Slette Øvrige funktioner Brug af Online hjælp Start Olympus Digital Wave Player Brug af Olympus Digital Wave Player
Batterier
Advarsel
• Batterier må ikke udsættes for ild, opvarmning, kortslutning eller adskilles.
• Man må ikke genoplade alkaline, lithium eller andre ikke genopladelige batterier.
• Brug aldrig batterier med revnet eller ødelagt kappe.
• Hold batterier uden for børns rækkevidde.
• Hvis der bemærkes noget usædvanligt ved brug af dette produkt f.eks. unormal støj, varme,
røg eller lugt:
➀
fjernes batterierne omgående, pas på ikke at brænde fingrene og;
➁
kontaktes forhandleren eller den lokale Olympus repræsentant.
Bemærkninger
• Man kan ikke overføre filer fra PC til maskinen, eller overskrive filer på maskinen med Olympus Digital
Wave Player.
• Olympus Digital Wave Player understøtter ikke stemmegenkendelsesprogrammer.
• Olympus Digital Wave Player kan ikke bruges med Apple Macintosh computere.
• Denne vejledning forudsætter at man er bekendt med Microsoft Windows programmer.
Læs venligst PC’ens vejledning vedrørende betjeningen af denne.
Det medfølgende Olympus Digital Wave Player program sørger for overførsel af filer til
computer.
Herunder beskrives Olympus Digital Wave Player’s funktioner:
• Håndtering og opbevaring af lydoptagelser fra denne maskine på PC.
• Gengivelse af filer.
• Optagelse af lydfiler direkte på en PC med denne maskine via USB forbindelsen.
■ Systemkrav
Styresystem: Microsoft Windows 2000 Professional (herefter kaldet
Windows 2000) / XP Professionel, Home Edition
PC: IBM PC / AT kompatibel maskine
CPU: Intel Pentium 166 MHz eller bedre
RAM-minne: 32 MB eller mere
Harddisk plads: 25 MB (foruden plads til opbevaring af lydfilerne)
Lydkort: Creative Labs Sound Blaster 16 eller et 100% kompatibelt lydkort
Skærm: Mindst 800 x 600 pixel, mindst 256 farver
CD-ROM drev: 2x CD-ROM
USB stik: Mindst ét stik
Audioudgang: Hovedtelefon eller højttalerudgang
Bemærk:
USB forbindelsen fungerer ikke med følgende systemer, selv om PC’en har et USB stik:
Windows 2000 / XP Professionel, Home Edition opgraderet fra Windows 95 eller 98.
– 8 – – 9 – – 10 – – 11 – – 12 – – 13 – – 14 –
■ Sletning
Det er nemt at slette unødvendige filer. Filnumrene tilrettes automatisk.
Sletning af en enkelt fil
1
Vælg mappe med FOLDER
knappen.
2
Vælg filen der skal slettes
med eller knappen.
Filen der skal
slettes
3
Tryk på ERASE knappen.
4
Vælg »YES« med
eller knappen.
5
Tryk på PLAY knappen.
1
Vælg mappe med FOLDER
knappen.
2
Tryk to gange på ERASE
knappen.
3
Vælg »YES« med
eller knappen.
4
Tryk på PLAY knappen.
Slet alle filerne i en mappe
Bemærk
• En slettet fil kan ikke genskabes.
• Hvis man ikke foretager sig noget i 8 sekunder, stopper maskinen.
• Sletningen kan tage flere sekunder.
Forsøg på at fjerne eller oplade batteri eller bruge andre af maskinens funktioner under sletningen, kan
ødelægge data.
Mappen der skal
slettes
■ Flytning af filer mellem mapper
(undtagen VN-1100/VN-1100PC)
Man kan flytte filerne mellem mapperne A, B, C og D.
De flyttede filer placeres sidst i bestemmelsesmappen.
• Hvis bestemmelsesmappen er fyldt (100 filer), vises »FULL« på skærmen
og der kan ikke flyttes til denne mappe.
Vælg filen der skal flyttes og gengiv den ved tryk på PLAY
knappen.
Tryk på og hold MENU knappen i mere end 1 sekund medens
filen gengives.
Vælg bestemmelsesmappe med eller knappen.
Tryk på PLAY knappen.
Bestemmelsesmappen samt antallet af flyttede filer vises på
skærmen og flytningen er færdig.
■
1
■
2
■
3
■
4
▲
▲
▲
▲
Bestemmelsesmappe
Det valgte antal
filer
a
b
a
b
■ Indeksmærker
Der kan sættes indeksmærker i en fil under optagelse eller gengivelse,
så man senere hurtigt og nemt kan finde et bestemt sted i filen.
Sletning af indeksmærker
Tryk på ERASE knappen medens indekstallet vises på skærmen.
• Der kan sættes op til 10 indeksmærker i en fil.
• Indeksmærkerne nummereres automatisk.
Sæt et indeksmærke med INDEX knappen under optagelse
(pause) eller gengivelse.
Der vises et indeksmærke på skærmen.
■
1
■ Nulstilling af maskinen (CLEAR)
Denne funktion nulstiller tiden og andre indstillinger. Det er nyttigt hvis
man har problemer med maskinen eller man ønsker at slette hele
maskinens hukommelse.
• Hvis der ikke trykkes PLAY knappen indenfor 8 sekunder i trin 3 annulleres nulstillingen
og maskinen stopper.
Hold på STOP knappen og ERASE knappen i mere end
3 sekunder.
Vælg »YES« med eller knappen.
Tryk på PLAY knappen.
■
1
■
2
■
3
▲
▲
▲
▲
Generelt
Læs denne vejledning omhyggeligt for at få sikker og korrekt funktion.
Gem vejledningen til senere brug.
• Advarselssymbolerne henviser til sikkerhedsmæssige informationer. Til sikring mod skader på personer
eller udstyr er det af stor betydning at man altid læser disse advarsler og informationer.
Advarsel mod tab af data
Optagelser i hukommelsen kan ødelægges eller slettes ved fejlbetjening, fejl på udstyr
eller under reparation. Det anbefales at notere indholdet af vigtige optagelser ned
(for VN-1100/VN-2100/VN-3100) eller tage en sikkerhedskopi med en PC (VN-1100PC/
VN-2100PC/VN-3100PC).
Olympus fralægger sig ethvert ansvar for tab eller skader forårsaget af mistede data, som
følge af fejl på produktet, uautoriserede reparationer eller på grund af andre årsager.
Til sikker og korrekt brug
• Efterlad ikke maskinen på varme, fugtige steder f.eks. en lukket bil i solen eller på stranden
om sommeren.
• Maskinen bør ikke opbevares på fugtige eller støvede steder.
• Maskinen må ikke renses med organiske opløsningsmidler f.eks. sprit og fortynder.
• Maskinen bør ikke anbringes i nærheden af elektrisk udstyr f.eks. TV eller køleskabe.
• Undgå sand eller snavs. Det kan medføre uoprettelig skade.
• Undgå kraftige vibrationer elle stød.
• Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre maskinen.
• Brug ikke maskinen under kørsel (f.eks. på cykel, motorcykel eller go-cart).
• Hold maskinen uden for børns rækkevidde.
Fejlfinding
Sp1 Der sker ingenting når der trykkes på en knap.
Sv1 • HOLD kontakten står på HOLD.
• Batterierne er flade.
• Batterierne er sat forkert i.
Sp2 Der kommer ingen lyd fra højttaleren når der gengives.
Sv2 • Hovedtelefonstikket er sat i maskinen.
• Der er skruet helt ned for lyden.
Sp3 Der kan ikke optages.
Sv3 Tryk gentagne gange på STOP knappen med stoppet maskine og se om skærmen
viser:
• Den resterende optagetid i den valgte mappe viser »00:00«.
• Der er 100 filer.
Kontroller om skærmen viser »FULL« når der trykkes på REC knappen.
Sp4 Der gengives for hurtigt (langsomt).
Sv4 Maskinen står på hurtig (langsom) gengivelse.
Tekniske data
Optagemedie: Indbygget flashhukommelse
Frekvensopråde: XHQ: 300 til 7.200 Hz
HQ: 300 til 7.200 Hz
SQ: 300 til 5.400 Hz
LP: 300 til 3.100 Hz
Optagekapacitet: VN-3100/VN-3100PC: 128 MB
XHQ: Ca. 5 timer 40 minutter
HQ: Ca. 11 timer 40 minutter
SP: Ca. 23 timer 30 minutter
LP: Ca. 71 timer 40 minutter
VN-2100/VN-2100PC: 64 MB
XHQ: Ca. 2 timer 50 minutter
HQ: Ca. 5 timer 50 minutter
SP: Ca. 11 timer 40 minutter
LP: Ca. 35 timer 50 minutter
VN-1100/VN-1100PC: 32 MB
XHQ: Ca. 1 time 25 minutter
HQ: Ca. 2 timer 50 minutter
SP: Ca. 5 timer 50 minutter
LP: Ca. 17 timer 50 minutter
Mikrofon: Electret kondensatormikrofon (mono)
Højttaler: Indbygget 28 mm rund dynamisk højttaler
Udgangseffekt: 120 mW
Hovedtelefonstik (mono): Ø 3,5 mm diameter, impedans 8 Ω
Mikrofonstik (mono): Ø 3,5 mm diameter, impedans 2 kΩ
Strømforsyning: To AAA (LR03 eller R03) batterier eller
to genopladelige Ni-MH batterier
Batterilevetid: Alkalinebatterier. 25 timer
genopladelige Ni-MH batterier: Ca. 15 timer
Størrelse: 102 (L) x 39 (B) x 19,5 (D) mm
Vægt: 63 gr. (med batterier)
• Batterilevetiden er målt af Olympus. Den varierer meget afhængig af batteritype og brugsforhold.
• Optagelserne er kun til personlig brug eller fornøjelse. Det er ikke tilladt optage ophavsretligt beskyttet
materiale uden tilladelse fra ejerne af dette materiale.
• Ret til ændringer i tekniske data og design, uden varsel, forbeholdes.
Programmet skal installeres før maskinen og PC’en tilsluttes med USB kablet.
Læg Olympus Digital Wave Player CD-ROM’en i CD-ROM drevet.
Installeringen af programmet starter automatisk.*
* Hvis installeringen ikke starter automatisk, dobbeltklikkes der på CD-ROM symbolet i Explorer
menuen og på »setup.exe« symbolet.
Følg vejledningerne i setup menuen for at indstallere Olympus Digital Wave
Player.
Symbolet vises i proceslinien på skrivebordet.
■
1
■
2
Afinstallering af Olympus Digital Wave Player foregår som følger.
Klik på Windows [start] knap.
Vælg [Alle programmer], vælg [Olympus Digital Wave Player] og klik på
[Afinstallering af Digital Wave Player].
Følg vejledningen på skærmen for at afinstallere Olympus Digital Wave Player.
■
1
■
2
■
3
■ Afinstallering af Olympus Digital Wave Player
PC (USB) stik
USB kabel
Til PC’ens USB stik
PC
Hvis man ønsker at bruge Olympus Digital Wave Player uden at slutte maskinen til PC’en
eller hvis Olympus Digital Wave Player ikke starter automatisk når maskinen sluttes til
PC’en, klikker man på [start] knappen, vælger [Alle programmer], vælger [Olympus Digital
Wave Player] og klikker på [Digital Wave Player].
Olympus Digital Wave Player afsluttes ved at klikke på knappen i menuen eller klikke
på [Fil] og derefter [Digital Wave Player].
Bemærkninger
• Det kan godt tage nogle minutter at starte, første gang Olympus Digital Wave Player startes ved
tilslutning af maskinen og PC’en.
• Brug kun det medfølgende USB kabel.
• Tag ikke USB kablet fra før overførslen af filerne er fuldført.
• Når maskinen er sluttet til en PC, strømforsynes den via USB kablet.
Optagemenu
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
{
Stopknap
Tilbageknap
Værktøjslinie
Knap til optagemenu
Gengiveknap
Hurtigt frem knap
Indeksknap
Tidsforløb
Placering
Længde
Indstilling af tid
}
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Volumenkontrol
Gengivekontrol
Optagemappe
Menu til lydmapper
Menu til optagemapper
Liste over lydfiler
Afslutknap
Optageknap
Stopknap
Pauseknap
■ Windows betegnelser
Filformat
Egenskaber for Digital Wave Player
Denne vejledning forklarer hvordan man indstallerer Olympus Digital Wave Player og tilslutter maskinen.
Der findes mere detaljeret vejledning i Online hjælpen når programmet er installeret.
■ Sådan åbnes Online hjælp
Klik på [Help] i Olympus Digital Wave Player’s hovedmenu og klik på [Open Help].
Man kan også trykke på [F1] tasten for at åbne Help menuen.
Bemærk
• Overførselstiden kan variere afhængigt af filens optagefunktion og PC’ens egenskaber.
• Der kan ikke overføres filer fra PC’en til maskinen.
• Der kan ikke overføres en fil med samme optagetid og dato som en allerede eksisterende fil i den
valgte mappe på PC’en.
• Til overførsel af filer kræves der en harddiskplads på 20MB eller mere for at sikre en stabil overførsel
til PC.
Alle filer der er overført fra maskinen eller optaget direkte på PC’en, kan gengives på
PC’en.
Man kan også udføre andre funktioner, f.eks. hurtigt frem, tilbage, osv., med knapper og
kontroller på kontrolpanelet til gengivelse.
Bemærk
• Man kan ikke gengive filer på PC’en fra maskinen, med Olympus Digital Wave Player.
Vælg den ønskede mappe i lydfilmenuen.
Klik på den ønskede fil i fillisten.
Klik på (Play) knappen for at gengive filen.
■
1
■
2
■
3
■ Gengiv filer på PC
Sørg for at maskinen er sluttet korrekt til PC’en, før der optages.
De optagne filer lægges i optagemappen i lydfilmenuen.
Klik på (Pause) knappen, for at holde pause under optagelse.
Bemærk
• Filerne optages direkte på PC’en og ikke på maskinen.
• Der kræves en harddiskplads på 20 MB eller mere for at foretage direkte optagelse på PC.
• De optagne filer gemmes som .wav filer. Sørg for at der er nok hukommelse på PC’en til optagelse
af en .wav fil.
■
1
■
2
■
3
■ Optage på en PC med maskinen som mikrofon
(direkte optagelse)
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Tilbehør (ekstra)
Ni-MH lader:
BU-400 (kun Europa)
Ni-MH batteri: (BR401)
Tilslutningskabel (hovedtelefonstik ↔
mikrofonstik): KA333
Støjundertrykkende mikrofon: ME52
Electret kondensatormikrofon: ME15
Dobbelt hovedtelefon: E20
Telefonpickup: TP7
Halsrem: ST26
®
Digital Wave Player
BETJENINGSVEJLEDNING
Filerne der overføres til eller optages direkte på PC, gemmes som .wav filer.
Sådanne filenavne bruger .wav numre.
Filstørrelser og overførselstid
(5 minutters optagelse med maskinen)
• Microsoft og Windows er registrerede varemærker fra Microsoft Corporation.
• Intel og Pentium er registrerede varemærker fra Intel Corporation.
• Macintosh og Apple er registrerede varemærker fra Apple Computer, Inc.
• Øvrige produkter og varemærker nævnt heri, kan være varemærker eller registrerede varemærker
fra de respektive ejere.
Filstørrelse Overførselstid
XHQ
Ca. 3.2 MB Ca. 40 sekunder
HQ
Ca. 3.2 MB Ca. 60 sekunder
SP
Ca. 1.6 MB Ca. 45 sekunder
LP
Ca. 1.2 MB Ca. 30 sekunder
Start Olympus Digital Wave Player
Brug af Olympus Digital Wave Player
Yderligere hjælp findes i Online Help.
■ Overførsel af filer til PC
Sørg for at maskinen er sluttet korrekt til PC’en før der overføres filer.
Olympus Digital Wave Player kan overføre filer til PC på følgende to måder.
Overførsel af alle mapper
Klik på .
➥ Alle filer i maskinen overføres til PC’ens mapper med samme navne som mapperne
i maskinen.
Overførsel af en bestemt mappe
Klik på , , , .
➥ Alle filer i den valgte mappe på maskinen overføres til PC’ens mappe med samme
navn som mappen i maskinen.
Når der overføres filer, skifter filenavnene som følger:
* Filnummeret på den overførte fil får automatisk et nyt nummer forskelligt fra det oprindelige
på maskinen.
I maskinen På PC’en
Mappenavn Filnummer*
Filnummer Kendingsbogstaver
føjes til filen i PC’en
Mappenavn
Installering af Olympus Digital Wave Player
Klik på knappen i hovedmenuen for at hente optagemenuen.
Start optagelsen med (Record) knappen.
Start optagelsen med (Stop) knappen.
Hvis der klikkes på knappen, skifter optagemenuen til hovedmenuen.
Olympus Digital Wave Player starter når maskinen sluttes til PC’en med det medfølgende
USB kabel og hovedmenuen vises automatisk.
Det er ikke nødvendigt at have batterier i maskinen da den bliver strømforsynet fra PC’en
igennem USB kablet.
Bemærk
• Frigiv maskinens hold kontakt før USB kablet tilsluttes en PC.