Olympus VN-1100, VN-1100PC, VN-2100, VN-2100PC, VN-3100 Instructions Manual [hu]

...
ElŒkészítés Felvétel Lejátszás Menü
A hangrögzítŒ részei
Az elemek behelyezése
Áramforrás
– 2 – – 3 – – 4 – – 5 – – 6 – – 7 –
Beépített mikrofon
Fülhallgató csatlakozó aljzat
LCD kijelzŒ
Felvétel/lejátszás jelzŒlámpa
REC (Felvétel) gomb
+ gomb
(ElŒretekerés) gomb
– gomb
DISPLAY/MENU gomb ERASE gomb
Mikrofon csatlakozó
HOLD kapcsológomb
STOP gomb
USB csatlakozó aljzat*
PLAY gomb
(Visszatekerés)
gomb
FOLDER/INDEX gomb
Elemtartó fedél
* PC (USB) csatlakozó aljzat ...
VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC
1
Finoman nyomjuk le az elemtartó fedelet a nyíl jelölésnél, és csúsztassuk el.
Beépített hangszóró
2
Helyezzünk be két darab AAA alkáli elemet, ügyelve a megfelelŒ polaritásra.
A hangrögzítŒ opcionális Olympus Ni-MH akkumulátorral (BR401) is mıködik.
Az elemek cseréje
Ha a ikon megjelenik a kijelzŒn, minél elŒbb cseréljünk elemet. AAA alkáli elemek használata javasolt. Ha az elemek lemerültek, ikon jelenik meg a kijelzŒn, majd a készülék kikapcsol. Elemcsere elŒtt javasolt a HOLD kapcsolót HOLD állásba csúsztatni az aktuális beállítások (dátum/idŒ stb.) megtartásához. A felhasználó kényelmére a hangrögzítŒ óránként nem felejtŒ memóriába naplózza az aktuális beállításokat.
A HOLD kapcsológomb fŒkapcsolóként funkcionál. Használaton kívül csúsztassuk a HOLD kapcsológombot HOLD állásba, miközben a hangrögzítŒ leállított állapotban van. A hangrögzítŒ kikapcsol.
Bekapcsoláshoz oldjuk ki a HOLD kapcsológombot. Kikapcsoláshoz csúsztassuk HOLD állásba.
Készenléti üzemmód és a kijelzŒ kikapcsolása
Ha a hangrögzítŒt felvétel vagy lejátszás közben 60 percnél hosszabb idŒre leállítjuk vagy szüneteltetjük, készenléti (energiatakarékos) üzemmódba kapcsol, és a kijelzŒ kikapcsol. A készülék bármelyik gombbal aktiválható.
3
Zárjuk vissza az elemtartó fedelet.
Megjelenik a dátum/idŒ kijelzŒ. Az óra villogása jelzi a dátum/idŒ beállítási folyamat kezdetét. (Részleteket »A dátum és idŒ beállítása« címszó tartalmaz.)
HOLD
A készülék lezárása
Csúsztassuk a HOLD gombot HOLD állásba. A készülék gombjai lezáródnak. Ez a funkció akkor hasznos, ha a hangrögzítŒt táskában vagy zsebben szállítjuk. A hangrögzítŒ használata elŒtt oldjuk ki a HOLD kapcsolót.
Figyelem
• A figyelmeztetŒ hangjelzés a beállított idŒben akkor is megszólal, ha a HOLD funkció aktiválva van. Bármelyik gombbal lejátszható a figyelmeztetŒ funkcióhoz rendelt fájl (a VN-1100 és VN-1100PC modellek kivételével).
• Ha a HOLD kapcsoló HOLD állásban van, a hangrögzítŒ az alábbiak szerint mıködik: – Ha a hangrögzítŒ lejátszik, az aktuális fájl lejátszása
után a kijelzŒ elsötétedik.
– Ha rögzítés közben elfogy a rendelkezésre álló
szabad memória, és a felvétel befejezŒdik, a kijelzŒ elsötétedik.
A csuklószíj használata
Szíjbújtató
* A csuklószíj opcionálisan
beszerezhetŒ tartozék.
A mappák
A hangrögzítŒn négy mappa áll rendelkezésre: A, B, C, és D (D mappa csak a VN-2100/ a VN-2100PC/VN-3100/VN-3100PC modelleken). A mappák között leállított állapotban a FOLDER gombbal válthatunk. A rögzített fájlok mappában tárolódnak. A mappák használatával csoportosíthatóak a fájlok, így egyszerıen kikereshetŒek a kívánt fájlok. Mappánként max. 100 fájl rögzíthetŒ.
A dátum és idŒ beállítása (TIME)
Ha a dátum és idŒ be van állítva, ezek az adatok automatikusan együtt tárolódnak a rögzített hangfájlokkal.
Aktuális mappa
Az elemek elsŒ behelyezése alkalmával és elemcsere után felvillan az óra. Ilyen esetben végezzük el újra a dátum és idŒ beállítását az alább részletezett 4 – 7 lépéseknek megfelelŒen.
1
Tartsuk nyomva a MENU gombot legalább 1 másodpercig.
2
A + vagy – gombbal válasszuk a »TIME« opciót a kijelzŒn.
3
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
Az óra villogni kezd.
4
A + és – gombokkal állítsuk be az órát.
5
A PLAY vagy az gombbal lépjünk a perc beállításra.
A perc villogni kezd. A gombbal visszaléphetünk az óra beállításra.
6
A + és – gombokkal állítsuk be a percet.
Ismételjük meg az 5 – 6 lépéseket az év, hónap és nap beállításához.
7
A dátum beállítása után nyomjuk meg a PLAY vagy az
gombot a befejezéshez.
• Az óra vagy perc beállítása közben a DISPLAY/MENU gomb megnyomásával 12 és 24 órás formátum között válthatunk.
• A dátum beállítása közben a DISPLAY/MENU gombbal módosíthatjuk az év, hónap és nap sorrendjét.
(Például: 2006. június 14.)
1
A FOLDER gombbal válasszuk ki a kívánt mappát.
a
2
A REC gomb megnyomásával indítsuk el a felvételt.
A felvétel/lejátszás jelzŒlámpa vörösre vált, és megkezdŒdik a rögzítés.
b
c
d
3
A hangrögzítés befejezéséhez nyomjuk meg a STOP gombot.
Az új felvételek mindig utolsóként tárolódnak a mappában.
e
Aktuális mappa Aktuális felvételi minŒség Aktuális fájl száma Felvételi idŒ Rendelkezésre álló felvételi idŒ
a b
c
d e
A felvétel szüneteltetése
Szüneteltetés
Felvétel közben nyomjuk meg a REC gombot. A kijelzŒn megjelenik a »PAUSE« üzenet, és villog a felvétel/
lejátszás jelzŒlámpa.
A felvétel folytatása
Nyomjuk meg ismét a REC gombot.
A felvétel a megszakítás pontjától folytatódik.
A lejátszás befejezése
Leállítás
Nyomjuk meg a STOP gombot. A fájl lejátszása befejezŒdik.
A lejátszás folytatása
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
A lejátszás a megszakítás pontjától folytatódik.
Felvétel külsŒ mikrofonról és más eszközökrŒl
A hangrögzítŒre külsŒ mikrofon és más eszközök csatlakoztathatóak, melyeken keresztül hangfelvétel rögzíthetŒ.
• Ha a hangrögzítŒ mikrofon csatlakozó aljzatára külsŒ mikrofont csatlakoztatunk, a beépített mikrofon nem mıködik.
• MegfelelŒ külsŒ mikrofont válasszunk, például zajszırŒ mikrofont vagy kondenzátor mikrofont (opcionális).
• A külsŒ eszközt KA333 kábellel (opcionális) csatlakoztassuk.
Az LCD kijelzŒn megjelenŒ információk
A kijelzŒn megjeleníthetŒ információk megválaszthatóak. Ennek segítségével ellenŒrizhetŒek a hangrögzítŒ beállításai és a fájlinformációk.
Figyelem
• Ha a kijelzŒn megjelenik a »FULL« üzenet, a kijelölt mappa megtelt. Ilyen esetben töröljük a szükségtelen fájlokat, vagy töltsük le számítógépre (VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC).
• Ha a hangrögzítŒt felvételkor közvetlenül az asztalra helyezzük, felveheti a rezgéseket. Helyezzünk az asztal és a hangrögzítŒ közé jegyzettömböt vagy más hasonló tárgyat, ami elnyeli a rezgést, így tisztább felvételek készíthetŒek.
• Ha a rendelkezésre álló felvételi idŒ 5 perc vagy kevesebb, a DISPLAY gomb megnyomása esetén sem jelenik meg a fennmaradó felvételi idŒ a kijelzŒn.
• Ha a felvételi idŒ 1 percre vagy alá csökken, a felvétel/lejátszás jelzŒlámpa vörösen villog.
• Ha a hangrögzítŒt 60 percig vagy hosszabb ideig szüneteltetjük, automatikusan leáll.
• Rossz akusztikai körülmények között, illetve halk beszédhang esetén XHQ vagy HQ felvételi minŒség alkalmazása javasolt. KülsŒ mikrofon (külön megvásárolható) használatával is javítható a hangminŒség.
• A hangrögzítŒn a bemeneti szint nem állítható be. Ha a hangrögzítŒt külsŒ eszközhöz csatlakoztatjuk, készítsünk próbafelvételt, és állítsuk be a külsŒ eszköz kimeneti szintjét.
KülsŒ eszköz audio bemeneti csatlakozója
A hangrögzítŒ
állapota
Mıvelet KijelzŒ
Leállított állapot
Tartsuk nyomva a
STOP gombot
A mappába rögzített fájlok száma és a rendelkezésre álló felvételi idŒ jelenik meg a kijelzŒn.
Felvételi üzemmód
Nyomjuk meg a
DISPLAY gombot
A kijelzŒn az aktuális felvételi idŒ és a rendelkezésre álló felvételi idŒ váltakozik.
Leállított állapot
vagy lejátszás
Nyomjuk meg a
DISPLAY gombot
Lejátszási idŒ HátralévŒ lejátszási idŒ
Rögzítés dátuma Rögzítés ideje Lejátszási idŒ ...
1
A FOLDER gombbal válasszuk ki a kívánt mappát.
1
Leállított állapotban tartsuk nyomva a MENU gombot legalább 1 másodpercig.
2
Az vagy gombbal válasszuk ki a kívánt fájlt.
3
A PLAY gombbal indítsuk el a lejátszást.
A felvétel/lejátszás jelzŒlámpa zöldre vált, és a kijelzŒn megjelenik a lejátszásból eltelt idŒ.
4
A + és – gombokkal állítsuk be a hangerŒt.
A kijelzŒn megjelenik a hangerŒ, ami 0 és 30 között állítható.
a
b
c
Aktuális mappa
a
Aktuális fájl száma Lejátszási idŒ
b c
ElŒre- és visszatekerés
ElŒretekerés
A fájl lejátszása közben tartsuk nyomva az gombot. Az gomb felengedése után folytatódik a normál lejátszás.
Visszatekerés
A fájl lejátszása közben tartsuk nyomva a gombot. A gomb felengedése után folytatódik a normál lejátszás.
• ElŒretekerés közben az gomb megnyomásával a fájl végére ugorhatunk. A tekerés a fájl végén pillanatnyilag leáll. Ha nem engedjük fel az gombot, folytatódik az elŒretekerés.
• Visszatekerés közben a gomb megnyomásával a fájl elejére ugorhatunk. A tekerés a fájl elején pillanatnyilag leáll. Ha nem engedjük fel a gombot, folytatódik az visszatekerés.
• Ha a fájlban található indexjel, a tekerés az indexjelnél pillanatnyilag leáll.
A lejátszási sebesség beállítása
• Lassú lejátszó üzemmódban a »SLOW«, gyors lejátszó üzemmódban a »FAST« jelzés jelenik meg a kijelzŒn.
• A lejátszás befejezŒdik, ha lassú/gyors lejátszó üzemmódban megnyomjuk a STOP gombot, vagy a lejátszás a fájl végéhez ér. Ha a STOP gomb megnyomása után újraindítjuk a lejátszást, az normál sebességgel folytatódik.
Lejátszás közben a PLAY gomb megnyomásával változtatható a lejátszás sebessége.
A fájl elejének megkeresése
Lassú/gyors lejátszó üzemmódban nyomjuk meg az vagy a gombot a következŒ, illetve az éppen játszott fájl elejére tekeréshez. Ha a fájlba indexjel van beszúrva, a lejátszás onnan indul (Részletek az »Indexjelek« címszó alatt olvashatóak.)
Fülhallgató használata
A fájlok fülhallgatón keresztül is meghallgathatóak. Fülhallgató csatlakoztatása esetén a hangszóró nem szól. A fülhallgató monoaurális.
• A fülhallgató behelyezése elŒtt vegyük le a hangerŒt.
• Fülhallgató használata esetén ne állítsuk nagyon magasra a lejátszási hangerŒt, mert halláskárosodást okozhat.
* A hangrögzítŒhöz nem tartozik fülhallgató. Bármilyen szabványos, 3.5 mm-es mono
fülhallgató vagy fejhallgató csatlakoztatható.
Normál
sebesség
Lassú lejátszás
(–25%)
Gyors lejátszás
(+50%)
2
A + vagy – gombbal válasszuk ki a beállítani kívánt funkciót.
A kijelölt menüpont villog.
3
Az és a gombokkal módosítsuk a beállítást.
4
Nyomjuk meg a PLAY gombot a beállítás jóváhagyásához.
5
A STOP gombbal lépjünk ki a menübŒl.
A menü kezelése
A menü funkció alkalmazásával igény szerint módosíthatunk különbözŒ beállításokat.
A menü
A kijelölés léptetése eggyel
felfelé/a szám növelése.
A kijelölés léptetése eggyel lefelé/a szám csökkentése.
A kijelölés léptetése eggyel jobbra.
A kijelölés
léptetése
eggyel balra.
A beállítás
jóváhagyása.
Figyelem
• Ha a menüben kiválasztott beállítást 3 percen belül nem alkalmazzuk, a hangrögzítŒ leáll.
• Ha beállítás közben megnyomjuk a STOP gombot, a hangrögzítŒ leáll, és alkalmazza az addig elvégzett beállításokat.
Felvételi minŒség (XHQ HQ SP LP)
Négy felvételi minŒség választható: XHQ (extra high quality), HQ (high quality), SP (standard play) és LP (long play).
A menüben... XHQ, HQ, SP, LP
Aktuális felvételi minŒség
Modell
MinŒség
XHQ
HQ
SP LP
VN-1100/ VN-1100PC
Kb. 1 óra
25 perc
Kb. 2 óra
50 perc
Kb. 5 óra
50 perc
Kb. 17 óra
50 perc
VN-2100/ VN-2100PC
Kb. 2 óra
50 perc
Kb. 5 óra
50 perc
Kb. 11 óra
40 perc
Kb. 35 óra
50 perc
VN-3100/ VN-3100PC
Kb. 5 óra
40 perc
Kb. 11 óra
40 perc
Kb. 23 óra
30 perc
Kb. 71 óra
40 perc
• A táblázatban szereplŒ felvételi idŒ adatok egy folytonos fájlra vonatkoznak. A rendelkezésre álló felvételi idŒ több fájl rögzítése esetén rövidebb lehet. (Az adatok tájékoztató jellegıek.)
Mikrofon érzékenység (HI LOW)
A mikrofon érzékenysége igény szerint beállítható.
A menüben... HI, LOW
HI: A hangokat minden irányból rögzíti, magas érzékenység. LOW: Diktálásra alkalmas alacsony érzékenység.
• A sikeres felvétel érdekében rögzítés elŒtt készítsünk próbafelvételt a megfelelŒ mikrofon érzékenység beállításához.
• »HI« beállítás esetén a legmagasabb érzékenység legjobb kihasználásához javasolt a felvételi minŒség XHQ vagy HQ.
• »HI« beállítás esetén a felvételi körülményektŒl függŒen nagy lehet a háttérzaj.
Mikrofon érzékenység
Hangra induló felvétel (VCVA)
Amikor a mikrofon elŒre beállított erŒsségı hangot érzékel, a beépített VCVA funkció megkezdi a hangfelvétel rögzítését, majd a hangerŒsség csökkenése esetén leállítja a felvételt. A hosszan tartó felvételek esetén hasznos VCVA funkció nem csak memóriát takarít meg azzal, hogy a csendes periódusokban leállítja a felvételt, de a lejátszást is hatékonyabbá és kényelmesebbé teszi.
A menüben... On (be), OFF (ki)
• Rögzítés közben a VCVA szint a + és – gombokkal 15 fokozatban állítható.
• A felvétel/lejátszás jelzŒlámpa felvételkészítés közben világít. Ha a hangrögzítŒ készenléti üzemmódban van, a felvétel/lejátszás jelzŒlámpa és a kijelzŒn a »VCVA« jelzés villog.
Hangra induló felvétel
Rendszerhangok (BEEP)
A készülék hangot ad a gombok megnyomásakor, és hangjelzésekkel hívja fel a figyelmet a hibákra. A rendszerhangok kikapcsolhatóak.
A menüben... On (be), OFF (ki)
• Ha a figyelmeztetŒ funkció be van állítva, a figyelmeztetŒ hangjelzés a beállított idŒben akkor is megszólal, ha a rendszerhangok ki vannak kapcsolva (a VN-1100/VN-1100PC modellek kivételével).
FigyelmeztetŒ funkció ( )
(A VN-1100/VN-1100PC modellek kivételével)
A figyelmeztetŒ funkció használatával 5 percig figyelmeztetŒ hangjelzés szólaltatható meg a megadott idŒben. Az 5 perc alatt a HOLD kapcsológombon kívül bármelyik másik gombbal lejátszható egy elŒre kijelölt fájl.
A menüben... SET (beállít), On (be), OFF (ki) A SET opció választása után a PLAY gombbal állítható be az idŒ.
A figyelmeztetŒ funkció csak egy fájl lejátszására alkalmas. A kívánt fájlt az idŒ beállítása elŒtt válasszuk ki.
A figyelmeztetŒ funkció kikapcsolása
A menüben kapcsoljuk ki (OFF) a funkciót, és nyomjuk a PLAY gombot.
• Ha a figyelmeztetŒ funkció be van kapcsolva, a kiválasztott mappától függetlenül minden nap aktiválódik, amíg ki nem kapcsoljuk.
• Az aktuális beállítás megjelenítéséhez válasszuk az On opciót, majd nyomjuk meg a PLAY gombot.
• Ha a figyelmeztetŒ funkció aktiválása után 5 percig nem nyomunk meg gombot, a figyelmeztetŒ hangjelzés leáll, és a kijelölt fájl nem kerül lejátszásra.
• Ha a kijelölt mappában nincs fájl, a figyelmeztetŒ funkció nem érhetŒ el.
• A figyelmeztetŒ funkció minden nap aktiválódik, ha nem kapcsoljuk ki (OFF).
FigyelmeztetŒ funkció
IdŒzített felvétel (TIMER)
(A VN-1100/VN-1100PC modellek kivételével)
A felvétel elindítási és befejezési idejének megadása esetén automatikusan készíthetŒ idŒzített felvétel. Az idŒzített felvétel elkészítése után a beállítás törlŒdik.
A menüben... SET (beállít), On (be), OFF (ki) A SET opció választása után a PLAY gombbal állítható be az idŒ.
Az idŒzítés beállításának törlése
A menüben kapcsoljuk ki (OFF) a TIMER funkciót, és nyomjuk meg a PLAY gombot.
• Az aktuális beállítás megjelenítéséhez válasszuk az On opciót, majd nyomjuk meg a PLAY gombot.
• Ezzel a funkcióval csak a felvétel indításának és befejezésének idŒpontja állítható be. A felvételi minŒség, mikrofon érzékenység, VCVA funkció és mappa beállításait az idŒzített felvétel beállítása elŒtt módosítsuk.
• A rendelkezésre álló felvételi idŒt meghaladó beállítás nem végezhetŒ el.
• A megadott idŒintervallumon túl is készíthetŒ felvétel. Ha azonban emiatt nem marad elegendŒ idŒ az idŒzített felvétel elkészítéséhez, a felvétel nem lesz teljes.
• A folyamatban lévŒ mıveletek hatástalanítják az idŒzített felvételt.
®
DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTÃ
VN-3100/VN-3100PC VN-2100/ VN-2100PC VN-1100/ VN-1100PC
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt.
Kérjük, hogy a rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében olvassa el,
és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót.
Sikeres hangfelvételek készítéséhez használat elŒttjavasolt ellenŒrizni
a felvételi funkciót és a hangerŒt.
Printed in Germany · OE · 4 · 7/07 · Hab. · E0451788
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan
Tel. 03-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
OLYMPUS UK LTD.
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom
Tel. 020-7253-2772
http://www.olympus.com
Tájékoztatás európai vásárlóink részére
A »CE« jelzésnek megfelelŒen a készülék megfelel az európai biztonsági, egészségügyi, környezet- és fogyasztóvédelmi követelményeknek.
Ez a szimbólum [áthúzott kerekes kuka, WEEE IV. sz. melléklet] az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak szelektív gyıjtését jelöli az EU tagországokban. Kérjük, hogy a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kezelje. A termék eldobása esetén vegye igénybe a rendelkezésre álló visszaszállító és begyıjtŒ szolgáltatásokat.
Érintett termékek: VN-3100/VN-3100PC/VN-2100/VN-2100PC/VN-1100/VN-1100PC
HU
Törlés Egyéb funkciók Az Online Súgó használata
Az Olympus Digital Wave Player elindítása
Az Olympus Digital Wave Player használata
Áramforrás
Vigyázat
• Az áramforrást óvjuk a nyílt lángtól, hŒtŒl, ne zárjuk rövidre, és ne szereljük szét.
• Az alkáli, lítium és egyéb elemek nem tölthetŒek újra.
• Kerüljük a sérült, repedt burkolatú áramforrások használatát.
• GyermekektŒl tartsuk távol.
• Szokatlan hang, hŒ, füst vagy égett szag észlelése esetén:
azonnal távolítsa el az áramforrást ügyelve arra, hogy ne okozzon égési sérülést;
és szervizelési igényével forduljon az Olympushoz.
Figyelem
• SzámítógéprŒl a digitális hangrögzítŒre nem helyezhetŒek át fájlok, és a hangrögzítŒn tárolt fájlok nem írhatóak felül az Olympus Digital Wave Player szoftverrel.
• Az Olympus Digital Wave nem támogatja a beszédfelismerŒ szoftvereket.
• Az Olympus Digital Wave Player nem támogatja az Apple Macintosh számítógépeket.
• A kezelési útmutató annak feltételezése mellett került összeállításra, hogy a felhasználó ismeri a Microsoft Windows szoftvert. A számítógép kezelésével kapcsolatos információkért lapozza fel a hozzá mellékelt kézikönyvet.
A mellékelt Olympus Digital Wave Player szoftver használatával a fájlok letölthetŒek számítógépre.
Az Olympus Digital Wave Player funkciói:
• A hangrögzítŒvel készített hangfelvételek tárolása és kezelése számítógépen.
• Fájlok lejátszása.
• Hangfájlok közvetlen rögzítése számítógépre USB csatlakozóval rendelkezŒ hangrögzítŒvel.
Üzemi környezet
Operációs rendszer: Microsoft Windows 2000Professional
(a továbbiakban Windows 2000)/XP Professional,
Home Edition PC: IBM PC/AT kompatibilis számítógép CPU: Legalább 166 MHz Intel Pentium processzor RAM: Legalább 32 MB Szabad hely a merevlemezen: 25 MB (a hangfájlok tárolásához további hely szükséges) Hangkártya: Creative Labs Sound Blaster 16 vagy bármilyen más,
100%-ban kompatibilis hangkártya Monitor: Min. 800 x 600 pixel, min. 256 szín CD-ROM meghajtó: 2x CD-ROM USB port: Legalább egy szabad port Audio kimeneti csatlakozó: Fülhallgató vagy hangszóró kimenet(ek)
Figyelem
Az alábbi környezetekben akkor sem érhetŒ el az USB támogatás, ha a számítógépen van USB port: Windows 95-rŒl vagy 98-ról fejlesztett Windows 2000/XP Professional, Home Edition.
– 8 – – 9 – – 10 – – 11 – – 12 – – 13 – – 14 –
Törlés
A szükségtelen fájlok egyszerıen törölhetŒek. A fájlszámok automatikusan követik egymást.
Egy fájl törlése
1
A FOLDER gombbal válasszunk mappát.
2
Az vagy a gombbal válasszuk ki a törölni kívánt fájlt.
TörlendŒ fájl
3
Nyomjuk meg az ERASE gombot.
4
Az vagy a gombbal válasszuk a »YES« opciót.
5
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
1
A FOLDER gombbal válasszunk mappát.
2
Nyomjuk meg kétszer az ERASE gombot.
3
Az vagy a gombbal válasszuk a »YES« opciót.
4
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
Az összes fájl törlése egy mappából
Figyelem
• A törölt fájlok nem állíthatóak vissza.
• Ha a beállítási folyamatot 8 másodpercnél hosszabb idŒre megszakítjuk, a készülék visszakapcsol leállított állapotba.
• A törlési folyamat néhány másodpercet is igénybe vehet. Ez idŒ alatt az elemek eltávolítása, cseréje vagy bármely más mıvelet az adatok sérülését okozhatja.
ÜrítendŒ mappa
Fájlok mozgatása mappák között
(A VN-1100/VN-1100PC modellek kivételével)
Az A, B, C és D mappákba rögzített fájlok más mappákba áthelyezhetŒek. A fájl utolsóként jelenik meg a célmappában.
• Ha a célmappa megtelt (100 fájl), a kijelzŒn megjelenik a »FULL« üzenet, és a fájl nem helyezhetŒ át a kijelölt mappába.
Válasszuk ki az áthelyezni kívánt fájlt, és nyomjuk meg a PLAY gombot a lejátszáshoz.
Lejátszás közben tartsuk nyomva a MENU gombot legalább 1 másodpercig.
Az vagy a gombbal válasszunk célmappát.
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
A kijelzŒn megjelenik a célmappa és az áthelyezett fájl száma, és megtörténik a fájl áthelyezése.
1
2
3
4
Célmappa A fájl célszáma
a b
a
b
Indexjelek
Felvétel vagy lejátszás közben a fájlokba indexjelek szúrhatóak be, melyek a fájl fontos részeinek gyors és egyszerı megjelölésére szolgálnak.
Indexjel törlése
Nyomjuk meg az ERASE gombot, amíg az indexszám látható a kijelzŒn.
• Fájlonként maximum 10 indexjel szúrható be.
• Az egymást követŒ indexszámok kiosztása automatikus.
Nyomjuk meg az INDEX gombot felvétel (szüneteltetetés) vagy lejátszás közben.
A kijelzŒn megjelenik az indexszám.
1
Az alapbeállítások visszaállítása (CLEAR)
Ez a funkció visszaállítja az alapértelmezett dátum/idŒ és egyéb beállításokat. Ez a funkció olyan esetekben hasznos, ha a hangrögzí­tŒvel probléma van, vagy törölni szeretnénk az összes beállítást.
• Ha a 3-as lépésben az ENTER gombot 8 másodpercen belül nem nyomjuk meg, a CLEAR üzemmód törlŒdik, és a készülék leáll.
Tartsuk nyomva a STOP és az ERASE gombot legalább 3 másodpercig.
Az vagy a gombbal válasszuk a »YES« opciót.
Nyomjuk meg a PLAY gombot.
1
2
3
Általános figyelmeztetés
A készülék rendeltetésszerı és biztonságos használatához figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. További tájékozódáshoz tartsa elérhetŒ helyen.
• A figyelmeztetŒ jelzések fontos biztonsági elŒírásokat jelölnek. Saját és mások testi épségének megóvása és az anyagi károk elkerülése érdekben olvassa el az útmutatóban található figyelmeztetéseket és információkat.
Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés
Üzemeltetési hiba, a készülék meghibásodása, illetve javítási munkálatok során a memóriába mentett adatok megsemmisülhetnek vagy törlŒdhetnek. Ezért ajánlott a fontos adatokat adathordozóra kiírni (VN-1100/VN-2100/VN-3100) számítógépre letölteni biztonsági mentés céljából (VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC). A termék meghibásodásából, a nem az Olympusnál vagy hivatalos Olympus márkaszervizben, harmadik személy által végzett javításból, vagy bármilyen más okból eredŒ adatvesztés által okozott passzív károkért és bármilyen más káreseményekért az Olympus nem vállal felelŒsséget.
Rendeltetésszerı és biztonságos használat
• Ne hagyjuk a készüléket magas hŒmérsékletı, párás helyeken, például autóban, közvetlen napfénynek kitett helyen vagy nyáron vízparton.
• Ne tároljuk a készüléket nedves, poros helyen.
• A készülék tisztítására ne használjunk szerves oldószert, például alkoholt vagy hígítót.
• Elektromos berendezésektŒl, pl. televíziótól és hıtŒszekrénytŒl tartsuk távol.
• Óvjuk a homoktól és portól, mert javíthatatlan károkat okozhat.
• Óvjuk az erŒs rezgésektŒl, ütŒdésektŒl.
• Ne szereljük szét, ne alakítsuk át, és ne javítsuk a készüléket saját kezıleg.
• Jármıhasználat (kerékpár, autó, gokart) közben ne használjuk a készüléket.
• GyermekektŒl tartsuk távol.
Hibaelhárítás
K1 A készülék gombnyomásra nem reagál.
V1 • A HOLD kapcsológomb HOLD állásban van.
• Az áramforrás lemerült.
• Az áramforrás nem megfelelŒen van behelyezve.
K2 Lejátszáskor nem szól a hangszóró.
V2 • A hangrögzítŒre fülhallgató van csatlakoztatva.
• A hangerŒ a legalacsonyabbra van állítva.
K3 A készülék nem rögzít.
V3 Ismételten nyomjuk meg a STOP gombot leállítás közben, és ellenŒrizzük,
hogy mi jelenik meg a kijelzŒn:
• A kijelölt mappában rendelkezésre álló felvételi idŒ »00:00«
• A fájlok száma 100 A REC gomb megnyomása esetén a »FULL« üzenet jelenik meg.
K4 A lejátszás sebessége túl gyors (lassú).
V4 A készülék gyors (lassú) lejátszás üzemmódban van.
Mıszaki adatok
Adattároló eszköz: Beépített flash memória Frekvenciamenet: XHQ minŒségben: 300 – 7,200 Hz
HQ minŒségben: 300 – 7,200 Hz SQ minŒségben: 300 – 5,400 Hz LP minŒségben: 300 – 3,100 Hz
Felvételi idŒ: VN-3100/VN-3100PC: 128 MB
XHQ minŒség: Kb. 5 óra 40 perc HQ minŒség: Kb. 11 óra 40 perc SP minŒség: Kb. 23 óra 30 perc LP minŒség: Kb. 71 óra 40 perc
VN-2100/VN-2100PC: 64 MB
XHQ minŒség: Kb. 2 óra 50 perc HQ minŒség: Kb. 5 óra 50 perc SP minŒség: Kb. 11 óra 40 perc LP minŒség: Kb. 35 óra 50 perc
VN-1100/VN-1100PC: 32 MB
XHQ minŒség: Kb. 1 óra 25 perc HQ minŒség: Kb. 2 óra 50 perc SP minŒség: Kb. 5 óra 50 perc
LP minŒség: Kb. 17 óra 50 perc Mikrofon: Kondenzátor mikrofon (monoaurális) Hangszóró: Beépített Ø 28 mm kerek dinamikus hangszóró Maximális teljesítmény: 120 mW Fülhallgató csatl. aljzat (mono): Ø 3.5 mm, 8 Mikrofon csatl. aljzat (mono): Ø 3.5 mm, 2 k Áramforrás: Két darab AAA (LR03 vagy R03) elem
Két darab Ni-MH akkumulátor ÜzemidŒ: Alkáli elem: körülbelül 25 óra
Ni-MH akkumulátor: körülbelül 15 óra Méret: 102 x 39 x 19.5 mm Súly: 63 g (elemekkel együtt)
• Az áramforrás élettartama az Olympus mérésein alapul. JelentŒsen befolyásolja az áramforrás típusa
és a használati körülmények.
• A rögzített tartalom kizárólag személyes felhasználásra szolgál. A szerzŒi jogra vonatkozó törvény tiltja
a szerzŒi jogvédelem alatt álló anyag rögzítését a szerzŒ jogok tulajdonosának engedélye nélkül.
• Fenntartjuk a specifikáció és külsŒ megjelenés elŒzetes bejelentés nélküli módosításának jogát.
A hangrögzítŒ és a számítógép csatlakoztatása elŒtt telep.
Helyezzük az Olympus Digital Wave Player CD lemezt a CD-ROM meghajtóba.
A telepítŒ program automatikusan elindul.*
* Ha a telepítŒ program nem indul el automatikusan, kattintsunk duplán a CD-ROM ikonra az
IntézŒ ablakban, majd kattintsunk duplán a «setup.exe» ikonra.
Telepítsük az Olympus Digital Wave Player szoftvert a telepítŒ ablakban megjelenŒ utasításoknak megfelelŒen.
Az ikon megjelenik a feladatkezelŒben és az Asztalon.
1
2
Az Olympus Digital Wave Player az alábbi módon távolítható el.
Nyissuk meg a [start] menüt a Windowsban.
Válasszuk a [Programok], [Olympus Digital Wave Player] opciót, és kattintsunk az [Uninstall Digital Wave Player] opcióra.
Az Olympus Digital Wave Player törléséhez kövessük a képernyŒn megjelenŒ utasításokat.
1
2
3
Az Olympus Digital Wave Player szoftver törlése
PC (USB) terminal
To the PC’s (USB) port
PC
USB cable
PC (USB)
csatlakozó
USB kábel
A számítógép (USB) portjához
Számítógép
Az Olympus Digital Wave Player a számítógép és a hangrögzítŒ csatlakoztatása nélküli használatához, illetve, ha az Olympus Digital Wave Player a csatlakoztatáskor nem indul el automatikusan, nyissuk meg a [start] menüt, válasszuk a [Programok], [Olympus Digital Wave Player] opciót, és kattintsunk a [Digital Wave Player] opcióra. Az Olympus Digital Wave Player bezárásához kattintsunk a gombra az ablakban, vagy kattintsunk a [File], majd az [Exit Digital Wave Player] menüpontra.
Figyelem
• Az Olympus Digital Wave Player elsŒ indítása néhány percet vehet igénybe.
• Csak a hangrögzítŒhöz mellékelt USB kábelt használjuk.
• Az adatátvitel vagy rögzítés befejezŒdése elŒtt ne válasszuk le az USB kábelt.
• Ha a hangrögzítŒ számítógéphez csatlakozik, az áramellátás az USB kábelen keresztül biztosított.
21 8 @345 60!#
$%
7 9
&^
Recording window/ Fenêtre d’enregistrement/ Aufnahmefenster/ Finestra di registrazione/ Ventana de grabación/ Окно записи
*
(
)
-
RögzítŒ ablak
Q W E R T Y U I O P {
Stop gomb Visszatekerés gomb Eszköztár RögzítŒ ablak gomb Lejátszás gomb ElŒretekerés gomb Indexelés gomb IdŒtengely Pozíció Hossz IdŒtengely beállítása
} q w e r t y u i o
HangerŒ-szabályozó Lejátszás vezérlŒ Rögzítési mappa Audio mappa ablak HangrögzítŒ mappa ablak Hangfájl lista Bezárás gomb Felvétel gomb Stop gomb Szünet gomb
Ablaknevek
Fájlformátum
A Digital Wave Player szoftver jellemzŒi
A kezelési útmutató az Olympus Digital Wave Player telepítését és a hardver csatlakoztatását mutatja be.
BŒvebb információkért vegye igénybe a szoftver telepítése után elérhetŒ Online Súgót.
Az Online Súgó megnyitása
Kattintsunk a [Help] menüre az Olympus Digital Wave Player fŒablakában, majd kattintsunk az [Open Help] opcióra. A Súgó ablak az [F1] billentyıvel is megnyitható.
Figyelem
• Az áthelyezési idŒ a fájl minŒségétŒl és számítógép teljesítményétŒl függŒen változó.
• A számítógépen tárolt hangfájlok nem tölthetŒek fel a hangrögzítŒre.
• Olyan fájl nem tölthetŒ le, amely a számítógépen tárolt azonos mappában, azonos felvételi dátummal és idŒvel már létezik.
• A fájlok áthelyezéséhez legalább 20 MB szabad hely szükséges.
A hangrögzítŒrŒl áthelyezett fájlok, valamint a közvetlenül számítógépre rögzített fájlok lejátszhatóak a számítógépen.
A lejátszás vezérlŒ panel gombjaival más mıveletek is végezhetŒek, mint például elŒretekerés, visszatekerés stb.
Figyelem
• A hangrögzítŒn tárolt fájlok nem játszhatóak le a számítógépen az Olympus Digital Wave Player szoftverrel.
Válasszuk ki a kívánt mappát az audio mappa ablakban.
Kattintsunk a kívánt fájlra a listában.
Kattintsunk a (Lejátszás)gombra.
1
2
3
A fájlok lejátszása számítógépen
A felvétel megkezdése elŒtt ellenŒrizzük a számítógép és a hangrögzítŒ megfelelŒ csatlakoztatását.
A rögzített fájlok az audio mappa ablak rögzítési mappájában tárolódnak. A felvétel szüneteltetéséhez kattintsunk a (Szünet) gombra rögzítés közben.
Figyelem
• A fájlok közvetlenül a számítógépre, és nem a hangrögzítŒre kerülnek rögzítésre.
• Közvetlen rögzítéshez legalább 20 MB szabad hely szükséges.
• A rögzített fájlok .wav formátumban tárolódnak. Felvétel elŒtt ellenŒrizzük, hogy a számítógépen rendelkezésre álló szabad hely elegendŒ a .wav fájlok rögzítéséhez.
A fŒablakban kattintsunk a gombra a rögzítŒ ablak megnyitásához.
Kattintsunk a (Felvétel) gombra a rögzítés.
Kattintsunk a (Stop) gombra a felvétel befejezéséhez.
A gombra kattintva a rögzítŒ ablak visszavált a fŒablakra.
1
2
3
A hangrögzítŒ használata mikrofonként
(közvetlen rögzítés)
Tartozékok (opcionális)
Ni-MH akkumulátortöltŒ: BU-400 Ni-MH akkumulátor: BR401 Csatlakozó kábel (Fülhallgató csatlakozó
aljzat Mikrofon csatlakozó aljzat): KA333 ZajszırŒ mikrofon: ME52
Kondenzátor mikrofon: ME15 Fülhallgató: E20 Telefonbeszélgetés rögzítŒ: TP7 Nyakszíj: ST26
®
Digital Wave Player
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A számítógépre áthelyezett, illetve a számítógépre közvetlenül rögzített fájlok .wav formátumban tárolódnak. Ezek a fájlnevek .wav kiterjesztéssel rendelkeznek.
Az áthelyezett fájlok mérete és az áthelyezési idŒ
(a hangrögzítŒvel készített 5 percnyi felvétel)
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Macintosh és az Apple az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Az útmutatóban említett egyéb termék- és márkanevek saját tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Fájlméret Áthelyezési idŒ
XHQ minŒség
Kb. 3.2 MB Kb. 40 mp.
HQ minŒség
Kb. 3.2 MB Kb. 60 mp.
SP minŒség
Kb. 1.6 MB Kb. 45 mp.
LP minŒség
Kb. 1.2 MB Kb. 30 mp.
Az Olympus Digital Wave Player elindítása
Az Olympus Digital Wave Player használata
BŒvebb információkert vegye igénybe az Online Súgó funkciót.
A rögzített hangfájlok áthelyezése számítógépre
A rögzített hangfájlok letöltése elŒtt ellenŒrizzük a hangrögzítŒ és a számítógép megfelelŒ csatlakozását. Az Olympus Digital Wave Player az alábbi módszereket kínálja a fájlok áthelyezésére.
Az összes mappa áthelyezése
Kattintsunk a . A hangrögzítŒrŒl az összes mappa áthelyezésre kerül a számítógép azonos nevı
mappáiba.
A kijelölt mappa áthelyezése
Kattintsunk a , , , . A kijelölt mappában tárolt összes fájl áthelyezésre kerül a számítógép azonops
nevı mappájába.
A fájlnevek az áthelyezéskor az alábbiak szerint módosulnak:
* Az áthelyezett fájl automatikusan újraszámozódik, így neve eltér az eredetileg a hangrögzítŒn
tárolt fájl nevétŒl.
DW A0001A001
A hangrögzítŒn A számítógépen
Mappa neve Fájl száma*
Fájl száma A számítógépes
fájl elŒtagja
Mappanév
Az Olympus Digital Wave Player szoftver telepítése
Ha a hangrögzítŒt a hozzá mellékelt USB kábellel számítógépre csatlakoztatjuk, az Olympus Digital Wave Player elindul, és automatikusan megjelenik a fŒablak. Ebben az esetben nem szükséges elemet tenni a hangrögzítŒbe, mivel az áramellátást a számítógép biztosítja az USB kábelen keresztül.
Figyelem
• MielŒtt az USB kábelt a számítógéphez csatlakoztatjuk, oldjuk ki a hangrögzítŒ HOLD
kapcsológombját.
Loading...