Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu firmy Olympus.
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania informacji
o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalecamy przetestowanie
działania funkcji i poziomu nagrywania.
Nagrywanie
Odtwarzanie
Menu
Używanie z komputerem PC
Inne informacje
PL
2
3
4
5
6
Spis treści
Nazwy części .............................................................................4
8 Wskaźnik formatu nagrywania
9 Czas trwania pliku
0 Pasek postępu odtwarzania
! Wskaźnik poziomu nagrania lub
czas trwania pliku
* 1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
* 2 Tylko model VN-733PC
* 3 Tylko model VN-732PC
Nazwy części
PL
5
Nazwy części
Wyświetlacz
WSKAZÓWKA
Nazwy części
• Naciśnięcie i pr
STOP (4), gdy dyktafon jest w trybie
zatrzymania, powoduje wyświetlenie
ustawień [Czas i data] i [Pozost]
(pozostały czas dostępny do
nagrywania). Jeśli data lub godzina
są ustawione nieprawidłowo, patrz:
„Ustawianie daty i godziny [Czas i
data]” (☞ str.46).
zytrzymanie przycisku
PL
6
Ustawienia
Pierwsze kroki
Po rozpakowaniu dyktafonu, aby przygotować go do użycia, należy postępować w poniżej
opisany sposób.
Pierwsze
kroki
1
Włóż baterię
3
Pierwsze
kroki
2
Włącz zasilanie
3
Pierwsze
kroki
3
Pierwsze
kroki
Ustawianie daty i godziny
3
Ustaw na dyktafonie godzinę do celów zarządzania plikami.
Wybór trybu
4
Wybierz tryb normalny lub uproszczony.
1
Ustawienia
Zdejmij z wyświetlacza
zabezpieczenie ekranu.
PL
7
Ustawienia
Wkładanie baterii
Przed rozpoczęciem użytkowania dyktafonu należy włożyć baterię do komory baterii.
1
Ustawienia
1 Wysuń pokrywę baterii,
delikatnie naciskając ją do dołu.
2 Włóż baterię typu AAA i sprawdź,
czy bieguny dodatni i ujemny
są prawidłowo ustawione.
Przesuń pokrywę baterii, aby
jącałkowicie zamknąć.
Najpierw włóż ujemny
biegun baterii
PL
8
Dla użytkowników z Niemiec
Firma Olympus podpisała umowę
zdziałającą w Niemczech organizacją
GRS (Stowarzyszenie na rzecz utylizacji
akumulatorów), aby zapewnić utylizację
zgodną zasadami ochrony środowiska.
Wskaźnik naładowania akumulatora
W miarę rozładowywania się akumulatora
wskaźnik naładowania na wyświetlaczu
zmienia się następująco:
• [] wskazuje niski poziom naładowania
akumulatora. Należy wymienić baterię
na nową. Po rozładowaniu akumulatora
wyświetlany jest symbol [
ikomunikat [Niski poziom baterii],
anastępnie urządzenie jest zatrzymywane.
Środki ostrożności przy obsłudze baterii
• W dyktafonie nie można używać baterii
manganowych.
• Przed wymianą baterii zawsze należy
wyłączyć zasilanie. Gdy bateria zostanie
wyjęta podczas nagrywania lub
wykonywania operacji takich jak kasowanie
pliku, pliki mogą zostać uszkodzone.
• Jeśli dyktafon nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy przed schowaniem
wyjąć z niego baterię.
• Czas ciągłego użytkowania baterii będzie
różny w zależności od sposobu jej używania
(☞str.63).
]
Ustawienia
Włączanie zasilania
1 Jeżeli urządzenie jest wyłączone,
przesuń przełącznik
w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
Przełącznik
POWER/HOLD
WSKAZÓWKA
• Gdy po włączeniu zasilania na
wyświetlaczu pojawi się opcja
[Język(Lang)], naciśnij przycisk +/–,
aby zmienić język, a następnie przycisk
`OK, abyzakończyć ustawianie.
POWER/HOLD
Ustawianie daty i godziny
1 Naciśnij przycisk 9 lub0,
aby wybrać pozycję do
ustawienia.
2 Naciśnij przycisk +/−, aby
zmienić wartość.
• Aby zmienić ustawienie innej pozycji,
naciśnij przycisk 9 lub 0,
aby przesunąć migający kursor,
anastępnie naciśnij przycisk + lub –,
aby zmienić wartość.
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
WSKAZÓWKA
• W trakcie w
ustawiania można nacisnąć
przycisk `OK, aby ustawić
pozycje wprowadzone do tej
poryiuruchomićzegar.
ykonywania procedury
1
Ustawienia
PL
9
Ustawienia
Wybór trybu
1
1 Naciśnij przycisk +/−,
Ustawienia
abyzmienić tryb.
[Tryb norm.]:
Standardowy tryb, w którym są
dostępne wszystkie funkcje.
[Tryb prosty]:
W tym trybie są wyświetlane tylko
najczęściej używane funkcje.
Wyświetlany tekst jest większy
ilepiej widoczny.
2 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
WSKAZÓWKA
Tryb można przełączyć również po jego
wieniu, patrz część „Wybór trybu
usta
[Wybórtrybu]” (☞str.47).
Przenośny kabel USB
Dostarczony przenośny kabel USB można
przymocować do otworu na pasek, aby mieć
go zawsze pod ręką.
Tylko modele VN-733PC
iVN-732PC
1 Odczep pasek od przenośnego
kabla USB.
• Wyjmij pasek, naciskając
wodpowiednim miejscu
zatrzaskmocujący.
2 Przymocuj pasek do dyktafonu.
3 Przymocuj pasek do
przenośnego kabla USB.
1
2
1
PL
10
WSKAZÓWKA
rzed skorzystaniem z połączenia USB
• P
należy odpiąć od paska przenośny
kabel USB (☞ str.51).
Wkładanie/wyjmowanie karty microSD
Dyktafon ma własną pamięć wewnętrzną, a także obsługuje standardowe karty (microSD,
microSDHC), które są sprzedawane oddzielnie.
sposób lub krzywo może spowodować
zniszczenie powierzchni styków lub
zacięcie się karty w gnieździe.
• Jeśli karta microSD nie będzie
włożona całkowicie (aż do słyszalnego
zatrzaśnięcia na miejscu), można
utracić nagrane dane.
3
Zamknij pokrywę karty/złącza USB.
• Po włożeniu karty microSD pojawi się
ekran wyboru nośnika nagrywania.
4 Aby zapisywać nagrania
na karcie microSD, naciśnij
przycisk+/− i wybierz [
Tak
5 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
WSKAZÓWKA
• Jako nośnik do zapisu dan
również wybrać pamięć wewnętrzną
(☞str.46).
UWAGA
yktafon może nie rozpoznawać
• D
kart microSD sformatowanych
(zainicjowanych) nakomputerze lub
innym urządzeniu. Przed użyciem karty
microSD zawsze należy zainicjować ją
w dyktafonie (☞str.48).
ją do środka, a następnie
pozwalając jej się wysunąć.
• Karta wysunie się i zatrzyma. Wyciągnij
kartę microSD chwytając ją palcami.
• Jeśli parametr [Wybór pamięci] jest
ustawiony na [Karta microSD], po
wyjęciu karty microSD wyświetli się
komunikat [Wybrano wewnętrzną
pamięć].
3 Zamknij pokrywę karty/
złączaUSB.
PL
12
UWAGA
arta microSD może gwałtownie
• K
wyskoczyć przy wyjmowaniu, jeśli
pstrykniesz lub zbyt szybko zdejmiesz
palec po wciśnięciu karty.
• W zależności od producenta itypu
karty niektóre z kart microSD
imicroSDHC mogą nie być w pełni
kompatybilne z dyktafonem i nie być
poprawnie rozpoznawane.
• Aby sprawdzić kompatybilność karty
microSD z produktem firmy Olympus,
należy skontaktować się z naszym
centrum pomocy technicznej pod
adresem:
http://www.olympus-europa.com
Na tej stronie znajdują się informacje
dotyczące producentów kart microSD
i typów kart, których działanie zostało
sprawdzone w firmie Olympus. Jednak
Olympus nie gwarantuje, że będą
poprawnie działały.
Należy również pamiętać, że karty
mogą nie zostać prawidłowo
rozpoznane przez dyktafon w
przypadku wprowadzenia przez
producenta zmian w specyfikacji.
• Przed użyciem karty microSD
należy przeczytać instrukcję obsługi
dostarczoną do karty.
• Jeśli dyktafon nie rozpoznaje karty
microSD, spróbuj wyjąć i ponownie
włożyć kartę, aby dyktafon jeszcze raz
podjął próbę odczytania karty.
• W przypadku niektórych kart szybkość
przetwarzania może być zbyt mała.
Wydajność przetwarzania może się
również zmniejszać przy częstym
zapisywaniu lub usuwaniu danych
z karty microSD. W tym przypadku
należy ponownie zainicjować kartę
(☞ str.48).
Zapobieganie przypadkowemu włączeniu
Ustawienie dyktafonu w tryb wstrzymania (HOLD) powoduje kontynuację bieżącego działania
iblokuje funkcje przycisków. Tryb wstrzymania jest włączany ręcznie, aby zapobiegać włączaniu
się funkcji urządzenia po przypadkowym naciśnięciu przycisku w trakcie noszenia dyktafonu
w torbie lub kieszeni. Jest to także przydatne, aby zapobiec wyłączaniu się dyktafonu podczas
nagrywania.
Ustawienie trybu wstrzymania
Zwalnianie trybu wstrzymania
1
Zapobieganie przypadkowemu włączeniu
1 Przesuń przełącznik
w położenie [
HOLD
POWER/HOLD
].
1 Przesuń przełącznik
wpołożenie A, jak pokazano
poniżej.
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Blokada klawiszy], a dyktafon przejdzie w
tryb wstrzymania.
UWAGA
• Gdy w tr
• Ustawienie trybu wstrzymania podczas gdy dyktafon odtwarza (lub nagrywa), nie
ybie wstrzymania zostanie naciśnięty przycisk, na wyświetlaczu przez 2 s będzie
pokazywany komunikat [Blokada klawiszy]. Nie zostanie wykonana żadna operacja.
zatrzymuje odtwarzania (ani nagrywania) oraz zapobiega wykonaniu innych operacji
(dyktafon zatrzyma się, gdy skończy się odtwarzanie, a nagrywanie zatrzyma się, gdy
wyczerpie się dostępna pamięć).
POWER/HOLD
PL
13
Wyłączanie zasilania
Wyłączanie zasilania
W przypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia menu i ustawienia zegara nie
1
zostaną utracone.
Wyłączanie zasilania
1 Przesuń przełącznik
HOLD
w kierunku wskazanym
przez strzałkę na co najmniej
półsekundy.
• Miejsce zatrzymania odtwarzania
w chwili wyłączenia zasilania jest
zapamiętywane w pamięci.
WSKAZÓWKA
• Wyłączanie zasilania, gdy dyktaf
jest nieużywany, minimalizuje zużycie
baterii.
POWER
on
/
Tryb oszczędzania energii
Gdy dyktafon zostanie po włączeniu
wstrzymany na co najmniej 5 minut
(ustawienie domyślne), obraz
zwyświetlacza zniknie, a dyktafon
automatycznie przejdzie w tryb
oszczędzania energii.
• Naciśnięcie dowolnego przycisku
spowoduje wyjście z trybu
oszczędzania energii.
PL
14
Wybieranie folderów i plików
W dyktafonie jest dostępnych pięć folderów: [ ], [ ],[ ], [ ] i [ ]. W każdym folderze
można zapisać maksymalnie 200 plików.
1 W trybie zatrzymania naciśnij
przycisk
a Numer pliku
b Wskaźnik folderu
• Folder zmienia się po każdym
FOLDER/INDEX
naciśnięciu przycisku FOLDER/INDEX.
.
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0,
aby wybrać żądany plik.
• Natychmiast po wybraniu pliku data
igodzina nagrania wyświetla się
tylkona 2 s.
Używanie funkcji Szuk. kalend. do
szukania pliku
Można wyszukiwać pliki dźwiękowe według
daty ich nagrania. Jeśli nie pamiętasz,
wktórym folderze jest zapisany dany plik,
dzięki tej funkcji szybko uzyskasz dostęp do
niego wprowadzając datę jego nagrania.
Tylko modele VN-733PC
iVN-732PC
1 W trybie zatrzymania dyktafonu
naciśnij pr
zycisk
SCENE/CALENDAR
a
b
2 Naciśnij przycisk +/–, 9 lub
0, aby wybrać żądaną datę.
a Liczba plików zapisanych
(nagranych) w określonym dniu
b Data nagrania pliku
c Wybrana data
d Dzisiejsza data
• Daty zapisania plików są podkreślone.
Przycisk 9 lub 0:
Przejście do następnej/poprzedniej
daty. Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść
do następnej daty, z którą plik został
zapisany.
Przycisk +/–:
Przejście do poprzedniego/
następnego tygodnia.
3 Naciśnij przycisk `OK.
4 Naciśnij przycisk
+/–
żądany plik.
.
a
b
c
d
, aby wybrać
1
Wybieranie folderów i plików
PL
15
e
Nagrywanie
Nagrywanie
Dyktafon zawiera pięć folderów ([ ] do [ ]), w których można zapisywać pliki. W tych
folderach można ręcznie sortować nagrania w oddzielnych kategoriach (np. biznesowe
lubrozrywka).
2
Nagrywanie
Podstawowa procedura nagrywania
1 Wybierz folder do nagrywania
dźwięku (☞ str.15).
• Każdy nowy plik z nagraniem dźwięku
jest zapisywany w wybranym folderze.
2 Ustaw wbudowany mikrofon
w kierunku dźwięku, aby go
nagrać.
• W razie potrzeby pokrywa karty/
złącza USB może służyć również jako
podstawka.
PL
16
3 Naciśnij przycisk
REC
rozpocząć nagrywanie.
a Tryb nagrywania
b Aktualny czas nagrania
c Wskaźnik poziomu nagrania
(wskazania zmieniają się
wzależności od głośności nagrania
iustawień funkcji nagrywania)
d Pozostały czas nagrania
e Poziom zapisu
• Wskaźnik LED świeci się.
4 Naciśnij przycisk
STOP
abyzatrzymać nagrywanie.
f Czas trwania pliku
( s), aby
( 4),
a
b
c
d
f
Nagrywanie
Pliki dźwiękowe nagrywane za pomocą
dyktafonu automatycznie otrzymują
nazwy zgodne z poniższym formatem.
141001_0001.WMA
123
1 Data nagrania
Wskazuje rok, miesiąc i dzień
wykonania nagrania.
2 Numer pliku
Dołączane są kolejne numery plików,
niezależnie od tego, czy nośnik
danych został przełączony.
3 Rozszerzenie
Rozszerzenie pliku wskazuje format
pliku nagranego przez dyktafon.
• Format MP3: „.MP3” *
• Format WMA: „.WMA”
* Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
WSKAZÓWKA
ryb [Tryb nagr.] należy ustawiać, gdy
• T
dyktafon jest zatrzymany (☞str.38).
UWAGA
y zapobiec ucięciu początku
• Ab
nagrania, należy rozpocząć nagrywanie
po pokazaniu się na wyświetlaczu
wskaźnika LED lub wskaźnika
nagrywania.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia
nagrywanie przez mniej niż 60 sekund,
wskaźnik LED zaczyna migać. Im
mniej pozostaje czasu do nagrania,
tym szybciej miga (w punktach 30i10-sekundowych).
• Gdy pokaże się komunikat [Folder
pełny], nic się więcej nie nagra. Aby
nagrać więcej, należy wybrać inny
folder lub usunąć niepotrzebne pliki
(☞str.32).
• Komunikat [Pamięć pełna] oznacza, że
w dyktafonie nie ma już więcej wolnej
pamięci. Aby nagrać więcej, należy
usunąć niepotrzebne pliki (☞str.32).
• Zaleca się zainicjowanie nośnika
danych przed wykonaniem ważnego
nagrania.
• Wydajność przetwarzania może się
zmniejszać przy częstym zapisywaniu
lub usuwaniu danych z nośnika. W tym
przypadku należy zainicjować nośnik
danych (☞str.48).
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC:
• Gdy w dyktafonie jest używana karta
microSD, należy sprawdzić, czy jest
wybrany odpowiedni nośnik danych
([Pamięć wewn.] lub [Karta microSD])
(☞str.46).
2
Nagrywanie
PL
17
Nagrywanie
Zatrzymywanie/wznawianie
nagrywania
1 Naciśnij przycisk
2
nagrywania.
Nagrywanie
• Nagrywanie zostanie przerwane,
a na ekranie pojawi się migający
komunikat[PAUZA].
• Nagrywanie zatrzyma się
automatycznie po zatrzymaniu
naconajmniej 60 minut.
2 Naciśnij ponownie przycisk
REC
(s), jeśli nagrywanie zostało
zatrzymane.
• Nagrywanie zostanie wznowione od
miejsca, w którym zostało zatrzymane.
Szybkie sprawdzanie nagrywania
1 Naciśnij przycisk `OK podczas
nagrywania.
PL
18
REC
( s) podczas
Monitorowanie podczas nagrywania
Można monitorować nagrywanie przez
odsłuchiwanie go na słuchawkach
podłączonych do gniazda EAR w dyktafonie.
Użyj przycisku
monitorowania nagrania.
• Słuchawki są opcjonalne.
1 Podłącz słuchawki do gniazda
UWAGA
• Ab
dźwięku, przed podłączeniem
słuchawek ustaw głośność na [00].
• Aby uniknąć sprzężenia, nie kładź
podczas nagrywania słuchawek
wpobliżu mikrofonu.
+/– , aby ustawić głośność
EAR
w dyktafonie.
Do gniazda
EAR
• Zmiana głośności nie ma wpływu na
poziom nagrywania.
y uniknąć nieprzyjemnie głośnego
Nagrywanie
Ustawienia nagrywania
W przypadku nagrywania są dostępne różne
ustawienia, umożliwiające dostosowanie
nagrywania do różnych warunków, w których
się ono odbywa.
[
Poziom nagr.
(☞str.38)
Tryb nagr.
[
(☞str.38)
Filtr Low Cut
[
(☞ str.39)
VCVA
[
(☞ str.39)
Nagr. V-Sync
[
(☞str.40)
Nagr.scene
[
(☞str.23)
* Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
]
Ustawia czułość mikrofonu.
]
Ustawia jakość dźwięku
nagrywania.
Zmniejsza poziom
niepożądanych szumów
]
wydawanych przez sprzęt,
taki jak klimatyzatory
iprojektory.
]
Ustawia poziom wyzwalania
dla funkcji nagrywania
aktywowanej głosem (VCVA).
Ustawia poziom wyzwalania
*
]
dla funkcji synchronizacji
głosu.
Funkcja używana do
wybierania jednego lub wielu
predefiniowanych szablonów
ustawień nagrywania. Po
]
wybraniu szablonu określa
on równocześnie szereg
ustawień dostosowanych
do konkretnego miejsca
lubwarunków nagrywania.
2
Nagrywanie
PL
19
Rejestrowanie za pomocą mikrofonu zewnętrznego
Rejestrowanie za pomocą mikrofonu zewnętrznego
Dźwięk można nagrywać za pomocą mikrofonu zewnętrznego lub innego urządzenia
podłączonego do gniazda mikrofonowego (MIC) w dyktafonie. Nie należy podłączać ani
odłączać urządzeń zewnętrznych do gniazda mikrofonowego dyktafonu w czasie nagrywania.
2
1 Podłącz zewnętrzny mikrofon do
Rejestrowanie za pomocą mikrofonu zewnętrznego
gniazda
Do gniazda
Przykład: Mikrofon do odbierania
2 Naciśnij przycisk
MIC
dyktafonu.
MIC
telefonu: TP8 (opcjonalny)
REC
uruchomić nagrywanie.
( s), aby
WSKAZÓWKA
• Jeśli jest użodbierania telefonu (TP8), opcję [Nagr.
scene] należy ustawić na [Nagr. telef.].
Umożliwia ona nagrywanie dobrej
jakości rozmów prowadzonych przez
telefony komórkowe i stacjonarne
(☞str.23).
• Patrz część „Akcesoria (opcjonalne)”
(☞str.56), aby uzyskać informacje
na temat kompatybilnych mikrofonów
zewnętrznych.
UWAGA
• P
do gniazda MIC dyktafonu blokuje
działanie mikrofonu wbudowanego.
• Można używać mikrofonów
zzasilaczem.
• Gdy tryb [Tryb nagr.] jest ustawiony na
stereo, nagrywanie przez podłączony
mikrofon monofoniczny odbywa się
tylko na kanale lewym (☞str.38).
• Gdy opcja [Tryb nagr.] jest ustawiona
na mono, to przy nagrywaniu za
pomocą zewnętrznego mikrofonu
stereofonicznego jest nagrywany
dźwięk tylko z wejścia lewego kanału
mikrofonu (☞str.38).
ywany mikrofon do
odłączenie zewnętrznego mikrofonu
PL
20
Nagrywanie dźwięku z innego podłączonego urządzenia
Nagrywanie dźwięku z innego urządzenia za pomocą tego urządzenia
Dźwięk może być przegrywany po połączeniu wyjścia audio (gniazdo słuchawkowe) innego
urządzenia z gniazdem MIC dyktafonu przy użyciu kabla KA333 (opcja).
1 W trybie zatrzymania dyktafonu
naciśnij i przytrzymaj przycisk
SCENE/CALENDAR
Tylko model VN-731PC:
Naciśnij przycisk SCENE, gdy dyktafon
jest w trybie zatrzymania.
.
2 Naciśnij przycisk +/– i wybierz
opcję [
Duplikacja (autopodział)
lub [
Duplikacja (czasowo)
[Duplikacja (autopodział)]:
Podczas nagrywania pliki są
automatycznie dzielone na
poszczególne utwory.
[Duplikacja (czasowo)]:
Nagranie jest zapisywane w jednym
pliku i kończy się o wcześniej
określonej godzinie.
].
3 Naciśnij przycisk `OK.
4 Naciśnij przycisk +/–, aby
zmienić ustawienie.
Po wybraniu opcji [
(autopodział)
[Kaseta]:
Ustawienie odpowiednie dla źródeł
dźwięku z wieloma zakłóceniami,
]
takich jak kasety magnetofonowe,
które zostały nagrane lub
zdubbingowane z dysku CD.
[CD]:
Ustawienie odpowiednie dla źródeł
dźwięku z niewielkimi zakłóceniami,
takich jak dyski CD.
Po wybraniu opcji [
(czasowo)
Jako czas przegrywania można wybrać
jedną z opcji: [Wyłącz], [30 min],
[60 min], [90 min] i [120 min].
]:
]:
5 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
6
Naciśnij przycisk
abyopuścić ekran menu.
Duplikacja
Duplikacja
STOP
( 4),
2
Nagrywanie dźwięku z innego podłączonego urządzenia
PL
21
Nagrywanie dźwięku z innego podłączonego urządzenia
Nagrywanie dźwięku z innego urządzenia za pomocą tego urządzenia
7 Połącz dyktafon z innym
urządzeniem przy użyciu kabla
2
Nagrywanie dźwięku z innego podłączonego urządzenia
łączącego KA333.
Do gniazda
MIC
8 Naciśnij przycisk
audio innego
REC
( s), aby
Do wyjścia
urządzenia
uruchomić nagrywanie.
9
Uruchom odtwarzanie na innym
ur
ządzeniu.
10
Po zakończeniu przegrywania
naciśnij pr
zycisk
STOP
(4), aby
zatrzymać nagrywanie.
• Po wybraniu opcji [Duplikacja
(czasowo)] nagrywanie zatrzyma się
automatycznie o określonej godzinie.
UWAGA
ie należy podłączać ani odłączać
• N
urządzeń zewnętrznych do gniazda
mikrofonowego dyktafonu w czasie
nagrywania.
• Dostosuj poziom nagrywania na innym
urządzeniu.
• W celu uzyskania odpowiedniej jakości
nagrań zalecamy przetestowanie
działania funkcji i poziomu nagrywania.
• Po wybraniu opcji [Duplikacja
(autopodział)] oryginalne nagranie
zostanie skopiowane do oddzielnych
plików dla każdego utworu na
podstawie poziomu sygnału lub
poziomu hałasu we framgmentach
ciszy. Jeśli poziom sygnału będzie zbyt
niski lub poziom hałasu zbyt wysoki,
przegrywanie i podział mogą być
niepoprawne. Wówczas należy wybrać
opcję [Duplikacja (czasowo)] i ręcznie
uruchamiać i zatrzymywać nagrywanie.
• Jeśli zostanie wybrana opcja
[Duplikacja], ale nie jest podłączony
kabel, zostanie wyświetlony komunikat
[Podłacz kabel audio do zł. mikrof.].
PL
22
Zmiana programu nagrywania [Nagr.scene]
Zmiana programu nagrywania
W dyktafonie są dostępne predefiniowane szablony optymalnych ustawień dopasowanych do
różnych zastosowań, takich jak nagrywanie konferencji czy dyktowanie. Po wybraniu jednego
z tych szablonów można jednocześnie wprowadzić wiele ustawień zalecanych dla danego
zastosowania.
1 W trybie zatrzymania dyktafonu
naciśnij i przytrzymaj przycisk
SCENE/CALENDAR
Tylko model VN-731PC:
Naciśnij przycisk SCENE, gdy dyktafon
jest w trybie zatrzymania.
.
2 Naciśnij przycisk +/–, aby
wybrać żądane zastosowanie
nagrywania.
WSKAZÓWKA
• Opcję [Nagr
również z menu (☞str.34).
UWAGA
ie można zmieniać ustawień menu
• N
nagrywania, gdy jest wybrany tryb
[Nagr.scene]. Aby użyć tych funkcji,
należy wybrać dla trybu [Nagr.scene]
ustawienie [Wyłącz].
• W trybie uproszczonym opcji [Nagr.
scene] nie można ustawić na [Wyłącz].
.scene] można ustawić
2
Zmiana programu nagrywania [Nagr.scene]
• Można wybrać jedną z następujących
opcji: [Dyktowanie], [Spotkanie],
[Konferencja], [Duplikacja (autopodział)] (☞ str.21),
[Duplikacja (czasowo)] (☞ str.21),
[Nagr. telef.] (☞str.20), [DNS] lub
[Wyłącz].
PL
23
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Oprócz plików nagranych na dyktafonie można odtwarzać również pliki w formatach MP3*
iWMA przesłane z komputera.
* Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
Podstawowa procedura odtwarzania
3
Odtwarzanie
1 Wybierz plik do odtwarzania
z folderu zawierającego pliki
(☞str.15).
OK
2 Naciśnij przycisk `
rozpocząć odtwarzanie.
a Nazwa pliku i wskaźnik folderu
b Aktualny czas odtwarzania/czas
trwania pliku
c Pasek postępu odtwarzania
3 Naciśnij przycisk +/–, aby
ustawić głośność na żądanym
poziomie.
, aby
4 Naciśnij przycisk
abyzatrzymać odtwarzanie.
• Odtwarzanie pliku zostanie
zatrzymane. Funkcja wznowienia
automatycznie zapamięta miejsce
zatrzymania odtwarzania. Miejsce to
a
b
c
zostanie zapamiętane nawet wtedy,
gdy zostanie wyłączone zasilanie.
Po ponownym włączeniu zasilania
odtwarzanie rozpocznie się od
zapamiętanego miejsca zatrzymania.
STOP
( 4),
PL
24
• Głośność można ustawić na wartość
pomiędzy [00] a [30]. Im większa
wartość, tym głośniej.
Odtwarzanie
Odtwarzanie przez słuchawki
Można podłączyć słuchawki do gniazda EAR
isłuchać przez nie odtwarzanych plików.
1 Podłącz słuchawki do gniazda
EAR
w dyktafonie.
Dogniazda
EAR
2 Naciśnij przycisk `OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
WSKAZÓWKA
• Jeśli są podłącz
wgłośniku nie będzie dźwięku.
UWAGA
y uniknąć nieprzyjemnie głośnego
• Ab
dźwięku, przed podłączeniem
słuchawek ustaw głośność na [00].
• Unikaj ustawiania nadmiernej głośności
podczas słuchania przez słuchawki.
Może to spowodować uszkodzenie
lubutratę słuchu.
one słuchawki,
Szybkie przewijanie doprzodu
Szybkie przewijanie do przodu, gdy
dyktafon jest w trybie zatrzymania
1 Gdy dyktafon jest zatrzymany,
naciśnij i przytrzymaj
przycisk 9.
• Po zwolnieniu przycisku 9
przewijanie zostanie zatrzymane.
Naciśnij przycisk `OK, aby rozpocząć
odtwarzanie pliku od bieżącej pozycji.
Szybkie przewijanie do przodu
podczas odtwarzania
1 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk9 podczas
odtwarzania.
• Po zwolnieniu przycisku9
odtwarzanie rozpocznie się od
bieżącej pozycji.
• Po osiągnięciu w pliku znaku indeksu lub
znaku tymczasowego szybkie przewijanie
do przodu zatrzyma się (☞str.31).
• Jeśli zostanie osiągnięty koniec
pliku, szybkie przewijanie do przodu
zatrzyma się. Ponownie naciśnij
i przytrzymaj przycisk 9, aby
rozpocząć szybkie przewijanie do
przodu od początku następnego pliku.
3
Odtwarzanie
PL
25
Odtwarzanie
Przewijanie do tyłu
3
Odtwarzanie
Przewijanie do tyłu, gdy dyktafon jest
w trybie zatrzymania
1 Gdy dyktafon jest zatrzymany,
naciśnij i przytrzymaj
przycisk 0.
• Po zwolnieniu przycisku 0
przewijanie zostanie zatrzymane.
Naciśnij przycisk `OK, aby rozpocząć
odtwarzanie pliku od bieżącej pozycji.
Przewijanie do tyłu w trakcie
odtwarzania
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
0 podczas odtwarzania.
• Po zwolnieniu przycisku 0
odtwarzanie rozpocznie się od
bieżącej pozycji.
• Po osiągnięciu w pliku znaku indeksu
lub znaku tymczasowego szybkie
przewijanie do przodu zatrzyma się
(☞str.31).
• Jeśli zostanie osiągnięty początek
pliku, przewijanie do tyłu zatrzyma
się. Ponownie naciśnij i przytrzymaj
PL
26
przycisk 0, aby rozpocząć
przewijanie do tyłu od końca
poprzedniego pliku.
Przechodzenie dopoczątku pliku
Przechodzenie dopoczątku
następnego pliku
1 Naciśnij przycisk 9,
gdy dyktafon jest w trybie
zatrzymania lub odtwarzania.
Przechodzenie dopoczątku
bieżącegopliku
1 Naciśnij przycisk 0,
gdy dyktafon jest w trybie
zatrzymania lub odtwarzania.
Przechodzenie dopoczątku
poprzedniego pliku
1 Naciśnij przycisk 0, gdy
miejscem odtwarzania jest
początek pliku.
• Aby podczas odtwarzania przejść
do początku poprzedniego pliku,
dwukrotnie naciśnij przycisk 0.
Odtwarzanie
UWAGA
• Jeśli podczas odt
osiągnięty znak indeksu lub znak
warzania zostanie
tymczasowy przy przejściu do początku
pliku, odtwarzanie rozpocznie
się od zaznaczonej pozycji. Przy
przechodzeniu do początku pliku, gdy
dyktafon jest w trybie zatrzymania,
znak jest ignorowany (☞str.31).
• Jeśli parametr [Przeskok] jest
ustawiony na wartość inną niż
[Przeskok plik], odtwarzanie
rozpocznie się po ustawionym czasie
pominięcia do przodu lub do tyłu.
Odtwarzanie nie rozpocznie się od
początku pliku.
Pliki muzyczne
Jeśli plik muzyczny przesłany na dyktafon
nie chce się odtworzyć, należy sprawdzić,
czy częstotliwość próbkowania, liczba
bitów i prędkość transmisji mieszczą się
w obsługiwanym zakresie. Kombinacje
częstotliwości próbkowania i prędkości
transmisji obsługiwane przy odtwarzaniu
pliku muzycznego na dyktafonie są
przedstawione poniżej.
(prędkość transmisji konwertowana
zmiennie w jednym pliku) mogą nie
odtwarzać się normalnie.
• Nawet jeśli format pliku jest odpowiedni
do odtwarzania na dyktafonie, dyktafon
nieobsługuje wszystkich koderów.
Prędkość
transmisji
8 do 320 kb/s
5 do 320 kb/s
3
Odtwarzanie
PL
27
Odtwarzanie
Ustawienia odtwarzania
Można wybrać różne metody odtwarzania
pliku dopasowane do różnych zastosowań
igustów.
Ustawienie, które powoduje,
że nagrane głosy są lepiej
[
Kas. szumów
(☞str.42)
3
Odtwarzanie
Balans głosu
[
(☞str.42)
Filtr głosu
[
(☞str.42)
Tryb odtw.
[
(☞str.42)
Przeskok
[
(☞str.43)
* 1 Tylko model VN-733PC
* 2 Tylko model VN-732PC
*1
]
słyszalne na tle szumu
projektora i innych tego
typu dźwięków.
Kompensuje ciche
]*1
fragmenty nagranych
plików dźwiękowych
podczas odtwarzania.
*2
]
]
]
Filtruje niskie i wysokie
częstotliwości, wzmacniając
głosy, które stają się
wyraźniejsze.
Wybieranie spośród trzech
trybów odtwarzania.
Funkcja szybkiego
przesuwania miejsca
odtwarzania oraz
wielokrotnego odtwarzania
krótkich fragmentów.
PL
28
Odtwarzanie
Zmiana szybkości odtwarzania
Zmiana szybkości odtwarzania przydaje się do przyspieszenia prezentacji z konferencji lub
spowolnienia fragmentów trudnych do zrozumienia w przypadku nauki języka.
1 Naciśnij przycisk `OK podczas
odtwarzania.
2 Naciśnij przycisk +/–.
• Dostosuj szybkość odtwarzania.
3 Naciśnij przycisk `OK.
WSKAZÓWKA
rzy zmianie szybkości odtwarzania
• P
funkcje odtwarzania, takie jak
zatrzymanie, przejście do początku
pliku i zapisanie znaków indeksu/
tymczasowych, są takie same, jak
podczas standardowego odtwarzania.
UWAGA
• Zmienione usta
odtwarzania są zapamiętywane nawet
po wyłączeniu zasilania.
• Zmiana szybkości odtwarzania
spowoduje dużo szybsze rozładowanie
baterii.
• Poniższa funkcja nie może być używana
podczas zmiany szybkości odtwarzania.
• [Kas. szumów] (☞str.42)
wienia szybkości
Ograniczenia szybkiego odtwarzania
W zależności od ich częstotliwości
próbkowania i prędkości transmisji, niektóre
pliki mogą się nie odtwarzać poprawnie.
W takim przypadku należy zmniejszyć
szybkość odtwarzania.
3
Odtwarzanie
PL
29
Odtwarzanie
Odtwarzanie z powtarzaniem A-B
Dyktafon jest wyposażony w funkcję, która umożliwia powtarzanie fragmentu nagrania
(segmentu) w odtwarzanym pliku.
1 Wybierz plik do odtwarzania z
powtarzaniem A-B i uruchom
3
Odtwarzanie
odtwarzanie.
2
Naciśnij przycisk
REC
(s), gdy
odtwarzanie osiągnie żądaną
pozycję początkową dla
odtwarzania z powtarzaniem A-B.
• Fragment A-B został ustawiony,
rozpocznie się odtwarzanie
zpowtarzaniem.
4 Naciśnij przycisk
• Odtwarzanie zatrzyma się. Fragment
do odtwarzania określony dla tej
funkcji zostanie zapamiętany.
pliku, gdy miga wskaźnik [
koniec pliku jest traktowany jako
końcowa pozycja fragmentu
i uruchamia się odtwarzanie
zpowtarzaniem.
3 Naciśnij przycisk
odtwarzanie osiągnie żądaną
pozycję początkową dla
odtwarzania z powtarzaniem
A-B.
PL
30
skaźnik [ ] miga, można
REC
(s), gdy
UWAGA
• Jeśli podczas odt
zpowtarzaniem A-B zostaną zapisane
lub skasowane znaki indeksu lub
znaki tymczasowe, odtwarzanie
zpowtarzaniem A-B zostanie
],
anulowane, a dyktafon przejdzie
dotrybu normalnego odtwarzania.
warzania
Anulowanie odtwarzania z powtarzaniem A-B
1 Naciśnij przycisk
STOP
( 4),
gdy dyktafon będzie w trybie
zatrzymania.
UWAGA
• Jeśli podczas odtwarzania
zpowtarzaniem A-B zostanie naciśnięty
przycisk REC (s), ustawienie zostanie
anulowane bez przerywania odtwarzania.
Znaki indeksu i znaki tymczasowe
Zapisanie w pliku znaku indeksu lub znaku tymczasowego zapewni szybki dostęp do żądanej
pozycji w pliku poprzez te same operacje, jakie są wykorzystywane do szybkiego przewijania
do przodu i do tyłu lub do uruchamiania pliku. Znaki indeksu mogą być zapisywane jedynie
w plikach utworzonych za pomocą dyktafonu Olympus. W przypadku plików utworzonych za
pomocą innych urządzeń można czasowo zapisać żądane pozycje przy wykorzystaniu znaków
tymczasowych.
Zapisywanie znaku indeksu i znaku
tymczasowego
1
Po osiągnięciu żądanej pozycji
podczas nagr
odtwarzania naciśnij przycisk
FOLDER/INDEX
indeksu lub znak tymczasowy.
UWAGA
• Znak
na trwałe. Są one automatycznie
usuwane po wybraniu innego pliku,
przesłaniu go lub przeniesieniu do
komputera.
• Można zapisać do 99 znaków indeksu/
tymczasowych w jednym pliku.
Przy próbie zapisania więcej niż 99
znaczników zostanie wyświetlony
komunikat [Indeks jest pełny] lub
[Znacznik czasowy jest pełny].
• Nie można zapisać ani usunąć
znaków indeksu i tymczasowych
wplikach, które zostały
zablokowane za pomocą funkcji
blokowania pliku (☞str.37).
ywania lub
, aby zapisać znak
i tymczasowe nie są ustawiane
Kasowanie znaku indeksu i znaku
tymczasowego
1
Wybierz plik zawierający znak
indeksu lub tymczaso
chcesz usunąć, i rozpocznij
odtwarzanie.
2
Użyj przycisku 9 lub 0, ab
wybrać znak indeksu lub znak
tymczasowy do usunięcia.
3 Gdy na wyświetlaczu wyświetli
się liczba znaków indeksu/
tymczasowych do usunięcia
(przez około 2 sekundy),
naciśnijprzycisk
• Wszystkie kolejne znaki indeksu
i tymczasowe znajdujące się
wpliku zostaną automatycznie
przenumerowane.
ERASE
wy, który
.
3
Znaki indeksu i znaki tymczasowe
y
PL
31
Kasowanie plików
W tej części opisano, jak usunąć z folderu wszystkie pliki jednocześnie lub pojedyncze pliki.
Kasowanie plików
1 Wybierz plik, który chcesz
skasować (☞str.15).
2
W trybie zatrzymania naciśnij
3
Kasowanie plików
pr
zycisk
ERASE
• Dyktafon wróci do trybu zatrz ymania,
jeśli w ciągu 8 sekund nie zostanie
wykonana żadna operacja.
3 Naciśnij przycisk +/–,
aby wybrać opcję [
lub [
Kasuj plik
[Wsz. W fold.]:
Usuwa wszystkie pliki zapisane w tym
samym folderze, w którym znajduje się
wybrany plik.
[Kasuj plik]:
Usuwa tylko wybrany plik.
PL
32
.
].
Wsz. W fold.
4 Naciśnij przycisk `OK.
5 Naciśnij przycisk +, aby wybrać
opcję [
Start
].
]
6 Naciśnij przycisk `OK.
• Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat [Kasowanie !] i rozpoczyna
się proces kasowania. Po zakończeniu
procesu pojawia się komunikat
[Kasowanie zakończone].
Kasowanie plików
UWAGA
o skasowaniu plików nie można ich
• P
odzyskać, dlatego operację kasowania
należy wykonywać z rozmysłem.
• Nie można usunąć folderów za pomocą
dyktafonu.
• Przed skasowaniem pliku wymień
baterię, aby mieć pewność, że nie
wyczerpie się przed zakończeniem
procesu. Operacja kasowania może
potrwać ponad 10 sekund. Aby
unikąć ryzyka zniszczenia danych,
nie należy próbować wykonywać
żadnej z poniższych czynności przed
zakończeniem procesu kasowania:
jako nośnik nagrywania została
wybrana opcja [Karta microSD])
(tylko modele VN-733PC
i VN-732PC).
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC:
• Gdy w dyktafonie jest używana
karta microSD, należy sprawdzić, czy
nośnikiem danych wybranym do
skasowania jest ([Pamięć wewn.] lub
[Karta microSD]) (☞str.46).
3
Kasowanie plików
PL
33
Menu
Ustawianie pozycji menu
Podstawowa obsługa
W trybie normalnym pozycje menu są zorganizowane w karty, co ułatwia ustawianie żądanych
pozycji przez wybór karty i przejście do danej pozycji w ramach karty. Aby ustawić pozycję
menu, należy wykonać następujące kroki.
1 W trybie nagrywania/
odtwarzania lub gdy dyktafon
4
Ustawianie pozycji menu
jest w trybie zatrzymania,
naciśnij przycisk
• Jeśli dyktafon działa w trybie
normalnym, przejdź do kroku 2, a jeśli
w trybie uproszczonym - do kroku 4.
WSKAZÓWKA
• Niektóre menu zawierają pozycje,
które mogą być ustawiane podczas
nagrywania/odtwarzania (☞str.36).
2 Naciśnij przycisk +/–, aby wybrać
kartę zawierającą pozycję, która
ma być ustawiona.
MENU
.
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
przejść do pozycji, której
ustawienie ma zostać zmienione.
• Aby wykonać tę operację, można
również użyć przycisku 9.
4 Naciśnij przycisk +/–, aby wybrać
pozycję do ustawienia.
PL
34
• Przechodzenie pomiędzy kartami
powoduje przełączanie menu
wyświetlanego na ekranie.
Ustawianie pozycji menu
Podstawowa obsługa
5 Naciśnij przycisk `OK.
• Wyświetlany jest opis wybranego
ustawienia.
• Aby wykonać tę operację, można
również użyć przycisku 9.
6 Naciśnij przycisk +/–,
abyzmienić ustawienie.
7 Naciśnij przycisk `OK,
abyzakończyć ustawianie.
• Pojawi się komunikat wskazujący, że
ustawienie zostało wprowadzone.
• Można anulować ustawienie i wrócić
do poprzedniego ekranu naciskając
przycisk 0 zamiast `OK.
8
Naciśnij przycisk
STOP
( 4),
abyopuścić ekran menu.
• Jeśli podczas nagrywania lub
odtwarzania jest wyświetlany ekran
menu, naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić do poprzedniego ekranu bez
zakończenia nagrywania/odtwarzania.
UWAGA
zypadku ustawień menu
• W pr
wykonanych podczas gdy dyktafon
jest w trybie zatrzymania, następuje
opuszczenie menu i powrót do trybu
zatrzymania, jeśli w ciągu trzech minut
nie zostanie wykonana żadna operacja.
Pozycja wybrana do ustawienia nie
zostanie w tym przypadku zmieniona.
• W przypadku ustawień menu
wykonanych podczas nagrywania/
odtwarzania nastąpi opuszczenie
menu, jeśli w ciągu 8 sekund nie
zostanie wykonana żadna operacja.
4
Ustawianie pozycji menu
PL
35
Ustawianie pozycji menu
Podstawowa obsługa
Pozycje menu, które można
ustawiać podczas nagrywania
Tylko tryb normalnyTryb normalnyTryb uproszczony
[Poziom nagr.]
[Filtr Low Cut]
4
* 1 Tylko model VN-733PC
Ustawianie pozycji menu
[VCVA]
[LED]
Pozycje menu, które można ustawiać podczas odtwarzania
Funkcja blokowania pliku umożliwia
zablokowanie ważnych plików, aby zapobiec
ich przypadkowemu skasowaniu. Po
zablokowaniu plik nie zostanie skasowany
nawet wtedy, gdy zostanie wykonane
kasowanie wszystkich plików w danym
folderze (☞str.32).
1 Wybierz plik, który chcesz
skasować (☞ str.15).
[Włącz]:
Plik jest zablokowany.
[Wyłącz]:
Zablokowanie pliku jest anulowane.
Dzielenie plików [Podział pliku]
Duże pliki lub pliki z długimi czasami nagrań
mogą być podzielone, aby łatwiej nimi
zarządzać i je edytować.
Tylko modele VN-733PC
i VN-732PC
UWAGA
Można dzielić tylko pliki w formacie MP3
rane na dyktafon.
nag
3 Naciśnij przycisk +, aby wybrać
opcję [
Start
].
4
Naciśnij przycisk `
• Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat [Dzielenie!] irozpoczyna
się proces podziału.
Gdy proces zostanie zakończony,
wyświetli się komunikat [Podział pliku
zakończony].
WSKAZÓWKA
o podzieleniu pliku pierwszej połowie
• P
pliku jest nadawana nazwa „Nazwa
pliku_1”, a drugiej „Nazwa pliku_2”.
UWAGA
ie można dzielić plików, gdy jest ich
• N
ponad 199 w folderze.
• Nie można podzielić zablokowanych
plików.
• Może również nie być możliwe
dzielenie plików w formacie MP3
owyjątkowo krótkich czasach nagrań.
• Aby zopobiec ryzyku zniszczenia
danych, nie wolno wyjmować baterii
podczas dzielenia pliku.
OK
.
Wyświetlanie informacji o pliku
[Właściwości]
Z poziomu menu ekranu można wyświetlić
informacje o pliku.
4
Menu pliku [Plik]
1 Odtwórz plik do podzielenia
i zatrzymaj odtwarzanie przy
żądanym punkcie podziału.
Plik
2 Z menu [
[
Podział pliku
] wybierz opcję
].
1 Naciśnij przycisk +/–,
abyprzełączyć ekran.
• Wyświetlane są informacje
onastępujących pozycjach:
[Data], [Rozmiar] i [Bitrate]
[Nazwa],
.
PL
37
Menu nagrywania [Nagrywanie]
Ustawianie czułości nagrywania
[Poziom nagr.]
Można zmienić poziom nagrywania
(czułość), zgodnie z potrzebami związanymi
zzastosowaniem nagrania.
[Wysoka]:
Odpowiednia do nagrywania
4
Menu nagrywania [Nagry wanie]
PL
38
wykładów, dużych konferencji i do
innych zastosowań, gdy występują
oddalone i ciche źródła dźwięku.
[Niska]:
Odpowiednia do nagrywania
dyktowania.
WSKAZÓWKA
y wyraźnie nagrać głos z głośnika,
• Ab
ustaw parametr [Poziom nagr.] na
wartość [Niska] i umieść wbudowany
mikrofon dyktafonu w pobliżu
ust mówiącego (w odległości
od5do10cm).
Ustawianie trybu nagrywania
[Tryb nagr.]
Można ustalić jako priorytet jakość dźwięku
lub czas nagrania. Wybierz tryb nagrywania,
który najlepiej odpowiada zastosowaniu
nagrania.
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
*2 Tylko model VN-731PC
*3 Nagrywanie w trybie mono
WSKAZÓWKA
• Jakość dź
wzroście częstotliwości zapisu.
• Ustawienie większej częstotliwości
zapisu zwiększa rozmiar pliku. Sprawdź,
czy jest wystarczająca ilość pamięci na
nagranie.
• Aby wyraźnie nagrać konferencje
iprezentacje, zaleca się ustawienie
parametru [Tryb nagr.] na wartość
[MP3 128 kb/s]
* Dla modelu VN-731PC należy ustawić
wartość [WMA 64 kb/s].
UWAGA
• Gdy tr
stereo, nagrywanie przez podłączony
zewnętrzny mikrofon monofoniczny
odbywa się tylko w kanale lewym.
*1
*1
*2
*3
*3
więku poprawia się przy
*
lub większą.
yb [Tryb nagr.] jest ustawiony na
Menu nagrywania [Nagrywanie]
b
Redukowanie szumów podczas
nagrywania [Filtr Low Cut]
Funkcja redukcji szumów umożliwia
nagrywanie ze zmniejszonym szumem
klimatyzacji lub innego sprzętu, takiego
jakprojektory.
[Włącz]:
Włącza filtr niskich częstotliwości.
[Wyłącz]:
Wyłącza filtr niskich częstotliwości.
Aktywowana głosem funkcja
nagrywania [VCVA]
Funkcja nagrywania aktywowana głosem
(VCVA) automatycznie rozpoczyna
nagrywanie, gdy dyktafon wykryje dźwięk
głośniejszy odustawionego poziomu
głośności. Gdy głośność dźwięku spada,
nagrywanie automatycznie się zatrzymuje.
Użyj tej funkcji, aby automatycznie omijać
niepotrzebne fragmenty ciszy podczas
nagrywania (takie jak długie chwile ciszy
podczas konferencji) i oszczędzać pamięć.
[Włącz]:
Włącza funkcję VCVA. Można ustawić
poziom aktywacji głosem stosowany
dla funkcji VCVA.
[Wyłącz]:
Wyłącza VCVA. Odtwarza standardowe
nagranie.
Regulacja poziomu aktywacji głosem
wcelu nagrywania
1 Naciśnij przycisk
REC
(s), aby
rozpocząć nagrywanie.
• Nagrywanie zatrzymuje się
automatycznie po około 1 sekundzie
po ściszeniu dźwięku poniżej
ustawionego poziomu czułości.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Standby]. Wskaźnik LED zaświeci się,
gdy zostanie włączone nagrywanie
i będzie migać, gdy nagrywanie
zostanie przerwane.
2 Naciśnij przycisk 9 lub0,
aby dostosować poziom
aktywacji głosem.
a Poziom aktywacji głosem (przesuwa
się w lewo/prawo, zgodnie
zustawionym poziomem)
b Wskaźnik poziomu nagrania
(zmienia się zgodnie z poziomem
głośności nagrania)
• Można ustawić wartość pomiędzy
[01] i [15].
4
Menu nagrywania [Nagry wanie]
a
PL
39
Menu nagrywania [Nagrywanie]
WSKAZÓWKA
m większa wartość zostanie ustawiona,
• I
tym większa będzie czułość funkcji
aktywacji głosem VCVA, umożliwiająca
rozpoczęcie nagrywania przy cichszym
dźwięku.
• Ustaw poziom aktywacji głosem VCVA,
aby dopasować warunki nagrywania
(izminimalizować wpływ hałasu w tle).
Nagrywanie zsynchronizacją głosu to
funkcja, która automatycznie rozpoczyna
nagrywanie, gdy rejestrator wykryje dźwięk
głośniejszy odustawionego poziomu
synchronizacji głosu (poziomu wykrywania).
Gdy poziom dźwięku spada, nagrywanie
automatycznie się zatrzymuje. Podczas
kopiowania muzyki z innego urządzenia
podłączonego do dyktafonu użyj funkcji
synchronizacji głosowej nagrywania,
aby wykrywać przerwy z ciszą pomiędz y
utworami muzycznymi i zapisywać każdy
utwór jako osobny plik.
Ustawia czas wykrywania. Dyktafon
przechodzi w stan wstrzymania,
gdy wejście (poziom nagrywania)
jest poniżej ustawionej wartości dla
co najmniej jednego ustawionego
czasuwykrywania.
[Wyłącz]:
Nagrywanie jest wykonywane
wnormalny sposób.
PL
40
Menu nagrywania [Nagrywanie]
Regulacja poziomu synchronizacji głosu
wcelu nagrywania
1 Naciśnij przycisk
REC
( s), aby
przygotować się do nagrywania.
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0
aby ustawić poziom synchronizacji
głosu.
a Poziom synchronizacji głosu
(przesuwaj w lewo/prawo, aby
ustawić odpowiedni poziom)
• Poziom synchronizacji głosu można
ustawić na wartość z zakresu od [01]
do [15].
• Im większa wartość zostanie ustawiona,
tym większa będzie czułość funkcji
aktywacji, umożliwiająca rozpoczęcie
nagrywania przy cichszym dźwięku.
3 Ponownie naciśnij przycisk
REC
( s).
• Na wyświetlaczu pojawi się migający
komunikat [Standby] oraz będzie
migał wskaźnik LED.
• Nagrywanie rozpocznie się
automatycznie, gdy poziom
wejściowy będzie wyższy niż poziom
synchronizacji głosu.
,
a
WSKAZÓWKA
ziom wejściowy spadnie
• Gdy po
poniżej poziomu synchronizacji
głosu na ustawiony czas wykrywania,
dyktafon automatycznie zakończy
nagrywanie iwróci do trybu
wstrzymania. Za każdym razem
gdy dyktafon przechodzi w stan
wstrzymania, zamykany jest bieżący
plik. Po ponownym wykryciu dźwięku
nagrywanie jest kontynuowane
wnowym pliku.
Redukowanie szumu podczas
odtwarzania [Kas. szumów]
Użyj funkcji [Kas. szumów], aby zredukować
szumy, gdy nagrany głos jest trudny do
zrozumienia.
Tylko model VN-733PC
4
[Wysoka][Niska]:
Menu odtwarzania [Odtwarzanie]
PL
42
Zmniejsza szumy otoczenia, tworząc
wyższy poziom jakości dźwięku.
[Wyłącz]:
Funkcja redukcji szumów jest wyłączona.
Ustawianie niskiej głośności
fragmentów podczas odtwarzania
[Balans głosu]
Funkcja [Balans głosu] ustawia większą
głośność cichym fragmentom nagranych
plików dźwiękowych.
Używa się jej, aby poprawić głośność
fragmentów konwersacji i innych nagranych
plików dźwiękowych, aby stały się głośniejsze
i wyraźniejsze.
Tylko model VN-733PC
[Włącz]:
Zwiększa głośność cichych fragmentów
w plikach dźwiękowych podczas ich
odtwarzania.
[Wyłącz]:
Funkcja balansu głosu jest zablokowana.
UWAGA
y pamiętać, że używanie funkcji
• Należ
[Balans głosu] spowoduje dużo
szybsze rozładowanie baterii.
Eksponowanie głosu [Filtr głosu]
Podczas normalnego odtwarzania lub
szybkiego przewijania do przodu i do tyłu,
funkcja wzmacniania głosu filtruje zakres tonów
o wysokich i niskich częstotliwściach oraz
eksponuje głosy, które stają się lepiej słyszalne.
Tylko model VN-732PC
[Włącz]:
Włącza funkcję filtrowania głosu.
[Wyłącz]:
Wyłącza funkcję filtrowania głosu.
UWAGA
y pamiętać, że używanie funkcji
• Należ
[Filtr głosu] spowoduje dużo szybsze
rozładowanie baterii.
Wybieranie trybów odtwarzania
[Tryb odtw.]
Dla różnych warunków słuchania jest
dostępnych kilka trybów odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk +/–, a następnie
wybierz opcję [
[
Powtarzanie
[Zakres odtw.]:
Umożliwia określenie zakresu plików
do odtworzenia.
Zakres odtw.
].
] lub
Menu odtwarzania [Odtwarzanie]
[Powtarzanie]:
Wielokrotnie odtwarza pliki
zustalonego zakresu.
2 Naciśnij przycisk +/–, aby wybrać
ustawienie.
Gdy jest wybrana opcja [
[Plik]:
Zatrzymuje odtwarzanie po
odtworzeniu bieżącego pliku.
[Folder]:
Odtwarza kolejno wszystkie pliki
wfolderze, zatrzymując odtwarzanie
po ostatnim pliku.
Jeśli zostanie wybrana opcja
Powtarzanie
[
[Włącz]:
Powtarza odtwarzanie plików
zustalonego zakresu odtwarzania.
[Wyłącz]:
Anuluje powtarzanie odtwarzania.
UWAGA
• Gdy opcja [Zak
ustawiona na [Plik], oznaczenie
[Koniec] miga na wyświetlaczu przez
2 sekundy po odtworzeniu ostatniego
pliku z folderu, następnie odtwarzanie
zatrzymuje się na pozycji początkowej
ostatniego pliku.
• Gdy opcja [Zakres odtw.] jest
ustawiona na [Folder], oznaczenie
[Koniec] miga na wyświetlaczu przez
2 sekundy po odtworzeniu ostatniego
pliku z folderu, następnie odtwarzanie
zatrzymuje się na pozycji początkowej
ostatniego pliku.
]:
res odtw.] jest
Zakres odtw.
]:
Ustawianie pomijania fragmentu
[Przeskok]
Funkcja [Przeskok] powoduje przeskoczenie
w pliku podczas jego odtwarzania o ustaloną
wielkość w przód (przeskok do przodu) lub w tył
(przeskok do tyłu). Funkcja jest przydatna przy
szybkim przechodzeniu do pozycji odtwarzania
lub powtarzania krótkiego fragmentu.
Gdy zostanie wybrana opcja [Tryb norm.
1 Naciśnij przycisk +/–, aby wybrać
opcję [
Przeskok przód
[
Przeskok tył
[Przeskok przód]:
Uruchamia odtwarzanie po przejściu
do pozycji odtwarzania w przód
oustaloną wielkość.
[Przeskok tył]:
Uruchamia odtwarzanie po przejściu
do pozycji odtwarzania wstecz
oustaloną wielkość.
Naciśnięcie przycisku
0powoduje cofnięcie o 5 s;
naciśnięcie przycisku 9 powoduje
szybkie przesunięcie w przód o 10 s
irozpoczęcie odtwarzania.
[05m 10m 9]:
Naciśnięcie przycisku 0 powoduje
cofnięcie o 5 min; naciśnięcie
przycisku 9 powoduje szybkie
przewinięcie do przodu o 10 min
iuruchomienie odtwarzania.
UWAGA
• Operacje pr
w przód i wstecz nad miejscami,
które zawierają znak indeksu/znak
tymczasowy lub pozycję początkową
pliku, spowodują zatrzymanie przy
znaku lub pozycji początkowej.
zewijania z przeskakwaniem
],
] lub
].
Przewijanie z pomijaniem do przodu/
do tyłu
1
Naciśnij przycisk `
OK
, aby
rozpocząć odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0
podczas odtw
• Odtwarzanie rozpocznie się po
przeskoczeniu w przód lub w tył
ozadaną wielkość.
arzania.
PL
44
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku [LCD/Dzwięki]
Dostosowywanie kontrastu
[Kontrast]
Można ustawić 12 różnych poziomów
kontrastu wyświetlacza.
• Można ustawić wartość pomiędzy [01]
a [12].
Ustawianie wskaźnika LED [LED]
Można ustawić wskaźnik LED tak, aby nie
świecił.
[Włącz]:
Wskaźnik LED jest włączony.
[Wyłącz]:
Wskaźnik LED pozostaje wyłączony.
Włączanie/wyłączanie sygnału
dźwiękowego [Sygnał]
Dyktafon wydaje dźwięki, gdy są naciskane
przyciski, lub w przypadku ostrzegania przed
błędną operacją. Można określić, czy dyktafon
ma wydawać takie dźwięki.
[Włącz]:
Włącza dźwięki.
[Wyłącz]:
Wyłącza dźwięki.
Zmiana języka wyświetlania
[Język(Lang)]
Można wybrać język używany na
wyświetlaczu dyktafonu.
Jeśli w dyktafonie znajduje się karta microSD,
można określić, czy nagrywanie ma się
odbywać do pamięci wewnętrznej czy
nakartę microSD (☞str.11).
4
Tylko modele VN-733PC
i VN-732PC
Menu urządzenia [Urządzenie]
[Pamięć wewn.]:
Nagrywa do pamięci wewnętrznej
dyktafonu.
[Karta microSD]:
Nagrywa na kartę microSD.
Ustawianie daty i godziny
[Czas i data]
Ustaw datę i godzinę, aby ułatwić zarządzanie
nagranymi plikami.
1 Naciśnij przycisk 9 lub
0, aby wybrać pozycję do
ustawienia.
2 Naciśnij przycisk +/–,
abyzmienić wartość.
• W celu zmiany ustawienia innej
pozycji naciśnij przycisk 9 lub
0, aby przesunąć migający kursor,
anastępnie naciśnij przycisk + lub –,
aby zmienić wartość.
3 Naciśnij przycisk `OK, aby
zakończyć ustawianie.
WSKAZÓWKA
odczas ustawiania godziny i minuty za
• P
każdym razem, gdy naciśniesz przycisk
FOLDER/INDEX, format wyświetlania
czasu zmieni się z 12- na 24-godzinny
iodwrotnie.
Przykład: 10:38 PM
10:38 PM
(format domyślny)
• Podczas ustawiania roku, miesiąca lub
dnia, za każdym razem gdy naciśniesz
przycisk FOLDER/INDEX, zmieni
kolejność wyświetlania używana do dat.
Przykład: 24 marca 2014
3M 24D 2014R
(format domyślny)
22:38
PL
46
24D 3M 2014R
2014R 3M 24D
Menu urządzenia [Urządzenie]
UWAGA
wet gdy dyktafon nie jest używany
• Na
przez długi czas, gdy bateria się
wyczerpie, należy ponownie
wprowadzić datę i godzinę.
• Po wymianie baterii ustawiona
godzinaautomatycznie miga.
Wybór trybu [Wybór trybu]
W tym dyktafonie można wybrać tryb
normalny lub tryb uproszczony, w którym
sądostępne często używane funkcje.
W trybie uproszczonym wyświetlany tekst
jest większy i lepiej widoczny.
[Tryb norm.]:
Standardowy tryb, w którym są
dostępne wszystkie funkcje.
[Tryb prosty]:
W tym trybie są wyświetlane tylko
najczęściej używane funkcje.
Wyświetlany tekst jest większy
ilepiejwidoczny.
Ustawianie połączenia USB
[Ustawienia USB]
Ustawienie [PC] służy do połączenia
dyktafonu z komputerem i przesyłania
plików; opcja [AC Adapter] umożliwia
doładowanie dyktafonu przy użyciu
połączenia USB (opcja dla modelu A514).
Tylko model VN-733PC
[PC]:
Wybierz podłączenie dyktafonu do PC.
Dyktafon zostanie podłączony jako
urządzenie pamięci masowej.
[AC Adapter]:
Wybierz tę opcję, aby doładować
dyktafon za pomocą komputera lub
zasilacza sieciowego.
[Opcja]:
Wybierz, aby potwierdzić metodę
połączenia przy każdym podłączeniu
do portu USB.
WSKAZÓWKA
• Jeśli dyktaf
przez komputer jako urządzenie
pamięci zewnętrznej, wybierz dla opcji
[Ustawienia USB] wartość [PC].
• Jeśli opcja [Ustawienia USB]
będzie miała wartość [AC Adapter],
dyktafon nie zostanie rozpoznany po
podłączeniu do komputera.
UWAGA
• P
kabelUSB.
on nie zostanie rozpoznany
o zatrzymaniu dyktafonu usuń
Przywracanie domyślnych ustawień
[Reset ustawień]
Funkcja [Reset ustawień] przywraca
początkowe parametry wszystkim funkcjom
dyktafonu (ustawienia fabryczne). Ustawienia
czasu iliczba plików pozostaną bez zmian.
Kontrast: Poziom 06
LED: Włącz
Sygnał: Włącz
Język (Lang): English
Urządzenie:
Wybór pamięci
Wybór trybu: Tryb norm.
Ustawienia USB
*1
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
*2 Tylko model VN-733PC
*3 Tylko model VN-732PC
*4 Tylko model VN-731PC
WMA 64 kb/s
*1
: Wyłącz
*2
: Wyłącz
*2
: Wyłącz
*3
: Wyłącz
*1
*1
*4
: Pamięć wewn.
*2
: PC
Formatowanie nośnika danych
[Formatowanie]
Formatowanie nośnika danych skasuje
wszystkie istniejące pliki zapisane na nim.
Należy pamiętać oskopiowaniu ważnych
plików nakomputer przed przeprowadzeniem
formatowania. Wprzypadku urządzenia
VN-731PC przejdźdo kroku 3.
1 Naciśnij przycisk +/–, aby wybrać
nośnik do sformatowania.
[Pamięć wewn.]:
Formatowanie pamięci wewnętrznej.
[Karta microSD]
Formatowanie karty microSD.
* Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
2 Naciśnij przycisk `OK.
3
Naciśnij przycisk
opcję [
przycisk `OK.
4
Naciśnij ponownie przycisk
wybrać opcję [
naciśnij przycisk`OK.
• Pojawi się kommunikat
[Formatowanie!] i rozpocznie się
formatowanie.
• Po zakończeniu procesu pojawia
się komunikat [Formatowanie
zakończone].
*
:
+
Start
, aby wybrać
], a następnie naciśnij
Start
], anastępnie
+
, aby
PL
48
WSKAZÓWKA
y przywrócić wszystkim
• Ab
ustawieniom dyktafonu ich wartości
domyślne, zastosuj operację [Reset ustawień] (☞str.47).
Menu urządzenia [Urządzenie]
UWAGA
ie wolno formatować dyktafonu
• N
zpoziomu komputera.
• Formatowanie kasuje wszystkie
istniejące dane, w tym zablokowane
pliki oraz pliki z atrybutem „tylko do
odczytu”.
• Przed wykonaniem formatowania
wymień baterię, aby mieć pewność, że
nie wyczerpie się przed zakończeniem
procesu. Proces formatowania
może potrwać ponad 10 sekund.
Aby zapobiec zniszczeniu danych,
nie należy próbować wykonywać
żadnej z poniższych czynności przed
zakończeniem procesu formatowania:
1 Wyjmowanie baterii
2 Wyjmowanie karty microSD
(jeśli jako nośnik nagrywania do
zainicjowania została wybrana
opcja [Karta microSD]) (tylko
modele VN-733PC i VN-732PC).
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC:
• Gdy w dyktafonie jest używana karta
microSD, należy sprawdzić, czy jest
wybrany ten nośnik danych, [Pamięć wewn.] lub [Karta microSD], z
którego dane mają zostać skasowane
(☞ str.46).
• Nawet przy formatowaniu lub
kasowaniu (☞ str.32) są
aktualizowane w pamięci wewnętrznej
i/lub kartach microSD tylko informacje
dotyczące zarządzania plikami,
natomiast zapisane dane nie są
usuwane całkowicie.
Przy pozbywaniu się dyktafonu lub
karty microSD należy się upewnić,
że zostały zniszczone, sformatowane
zarówno fragmenty ciszy, jak i nagrań,
w całym obszarze dostępnym do
nagrywania, lub wykonano inną tego
typu operację w celu zabezpieczenia
przed ujawnieniem danych osobistych.
Sprawdzanie informacji o nośniku
do zapisu [Info o pamięci]
Z poziomu ekranu menu można wyświetlić
pojemność i pozostałą wielkość pamięci
nośnika do zapisu.
UWAGA
iektóre obszary nośnika pamięci
• N
służą do zarządzania danymi, więc
rzeczywista pojemność użytkowa
nośnika jest nieznacznie mniejsza
odwyświetlanej.
Sprawdzanie informacji
odyktafonie [Inf. System]
Z poziomu ekranu menu można wyświetlić
informacje o dyktafonie.
• Zostaną wyświetlone dane [Model],
[Wersja] (wersja systemu) i [Nr. seryjny].
4
Menu urządzenia [Urządzenie]
PL
49
Używanie z komputerem PC
Podłączenie dyktafonu do komputera umożliwia:
• Odtwarzanie treści do nauki języków
w formatach WMA i MP3* oraz plików
muzycznych wczytanych do komputera,
za pomocą programów Windows Media
Player lub iTunes.
• Urządzenia można używać jako dyktafonu
i odtwarzacza muzyki, a także jako
zewnętrznego nośnika pamięci do
zapisywania i odczytywania danych
zkomputera.
* Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
5
Środowisko robocze komputera PC
Środowisko robocze komputera PC
Windows
System operacyjny
Microsoft Windows XP/Vista/7/8
standardowa instalacja
PC
Komputer z systemem operacyjnym
Windows i co najmniej jednym portem USB
UWAGA
rzedstawione wymagania dotyczą środowiska operacyjnego umożliwiającego korzystanie
• P
z połączenia USB w celu zapisywania w komputerze plików nagranych na dyktafon.
• Nawet jeśli wymagania dotyczące środowiska operacyjnego są spełnione, to takie
przypadki jak aktualizacje wersji systemu operacyjnego, środowiska typu „multiboot”,
czywłasne modyfikacje komputerów nie są objęte gwarancją działania.
• Podczas wysyłania lub pobierania pliku z dyktafonu, wskaźnik LED miga, gdy odbywa
się transfer danych, nawet jeśli zniknie ekran komunikacji z komputerem. Nie wolno
odłączać złącza USB przed zakończeniem przesyłania danych. Przy odłączaniu złącza USB
należy przestrzegać procedury opisanej w ☞str.52. Dane mogą nie zostać przesłane
prawidłowo, jeśli złącze zostanie odłączone przed zatrzymaniem napędu.
• Nie wolno formatować (inicjować) dyktafonu z poziomu komputera PC. Formatowanie
PL
wykonane z poziomu komputera będzie niepoprawne. Do formatowania użyj funkcji
[Formatowanie] z menu dyktafonu(☞str.48).
Macintosh
System operacyjny
Mac OS X 10.5 do 10.9
standardowa instalacja
PC
Komputer Apple Macintosh z co najmniej
jednym dostępnym portem USB
50
Podłączanie do/odłączanie od komputera
Podłączanie dyktafonu do komputera
1 Uruchom komputer.
2
Podłącz dyktafon do komputera za pomocą przenośnego kabla USB.
2
Z modelem VN-731PC
należy używać kabla USB.
1
Przenośny kabel USB: (tylko modele VN-733PC i VN-732PC)
Kartę pamięci microSD można przechowywać w przenośnym kablu USB.
Nawet jeśli karta microSD jest włożona, nie można jej używać jako pamięci USB.
1 Podłącz kabel USB do portu USB wkomputerze.
2 Upewnij się, że dyktafon jest w trybie zatrzymania, a następnie podłącz kabel USB.
• Gdy zostanie podłączone złącze USB, na ekranie dyktafonu pojawi się komunikat
[Tryb zdalny].
WSKAZÓWKA
indows: Dyktafon jest rozpoznawany
• W
iwyświetlany w folderze [Mójkomputer]
wraz z nazwą modelu jako nazwą
napędu. Jeśli w dyktafonie
znajduje się karta microSD, może
on być wykorzystywany jako dysk
wymienny[Dysk wymienny].
• Macintosh: Dyktafon jest rozpoznawany
i wyświetlany na pulpicie wraz znazwą
modelu jako nazwą napędu. Jeśli
wdyktafonie jest umieszczona karta
microSD, wyświetlana jest opcja
[Beznazwy].
• Aby uzyskać więcej informacji na temat
portu USB w komputerze, skorzystaj
zpodręcznika użytkownika komputera.
UWAGA
yktafon musi być w trybie
• D
zatrzymania (HOLD).
• Wtyczkę USB należy wsunąć dokońca.
Urządzenie może nie działać
normalnie, jeśli podłączenie nie będzie
prawidłowe.
• Przy podłączaniu dyktafonu za
pośrednictwem koncentratora USB
może on pracować niestabilnie. Jeśli
dyktafon działa niestabilnie, nie należy
go podłączać do koncentratora USB.
• Używaj tylko kompatybilnego kabla USB
firmy Olympus. Urządzenie może nie
działać, jeśli zostanie użyty kabel innego
producenta. Do dyktafonu używaj
tylko kabla przedłużacza USB firmy
Olympus. Nigdy nie używaj dyktafonu
zproduktami innego producenta.
5
Podłączanie do/odłączanie od komputera
PL
51
Podłączanie do/odłączanie od komputera
Odłączanie dyktafonu od komputera
Windows
1 Na pasku zadań w dolnym
prawym rogu ekranu,
kliknij [
[
Usuńbezpiecznie urządzenie
pamięci masowej USB
5
Podłączanie do/odłączanie od komputera
• Litera używana do identyfikacji
napędu zależy od komputera.
• Po wyświetleniu okna zinformacją, że
wyjęcie urządzenia jest bezpieczne,
zamknij to okno.
2 Sprawdź, przed odłączeniem
dyktafonu od komputera, czy
wskaźnik LED dyktafonu się
nieświeci.
UWAGA
y zapobiec zniszczeniu danych, nie należy odłączać dyktafonu od portu USB,
• Ab
gdywskaźnik LED miga.
• W środowisku operacyjnym Mac nie można odtwarzać plików w formacie WAV.
] i wybierz opcję
].
Macintosh
1 Przeciągnij i upuść ikonę dysku
wymiennego oznaczającą
dyktafon na ikonę kosza
znajdującą się na pulpicie.
2 Sprawdź, przed odłączeniem
dyktafonu od komputera, czy
wskaźnik LED dyktafonu się nie
świeci.
PL
52
Ładowanie pliku do komputera
W komputerze jest wyświetlanych pięć plików dyktafonu: [FOLDER_A], [FOLDER_B],
[FOLDER_C], [FOLDER_D] i [FOLDER_E]. Pliki z nagraniami zapisane na dyktafonie można
skopiować do innego folderu w komputerze.
Windows
1 Podłącz dyktafon do komputera
(☞str.51).
2
Otwórz eksplorator Windows.
• Dyktafon jest rozpoznawany
iwyświetlany w folderze
[Mójkomputer] wraz z nazwą
modelujako nazwą napędu.
3 Kliknij folder oznaczony nazwą
modelu dyktafonu.
4
Skopiuj wybrane dane do
k
omputera.
5
Odłącz dyktafon od komputera
(☞str
.52).
Macintosh
1 Podłącz dyktafon do komputera
(☞str.51).
• Gdy dyktafon jest podłączony do
systemu operacyjnego Macintosh,
jest rozpoznawany i wyświetlany na
pulpicie wraz z nazwą modelu jako
nazwą napędu.
2 Dwukrotnie kliknij ikonę dysku
wymiennego oznaczoną nazwą
modelu dyktafonu.
3
Skopiuj wybrane dane do
k
omputera.
4 Odłącz dyktafon od komputera
(☞str
.52).
4 Nazwa napędu dyktafonu i nazwy
folderów w komputerze
Pamięć wewnętrzna
Nazwa napędu
*
VN-733PC
DYTAFON
Nazwy folderów
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
Karta microSD
Nazwa napędu
Dysk
wymienny
Windows
Bez tytułu
Macintosh
* Nazwa napędu rozpoznawana/wyświetlana
przez dyktafon.
UWAGA
y zapobiec zniszczeniu danych, nie
• Ab
należy odłączać dyktafonu od portu
USB, gdy wskaźnik LED miga.
• Pliki w formacie WMA nie mogą być
odtwarzane w standardowym systemie
operacyjnym Macintosh.
DYTAFON
Nazwy folderów
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
5
Ładowanie pliku do komputera
PL
53
Inne informacje
Lista komunikatów alarmowych
KomunikatZnaczenie Wymagane działanie
Niski poziom bateriiPozostało bardzo mało energii.
Podjęto próbę usunięcia blokady
pliku.
Osiągnięto maksymalną liczbę
znaków indeksu (99) zapisanych
w pliku.
Osiągnięto maksymalną liczbę
znaków tymczasowych (99)
zapisanych w pliku.
Osiągnięto maksymalną
liczbę plików (200) zapisanych
wfolderze.
Wystąpił błąd pamięci
wewnętrznej.
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
Karta microSD nie jest
rozpoznawana prawidłowo.
Wystąpił problem
zformtowaniem.
Indeks jest pełny
Znacznik czasowy jest pełny
6
Lista komunikatów alarmowych
Błąd formatowania
Plik chroniony
Folder pełny
Błąd pamięci
Błąd karty
Pamięć pełnaBrak wolnej pamięci.
Brak plikuWfolderze nie znaleziono plików.
Wymień baterię (☞str.8).
Aby móc skasować plik, należy go
najpierw odblokować (☞str.37).
Usuń niepotrzebne znaki indeksu
(☞str.31).
Usuń niepotrzebne znaki
tymczasowe (☞str.31).
Usuń niepotrzebne pliki
(☞str.32).
Skontaktuj się zcentrum obsługi
klienta firmy Olympus (☞tylna
okładka).
Wyjmij kartę microSD i włóż ją
jeszcze raz (☞str.11, str.12).
Usuń niepotrzebne pliki
(☞str.32).
Wybierz inny folder (☞str.15).
Ponownie sformatuj pamięć
(☞str.48).
PL
54
Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Sprawdź, czy bieguny dodatni i ujemny
baterii są prawidłowo ustawione
(☞str.8).
Wymień baterię (☞str.8).
Włącz zasilanie (☞str.9).
Wymień baterię (☞str.8).
Włącz zasilanie (☞str.9).
Zwolnij tryb wstrzymania (HOLD)
(☞ str.13).
Usuń niepotrzebne pliki (☞str.32).
Wybierz inny folder (☞str.15).
Aby odtwarzanie odbywało się przez
wbudowany głośnik, odłącz słuchawki.
Ustaw głośność (☞ str.24).
Aby móc skasować plik, należy go najpierw
odblokować (☞str.37).
Odblokuj plik lub anuluj ustawienie „tylko
do odczytu” pliku w komputerze.
Usuń niepotrzbne znaki (☞ str.31).
Odblokuj plik (☞ str.37).
Odblokuj plik lub anuluj ustawienie „tylko
do odczytu” pliku w komputerze.
Wybierz [PC] jako wartość opcji
[Ustawienia USB] (☞ str.47).
Na wyświetlaczu nic się
nie wyświetla.
Nie da się obsługiwać
dyktafonu.
Nie można nagrywać.
Nie słychać odtwarzania.
Nie można skasować
pliku.
Nie można zapisać
znaków indeksu/znaków
tymczasowych.
Komputer nie
rozpoznaje dyktafonu.
Bateria została włożona
nieprawidłowo.
Pozostało bardzo mało energii.
Zasilanie jest wyłączone.
Pozostało bardzo mało energii.
Zasilanie jest wyłączone.
Dyktafon jest w trybie
zatrzymania (HOLD).
Brak wolnej pamięci.
Osiągnięto maksymalną liczbę
nagranych plików.
Słuchawki są podłączone do
gniazda EAR.
Ustawiono poziom głośności [00].
Plik jest zablokowany.
Plik tylko do odczytu.
Osiągnięto maksymalną liczbę
znaków (99).
Plik jest zablokowany.
Plik tylko do odczytu.
Tylko model VN-733PC
Dla opcji [Ustawienia USB]
wybrano wartość [AC Adapter].
6
Rozwiązywanie problemów
PL
55
Akcesoria (opcjonalne)
Akcesoria do dyktafonów Olympus można kupić bezpośrednio w sklepie internetowym na
stronie firmy Olympus.
Dostępność akcesoriów różni się w zależności od kraju.
Mikrofon stereofoniczny: ME51SW
Mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy
umożliwia nagrywanie stereofoniczne
zwysoką czułością.
Kompaktowy mikrofon zoom
(jednokierunkowy): ME34
Dostarczany ze zintegrowanym
statywem idealnym do ustawienia
nastole podczas nagrywania
zdarzeń z pewnej odległości,
takich jak konferencje czy wykłady.
Mikrofon powierzchniowy ME33
6
Akcesoria (opcjonalne)
Mikrofon do nagrywania konferencji,
umożliwiający podłączenie do trzech
urządzeń do kanału lewego i do trzech
do kanału prawego.
Kaskadowe połączenie umożliwia
przedłużenie do 12 metrów połączeń
kanału lewego/prawego, aby nagrywać
dźwięk z szerszego zasięgu.
Mikrofon monofoniczny
(jednokierunkowy): ME52W
Przeznaczony do nagrywania dźwięków
z pewnej odległości, przy minimalnym
wpływie szumów z otoczenia.
Mikrofon mocowany do ubrania
(dookólny): ME15
Mały, dyskretny mikrofon mocowany do
ubrania.
Mikrofon do odbierania telefonu: TP8
Mikrofon słuchawkowy, który można
nosić w uchu podczas rozmów
telefonicznych. Wyraźnie odbiera głosy
podczas rozmów telefonicznych.
Zasilacz sieciowy A514 podłączany
do portu USB
Zasilacz sieciowy podłączany do portu
USB, zapewniający na wyjściu napięcie
5 V prądu stałego. (100-240 V AC,
50/60Hz)
Przewód służący do podłączania:
KA333
Rezystancyjny przewód połączeniowy
zwtyczkami stereo mini (średnica
3,5mm) na obu końcach. Używany
podczas nagrywania do łączenia
gniazda wyjścia słuchawek
zwejściem mikrofonu. Dostarczany
zprzejściówkami (PA331/PA231) do
wtyczek mono mini (średnica 3,5 mm)
lub mono mini mini (średnica 2,5 mm).
PL
56
Informacje o prawach autorskich i znakach handlowych
• Informacje w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Aby uzyskać najnowsze
informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy skontaktować się
zcentrum pomocy technicznej firmy Olympus.
• Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem
od rzeczywistego produktu. Choć podjęto wszelkie środki w celu zapewnienia dokładności
informacji w tym podręczniku, od czasu do czasu mogą pojawi się błędy. Wszelkie pytania
i wątpliwości dotyczące informacji, ewentualnych błędów lub braków należy kierować do
centrum pomocy technicznej firmy Olympus.
• Firmy Olympus Corporation i Olympus Imaging Corp są posiadaczami praw autorskich do
tego podręcznika. Prawo autorskie zabrania nieupoważnionego powielania niniejszego
podręcznika lub rozpowszechniania jego kopii.
• Firma Olympus nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, utratę dochodów lub
roszczenia stron trzecich, wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
• microSD i microSDHC są znakami handlowymi stowarzyszenia SD Card Association.
• Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
• Technologia kodowania dźwięku MP3 została użyta na mocy licencji Instytutu
FraunhoferaIIS i firmy Thomson.
• Technologia detekcji szumów została użyta na mocy licencji firmy NEC Corporation.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów imarek wymienione wtej instrukcji sąznakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
6
Informacje o prawach autorskich i znakach handlowych
PL
57
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem użytkowania
dyktafonu należy przeczytać ten
podręcznik, aby zapewnić jego prawidłowe
i bezpieczne działanie. Po przeczytaniu
podręcznika należy przechowywać go
wdostępnym miejscu, aby w razie potrzeby
móc po niego sięgnąć.
Ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
• Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w niniejszej instrukcji są
oznaczone poniższymi symbolami
ietykietami. Należy zawsze przestrzegać
poniższych środków ostrożności, aby
uniknąć zranienia siebie lub innych
orazuszkodzenia mienia.
6
• Znaczenie każdego rodzaju środka
ostrożności jest podane poniżej.
Środki ostrożności
f Niebezpieczeństwo
Środki ostrożności dotyczące
bezpośredniego zagrożenia, które może
skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami, jeśli urządzenie jest
obsługiwane nieprawidłowo.
f Ostrzeżenie
Środki ostrożności dotyczące sytuacji,
które potencjalnie mogą stanowić
zagrożenie skutkujące śmiercią lub
poważnymi obrażeniami, jeśli urządzenie
jest obsługiwane nieprawidłowo.
f Przestroga
Środki ostrożności dotyczące sytuacji,
które potencjalnie mogą stanowić
zagrożenie obrażeniami lub potencjalnym
uszkodzeniem mienia, jeśli urządzenie
PL
jest obsługiwane nieprawidłowo.
58
Środki ostrożności dotyczące
dyktafonu
f Ostrzeżenie
s Nie należy używać dyktafonu
w środowisku, w którym mogą
znajdować się gazy palne lub
wybuchowe.
Grozi to pożarem lub wybuchem.
s Nie należy rozmontowywać,
naprawiać ani modyfikować
dyktafonu.
Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub zranienie.
s Nie należy korzystać z urządzenia
w trakcie prowadzenia pojazdów
(takich jak rower, motocykl czy
samochód).
Może to być przyczyną wypadków
drogowych.
s Nie należy zostawiać dyktafonu
wmiejscach dostępnych dla dzieci.
Należy zwrócić uwagę, aby podczas
korzystania z dyktafonu w obecności
dzieci nie pozostawiać go bez nadzoru.
Dzieci nie są w stanie zrozumieć środków
bezpieczeństwa, jakie należy zachować
przy korzystaniu z dyktafonu, i są narażone
na ryzyko wypadków, takich jak:
– Uduszenie spowodowane
przypadkowym owinięciem szyi
przewodem słuchawek.
– Porażenie prądem lub zranienie
wynikające z niewłaściwej obsługi.
s Należy używać jedynie kart
pamięci microSD/microSDHC.
Nie należy wkładać do dyktafonu
innych typów kart.
Jeśli przypadkowo umieści się w dyktafonie
kartę innego typu, nie należy wyciągać jej
na siłę. Należy skontaktować się z punktem
zakupu lub z punktem serwisowym Olympus
w celu wykonania naprawy.
Środki ostrożności
s Jeśli dyktafon wpadnie do
wody lub jeśli woda, metal lub
substancja łatwopalna dostanie
siędo wnętrza, należy:
1 Natychmiast wyjąć baterię.
2 Skontaktować się z punktem zakupu lub
z punktem serwisowym Olympus w celu
wykonania naprawy. Kontynuowanie
użytkowania może spowodować pożar
lub porażenie prądem.
s Nie należy korzystać z dyktafonu
w samolotach, szpitalach i innych
miejscach, w których korzystanie
z urządzeń elektronicznych jest
ograniczone.
s Jeśli używany dyktafon zacznie
wydawać nienormalne dźwięki,
nagrzewać się, wydzielać odór
lub dym, należy zaprzestać jego
używania.
Może to spowodować pożar lub poparzenia.
Należy niezwłocznie wyjąć baterie,
zachowując ostrożność, aby uniknąć
poparzenia. Skontaktować się z punktem
zakupu lub z punktem serwisowym Olympus
w celu wykonania naprawy. (Baterii podczas
jej wyjmowania nie można dotykać gołymi
rękami. Należy ją wyjmować na dworze,
zdala od łatwopalnych obiektów).
s Podczas przenoszenia dyktafonu
za pasek postępować ostrożnie,
aby nie uderzać nim w inne
przedmioty.
f Przestroga
s Nie należy zwiększać głośności
przed wykonaniem tej czynności.
Może to spowodować uszkodzenie lub
utratę słuchu.
Baterie
f Niebezpieczeństwo
s Nie wolno umieszczać baterii
wpobliżu źródeł ognia.
s Nie wolno spalać, podgrzewać
ani rozmontowywać baterii. Nie
dopuszczać do zwarcia biegunów
baterii.
Może to spowodować pożar, pęknięcie,
przepalenie lub przegrzanie.
s Nie wykonywać połączeń
lutowanych bezpośrednio do
baterii. Nie wolno deformować,
modyfikować ani rozbierać baterii.
s Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego
iujemnego stykubaterii.
Może to spowodować przegrzanie,
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
s Wprzypadku przenoszenia lub
przechowywania baterii należy
włożyć jądo opakowania wcelu
ochrony styków. Nie należy nosić
iprzechowywać baterii zmetalowymi
przedmiotami, takimi jak breloki.
Może to spowodować przegrzanie,
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
s Nie wolno podłączać baterii
bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego ani gniazda
zapalniczki wsamochodzie.
s Nie należy pozostawiać dyktafonu
w miejscach, w których występuje
wysoka temperatura ani
wystawiać go na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
np. wsamochodzie wgorący
dzień lub w pobliżu działającego
wpomieszczeniu grzejnika.
Może to spowodować pożar, poparzenie lub
zranienie z powodu wycieku, przegrzania
lub pęknięcia.
6
Środki ostrożności
PL
59
Środki ostrożności
f Ostrzeżenie
s Nie należy dotykać ani trzymać
baterii mokrymi rękoma.
Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie produktu.
s Nie należy używać baterii, których
opakowanie jest porysowane lub
uszkodzone.
Może to spowodować pęknięcie lub
przegrzanie.
s Nie wolno wkładać baterii
zamieniając położenie jej
dodatniego iujemnego styku.
Może to spowodować wyciek, przegrzanie,
przepalenie lub pęknięcie.
• Nie należy używać baterii z rozerwaną
6
Środki ostrożności
PL
60
osłoną uszczelniającą (pokrycie izolacją).
• Jeśli dyktafon nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy przed schowaniem
wyjąć z niego baterię.
• Przy pozbywaniu się zużytych baterii
należy zaizolować ich styki taśmą
izutylizować je w sposób określony
przez lokalne władze.
• Wyjąć baterię z dyktafonu od razu,
gdy stanie się bezużyteczna. Może to
spowodować wyciek.
s Jeśli płyn z baterii dostanie się do
oczu, może spowodować ślepotę.
Jeśli płyn z baterii dostanie się do
oczu, nie wolno ich trzeć. Należy
natomiast spłukać gruntownie
bieżącą wodą z kranu lub inną
czystą wodą. Natychmiast udać
siędo lekarza.
s Nie należy powtórnie ładować
baterii alkalicznych, litowych
ani żadnych innych baterii
jednorazowego użytku.
s Baterie należy przechowywać
wmiejscach niedostępnych dla dzieci.
Bateria może zostać połknięta przez dziecko.
W takim przypadku należy natychmiast
zawieźć dziecko do lekarza.
s Jeśli używany dyktafon zacznie
wydawać nienormalne dźwięki,
nagrzewać się, wydzielać odór
lubdym:
1 Niezwłocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby uniknąć poparzenia.
2 Skontaktuj się z punktem zakupu lub
zpunktem serwisowym Olympus w celu
wykonania naprawy. Kontynuowanie
użytkowania może spowodować pożar
lub poparzenia.
s Nie należy zanurzać baterii
wwodzie (słodkiej ani słonej),
dopuszczać do zawilgocenia jej
styków.
s Nie należy używać baterii, która
ma wyciek, zmieniła kolor lub
zdeformowała się.
s Płyn z baterii, który dostanie się na
odzież bądź skórę należy spłukać
bieżącą wodą z kranu lub po
prostu czystą wodą.
f Przestroga
s Nie wolno rzucać baterią ani
poddawać jej silnym wstrząsom.
s Oddanie baterii do recyklingu
pomaga środowisku. Gdy
pozbywasz się zużytych baterii,
zawsze zakrywaj ich styki
iprzestrzegaj lokalnych przepisów.
Środki ostrożności podczas
obsługi
• Nie należy pozostawiać dyktafonu
wmiejscach, w których występuje wysoka
temperatura i wilgotność ani wystawiać
go na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, np. latem na plaży.
• Nie należy przechowywać dyktafonu
wwilgotnym i zakurzonym miejscu.
Środki ostrożności
• Jeśli dyktafon stanie się mokry lub
wilgotny, należy go przetrzeć suchą
szmatką. Szczególnie należy unikać
kontaktu dyktafonu ze słoną wodą.
• Nie zostawiać dyktafonu na lub w pobliżu
telewizora, lodówki lub innych urządzeń
elektrycznych.
• Zapobiegać dostaniu się do urządzenia
piasku i błota. Może to spowodować
nienaprawialne jego uszkodzenie.
• Nie poddawać urządzenia intnsywnym
wibracjom ani wstrząsom.
• Nie należy przechowywać dyktafonu
wwilgotnych miejscach.
• Położenie karty magnetycznej (takiej jak
karta kredytowa) w pobliżu głośnika lub
słuchawek może spowodować utratę
danych przechowywanych na tej karcie.
<Środki ostrożności związane
zutratądanych>
• Zawartość zapisana w pamięci wewnętrznej
lub karcie microSD może zostać zniszczona
lub utracona z powodu błędów działania,
uszkodzeń urządzenia ijego napraw.
• Więc gdy zawartość jest zapisana w pamięci
przez długi czas lub jest wykorzystywana
wielokrotnie, operacje takie jak zapisanie,
odczytanie lub skasowanie danych mogą
nie być już możliwe.
• Zalecamy wykonywanie kopii zapasowej
ważnych danych i zapisywanie jej na dysku
twardym komputera lub innych nośnikach
danych.
• Firma Olympus nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub utratę
dochodów z powodu zniszczenia lub
utraty danych, niezależnie od przyczyny.
<Środki ostrożności dotyczące
nagranegopliku>
• Firma Olympus nie ponosi
odpowiedzialności za nagrane pliki, które
zostaną usunięte lub staną się niemożliwe
do odtworzenia z powodu uszkodzenia
dyktafonu lub komputera.
• Nagrywanie materiału objętego prawami
autorskimi jest dozwolone jedynie, gdy
ma on być wykorzystywany do celów
prywatnych. Każdy inny sposób jego
wykorzystania bez zezwolenia właściciela
praw autorskich jest zabroniony przez prawo.
<Środki ostrożności przy pozbywaniu się
dyktafonu i kart microSD>
• Nawet przy formatowaniu (☞ str.48)
lub usuwaniu plików (☞ str.32) są
aktualizowane w pamięci wewnętrznej
i/lub kartach microSD tylko informacje
dotyczące zarządzania plikami, natomiast
zapisane dane nie są usuwane całkowicie.
Przy pozbywaniu się dyktafonu lub karty
microSD należy się upewnić, że zostały
zniszczone, sformatowane zarówno
fragmenty ciszy, jak i nagrań, w całym
obszarze dostępnym do nagrywania,
lub wykonano inną tego typu operację
wcelu zabezpieczenia przed ujawnieniem
danych osobistych.
Konserwacja dyktafonu
s Elementy zewnętrzne
Przecierać delikatnie miękką ściereczką.
Jeśli dyktafon jest bardzo zabrudzony,
nasączyć szmatkę w słabym roztworze wody
z mydłem i dobrze wycisnąć. Wytrzeć go
wilgotną ściereczką iosuszyć suchą.
s Monitor
Przecierać delikatnie miękką ściereczką.
UWAGA
ie należy stosować benzenu, alkoholu
• N
i innych silnych rozpuszczalników oraz
chemicznych środków czyszczących.
6
Środki ostrożności
PL
61
Dane techniczne
Ogólne
4 Formaty zapisu
Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
Format WMA (Windows Media Audio)
4 Częstotliwość próbkowania
Format MP3
Format WMA
6
Dane techniczne
4 Maksymalna moc wyjściowa
320 mW (głośnik 8 Ω)
*1
192 kb/s44,1 kHz
128 kb/s44,1 kHz
*2
64 kb/s
32 kb/s44,1 kHz
5 kb/s8 kHz
4 Maksymalna moc słuchawek
â 150 mV (zgodnie z normą EN 50332-2)
4 Nośniki danych*
Wewnętrzna pamięć flash typu NAND
Model
VN-733PC
Model
VN-732PC
Model
VN-731PC
Karta microSD
(Obsługuje karty o pojemności od
2do32 GB.)
* Niektóre obszary nośnika pamięci
służą do zarządzania danymi, więc
rzeczywista pojemność użytkowa
nośnika jest nieznacznie mniejsza
odwyświetlanej.
*1
: 4 GB
: 4GB
: 2 GB
44,1 kHz
4 Głośnik
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny
ø 28 mm
4 Gniazdo
ø 3,5 mm, impedancja 2 k
4 Gniazdo
ø 3,5 mm, impedancja 8
MIC
EAR
(słuchawki)
4 Źródło zasilania
Bateria:
Bateria AAA z suchym ogniwem
(modelLR03) x2
Zewnętrzny zasilacz sieciowy podłączany
do portu USB (model A 514; 5 V DC)
4 Wymiary zewnętrzne
108 × 39 × 16,8 mm (bez elementów
wystających)
4 Waga
71 g (łącznie z bateriami)
4 Temperatura pracy
Od 0 do 42°C
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
*2 Tylko model VN-731PC
PL
62
Dane techniczne
Przenoszone częstotliwości
4 Podczas nagrywania za pomocą
gniazda
MIC
Format MP3
Format WMA
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
*1
192 kb/sod 70 Hz do 19 kHz
128 kb/sod 70 Hz do 17 kHz
*2
64 kb/s
32 kb/sod 70 Hz do 13 kHz
5 kb/sod 70 Hz do 3 kHz
od 70 Hz do 15 kHz
4 Podczas nagrywania przy użyciu
wbudowanego mikrofonu
Od 70 Hz do 16 kHz (górna granica pasma
przenoszenia jest ustalana przez tryb
nagrywania przy nagrywaniu w formacie
MP3/WMA)
4 W trakcie odtwarzania
20 Hz do 20 kHz (dokładne górne
idolne ograniczenia charakterystyki
częstotliwości zależą od formatu
nagrywania)
*2 Tylko model VN-731PC
Żywotność baterii
Poniższe dane są orientacyjne.
4 Baterie alkaliczne z suchym ogniwem
Tryb nagrywania
Format MP3
*1
Format WMA
192 kb/sOkoło 68 godzinOkoło 16 godzinOkoło 70 godzin
128 kb/sOkoło 70 godzinOkoło 16 godzinOkoło 70 godzin
64 kb/s
5 kb/sOkoło 100 godzinOkoło 17 godzinOkoło 75 godzin
Podczas nagrywania
przyużyciu wbudowanego
mikrofonu
*2
Około 74 godzinOkoło 17 godzinOkoło 75 godzin
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
*2 Tylko model VN-731PC
UWAGA
rzedstawione tu dane dotyczące żywotności baterii zostały określone za pomocą testowania
• P
metodą firmy Olympus. Rzeczywiste wartości będą się znacznie różnić wzależności od
używanej baterii i warunków jej użytkowania (Zmiana prędkości odtwarzania oraz używanie
funkcji [Balans głosu] i [Filtr głosu] mogą wpłynąć na czas życia baterii).
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
• W przypadku używania karty microSD czas pracy na bateriach może ulec skróceniu.
W trakcie
odtwarzania przez
głośnik
Podczas odtwarzania
przez słuchawki
6
Dane techniczne
PL
63
Dane techniczne
Czas nagrywania
Poniższe dane są orientacyjne.
Nośniki danych
Pamięć
Nośniki danych
Pamięć
*1
Tryb nagrywania
VN-733PC/
VN-732PC
(4 GB)
32 GBOkoło 353 godzinOkoło 530 godzin
*1
16 GBOkoło 176 godzinOkoło 264 godzin
8 GBOkoło 87 godzinOkoło 131 godzin
VN-733PC/
VN-732PC
(4 GB)
VN-731PC
(2 GB)
32 GB
*1
16 GB
8 GB
192 kb/s128 kb/s
Około 43 godzin 30 minutOkoło 65 godzin
Tryb nagrywania
64 kb/s32 kb/s5 kb/sDNS
-
Około 63
godzin
-
-
-
Około 256
godzin
Około 126
godzin
Około 2 070
godzin
Około 1 030
godzin
Około 510
godzin
4 Format MP3
wewnętrzna
Karta microSD
4 Format WMA
6
Dane techniczne
wewnętrzna
Karta microSD
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC *2 Nagr.scene
UWAGA
eczywiste dostępne czasy nagrywania mogą być krótsze, niż przedstawione poniżej,
• Rz
gdy wielokrotnie nagrywane są krótkie pliki. ( Wyświetalne czasy dostępne/pozostałe do
nagrania mają znaczenie orientacyjne).
Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
• Dostępne czasy nagrywania będą się różne w zależności od dostępnej pojemności
pamięci kart microSD.
Około 1 600
godzin
Około 790
godzin
Około 12 960
godzin
Około 6 460
godzin
Około 3 210
godzin
*2
Około 64
godzin
-
Około 515
godzin
Około 258
godzin
Około 128
godzin
PL
64
Dane techniczne
Maksymalny czas nagrywania dla pojedynczego pliku
• Maksymalna wielkość pliku jest ograniczona do około 4 GB dla plików w formatach WMA i MP3.
• Niezależnie od ilości pozostałej pamięci, najdłuższy czas nagrywania dla jednego pliku jest
ograniczony do następujących wartości:
192 kb/s
128 kb/s
*1
Około 49 godzin
40minut
Około 74 godzin
30minut
4 Format MP3
Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
*1 Tylko modele VN-733PC i VN-732PC
Należy pamiętać, że dane techniczne
iwygląd dyktafonu mogą się zmienić bez
uprzedzenia z powodu wprowadzania
ulepszeń lub innych rozwiązań.
4 Format WMA
Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
*2
64 kb/s
32 kb/s
5 kb/s
*2 Tylko model VN-731PC
Około 26 godzin
40minut
Około 26 godzin
40minut
Około 148 godzin
40minut
6
Dane techniczne
PL
65
Informacja dla użytkowników w Europie:
Oznaczenie „CE” wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny
zeuropejskimi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia
oraz ochrony środowiska i klienta.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach,
zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE
obowiązku sortowania i osobnego usuwania lub utylizacji sprzętu
elektronicznego. Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami
i odpadkami domowymi. Pozbywając się tego produktu, należy
korzystać z funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów
zbiórki odpadów i surowców wtórnych.
Produkt: VN-733PC/VN-732PC/VN-731PC
Ten symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodny
zdyrektywą 2006/66/EC, aneks II] oznacza, że we wszystkich krajach
UE wymagane jest segregowanie zużytych akumulatorów. Nie należy
wyrzucać baterii razem ze śmieciami i odpadkami domowymi. Przy
pozbywaniu się baterii prosimy o korzystanie z funkcjonujących
wposzczególnych krajach systemów i rozwiązań zbierania
surowcówwtórnych.
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio 192-8507, Japonia.
Dostawa towarów: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Niemcy
Listy: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Niemcy
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów:
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowych http://www.olympus-europa.com
lub do kontaktu telefonicznego z BEZPŁATNYM NUMEREM*: 00800 – 67 10 83 00
dla klientów z Austrii, Belgii, Czech, Danii, Finlandii, Francji, Niemiec, Luksemburga, Holandii,
Norwegii, Polska, Portugalii, Rosji, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii.
* Prosimy pamiętać, że niektórzy operatorzy (komórkowych) sieci telefonicznych
nie zapewniają dostępu do powyższego numeru lub wymagają wprowadzenia
dodatkowego prefiksu przed numerami +800.
Klienci pochodzący z krajów nie wymienionych na liście lub nie mogący uzyskać połączenia
z powyžszym numerem mogą dzwonić pod następujące numery
NUMERY PŁATNE: + 49 40 – 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel.: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Centra obsługi klienta:
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Australia
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Tel .: 1300 659 678
Faks: +61 2 9889 7988
http://www.olympus.com.au
Nowa Zelandia
Dictation Distributors Ltd.
Tel .: 0800 659 678
Faks: +64 9 303 3189
http://www.dictation.co.nz
PL-BD3954-01 AP1310
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.