● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися камерою, уважно
прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну служби камери.
Зберігайте цей посібник у надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
●
Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж робити важливі знімки.
● З метою постійного покращення своєї продукції компанія Olympus залишає за собою право оновлювати
та змінювати зміст цього посібника.
Зареєструйте вашу техніку на сайті www.olympus.eu/register-product та отримайте додаткові переваги
від Olympus!
Перевірка комплектності поставки
Назви деталей
Перевірка комплектності поставки
або
Цифрова
фотокамера
Інші невідображені аксесуари: гарантійний талон
Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
Під час зйомки натисніть H для відображення меню функцій. Меню функцій служить для вибору режимів зйомки
і надає доступ до часто використовуваних параметрів зйомки.
Режим зйомки
Вибраний параметр
Program Auto
Для вибору режиму зйомки
За допомогою кнопок HI виберіть режим зйомки і натисніть кнопку Q.
Для вибору меню функцій
За допомогою кнопок FG виберіть меню та, натискаючи кнопки
параметр меню. Натисніть кнопку Q для встановлення меню функцій.
Зйомка
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
MENUMENU
M
Меню функцій
Меню настройки
HI, виберіть
8
UK
Меню настройки
Меню настройки
Щоб відобразити меню настройки, натисніть кнопку m під час зйомки або відтворення. Меню настройки надає
доступ до різноманітних параметрів камери, включаючи встановлення часу та дати, параметри дисплея та інші
параметри, недоступні в меню функцій.
1 Натиснітькнопкуm.
● Відображається меню настройки.
2 Натисніть кнопку H для виділення вкладок
сторінки. За допомогою кнопок FG
виберіть потрібну вкладку сторінки
та натисніть I.
Вкладка сторінки
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
3
За допомогою FG виберіть потрібне
вкладене меню 1, а потім натисніть кнопку Q.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
Back
Bright
NTSC
English
’12.02.26 12:30
NTSC
MENU
Off
MENU
Off
Camera MenuBack
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
AF Illuminat.
Icon Guide
Face/iESP
Вкладене меню 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
’12.02.2 6 12:30
X
World TimeWorld Time
Вкладене меню 2
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
Off
On
Normal
Bright
NTSC
4
За допомогою FG виберіть потрібне
вкладене меню 2, а потім натисніть кнопку Q.
тривалість безперервного записування (відео)
у вбудованій пам'яті та на картці» (стор. 56)
Виймання картки
11
2
12
Натисніть на картку, доки вона злегка не
висунеться із клацанням, а потім витягніть її.
Заряджання акумулятора за
допомогою USB-адаптера змінного
струму з комплекту
Тип USB-адаптера змінного струму F-2AC (далі
в тексті – USB-адаптер змінного струму) з комплекту
постачання залежить від регіону придбання камери.
USB-адаптер вставного типу слід підключати
безпосередньо до розетки змінного струму.
UK
11
USB-адаптер змінного струму, який входить до
Підключення камери
Індикатор
Коли слід заряджати акумулятори
Windows
комплекту постачання, призначений для заряджання
та відтворення. Не виконуйте зйомку, коли до
камери під'єднаний адаптер змінного струму.
Після завершення заряджання або відтворення
обов'язково від'єднайте штепсель шнура живлення
USB-адаптера змінного струму від електричної
розетки.
Акумулятор можна зарядити шляхом підключення
камери до комп'ютера. Тривалість заряджання
залежить від продуктивності комп'ютера. (У деяких
випадках заряджання може тривати до 10 годин.)
Підключення камери
Кришка роз'єму
Мультироз'єм
Індикатор
Індикатор
Увімк.: триває заряджання
Вимк.: заряджання
закінчилося
На момент покупки акумулятор заряджений
неповністю. Перед використанням обов’язково
зарядіть акумулятор, доки індикатор не перестане
світитися (протягом приблизно 4 годин).
Якщо індикатор не вмикається, камера підключена
неправильно або, можливо, акумулятор, камера,
комп’ютер чи USB-адаптер змінного струму
функціонують неналежним чином.
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного нижче
повідомлення про помилку.
Розетка
змінного
струму
або
12
UK
З'єднувач USB
(надаєтьсявкомплекті)
Блимаєчервоним
Настройка за допомогою компактдиска з комплекту постачання
Встановлення комп'ютерного програмного
забезпечення «[ib]» за допомогою компакт-диска
з комплекту постачання можливе тільки на
комп'ютерах з операційною системою Windows.
Windows
Вставтекомпакт-дискізкомплекту
1
постачання у пристрій для зчитування
компакт-дисків.
Battery Empty
Windows XP
● Відобразиться діалогове вікно «Setup».
Windows Vista/Windows 7
● Відобразиться діалогове вікно «Autorun».
Натисніть піктограму «OLYMPUS Setup» для
відображення діалогового вікна «Setup».
Якщо вікно «Setup» не відображається, виберіть пункт
«Мійкомп’ютер» (Windows XP) або «Комп’ютер»
(Windows Vista/Windows 7) у меню «Пуск». Двічі
клацніть піктограму компакт-диска (OLYMPUS Setup),
щоб відкрити вікно «OLYMPUS Setup», а потім двічі
клацніть піктограму «Launcher.exe».
Якщо відобразиться вікно «User Account Control»,
клацніть «Так» або «Продовжити».
Зареєструйтесвійвиріб Olympus.
2
● Натисніть кнопку «Registration» і дотримуйтеся
інструкційнаекрані.
Щобзареєструватикамеру, необхідно підключити
її до комп’ютера. «Підключення камери» (стор. 12)
Якщо на екрані камери нічого не відображається
навіть після її підключення до комп'ютера,
можливо, розрядився акумулятор. Залиште камеру
підключеною до комп'ютера, доки зарядиться
акумулятор, а потім відключіть її і підключіть знову.
Встановітькомп'ютернепрограмне
3
забезпечення OLYMPUS Viewer 2 та [ib].
● Перед початком встановлення перевірте
системнівимоги.
● Для встановлення програмного забезпечення
натиснітькнопку «OLYMPUS Viewer 2» або
«OLYMPUS ib» тадотримуйтесяінструкцій на екрані.
OLYMPUS Viewer 2
Операційна
система
Процесор
Оперативна
пам’ять
Вільне місце
на жорсткому
диску
Параметри
монітора
[ib]
Операційна
система
Процесор
Оперативна
пам’ять
Вільне місце
на жорсткому
диску
Параметри
монітора
Графічна
система
* Для отримання інформації про використання
програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
Встановітьінструкціюкористувачакамери.
4
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або
новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
щоб відкрити папку з інструкціями користувача
камери. Скопіюйте на комп'ютер інструкцію на
бажаній мові.
Мова, дата, час і часовий пояс
Можна вибрати мову для меню та повідомлень, які
відображаються на моніторі. Встановлені тут дата
й час також зберігаються в іменах файлів зображень,
надрукованих датах та інших даних.
Натиснітькнопкуn, щобувімкнути
1
камеру. За допомогою FGHI виберіть
потрібну мову, а потім натисніть кнопку A.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану мову. [W] (мова) (стор. 42)
ུࢊ
English
Francais
Deutsch
Español
Português(Pt)
Italiano
Екран настройки мови
Наекранівстановленнядатийчасу
2
виберіть за допомогою кнопок FG
значення року для параметра [Y].
X
Y M D Time
-- --
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
ýHVN\
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
--
:..2012
--
Back
한국어
中文(简体)
中文(繁体)
Hrvatski
6ORYHQãþLQD
0DJ\DU
Polski
Back
Y/M/D
НатиснітькнопкуI, щобзберегти
3
значення для параметра [Y].
MENU
Якукроках 2 і 3, задопомогою
4
кнопок FGHI встановіть значення для
параметрів [M] (місяць), [D] (день), [Time]
(години та хвилини) і [Y/M/D] (порядок
відображення дати), а потім натисніть
кнопку A.
Щоб встановити точніші параметри, натисніть
кнопку Q, коли значення часового сигналу
становитиме 00 сек. під час встановлення
значень хвилин.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану дату й час. [X] (дата/час) (стор. 42)
За допомогою кнопки HI виберіть часовий
5
MENU
пояс своєї країни та натисніть кнопку Q.
● За допомогою кнопок FG можна увімкнути
або вимкнути режим літнього часу ([Summer]).
X
Y M D Time
-- --
--
’12.02.26 12:30
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
--
MENU
Back
Екран встановлення дати й часу
Seoul
Tokyo
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибраний часовий пояс. [World Time] (стор. 42)
Summer
UK
15
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка з оптимальною величиною
діафрагми та витримкою затвора
[Program Auto]
У цьому режимі активовано параметри автоматичної
зйомки, за потреби можна також вносити зміни до
широкого діапазону інших функцій меню зйомки,
наприклад корекції експозиції, балансу білого тощо.
Значення функції за замовчуванням виділяються
в
.
Натиснітькнопкуn, щобувімкнути
1
камеру.
Кількість нерухомих знімків, що залишилася (стор. 56)
Якщоіндикатор [Program Auto] невідображається,
натисніть H, щоб вивести на екран меню
функцій, а потім встановіть режим зйомки P.
«Використання меню» (стор. 8)
16
UK
Індикатор [Program Auto]
44
ORM
N
Монітор (екран режиму очікування)
0:00:340:00:34
Екранпоточногорежимузйомки
Натиснітькнопкуnщераз, щобвимкнути
камеру.
Візьмітькамерутаскомпонуйтезнімок.
2
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Тримаючи камеру, пильнуйте, щоб не закрити
спалах пальцем тощо.
Монітор
Горизонтальне положення
Вертикальне положення
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
Натиснітькнопкуспускузатвора
Перегляд зображень під час зйомки
3
наполовину для фокусування на об'єкті.
●
Після фокусування камери на об’єкті експозиція
буде зафіксована (відобразяться витримка та
значення діафрагми), а рамка автофокусування
набуде зеленого кольору.
натисніть кнопку спуску затвора,
слідкуючи за тим, щоб камера не тремтіла.
Натисніть
до кінця
Перегляд зображень під час зйомки
Натискання кнопки q дає змогу відтворити
зображення. Для повернення до режиму зйомки
натисніть кнопку q або натисніть кнопку спуску
затвора наполовину.
застосовується для відео (деякі режими зйомки
не можуть бути застосовані).
НатиснітькнопкуRзнову, щоб
2
зупинити запис.
Під час записування звуку можна використовувати
тільки цифрове масштабування. Для зйомки
відео з використанням оптичного масштабування
встановіть [R] (запис звуку відеозображення)
(стор. 34) у положення [Off].
RECREC
0:000:00
Поточнатривалість
Тривалість безперервного записування
0:00:340:00:34
RECREC
0:00
0:00
0:00:340:00:34
17
UK
Використання масштабування
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Повертаючи важіль масштабування, можна
відрегулювати діапазон зйомки.
у бік Wу бік T
Для [Digital Zoom] вибрано [Off]:
Розмір
зображення
Панель масштабування
14M
Діапазон оптичного масштабування
Панель масштабування
2.32.3
PPPP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
ORM
N
Оптичнемасштабування: 5×
Цифровемасштабування: 4×
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Вигляд панелі масштабування вказує на тип
і величину масштабування. Відображення
різниться залежно від вибраного значення
[Digital Zoom] (стор. 33) та [Image Size] (стор. 31).
18
UK
0:00:340:00:34
M
44
5.05.0
ORM
N
0:00:340:00:34
Інше
Для [Digital Zoom] вибрано [On]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Розмір
зображення
14M
Інше
Коефіцієнт збільшення змінюється
залежно від розміру зображення.
Панель масштабування
Діапазон цифрового масштабування
Коефіцієнт збільшення
змінюється залежно від
розміру зображення.
Діапазон цифрового масштабування
*1
Якщорозмірзображенняменшийповноїроздільної
здатності, то при досягненні максимального
оптичного масштабування камера автоматично
змінить розмір зображення й обітне його до
встановленого розміру зображення. Якщо
параметр [Digital Zoom] має значення [On],
то потім розпочнеться цифрове масштабування.
Якщо під час зйомки панель масштабування
відображається червоним кольором, знімки
можуть бути «зернистими».
*1
*1
Використання спалаху
Функції спалаху можна вибрати для максимальної
відповідності умовам зйомки.
Виберітьфункціюспалахууменю
1
функцій зйомки.
Flash Auto
За допомогою кнопок HI виберіть
2
потрібне значення параметра, а потім
натисніть кнопку Q для його встановлення.
ОпціяОпис
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffСпалахнеспрацьовує.
Long Flash
Якщовибратитривалийспалах (Long Flash),
то значення параметра [Image Size] не може
перевищувати [n], для чутливості ISO
встановлюється значення [ISO Auto], а для
послідовної зйомки значення [o].
Спалах спрацьовує автоматично
в умовах недостатнього або
контрового освітлення.
Попередні спалахи спрацьовують
для зменшення ефекту червоних
очей на фотографіях.
Спалах спрацьовує незалежно від
умов освітлення.
Спалах освітлює об’єкти на більшій
відстані, ніж за настройки Long Flash.
Зміна відображення інформації
про зйомку
Відображення інформації на екрані можна змінити
для максимальної відповідності умовам ситуації,
наприклад для усунення інформації з екрана або
точного встановлення композиції за допомогою сітки.
НатиснітькнопкуF (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
Відображенаінформаціяпрозйомкузмінюється
●
в показаному нижче порядку після кожного
натискання кнопки. «Відображення режиму
зйомки» (стор. 4)
Звичайний режим
ORM
N
44
Детальний екран
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Без інформації
PP
UK
19
Перегляд зображень
Відтворення записів зі звуком
Відтворення відеозображень
Натисніть кнопку q.
1
Кількість кадрів і загальна кількість зображень
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний із зображенням, виберіть
зображення і натисніть кнопку Q. На зображеннях,
записаних зі звуком, з’явиться піктограма .
[R] (нерухомі зображення) (стор. 35)
4/30
4/30
Відтвореннязображення
Зображення, відзнятіврежиміQ,
відображаються у вигляді групи Щоб відтворити
зображення у групі, встановіть важіль
масштабування в положення Т.
Натисніть кнопку Q, щоб
призупинити відтворення. Щоб
відновити відтворення під час
паузи, перемотування вперед
або назад, натисніть кнопку Q.
Щоб перемотати вперед,
натисніть кнопку I. Щоб
збільшити швидкість
перемотування вперед,
натисніть кнопку I знову.
Натисніть кнопку H для
перемотування назад. Швидкість
перемотування збільшується з
кожним натисканням кнопки H.
Настройте гучність за допомогою
кнопок FG.
Під час відтворення
У режимі призупинення
00:12/00:3400:12/00:34
00:14/00:3400:14/00:34
Натисніть кнопку F для
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру
Відновлення
відтворення
Припинення відтворення
відеозображення
Натисніть кнопку m.
відображення першого кадру
і кнопку G для відображення
останнього кадру.
Натисніть кнопку I або H,
щоб перейти до наступного або
попереднього кадру. Натисніть та
потримайте кнопку I або H для
безперервного перемотування
вперед або назад.
Щоб відновити відтворення,
натисніть
кнопку Q.
Стирання зображень під час
відтворення (стирання зображень
по одному)
Відобразітьзображення, якепотрібно
1
стерти, та натисніть кнопку G (D).
EraseBack
Erase
Cancel
ЗадопомогоюFGвиберіть [Erase]
2
і натисніть кнопку Q.
Інформацію про одночасне стирання декількох
зображень див. у розділі «Стирання зображень
[Erase]» (стор. 37).
UK
MENU
4/304/30
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.