Olympus STYLUS-9010, m-09010, STYLUS-7040, STYLUS-5010, m-5010 Instruction Manual

0 (0)

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

STYLUS-9010 /μ-9010

STYLUS-7040 /μ-7040

STYLUS-5010 /μ-5010

Manuel d’instructions

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses

performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Le logiciel de l’application et le fichier PDF du manuel d’instructions sont stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo.

Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.

En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.

Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Sauf si spécifié diversement, les explications portant sur les illustrations ci-dessous se réfèrent au modèle STYLUS-9010/μ-9010.

Étape 1

Vérifier le contenu de la boîte

ou

Batterie au lithium-ion*

Courroie * STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B

STYLUS-7040/μ-7040 et STYLUS-5010/μ-5010: LI-42B

ou

Appareil photo

Câble USB

Câble AV

numérique

Adaptateur secteur USB (F-2AC)

Autres accessoires non illustrés : carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

Étape 2

 

Préparer l’appareil photo

 

“Préparer l’appareil photo” (p. 10)

 

Étape 4

 

Utiliser l’appareil photo

 

“Paramètres de l’appareil photo” (p. 3)

 

Contenu

 

¾Nomenclature des pièces .............

6

¾Préparer l’appareil photo ............

10

¾Prise de vue, affichage et

 

effacement....................................

15

¾Utiliser les modes prise de vue...

21

¾Utiliser les fonctions de prise de

 

vue ................................................

26

¾Menus des fonctions de prise de

 

vue ................................................

30

Étape 3

Prendre des photos et afficher les photos

“Prise de vue, affichage et effacement” (p. 15)

Étape 5

Imprimer

“Impression directe (PictBridge)” (p. 47) “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 50)

¾Menus des fonctions d’affichage,

d’édition et d’impression ............

34

¾Menus des autres paramètres

 

d’appareil photo...........................

40

¾Imprimer .......................................

47

¾Conseils d’utilisation ..................

52

¾Appendice ....................................

57

2 FR

Paramètres de l’appareil photo

Utiliser les touches directes

Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées.

Guide d’utilisation

Les symboles FGHI affichés pour la sélection et le réglage des images indiquent que les sections de la molette de commande indiquées ci-dessous doivent être enfoncées et non pas tournées.

X

 

 

 

4/30

 

 

 

 

A M J

HEURE

 

 

 

2010.02 .26

12 :30 A/M/J

 

NORM 14M

 

FILE 100

0004

 

 

 

’10/02/26

12:30

 

 

 

IMPRESSION OK

QUITTE MENU

CONF OK

1IMPRIMEE

PLUS

Molette de commande

F(haut) / Touche INFO (modification de l’affichage d’informations) (p. 17, 19)

Déclencheur (p. 15, 52)

Touches de zoom (p. 16, 19)

Touche d’enregistrement vidéo (p. 16)

Touche q(bascule entre la prise de vue et l’affichage) (p. 16, 17, 41)

Touche m (p. 4)

Touche E (guide de l’appareil photo/guide de menu) (p. 20)

H(gauche)

I(droite)

Touche A

G(bas) / ToucheD (effacement) (p. 18)

Les guides d’utilisation qui s’affichent en bas de l’écran indiquent qu’il faut utiliser la touche m, la touche A ou les touches de zoom.

1

TAILLE IMAGE

14M

2

COMPRESSION

NORMAL

 

OMBRE AJUS

AUTO

 

MODE AF

VISAGE/iESP

1

ESP/

ESP

2

ZOOM FIN

DESACTIVE

3

ZOOM NUM

DESACTIVE

QUITTE MENU

CONF OK

CONF OK

OK EFFACER/ANNULE MENU

Guide d’utilisation

FR 3

Utiliser le menu

Utilisez le menu pour modifier les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue.

Appuyez sur la touche m pour afficher le menu de fonctions. Le menu de fonctions peut servir à un réglage fréquent des fonctions de prise de vue et d’affichage comme le mode prise de vue.

Prise de vue

Option sélectionnée

Affichage

PROGRAM AUTO

P

Mode prise de

DIAPORAMA

 

 

vue

PHOTO SURFING

 

 

 

EVENEMENT

 

0.0

Menu de

FIX BEAUTE

 

EDIT

 

fonctions

 

WB

 

AUTO

 

EFFACER

 

ISO

 

 

AUTO

 

 

4 14M

 

oMenu

REGLAGE

 

[REGLAGE]

 

Pour sélectionner le mode prise de vue

Utilisez FGpour sélectionner un menu

 

Utilisez HIpour sélectionner un mode prise

 

puis appuyez sur la touche A.

de vue puis appuyez sur la touche A.

 

 

Pour sélectionner le menu de fonctions

Utilisez FGpour sélectionner un menu et HIpour sélectionner une option de menu. Appuyez sur la touche A pour régler le menu de fonctions.

Depuis le menu [REGLAGE], vous pouvez régler plusieurs fonctions de l’appareil, y compris les fonctions de prise de vue et d’affichage qui ne s’affichent pas dans le menu de fonctions, ainsi que d’autres paramètres comme la date, l’heure et l’affichage sur écran.

1 Sélectionnez [REGLAGE] puis appuyez sur la touche A.

Le menu [REGLAGE] s’affiche.

4 Utilisez FGpour sélectionner le sousmenu 2 souhaité puis appuyez sur la touche A.

1

TAILLE IMAGE

14M

2

COMPRESSION

NORMAL

 

OMBRE AJUS

AUTO

 

MODE AF

VISAGE/iESP

1

ESP/

ESP

2

ZOOM FIN

DESACTIVE

3

ZOOM NUM

DESACTIVE

QUITTE MENU

CONF OK

2 Appuyez sur Hpour mettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez FG pour sélectionner la page souhaitée puis appuyez sur I.

Onglet de page

 

 

Sous-menu 1

1

X

--.--.-- --:--

1

X

--.--.-- --:--

2

FUSEAU HORAIRE

x

2

FUSEAU HORAIRE

x

 

SORTIE-TV

 

 

SORTIE-TV

 

 

ECO.D’ENERGIE

DESACTIVE

 

ECO.D’ENERGIE

DESACTIVE

1

 

 

1

 

 

2

 

 

2

 

 

3

 

 

3

 

 

QUITTE MENU

CONF OK

QUITTE MENU

CONF OK

Une fois le réglage effectué, l’affichage revient à l’écran précédent.

Il peut y avoir des opérations supplémentaires. “Réglages de menu” (p. 30 à 46)

1

X

--.--.-- --:--

2

FUSEAU HORAIRE

x

 

SORTIE-TV

 

 

ECO.D’ENERGIE

ACTIVE

1

 

 

2

 

 

3

 

 

QUITTE MENU

CONF OK

5 Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage.

Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec certains modes prise de vue. Dans de tels cas, le message suivant s’affiche après le réglage.

3 Utilisez FGpour sélectionner le sousmenu 1 souhaité puis appuyez sur la

touche A.

Sous-menu 2

1

X

--.--.-- --:--

1

X

ECO.--D’ENERGIE.--.-- --:--

 

 

2

FUSEAU HORAIRE

x

2

FUSEAU HORAIRE

LOCAL

 

SORTIE-TV

 

 

SORTIE-TV

 

SORTIE VIDEO

 

ECO.D’ENERGIE

DESACTIVE

 

ECO.D’ENERGIEDESACTIVE

1

 

 

1

 

ACTIVE

2

 

 

2

 

 

 

3

 

 

3

 

 

 

QUITTE MENU

CONF OK

QUITTE MENU

 

CONF OK

1

TAILLE IMAGE

14M

2

COMPRESSION

NORMAL

 

OMBRE AJUS

AUTO

 

MODEREGLAGEAF CONTRADICTOIREVISAGE/iESP

1

ESP/

ESP

2

ZOOM FIN

DESACTIVE

3

ZOOM NUM

DESACTIVE

QUITTE MENU

CONF OK

4 FR

Index de menus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menus des fonctions de prise de vue

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AUTO

P

1

9

1

TAILLE IMAGE

 

14M

 

 

 

 

 

2

 

2

COMPRESSION

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

1

 

DESACTIVE

 

 

 

3

 

 

OMBRE AJUS

R

 

 

 

 

 

 

2

AUTO

 

ACTIVE

 

 

 

4

 

 

MODE AF

STABILISATEUR

 

VGA

 

 

 

 

VISAGE/iESP

1

TAILLE IMAGE

 

 

 

 

 

ESP/

 

VISUAL IMAGE

 

ACTIVE

NORMAL

 

0.0

5

 

1

 

ESP

2

QUALITE D’IMAGE

 

 

 

ZOOM FIN

 

PIC ORIENTATION

 

ACTIVE

DESACTIVE

 

WB

6

 

2

DESACTIVE

 

MODE IS VIDEO

 

 

 

ZOOM NUM

1

ICON GUIDE

 

ACTIVE

ACTIVE

 

AUTO

7

 

3

DESACTIVE

1

R

 

ISO

 

 

 

2

 

 

 

 

AUTO

 

 

QUITTE MENU

3

CONF OK

 

 

 

 

 

8

 

 

QUITTE MENU

2

CONF OK

 

4 14M

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

QUITTE MENU

CONF OK

1 Mode prise de vue

 

6 Balance des blancs ...........

p. 27

P(PROGRAM AUTO).......

p. 15

7 ISO ....................................

p. 28

M(iAUTO)....................

p. 21

8 Drive ..................................

p. 29

s (MODE SCENE) ......

p. 21

9 o(REGLAGE)

 

P(FILTRE MAGIQUE)...

p. 22

TAILLE IMAGE

 

p(PANORAMIQUE) ........

p. 23

(Images fixes)....................

p. 30

Q(BEAUTY) ...............

p. 25

TAILLE IMAGE (Vidéos)....

p. 30

2 Flash..................................

p. 26

COMPRESSION

 

3 Gros plan...........................

p. 26

(Images fixes)....................

p. 30

4 Retardateur .......................

p. 27

QUALITE D’IMAGE

 

5 Compensation

 

(Vidéos) .............................

p.30

d’exposition .......................

p. 27

OMBRE AJUS ...................

p.31

MODE AF ..........................

p. 31

ESP/n............................

p.31

ZOOM FIN.........................

p. 32

ZOOM NUM ......................

p. 32

R(Images fixes)................

p. 32

R(Vidéos) .........................

p. 32

STABILISATEUR (Images fixes)/

MODE IS VIDEO

 

(Vidéos) .............................

p.32

VISUAL IMAGE .................

p.33

PIC ORIENTATION ...........

p.33

ICON GUIDE .....................

p. 33

Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impression

DIAPORAMA 1 PHOTO SURFING2 EVENEMENT3 CATEGORIE4 FIX BEAUTE 5 EDIT 6 EFFACER 7

REGLAGE

8

1

IMPRESSION

 

 

2

0

 

 

 

y

 

 

 

R

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

QUITTE MENU

CONF OK

1 DIAPORAMA.....................

p. 34

6 EDIT ..................................

p. 36

2 PHOTO SURFING.............

p. 34

7 EFFACER..........................

p. 38

3 EVENEMENTq...............

p. 35

8 o(REGLAGE)

 

4 CATEGORIEq................

p. 35

IMPRESSION....................

p. 38

5 FIX BEAUTE .....................

p. 36

0(Protéger)...................

p. 38

y(Pivoter)........................

p. 38

R(Ajouter du son aux images

fixes)..................................

p. 39

Menus des autres paramètres d’appareil photo

 

1

INTERNE/SD

AUTO

 

2

FORMATER

 

 

 

RECUP DONNEES

 

 

 

COPIER

 

1

1

 

FRANCAIS

2

2

REINITIALI

 

3

3

CONNEXION USB

PC

 

QUITTE MENU

CONF OK

1 r(Paramètres 1)

 

INTERNE/SD.....................

p. 40

FORMATER.......................

p. 40

RECUP DONNEES ...........

p. 40

uCOPIER .................

p. 40

l(Langue) ....................

p. 40

REINITIALI ........................

p. 41

CONNEXION USB ............

p. 41

2 s(Paramètres 2)

 

qALLUMAGE.................

p. 41

SAUVEGARDE .................

p. 41

CONFIG ON ......................

p. 41

REGLAGE SON ................

p. 42

NOM FICHIER...................

p. 42

PIXEL MAPPING...............

p. 43

s(Écran)........................

p. 43

3 t(Paramètres 3)

 

X(Date/heure) ...............

p. 43

FUSEAU HORAIRE ..........

p. 44

SORTIE-TV .......................

p. 44

ECO.D’ENERGIE ..............

p. 46

FR 5

Olympus STYLUS-9010, m-09010, STYLUS-7040, STYLUS-5010, m-5010 Instruction Manual

Nomenclature des pièces

Appareil photo

 

1

8

2

9

3

10

4

5

 

6

11

7

 

STYLUS-7040/μ-7040

STYLUS-5010/μ-5010

3

3

2

2

8

8

9

9

12

12

1

Couvercle du connecteur........

p. 11, 12

7

Couvercle du compartiment de la

2

Micro-connecteur HDMI ................

p. 46

 

batterie/carte .................................

p. 10

3

Connecteur multiple.... p. 11, 12, 45, 47

8

Voyant du retardateur ...................

p. 27

4

Œillet de courroie............................

p. 7

9

Microphone .............................

p. 32, 39

5

Flash .............................................

p. 26

10

Objectif..........................................

p. 57

6

Verrou du compartiment de la

 

11

Embase filetée de trépied

 

 

batterie/carte*1 ...............................

p. 10

12

Haut-parleur*2

 

*1

STYLUS-9010/μ-9010 et STYLUS-7040/μ-7040

*2 STYLUS-7040/μ-7040 et STYLUS-5010/μ-5010

 

uniquement

 

 

 

 

6 FR

1

6

 

2

7

3

 

4

8

9

 

 

10

 

11

5

1

Haut-parleur*

 

2

Touche n.......................

p. 13, 15

3

Touches de zoom....................

p. 16, 19

4

Écran ACL.....................

p. 8, 15, 43, 52

5

Touche m ............................

p. 3, 4

6

Déclencheur............................

p. 15, 52

7

Voyant.....................................

p. 11, 12

8

Touche d’enregistrement vidéo.....p. 16

9

Touche q(bascule entre la prise de

 

vue et l’affichage)..............

p. 16, 17, 41

*

STYLUS-9010/μ-9010

 

 

 

12

10

Touche A (OK) ..............................

p. 3

11

Molette de commande ....................

p. 3

 

Touche INFO (modification de

 

l’affichage d’informations)

 

 

.........................................

p. 17, 19

12

Touche D (effacement) ..........

p. 18

Touche E (guide de l’appareil photo/

 

guide de menu).............................

p. 20

Fixer la courroie

Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.

FR 7

Écran

Affichage du mode prise de vue

1

 

 

2

 

24

 

 

P

3

 

 

 

23

 

 

 

4

22

 

 

 

5

 

 

0.0

6

21

 

 

WB

7

 

 

AUTO

20

 

 

ISO

8

 

 

AUTO

19

00:34

 

 

9

18

4 14M NORM

 

 

10

17

16 15

14 13 12 11

 

 

1/100

F3.2

 

 

 

26

25

 

1

Vérification de la batterie ........

p. 12, 53

2

Mode prise de vue ..................

p. 15, 21

3

Flash .............................................

p. 26

 

Flash en attente/

 

4

chargement du flash .....................

p. 52

Mode gros plan/super gros plan ...p. 26

5

Retardateur...................................

p. 27

6

Compensation d’exposition...........

p. 27

7

Balance des blancs.......................

p. 27

8

ISO................................................

p. 28

9

Drive..............................................

p. 29

10

Menu [REGLAGE] ......................

p. 4, 5

11

Fuseau horaire..............................

p. 44

12Stabilisation des images (image fixes)/ Stabilisation des images numériques

(vidéos)........... ..............................

p. 32

13 Mesure ..........................................

p. 31

14

Technologie d’ajustement des

 

15

ombres ..........................................

p. 31

Compression (images fixes) ...

p. 30, 60

16

Taille d’image (images fixes)...

p. 30, 60

17

Nombre de photos pouvant être

18

stockées (images fixes) ................

p. 15

Mémoire actuelle...........................

p. 59

19

Icône d’enregistrement vidéo........

p. 16

20

Durée d’enregistrement restante

21

(vidéos)

 

Taille d’image (vidéos) ............

p. 30, 61

22

Histogramme.................................

p. 17

23

Repère de mise au point automatique

24

(AF) ...............................................

p. 15

Avertissement de bougé

 

25

Valeur d’ouverture.........................

p. 15

26

Vitesse d’obturation ......................

p. 15

8 FR

Affichage du mode d’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

5

6

 

 

 

1

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

4/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

’10/02/26

12:30

17

 

 

 

 

 

00:12/00:34

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image fixe

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

Affichage détaillé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

5

6

 

 

8

9

10

11

 

 

 

10

 

 

 

 

4/30

7

22

1/1000

F3.2

2.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

P

 

ISO

WB

12

 

 

1/1000

F3.2

 

2.0

 

20

 

AUTO AUTO

13

 

 

 

 

19

 

 

NORM 14M

14

 

 

 

P

 

 

ISO

WB

 

 

 

 

 

 

 

AUTO AUTO

 

18

 

FILE 100 0004

15

 

 

 

 

 

NORM 14M

 

 

 

16

 

FILE 100

0004

’10/02/26

12:30

17

’10/02/26

12:30

1

Vérification de la batterie ........

p. 12, 53

2

Réservations d’impression/

 

3

nombre de tirages................

p. 50/p. 49

Protéger ........................................

p. 39

4

Enregistrement du son............

p. 32, 39

5

Mémoire actuelle...........................

p. 59

6

Nombre de photos/nombre total

 

d’images (images fixes) ................

p. 17

 

Durée écoulée/durée d’enregistrement

7

totale (vidéos) ...............................

p. 18

Histogramme.................................

p. 17

8

Vitesse d’obturation ......................

p. 15

9

Valeur d’ouverture.........................

p. 15

10

ISO................................................

p. 28

11

Compensation d’exposition...........

p. 27

12

Balance des blancs.......................

 

p. 27

13

Compression (images fixes) ...

p. 30, 60

14

Qualité d’image (vidéos) .........

 

p. 30, 61

Taille d’image ....................

p. 30, 60, 61

15

Drive..............................................

 

p. 29

16

Numéro de fichier

 

 

17

Date et heure ..........................

 

p. 13, 43

18

Mesure ..........................................

 

p. 31

19

Technologie d’ajustement des

 

20

ombres ..........................................

 

p. 31

Flash .............................................

 

p. 26

21

Mode prise de vue ..................

 

p. 15, 21

22

Gros plan ......................................

 

p. 26

FR 9

Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie

1

STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 STYLUS-7040/μ-7040

2

2

1

1

 

Verrou du

Couvercle du

compartiment de

compartiment de

la batterie/carte

la batterie/carte

Couvercle du

 

compartiment de la

 

batterie/carte

 

2

STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-5010/μ-5010

 

STYLUS-7040/

 

μ-7040

Touche de verrouillage

Touche de

verrouillage de la

de la batterie

batterie

 

STYLUS-5010/μ-5010

3

STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 STYLUS-7040/μ-7040

1

1

 

2

 

2

STYLUS-9010/μ-9010, STYLUS-7040/ μ-7040 : Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication ▼, avec les indications B orientées vers la touche de verrouillage de la batterie.

STYLUS-5010/μ-5010 : Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication ▼, avec les indications C orientées vers la touche de verrouillage de la batterie.

La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Chargement de la batterie et configuration de l’appareil photo

Pour charger la batterie et configurer l’appareil photo, connectez ce dernier à l’ordinateur.

Configuration requise

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7

En cas d’utilisation d’un système d’exploitation autre que celui indiqué ci-dessus ou sans ordinateur, voir “Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni”.

(p. 12)

10 FR

1 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.

STYLUS-7040/μ-7040

STYLUS-9010/

STYLUS-5010/μ-5010

μ-9010

Connecteur multiple

Voyant

Câble USB (fourni)

Couvercle du connecteur

Ordinateur (sous tension et en fonctionnement)

Chargement de la batterie

Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, la batterie insérée dans l’appareil se charge.

Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant s’éteint.

Si le voyant ne s’allume pas, il se peut que l’appareil photo ne soit pas bien

connecté ou que la batterie, l’appareil photo, l’ordinateur ou le câble USB soit défaillant.

Configuration de l’appareil photo

Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, le fuseau horaire et la langue d’affichage, puis installez le manuel d’instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).

N’insérez pas de cartes mémoire SD/SDHC avant d’avoir configuré l’appareil photo.

Ne formatez pas la mémoire interne tant que la configuration de l’appareil photo n’est pas terminée. Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel d’instructions de l’appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.

Vérifiez que votre ordinateur satisfait aux exigences système suivantes : Windows XP (SP2 ou ultérieur)/ Windows Vista/Windows 7

Consultez le guide d’aide du logiciel (ib) pour en savoir plus sur la manière d’utiliser le logiciel (ib).

2 Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” (configuration de l’appareil photo), qui s’affiche sur l’écran d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.

Si rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Laissez l’appareil photo connecté à l’ordinateur jusqu’à ce que la batterie se charge, puis débranchez et rebranchez l’appareil photo.

Même si l’ordinateur est doté de ports USB, le bon fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.

Ordinateurs avec des ports USB installés à l’aide d’une carte d’extension, etc.

Ordinateurs sans système d’exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés

Double-cliquez sur l’icône du lecteur de l’appareil photo (disque amovible) et exécutez Setup.exe pour lancer la configuration de l’appareil photo.

3 Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et configurez l’appareil photo.

FR 11

Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni

L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après adaptateur secteur) est destiné au chargement et à l’affichage.

Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo.

Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation

1 STYLUS-7040/μ-7040

STYLUS-9010/

STYLUS-5010/μ-5010

μ-9010

Connecteur multiple

2

Couvercle

du connecteur Câble USB (fourni)

1

Prise de courant 3

2 Voyant

Activé : chargement en cours

Éteint : chargement terminé

La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (STYLUS-9010/μ-9010 : 3,5 heures maximum, STYLUS-7040/ μ-7040, STYLUS-5010/μ-5010 : 3 heures maximum).

Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé à l’appareil photo, ou la batterie, l’appareil photo ou l’adaptateur secteur est endommagé.

Pour plus de détails sur la batterie et l’adaptateur secteur, voir “Batterie, adaptateur secteur USB (fournis), chargeur (vendu séparément)” (p. 57).

La batterie peut être chargée en connectant l’appareil photo à l’ordinateur. Toutefois, lors du chargement avec un système d’exploitation autre que Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7, le chargement prend plus de temps.

Quand faut-il charger les batteries ?

Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.

Clignote en rouge

BATTERIE VIDE

4 14M

Écran supérieur

Message d’erreur

gauche

 

Au cas où vous n’utilisez pas un ordinateur

Voir la section suivante de “Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire”.

Lors de l’utilisation d’un ordinateur équipé d’un système d’exploitation autre que Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7

Le fichier PDF du manuel d’instructions peut être sauvegardé sur un ordinateur en procédant comme suit.

Connectez l’appareil photo à l’ordinateur, puis copiez le fichier PDF du manuel d’instructions pour votre langue dans le dossier “Manual” de la mémoire interne de l’appareil photo.

12 FR

Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire

La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fichier d’image, les impressions de date et autres données.

1 Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche si ces dernières ne sont pas réglées.

 

X

 

A

M

J

HEURE

----

. --

. --

-- : -- A/M/J

ANNULE MENU

Écran de réglage de la date et de l’heure

2 Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].

X

A M J HEURE

2010. -- . -- -- : -- A/M/J

ANNULE MENU

3 Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].

X

A M J HEURE

2010.00 . -- -- : -- A/M/J

ANNULE MENU

4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

Pour régler l’heure avec précision, appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 seconde.

Pour changer la date et l’heure, effectuez le réglage depuis le menu. [X] (Date/heure) (p. 43)

5 Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.

Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([ETE]).

 

’10.02.26 12:30

Seoul

 

Tokyo

 

ETE

CONF OK

Vous pouvez utiliser les menus pour changer le fuseau horaire sélectionné. [FUSEAU HORAIRE] (p. 44)

FR 13

“Utiliser le menu” (p. 4)
Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r(Paramètres 1) puis appuyez sur I.

Changer la langue d’affichage

Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’écran.

1 Affichez le menu [REGLAGE].

2

1

INTERNE/SD

AUTO

2

FORMATER

 

 

RECUP DONNEES

 

 

COPIER

 

1

 

FRANCAIS

2

REINITIALI

 

3

CONNEXION USB

PC

QUITTE MENU

CONF OK

3 Utilisez FG pour sélectionner [l], puis appuyez sur la touche A.

4 Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A.

5 Appuyez sur la touche m.

Insertion de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément)

Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC avec cet appareil. N’insérez pas d’autres types de carte mémoire. “Utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC” (p. 58)

Bien que l’appareil puisse conserver des images dans la mémoire interne, des cartes mémoire SD/SDHC (vendues séparément) peuvent également servir à stocker des images.

1

STYLUS-9010/μ-9010

STYLUS-7040/μ-7040

STYLUS-5010/μ-5010

 

Commutateur de

Commutateur de

protection d’écriture

protection d’écriture

Zone de contact

 

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

2

STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 STYLUS-7040/μ-7040

1

1

 

2

 

2

“Nombre de photos pouvant être stockées (images fixes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes mémoire SD/SDHC.” (p. 60)

Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC

1

2

Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.

14 FR

Prise de vue, affichage et effacement

Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)

Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifications pour une large gamme de fonctions de menu de prise de vue telles que la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc. si nécessaire.

1 Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

Indicateur du mode P

P

0.0

WB

AUTO

ISO

AUTO

00:34

4 14M

Nombre de photos pouvant être stockées (p. 60)

Écran

(écran de mode de veille)

Si le mode Pne s’affiche pas, appuyez sur la touche m pour afficher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P. “Utiliser le menu” (p. 4)

Affichage du mode prise de vue actuel

PROGRAM AUTO

P

 

0.0

 

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

4 14M

 

Appuyez de nouveau sur la touche n pour éteindre l’appareil photo.

2 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

Écran

Tenue horizontale

Tenue verticale

Lorsque vous tenez l’appareil photo, veillez à ne pas obstruer le flash avec vos doigts, etc.

3 Enfoncez le déclencheur à micourse pour faire la mise au point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

Repère de mise au point automatique (AF)

P

Enfoncez à mi-course

1/400 F3.2

Vitesse d’obturation

Valeur d’ouverture

“Mise au point” (p. 54)

FR 15

4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

P

Enfoncez complètement

1/400 F3.2

Écran d’aperçu de photo

Pour afficher les photos pendant la prise de vue

La pression sur la touche qpermet d’afficher les photos. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche qou enfoncez le déclencheur à mi-course.

Enregistrer des vidéos

1 Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement.

Durée d’enregistrement continue (p. 61)

2 Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.

Le son sera également enregistré.

Pendant l’enregistrement du son, seul le zoom numérique est disponible. Pour enregistrer des vidéos avec le zoom optique, réglez [R] (vidéos) (p. 32) sur [DESACTIVE].

Utiliser le zoom

En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.

Appuyer sur la touche

Appuyer sur la touche

grand angle (W)

de téléobjectif (T)

Barre de zoom

 

P

P

0.0

0.0

WB

 

WB

AUTO

 

AUTO

ISO

 

ISO

AUTO

00:34

AUTO

00:34

 

4 14M

4 14M

 

Modèle n°

Zoom

Zoom

optique

numérique

 

STYLUS-9010/μ-9010

10×

STYLUS-7040/μ-7040

STYLUS-5010/μ-5010

00:34

REC 00:12

Durée d’enregistrement

Allumé en rouge pendant l’enregistrement

Les effets du mode prise de vue sélectionné peuvent être utilisés lors de l’enregistrement de vidéos (avec le mode P, le mode

pou le mode Qsélectionné, la prise de vue est effectuée avec le réglage du mode P).

Prendre des photos plus grandes sans réduire la qualité d’image

[ZOOM FIN] (p. 32)

Prendre des photos plus grandes

[ZOOM NUM] (p. 32)

L’apparence de la barre de zoom identifie l’état du zoom fin/numérique.

Lors de l’utilisation du zoom optique

Plage de zoom optique

Lors de

 

l’utilisation du

 

zoom fin

Plage de

 

zoom fin

Lors de

 

l’utilisation

 

du zoom

Plage de zoom

numérique

numérique

 

16 FR

Changer l’affichage des informations de prise de vue

Vous pouvez modifier l’affichage des informations sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affichant la grille de référence.

1 Appuyez sur F(INFO).

Les informations de prise de vue affichées changent chaque fois que vous appuyez sur la touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du mode prise de vue” (p. 8)

Normal

P

0.0

AUTO

Pas d’information

WB

 

ISO

 

AUTO

 

00:34

4 14M

Détaillé

P

0.0

WB

AUTO

ISO

00:34

AUTO

4 14M NORM

Lire un histogramme

L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se

trouve dans le cadre.

L’image apparaîtra

avec une dominante

noire si la majorité

des crêtes se trouve

dans le cadre.

La section verte indique la distribution de

luminance au centre de l’écran.

Afficher les photos

1 Appuyez sur la touche q.

Nombre de photos/

Nombre total d’images

4/30

’10/02/26 12:30

Photo lue

2 Tournez la molette de commande pour sélectionner une photo.

Ou appuyez sur HI.

Affiche

Affiche

la photo

la photo

précédente

suivante

Continuez de tourner la molette de commande pour avancer ou reculer rapidement. Ou maintenez enfoncé HI.

Vous pouvez modifier la taille d’affichage des photos. “Vue d’index, vue en gros plan et index des évènements” (p. 19)

Pour une lecture des enregistrements sonores

Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l’image et appuyez sur la touche A. Une icône !apparaît sur les images qui sont accompagnées de son.

[R] (images fixes) (p. 32, 39)

Pendant la lecture audio

FR 17

Pour faire la lecture des vidéos

Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.

4/30

LECT MOVIE OK ’10/02/26 12:30

Vidéo

Opérations lors de la lecture de vidéo

Durée écoulée/

 

Durée

00:12/00:34

d’enregistrement

 

 

totale

Pendant la lecture

 

 

Pause et

Appuyez sur la touche A pour

effectuer une pause de la lecture.

relance de

Pendant la pause, l’avance rapide ou

lecture

le défilement inverse, appuyez sur la

 

touche A pour relancer la lecture.

Appuyez sur Ipour effectuer une Avance avance rapide. Appuyez de nouveau rapide sur Ipour augmenter la vitesse de

l’avance rapide.

Appuyez sur Hpour reculer. La Recul vitesse du recul augmente chaque fois

que vous appuyez sur H.

Réglage du Tournez la molette de commande ou volume utilisez FGpour régler le volume.

Opérations pendant la pause de lecture

00:14/00:34

Pendant la pause

Utilisez Fpour afficher la première Repérage image et appuyez sur Gpour afficher

la dernière image.

Avance et

Tournez la molette de commande pour

recul d’une

avancer ou reculer d’une image à la

fois. Continuez de tourner la molette

image à la

de commande pour avancer ou reculer

fois*1

en continu.

 

Reprise de Appuyez sur la touche A pour lecture reprendre la lecture.

Pour utiliser HI

*1 Appuyez sur Iou Hpour effectuer une avance ou un recul d’une image à la fois. Maintenez enfoncé Iou Hpour une avance ou un recul continu.

Pour arrêter la lecture de vidéos

Appuyez sur la touche m.

Effacer des photos pendant la lecture

(effacement d’image simple)

1 Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G(D).

EFFACER

TOUT EFFAC

SELECT IMAGE

EFFACER

ANNULER

RETOUR MENU

CONF OK

2 Appuyez sur FGpour sélectionner [EFFACER], puis appuyez sur la touche A.

 

[TOUT EFFAC] (p. 39) et [SELECT IMAGE]

 

(p. 38) peuvent être utilisés pour supprimer

18 FR

simultanément plusieurs images.

 

Vue d’index, vue en gros plan et index des évènements

La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10x) permet de vérifier les détails de la photo. Dans l’index des évènements*1, les photos sont regroupées par dates de prise de vue et les photos représentatives d’un évènement peuvent être affichées.

*1 Les photos avec des dates différentes peuvent être regroupées dans le même évènement à l’aide du logiciel (ib).

1 Appuyez sur les touches de zoom.

Vue de photo unique

 

Vue en gros plan

 

4/30 W

 

4/30

’10/02/26

12:30

T

’10/02/26

12:30

W T

Vue d’index

’10/02/26

2

4

 

W

T

 

’10/02/26

2

4

W T

Index des évènements

’10/02/26

Pour sélectionner une photo dans la vue d’index

Utilisez FGHIpour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour afficher la photo sélectionnée en vue de photo unique.

Pour faire défiler l’affichage de la photo dans la vue en gros plan

Utilisez FGHIpour déplacer la zone d’affichage.

Pour sélectionner une photo dans l’index des évènements

Utilisez HIpour sélectionner la photo représentative et appuyez sur la touche A. Les photos de l’évènement sélectionné sont affichées.

Changer l’affichage des informations de photo

Vous pouvez changer de réglages d’informations de prise de vue à afficher sur l’écran.

1 Appuyez sur F(INFO).

Les informations de photo affichées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Normal

104/30

Pas d’information

’10/02/26 12:30

Détaillé

10

 

4/30

1/1000

F3.2

2.0

PISO WB AUTO AUTO

NORM 14M FILE 100 0004 ’10/02/26 12:30

“Lire un histogramme” (p. 17)

FR 19

Faire la lecture des photos panoramiques

Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [AUTO] ou [MANUEL].

“Créer des photos panoramiques (MODE p)” (p. 23)

1 Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture.

“Afficher les photos” (p. 17)

4/30

RELECTURE OK ’10/02/26 12:30

2 Appuyez sur la touche A.

Zone d’affichage actuelle

Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique

Zoom avant/Zoom arrière : Appuyez sur la

touche Apour faire une pause de lecture. Puis, appuyez sur la touche de zoom pour agrandir/rétrécir l’image.

Sens de lecture : Appuyez sur FGHI pour faire une pause de lecture et faire défiler l’image dans le sens de la touche pressée.

Pause : Appuyez sur la touche A.

Relancer le défilement : Appuyez sur la

touche A.

Arrêter la lecture : Appuyez sur la touche m.

Utilisation du guide de menu

Si vous appuyez sur la touche E pendant que les réglages sont effectués dans le menu de fonctions d’affichage ou [REGLAGE], une description de l’option sélectionnée s’affiche.

“Utiliser le menu” (p. 4)

Utiliser le guide de l’appareil photo

Utilisez le guide de l’appareil photo pour consulter les opérations de l’appareil.

1 Appuyez sur la touche E sur l’écran de mode de veille ou l’écran de lecture.

MODE EMPLOI INTEGRÉ

 

Rechercher

Au sujet de l’appareil

 

Historique

 

Message

QUITTE

CONF OK

Sous-menu 2

Application

Vous pouvez rechercher les

Rechercher fonctions ou méthodes d’opération à partir d’un terme ou d’un objectif

de prise de vue.

 

Des informations sur les fonctions

Au sujet de

recommandées et les méthodes

l’appareil

d’opération élémentaires pour

 

l’appareil photo sont affichées.

Les recherches peuvent être Historique effectuées depuis l’historique des

recherches.

Message

Il est possible de voir les

messages de l’appareil photo.

 

2 Utilisez FGpour sélectionner l’option de votre choix.

MODE EMPLOI INTEGRÉ

 

Rechercher

Au sujet de l’appareil

 

Historique

 

Message

QUITTE

CONF OK

Suivez les instructions à l’écran pour rechercher le contenu souhaité.

20 FR

Utiliser les modes prise de vue

Pour changer de mode prise de vue

Il est possible de changer de mode prise de vue (P, M, s, P, p, Q) au moyen du menu des fonctions.

“Utiliser le menu” (p. 4)

Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode M)

L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scène.

Il s’agit d’un mode entièrement automatique vous permettant de prendre une photo adaptée à la scène en appuyant simplement sur le déclencheur. En mode M, les réglages du menu de prise de vue sont sélectionnables, mais le réglage modifié ne sera pas reflété sur la photo prise.

Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)

1 Réglez le mode prise de vue sur s.

MODE SCENE

0.0

WB

AUTO

4 14M

2 Appuyez sur Gpour aller vers le sous-menu.

1 Réglez le mode prise de vue sur

PORTRAIT

M.

L’icône change en fonction de la scène sélectionnée automatiquement par l’appareil photo.

0.0

WB

AUTO

4 14M

 

3 Utilisez HIpour sélectionner le

 

mode puis appuyez sur la touche A

00:34

pour régler.

4 14M NORM

 

Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode prise de vue souhaité.

Si l’appareil ne peut identifier le mode optimal, le mode Pest sélectionné.

0.0

WB

AUTO

00:34

4 14M

Icône indiquant le mode scène défini

FR 21

Dans les modes s, les réglages de prise de vue optimaux sont prédéfinis pour des scènes de prise de vue spécifiques. Pour cette raison, il peut être impossible de modifier les réglages dans certains modes.

 

Option

Application

B

PORTRAIT/

FPAYSAGE/

 

G

SCENE NUIT*1/

 

MNUIT + PORTRAIT/CSPORT/

L’appareil prend

NINTERIEUR/WBOUGIE/

une photo dans

RAUTO PORTRAIT/

le mode spécifié

SCOUCHER SOLEIL*1/

XFEUX D’ARTIFICES*1/

pour la scène de

VCUISINE/dDOCUMENTS/

prise de vue.

qPLAGE & NEIGE/

 

ANIMAUX

 

*1 Lorsque l’objet est sombre, la réduction des parasites est automatiquement activée. La durée de prise de vue est alors multipliée par deux environ. Aucune autre photo ne peut être prise pendant ce temps.

Prise de vue de sujets mobiles, comme des animaux (mode [ ANIMAUX])

1Utilisez HI pour sélectionner

[ ANIMAUX], et appuyez sur la touche A pour valider.

2Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur la touche A.

Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet, le repère de mise au point automatique (AF) suit automatiquement les mouvements du sujet pour faire la mise au point sur celui-ci en continu.

“Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action)” (p. 31).

Prise de vue avec effets spéciaux (mode P)

Ajoutez un effet artistique à votre photo en sélectionnant l’effet spécial souhaité.

1 Réglez le mode prise de vue sur

P.

FILTRE MAGIQUE

0.0

WB

AUTO

4 14M

2 Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu.

POP ART

0.0

WB

AUTO

3 Utilisez HI pour sélectionner l’effet souhaité puis appuyez sur la touche A pour régler.

0.0

WB

AUTO

00:34

4 14M

Icône indiquant le mode Pdéfini

Mode prise de vue

Option

[POP ART

FILTRE MAGIQUE \STENOPE ]FISH EYE

@CRAYON

En mode P, les réglages de prise de vue optimaux sont prédéfinis pour chaque effet de scène. Pour cette raison, il peut être impossible de modifier les réglages dans certains modes.

22 FR

Loading...
+ 51 hidden pages