OLYMPUS VG-170 User Manual [uk]

VG-170
ЦИФРОВА ФОТОКАМЕРА
VG-170
Інструкція користувача
● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися камерою, уважно прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж робити важливі знімки.
● З метою постійного покращення своєї продукції компанія Olympus залишає за собою право оновлювати та змінювати зміст цього посібника.
Зареєструйте вашу техніку на сайті www.olympus.eu/register-product та отримайте додаткові переваги
від Olympus!
Перевірка комплектності поставки
Назви деталей
Перевірка комплектності поставки
або
Цифрова
фотокамера
Інші невідображені аксесуари: гарантійний талон Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
Назви деталей
Ремінець Кабель AV
Літій-іонний
акумулятор LI-50B
змінного струму
Камера
1 2 3
4
2
UK
F-2AC
USB-адаптер
Кабель USB
(CB-USB7)
5 6
7
8 9
(CB-AVC5)
1 Мультироз'єм 2 Кришка роз'єму 3 Вушко для ремінця 4 Кришка акумуляторного
відсіку/карти
5 Індикатор автоспуску
Підсвічування
автофокусування
6 Спалах 7 Обєктив 8 Мікрофон 9 Динамік 10
Розєм для штатива
10
Компакт-диск
OLYMPUS
Setup
1
Прикріплення ремінця камери
2
3
Прикріплення ремінця камери
Міцно затягніть ремінець, щоб він не розвязався.
1 Кнопка n
4
2 Кнопка спуску затвора 3 Монітор 4 Важіль масштабування 5 Кнопка R (зйомка відео) 6 Індикатор 7 Кнопка q (переключення
5
6 7 8 9
між режимами зйомки та відтворення)
8 Кнопка Q (OK) 9
Кнопки зі стрілками
Кнопка INFO (зміна
відображення інформації)
Кнопка D (стирання)
10 Кнопка m
10
UK
3
Монітор
Дисплей режиму зйомки
Дисплей режиму зйомки
20
Date
44
ORM
N
zz
1416171815 1113
F2.8F2.81/1001/100
212223
0:00:340:00:34
12
19
1
PP
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
14
1 Режим зйомки .. стор. 16, 23
2 Спалах ................... стор. 19
Спалах у режимі
2
очікування/заряджання
3
спалаху ................ стор. 49
4
0.00.0
3 Макрозйомка ......... стор. 28
5
WB
6
4 Автоспуск ............... стор. 28
ISO
ISO
7
5 Корекція
8
M
експозиції ............. стор. 29
9
6 Баланс білого ........ стор. 29
10
7 Чутливість ISO ......стор. 30
8 Послідовна
зйомка .................. стор. 31
9
Розмір зображення
(нерухомі
зображення)......... стор. 31
10
Записування зі
звуком (відео) ...... стор. 34
11
Розмір зображення
(відео)................... стор. 32
12
Тривалість безперервного
запису (відео) ...... стор. 57
13
Піктограма запису
відеозображення
14
Світовий час .......... стор. 42
15
Позначка дати .......стор. 34
16
Стиснення (нерухомі
зображення)......... стор. 32
17
Кількість знімків, які можна
зберегти (нерухомі
зображення)......... стор. 16
18
Поточна пам'ять ....стор. 55
19
Заряд
акумулятора ........ стор. 12
20
Рамка
автофокусування
21
Величина
діафрагми ............ стор. 17
22
Витримка ............... стор. 17
23
Попередження про
тремтіння камери
... стор. 17
... стор. 17
4
UK
Відображення режимів відтворення
14
M
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/ 0 2/26 12:30
N
ORM
7
Відображення режимів відтворення
Нормальний режим відображення
1 762 3 4 5
1010
Нерухоме зображення Відеозображення
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
1
17
Детальний режим відображення
1 762 3 4 5
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
14
M
ORM
N
’12/02/26 12:30
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
4/304/30
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
1010
1 Заряд
7
19
00:1
2/00:3400:12/00:34
109 118
12
13 14 15
16
1
18
акумулятора ........ стор. 12
2 Передача
даних Eye-Fi ........ стор. 38
3 Захист ....................стор. 37
4 Додавання звуку ...стор. 35 5
Резервування
друку/кількість відбитків
...
6 Поточна пам'ять .... стор. 55
7 Номер кадру/
Час, що пройшов/
8 P ......................стор. 26
9 Витримка ............... стор. 17
10
Режим зйомки
11 Чутливість ISO ......стор. 30
12 Величина
13 Корекція
14 Баланс білого ........ стор. 29
15 Номер файлу 16 Стиснення (нерухомі
Частота кадрів
17 Дата й час .............. стор. 15
18 Розмір
19 Гучність .................. стор. 40
стор. 47/стор. 46
загальна кількість
зображень ............ стор. 20
загальна тривалість
запису (відео) ...... стор. 21
... стор. 16, 23
діафрагми ............ стор. 17
експозиції ............. стор. 29
зображення)......... стор. 32
(відео)................... стор. 32
зображення .......... стор. 31
UK
5
Настройки камери
Використання кнопок прямого доступу
Настройки камери
Використання кнопок прямого доступу
За допомогою кнопок прямого доступу можна отримати доступ до часто використовуваних функцій.
Важіль масштабування (стор. 18)
Кнопка спуску затвора (стор. 17)
Кнопка R (зйомка відео) (стор. 17)
Кнопка q (переключення між режимами зйомки та відтворення) (стор. 17, 20)
Кнопка m (стор. 9)
Кнопки зі стрілками
H (ліворуч)
6
UK
F (вгору)/
INFO (змінення відображення інформації) (стор. 19, 22)
I (праворуч)
Кнопка Q
G (вниз)/ D (стирання) (стор. 21)
Інструкція з операцій
Символи FGHI, які відображаються на вибраних зображеннях та настройках, вказують на необхідність використання кнопок зі стрілками.
X
Y M D Time
02 26 12 30:..
2012
Інструкції з операцій, які відображаються на екрані, вказують на можливість використання кнопки m, кнопки Q або важіль масштабування.
Back
Back
Normal
Face/iESP
MENU
Camera Menu
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
AF Illuminat.
Icon Guide Date Stamp
MENU
Back
Y/M/D
Sel. Image Back
‘12/02/26 12:30
Sel. Image
(1)
‘12/02/26 12:30
Інструкція
з операцій
Single Print More
MENU
Off
On
On On
14
M
100-0004
100-0004
Erase/Cancel
MENU
4/30
4/30
N
ORM
N
ORM
OK
4/30
MENU
UK
7
Використання меню
Меню функцій
PP
Використання меню
Використовуйте меню, щоб змінювати такі параметри камери, як режим зйомки.
Деякі меню можуть бути недоступні залежно від інших пов'язаних параметрів або режиму s (стор. 24).
Меню функцій
Під час зйомки натисніть H для відображення меню функцій. Меню функцій служить для вибору режимів зйомки і надає доступ до часто використовуваних параметрів зйомки.
Режим зйомки
Вибраний параметр
Program Auto
Для вибору режиму зйомки
За допомогою кнопок HI виберіть режим зйомки і натисніть кнопку Q.
Для вибору меню функцій
За допомогою кнопок FG виберіть меню та, натискаючи кнопки параметр меню. Натисніть кнопку Q для встановлення меню функцій.
Зйомка
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
MENUMENU
M
Меню функцій
Меню настройки
HI, виберіть
8
UK
Меню настройки
Меню настройки
Щоб відобразити меню настройки, натисніть кнопку m під час зйомки або відтворення. Меню настройки надає доступ до різноманітних параметрів камери, включаючи встановлення часу та дати, параметри дисплея та інші параметри, недоступні в меню функцій.
1 Натисніть кнопку m.
Відображається меню настройки.
2 Натисніть кнопку H для виділення вкладок
сторінки. За допомогою кнопок FG виберіть потрібну вкладку сторінки та натисніть I.
Вкладка сторінки
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
3
За допомогою FG виберіть потрібне вкладене меню 1, а потім натисніть кнопку Q.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
Back
Bright
NTSC
English
’12.02.26 12:30
NTSC
MENU
Off
MENU
Off
Camera Menu Back
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
AF Illuminat.
Icon Guide
Face/iESP
Вкладене меню 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
’12.02.2 6 12:30
X
World TimeWorld Time
Вкладене меню 2
Settings Menu 2 Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
Off
On
Normal
Bright
NTSC
4
За допомогою FG виберіть потрібне вкладене меню 2, а потім натисніть кнопку Q.
MENU
Off
On
On OnDate Stamp
MENU
Off
MENU
Після вибору параметра дисплей повернеться
до попереднього екрана.
Можуть бути доступні додаткові операції.
«Параметри меню» (стор. 32–43)
5 Натисніть кнопку m, щоб завершити
настроювання.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
NTSC
English
’12.02.26 12:30
MENU
On
UK
9
Індекс меню
Меню для функцій зйомки
Program Auto
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
MENUMENU
1 2 3 4 5
0.00.0
6 7 8
M
9
0 a b c d e
Camera Menu
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
AF Illuminat.
Icon Guide Date Stamp
Back
Normal
Face/iESP
MENU
Off
On
On On
PP
1 Режим зйомки ...... стор. 16, 23
P (автоматична програма)
M (iAUTO) N (режим DIS) Q (Beauty)
s (сюжетна програма)
P (магічний фільтр)
~ (панорама)
2 Спалах ....................... стор. 19
3 Макрозйомка ............. стор. 28
4 Автоспуск ................... стор. 28
5 Корекція експозиції ... стор. 29
6 Баланс білого ............ стор. 29
7 ISO ............................. стор. 30
8 Послідовна зйомка ... стор. 31 9 Розмір зображення ... стор. 31
10
UK
0 K (меню зйомки) ..... стор. 32
Reset
Стиснення
AF Mode Digital Zoom AF Illuminat. Інструкції піктограм Date Stamp
a A (меню відео) ......... стор. 32
Frame Rate IS Movie Mode
R (запис звуку
відеозображення)
b q (меню
відтворення) .............. стор. 35
Slideshow Edit Erase Print Order R (захист) y (поворот)
c d (меню
настройки 1) ..............стор. 38
Memory Format/Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On Keep K Settings Sound Settings
d d (меню
настройки 2) ..............стор. 40
Pixel Mapping s (монітор) NTSC/PAL Power Save W (мова) X (дата/час) World Time
e d (меню
настройки 3) ..............стор. 43
Beauty Settings
Підготовка камери
Виймання картки
Підготовка камери
Вставлення акумулятора та картки
11
2
Кришка акумуляторного відсіку/карти
1
2
Фіксатор акумулятора
Перемикач захисту від запису
Вставляйте акумулятор, як показано на малюнку,
спрямувавши позначку B у напрямку фіксатора акумулятора.
Пошкодження зовнішньої поверхні акумулятора
(подряпини тощо) можуть призвести до перегріву або вибуху.
Вставте акумулятор, переміщаючи фіксатор
акумулятора в напрямку, показаному стрілкою.
Вставте картку прямо, доки не почуєте клацання.
Перед використанням фотокамери обов’язково закрийте кришку відсіку для акумулятора або картки.
Перемістіть фіксатор акумулятора в напрямку,
вказаному стрілкою, щоб розблокувати, а потім вийняти акумулятор.
Перш ніж відкривати або закривати кришку відсіку
для акумулятора/картки, вимкніть фотокамеру.
Використовуйте з цією камерою тільки картки SD/
SDHC/SDXC або картки Eye-Fi. Не вставляйте картки пам'яті інших типів. «Використання картки» (cтор. 55)
Не торкайтеся до контактної області картки. Цю камеру можна використовувати без картки,
зберігаючи зображення у внутрішній пам'яті.
3
«Кількість знімків, які можна зберегти (знімки)/
тривалість безперервного записування (відео) у вбудованій пам'яті та на картці» (стор. 56)
Виймання картки
11
2
1 2
Натисніть на картку, доки вона злегка не
висунеться із клацанням, а потім витягніть її.
Заряджання акумулятора за допомогою USB-адаптера змінного струму з комплекту
Тип USB-адаптера змінного струму F-2AC (далі в тексті – USB-адаптер змінного струму) з комплекту постачання залежить від регіону придбання камери. USB-адаптер вставного типу слід підключати безпосередньо до розетки змінного струму.
UK
11
USB-адаптер змінного струму, який входить до
Підключення камери
Індикатор
Коли слід заряджати акумулятори
Windows
комплекту постачання, призначений для заряджання та відтворення. Не виконуйте зйомку, коли до камери під'єднаний адаптер змінного струму.
Після завершення заряджання або відтворення
обов'язково від'єднайте штепсель шнура живлення USB-адаптера змінного струму від електричної розетки.
Акумулятор можна зарядити шляхом підключення
камери до комп'ютера. Тривалість заряджання залежить від продуктивності комп'ютера. (У деяких випадках заряджання може тривати до 10 годин.)
Підключення камери
Кришка роз'єму
Мультироз'єм
Індикатор
Індикатор Увімк.: триває заряджання Вимк.: заряджання закінчилося
На момент покупки акумулятор заряджений
неповністю. Перед використанням обов’язково зарядіть акумулятор, доки індикатор не перестане світитися (протягом приблизно 4 годин).
Якщо індикатор не вмикається, камера підключена
неправильно або, можливо, акумулятор, камера, комп’ютер чи USB-адаптер змінного струму функціонують неналежним чином.
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного нижче повідомлення про помилку.
Розетка
змінного
струму
або
12
UK
З'єднувач USB (надається в комплекті)
Блимає червоним
Настройка за допомогою компакт­диска з комплекту постачання
Встановлення комп'ютерного програмного
забезпечення «[ib]» за допомогою компакт-диска з комплекту постачання можливе тільки на комп'ютерах з операційною системою Windows.
Windows
Вставте компакт-диск із комплекту
1
постачання у пристрій для зчитування компакт-дисків.
Battery Empty
Windows XP
Відобразиться діалогове вікно «Setup».
Windows Vista/Windows 7
Відобразиться діалогове вікно «Autorun».
Натисніть піктограму «OLYMPUS Setup» для відображення діалогового вікна «Setup».
Якщо вікно «Setup» не відображається, виберіть пункт
«Мій компютер» (Windows XP) або «Компютер» (Windows Vista/Windows 7) у меню «Пуск». Двічі
клацніть піктограму компакт-диска (OLYMPUS Setup), щоб відкрити вікно «OLYMPUS Setup», а потім двічі клацніть піктограму «Launcher.exe».
Якщо відобразиться вікно «User Account Control»,
клацніть «Так» або «Продовжити».
Зареєструйте свій виріб Olympus.
2
Натисніть кнопку «Registration» і дотримуйтеся
інструкцій на екрані.
Щоб зареєструвати камеру, необхідно підключити
її до комп’ютера. «Підключення камери» (стор. 12) Якщо на екрані камери нічого не відображається
навіть після її підключення до комп'ютера, можливо, розрядився акумулятор. Залиште камеру підключеною до комп'ютера, доки зарядиться акумулятор, а потім відключіть її і підключіть знову.
Встановіть комп'ютерне програмне
3
забезпечення OLYMPUS Viewer 2 та [ib].
Перед початком встановлення перевірте
системні вимоги.
Для встановлення програмного забезпечення
натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» або «OLYMPUS ib» та дотримуйтеся інструкцій на екрані.
OLYMPUS Viewer 2
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
[ib]
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
Графічна система
* Для отримання інформації про використання
програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
Встановіть інструкцію користувача камери.
4
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище
1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Щонайменше 65536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище (Pentium D з тактовою частотою 3,0 ГГц або вище для відеозображень)
512 МБ або більше (рекомендується 1 ГБ або більше) (1 ГБ або більше необхідно для
відеозображень – рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Щонайменше 65536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Щонайменше 64 МБ відеопам'яті з DirectX 9 або новішою версією.
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual»
і дотримуйтеся інструкцій на екрані.
UK
13
Macintosh
Macintosh
Вставте компакт-диск із комплекту постачання
1
у пристрій для зчитування компакт-дисків.
Двічі клацніть піктограму компакт-диска
(OLYMPUS Setup) на робочому столі.
Для відображення діалогового вікна «Setup»
двічі клацніть піктограму «Setup».
Встановіть програму OLYMPUS Viewer 2.
2
Перед початком встановлення перевірте системні вимоги.
Для встановлення програмного забезпечення
натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» та дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Зареєструватися можна за допомогою команди
«Registration» у меню «Help» програми «OLYMPUS Viewer 2».
OLYMPUS Viewer 2
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
* У полі зі списком мов можна вибрати інші мови.
Для отримання інформації про використання програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
14
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Intel Core Solo/Duo з тактовою частотою 1,5 ГГц або вище
1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Щонайменше 32000 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
UK
Скопіюйте інструкцію користувача камери.
3
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual»,
щоб відкрити папку з інструкціями користувача камери. Скопіюйте на комп'ютер інструкцію на бажаній мові.
Мова, дата, час і часовий пояс
Можна вибрати мову для меню та повідомлень, які відображаються на моніторі. Встановлені тут дата й час також зберігаються в іменах файлів зображень, надрукованих датах та інших даних.
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
1
камеру. За допомогою FGHI виберіть потрібну мову, а потім натисніть кнопку A.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану мову. [W] (мова) (стор. 42)
඾ུࢊ
English
Francais
Deutsch Español
Português(Pt)
Italiano
Екран настройки мови
На екрані встановлення дати й часу
2
виберіть за допомогою кнопок FG значення року для параметра [Y].
X
Y M D Time
-- --
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
ýHVN\
Dansk Norsk
Svenska
Suomi
--
:..2012
--
Back
한국어
中文(简体)
中文(繁体)
Hrvatski
6ORYHQãþLQD
0DJ\DU
Polski
Back
Y/M/D
Натисніть кнопку I, щоб зберегти
3
значення для параметра [Y].
MENU
Як у кроках 2 і 3, за допомогою
4
кнопок FGHI встановіть значення для параметрів [M] (місяць), [D] (день), [Time] (години та хвилини) і [Y/M/D] (порядок відображення дати), а потім натисніть кнопку A.
Щоб встановити точніші параметри, натисніть
кнопку Q, коли значення часового сигналу становитиме 00 сек. під час встановлення значень хвилин.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану дату й час. [X] (дата/час) (стор. 42)
За допомогою кнопки HI виберіть часовий
5
MENU
пояс своєї країни та натисніть кнопку Q.
За допомогою кнопок FG можна увімкнути
або вимкнути режим літнього часу ([Summer]).
X
Y M D Time
-- --
--
’12.02.26 12:30
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
--
MENU
Back
Екран встановлення дати й часу
Seoul Tokyo
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибраний часовий пояс. [World Time] (стор. 42)
Summer
UK
15
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка з оптимальною величиною діафрагми та витримкою затвора
[Program Auto]
У цьому режимі активовано параметри автоматичної зйомки, за потреби можна також вносити зміни до широкого діапазону інших функцій меню зйомки, наприклад корекції експозиції, балансу білого тощо.
Значення функції за замовчуванням виділяються
в
.
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
1
камеру.
Кількість нерухомих знімків, що залишилася (стор. 56)
Якщо індикатор [Program Auto] не відображається,
натисніть H, щоб вивести на екран меню функцій, а потім встановіть режим зйомки P. «Використання меню» (стор. 8)
16
UK
Індикатор [Program Auto]
44
ORM
N
Монітор (екран режиму очікування)
0:00:340:00:34
Екран поточного режиму зйомки
Натисніть кнопку n ще раз, щоб вимкнути
камеру.
Візьміть камеру та скомпонуйте знімок.
2
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Тримаючи камеру, пильнуйте, щоб не закрити
спалах пальцем тощо.
Монітор
Горизонтальне положення
Вертикальне положення
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
Натисніть кнопку спуску затвора
Перегляд зображень під час зйомки
3
наполовину для фокусування на об'єкті.
Після фокусування камери на об’єкті експозиція буде зафіксована (відобразяться витримка та значення діафрагми), а рамка автофокусування набуде зеленого кольору.
● Камері не вдалося сфокусуватися, якщо рамка
автофокусування блимає червоним. Спробуйте сфокусуватися знову.
Натисніть
наполовину
«Фокусування» (стор. 51)
Щоб зробити знімок, акуратно повністю
4
натисніть кнопку спуску затвора, слідкуючи за тим, щоб камера не тремтіла.
Натисніть
до кінця
Перегляд зображень під час зйомки
Натискання кнопки q дає змогу відтворити зображення. Для повернення до режиму зйомки натисніть кнопку q або натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
Рамка автофокусування
F2.8F2.81/4001/400
Витримка Величина
діафрагми
Екран огляду зображень
Відеозйомка
Натисніть кнопку R, щоб розпочати
1
записування.
PP
Починає світитися червоним під час записування
Звук також записуватиметься. Режим зйомки, обраний для нерухомих зображень,
застосовується для відео (деякі режими зйомки не можуть бути застосовані).
Натисніть кнопку R знову, щоб
2
зупинити запис.
Під час записування звуку можна використовувати
тільки цифрове масштабування. Для зйомки відео з використанням оптичного масштабування встановіть [R] (запис звуку відеозображення) (стор. 34) у положення [Off].
RECREC
0:000:00
Поточна тривалість
Тривалість безперервного записування
0:00:340:00:34
RECREC
0:00
0:00
0:00:340:00:34
17
UK
Використання масштабування
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Повертаючи важіль масштабування, можна відрегулювати діапазон зйомки.
у бік W у бік T
Для [Digital Zoom] вибрано [Off]:
Розмір
зображення
Панель масштабування
14M
Діапазон оптичного масштабування
Панель масштабування
2.32.3
PP PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
14
44
ORM
N
Оптичне масштабування: 5×
Цифрове масштабування: 4×
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Вигляд панелі масштабування вказує на тип
і величину масштабування. Відображення різниться залежно від вибраного значення [Digital Zoom] (стор. 33) та [Image Size] (стор. 31).
18
UK
0:00:340:00:34
M
44
5.05.0
ORM
N
0:00:340:00:34
Інше
Для [Digital Zoom] вибрано [On]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Розмір
зображення
14M
Інше
Коефіцієнт збільшення змінюється залежно від розміру зображення.
Панель масштабування
Діапазон цифрового масштабування
Коефіцієнт збільшення змінюється залежно від розміру зображення.
Діапазон цифрового масштабування
*1
Якщо розмір зображення менший повної роздільної
здатності, то при досягненні максимального оптичного масштабування камера автоматично змінить розмір зображення й обітне його до встановленого розміру зображення. Якщо параметр [Digital Zoom] має значення [On], то потім розпочнеться цифрове масштабування.
Якщо під час зйомки панель масштабування
відображається червоним кольором, знімки можуть бути «зернистими».
*1
*1
Використання спалаху
Функції спалаху можна вибрати для максимальної відповідності умовам зйомки.
Виберіть функцію спалаху у меню
1
функцій зйомки.
Flash Auto
За допомогою кнопок HI виберіть
2
потрібне значення параметра, а потім натисніть кнопку Q для його встановлення.
Опція Опис
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Спалах не спрацьовує.
Long Flash
Якщо вибрати тривалий спалах (Long Flash),
то значення параметра [Image Size] не може перевищувати [n], для чутливості ISO встановлюється значення [ISO Auto], а для послідовної зйомки значення [o].
Спалах спрацьовує автоматично в умовах недостатнього або контрового освітлення.
Попередні спалахи спрацьовують для зменшення ефекту червоних очей на фотографіях.
Спалах спрацьовує незалежно від умов освітлення.
Спалах освітлює об’єкти на більшій відстані, ніж за настройки Long Flash.
Зміна відображення інформації про зйомку
Відображення інформації на екрані можна змінити для максимальної відповідності умовам ситуації, наприклад для усунення інформації з екрана або точного встановлення композиції за допомогою сітки.
Натисніть кнопку F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
MENUMENU
Відображена інформація про зйомку змінюється
в показаному нижче порядку після кожного натискання кнопки. «Відображення режиму зйомки» (стор. 4)
Звичайний режим
ORM
N
44
Детальний екран
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
14
M
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
14
M
Без інформації
PP
UK
19
Перегляд зображень
Відтворення записів зі звуком
Відтворення відеозображень
Натисніть кнопку q.
1
Кількість кадрів і загальна кількість зображень
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний із зображенням, виберіть зображення і натисніть кнопку Q. На зображеннях, записаних зі звуком, з’явиться піктограма .
[R] (нерухомі зображення) (стор. 35)
4/30
4/30
Відтворення зображення
Зображення, відзняті в режимі Q,
відображаються у вигляді групи Щоб відтворити зображення у групі, встановіть важіль масштабування в положення Т.
Виберіть зображення за допомогою
2
кнопок HI.
Відображення
попереднього
зображення
Для перемотування вперед утримуйте кнопку I,
а для перемотування назад утримуйте кнопку H.
Розмір відтворення зображень можна змінити.
«Індексне подання та перегляд великим планом» (стор. 22)
20
UK
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Відображення наступного зображення
Настройте гучність за допомогою FG.
Відтворення відеозображень
Виберіть відеозображення і натисніть кнопку Q.
Тривалість відтворення
OK
Movie PlayMovie Play
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Відеозображення
4/30
4/30
Операції під час відтворення відеозображення
Операції під час призупинення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Операції під час відтворення відеозображення
Час, що пройшов/
Загальна тривалість
Призупинення
та відновлення
відтворення
Перемотування
вперед
Перемотування
назад
Настройка
гучності
Операції під час призупинення відтворення
запису
Натисніть кнопку Q, щоб призупинити відтворення. Щоб відновити відтворення під час паузи, перемотування вперед або назад, натисніть кнопку Q.
Щоб перемотати вперед, натисніть кнопку I. Щоб збільшити швидкість перемотування вперед, натисніть кнопку I знову.
Натисніть кнопку H для перемотування назад. Швидкість перемотування збільшується з кожним натисканням кнопки H.
Настройте гучність за допомогою кнопок FG.
Під час відтворення
У режимі призупинення
00:12/00:3400:12/00:34
00:14/00:3400:14/00:34
Натисніть кнопку F для
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру
Відновлення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Натисніть кнопку m.
відображення першого кадру і кнопку G для відображення останнього кадру.
Натисніть кнопку I або H, щоб перейти до наступного або попереднього кадру. Натисніть та потримайте кнопку I або H для безперервного перемотування вперед або назад.
Щоб відновити відтворення, натисніть
кнопку Q.
Стирання зображень під час відтворення (стирання зображень по одному)
Відобразіть зображення, яке потрібно
1
стерти, та натисніть кнопку G (D).
Erase Back
Erase
Cancel
За допомогою FG виберіть [Erase]
2
і натисніть кнопку Q.
Інформацію про одночасне стирання декількох
зображень див. у розділі «Стирання зображень [Erase]» (стор. 37).
UK
MENU
4/304/30
21
Loading...
+ 49 hidden pages