressione o botão
FOLDER/INDEX/SCENE
a
para selecionar a pasta
desejada.
a Indicador de pastas
2 Pressione o botão 9
ou 0 para selecionar
o arquivo a reproduzir.
3 Pressione o botão
`
OK/MENU
para iniciar
a reprodução.
b Tempo de reprodução
decorrido/
c Duração do arquivo
b
c
4 Pressione o botão + ou − para ajustar um
volume de audição confortável.
• O volume pode ser ajustado na faixa de [00] a [30].
5 Pressione o botão
STOP
(4) quando deseje
parar a reprodução.
• A reprodução será interrompida naquele ponto. Quando a
função de co ntinuar estiver ativa, o ponto de interrupção
será registrado, mesmo que a alimenta ção for desligada .
Quando voltar a ligar a alimentação, a reprodução poderá
continuar do local registrado.
h Avanço rápido e retrocesso rápido
Quando o gravador estiver no modo de stop,
pressione sem soltar o botão 9 ou 0.
• Se soltar o botão, a ação será interrompida. Pressione
o botão `
ponto em que esta foi interrompida.
OK/MENU
para continuar a reprodução do
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione sem soltar o botão 9 ou 0.
• Se soltar o botão, o gravador continuará a reprodução
normal.
• Se houver uma marca de índice ou uma marca temporária
no meio do arquivo, o gravador pára nesse ponto.
• 9: O gravador p ára quando chega ao f im do arquivo.
Continue a pressionar o botão 9 para prosseguir
com o avanço a par tir do início do arquivo seguinte.
0: O gravador pára quando atinge o início do arquivo.
Continue a pressionar o botão 0 para continuar
a recuar a partir do f inal do arquivo anterior.
h Localizar o início do arquivo
Quando o gravador estiver no modo de stop ou
no modo de reprodução, pressione o botão 9.
• O gravador avança para o início do arquivo seguinte.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione o botão 0.
• O gravador avança para o início do arquivo atual.
Quando o gravador estiver no modo de stop,
pressione o botão 0.
• O grav ador volta ao iní cio do arquivo anter ior. Se o gravad or
parar no meio do arquivo, volta ao início do arquivo.
Quando o gravador estiver no modo de reprodução,
pressione o botão 0 duas vezes.
• O gravador volta ao início do arquivo anterior.
Notas:
• Ao avançar para o início do arquivo durante a reprodução, o gravador inicia a reprodução na
posição da marca de índice ou da marca temporária. A marca de índice e a marca temporária
serão ignoradas se executar a operação no modo de stop.
• Se [Pular Espaço] não estiver ajustado como [Pu lar Arquivo], o gravador avança/retrocede
o tempo especi cado e, em seguida, inicia a reprodução.
- -
6
h Alterar a velocidade de reprodução
A velocidade de reprodução do arquivo pode ser alterada entre as velocidades de 0,5 e 2. Altere
a velocidade conforme necessário como, por exemplo, para ouvir o conteúdo de uma reunião
a uma velocidade rápida ou rever pontos que não conseguiu entender numa aula de línguas
a uma velocidade lenta.
1 Pressione o botão
`
3
OK/MENU
a reprodução.
2 Quando o gravador
estiver no modo de
reprodução, pressione
o botão `
para abrir a tela de
ajuste da velocidade
de reprodução.
• Se você deixar o gravador por 3 segundos, a configuração
será aplicada e o gravador voltará à tela original.
para iniciar
OK/MENU
OK/MENU
para concluir o
Mesmo que a reprodução seja interrompida, a velocidade atual de reprodução será preser vada,
de modo que a reprodução seguinte será feita a essa velocidade.
Nota:
• Tal como no modo de reprodução normal, você pode parar a reprodução, mover-se entre
arquivos ou inserir uma marca de índice nos modos de reprodução lenta ou ráp ida.
h Reproduzir através de fones de ouvido
Para a saíd a EAR
Você pode conectar fones de ouvido na saída
gravador para audição.
• Quando usar fones de ouvido, o alto-falante do gravador
será desligado.
Notas:
• Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível de volume antes
de colocar os fones.
• Ao ouvir a reprodução através dos fones de ouvido não
coloque o volume demasiado elevado. Poderá provocar danos
no ouvido e redução da capacidade auditiva.
EAR
do
h Colocar uma marca de índice ou uma marca temporária
O uso de marcas de índice e marcas temporárias possibilita encontrar rapidamente aquilo
que pretende ouvir fazendo avanço ou retrocesso rápido, ou quando procurar um arquivo.
Não é possível colocar marcas de índice em arquivos criados em máquinas diferentes deste
gravador, mas podem ser colocadas marcas temporárias, para lembrar temporariamente
localiz ações desejadas. As marcas temporárias são, como o nome indica, temporárias. São
apagadas automaticamente ao mover para outro arquivo ou quando conectar o gravador a um
computador.
1 Quando o gravador
estiver no modo de
gravação ou no modo de
reprodução, pressione
o botão
SCENE
• Mesmo depois de ter sido
Eliminar uma marca de índice ou uma marca temporária:
FOLDER/ INDEX/
.
colocada uma marca de índice
ou uma marca temporária,
a gravação ou a reprodução
continuará, pelo que poderá
colocar marcas de índice ou
marcas temporárias em outros
locais do mesmo modo.
1 Localize a marca de
índice ou temporária
que pretende eliminar.
7
- -
2 Pressione o botão 9
ou 0 para selecionar
uma marca de índice
ou temporária para
eliminar.
3 Quando o número de
índice ou temporário
aparecer na tela durante
aproximadamente
2 segundos, pressione
o botão
• A marca de índice ou temporária
• Os números de índice ou temporários que se seguem
Notas:
• É possível colocar até 16 marcas temporárias e marcas de índice em um arquivo. Se tentar
colocar mais de 16 marcas de índice ou marcas temporárias, aparece a mensagem [Índice Cheio] relativamente a marcas de índice, e a mensagem [Marca Temp Cheio] relativamente
a marcas temporárias.
• Não é possível colocar ou eliminar marcas temporárias em um arquivo bloqueado.
ERASE
.
é apagada.
ao número de índice ou temporário apagado sobem
automaticamente.
h Como repetir a reprodução de um trecho
Esta função permite a repetição de uma parte do arquivo que está sendo reproduzido.
1 Pressione o botão
`
OK/MENU
a reprodução.
para iniciar
2 Pressione o botão
REC
(s)
no ponto de início do
trecho a ser repetido.
• O avanço e o retrocesso rápido
podem ser usados se [w]
estiver intermitente, como na
reprodução normal, podendo
avançar rapidamente inclusive
até a posição final.
• Quando alcançar o f im do arquivo com [w] intermitente,
esse ponto será a posição final, iniciando-se a reprodução
repetidamente.
3 Pressione novamente
o botão
REC
(s) na
posição de término do
trecho a ser repetido.
• O gravador reproduz
repetidamente o trecho até que
esta função seja cancelada.
Nota:
• Da mesma forma que no modo de reprodução normal, a velocidade de reprodução tamb ém
pode ser alterada durante a reprodução repetida de trechos. Se forem inseridas ou eliminadas
marcas de índice ou marcas temporárias durante a reprodução repetida de trechos, esta função
será cancelada e o gravador regressará ao modo de reprodução normal.
Cancelar a função de reprodução repetida de trechos:
Se pressionar qualquer um dos seguintes botões,
a reprodução repetida de trechos será cancelada.
a Pressione o botão
b Pressione o botão
c Pressione o botão 9
d Pressione o botão 0
STOP
REC
(4 )
(s )
h Excluir
Você pode excluir um arquivo selecionado de uma pasta. Além disso, pode excluir
simultaneamente todos os arquivos de uma pasta.
1 Selecione a pasta ou
o arquivo que pretende
excluir.
8
- -
3
2 Quando o gravador
estiver no modo de stop,
pressione o botão
ERASE
3 Pressione o botão + ou −
para selecionar [
n Pasta
] ou [
Arquivo
].
4 Pressione o botão `
MENU
.
Excluir
Excluir
OK/
5 Pressione o botão + para
selecionar [
Iniciar
].
.
6 Pressione o botão `
• Na tela aparece a indicação [Excluir!] e o processo de
eliminação é iniciado.
• Quando o arquivo é eliminado, aparece na tela a
indicação [Excluído!]. Os números de arquivos são
novamente atribuídos de forma automática.
Notas:
• Os arquivos bloqueados e os arquivos de nidos como só de leitura não podem ser excluídos.
• Se não for selecionada uma ação num período de 8 segundos, o gravador pára.
• O processamento pode demorar até 10 segundos. Nunca retire as pilhas durante este processo,
pois poderá dani car os dados. Além disso, substitua as pilhas por pilhas novas para garantir
que a carga das pilhas não se esgote durante o processamento.
• Não é possível eliminar pastas através do gravador.
OK/MENU
.
Configuração do menu
h Método de configuração do menu
Os itens nos menus encontram-se categoriz ados, para ajustar qualquer item rapidamente. Para
configurar um item de menu, siga as indicações abaixo.
1 Quando o gravador estiver
no modo de stop, no modo
de reprodução ou no modo
de gravação, pressione
o botão `
1 segundo ou mais.
OK/MENU
durante
2 Pressione o botão
−
para acessar o item
que pretende configurar.
3 Pressione o botão
`
OK/MENU
ou 9
para mover o cursor
para acessar o item que
pretende configurar.
4 Pressione o botão
para acessar o item que
pretende configurar.
9
--
+
ou
+
ou −
5 Pressione o botão `
• Acessa a configuração do item selecionado.
OK/MENU
ou 9.
6 Pressione o botão
+ ou − para alterar
a configuração.
7 Pressione o botão
`
OK/MENU
para concluir
a configuração.
• Será apresentada uma
informação na tela quando
os ajustes tiverem sido
concluídos.
• Se pressionar o botão 0
sem pressionar o botão `OK/MENU, os ajustes serão
cancelados e voltará para a tela anterior.
8 Pressione o botão
STOP
(4) para fechar a tela
do menu.
• Se você acess ar o menu durante a gravaç ão ou reprodução
e pressionar o botão 0, isto permitirá voltar à tela
anterior se m interromper a gravaç ão ou a reprodução.
Notas:
• O gravador pára se o deixar sem atividade durante 3 minutos durante uma operação de
con guração no menu, caso não seja aplicado um item selecionado.
• A con guração do menu durante a gravação ou reprodução será cancelada após 8 segundos
sem que tenha sido pressionado um botão.
h Menu Arquivo [File Menu]
Bloq Excluir [Erase Lock] (Bloqueio de eliminação)
Ao bloquear um arquivo se evita que dados importantes sejam
acidentalmente eliminados. Os arquivos bloqueados não são excluídos
ao selecionar a opção para excluir todos os arquivos de uma pasta.
1 Selecione [
[
Menu Arquivo
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: Bloqueia o arquivo, impedindo que seja excluído.
[DESLIGA]: Desbloqueia o arquivo, permitindo que seja excluído.
a Indicador de bloqueio de arquivos
Bloq Excluir
].
] a partir do menu no
Dividir Arquiv [File Divide] (Apenas no VN-8100PC)
Os arquivos grandes com tempos de gravação longos podem ser divididos, de forma a facilitar
a respec tiva gestão e edição.
1 Selecione o arquivo que pretende dividir.
2 Inicie a reprodução ou o avanço rápido do
arquivo e pare a reprodução na posição em
que pretende dividir.
3 Selecione [
[
Menu Arquivo
Dividir Arquiv
].
4 Pressione o botão
em seguida, pressione o botão `
• Aparece a mensagem [Dividindo!], e a divisão do arquivo é
iniciada. A divisão estará concluída ao ser exibido [Dividir
arquiv completado].
Notas:
• Só é possível dividir arquivos MP3 gravados neste gravador.
• O gravador não pode dividir arquivos se a pasta contém ma is de 198 arquivos .
• Os arquivos bloqueados não podem ser divididos.
• Após dividir o arquivo, a parte frontal do arquivo será renomeada como [File name_1.MP3] e a
parte nal do arquivo será nomeada como [File name_2.MP3].
• Se um arquivo tiver um tempo de gravação extremamente cur to, não poderá ser dividido
mesmo que seja um arquivo MP3.
• Não remova a pilha durante a divisão de um arquivo. Esta ação poderá dani car os dados.
] a partir do menu no
+
para selecionar [
Iniciar
OK/MENU
.
a
] e,
Propriedades [Property]
Selecione os arquivos para os quais pretende
confirmar informações, antes de trabalhar
com o menu.
1 Selecione [
a partir do menu no [
Arquivo
Serão apresentadas na tela as informações
[Nome] (Nome do arquivo ), [Data] (Marca
temporal), [Tam anh o] (Tamanho do arquivo), [Tax a de b its] (Formato do arquivo).
Propriedades
].
]
Menu
10
- -
h Menu Gravação [Rec Menu]
Sensor Micro [Mic Sense] (Sensibilidade do microfone)
A sensibilidade do microfone (integrado ou externo) pode ser ajustada
conforme as necessidades de gravação.
1 Selecione [
Menu Gravação
[
Na seleção do modo de menu:
[Alta]: Sensibilidade alta de gravação, adequada para conferências
[Baixa]: Sensibilidade de gravação normal, adequada para ditados.
a Indicador de sensibilidade do microfone
Notas:
• Se deseja gr avar de forma nítida uma co nversa de voz, ajuste [Sensor Micro] para [Baixa] e
segure o mi crofone do gravador perto da boca do orador (5-10 cm).
• A função [Sensor Micro] somente ca disponível se [Gravar Cena] estiver [DESLIGA]. Ajuste
[
Gravar Cena] para [DESLIGA] para usar esta função.
Modo Gravação [Rec Mode]
Além dos mo dos de gravação estér eo* e mono, você também p ode
seleci onar uma gravação da ndo prioridade à q ualidade de som e uma
gravação d ando prioridad e ao tempo de gravação. S elecione o modo d e
gravação co nforme as suas necessi dades.
[HQ] (gravação de som com alta qualidade), [SP] (gravação normal), [LP] (gravação de longa
duração)
*
Apenas no VN-8100PC.
a Indicador do modo de gravação
Notas:
• Para garanti r uma gravação d esde o início, com ece a gravar dep ois de ver a tela e a luz ver melha indic adora
de gravação acessos.
• Para gravar uma reunião ou uma palestra com nitidez, use uma opção diferente de [LP] no [Modo Gravação].
• Se usar um microfone externo mono com o [Modo Gravação] ajustado para gravação estéreo, a
gravação será efetuada som ente com o microfone do canal L esquerdo (apenas no VN- 8100PC).
• A função [Modo Gravação] somente ca disponível se [Gravar Cena] estiver [DESLIGA]. Ajuste
[Gravar Cena] para [DESLIGA] para usar esta função.
Sensor Micro
] a partir do menu no
].
com muitos par ticipantes e pa ra gravação de áudi o à distância
ou com volume baixo.
Modo Gravação
] a partir do menu no
].
MP3]*
(Estéreo/Mono) estiver selecionada:
WMA
] (Mono) estiver selecionado:
a
a
Filtr Corte Bx [Low Cut Filter]
O gravador possui uma função de Filtro de Corte de Baixos, concebida
para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de
forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar
condicionado, projetores e outros ruídos semelhantes.
1 Selecione [
[
Menu Gravação
Filtr Corte Bx
].
] a partir do menu no
a
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: Ativa a função de Filtro de Corte de Baixos.
[DESLIGA]: Desativa esta função.
a Indicador do Filtro de corte de Baixos
Nota:
• A função [Filtr Corte Bx] somente ca disponível se [Gravar Cena] estiver [DESLIGA]. Ajuste
[Gravar Cena] para [DESLIGA] para usar esta função.
VCVA (Ativação pela Voz com Controle Variável)
Sempre qu e o microfone detec ta que o som atingiu um d eterminado nível
de volume, a função inte grada VCVA (Variab le Control Voice Act uator) inicia
automaticamente a gravação, interrompendo-a quando o volume desce
para um nível inferior ao do limiar definido. A função VCVA prolonga o tempo
de gravação e conserva memória, interrompendo a gravação durante
períodos de silên cio, o que contribui para uma reprodução ma is eficiente.
1 Selecione [
Gravação
VCVA
] a partir do menu no [
].
Menu
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: Ativa a função VCVA.
[DESLIGA]: Desativa esta função. A gravação continuará em modo normal.
a Indicador de VCVA
a
Ajustar o nível de início/parada do ativador:
Se o ruído ambiente tiver uma alta intensidade, a sensibilidade inicial de
VCVA pode ser ajustada de acordo com a situação de gravação.
1 Pressione o botão
• Quando o volume de som for inferior ao nível de volume
predef inido, a gravação é interrompida automaticamente após
aproximadamente 1 segundo e [Espera] fica intermitente na tela.
A luz indicadora de gravação acende-se quando a gravação é
iniciada e f ica intermitente quando a gravação é pausada.
REC
(s) para iniciar a gravação.
11
- -
2 Pressione o botão 9 ou 0 para ajustar
o nível de início/parada do ativador.
• O nível do VCVA pode ser ajustado dentre 15 valores diferentes.
• Quanto mais alto o valor, maior a sensibilidade do gravador
a sons. Nos valores mais altos, até o som mais tênue ativará
a gravação.
Notas:
• O nível de início/parada do ativador varia também de acordo com
o modo de sensibilidade do microfone selecionado.
• Se o nível de início não for ajustado num p eríodo de 2 segundos, voltará para a tela anterior.
• Para garantir gravações bem sucedidas, recomenda-se que o nível de início/parada do ativador
seja ajustado e testado com antecedência.
• A função [VCVA] somente ca disponível se [Gravar Cena] estiver [DESLIGA]. Ajuste [Gravar
Cena] para [DESLIGA] para usar esta função.
Gravar Cena [Rec Scene] (Cenário de gravação)
A gravação p ode ser efe tuada a part ir dos ajustes pre defini dos [Memorando],
[Reunião], [Conferência], de forma a corresponder ao cenário ou às
circunstâncias da gravação. Você pode também guardar um ajuste
perso nalizado de grava ção.
1 Selecione [
[
Menu Gravação
Pressione o botão + ou − para seleccionar o item
2
que pretende ajustar e, em seguida, pressione
o botão `
Na seleção do modo de menu:
Se a opção [
Pressione o b otão + ou – para selecionar o cenário de gravação que
pretende usar e, em se guida, pressione o botão `OK/MENU.
[DESLIGA]: Desativa esta função.
[Memorando]: Adequado para ditados.
[Reunião]: Adequado para gravar reuniões.
[Conferência]: Adequado para seminários com um número
[Cfg. Usuário]: Gravação com ajustes de menu salvos com [Salvar
a Indicador de cenário de gravação
Se a opção [
Pressione o botão `OK/MENU.
• Você pode salvar os ajustes atuais do [Menu Gravação]
em [Cfg. Usuário].
• Para alterar o [Gravar Cena], volte a tela para [Seleção Cena],
pressionando sem soltar o botão FOLDER/INDEX/SCENE durante 1
segundo ou mais, com o gravador no modo de stop.
Nota:
• Os ajustes de menu das funções de gravação somente ficam disponíveis se [Gravar Cena]
estiver [DESLIGA]. Ajuste [Gravar Cena] p ara [DESLIGA] para usar estas funções.
Gravar Cena
].
OK/MENU
Seleção Cena
reduzido de pessoas.
Cena].
Salvar Cena
ou 9.
] estiver selecionada:
] estiver selecionada:
] a partir do menu no
a
h Menu Reprod. [Play Menu]
Filtro de Voz [Voice Filter] (Apenas no VN-8100PC)
O gravador possui uma função de Filtro de Voz que cor ta os tons de
alta e de baixa frequência durante a reprodução, seja normal, rápida
ou lenta, permitindo uma reprodução nítida do áudio.
1 Selecione [
[
Menu Reprod.
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: Ativa a função de Filtro de voz.
[DESLIGA]: Desativa esta função.
a Indicador do Filtro de voz
Modo Reprod. [Play Mode]
Você pode selecionar o modo de reprodução adequado a sua
preferência.
1 Selecione [
[
Menu Reprod.
Na seleção do modo de menu:
Se a opção [
[Arquivo]: Pára após reproduzir o arquivo atual.
[Pasta]: Reproduz continuamente os arquivos na pasta atual até ao último arquivo,
Se a opção [
[Repetir]: Ativa o modo de repetição da reprodução.
[DESLIGA]: Desativa esta função.
a Indicador do modo de reprodução
Filtro de Voz
] a partir do menu no
].
Modo Reprod.
].
Reprod. Área
parando em seguida.
Repetir
] estiver selecionada:
] estiver selecionada:
a
] a partir do menu no
a
12
- -
Notas:
• No modo [Arquivo], quando o gr avador chega ao m d o último arquivo na pas ta, a indicação [Fi m]
ca intermi tente na tela durante dois se gundos e o gravador pá ra no início do último arq uivo.
• No modo [Pasta], quando o gravador chega ao m do último arquivo na pas ta, a indicação [Fi m]
ca intermitente na tela durante dois se gundos e o gravador pár a no início do primeiro arquivo
da pasta.
Pular Espaço [Skip Space] (Intervalo de salto)
Esta função permite avançar ou recuar a reprodução de um arquivo
por um período definido. Esta função é útil para mudar rapidamente
para outra posição de reprodução ou para reproduzir repetidamente
pequenos trechos.
[Pular Ar quivo], [Pular 1seg.] – [Pula r 5seg.], [Pular 10seg.], [Pular 30seg.], [Pular 1min.],
[Pular 5m in.], [Pular 10min.]
Avanço/retrocesso na reprodução:
1 Pressione o botão `
2 Pressione o botão 9 ou 0.
• O gravador avança ou retrocede um espaço definido e inicia a reprodução.
Nota:
• Se houver uma marca de índice/marca temporária ou um avanço mais perto do que o espaço
de avanço, o gravador avança/retrocede para essa posição.
Pular Espaço
].
Pular à Fre nte
Pular At rás
] estiver selecionada:
OK/MENU
] a partir do menu no
] estiver selecionada:
para iniciar a reprodução.
h Menu LCD/Som [LCD/Sound Menu]
Tamanho Fonte [Font Size] (Tamanho do tipo de letra)
Alterar o tamanho dos caracteres exibidos na tela.
1 Selecione [
[
Menu LCD/Som
Na seleção do modo de menu:
[Grande]: O texto aparece em caracteres grandes.
[Pequena]: O texto aparece em caracteres pequenos.
Nota:
• Quando o [Tamanho Fonte] está ajustado como [Pequena] a aparência muda, de forma que
mais informações sejam exibidas (consulte a seção «Tela (Monitor LCD)» ☞ P. 2).
Contraste [Contrast]
O contraste da tela pode ser ajustado em 12 níveis.
É possível ajustar o nível de contraste do LCD entre [01] e [12].
1 Selecione [
[
Menu LCD/Som
LED
É possível ajustar esta opção para que a luz indicadora LED não acenda.
1 Selecione [
[
Menu LCD/Som
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: A luz do LED será ativada.
[DESLIGA]: A luz do LED será apagada.
Tamanho Fonte
] a partir do menu no
].
Contraste
] a partir do menu no
].
LED
] a partir do menu no
].
Bipe [Beep] (Sinal sonoro)
O gravador emite um sinal sonoro para alertar o usuário sobre as
opções de botões ou avisos de erros. Os sons do sistema podem ser
desativados.
1 Selecione [
[
Menu LCD/Som
Na seleção do modo de menu:
[LIGA]: Ativa a função de Sinal sonoro.
[DESLIGA]: Desativa esta função.
Bipe
] a partir do menu no
].
13
- -
Idioma(Lang) [Language(Lang)]
É possível selecionar o idioma exibido neste gravador.
1 Selecione [
[
Menu LCD/Som
[English], [Français], [Español], [Português(BR)]
Nota:
• O idioma passível de seleção depende da região.
Idioma(Lang)
].
] a partir do menu no
h Menu Disposit. [Device Menu]
Data e Hora [Time & Date]
Ajuste a hora e data atuais se não estiverem corretas.
1 Selecione [
[
Menu Disposit.
(consulte a seção «Ajustar a hora e a data [Data e Hora]» ☞ P. 3)
Se formatar o gravador, todos os arquivos serão apagados e todos os ajustes das funções vo ltarão para
seus valores prede finidos, exceto a data e a hora. Transf ira os arquivos impor tantes para um computador
antes de form atar o gravador.
1 Selecione [
a partir do menu no
[
Menu Disposit.
2 Pressione o botão
selecionar [
em seguida, pressione
o botão `
• Apó s a exibição da men sagem
[Dados se rão excluídos]
durante dois segundos, serão
exibidas as mensagens [Iniciar]
e [Cancelar].
3 Pressione novamente
o botão + para selecionar
[
Iniciar
pressione o botão `
MENU
•
A formata ção começa e a
indicação [Formatando !] aparece
intermitente na te la.
• Quando a formatação estiver concluída, aparecerá na tela a indicação [Formatado].
Notas:
• O processamento pode demorar até 10 segundos. Nunca retire as pilhas durante este processo,
dado que poderá dani car os dados. Além disso, substitua as pilhas por pilhas novas para
garantir que a carga das pilhas não se esgote durante o processamento.
• Nunca formate o gravador a partir de um PC.
• Ao formatar um cartão, todos os dados armazenados, incluindo os arquivos bloqueados e os
arquivos só de leitura, são apagados.
• Após a formatação, os nomes dos arquivos de áudio poderão iniciar-se em [0001].
• Para repor os ajustes iniciais das funções, use a opção [Redef. Ajustes].
Format ar
].
Iniciar
OK/MENU
] e, em seguida,
.
+
] e,
.
]
para
OK/
14
- -
Info. Sistema [System info.] (Informações do Sistema)
Você pode consultar as informações do
gravador na tela do menu.
1 Selecione [
do menu no [
São mostradas as informações [Modelo]
(Nome do mo delo), [
do sistema) e [
Info. Sistema
Menu Disposit.
Versã o
Nº de Sér ie
] a partir
].
] (Versão
] (Número de série).
Usar o gravador com o PC
Além de sua utilidade como gravador, esta unidade pode ser usada como memória externa de
computador, como um dispositivo de armazenamento.
• Os arquivos gravados por este gravador podem ser reproduzidos no computador através do
Windows Media Player. Também é possível transferir para o gravador os arquivos WMA, baixados
com o Windows Media Player, e ouvi-los (exceto arquivos com proteção de direitos autorais).
Notas:
• Ao transmitir dados, aparece a indicação [Ocupado] e a luz indicadora de gravação ca intermitente.
NUNCA desconecte o cabo USB enquanto a luz indicadora de gravação estiver intermitente. Se
o zer, os dados serão destruídos.
• No ambiente operativo Mac OS, os arquivos de formato WMA não podem ser reproduzidos.
h Ambiente operacional
Windows:
Sistema operacional: Microsoft Windows XP/Vista/7 (Instalação padrão)
Computadores compatíveis: Computadores Windows equipados com mais do que uma porta
USB livre
Macintosh:
Sistema operacional: Mac OS X 10.4.11 – 10.6 (Instalação padrão)
Computadores compatíveis: Série Apple Ma cintosh equipada co m mais do que uma port a USB livre
Nota:
• Ainda que o ambiente operacional cumpra os requisitos, não são suportados SO atualizados,
ambientes de inicialização múltipla e computadores com modi cações.
h Conectar ao PC
1 Ligue o gravador.
2 Conecte o cabo USB à porta USB do
PC.
3 Verfique se o gravador está parado
e, em seguida, conecte o cabo USB à
porta de conexão neste gravador.
Windows:
Ao abrir [Meu Computador], o gravador será
reconhecido como uma unidade com o nome do
produto.
Macintosh:
Assim que estiver ligado, o gravador será
reconhecido como uma unidade com o nome do
produto na área de trabalho.
• [Remoto] será exibido no gravador se o cabo
Notas:
• Não use cabos de conexão USB diferentes do cabo fornecido. Se usar cabos de outros
fabricantes poderá provocar danos no gravador. Não use o cabo USB fornecido em dispositivos
de outros fabricantes.
• Consulte o manual do usuário do seu PC sobre a porta USB do PC.
• Encaixe completamente o cabo de conexão. Caso contrário, o gravador poderá não funcionar
corretamente.
• Ao conectar o gravador através de um hub USB, o funcionamento poderá car instável. Nestes
casos, evite o uso de um hub USB.
USB estiver conectado.
Desligar do PC:
Windows:
1 Clique em [] na barra de tarefas localizada no canto inferior direito
da tela. Clique em [
• A letra da unidade poderá variar, de
acordo com o PC utilizado.
2 Quando for exibida a janela com a indicação de que é seguro
remover o hardware, clique em [OK].
3 Desligue o gravador do PC.
Safely r emove USB Mass Storage D evice
15
- -
].
Macintosh:
1 Mova o ícone da unidade
para este gravador, mostrado
na área de trabalho, para
a reciclagem, através do
método arrastar e soltar.
2 Desligue o gravador do PC.
Nota:
• NUNCA desligue o cabo USB enquanto a luz indicadora de gravação estiver intermitente.
Se o zer, os dados serão destruídos.
Uso correto e seguro
Precauções gerais
• Não coloque o gravador em locais quentes e úmidos, tais como no interior de um
carro exposto ao sol ou na praia durante o verão.
• Não guarde o gravador em locais húmidos ou empoeirados.
• Não use solventes orgânicos, como álcool ou diluente, para limpar o gravador.
• Não coloque o gravador acima ou perto de aparelhos elétricos, como TVs ou
geladeiras.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de celulares ou de outros equipamentos
radiais, porque podem causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de
ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em
questão.
• Evite o contato com areia ou sujeira. Podem causar danos irreparáveis.
• Evite vibrações fortes ou choques.
• Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo,
automóvel, motocicleta, bicicleta, kart, etc.).
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
<Aviso sobre perda de dados>
As gravações guardadas n a memória podem ser destruídas ou apag adas por erros de u tilização,
devido ao funcionamento incorreto do aparel ho ou durante o proc esso de reparo.
Recome nda-se a reali zação de cópias de segurança e guardar os conteú dos importantes em
outros dispositivos como, po r exemplo, no disco rígid o do computador.
A Olympus não assume qua lquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de
danos passivos ou danos de outra naturez a, pela perda de dados devido a defeitos do produto,
reparo s realizados por terceiros que não façam part e da Olympus ou do respec tivo serviço de
assist ência autoriz ado da Olympus.
Pilhas
f Perigo:
• As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor, aquecidas, desmontadas ou
submetidas a curto-circuito.
• Nunca guarde pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz directa do
sol ou sujeitas a temperaturas elevadas, como num veículo quente, perto de uma
fonte de calor, etc.
f Aviso:
• Não solde os fios ou os terminais diretamente a uma pilha, nem modifique
a mesma.
• Não ligue os terminais = e - um ao outro. Isto poderá provocar incêndio,
sobreaquecimento ou choque elétrico.
• Ao transportar ou ao guardar as pilhas, certifique-se de que as coloca no estojo
adequado para proteger os terminais. Não transporte nem guarde as pilhas
juntamente com objetos de metal (como chaveiros).
Se este aviso não for respeitado, poderá ocorrer incêndio, sobreaquecimento ou
choque elétrico.
• Não ligue as pilhas diretamente a uma entrada elétrica ou ao isqueiro do carro.
• Não introduza as pilhas com os terminais = e - invertidos.
• Em caso de contato do líquido das pilhas com os olhos, lave-os com água corrente
e consulte um médico imediatamente.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não
recarregáveis.
• Nunca use pilhas com a proteção exterior danificada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como,
por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro de queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se queimar e
2 contate o revendedor ou o representante local da Olympus para obter assistência.
• Não exponha as pilhas à água. Não permita que os terminais entrem em contato
com água.
• Não retire nem danifique a proteção isoladora das pilhas.
• Não use as pilhas se detectar algum problema como, por exemplo, fugas,
alterações na cor ou irregularidades.
• Desligue o carregador se o carregamento ainda não estiver concluído depois de
ter sido ultrapassado o tempo normal especificado.
• Se o líquido das pilhas entrar em contato com a pele ou com a roupa, lave
imediatamente com água corrente.
• Afaste as pilhas de fontes de calor.
16
- -
f Advertência:
• Não exponha as pilhas a choques violentos.
• Quando use pilhas recarregáveis que não tenham sido usadas durante algum
tempo, recarregue-as antes de usar.
• As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada. Se o tempo de funcionamento
diminui, mesmo que a pilha ou bateria tenha sido completamente recarregada sob
a condição especificada, substitua-a por uma pilha ou bateria nova.
Resolução de problemas
Q1: Não acontece nada ao pressionar um botão.
A1: O interruptor
As pilhas podem não ter carga.
As pilhas podem estar inseridas de forma incorreta.
Q2: Não sai qualquer som ou sai um som baixo do alto-falante durante
a reprodução.
A2: O fone de ouvido pode estar conectado à entrada de gravação.
O volume pode estar no mínimo.
Q3: Não é possível gravar.
A3: Pressionando repetidamente o botão
verifique se a tela apresenta o seguinte:
• O tempo de gravação restante da pasta selecionada pode ter chegado
a [
Verifique se a tela mostra [
Verifique se a tela mostra [
Q4: A velocidade de reprodução é demasiado rápida (lenta).
A4: O gravador pode estar configurado para reprodução rápida (lenta).
00:00
POWER/HOLD
].
pode estar colocado na posição [
STOP
(4 ) com o gravador parado,
Memóri a Cheia
Pasta Ch eia
] pressionando o botão
] pressionando o botão
HOLD
REC
].
REC
(s ).
(s ).
Acessórios (Opcional)
s Microfone estéreo: ME51SW
s Microfone com zoom compacto
(unidirecional): ME32
s Microfone mono de alta sensibilidade
com cancelamento de ruído
(unidirecional): ME52W
s Microfone com pinça de gravata
(omnidirecional): ME15
Especificações
Características gerais
4 Mídia de gravação:
Memória integrada
VN-8100PC: 2 GB
VN-8000PC: 1 GB
4 Formato de gravação:
MP3* (MPEG-1 Audio Layer3),
WMA (Windows Media Audio)
4 Nível de entrada: –70 dBv
4 Saída máxima de funcionamento:
250 mW (alto-falante de 8 Ω)
4 Saída máxima de fones de ouvido:
≤
_
150 mV (de acordo com a EN 50332-2)
4 Saída de fones de ouvido com
características de banda larga:
≤
_
75 mV
4 Alto-falante:
4 Entrada MIC:
4 Saída EAR:
4 Alimentação:
4 Dimensões externas:
4 Peso: 66 g (incluindo a pilhas)
4 Temperatura de
* Apenas no VN-8100PC
(de acordo com a EN 50332-2)
Integrado, de tipo dinâmico com
ø de 28 mm
Miniplugue com ø de 3,5 mm,
impedância de 2 kΩ
Miniplugue com ø de 3,5 mm,
impedância de 8 Ω ou mais
Pilha AAA (LR03) ou pilha recarregável
Ni-MH Olympus
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
(excluindo saliências)
funcionamento: 0 – 42 °C
s Microfone para telefone: TP7
s Conjunto de carregador e bateria
recarregável de Ni-MH: BC400 (na
Europa)
s Pilha recarregável de Ni-MH: BR401
s Cabo de conexão: KA333
Resposta em frequência
4 Nos modos de gravação ou reprodução:
Formato MP3
(Apenas no VN-8100PC)
Modo de gravação Resposta em frequência
192 kbps70 Hz até 19 kHz
128 kbps70 Hz até 17 kHz
48 kbps70 Hz até 10 kHz
Formato WMA
Modo de gravação Resposta em frequência
HQ70 Hz até 13 kHz
SP70 Hz até 8 kHz
LP70 Hz até 3 kHz
4 Microfone integrado (no modo
de gravação):
40 Hz até 14 kHz
• No entanto, o limite máximo da Resposta
em frequência depende de cada modo de
gravação (consulte o diagrama acima).
--
17
Sobre os arquivos de música
Nos casos em que o gravador não consegue reproduzir arquivos de música que foram transferidos
para o gravador, verifique se a frequência de amostragem e a taxa de bits se encontram na gama
passível de reprodução. Consulte a seguir as combinaçõ es das frequências de amostragem e taxas de
bits de arquivos de música que o gravador pode reproduzir.
• Os arquivos MP3 de taxa de bits variável (nos quais as taxas de bits de conversão podem variar)
podem não ser reproduzidos corretamente.
• Este gravador é compatível com Microsoft Corporation DRM9, mas não com DRM10.
• Mesmo se o arquivo for de um formato compatível para reprodução no gravador, o gravador
não supor ta todos os codificadores.
Guia de tempos de gravação
4 Formato MP3: (Apenas no VN-8100PC)
Modo de g ravaçãoVN -8100PC (2 GB)
192 kbpsaprox. 22 h. 30 min.
128 kbpsaprox. 34 h.
48 kbps
4 Formato WMA:
Modo de g ravaçãoVN-8 000PC (1 GB)V N-8100PC (2 GB)
HQaprox. 67 h.aprox. 134 h.
SPaprox. 131 h.aprox. 264 h.
LP
Notas:
• Os valores indicados acima são estimativos.
• É recomendável algum cuidado, já que as diferenças no tempo de gravação disponível aumentarão
sempre que a taxa de bits for baixa.
• O tempo de gravação disponível poderá diminuir mais, caso sejam efetuadas várias gravações curtas.
(O tempo de gravação disponível mostrado e o tempo gravado são indicações aproximadas).
aprox. 91 h. 30 min.
aprox. 421 h.aprox. 843 h.
Tempo máximo de gravação por arquivo
4 Formato MP3:
(Apenas no VN-8100PC)
192 kbpsaprox. 49 h. 40 min.
128 kbpsaprox. 74 h. 30 min.
48 kbpsaprox. 198 h. 40 min.
4 Formato WMA:
HQaprox. 26 h. 40 min.
SPaprox. 53 h. 40 min.
LPaprox. 148 h. 40 min.
Nota:
• Independentemente da quantidade de
memória restante, o tempo máximo de
gravação de som por arquivo está limitado
aos valores anteriormente indicados.
Guia para a duração da bateria
4 Pilhas alcalinas:
Modo de gravação
Microfone incorporado
(em modo de reprodução)
MP3 192 kbps*aprox. 32 h.aprox. 17 h.aprox. 37 h.
WMA LPaprox. 51 h.aprox. 20 h.aprox. 44 h.
4 Pilhas recarregáveis de Ni-MH:
Modo de gravação
MP3 192 kbps*aprox. 25 h.aprox. 14 h.aprox. 30 h.
WMA LPaprox. 40 h.aprox. 16 h.aprox. 34h.
* Apenas no VN-8100PC.
Microfone incorporado
(em modo de reprodução)
Alto-falante integrado
(em modo de reprodução)
Alto-falante integrado
(em modo de reprodução)
Repro dução com
fones de ouvido
Repro dução com
fones de ouvido
Notas:
• Os valores indicados acima são estimativos.
• A duração das pilhas foi medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo com
o tipo de pilha e as condições de utilização.
As especificações e o projeto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
18
- -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.