Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoapa rat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažlj ivo
pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom.
(
Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli
na vaš novi aparat.
(
U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni
sadržaj informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
(
Slike LCD ekrana i ilustracij e fotoaparata koje su korišćene u ovom uputstvu mogu se razlikovati od stvarnog
izgleda proizvoda.
Vodič za brzi početak
Počnite odmah da koristite svoj fotoaparat
uz pomoć ovog priručnika.
Funkcije dugmadi
Funkcije menija
Štampanje slika
Upotreba programa
OLYMPUS Master
Upoznavanje sa radom
fotoaparata
Dodatak
Page 2
Sadržaj
Vodič za brzi početakstr. 3
Grafički prikaz fotoaparatastr. 11
Funkcije dugmadistr. 16
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu str. 29
Funkcije menijastr. 32
Štampanje slikastr. 59
Upotreba programa
OLYMPUS Masterstr. 64
Upoznavanje sa radom fotoaparatastr. 68
Naučite imena delova fotoaparata
i ovladajte opštim znanjem o njegovim
funkcijama. Koristite ovaj odeljak kao
izvor informacija o funkcijama.
Isprobajte funkcije dugmadi na
fotoaparatu tako što ćete pratiti
ilustracije i isprobati ih na fotoaparatu.
Naučite kako da koristite kontrolnu tablu
za obavljanje osnovnih operacija,
a zatim ih isprobajte.
Naučite sve o menijima, od osnovnih
operacija do funkcija svakog menija
i njihovih raznovrsnih podešavanja.
Naučite kako da odštampate snimljene
fotografije.
Naučite kako da prebacite i sačuvate
slike na računaru.
Saznajte više o vašem fotoaparatu i
naučite šta da radite kada imate pitanja
koja se odnose na njegovo korišćenje.
Dodatakstr. 80
2
SR
Upoznajte se sa pogodnim funkcijama
i merama predostrožnosti namenjenim
efikasnijem korišćenju fotoaparata.
Page 3
Delovi i oprema (sadržaj pakovanja)
Digitalni fotoaparatTrakaPoklopac objektiva
Traka poklopca objektiva
AA baterije (četiri)USB kablAV kablOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Delovi koji nisu prikazani:Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo), osnovno uputstvo i garantni list.
Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Pričvršćivanje kaiša i poklopca objektiva
3
4
• Na isti način provucite kaiš i kroz drugi prorez.
Vod ič za brzi početak
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
SR
3
Page 4
Priprema fotoaparata
1
2
3
5
6
7
Klizanjem pomerite bravicu pregrade za
bateriju iz položaja
)
u položaj = i uverite se
da je poklopac pregrade za bateriju bezbedno
zaključan (
7
). Nepridržavanje ovoga može
prouzrokovati otvaranje poklopca pregrade za
bateriju tokom snimanja i ispadanje baterija,
što bi dovelo do gubitka podataka.
Bravica pregrade za
bateriju
a. Ubacite baterije u fotoaparat.
Vod ič za brzi početak
4
4
SR
Page 5
b. Ubacite (opcionu) xD-Picture karticu u fotoaparat.
Poklopac kartice
Urez
Kontaktna površina
Vodite računa da je kartica pravilno
orijentisana i ubacite je ravno u otvor
za karticu.
Gurnite karticu dok ne »klikne«.
Da biste izvadili karticu, pritisnite je do kraja unutra,
lagano otpustite i izvadite.
Priprema fotoaparata
Vod ič za brzi početak
Ovaj fotoaparat vam omogućava da slikate i ako ne koristite opcionu xD-Picture karticu™
(u daljem tekstu kartica). Kada slikate bez kartice, slike će biti sačuvane u internoj memoriji.
Više detalja o kartici potražite u odeljku »Kartica« (str. 84).
SR
5
Page 6
Uključivanje fotoaparata
Za snimanje video zapisa
(režim snimanja)
Za snimanje slika
(režim snimanja)
Za pregled slika
(režim reprodukcije)
• Ovaj ekran se pojavljuje kada datum
i vreme još nisu podešeni.
Prekidač
Saveti
U ovom uputstvu za upotrebu, pravci tastera-strelica
označeni su sa
124 3
.
43
2
1
Ovaj odeljak objašnjava kako da uključite fotoaparat u režim snimanja.
a. Postavite točkić za izbor režima rada u položaj
Režimi snimanja slika
h
P
A
S
M
r
s
g
b. Uklonite poklopac objektiva i uključite fotoaparat (postavite prekidač
Vod ič za brzi početak
Fotoaparat automatski određuje optimalna podešavanja za snimanje.
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača.
Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate otvor blende.
Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate brzinu zatvarača.
Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate otvor blende i brzinu zatvarača.
Ova funkcija vam omogućava da svaku funkciju snimanja ručno podesite i koristite je kao vaš
originalni režim snimanja.
Ova funkcija omogućava snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji.
Ova funkcija omogućava podešavanje željenih postavki uz pomoć vodiča za snimanje koji se
prikazuje na ekranu.
u položaj ON).
h
.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
YMD
Da biste isključili fotoaparat, postavite prekidač ui položaj OFF.
6
SR
MENU
CANCEL
Page 7
Podešavanje datuma i vremena
Ekran za podešavanje datuma i vremena
Y-M-D (Year (Godina) – Month (Mesec) – Day (Dan))
Izlazak iz postavke.
Minut
Formati datuma (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Sat
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Dugme
1z
Dugme
2Y
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
Dugme
3#
a. Pritisnite dugme 1z i dugme 2Y da biste izabrali [Y].
Prve dve cifre godine ne mogu da se promene.
b. Pritisnite dugme 3#.
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite dugme
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali [M].
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
SR
7
Page 8
Podešavanje datuma i vremena
YYMMD
Dugme
o
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Prikazan je broj preostalih
fotografija.
d. Pritisnite dugme
e. Pritisnite dugme
3#
.
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali [D].
f. Pritisnite dugme
g. Pritisnite dugme
3#
.
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali časove i minute.
Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
h. Pritisnite dugme 3#.
i. Pritisnite dugme
1z
i dugme 2Y da
biste izabrali [Y / M / D].
Vod ič za brzi početak
j. Kada podesite sve elemente, pritisnite
dugme
o
.
Za precizno podešavanje vremena pritisnite dugme
o
kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
OK
OK
8
SR
Page 9
Snimanje slika
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Horizontalni položajVertikalni položaj
Dugme zatvarača
AUTO
(Pritisnuto napola)
AF nišan
Dugme zatvarača
Lampica pristupa kartici treperi.
(Pritisnuto do kraja)
Podešavanje fokusa tražila uz pomoć.
Točkić za podešavanje dioptrije
Dugme
u
Traž ilo
a. Držanje fotoaparata.
b. Fokusiranje.
Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus i ekspozicija zaključani.
Prikazuje se brzina zatvarača i vrednost otvora blende.
Ako oznaka AF nišana svetli crveno, fokus nije pravilno podešen. Pokušajte ponovo.
c. Snimanje.
Vod ič za brzi početak
a. Pritisnite dugme
u
.
b. Dok gledate kroz tražilo, lagano okrenite
točkić za podešavanje dioptrije.
Izoštravanje je završeno kada jasno vidite
ikone u tražilu.
SR
9
Page 10
Pregled slika
Tasteri strelice
Naredna slika
Prethodna slika
To čkić za izbor režima rada
Brisanje slika
ERASE
NO
Dugme f / S
Dugme
3#
Dugme
4&
Dugme
1z
Dugme
o
ERASE
YE S
a. Postavite točkić za izbor režima rada u položaj q.
a. Pritisnite dugme
b. Pritisnite dugme
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite dugme
dugme
10
SR
4&
i dugme 3# za prikaz slike koju želite da obrišete.
f
/ S.
1z
o
da biste izbrisali sliku.
da biste izabrali stavku [YES], a zatim pritisnite
ERASE
MENU
CANCEL
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
YES
NO
SET
SET
IN
OK
IN
OK
Page 11
Grafički prikaz fotoaparata
Blic (str. 23, 43)
Mikrofon
Prorez za traku (str. 3)Objektiv
Dugme zatvarača (str. 9, 21)
Dugme
F
(kompenzacija ekspozicije) (str. 22)
Prorez za traku (str. 3)
Prelazak između AF / MF (str. 24)
Dugme j (snimanje u sekvenci) (str.
24)
Dugme #UP
(podizanje blica) (str. 23)
Poklopac konektora
(str. 56, 59, 65)
Višenamenski priključak (str. 56, 59, 65)
DC-IN utičnica (str. 84)
Poklopac pregrade za karticu
(str. 5)
Otvor za karticu (str. 5)
Lampica samookidača /
AF osvetljivač (str. 28, 38, 42)
Fotoaparat
SR
11
Page 12
Prsten zuma
(str. 21)
»Hot shoe« spojnica
(str. 81)
Točkić za izbor
režima rada
(str. 6, 16)
Kontrolni točkić
(str. 22)
Prekidač
(str. 6, 16)
Navoj za stativ
Zvučnik
Poklopac pregrade za
bateriju (str. 4)
Bravica pregrade za
bateriju (str. 4)
Ekran
(str. 13, 54)
Dugme
DISP. /
E
(str. 26)
Dugme f /
S
(tehnologija
prilagođavanja
senke / brisanje)
(str. 25)
Taster sa strelicama
(str. 27)
Dugme o
(OK / FUNC)
(str. 28)
Dugme u (ekran / tražilo) (str. 22)
AEL
Dugme
AFL
/
(AE zaključano, AF zaključano /
sekvencijalna reprodukcija) (str. 23)
Tražilo (str. 9)
To čkić za korekciju
dioptrije (str. 9)
Dugme z
(prilagođavanje)
(str. 27)
Dugme # (blic)
(str. 23)
Dugme Y
(Samookidač)
(str. 28)
Dugme & (makro)
(str. 27)
Lampica pristupa
kartici (str. 9, 67, 73)
Dugme
m
(str. 25)
Dugme q /
P
(reprodukcija /
štampanje)
(str. 25, 61)
12
SR
Page 13
Simboli i ikone na ekranu
Video snimakSlika
10M10
M
+2.0+2.0 1/4001/400 F3.5F3.5
+2.0+2.0
+2+2
+2+2
+2+2
44
IN
ISO
160 0
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0+2.0
12s12
s
F
INEFINE
C
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2124252326
32
33
31
30
29
28
27
25496 7 83
22
+2.0
00:34
VGA
15
12
s
(
Režim snimanja
1
25493
33
31
29
VGA
28
15
27
StavkaIndikatorRef. stranica
1 Režim snimanja
2Način rada blica
3Nečujni režimstr. 45
4 Digitalna stabilizacija slike
5Makro način rada
Super Makro način rada
6 Shadow Adjustment tehnologija
7 Redukcija šumastr. 44
8 AE zaključavanje
9 Indikator baterije
10 Oznaka za AF zaključavanje
Ručno fokusiranje
AF predviđanje
11 Sp remno st bli ca
Upozorenje o podrhtavanju
fotoaparata / Punjenje blica
12 Kontrolisanje jačine blica
13 Zasićenost boja
14 Izoštrenost
15 Kontrast
16 Konverzioni objektiv
17 Snimanje zvuka
18 Dvojno vreme
19 Alarm
20 Broj slika koje mogu da se memorišu
Preostalo vreme snimanja
21 Memorija u upotrebi
P, c, B, F
!, #, H, $
h
&
%
f
B
Z
= puna, [ = slabo napunjenastr. 76
^
{
#
Svetli
#
Treperi
w
–2.0 – +2.0str. 43
6
–5 – +5str. 44
N
–5 – +5str. 44
J
–5 – +5str. 44
1
R
l
k
4
00:34
B
Nema ikonice : Slike se smeštaju na karticu
, , A itd.str. 6, 16, 37
itd.str. 23
: Slike se smeštaju u
internu memoriju
+2.0
12
22
19
17
00:34
18
20
s
IN
212326
str. 42
str. 27
str. 25
str. 23
str. 23
str. 24
str. 42
str. 68
str. 45
str. 50
str. 54
str. 55
str. 8
str. 72
str. 84
SR
13
Page 14
StavkaIndikatorRef. stranica
22 AF nišanstr. 9, 21, 41
23 Samookidač,str. 28
24 Vrednost otvora blendeF2.8 do F8.0str. 17
25 Brzina zatvarača15", 1/2, 1/400, 1/2000, BULB itd.str. 17
7 Dužina ekspozicije15", 1/2, 1/60, 1/1000 itd.str. 17
8 Vrednost otvora blendeF2.8 do F8.0str. 17
9 Kompenzacija ekspozicije–2.0 – +2.0str. 22
10 Balans belogWB AUTO, 5, 3, 1, w – y,
11 Ve ličina slike
12 Broj datoteke
13 Broj kadra
Trajanje reprodukcije / Ukupno trajanje
snimka
14 Trenutna memorija
15 Kvalitet slike
Kompresija
Stepen kadriranja
16 ISOISO 100, ISO 800, ISO 1600 itd.str. 40
17 Datum i vreme2008.08.26 12:30str. 7, 54
<
x10str. 62
H
9
Z
= puna, [ = slabo napunjenastr. 76
V
F, H, D, C
M
100 – 0004str. 53
4
00:14 / 00:34
B
Nema ikonice : Reprodukcija slike sa kartice
M
(Normalna), L (Fina)
O
(15 kadrova / sek.), N (30 kadrova / sek.)
, itd.str. 34
: Reprodukcija slika iz
interne memorije
str. 50
str. 50
str. 20
str. 39
—
str. 19
str. 84
str. 34
str. 34
str. 35
15
10
11
17
12
13
SR
15
Page 16
Funkcije dugmadi
Režim
reprodukcije
Režim snimanja
Režim snimanja
Način rada blica
Snimanje u sekvenci
Makro način rada /
Super makro način rada
Samookidač
c
d
e
fg
78
125
36
4
9
a
b
Prikazan je preostali broj
slika koje mogu da se
sačuvaju.
h0
j
i
k
1
Prekidač
Uključeno:Režim snimanja
Funkcije dugmadi
2
Točkić za izbor režima rada
• Ekran se uključuje
• Objektiv se izvlači
Postavite točkić za izbor režima rada na željeni režim snimanja ili reprodukcije.
• U zavisnosti od položaja točkića za izbor režima rada, neke funkcije mogu biti nedostupne.
g
»Dostupne funkcije u načinima snimanja« (str. 78)
h
Snimanje slika sa potpuno automatskim podešavanjem
Fotoaparat automatski određuje optimalna podešavanja za snimanje.
Podešavanja u meniju [CAMERA MENU] kao što su WB i ISO osetljivost se ne mogu menjati.
P
Podešavanje optimalne vrednosti otvora blende i brzine zatvarača
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača za osvetljenost objekta.
Podešavanja u meniju [CAMERA MENU] kao što su WB i ISO osetljivost se mogu menjati.
Uključivanje i isključivanje fotoaparata
Režim reprodukcije
• Ekran se uključuje
Prebacivanje sa režima snimanja
na režim reprodukcije i obrnuto
16
SR
Page 17
A
Opseg podešavanja
W : F2.8 do F8.0
T : F4.5 do F8.0
F2.8
Opseg podešavanja
1/2 do 1/1000 (Kada je opcija
[NOISE REDUCT.] podešena
na [ON]: do 4 sek.)
1/1000
Opseg podešavanja
Vrednost otvora blende:
F2.8 do F8.0
(Vrednost otvora blende varira
u zavisnosti od položaja zuma.)
Brzina zatvarača: 15" do
1/2000 (Brzina zatvarača
varira u zavisnosti od vrednosti
otvora blende.)
Menjanje vrednosti otvora blende prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Fotoaparat automatski određuje brzinu zatvarača.
Vrednost otvora blende
: Okretanje prema U povećava vrednost otvora blende.
: Okretanje prema G smanjuje vrednost otvora blende.
Kada ne može da se postigne odgovarajuća ekspozicija, vrednost otvora
blende prikazana je crvenom bojom.
S
Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Fotoaparat automatski određuje vrednost otvora
blende.
Brzina zatvarača
: Pomeranje prema U podešava na veliku brzinu zatvarača.
: Pomeranje prema G podešava na malu brzinu zatvarača.
F2.8
M
Menjanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Pritisnite F da prebacite između vrednosti otvora blende i dužine ekspozicije.
1/1000
Kada ne može da se postigne odgovarajuća ekspozicija, vrednost dužine
ekspozicije prikazana je crvenom bojom.
Diferencijal ekspozicije
Kada se izađe iz dozvoljenog opsega od ±3.0EV, diferencijal ekspozicije
prikazan je crvenom bojom.
Vrednost otvora blende
: Okretanje prema U povećava vrednost otvora blende.
G
: Okretanje prema
Brzina zatvarača
: Pomeranje prema U podešava na veliku brzinu zatvarača.
: Pomeranje prema G podešava na malu brzinu zatvarača.
smanjuje vrednost otvora blende.
Funkcije dugmadi
SR
17
Page 18
Za slikanje pri dugačkoj (BULB) ekspoziciji
Koristite 43 za promenu
prikaza na ekranu.
Izabran je efekat
[Exposure effects.]
(efekti ekspozicije)
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Okrenite kontrolni točkić prema G da podesite brzinu ekspozicije na BULB. Blenda ostaje otvorena sve dok je
dugme okidača pritisnuto. (Bulb režim snimanja je moguć samo kada je [ISO] podešen na [64] (maksimalno
vreme: 8 minuta).)
r
Snimanje slika sopstvenim originalnim režimom rada
Omogućava da ručno podesite funkcije snimanja, sačuvate najviše 4 načina snimanja i da ih koristite kao svoje
originalne načine snimanja.
g
»MY MODE SETUP
Pomoću menija funkcija ili kontrolne table možete da uključite registrovani My Mode.
Snimanje slika izborom programa u skladu sa situacijom
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se odnose na snimanje
Prebacivanje između registrovanih originalnih načina snimanja
« (str. 57)
« (str. 28)
Ova funkcija vam omogućava da napravite fotografije uz pomoć programa za snimanje koji odgovara situaciji.
Izbor programa za snimanje / prelazak u drugi program
•Pritisnite m i odaberitte [SCN] iz glavnog menija.
• Pri prebacivanju u drugi program za snimanje, većina postavki će se promeniti u podrazumevane postavke
na novom programu.
g»s
(Program za snimanje)
g
Napravite bolje slike uz pomoć vodiča za snimanje
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
SET
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji
Ova funkcija omogućava podešavanje željenih postavki uz pomoć vodiča za
snimanje koji se prikazuje na ekranu.
• Ponovo pritisnite m da biste prikazali vodič za snimanje.
• Da biste promenili podešavanja bez pomoći vodiča za snimanje, izaberite
drugi način snimanja.
• Funkcije zadate pomoću vodiča za snimanje će se vratiti na
podrazumevane vrednosti kada se pritisne m ili kada se promeni
način snimanja.
OK
« (str. 37)
Snimanje slika upoređivanjem pregleda različitih efekata
Exposure effects.
Funkcije dugmadi
0.0
+0.7
U meniju [SHOOTING GUIDE] izaberite jednu od opcija [1 Shoot w / pregled
efekata] za prikaz prozora sa više polja uživo na ekranu, na kome su
prikazani različiti nivoi izabranog efekta snimanja. Mogu se koristiti četiri
prethodna kadra za upoređivanje željenih podešavanja / efekata.
• Koristite tastere-strelice da biste izabrali kadar sa željenim
+0.3
+1.0
podešavanjima, a zatim pritisnite o. Fotoaparat se automatski pr ebacuje
u režim snimanja i omogućava vam da snimate uz pomoć izabranog
efekta.
18
SR
Page 19
n
00:3400:34
RECREC
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
:Pojačava jačinu zvuka.
2
: Smanjuje jačinu zvuka.
3
: Sa svakim pritiskom na dugme, brzina reprodukcije se menja prema sledećem redosledu:
2x; 20x; i natrag do 1x.
4
: Reprodukuje video snimak unazad. Sa svakim pritiskom na dugme, brzina reprodukcije se
menja prema sledećem redosledu: 1x; 2x; 20x; i natrag do 1x.
Trajanje reprodukcije / Ukupno trajanje snimka
Snimanje video zapisa
Kada je [R] (video zapis) podešeno na [ON], sa video snimkom se snima zvuk.
• Tokom snimanja sa zvukom, može se koristiti samo digitalni zum. Za korišćenje optičkog zuma, podesite [R]
(video zapis) na [OFF]. Za uvećavanje prikaza tokom snimanja sa zvukom, podesite [DIGITAL ZOOM] na
[ON].
g»R
(video zapis)
»DIGITAL ZOOM
Snimanje zvuka sa video zapisom
Uvećanje prikaza objekta
« (str. 41)
« (str. 45)
Tokom snimanja oznaka svetli crveno.
Prikazuje se preostalo vreme snimanja.
Kada preostalo vreme snimanja stigne do 0, snimanje automatski završava.
• Kada je [IMAGE STABILIZER] podešen na [ON], neprekidno snimanje video snimka tokom dužeg vremena
može prouzrokovati povećanje unutrašnje temperature fotoaparata zbog čega fotoaparat automatski može da
prekine sa radom. Uklonite bateriju i sačekajte da se fotoaparat ohladi pre nego što ponovo počnete da
snimate. Ili možete da podesite [IMAGE STABILIZER] na [OFF].
Pored toga, tokom upotrebe se podiže i temperatura spoljašnosti fotoaparata. To ne znači da je došlo do
kvara.
q
Pregled snimljenih slika / Izbor režima reprodukcije
Prikazuje se poslednja snimljena slika.
• Pritisnite dugmad sa strelicama da biste pregledali ostale slike.
• Za prebacivanje između uvećane reprodukcije, indeksnog prikaza i kalendarskog prikaza, koristite
kontrolni točkić.
g
»Kontrolni točkić
Reprodukcija video zapisa
U režimu reprodukcije izaberite video zapis i pritisnite o za početak reprodukcije.
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
« (str. 22)
Funkcije dugmadi
Operacije tokom reprodukcije video zapisa
•Pritisnite o za pauzu u repodukciji.
SR
19
Page 20
Operacije tokom pauze
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
/
1
: Prikazuje prvi kadar.
2
: Prikazuje poslednji kadar.
3
: Prikazuje sledeći kadar.
4
: Prikazuje prethodni kadar.
• Izaberite panoramsku sliku pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite
dugme o. Pomeranje sleva udesno ili iz donjeg dela prema vrhu počinje
automatski.
•Pomoću kontrolnog točkića uvećavajte ili smanjujte sliku dok se pomera.
Pomoću tastera-strelica menjajte pravac pomeranja uvećane slike.
• Da biste zaustavili ili nastavili pomeranje u originalnom uvećanju,
pritisnite dugme o.
• Da biste izašli iz reprodukcije panorame, pritisnite dugme m.
g
»PANORAMA
Snimanje i kombinovanje panoramskih slika
« (str. 36)
2
AEL AFL
/
• Za nastavak reprodukcije video snimka, pritisnite o.
• Za prekid reprodukcije video snimka tokom reprodukcije ili u pauzi, pritisnite dugme m.
Pregled panoramskih slika snimljenih pomoću opcije [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2]
(Reprodukcija panorame)
Prikazivanje slika koje su načinjene jedna za drugom u indeksnom prikazu (sekvencijalna
reprodukcija) / automatska reprodukcija slika koje su načinjene jedna za drugom (automatska
sekvencijalna reprodukcija)
Kada se koriste sledeće opcije, biće prikazana samo prva u nizu slika koje su načinjene jedna za drugom.
• Izaberite slike sa oznakom i pritisnite
reprodukcija) Da biste se vratili na prvi kadar, ponovo pritisnite dugme
• Izaberite slike sa oznakom i pritisnite
reprodukcija).
• Ova funkcija može da se koristi samo za slike koje su načinjene pomoću ovog modela.
• Kada se prikazuje prvi kadar, promene bilo kojih od sledećih funkcija se primenjuju na sve sekvencijalne slike
u seriji:
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE
Za podešavanje parametara za pojedinačne slike, pritisnite
indeksnom prikazu, pre podešavanja.
20
SR
AEL AFL
/ za reprodukciju u indeksnom prikazu (sekvencijalna
o
za automatsku reprodukciju (automatska sekvencijalna
AEL AFL
AEL AFL
/ da biste slike prikazali prvo u
/ .
2
Page 21
3
AF nišan
Smanjenje prikazaUvećanje prikaza
Dugme zatvarača
Snimanje slika
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj h, P, A, S, M, r,
pritisnite dugme zatvarača (napola). Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus i ekspozicija zaključani
(fiksiranje fokusa). Na ekranu su prikazani brzina zatvarača i vrednost otvora blende (samo kada je točkić za
izbor režima rada podešen na h, P, A, S ili M). Pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste snimili sliku.
Zaključavanje fokusa i kadriranje snimka
(fiksiranje fokusa)
Ukadrirajte sliku sa fiksiranim fokusom, a zatim pritisnite dugme zatvarača
do kraja da biste snimili sliku.
• Ako oznaka AF nišana svetli crveno, fokus nije pravilno podešen.
Pokušajte ponovo.
Snimanje video zapisa
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj n i pritisnite dugme zatvarača napola da biste zaključali fokus,
a zatim pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste započeli sa snimanjem. Ponovo pritisnite dugme zatvarača
da biste zaustavili snimanje.
4
Prsten zuma
Okrenite prsten zuma da uvećate prikaz subjekta dok snimate.
Raspon optičkog zuma: 20x
Napomena
• Kada je fotoaparat posta vljen na stativ, može doći do smetnji pri okretanju prestena zuma ako je postolje
stativa preveliko.
g
ili s, a zatim lagano
Snimanje slika
Zumiranje pri snimanju
Funkcije dugmadi
SR
21
Page 22
5
Reprodukcija sa uvećanim prikazom
• Okrenite kontrolni točkić prema U da
dodatno uvećate sliku do veli čine koja je
10 puta veća od originalne.
Okrenite kontrolni točkić prema G da
umanjite sliku.
• Za kretanje kroz sliku tokom uvećane
reprodukcije koristite tastere-strelice.
•Pritisnite o za povratak na reprodukciju
pojedinačnih slika.
Indeksni prikaz
•Pomoću tastera-strelice
izaberite sliku za reprodukciju
i pritisnite dugme o da
reprodukujete pojedinačnu
izabranu sliku.
Kalendarski prikaz
• Da biste prikazali slike snimljene
određenog datuma, najpre izaberite
datum uz pomoć tastera-strelica, a zatim
pritisnite o ili okrenite kontrolni točkić
prema U.
Reprodukcija pojedinačnih slika
• Za kretanje koristite tastere-strelice.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Kontrolni točkić
Okrenite kontrolni točkić prema G ili U da biste promenili režim prikaza slike tokom reprodukcije.
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
Funkcije dugmadi
6
Dugme F
Pritisnite F u režimu snimanja i okrenite kontrolni točkić da podesite
osvetljenost. Ponovo pritisnite F da biste potvrdili izbor.
•Mogućnost podešavanja od –2.0 EV do +2.0 EV
: Okrenite kontrolni točkić prema U da osvetlite sliku.
: Okrenite kontrolni točkić prema G da potamnite sliku.
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
Reprodukovanje neprekidno snimljenih slika u indeksnom prikazu
AEL AFL
u režimu snimanja.
Registrovanje funkcija AE zaključavanje i AF zaključavanje
z
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije (AF lock + AE lock)
• Dodelite [AF LOCK + AE LOCK] dugmetu AEL AFL. Merna vrednost
biva sačuvana pritiskanjem AEL AFL i fokus i ekspozicija se
zaključavaju. ^ (oznaka AF zaključavanja) i B (oznaka AE
zaključavanja) su prikazane na ekranu. Ponovo pritisnite AEL AFL da
biste otkazali AF zaključavanje + AE zaključavanje. Svaki put kada
pritisnete dugme, fokus i ekspozicija se naizmenično zaključavaju i
oslobađaju.
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije /
AEL AFL
tako da se odnosna funkcija
« (str. 57)
Reprodukcija slika snimljenih u sekvenci u indeksnom prikazu
Za slike koje su snimljene u neprekidnom nizu se prikazuje samo prvi kadar.
Pritisnite u režimu reprodukcije da biste u indeksnom prikazu prikazali slike snimljene u neprekidnom nizu.
g
»Prikazivanje slika koje su načinjene jedna za drugom u indeksnom prikazu (sekvencijalna reprodukcija) /
automatska reprodukcija slika koje su načinjene jedna za drugom (automatska sekvencijalna
reprodukcija)« (str. 20)
9
Dugme #UP
Otvara se blic.
Pritisnite #UP
0
Pritisnite #UP
Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
AUTOAutomatski blicBlic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
!
#
H
$
#
SLOW
!SLOW
#
SLOW2
• Opcije blica nisu dostupne ako je blic zatvoren.
da biste snimili sliku sa blicom.
Dugme 3#
u režimu snimanja za otvaranje blica. Zatim pritisnite 3# da izaberete podešavanje blica.
Umanjenje efekta
crvenih očiju
Dopunski blicBlic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
Dopunski bljesak blica
i efekat crvenih očiju
Isključen blicBlic se ne uključuje.
Spora sinhronizacijaBlic se aktivira pri dugačkoj ekspoziciji. Blic se uključuje čim je blenda
Spora sinhronizacija /
Blic za umanjenje efekta
crvenih očiju
Spora sinhronizacija 2Blic se uključuje neposredno pre zatvaranja zatvarača (2. zavesa).
Blic emituje pripremne bljeskove koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uvek aktivira posle pripremnih bljeskova emitovanih radi
umanjenja pojave crvenih očiju
u potpunosti otvorena (prva zavesa). S obzirom da se blic aktivira sa
malom dužinom ekspozicije, mogu se uhvatiti i pozadina, kao što je
noćni prikaz i objekat.
Pored upotrebe spore sinhronizacije pri snimanju blicem (1. zavesa),
ova funkcija se takođe može upotrebiti za umanjenje efekta crvenih
očiju. Koristite ovaj režim kada slikate osobu sa noćnim prikazom u
pozadini.
Promenom podešavanja vremena paljenja blica možete postići vrlo
interesantne efekte na vašoj slici, kao na primer isticanje kretanja
automobila prikazom prostiranja svetlosti zadnjih svetala iza vozila.
Što je manja dužina ekspozicije, to su efekti izraženiji.
Snimanje uz pomoć blica
Podizanje blica
SR
Funkcije dugmadi
23
Page 24
a
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
Dugme
j
Pritisnite j u režimu snimanja da biste izabrali način rada.
Pritisnite dugme o da biste potvrdili izbor.
o
Snimanje pojedinačnog
kadra
j
Snimanje u sekvenciFokus i ekspozicija se fiksiraju na prvom kadru. Brzina uzastopnog
c
Uzastopno snimanje velikom
brzinom 1
d
Uzastopno snimanje velikom
brzinom 2
g
Pre-captureUzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek. Kada
AF snimanje u sekvenciPodešava fokus za svaki kadar pojedinačno. Brzina snimanja je manja
7
Snimanje sa korekcijomUzastopno snima slike menjajući ekspoziciju za svaki kadar. Fokus
Ova funkcija vam omogućava da snimite niz fotografija dok držite pritisnuto dugme zatvarača. Fotoaparat pravi
slike sve dok ne otpustite dugme zatvarača.
• Diferencijal ekspozicije i broj kadrova za snimanje sa korekcijom se mogu podesiti u [DRIVE]
u [CAMERA MENU].
g
»DRIVE
Kontinuirano snimanje
b
AF / MF prekidač
Snima 1 kadar kada se pritisne dugme zatvarača.
snimanja zavisi od postavki kvaliteta slike.
Slike se mogu snimiti brže nego kod normalnog snimanja u sekvenci.
Uzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek.
pritisnete dugme zatvarača napola, fotoaparat beleži 10 kadrova
neposredno pre samog snimanja.
nego kod normalnog uzastopnog snimanja.
i balans belog se fiksiraju na prvom kadru.
« (str. 40)
Snimanje pojedinačne slike / Snimanje u sekvenci
Menjanje načina rada fokusa
U režimu snimanja, pomerite klizni prekidač AF / MF, da biste podesili način rada fokusa.
AFPritisnite dugme zatvarača do pola. Fotoaparat automatski obavlja
fokusiranje.
MFRučno podesite fokus.
P
5m
Funkcije dugmadi
10
M
F
INE
1/400
F3.5
Kada je podešeno na [MF]
•Pritisnite 43 za podešavanje fokusa. Tokom operacije centar kadra je
MF
uvećan.
• Držite pritisnuto o da biste fiksirali fokus. Fokus je fiksiran za udaljenost
koju ste odabrali, a MF je na ekranu prikazano crveno. Da biste podesili
fokus, ponovo držite pritisnuto o.
• Udaljenost prikazana na ekranu predstavlja referentnu vrednost.
• Za podešavanje fokusa može da se koristi prsten zuma ili kontrolni
IN
4
točkić 43.
g
»MANUAL FOCUS
fokusiranja
Biranje načina fokusiranja u režimu ručnog
« (str. 58)
24
SR
Page 25
c
Dugme q / P
q
Pregled slika
Slike koje ste snimili su prikazane na ekranu. Pritisniteq u režimu snimanja.
Ponovo pritisnite q ili pritisnite dugme zatvarača do pola za povratak u način snimanja.
P
Štampanje slika
Kada je štampač povezan sa fotoaparatom, aktivirajte režim reprodukcije, prikažite sliku koju želite da
odštampate, a zatim pritisnite dugme P.
g
»EASY PRINT« (str. 59)
d
Dugme f / S
f
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju
(Shadow Adjustment tehnologija)
Pritisnite f u režimu snimanja da biste uključili ili isključili tehnologiju prilagođavanja senke (Shadow
Adjustment Technology). Pritisnite o da biste potvrdili iz bor. Oko lica objekta na ekranu se pojavlj uje ram (osim
u slučaju opcije n). Pomoću ove funkcije, lice objekta izgleda svetlije čak i uz jako pozadinsko osvetljenje.
OFFTehnologija prilagođavanja senke je isključena.
ONTehnologija prilagođavanja senke je uključena.
• Može biti potrebno par sekundi da se kadar pojavi na ekranu.
• Kod nekih objekata, nije moguće pronaći lice.
• Kada se bira [ON], primenjuju se sledeća ograničenja postavki.
• [METERING] je fiksirano na [ESP].
• [AF MODE] je fiksiran na [FACE DETECT].
• Kada je [DRIVE] podešeno na bilo koji drugi način osim [o], ova funkcija se primenjuje samo za
prvi kadar.
• [ ] automatski postaje [j].
S
Brisanje slika
U režimu reprodukcije, izaberite sliku koju želite izbrisati i pritisnite S.
• Izbrisane slike nije moguće vratiti. Proverite svaku sliku pre brisanja da ne biste slučajno izbrisali slike koje
želite da sačuvate.
g»0 Zaštita slika
e
Dugme
Prikazuje glavni meni.
« (str. 50)
m (MENU)
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju / Brisanje slika
Pregled slika / Štampanje slika
Funkcije dugmadi
SR
25
Page 26
f
Pomoć u kadriranju
(Horizontalne i
vertikalne linije ili
dijagonalne
linije)
*1*2
Jednostavan
prikaz
*1
Normalan prikaz
Prikaz
histograma
*1*2
Režim snimanja
Prikaz
histograma
*1
Normalan prikaz
Detaljan prikaz
Režim reprodukcije
Prikaz bez
informacija
Dugme
DISP. /
DISP.
Promena informacija na ekranu
Za promenu prikaza na ekranu prema sledećem redosledu pritisnite
E
Promena informacija na ekranu /
Prikaz vodiča menija / Provera vremena
DISP.
Funkcije dugmadi
*1 Ne prikazuje se ako je točkić za izbor načina rada podešen na n ili
*2 Ne prikazuje se ako je načina rada u meniju podešen na [OFF].
g »u Prikazivanje histograma
»FRAME ASSIST
26
SR
« (str. 56)
Prikazivanje asistenta za kadriranje / Određivanje tipa asistenta za kadriranje
g
.
« (str. 56)
Page 27
E Prikaz vodiča menija
Prikazuje se ekran za podešavanje.
Pritisnite 1z
METERING
Sets picture brightness
for taking pictures.
Sa naglašenom stavkom u meniju, pritisnite i držite pritisnutim E da se
prikaže vodič menija.
Provera vremena
Dok je fotoaparat isključen, pritisnite
CLOCK] podešen) i trenutno vreme u trajanju od 3 sekunde.
g
Tasteri-strelice (
Tasteri-strelice koriste se za izbor programa snimanja, reprodukciju slika i izbor opcija u menijima.
h
Dugme 4&
Pritisnite
4&
Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
OFFMakro način rada isključenMakro način rada je isključen.
&
%
i
Omogućava da često korišćene funkcije (osim h, n i
registrovanja, možete direktno podesiti postavke pomoću dugmeta umesto prikazivanjem ekrana iz menija.
Podrazumevano podešavanje je [OFF].
(Primer) Kada je [FINE ZOOM] registrovan u [CUSTOM BUTTON]
u režimu snimanja da izaberete Makro način rada.
Makro način radaOvaj način vam omogućava da slikate objekat sa rastojanja do
Super Makro način radaOvaj način vam omogućava da slikate objekat sa rastojanja do
Dugme
1z
DISP. / E da se prikaže podešeno vreme alarma (kada je [ALARM
124 3
)
Snimanje slika iz neposredne blizine (Makro način rada)
10 cm.
1 cm.
Korišćenje prilagođenog dugmeta
g
) dodelite dugmetu 1z. Nakon
Funkcije dugmadi
OK
g
»CUSTOM BUTTON
»Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu« (str. 77)
Dodeljivanje funkcija prilagođenom dugmetu
« (str. 58)
SR
27
Page 28
j
Dugme 2Y
Pritisnite 2Y u režimu snimanja da biste uključili ili isključili samookidač.
Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
OFFIsključuje samookidač.
12sKada do kraja pritisnet e dugme zatvarača, lampica samookidača svetli
2sKada do kraja pritisnete dugme zatvarača, lampica samookidača
• Da isključite samookidač, pritisnite 2Y.
• Snimanje samookidačem se automatski isključuje nakon prvog snimka.
• Samookidač se ne može koristiti kada je [AF PREDICT] [ON] ili je [PRE-CAPTURE] [ON].
k
Dugme o (OK / FUNC)
Pritisnite o u načinu snimanja za prikazivanje kontrolne table ili menija funkcija. Kontrolna tabla se može
koristiti za prikazivanje trenutnih postavki i podešavanje funkcija režima snimanja. Meni sa funkcijama se može
koristiti za podešavanje često korišćenih funkcija u režimu snimanja.
Ovo dugme se koristi i za potvrđivanje izabrane opcije.
• Može se izabrati da li da se prikaže kontrolna tabla ili meni sa funkcijama.
g
»CONTROL PANEL
Prebacivanje između kontrolne table i menija funkcija
približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim fotoaparat
pravi sliku.
treperi približno 2 sekunde, a zatim fotoaparat pravi sliku.
Podešavanje pomoću kontrolne table ili menija funkcija
Snimanje pomoću samookidača
« (str. 53)
Podešavanje pomoću kontrolne table
g
»Funkcije koje koriste kontrolnu tablu« (str. 29)
Podešavanje pomoću menija funkcija
My 1/2/3/4...........................................
s
/ E / c /
• Prikazuje se kada je točkić za izbor načina rada podešen na r.
• Podešavanja su registrovana na s kao fabrička podešavanja.
Meni sa funkcijama
d
Prebacivanje između registrovanih originalnih načina snimanja
Funkcije dugmadi
43
: Izaberite postavku, a zatim pritisnite o.
12
: Izaberite funkciju koju želite da podesite.
Ostale postavke koje možete da podesite uz pomoć menija funkcija
g
»WB
»ISO
»METERING
»IMAGE QUALITY
28
SR
Podešavanje boje slike
Promena ISO osetljivosti
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
« (str. 39)
« (str. 40)
Promena kvaliteta slike
« (str. 34)
« (str. 41)
Page 29
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
Dugme
u
Dugme
o
Traž iloEkranTražiloEkran
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Dugme o
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
Dugme u
Kontrolna tabla
• Kada se pritiskom na dugme u uključi tražilo, na ekranu se
prikazuje kontrolna tabla.
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Kada pritisnete dugme o u režimu snimanja, prikazuje se ekran za
podešavanje i prikazivanje funkcija snimanja. Ovaj ekran se naziva
kontrolna tabla.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
IN
1/400
F3.5
4
P
WB
IN
4
ISO
1600
K
1/400 F3.5
+0.0
+0
10
+0
M
+0
4
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
SR
29
Page 30
Indikatori kontrolne table
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO
1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
+2.0 1/10000F8.0
1
Prikazuje status podešenosti funkcija.
• Pritiskom na dugme
g
»Podešavanje upotrebom dugmadi« (str. 31)
2
Prikazuju se oznake provere baterija i napajanja blica.
3
Prikazuje se naziv funkcije izabrane u području 4. Naziv funkcije se prikazuje i tokom operacija
prilagođenog dugmeta. Kada nije izabrana funkcija prikazuje se datum.
4
Možete da podesite sledeće funkcije.
• Koristite tastere-strelice da izaberete funkciju i kontrolni točkić da promenite podešavanja.
g
»Korišćenje kontrolne table« (str. 31)
WB
FLASH MODE
wstr. 43
ISO
DRIVE
AF MODE
AREA
METERING
5
Prikazuju se dužina ekspozicije, vrednost otvora blende, vrednost kompenzacije ekspozicije, indikator
kompenzacije ekspozicije i kontrolni indikator intenziteta blica.
6
Prikazuje se broj slika koje mogu da se memorišu / preostalo vreme snimanja.
4 &, 1z, 2Y
FunkcijaRef. stranicaFunkcijaRef. stranica
ili f, bira se odgovarajuća ikona i funkcija može da se podesi.
str. 39
IMAGE QUALITY
str. 23
IMAGE SIZE
COMPRESSION
str. 40
PICTURE MODE
str. 40
SHARPNESS
str. 41
CONTRAST
str. 42
SATURATION
str. 41
4
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
str. 34
str. 34
str. 34
str. 44
str. 44
str. 44
str. 44
30
SR
Page 31
Korišćenje kontrolne table
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+2.0
P
ww
K
F
INE
Prikazuje se vrednost intenziteta
blica i kontrolni indikator intenziteta
blica.
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008. 08.262008.08.26
K
Kada se pritisne
4 &
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
F
INE
r1/2/3/
4r1/2/3/4
c
K
Izaberite ovu ikonu.
(Primer) Podešavanje [w]
1Pritisnite o da se na ekranu prikaže kontrolna tabla. Kursor svetli u
području funkcija.
2 Koristite tastere-strelice da izaberete [w], a zatim koristite kontrolni
točkić da promenite podešavanja.
• Stavke koje se ne mogu označiti su prikazane u sivoj boji.
• Stavke koje se ne mogu podesiti su označene sa [–].
Podešavanje upotrebom dugmadi
Kada pritisnete dugme
odgovarajuću ikonu na kontrolnoj tabli. Kada je ikona funkcije izabrana,
podesite funkciju uz pomoć kontrolnog točkića.
Aktiviranje fukcije Moj način
Ovu funkciju možete koristiti kada je točkić za izbor režima rada u položaju
r
. Koristite tastere-strelice da izaberete r, a zatim kontrolni točkić da
uključite Moj način.
g
4 &, 1z, 2Y
»MY MODE SETUP
odnose na snimanje
ili f označavate
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se
« (str. 57)
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
SR
31
Page 32
Funkcije menija
To čkić za izbor režima rada
Dugme
m
Tasteri strelice
Dugme
o
Glavni meni (kada je točkić za izbor načina rada podešen na P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Vod ič
Dugme
m
o
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
Više informacija o menijima
Kada pritisnete dugme m na ekranu ili u tražilu se prikazuje glavni meni.
• Elementi prikazani u glavnom meniju mogu da se razlikuju i zavise od režima rada.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
• Kada je izabrana stavka [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], ili [SETUP], prikazuje se
meni koji odgovara izabranim funkcijama.
• Ako je fotoaparat podešen prema vodiču za snimanje i ako je točkić za izbor načina rada u položaju
pritisnite m da bi se na ekranu prikazao vodič za snimanje.
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Vodič
Tokom rada u meniju, vodič u dnu ekrana prikazuje sličice dugmadi i njihove odgovarajuće funkcije. Sledite ova
uputstva za kretanje kroz menije.
Funkcije menija
SR
32
BACKa: Povratak u prethodni meni.
EXIT
a
: Izlazak iz menija.
SET
f
: Postavljanje izabrane opcije.
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
g
,
Page 33
Upotreba menija
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Izabrana stavka je prikazana u drugoj boji.
Prikaz stranice:
Ova oznaka se prikazuje samo ako na sledećoj strani postoje
dodatni elementi menija.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Objašnjenje za upotrebu menija na primeru funkcije [DIGITAL ZOOM].
1
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj P.
2
Pritisnite
m
za prikaz glavnog menija.
Izaberite stavku [CAMERA MENU]
o
i pritisnite
• [DIGITAL ZOOM] je stavka u meniju [CAMERA MENU].
Pritisnite o.
3
Pritisnite
[DIGITAL ZOOM], a zatim pritisnite
• Podešavanja koja nisu dostupna nije moguće izabrati.
• Kada se pritisne 4 na ovom ekranu, kursor se prebacuje na
prikaz stranice. Pritiskom na tastere 12 menja se stranica.
Za povratak na izbor stavke, pritisnite 3 ili o.
.
12
da izaberete
o
.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXITSET
CAMERA MENU
1
2
3
4
5
EXIT
MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Pritisnite
a zatim pritisnite
• Stavka menija je podešena i aparat prikazuje prethodni meni.
Pritisnite uzastopno dugme m da biste izašli iz menija.
• Da biste otkazali promene i nastavili sa radom u meniju,
pritisnite m pre nego što pritisnete o.
12
da izaberete [OFF] ili [ON],
o
.
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
OFF
ON
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
SR
Funkcije menija
OK
33
Page 34
Meni načina snimanja h P A S M r s
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
IMAGE STABILIZER
w
* Potrebna je OLYMPUS xD-Picture kartica.
• U zavisnosti od položaja točkića za izbor režima rada, neke funkcije mogu biti nedostupne.
g
»Dostupne funkcije u načinima snimanja« (str. 78)
g
»SETUP meniji« (str. 51)
• Podrazumevana podešavanja su prikazane u sivoj boji ().
1
IMAGE QUALITY
Ova funkcija omogućava podešavanje stavke [IMAGE QUALITY] (samo fotografije) i [IMAGE SIZE] i
[COMPRESSION] ([FRAME RATE] kada se snimaju video zapisi).
• Kada se u [IMAGE QUALITY] izabere [RAW], [IMAGE SIZE] ili [COMPRESSION] se ne može podesiti.
Kvalitet fotografija i njihova primena
KVALITET SLIKE
JPEGPodaci o komprimiranoj fotografiji u formatu JPEG. [IMAGE SIZE]
i [COMPRESSION] se mogu podesiti.
RAW* 3648 x 2736Sirovi nekomprimovani podaci. Datoteka je u ORF formatu.
RAW + JPEG*U vreme snimanja, slike se jednovremeno snimaju u formate JPEG i RAW.
* Nije dostupno kada je točkić u položaju h ili s.
VELIČINA SLIKEPrimena
F
Funkcije menija
H
I
J
K
C
D
3648 x 2736
2560 x 1920
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
0640 x 480
1920 x 1080
Pogodno za štampanje slika formata većeg od A3.
Pogodno za štampanje slika u formatu A4.
Pogodno za štampanje slika u formatu do A4.
Pogodno za štampanje slika formata A5.
Pogodno za štampanje otisaka formata razglednice.
Pogodno za gledanje slika na TV-u, za slanje putem elektronske pošte ili za
korišćenje na web prezentacijama.
Pogodno za reprodukovanje slika na TV prijemnicima sa širokim ekranom.
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja
Ref.
stranica
str. 34
str. 34SHARPNESS± 0str. 44
str. 35CONTRAST± 0str. 44
str. 40TIMELAPSEOFFstr. 45
Funkcija
w
Q
FLASHINT / EXTstr. 43
R
(slike)OFFstr. 43
>
PICTURE MODENATURAL str. 44
1
(konverzioni objektiv) OFFstr. 45
R
(video zapisi)OFFstr. 45
s
Originalna
± 0.0str. 43
± 0str. 43
PORTRAIT str. 37
fabrička
pode-
šavanja
stranica
Ref.
Funkcije menija
SR
35
Page 36
3
2.3.
Ciljna oznaka
Pokazivač
Povezuje slike sleva
na desno
1.
Spaja slike sleva na
desno
1.2.3.
PANORAMA
COMBINE IN CAMERA1Dok preuređujete kadar, fotoaparat automatsk i snima i kombinuje slike.
COMBINE IN CAMERA2Slike se snimaju ručno, a fotoaparat automatski kombinuje slike.
COMBINE IN PCSlike se snimaju ručno da bi se kombinovale u kompjuteru.
• Za snimanje je potrebna Olympus xD-Picture Card.
• Ako prostor na kartici nije dovoljan, ova funkcija nije dostupna.
[COMBINE IN CAMERA1]
Dok preuređujete kadar, fotoaparat automatski snima i kombinuje slike za jednu panoramsku sliku u fotoaparatu.
Čuvaju se samo kombinovane slike.
• Snimite prvu fotografiju.
• Kada malo pomerite fotoaparat u pravcu naredne slike, pojavljuju se ciljna oznaka i pokazivač.
• Pokazivač se pomera dok pratite objekat fotoaparatom. Pomerajte fotoaparat polako i ravnomerno, dok se
pokazivač ne preklopi sa ciljnom oznakom, a tada ostanite mirni.
• Fotoaparat će automatski snimiti drugu sliku.
• Nakon što se objekat snimanja pojavi na monitoru, snimite treću sliku na isti način na koji ste snimili drugu.
• Nakon snimanja treće slike, slike se automatski kombinuju, a zatim se prikazuje kombinovana slika. Da biste
kombinovali samo dve slike, pritisnite o pre nego što snimite treću sliku.
• Za otkazivanje produkovanja panoramske slike tokom snimanja, pritisnite m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Slike se snimaju ručno, a fotoaparat automatski kombinuje slike za jednu panoramsku sliku u fotoaparatu.
Čuvaju se samo kombinovane slike.
Snimanje i kombinovanje panoramskih slika
Funkcije menija
•Pomoću tastera-strelica odredite na kojoj ivici želite da se slike povežu, a zatim snimite prvu sliku.
• Ukadrirajte drugi snimak tako da se ivica prve slike preklapa sa ivicom druge, a zatim snimite.
• Snimite treću sliku na isti način kao i drugu.
• Nakon snimanja treće slike, slike se automatski kombinuju, a zatim se prikazuje kombinovana slika. Da biste
kombinovali samo dve slike, pritisnite o pre nego što snimite treću sliku.
• Za otkazivanje panoramske slike tokom snimanja, pritisnite
36
SR
m
.
Page 37
[COMBINE IN PC]
Spaja slike sleva na desnoPovezuje slike od dna do vrha
3
: Naredna slika se povezuje
na desnoj ivici.
4
: Naredna slika se povezuje
na levoj ivici.
1
: Naredna slika se pov ezuje
na vrhu.
2
: Nar edna slika se povezuje
na dnu.
Ekran za izbor programa za
snimanje
Izaberite program za snimanje
prizora.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Napravite panoramsku fotografiju pomoću programa OLYMPUS Master koji se nalazi na CD-ROM disku.
Koristite dugmad sa strel icama da odredite na kojoj ivici želite da povežet e slike, a zatim ukadrirajte snimke tako
da se ivice slika preklapaju.
Možete da snimite do 10 slika. Za izlaz iz panoramskog snimanja pritisnite dugme o.
• Prethodna slika za pozicioniranje ne ostaje kod funkcije [COMBINE IN PC]. Zapamtite kadar prikazan na
ekranu za grubu orijentaciju, a zatim ukadrirajte snimak tako da se ivice prethodne slike u kadru preklapaju
sa sledećim snimkom.
Napomena
• Fokus, ekspozicija, WB (balans belog) i zumiranje su zaključani u prvom kadru i blic se ne uključuje.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1] ili [COMBINE IN CAMERA2], opcija za kvalitet slike je zaključana.
•Uveličavanje optičkim zumom je ograničeno na 10x.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1], postavke fotoaparata se automatski optimizuju za rad u ovom
režimu. U režimu [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC], slike se snimaju sa poslednjim
skupom postavki [ISO] ili [SCN] (osim kod nekih režima snimanja).
• U panoramskom režimu, funkcija Shadow Adjustment tehnologija nije dostupna.
• Slike snimljene u panoramskom režimu se ne mogu uređivati, osim za [LIGHTING FIX]
u [PERFECT FIX].
4 s
Ekran za izbor programa za snimanje prizora prikazuje primere slika, kao
i opis situacije snimanja za koju je namenjen izabrani program. Može da se
podesi samo kada je točkić za izbor režima rada u položaju s.
g
• Prebacivanjem na drugi program za snimanje, većina postavki će se
prebaciti u podrazumevane postavke novog programa za snimanje.
Položaj zuma se može automatski promeniti u zavisnosti od programa
za snimanje.
*1 Kada je subjekat taman, automatski se aktivira smanjenje šuma slike.
*2 Fokus se zaključava na prvom kadru.
*3 Tokom uzastopnog snimanja, fotoaparat fokusira svaki pojedinačni
»Točkić za izbor režima rada
režim reprodukcije i obrnuto
Tada se vreme snimanja skoro udvostručava i tokom tog procesa ne
mogu da se snimaju druge slike.
kadar.
Prebacivanje sa režima snimanja na
« (str. 16)
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji
SR
Funkcije menija
37
Page 38
[ MULTI FIREWORKS]
10M10
M
44
IN
N
ORMNORM
Kada snimate prvu slikuKada snimate drugu sliku
Pritisnite o za povratak na
snimanje prve slike.
Izabrana slika
Pritisnite 43 za pregled slika.
Slike sa oznakom R se brišu.
Izaberite slike koje želite da budu obrisane.
Pritisnite o da biste postavili ili uklonili oznaku R na sliku koja treba da
se obriše.
• Ova funkcija omogućava snimanje višestrukih ekspozicija dvaju slika u jednom kadru.
• Snimite prvu sliku. Prva slika se memoriše, a zatim se prikazuje u pozadini. Ukadrirajte snimak i napravite
drugu sliku. Druga slika se memoriše, a dve slike se kombinuju i memorišu kao posebna datoteka. Za vreme
memorisanja se prikazuje kombinovana slika, nakon čega je fotoaparat ponovo spreman za slikanje. Možete
da nastavite snimanje slika sa višestrukom ekspozicijom.
• Ekspozicija se zaključava kod prve slike.
[eSHOOT & SELECT1] [fSHOOT & SELECT2]
• Pritisnite i zadržite dugme okidača da biste uzastopno snimali slike. Nakon snimanja slika, izaberite slike koje
želite da obrišete označavajući ih sa R i pritisnite f / S da biste ih obrisali.
[S SMILE SHOT]
• Kada fotoaparat, dok je u pripravnosti za snimanje, prepozna nasmejano lice, automatski snima 3 kadra
velikom brzinom, u režimu uzastopnog snimanja. Slike možete snimati i ako pritiskate dugme okidača.
• Kod nekih objekata, nije moguće pronaći nasmejano lice.
Funkcije menija
• Kada se odabere opcija [SMILE SHOT], pali se lampica samookidača. Snimanje nije moguće dok trepće
lampica samookidača.
[ QUICK SHUTTER]
• Vreme odlaganja oslobađanja zatvarača je kraće od normalnog. To vam omogućava da ne propustite nijednu
mogućnost za snimanje fotografije.
AUTOBal ans belog se automatski podešava da bi s e dobila prirodna
boja bez obzira na izvor svetlosti.
Podešavanje boje slike
PRESETBira balans belog u skladu sa izvorom svetlosti.
5
Sunčan danZa snimanje pod vedrim nebom.
3
Oblačan danZa snimanje pod oblačnim nebom.
1
Svetlost sijaliceZa snimanje pod svetlošću sijalice.
w
V
Fluorescentna svetlost 1 Za snimanje pod dnevnim fuorescentnim osvetljenjem.
x
Fluorescentna svetlost 2 Za snimanje pod neutralnim belim fluorescentnim
y
Fluorescentna svetlost 3 Za snimanje pod belim fluorescentnim osvetljenjem.
Kalibracija WB jednim
dodirom
(Ovakva vrsta osvetljenja se koristi pretežno u
domaćinstvima.)
osvetljenjem.
(Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u stonim lampama.)
(Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u biroima.)
Za finije podešavanje balansa belog od onoga što može da
pruži unapred postavljen balans belog.
Možete da zadate i sačuvate optimalni balans belog za
određene uslove snimanja.
Kada je izabrano [PRESET]
Pritisnite 12 da biste izabrali podešavanje za balans belog, a zatim
pritisnite o.
Kada je izabrano [V]
Funkcije menija
• Kada je prikazan ekran [ONE TOUCH WB], usmerite fo toaparat ka belom listu papira. Pozicioniraj te papir tako
da popuni ceo ekran, vodeći računa da na njemu nema senki.
o
. Nova vrednost za balans belog je zadata.
•Pritisnite
SR
39
Page 40
ISO ..........................................................................................................
AUTOOsetljivost se podešava automatski, prema uslovima u kojima se nalazi objekat.
HIGH ISO AUTOOsetljivost ove funkcije je veća u odnosu na funkciju [AUTO] i stabilizacijom
64 / 100 / 200 / 400 /
800 / 1600 / 3200 /
6400
• Ako se podesi na [6400], [IMAGE SIZE] funkcija je ograničena na [H] i niže.
• Ako su [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] podešeni na [ON], ne može se zadati vrednost [6400].
sprečava nastajanje zamućenja usled pomeranja objekta ili fotoaprata tokom
slikanja.
Niska vrednost smanjuje osetljivost za snimanje oštrih i jasnih slika pri dnevnoj
svetlosti. Što je vrednost veća, t o j e ve ća i osetljivost fotoaparata na svetlost, kao
i mogućnost snimanja većom brzinom zatvarača pri slabom osvetljenju.
Međutim, veća osetljivost dovodi do šuma u snimljenoj slici, koji može da joj da
zrnasti izgled.
BKTUzastopno snimanje slika sa istovremenim menjanjem ekspozicije za svaki
Ova funkcija vam omogućava da snimite niz fotografija dok držite pritisnuto dugme zatvarača. Fotoaparat pravi
slike sve dok ne otpustite dugme okidača.
• Kada je [IMAGE QUALITY] (kvaliet slike) podešen na [RAW] ili [RAW+JPEG], dostupna je samo opcija [o].
• Kada se izabere [c] or [d], druge funkcije se ograničavaju na sledeći način.
•Način rada blica je fiksiran na [$].
• Kada se izabere [c], [IMAGE SIZE] se ograničava na [H] i niže, dok se broj slika koje se mogu
Funkcije menija
neprekidno snimati ograni čava na približno 30 ili manje (ili približno 20 ili manje ako se izaberu [
Kada se izabere [
neprekidno snimati ograničava na približno 30 ili manje (uključujući 10 slika kada se [PRE-CAPTURE]
podesi na [ON]).
• [ISO] podešavanja će biti ograničena.
Snima 1 kadar kada se pritisne dugme zatvarača.
Fokus i ekspozicija se fiksiraju na prvom kadru. Brzina uzastopnog snimanja
zavisi od podešavanja za kvalitet slike.
Slike se mogu snimiti brže nego kod normalnog snimanja u sekvenci.
Uzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek.
• [PRE-CAPTURE] se može podesiti. Kad a je podešeno na [ON], pritiskanjem
dugmeta zatvarača do pola neposredno nakon snimanja se memorišu 10
kadrova jedne slike.
PRE-CAPTUREOFF / ON
Podešava fokus za svaki kadar pojedinačno. Brzina snimanja je manja nego kod
normalnog uzastopnog snimanja.
kadar (Bracket shooting). Fokus i balans belog se fiksiraju na prvom kadru.
• Diferencijal ekspozic ije i broj kadrova se mogu podesiti kada se izabere [BKT].
Diferencijal ekspozicije± 0.3/ ± 0.7 / ± 1.0
Broj kadrovax3/ x5
d
], [IMAGE SIZE] se ograničava na [I] i niže, dok se broj slika koje se mogu
Promena ISO osetljivosti
Kontinuirano snimanje
H
] i [L]).
40
SR
Page 41
FINE ZOOM ................................................
Indikator zuma
Belo: Područje optičkog zuma
Žuto: Područje digitalnog zuma
Optički zumDigitalni zum
Maksimalno uvećanje:
Režimi snimanja slika
Optički zum x digitalni zum: približno 100x (maks.)
Snimanje video snimka
Optički zum x digitalni zum: približno 60x (maks.)
OFF / ON
Kombinovanjem optičkog zuma i isecanja slike, ova funkcija omogućava da prikaz uvećate do 30x.
Pošto se podaci sa manjim brojem piksela ne konvertuju u veći broj piksela, ne dol azi do gubitka u kvalitetu slike.
• [IMAGE SIZE] je ograničeno na [I] i manje.
• [FINE ZOOM] ne može da se koristi u kombinaciji sa [DIGITAL ZOOM].
DIGITAL ZOOM ......................................................................................
OFF / ON
Digitalni zum može da se koristi za snimanje iz blizine, pri čemu se u kombinaciji sa optičkim zumom postiže
veće uvećanje.
Uvećanje prikaza objekta bez umanjivanja kvaliteta slike
ESPMeri osvetljenost u centru ekrana odvojeno od osvetljenosti okoline da bi se
n
J
postigla slika sa ujednačenim osvetljenjem. Kada se snima slika sa jakim
pozadinskim osvetljenjem, centar slike može biti taman.
Meri se područje AF nišana. Preporučuje se pri snimanju slika sa jakim
pozadinskim osvetljenjem.
Meri osvetljenost na širem području sa naglaskom na centar ekrana. Ovaj
metod se koristi kada ne želite da dozvolite da okolno svetlo utiče na sliku.
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
AF MODE ..........................................................................................
FACE DETECTFotoaparat pronalazi lice u kadru i izoštrava ga. Kadar je prikazan na
iESPFotoaparat određuje na koji objekat unutar ekrana treba da se fokusira.
SPOTIzbor fokusa se zasniva na objektu u okviru AF nišana.
AREAPomerite AF nišan da biste izabrali područje koje želite da fokusirate za slikanje.
• Funkcija [FACE DETECT] možda neće moći da detektuje lica kod nekih objekata.
• Ako je [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] podešeno na [ON], [AREA] se ne može podesiti.
pronađenoj poziciji.
Fokusiranje je moguće i kada se objekat ne nalazi u centru ekrana.
Promena oblasti fokusiranja
SR
41
Funkcije menija
Page 42
Kada je izabrano [AREA]
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• Za pomeranje AF nišana
AF nišan se menja u . Koristite tastere-strelice da pomerite položaj
AF nišana.
Slike se mogu snimati u ovom statusu.
• Za podešavanje položaja AF nišana
Držite pritisnuto o.
Za promenu položaja nišana, ponovo držite pritisnuto o.
FULLTIME AF .....................................................
OFFZa fokusiranje pritisnite dugme zatvarača do pola.
ONFunkcija Fulltime AF na prekidno drži objekat ispred objektiv a u fokusu, pri čemu
AF PREDICT .................................
OFFFunkcija AF predict je isključena.
ONKada se aktivira, postavite AF nišan na objekat i pritisnite dugme zatvarača do
• AF predviđanje nastavlja sa radom dok je dugme okidača do pola pritisnuto. ({ trepće).
• U zavisnosti od objekta, slika može biti van fokusa čak i ako je opcija [AF PREDICT] podešena.
• Tokom makro i super makro načina rada, opcija [AF PREDICT] nije dostupna.
nije potrebno da se dugme okidača pritiska do pola. Vreme fokusiranja je
skraćeno, tako da nećete propustiti priliku da načinite brz snimak. Takođe,
objekat automatski ostaje u fokusu i tokom snimanja video snimka.
Snimanje slika sa fokusom na objektu koji se kreće napred-nazad
pola da biste aktivirali funkciju AF predviđanja. Zatim, pritisnite do kraja dugme
zatvarača i slikajte.
AF ILLUMINAT. ........................................
OFFAF osvetljivač se ne uključuje.
ONPritisnite dugme zatvarača do pola. AF iluminator svetli automatski,
U određenim situacijama, kao što je snimanje malih objekata ili udaljene pozadine, može da bude korisno
podesiti količinu svetlosti koju emituje blic. Takođe, ova funkcija je korisna kada je poželjan pojačan kontrast.
–2.0 EV do
Pritisnite 12 radi podešavanja, a zatim pritisnite o.
INT / EXTOmogućava slikanje pomoću ugrađenog blica ili namenskog spoljnog blica.
#
RCOmogućava slikanje pomoću blica koji je kompatibilan sa Olympus bežičnim blic
SLAVEKada se koristi komercijalni pomoćni blic koji je sinhronizovan sa blicem
Izbor nivoa emisije
• Kada je blic podešen na [SLAVE], način snimanja blicem se automatski menja na [#] (dopunski bljesak) za
sve načine snimanja blicem osim za [$] (blic isključen).
SLAVE FLASH
0.0
do +2.0 EV
g
»Snimanje uz upotrebu spoljašnjeg blica« (str. 81)
sistemom RC.
g
»Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic« (str. 83)
fotoaparata, količina svetlosti koju emituje blic može da se podešava na
10 nivoa.
Pritisnite 12 da biste izabrali nivo emisije od [1] do [10], a zatim pritisnite
o
. Veći broj označava da će blic emitovati veću količinu svetlosti.
• Blic može da radi u sekvencijalnom načinu snimanja, ali intervali između
1
snimaka će biti duži ako se podesi veći nivo emisije.
Prilagođavanje količine svetlosti koju blic emituje
Kada je aktivirana opcij a [ON], fotoaparat će nakon snimanja slike snimiti zvuk u trajanju od približno 4 sekunde.
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon fotoaparata prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
(u pravcu +) : Svetla i tamna područja su definisana jasnije, što čini da
2
(u pravcu –) : Svetla i tamna područja su slabije definisana, što slici daje
OK
slika izgleda svežije.
mekši izgled.
Podešavanje zasićenosti boja na slici
1
(u pravcu +) : Boje postaju intenzivnije.
2
(u pravcu –) : Boje postaju slabije.
Smanjivanje šuma tokom duge ekspozicije
Podešavanje oštrine slike
Podešavanje kontrasta slike
OFFŠum nije smanjen. Šum može biti izražen pri dugoj ekspoziciji.
ONŠum je smanjen. Vreme snimanja je dvostruko duže nego obično. Snimanje nije
Funkcije menija
moguće tokom smanjivanja šuma. Smanjenje šuma može da se koristi samo kada
je dužina ekspozicije manja od 1/2 sek.
• Ova funkcija može biti neefikasna pri pojedinim uslovima snimanja ili pri snimanju nekih objekata.
44
SR
Page 45
TIMELAPSE ....................................
TIMELAPSE
PICTURES
2
INTERVAL
1
MENU
BACKSET
OK
Broj snimaka:
2 do 99
Interval
snimanja: 1 do
99 minuta u
intervalima od
po 1 minuta
OFFVremenski određeno snimanje je isključeno.
ONVremenski određeno snimanje je aktivirano.
•Ako ćete slikati tokom dužeg vremenskog perioda, proverite da li su baterije potpuno pune ili koristite
strujni adapter.
• Ako se bilo koja od sledećih operacija obavi tokom stanja mirovanja, fotoaparat poništava režim vremenski
određenog slikanja i vraća se na normalno slikanje.
Otvaranje pokopca pregrade za bateriju, otvaranje poklopca za karticu, povezivanje fotoaparata sa
računarom, pritiskanje dugmeta okidača, dugmadi sa strelicama ili nekog drugog dugmeta.
• Ako su interna memorija / kartica pune ili se baterija ispraznila tokom vremenski određenog snimanja,
pojavljuje se upozorenje, vremenski određeno snimanje se zaustavlja i fotoaparat se automatski isključuje.
• Ako je fotoaparat udaljen više od 1 m od izvora zvuka, može se desiti da zvuk ne bude snimljen jasno.
R
• Kada je [
• Ako su [FULLTIME AF] i [
] (video snimci) podešeno na [ON], opcija [IMAGE STABILIZER] nije dostupna.
R
] (video zapisi) podešeni na [ON], može se snimiti zvuk rada objektiva.
Automatsko snimanje slika kako je definisano zadatim uslovima
Prilikom podešavanja vremenski određenog snimanja
•Pritisnite 43 da izaberete [PICTURES] i [INTERVAL].
•Pritisnite 12 da podesite vrednost.
•Pritisnite o za potvrdu.
• Prva slika je načinjena kada se pritisne dugme okidača, a naredne se slikaju
automatski.
• Tokom intervala, oznaka L svetli na ekranu.
• Prilikom snimanja u internu memoriju ili na karticu i nakon što je prva slika
načinjena, fotoaparat ulazi u stanje mirovanja. Fotoaparat se automatski
ponovo aktivira iz stanja mirovanja 4 sekunde pre nego što načini sledeći
snimak.
• Kada se načini prethodno zadat broj slika, fotoaparat se automatski
isključuje.
Snimanje slika uz konverzioni objektiv
Snimanje zvuka sa video snimcima
Funkcije menija
6
SILENT MODE
OFF / ON
Ova funkcija vam omogućava da isključite zvukove koji se čuju tokom snimanja i reprodukcije, signale
upozorenja, zvuk zatvarača itd.
Isključivanje zvukova koji se čuju tokom rada fotoaparata
SR
45
Page 46
Meni režima reprodukcije
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACKSET
OK
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT
FRAME
LABEL
CALENDAR
LAYOUT
EXPRESSION EDIT
FACE FOCU S
INDEX
*3
EDIT
MOVIE INDEX
g
»SETUP meniji« (str. 51)
»SILENT MODE
• Podrazumevana podešavanja su prikazane u sivoj boji ().
1
SLIDESHOW
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
SLIDE-
EDIT
SHOW
PLAYBACK
PERFECT
MENU
FIX
ERASE
CALENDAR
MENU
EXITSET
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
Isključivanje zvukova koji se čuju tokom rada fotoaparata
• U meniju [TYPE] izaberite efekat prelaza sa jedne na drugu sliku i pritisnite
o
. Prikazuje se ekran za izbor [BGM]. Nakon podešavanja [BGM], pritisnite
o
da počnete sa automatskom reprodukcijom slika.
TYPENORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP /
CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
BGMOFF
• Prikazan je samo prvi kadar svakog video snimka.
•Pritisnite o ili m za otkazivanje automatske reprodukcije slika.
2
PERFECT FIX
/ 1
Ova funkcija omogućava da korigujete načinjene slike i sačuvate ih kao nove.
PERFECT FIX
Funkcije menija
EXIT
ALL
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
MENU
SET
•Pomoću 12 izaberite stavku koju želite da korigujete i pritisnite o.
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
ALLFunkcije za korekciju osvetljenja i pojave crvenih očiju
LIGHTING FIXKoriguju se samo tamna područja na slici.
OK
aktiviraju se uporedo.
Podeksponirana područja nastala prilikom slikanja uz
pozadinsko osvetljenje ili nedovoljno svetla se
posvetljuju.
REDEYE FIXAktivira se samo korekcija efekta crvenih očiju.
• Kada funkcija [REDEYE FIX] ne otkrije pojavu efekta crvenih očiju, pritisnite 4 da biste poništili ispravku.
• Video snimci, slike načinjene drugim fotoaparatom i prethodno korigovane slike ne mogu se ispravljati.
• Neke slike mogu biti nepotpuno korigovane.
• Obrada slike može prouzrokovati neznatno gubljenje kvaliteta.
46
SR
6
PLAYBACK MENU
0
y
R
INDEX PLAY
*1 Potrebna je kartica.
*2 Ova opcija nije prikazana kada je
izabran video zapis.
*3 Ova opcija nije prikazana kada je
izabrana slika.
« (str. 45)
Automatska reprodukcija slika
/ 2
q
Kontinuirano snimanje
Page 47
3
SET
OK
1
2
34
CALENDAR
Ova funkcija vam omogućava da reprodukujete slike u obliku kalendara, organizovane po datumu snimanja.
4
EDIT
RAW DATA EDIT ..................................
Podešava slike snimljene u formatu neobrađenih podataka i čuva ih kao nove slike u formatu JPEG.
•Pomoću 43 izaberite nalepnicu i pritisnite o. (Pritisnite 12 da biste sliku
okrenuli za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni
u suprotnom smeru.)
• Koristite dugmad sa strelicama i kontrolni točkić da biste podesili položaj
i veličinu nalepnice, a zatim pritisnite o.
• Podesite boju nalepnice pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite o.
OK
Izrada otiska kalendara sa slikom
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
•Pomoću 43 izaberite kalendar i pritisnite o. (Pritisnite 12 da biste sliku
okrenuli za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni
u suprotnom smeru.)
• Podesite datum na kalendaru i pritisnite o.
OK
Pravljenje indeksnog prikaza slika
ALL IMAGESSve slike u internoj memoriji ili na kartici dodaju se u prikaz.
CALENDARPojavljuje se kalendar za mesec i slike koje želite da stavite u prikaz biraju se
Funkcije menija
SEL. IMAGESlike koje želite da stavite u prikaz se biraju jedna po jedna.
po datumu.
43
•Pritisnite
• Izaberite tip prikaza slike, a zatim pritisnite
• Izaberite slike i pritisnite
[LAYOUT], pritisnite
kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni u suprotnom smeru.)
Slike snimljene fotoapa ratom u vertikalnom položaju se tokom reprodukcij e prikazuju horizontalno. Ova funkcija
vam omogućava da ovakve slike okrenete tako da budu pr ikazane vertikalno. Nova orijentacija sl ike je sačuvana čak i ako se fotoaparat isključi.
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu pomoću komandi [ERASE] /
[SEL. IMAGE] / [ALL ERASE], ali se sve brišu prilikom formatiranja.
• Izaberite sliku pomoću 43 i zaštitite je birajući [ON] sa 12. Možete da
zaštitite nekoliko slika u nizu. Kada je slika zaštićena, na ekranu se prikazuje
oznaka 9.
OK
Rotiranje slika
U
t
OK
EXIT
Izaberite sliku pomoću 43 i okrećite je birajući [U +90°], [V 0°] ili [T –90°] sa 12.
Možete da rotirate nekoliko slika zaredom.
•Koristite 43 da izaberete sliku, izaberite [YES] i pritisnite o da počnete sa
snimanjem.
• Na ekranu se prikazuje traka sa porukom [BUSY].
Funkcije menija
INDEX PLAY ...................................................................
Video prikazi se reprodukuju iz navedenog položaja.
• Koristite dugmad sa strelicama za izbor kadra. Pritisnite
reprodukovanja iz izabranog kadra.
•Pomoću kontrolnog točkića promenite broj prikazanih indeksnih kadrova.
50
SR
OK
Dodavanje zvuka slikama
Izbor mesta za reprodukciju video snimka
o
za početak
Page 51
7
1
42536
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
ERASE
Zaštićene slike nije moguće izbrisati. Pre brisanja zaštićenih slika poništite zaštitu. Izbrisane slike nije moguće
vratiti. Proverite svaku sliku pre brisanja da ne biste slučajno izbrisali slike koje želite da sačuvate.
• Kada brišete sliku u internoj memoriji, nemojte stavljati karticu u fotoaparat.
• Kada brišete sliku sa kartice, prethodno stavite karticu u fotoaparat.
• Preko ekrana možete odrediti da li se koristi interna memorija ili kartica.
g »Upotreba interne memorije ili kartice« (str. 84)
• Izaberite sliku pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite o da biste
IN
dodali R.
• Ponovo pritisnite o za otkazivanje izbora.
• Kada napravite izbor, pritisnite f / S.
• Izaberite [YES] i pritisnite o.
S
ALL ERASE .......................................................
Brisanje izabranih slika / brisanje svih slika
Izbor slike za brisanje
Brisanje svih slika iz interne memorije ili sa kartice
• Izaberite [YES] i pritisnite o.
SETUP meniji
Režim snimanja
SETUP
MEMORY FORMAT
(FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
REC VIEW
Režim reprodukcije
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXITSET
*1 Potrebna je kartica.
*2 Nije dostupno kada je točkić za izbor načina rada u položaju n.
*3 Nije dostupno kada je točkić za izbor načina rada u položaju h.
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
MENU DISPLAY
CONTROL PANEL
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
FRAME ASSIST
*2
u
MY MODE SETUP
m / ft
AEL / AFL BUTTON
CUSTOM BUTTON
MANUAL FOCUS
SLEEP
*2
*2*3
*3
*2
*2*3
Funkcije menija
SR
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) ..........................................
Svi postojeći podaci, uključujući i zaštićene slike, brišu se prilikom formatiranja interne memorije ili kartice.
Pre formatiranja, proverite da li ste sačuvali ili prebacili važne podatke na računar.
• Pre formatiranja interne memorije, uverite se da se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
• Kada želite da formatirate karticu, ubacite je u fotoaparat.
• Kartice koje nije proi zveo Olympus ili one koje su formatirane na računaru, moraju se pre upotrebe formatirati
u ovom fotoaparatu.
Stavite opcionalnu karticu u fotoaparat. Kopiranjem podataka se ne brišu slike sačuvane u internoj memoriji.
• Za izradu rezervne kop ije podataka je potrebno izvesno vreme. Pr e nego što počnete sa kopiranjem, proverite
da li je baterija dovoljno napunjena ili koristite strujni adapter.
Funkcija mapiranja piksela omogućava da fotoaparat proveri i prilagodi CCD i funkcije obrade slike. Nije
neophodno da često koristite ovu funkciju. Preporučuje se da to radite jednom godišnje. Sačekajte barem jeda n
minut nakon što snimite ili pregledate slike da biste omogućili da funkcija mapiranja piksela pravilno radi. Ako
isključite fotoaparat tokom mapiranja piksela, pokušajte ponovo.
Izaberite stavku [PIXEL MAPPING]. Kada se prikaže meni [START], pritisnite o.
OFFAlarm nije podešen ili je poništen.
ONE TIMEAlarm se aktivira jednom. Kada se alarm isključi, podešavanje se poništava.
DAILYAlarm se aktivira svakog dana u podešeno vreme.
• Ako opcija [X] nije podešena, nije dostupna ni opcija [ALARM CLOCK].
• Kad je [SILENT MODE] podešen na [ON], alarm se neće oglasiti.
• Ako je opcija [DUALTIME] podešena na [ON], alarm se oglašava u skladu sa podešavanjima za drugi datum
i vreme.
Podešavanje alarma
• Izaberite stavku [ONE TIME] ili [DAILY], a zatim podesite oglašavanje
alarma.
• Možete podesiti intervale mirovanja alarma, kao i njegov zvuk i jačinu.
TIMEPodešava vreme oglašavanja alarma.
SNOOZEOFFIsključeno. Nisu podešeni intervali mirovanja alarma.
ONUključeno. Alarm se aktivira svakih 5 minuta, a najviše 7 puta.
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Upotreba, isključivanje i provera alarma
• Rukovanje alarmom:
Isključite fotoaparat. Alarm radi samo kada je fotoaparat isključen.
• Isključenje alarma:
Dok se alarm oglašava, pritisnite bilo koje dugme da isključite alarm i fotoaparat.
Nakon 1 minuta nefunkcionisanja alarm se automatski prekida, a fotoaparat se isključuje kada se [SNOOZE]
podesi na [OFF].
• Provera podešavanja alarma:
Dok je fotoaparat isključen, pritisnite
od 3 sekunde.
VIDEO OUT ............................................................................
DISP. / E. Podešeno vreme alarma i tačno vreme se prikazuju u t rajanju
Reprodukcija slika na TV prijemniku
NTSC / PAL
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Za reprodukciju slika sa fotoaparata na TV prijemniku, podesite video izlaz u skladu sa tipom video signala
vašeg TV prijemnika.
• Tipovi TV video signala se razlikuju u zavisnosti od države / regiona. Pre nego što povežete fotoaparat sa TV
prijemnikom proverite tip video signala.
NTSC : Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japan
PAL : Evropske zemlje, Kina
Funkcije menija
SR
55
Page 56
Reprodukcija slika na TV prijemniku
Povežite fotoaparat na priključak za video ulaz
(žuti) i audio ulaz (beli) na TV prijemniku.
AV kabl (isporučeni)
Poklopac priključka
Podešavanja fotoaparata
Uključite fotoaparat u režim reprodukcije.
• Na ekranu TV prijemnika se prikazuje poslednja
snimljena slika. Za izbor slike koju želite da
prikažete koristite dugmad sa strelicama.
Podešavanja TV prijemnika
Uključite TV i aktivirajte video ulaz.
• Detalje o priključivanju za video ulaz potražite u
uputstvu za upotrebu TV prijemnika.
• U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane
slike i informacije na ekranu mogu da budu isečene.
Višenamenski priključak
Isključite fotoaparat i TV prijemnik pre nego što ih povežete.
FRAME ASSIST ............
OFF /
Pritisnite
DISP. / E u režimu snimanja da biste odredili tip asistenta za kadriranje koji će biti prikazan.
DISP. / E da odredite da li da se prikaže histogram.
• Kada su podešeni na [DIRECT], crno (plavo) i belo (crveno) područje su direktno prikazani na slici.
Prikazivanje asistenta za kadriranje / Određivanje tipa asistenta za kadriranje
w
/
x
DISP. / E se neće prikazati asistent za kadriranje.
Funkcije menija
56
SR
Prikazivanje histograma
Page 57
MY MODE SETUP ..........................
MY MODE SETUP
P/A/S/M/SCENE
F
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
MENU
BACKSET
OK
F
±0
Tipovi podešavanja za
funkciju My mode
SETUP
MY MODE SETUP
1
VIDEOOUT
2
3
4
5
CURRENT
FRAME ASSIST
RESET
u
CUSTOM
MY MODE SETUP
m/ft
MENU
BACKSET
OK
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se odnose na snimanje
CURRENT
MY MODE SETUP
SET CURRENT SETTING
SET
CANCEL
MENU
BACKSET
Memorišu se trenutna podešavanja
fotoaparata.
• Izaberite [SET] i pritisnite o.
OK
Izaberite MY MODE da biste
memorisali.
r1/2/3/4
1 MY MODE 1
r
r
2 MY MODE 2
r
3 MY MODE 3
r
4 MY MODE 4
MENU
BACKSET
*Fabrička podešavanja su
sačuvana samo u opciji
[s MY MODE 1].
g
»Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu« (str. 77)
OK
m / ft ...........................................................
RESET
MY MODE SETUP
RESET CURRENT SETTING
RESET
CANCEL
MENU
BACKSET
CUSTOM
Vraćanje na originalna fabrička
podešavanja.
• Izaberite [RESET], a zatim
pritisnite
o
OK
Memoriše podešavanja jedno po
jedno.
• Izaberite stvaku koju želite da
memorišete u opciji moj način
i pritisnite 3 ili o.
• Promenite podešavanja za stavku
i pritisnite o.
Podešavanje jedinice merenja tokom ručnog fokusiranja
mPrikazuje u metrima i centimetrima.
ftPrikazuje u stopama i inčima.
AEL / AFL BUTTON ................................
Registrovanje funkcija AE zaključavanje i AF zaključavanje
AE LOCKPodešava funkciju za zaključavanje ekspozicije
AF LOCKPodešava funkciju za fiksiranje položaja fokusa
AF LOCK + AE LOCKPodešava funkciju za fiksiranje položaja fokusa i zaključavanje
Funkcija se može podesiti kada se pritisne
g»AEL AFL
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije« (str. 23)
Zbog uštede energije baterije, fotoaparat ulazi u režim mirovanja kada prođe izvesno vreme bez aktiviranja bilo
koje funkcije.
Za ponovno aktiviranje fotoaparata iz režima mirovanja, pritisnite dugme poklopca, tastere-strelice ili bilo koje
dugme.
Funkcije menija
58
SR
Page 59
Štampanje slika
USB kabl
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Direktno štampanje (PictBridge)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje
fotografije.
EASY PRINT ......................Štampanje slike prikazane na ekranu pomoću standardnih
CUSTOM PRINT.................Štampanje pomoću različitih podešavanja štampanja.
• PictBridge je standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno
štampanje slika. Da bist e utvrdili da li je štampač kompatibilan sa PictBridge standardom, konsultujte uputstvo
za upotrebu štampača.
• Detaljnije informacije o standardnim podešavanjima štampača, raspoloživim režimima štampanja,
podešavanju parametara kao što je veličina papira i specifikacijama štampača koje se odnose na dostupne
vrste papira za štampanje, instaliranje kasete za papir, patrona sa mastilom i sl. potražite u uputstvu za
upotrebu štampača.
EASY PRINT
1
U režimu reprodukcije prikažite sliku koju želite da odštampate.
2
Uključite štampač, a zatim priključite USB kabl, koji ste dobili uz
fotoaparat, u višenamenski priključak fotoaparata i u USB utičnicu
štampača.
podešavanja štampača.
Štampanje slika
• Prikazuje se početni ekran za brzo štampanje.
3
Pritisnite dugme q / <.
•Počinje štampanje.
• Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran za izbor slike.
Da biste odštampali drugu sliku, pritisnite
pritisnite
q
/ <.
4
Odvojite USB kabl.
43
za izbor slike, a zatim
SR
59
Page 60
Drugi načini štampanja i postavke štampanja (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
PRINT
Štampa izabranu sliku.
ALL PRINT
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili
na kartici.
MULTI PRINT
Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji
ili na kartici.
PRINT ORDER
Štampa slike na osnovu podat aka o oznakama za štampu na
kartici.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 61)
Vod ič
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Izaberite neku od dostupnih dimenzija papira za štampač.
BORDERLESS
Izaberite sa ili bez okvira. U načinu [MULTI PRINT] nije
moguće izabrati okvir.
PICS / SHEET
Izaberite broj slika koje će se odštampati na listu papira.
Dostupno je samo u načinu [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Štampa jedan primerak izabrane slike. Kada se izaberu
opcije [SINGLE PRINT] ili [MORE], odštampaće se jedna ili
više kopija.
SINGLE PRINT
Postavlja oznaku za štampu na prikazanu sliku.
MORE
Podešava broj kopija i podatke za štampanje prikazane slike.
1
Pratite korake 1 i 2 na str. 59 da biste prikazali ekran za korak 3 na str. 59,
a zatim pritisnite
2
Izaberite stavku [CUSTOM PRINT], a zatim pritisnite
dugme
o
3
Pratite uputstva vodiča da biste prilagodili postavke
o
.
.
za štampanje.
Izbor načina za štampanje
PRINT MODE SELECT
PRINT
A
LL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Podešavanje papira za štampanje
• Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER], opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS / SHEET] ostaju na
standardnim postavkama.
Izbor slike za štampanje
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku koju želite da odštampate. Ili okrenite kontrolni točkić i izaberite sliku iz
indeksnog prikaza.
Štampanje slika
60
SR
Page 61
Podešavanje broja kopija i podataka za štampanje
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Podešava broj kopija. Možete da izaberete najviše 10 kopija.
DATE ( )
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa datumom.
FILE NAME ()
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa nazivom
datoteke.
P
Koristite tastere-strelice i kontrolni točkić da biste podesili
veličinu i položaj dela za odsecanje, a zatim pritisnite o.
Štampa se isečena slika.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Prikaz ekrana tokom prenosa podataka
Pritisnite o.
Izaberite stavku
[CANCEL], a zatim
pritisnite dugme o.
4
Izaberite stavku [PRINT], a zatim pritisnite dugme o.
•Počinje štampanje.
• Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu [ALL PRINT],
prikazuje se ekran [PRINT INFO].
• Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran [PRINT MODE SELECT].
Prekid štampanja
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Na ekranu [PRINT MODE SELECT] pritisnite
dugme
m
.
• Prikazuje se poruka.
6
Odvojite USB kabl.
CANCEL
OK
SET
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Postavke za štampanje (DPOF)
Oznake za štampu omogućavaju da se podaci za štampanje (informacije o broju kopija, kao i datum i vreme)
sačuvaju zajedno sa slikama koje se nalaze na kartici.
Zahvaljujući oznakama za štampu možete jednostavno da odštampate fotografije kod kuće pomoću DPOF
kompatibilnog štampača ili u foto studiju koji podržava DPOF. DPOF je standardni format koji se koristi za
automatsko zapisivanje informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
• Oznake za štampu mogu da se postave samo na slike koje su sačuvane na kartici. Stavite karticu sa
snimljenim slikama u fotoaparat pre nego što postavite oznake.
• DPOF podaci koji su podešeni na drugom uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu.
Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Ako kartica sadrži DPOF podatke koji su podešeni na
nekom drugom uređaju, postavljanje oznaka za štampu pomoću ovog fotoaparata može da zameni
postojeće podatke.
• DPOF podatke možete da zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
• Sve funkcije možda neće biti dostupne na svim štampačima ili svim foto studijima.
SR
Štampanje slika
61
Page 62
Postavljanje oznaka za štampu
Vod ič
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
Pritisnite
2
Izaberite stavku [<] ili [U], a zatim pritisnite
dugme
<
U
• Kada je izabrana opcija [U], pređite na korak 5.
m
u režimu reprodukcije i izaberite stavku [PRINT ORDER].
o
.
Postavlja oznaku za štampu za prikazanu sliku.
Makes print reservations for all the pictures stored on the card.
PRINT ORDER
EXIT
Kada [<] je izabrana opcija
3
Pritisnite 43 da biste izabrali slike na koje ćete
postaviti oznake za štampu, a zatim pritisnite
12
da
biste podesili broj kopija.
• Za slike sa oznakom A nije moguće zadati redosled štampanja.
• Ponovite korak 3 da biste postavili oznake za štampu za druge slike.
Za odsecanje slike
• Koristite kontrolni točkić da biste prikazali liniju za odsecanje.
• Koristite tastere-strelice i kontrolni točkić da biste podesili veličinu i položaj dela za odsecanje,
a zatim pritisnite o.
4
Kada završite postavljanje oznaka za štampu, pritisnite o.
5
Izaberite podešavanja za štampanje datuma i vremena,
a zatim pritisnite
NO
Slike se štampaju bez datuma i vremena.
DATE
Izabrane slike se štampaju sa datumom snimanja.
TIME
Izabrane slike se štampaju sa vremenom snimanja.
6
Izaberite stavku [SET] i pritisnite dugme o.
o
.
X
BACK
PRINT ORDER
<
U
MENU
MENU
MENU
1 ( 1
NO
DATE
TIME
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SET
OK
SETBACK
Štampanje slika
62
SR
Page 63
Poništavanje oznaka za štampu
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Možete da poništite sve oznake za štampu ili samo one za izabrane slike.
1
Izaberite glavni meni [PRINT ORDER], a zatim pritisnite dugme o.
Poništavanje oznaka za štampu za sve slike
2 Izaberite [<] ili [U], i pritisnite o.
3
Izaberite stavku [RESET], i pritisnite o.
Poništavanje oznaka za štampu za izabrane slike
2 Izaberite [<], i pritisnite o.
3
Izaberite stavku [KEEP], a zatim pritisnite o.
4
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku čiju oznaku za štampu želite da
poništite, a zatim pritisnite
• Ponovite korak 4 da poništite oznake za štampu za druge slike.
5
Kada završite poništavanje oznaka za štampu, pritisnite o.
6
Izaberite postavku za štampanje datuma i vremena, a zatim pritisnite
dugme
o
• Podešavanje se primenjuje i na preostale slike koje poseduju oznake za štampu.
7
Izaberite stavku [SET] i pritisnite dugme o.
.
2
da biste smanjili broj otisaka na 0.
Štampanje slika
SR
63
Page 64
Upotreba programa OLYMPUS Master
Pripremite sledeće elemente pre početka rada.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB kablRačunar koji zadovoljava uslove radnog
okruženja (str. 64)
Pomoću USB kabla koji ste dobili uz fotoaparat možete da povežete fotoaparat sa računarom i da preuzmete
(prebacite) slike pomoću programa OLYMPUS Master, koji je takođe priložen uz fotoaparat.
Šta je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je program koji vam omogućava da vaše digitalne slike uređujete na računaru.
Instalacija programa OLYMPUS Master
Pre instalacije programa OLYMPUS Master, proverite da li je vaš računar kompatibilan sa sledećim sistemskim
zahtevima.
Za novije operativne sisteme, posetite Olympusovu web lokaciju čija adresa je naznačena na poleđini ovog
uputstva.
Radno okruženje
Operativni sistem
CPU
RAM
Kapacitet tvrdog
diska
Upotreba programa OLYMPUS Master
Ekran
Ostalo
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz ili novijiPower PC G3 500 MHz ili noviji
256 MB ili više256 MB ili više
500 MB ili više500 MB ili više
1024 x 768 piksela ili više 65 536 boja ili
više (preporučuje se 16,77 miliona boja ili
više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
Internet Explorer 6 ili novija verzija
Preporučuje se QuickTime 7 ili noviji
Preporučuje se DirectX 9 ili noviji
WindowsMacintosh
Mac OS X v10.3 ili noviji
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz ili noviji
1024 x 768 piksela ili više 32 000 boja ili
više (preporučuje se 16,77 miliona b oja ili
više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
(FireWire)
Safari 1.0 ili noviji (preporučuje se 1.3 ili
noviji)
QuickTime 6 ili noviji
64
SR
Page 65
Napomena
• Uputstvo za instaliranje programa OLYMPUS Master potražite na priloženom CD-ROM-u.
Ekran
Traž ilo
Poklopac konektora
Višenamenski priključak
• Koristite računar sa predhodno instaliranim operativnim sistemom. Rad nije zagarantovan na amaterski
sastavljenim računarima ili na računarima sa nadograđenim operativnim sistemom.
• Rad nije zagarantovan pri korišćenju dodatog USB ili IEEE 1394 (FireWire) priključka.
• Da biste mogli da instalirate program, morate da se prijavite kao korisnik sa administratorskim pravima.
• Ako koristite Macintosh, obavezno uklonite medije (prevucite ih na ikonu korpe za otpatke) pre nego što
obavite sledeće operacije. Ukoliko to ne uradite, može da dođe do nestabilnog rada računara, a možda će biti potrebno da ponovo pokrenete sistem.
• Izvučete kabl koji povezuje fotoaparat sa računarom
• Isključite fotoaparat
• Otvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu na kameri
Povezivanje fotoaparata sa računarom
1
Proverite da li je fotoaparat isključen.
• Ekran i tražilo su isključeni.
• Objektiv je uvučen.
2
Uz pomoć priloženog USB kabla, povežite
višenamenski priključak na fotoaparatu sa
USB priključkom na računaru.
• Za informaciju o položaju USB ulaza pogledajte uputstvo za
upotrebu računara.
• Fotoaparat se uključuje automatski.
• Ekran se uključuje, a zatim se prikazuje ekran za izbor vrste
USB veze.
Upotreba programa OLYMPUS Master
3
Izaberite stavku [PC], a zatim pritisnite
dugme
o
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
SR
OK
65
Page 66
4
Računar prepoznaje fotoaparat.
•
Windows
Kada prvi put povezujete fotoaparat sa računarom, računar će pokušati da prepozna fotoaparat.
Kliknite »OK« da zatvorite prikazanu poruku. Računar je prepoznao fotoaparat kao »Removable disc«
(prenosni disk).
•
Macintosh
Program iPhoto je podrazumevana aplikacija za organizovanje digitalnih slika. Kada prvi put priključite
digitalni fotoaparat, automatski se pokreće program iPhoto. Zatvorite ovaj program i pokrenite
OLYMPUS Master.
Napomena
• Funkcije fotoaparata nisu dostupne dok je fotoaparat povezan sa računarom.
• Povezivanje fotoaparata sa računarom preko USB razvodnika može da prouzrokuje nestabilan rad
operativnog sistema. U tom slučaju nemojte da koriste razvodnik, nego fotoaparat povežite direktno sa
USB priključkom na računaru.
•Slike neće moći da budu prebačene na računar uz pomoć programa OLYMPUS Master ako ste u koraku
3 izabrali stavku [PC], pritisnuli taster 3 i izabrali stavku [MTP].
Pokretanje programa OLYMPUS Master
Windows
1
Kliknite dva puta na »OLYMPUS Master 2« ikonu na radnoj površini.
Macintosh
1
Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« u folderu
»OLYMPUS Master 2«.
• Prikazuje se prozor za pregled slika.
• Kada se program OLYMPUS Master pokrene po prvi put nakon instaliranja, OLYMPUS Master početni
ekran za podešavanje kao i ekran za registraciju se prikazuju pre nego što se prikaže prozor za pregled
slika. Sledite uputstva na ekranu.
Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru
Preuzimanje i čuvanje slika
Upotreba programa OLYMPUS Master
1
U prozoru za pregled slika kliknite na dugme
»Transfer Images« (prebacivanje slika) ,
a zatim kliknite na dugme »From Camera«
(iz fotoaparata) .
• Prikazuje se prozor za izbor slika koje želite da prebacite iz
fotoaparata. Prikazuju se slike koje se nalaze u fotoaparatu.
2
Izaberite »New Album« (novi album) i unesite
ime albuma.
3
Izaberite sliku i kliknite na dugme
»Transfer Images« (prenos slika).
• Pojavljuje se prozor koji pokazuje da je preuzimanje završeno.
4
Kliknite na dugme »Browse images now«
(pogledaj slike odmah).
• Preuzete slike se prikazuju u prozoru za pregled slika.
66
SR
Page 67
Odvajanje fotoaparata
Lampica pristupa kartici
Detaljna uputstva o radu programa OLYMPUS Master potražite u vodiču za brzi početak koji se
pojavljuje prilikom pokretanja programa OLYMPUS Master ili u odeljku za pomoć (»Help«).
1
Proverite da li je lampica pristupa kartici prestala
da treperi.
2
Izvršite sledeće pripreme za vađenje USB kabla.
Windows
1
Na sistemskoj traci, kliknite na ikonu »Unplug or Eject Hardware«
(odvajanje ili izbacivane hardvera) .
2
Kliknite na poruku koja se prikazuje.
3
Kada se prikaže poruka da možete bezbedno izbaciti hardver,
kliknite na »OK«.
Macintosh
1
Ikona kante za otpatke se pretvara u ikonu za izbacivanje kada se
na radnoj površini vuče ikona »Untitled« (bez naslova) ili
»NO_NAME« (bez imena). Prevucite je i bacite na ikonicu za
izbacivanje.
3
Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
Napomena
• Windows: Kada kliknete na ikonu »Unplug or Eject Hardware«, može da se prikaže poruka sa
upozorenjem. Uverite se da prenos slika sa fotoaparata nije u toku i da su zatvoreni svi programi.
Ponovo kliknite ikonu »Unplug or Eject Hardware« (odvajanje ili izbacivanje hardvera) i izvucite kabl.
Preuzimanje i čuvanje slika na računaru bez upotrebe programa
OLYMPUS Master
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB mass storage klasom uređaja. Za preuzimanje i čuvanje slika bez
korišćenja programa OLYMPUS Master, povežite fotoaparat sa računarom koristeći priloženi USB kabl.
Potrebno je sledeće radno okruženje da biste mogli da koristite USB kabl za povezivanje fotoaparata sa
računarom.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 ili noviji
Napomena
• Ako je na računaru instaliran Windows Vista, izaberite [PC] u koraku 3 objašnjenom na str. 65,
pritisnite
3
• Prenos podataka se ne garantuje u sledećim radnim okruženjima čak iako računar ima USB priključak.
, i izaberite [MTP] da bi mogli da koristite program Windows Photo Gallery.
•Računari kojima je USB priključak dodat kao kartica za proširenje itd.
•Računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
Upotreba programa OLYMPUS Master
SR
67
Page 68
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Saveti za snimanje i informacije
Saveti pre početka snimanja slika
Fotoaparat se ne uključuje čak ni kada je stavljena baterija
Baterije nisu pravilno usmerene
• Unesite baterije u pravilnom smeru.
Baterija je ispražnjena
• Ubacite nove baterije. Ako koristite punjive baterije, napunite ih.
Baterija privremeno ne može da radi zbog hladnoće
•Učinak baterije se smanjuje na niskim temperaturama i baterije možda nisu dovoljno napunjene da bi
se fotoaparat uključio. Izvadite bateriju i zagrejte je tako što ćete je neko vreme držati u džepu.
Kartica ne može da se koristi
• Ako je kontaktna površina kartice zaprljana, podaci sa kartice ne mogu da se učitaju i može se pojaviti
ekran [CARD SETUP]. U tom slučaju izaberite opciju [CLEAN CARD], pritisnite o, uklonite karticu,
a zatim obrišite kontakntu površinu mekom suvom tkaninom.
Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača
Fotoaparat je u režimu mirovanja
• Radi uštede baterije fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se u
određenom vremenu ne sprovede operacija dok je fotoaparat uključen (objektiv je izvučen, a ekran
uključen). Možete izabrati vreme za stavljanje aparata u režim mirovanja između 1, 3, 5 ili 10 minuta.
U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja
slike pritisnite dugme zatvarača ili neko drugo dugme kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja.
Fotoaparat se automatski isključuje nakon 12 minuta neaktivnosti (objektiv se uvlači, a ekran se
isključuje). Vratite prekidač napajanja u OFF (isključeni) položaj, a zatim ga postavite na ON
(uključeno).
g
»SLEEP
Točkić za izbor režima rada je u položaju
• Ovo je režim reprodukcije koji omogućava prikazivanje slika na ekranu. Postavite točkić za izbor
Točkić za izbor režima rada je u položaju
• Kada je prikazan vodič za snimanje, ne može da se snimi nijedna slika. Snimite sliku nakon
Blic se puni
• Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
Povećava se unutrašnja temperatura fotoaparata
Upoznavanje sa radom fotoaparata
• Prilikom dužeg korišćenja fotoaparata, unutrašnja temperatura može da poraste, zbog čega će se
Podešavanje vremena mirovanja
načina rada u položaj režima snimanja.
sprovođenja podešavanja u skladu sa vodičem za snimanje ili prebacite točkić za izbor načina rada
na bilo koji drugi položaj osim na
fotoaparat automatski isključiti. Ukoliko se ovo desi, izvadite bateriju iz fotoaparata i sačekajte da se
fotoaparat dovoljno ohladi. Spoljna temperatura fotoaparat a može takođe da poraste tokom upotrebe,
ali ovo je normalno i ne ukazuje na kvar.
« (str. 58)
q
g
g
dok je fotoaparat u režimu snimanja.
Tražilo se ne uključuje
Uključen je ekran
•Pritisnite u da biste prebacili na tražilo.
68
SR
Page 69
Ekran se ne uključuje
Uključeno je tražilo
•Pritisnite u da biste prebacili na ekran.
Slika na tražilu ili ekranu se teško vidi
Unutar fotoaparata došlo je do kondenzacije*
• Isključite fotoaparat. Pre nego što ga ponovo uključite, sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i
potpuno osuši.
* Kada je napolju hladno, vodena isparenja iz vazduha se brzo hlade i pretvaraju u kapi vode.
Tokom snimanja na ekranu se pojavljuju vertikalne linije
Tražilo nije pravilno podešeno
Kodenzacija nastaje kada se fotoaparat naglo prebaci iz hladnog u topao prostor.
• Usmeravanjem fotoaparata ka svetlom objektu na svetlosti sunca može izazvati vertikalne linije na
ekranu. To ne znači da je došlo do kvara.
• Rotirajte malo točkić za izoštravanje i podesite tražilo.
g
»Podešavanje fokusa tražila uz pomoć.« (str. 9)
Datum i vreme nisu podešeni
Fotoaparat se koristi u nepromenjenim uslovima otkako je kupljen
• Datum i vreme nisu podešavani otkako je fotoaparat kupljen. Podesite datum i vreme pre korišćenja
fotoaparata.
g
»Uključivanje fotoaparata« (str. 6)
»X Podešavanje datuma i vremena
Baterija je izvađena iz fotoaparata
• Podešavanja za datum i vreme će biti vraćena na fabričke vrednosti ako je fotoaparat ostavljen bez
baterije približno 3 dana. Uz to, ako su baterije ubačene u fotoaparat na kratko vreme, podešavanja
za datum i vreme će se brže vratiti na fabričke vrednosti. Pre snimanja slika koje su vam važne,
proverite da li su datum i vreme pravilno podešeni.
« (str. 54)
Saveti za snimanje
Fokusiranje objekta
Postoji nekoliko načina za fokusiranje u zavisnosti od tipa objekta.
Kada objekat nije u centru kadra
• Postavite objekat u centar kadra, fiksirajte fokus, a zatim ponovo odaberite kompoziciju slike.
• Podesite [AF MODE] na [AREA].
g
»AF MODE
Objekat se brzo kreće
• Fokusirajte fotoaparat otprilike na istu daljinu na kojoj se nalazi objekat koji želite da snimite i fiksirajte
fokus (pritiskanjem dugmeta zatvarača napola). Zatim ponovo ukomponujte sliku i pritisnite dugme
zatvarača do kraja kada objekat uđe u kadar.
• Postavite točkić za izbor načina rada na S da biste podesili dužinu ekspozicije, a zatim slikajte.
Podešavanjem na kraću ekspoziciju možete da slikate objekte koji se brzo kreću, kao da stoje
nepomično.
g»S
Objekat je taman
• Podesite [AF ILLUMINAT.] na [ON].
g
»AF ILLUMINAT.
Promena oblasti fokusiranja
Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
Podešavanje uključivanja osvetljivača u tamnom prostoru
« (str. 41)
« (str. 42)
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
69
Page 70
Objekti koji se teško fokusiraju
Objekat sa niskim
kontrastom
Objekat koji u centru
kadra ima izuzetno
svetlo područje
Objekat bez
vertikalnih linija
Objekti na različitoj
udaljenosti
Objekat koji se
brzo kreće
Objekat nije u centru
kadra
• Pod određenim okolnostima je veoma teško fokusirati sliku pomoću autofokusa.
U ovakvim slučajevima, fokusirajte (zaključavanje fokusa) neki predmet sa velikim kontrastom koji je
na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ponovo odaberite kompoziciju snimka, a zatim snimite sliku.
Ako objekat nema vertikalne linije, držite fotoaparat u vertikalnom položaju i fokusirajte objekat
pomoću funkcije za fiksiranje fokusa tako što ćete pritisnuti dugme zatvarača napola; zatim okrenite
fotoaparat u horizontalni položaj dok istovremeno držite zatvarač pritisnut napola, a zatim snimite
sliku.
Sprečavanje zamućenja korišćenjem stabilizacije slike
Držite fotoaparat čvrsto sa obe ruke, a zatim lagano pritisnite dugme zatvarača kako biste izbegli pomeranje
fotoaparata. Zamućenje slika prilikom snimanja možete umanjiti ako [IMAGE STABILIZER]-a postavite u
uključeni položaj [ON].
g
»IMAGE STABILIZER
Slike mogu da izgledaju zamućeno kada:
• se snimaju sa uz maksimalno uvećanje zuma, tj. istovremenim korišćenjem funkcija optičkog
i digitalnog zuma,
• je objekat taman i dužina ekspozicije velika, ili
• ne može da se koristi blic ili kada je izabran program za snimanje koji koristi malu dužinu ekspozicije
s
.
Snimanje slika uz pomoć digitalnog stabilizatora slike
« (str. 42)
Snimanje stabilizovanih slika bez blica
Da biste snimali slike pod slabim svetlom bez upotrebe blica, podesite sledeće parametre nakon što način rada
blica podesite na [
Povećajte postavku za [ISO]
Upoznavanje sa radom fotoaparata
g
$
] (Flash off) (blic isključen).
»ISO
Promena ISO osetljivosti
« (str. 40)
Slika je suviše zrnasta
Postoji nekoliko faktora koji mogu da dovedu do toga da slika izgleda zrnasto.
Korišćenje digitalnog zuma za snimanje slika iz blizine
• Kada se koristi digitalni zum, delovi slike su isečeni i uvećani. Što je uvećanje veće, to slika ima
zrnastiji izgled.
g
»DIGITAL ZOOM
Povećanje ISO osetljivosti
• Kada povećate postavku za [ISO], može da dođe do “šuma»”«, koji se pojavljuje u obliku tačkica
neželjene boje ili neujednačenosti boje, kao i do po jave zrnaste slike. Ovaj fotoaparat ima funkciju koja
omogućava snimanje sa visokom osetljivošću uz istovremeno smanjenje šuma; međutim, veće
vrednosti ISO osetljivosti češće izazivaju zrnast izgled slike nego manje vrednosti.
g
»ISO
Promena ISO osetljivosti
70
SR
Uvećanje prikaza objekta
« (str. 40)
« (str. 41)
Page 71
Snimanje slika uz odgovarajuće boje
• Uzrok nastajanja razlika između boja na slici i realnih boja, leži u izvoru osvetljenja subjekta. [WB]
(balans belog) je funkcija koja omogućava fotoaparatu da pravilno odredi boje. Obično postavka
[AUTO] obezbeđuje optimalan balans belog, ali u zavisnosti od subjekta snimanja poželjno je
eksperimentisati sa podešavanjima [WB] vrednosti.
• Kada je objekat u senci po sunčanom danu.
• Kada je objekat osvetl jen i prirodnim i veštačkim svetlom, na primer, kada se nalazi u blizini prozora.
• Kada nema bele boje u centru kadra.
g
»WB
Podešavanje boje slike
»>
Prilagođavanje kompenzacije balansa belog« (str.
« (str. 39)
43)
Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
• Slikajte koristeći opciju Z ili a u režimu s. Pogodno je za snimanje slika po sunčanom danu na
plaži ili na snegu.
g»s
g
Snimanje slika izborom programa u skladu sa situacijom« (str. 18)
• Često se dešava da svetli objekti (kao što je sneg) na slici izgledaju tamniji nego što su u prirodi.
Podesite F u smeru [+] da biste postigli da boje objekata budu što približnije realnim nijansama.
Obrnuto, kada snimate tamne objekte, podešavanje na nižu vrednost [–] može biti efikasnije.
Upotreba blica ponekad ne dovodi do željene osvetljenosti (ekspozicije).
»Dugme F
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
« (str. 22)
Loše poravnanje kod panoramskih slika
•Praćenje po središnjoj osi fo toaparata umanjuje loše poravnanje sli ka. Kada snimate objekat iz blizine,
praćenje po osi vrha sočiva daje dobre rezultate.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1], fotoaparat automatski detektuje svoju poziciju osim u sledećim
slučajevima (u tom slučaju upotrebite režim [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC].):
• kada se praćenje fotoaparatom sprovodi brzo ili neujednačeno,
• kada se snima objekat sa malim kontrastom (plavo nebo i sl.),
• kada se u jednom kadru snima objekat u pokretu,
• kada se prati fotoaparatom, a na ekranu nema slike.
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
• Ako je Shadow Adjustment Technology (tehnologija za podešavanje senke) podešena na [ON], lice
objekta će izgledati svetlije čak i uz jako pozadinsko osvetljenje. Ova funkcija je takođe efikasna kada
spolja slikate objekte koji su unutar nekog prostora.
g»f
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju (Shadow Adjustment tehnologija)« (str. 25)
• Ako podesite [METERING] na [n], možete slikati na osnovu osvetljenosti objekta u području AF
nišana, pri čemu pozadinsko osveljenje neće imati uticaja.
g
»METERING
• Podesite blic na [#] (dopunski bljesak) da biste aktivirali dopunski bljesak. Lice objekta koji je obasjan
pozadinskim osvetljenjem na slici ne mora da izgleda tamno. [#] (dopunski bljesak) se upotrebljava
za snimanje uz pozadinsko osvetljenje, uz fluorescentno i druga veštačka osvetljenja.
g
»Dugme 3#
• Kada snimate nasuprot jakog pozadinskog osvetljenja, korisno je postaviti kompenzaciju ekspozicije
na [+] pritiskom na
g
»Dugme F
• Ako je opcija [AF MODE] podešena na [FACE DETECT], lice ob jekta će biti slikano sa odgovarajućom
ekspozicijom, čak i uz pozadinsko osvetljenje i izgledaće svetlije.
g
»AF MODE
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
Snimanje uz pomoć blica
F
.
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
Promena oblasti fokusiranja
« (str. 23)
« (str. 41)
« (str. 41)
« (str. 22)
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
71
Page 72
Kada je objekat suviše svetao ili suviše taman
• Kada slikate u režimu S ili režimu A, dužina ekspozicije ili vrednost otvora blende mogu biti prikazani
crveno. Pojava crvenog prikaza upozorava da se ispravna ekspozicija ne može postići. Ako sliku
snimite bez dodatnih podešavanja, snimak može izgledati suviše svetao ili suviše taman. U tom
slučaju koristite kontrolni točkić da biste promenili podešavanja.
g»A
Menjanje vrednosti otvora blende prilikom slikanja« (str. 17)
»S Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
Dodatni saveti i informacije za snimanje
Povećanje broja snimljenih slika
Postoje dva načina za čuvanje slika koje snimite ovim fotoaparatom.
Čuvanje slika u internoj memoriji
• Slike se čuvaju u internoj memoriji, a kada broj dost upnih slika dođe na 0, morate da povežete fotoarat
sa računarom, prebacite slike, a zatim ih izbrišite iz interne memorije.
Upotreba kartice (xD-Picture Card) (opcionalno)
• Slike se čuvaju na kartici, ukoliko ste je stavili u fotoaparat. Kada je kartica puna, prebacite slike na
računar, a zatim izbrišite slike sa kartice ili koristite novu karticu.
• Slike se ne čuvaju u internoj memoriji kada je kartica stavljena u fotoaparat. Slike u internoj memoriji
mogu da se kopiraju na karticu pomoću funkcije [BACKUP].
g
»BACKUP
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
»Kartica« (str. 84)
Broj slika koje mogu da se čuvaju i dužina snimanja video zapisa
• Ako ne koristite Olympus karticu ili koristite karticu koja je upotrebljavana na nekom drugom uređaju,
na primer u računaru, formatirajte je uz pomoć funkcije [FORMAT].
g
»MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatiranje interne memorije ili kartice
« (str. 52)
Lampica pristupa kartici treperi
• U toku je snimanje ili preuzimanje slike ili video zapisa (kada je fotoaparat povezan sa računarom).
• Nemojte da sprovodite sledeće operacije dok lampica pristupa kartici treperi. U suprotnom, slika
možda neće biti sačuvana, a interna memorija ili kartica mogu da postanu neupotrebljive.
• Otvaranje poklopca pregrade za bateriju / karticu.
• Uklanjanje baterije i kartice.
• Odvajanje USB kabla.
Produžavanje životnog veka baterije
• Izvođenje sledećih operacija kada se slike ne snimaju može značajno da smanji kapacitet baterije.
• Dugme zatvarača se često pritiska napola, čime se aktivira autofokus i digitalna stabilizacija slike.
•Zum se često koristi.
• [FULLTIME AF] je podešeno na [ON].
• Kada je ekran ostavljen uključen duže vreme.
• Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
Funkcije koje ne mogu da se izaberu u menijima / pomoću dugmadi
• Neke opcije ne mogu da se izaberu u menijima pomoću dugmadi sa strelicama. (Stavke menija
prikazane u sivoj boji nije moguće izabrati.)
• Opcije koje ne mogu da se podese u aktuelnom režimu snimanja.
• Stavke koje nije moguće podesiti zato što je neka stavka već podešena:
Ako je režim fokusiranja podešen na [MF], nije moguđe izabrati [AF MODE].
• Neke stavke nisu dostupne kada je pritisnuto dugme.
%
] i [#]
[
• Postavke funkcija se ne mogu menjati ukoliko je točkić režima rada podešen na
• Neke funkcije nisu dostupne kada se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
9 min.
28 sek.
18 min.
56 sek.
25 min.
49 sek.
51 min.
38 sek.
.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
73
Page 74
Vra ćanje na fabrička podešavanja
• Ovaj fotoaparat zadržava deo podešavanja čak i kada se isključi. Da bi se postavke vratile u
podrazumevano stanje, izvršite komandu [RESET].
Kada se točkić za izbor režima rada nalazi u položaju P, A, S, M ili n: postavke se zadržavaju i
nakon isključenja napajanja (osim za postavke snimanja u režimu Y, [PANORAMA] i [TIMELAPSE]).
Kada se točkić za izbor režima rada nalazi u položaju h ili s: postavke se vraćaju u
podrazumevano stanje (osim u slučaju [IMAGE QUALITY]).
g
»RESET
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja
« (str. 35)
Potvrđivanje ekspozicije kada je slika na ekranu teško vidljiva napolju.
Kada snimate napolju i po jakom dnevnom svetlu, slika na ekranu može da bude teško vidljiva, a ekspozicija
može teže da se potvrdi.
Pritisnite uzastopno dugme
• Podesite ekspoziciju tako da grafički prikaz bude koncentrisan prema spoljnim ivicama i uravnotežen
sa obe strane.
Kako očitati histogram
1
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro
sasvim crna.
2
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro
sasvim bela.
3
Deo koji je označen zelenom bojom u histogramu pokazuje raspored
jačine osvetljenja u okviru AF nišana.
g
»Dugme
Provera vremena
Korišćenje tražila
g
»Dugme u
DISP. / E da biste dobili prikaz histograma
DISP. / E
Promena informacija na ekranu / Prikaz vodiča menija /
« (str. 26)
Ekran / tražilo
« (str. 22)
Pomoć pri reprodukciji i saveti za rešavanje problema
Efekat crvenih očiju nije moguće ispraviti
• Na pojedinim fotografijama nije moguće ispraviti efekat crvenih očiju. Ipak, ostali delovi slike se mogu
korigovati.
Na slici se vidi svetlo
• Ako se noću snima blicem, na slici se može videti svetlo kao rezultat refleksije prašine u vazduhu.
Saveti za reprodukciju
Reprodukcija slika iz interne memorije
• Kada je kartica stavljena u fotoaparat, slika iz interne memorije ne može da se reprodukuje. Isključite
Upoznavanje sa radom fotoaparata
fotoaparat i uklonite karticu kako biste reprodukovali slike smeštene u internoj memoriji fotoaparata.
Razumevanje podešavanja i ostalih informacija o snimljenoj slici
• Prikažite sliku, a zatim pritisnite
prikazanih informacija.
g
»Dugme
DISP. / E
DISP. / E. Uzastopno pritiskajte
Promena informacija na ekranu / Prikaz vodiča menija / Provera vremena
DISP. / E da biste promenili sadržaj
« (str. 26)
Brzo prikazivanje željene slike
• Okrenite točkić za kontrolu režima r ada da biste prikazali slike u minijatur nom prikazu (indeksni prikaz)
ili u obliku kalendara (kalendarski prikaz).
g
74
SR
»Kontrolni točkić
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
« (str. 22)
Page 75
Brisanje zvuka snimljenog uz slike
• Kada je zvuk jednom dodat slici, više ga nije moguće izbrisati. U tom slučaju, napravite novi snimak
bez zvuka. Snimanje zvuka nije moguće, ako nema dovoljno prostora u internoj memoriji ili na kartici.
g»R Dodavanje zvuka slikama
« (str. 50)
Prikazivanje slika na računaru
Prikazivanje cele slike na ekranu računara
Vel ičina slike prikazane na ekranu računara se menja u zavisnosti od podešavanja računara. Kada je rezolucija
monitora podešena na 1024 x 768, a Vi koristite Internet Explorer za prikaz slike veličine 2048 x 1536 u punoj
veličini, bez umanjenja, cela slika ne može da se prikaže bez pomeranja po ekranu. Postoji nekoliko načina na
koje možete da prikažete celu sliku na ekranu računara.
Prikazivanje slike pomoću softvera za pregled slika
• Instalirajte program OLYMPUS Master 2 sa priloženog CD-ROM-a.
Menjanje podešavanja ekrana
• Ikonice na radnoj površini računara će možda da promene položaj. Detaljnije informacije o promeni
postavki na računaru potražite u uputstvu za upotrebu računara.
Ako se na fotoaparatu prikaže poruka o grešci
Indikator na ekranuMogući uzrokŠta treba da se uradi
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
Došlo je do problema sa
karticom.
Nije dozvoljen upis podataka
na karticu.
U internoj memoriji nema
slobodnog prostora tako da
novi podaci ne mogu da se
sačuvaju.
Na kartici nema slobodnog
prostora tako da novi podaci ne
mogu da se sačuvaju.
Nema slika u internoj memoriji
ili na kartici.
Došlo je do problema sa
izabranom slikom tako da ona
ne može da se reprodukuje na
ovom fotoaparatu.
Ako su izabrane slik e snimljene
drugim fotoaparatima, nije ih
moguće uređivati.
Poklopac kartice je otvoren.Zatvorite poklopac kartice.
Ova kartica ne može da se koristi. Stavite novu
karticu.
Snimljena slika je zaštićena (samo za čitanje) na
računaru. Prebacite sliku na računar i poništite
podešavanje »samo za čitanje«.
Stavite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu
potrebni. Pre brisanja, napravite rezervnu kopiju
slika koje su vam važne ili ih prebacite na
računar.
Zamenite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu
potrebni. Pre brisanja prebacite važne slike na
računar.
Interna memorija ili kartica ne sadrže slike.
Fotografišite.
Upotrebite softver za obradu slike da biste
prikazali sliku na računaru. Ako to nije moguće,
znači da je datoteka oštećena.
Upotrebite softver za obradu slika da biste uredili
ove slike.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
75
Page 76
Indikator na ekranuMogući uzrokŠta treba da se uradi
g
BATTERY EMPTY
Recording has
stopped to allow
camera to cool.
Please wait a
moment.
Camera is cooling.
Please wait a
moment.
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
Baterija je prazna.Ubacite nove baterije. Ako koristite punjive
Kada je opcija [IMAGE
STABILIZER] podešena na
[ON], unutrašnja temperatura
fotoaparata može da se poveća
usled neprekidnog snimanja
tokom dužeg perioda, zbog
čega će se snimanje zaustaviti.
Podaci sa kartice ne mogu da
se pročitaju. Ili, kartica nije
formatirana.
OK
SET
Došlo je do greške u internoj
IN
memoriji.
OK
SET
Fotoaparat nije pravilno
povezan sa računarom ili
štampačem.
baterije, napunite ih.
Sačekajte da se fotoaparat ohladi pre nego što
ponovo počnete da snimate. Ili možete da
snimate uz opciju [IMAGE STABILIZER]
postavljenu na [OFF].
• Izaberite opciju [CLEAN CARD] i pritisnite o.
Uklonite karticu i obrišite kontaktnu površinu
mekom suvom tkaninom.
• Izaberite [FORMAT][YES], a zatim
pritisnite o. Svi podaci na kartici se brišu.
Izaberite [MEMORY FORMAT][YES], a zatim
pritisnite o. Svi podaci u internoj memoriji se
brišu.
Odvojite fotoaparat od štampača i ponovo ga
pravilno priključite.
U štampaču nema papira.Stavite papir u štampač.
NO PAPER
U štampaču nema mastila.Zamenite patronu za mastilo u štampaču.
NO INK
Papir je zaglavljen.Izvadite zaglavljeni papir.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
Upoznavanje sa radom fotoaparata
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Ležište za papir u štampaču je
izvađeno ili je štampač radio
tokom promene podešavanja
fotoaparata.
Došlo je do problema sa
štampačem i / ili fotoaparatom.
Slike snimljene na drugim
fotoaparatima možda neće
moći da se odštampaju
pomoću ovog fotoaparata.
Nemojte da koristite štampač tokom menjanja
podešavanja fotoaparata.
Isključite fotoaparat i štampač. Proverite štampač
i otklonite probleme pre nego što ga ponovo
uključite.
Koristite računar za štampanje.
76
SR
Page 77
Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu
FunkcijaPodešavanje režima
P
/ A / S / M /
F9
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
&9
Y9
f9
MONITOR (u)
ZOOM
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
IMAGE STABILIZER
U režimu rada s podešavanja se optimizuju prema situaciji snimanja. Da bi se osigurao najbolji
efekat, ograničenja podešavanja se odnose na određene funkcije (označene ).
Neke funkcije nije moguće podesiti u određenim načinima rada. Za detaljnije informacije pogledajte donju
tabelu. U režimu rada r dostupne funkcije zavise od podešavanja u meniju [MY MODE SETUP].
Funkcija
Flash modeAUTO
F9999—99
Vrednost otvora blende——
Dužina ekspozicije———
&999999
%999999
Y999999
INFO
Optički zum
AE LOCK—
AF LOCK—
AF LOCK + AE LOCK—
*1 Kada je opcija [R] (video snimak) podešena na [ON], optički zum ne može da se koristi prilikom snimanja.
Za uvećanje kada je opcija [R] (video snimak) podešena na [ON], podesite opciju [DIGITAL ZOOM] na [ON].
*2 Opcije [AUTO] i [HIGH ISO AUTO] nisu dostupne.
*3 Opcija [BKT] nije dostupna.
*4 Fiksirano na [ON] tokom snimaka sa dugom (BULB) ekspozicijom.
Režim snimanja
h PASM s n
—
9999
9999
9999
9
—
————str. 36
999999
9999
999999
999999
999999
9999*4—str. 44
9999
99999
—— str. 44
Ref. stranica
—str. 43
—str. 43
—str. 43
str. 43
str. 44
str. 44
str. 44
—str. 45
str. 45
9
str. 45
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
79
Page 80
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Čišćenje fotoaparata
Spoljašnjost:
• Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je
iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži,
upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran i tražilo:
• Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv:
• Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čišćenje
objektiva.
Napomena
• Nemojte da koristite snažne razređivače kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene u
hemijska sredstva.
• Na površini zaprljanog objektiva može da se pojavi buđ.
Skladištenje
• Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, izvucite strujni adapter i karticu, čuvajte ga na
hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
• Povremeno stavljajte bateriju i proveravajte funkcije fotoaparata.
Napomena
• Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
(
Osim baterija koje su isporučene uz fotoaparat, mogu se koristiti i sledeći tipovi baterija. Izaberite izvor
napajanja koji najbolje odgovara situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete da snimite zavisi od proizvođača baterije i uslova snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympus NiMH baterije su punjive i ekonomične. Za više detalja, konsultujte uputstvo za upotrebu
punjača.
( Sledeći tipovi baterija ne mogu se koristiti.
Litijumska baterija (CR-V3) / AA (R6) manganske (cink-karbonske) baterije / AA (R6) oksiridne
baterije / AA (R6) litijumska baterija
(
Energija koju fotoaparat potroši zavisi od toga koje funkcije se koriste.
(
Energija se neprekidno troši pri sledećim uslovima, zbog čega se baterije brzo isprazne.
• Kada se često koristi zum.
• Dugme zatvarača se često pritiska napola, čime se aktivira autofokus i digitalna stabilizacija slike.
• Podesite [FULLTIME AF] na [ON].
• Kada je ekran ostavljen uključen duže vreme.
Dodatak
• Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
(
Vek trajanja baterija varira u zavisnosti od tipa baterije, proizvođača, uslova snimanja itd.
Slično tome, moguće je da se aparat isključi i bez prethodnog prikazivanja upozorenja o stanju baterije ili da
takvo upozorenje daje ubrzanije.
Upotreba specijalno namenjenog spoljašnjeg blica iz Olympusove FL serije omogućava korišćenje širokog
spektra tehnika za snimanje blicem. Specijalno namenjeni blic automatski bira režim rada blica i podešavanje
ekspozicije na aparatu, na isti način kao i ugrađeni blic. Spoljašnji blic određen za upotrebu sa ovim aparatom
može se priključiti u hot shoe-spojnicu na gornjem delu aparata ili da se koristi u kombinaciji sa držačem za blic
FL-BK01 (opcionalno) i kablom za blic FL-CB02 (opcionalno).
1
Izvadite poklopac hot shoe-spojnice klizeći u smeru strelice i priključite
spoljašnji blic.
• Za uputstva o načinu priključivanja spoljašnjeg blica pogledajte njegovo uputstvo za upotrebu.
• Poklopac spojnice čuvajte na sigurnom da ga ne bi izgubili i nakon snimanja ga ponovo postavite na
fotoaparat.
2
Uključite spoljašnji blic.
• Podesite režim rada blica na TTL-AUTO.
• Pre nego što uključite blic, proverite da li je postavljen na fotoaparat.
3
Pritisnite dugme 3# nekoliko puta da biste podesili način rada.
g
»Dugme 3#
Napomena
• Spoljašnji blic Olympus FL-40 se ne može upotrebiti.
• Kada je spoljašnji blic postavljen na Hot Shoe spojnicu, ugrađeni blic se ne može koristiti.
• Ako se koristi spoljašnji blic, posle određenog vremena napajanje se isključuje automatski.
Dodatne informacije potražite u priručniku sa uputstvima koji se isporučuje sa blicem.
Snimanje uz pomoć blica
« (str. 23)
Dodatak
SR
81
Page 82
Upotreba komercijalnih spoljašnjih bliceva
Može se koristiti koji bilo komercijalni spoljašnji blic koji može da se uključi u hot shoe spojnicu. Preko aparata
ne može da se vrši podešavanje količine svetlosti na komercijalnim spoljašnjim blicevima koji nisu iz serije
Olympus FL.
g
»Kompatibilni spoljašnji blicevi« (str. 82)
1
Priključite spoljašnji blic u hot shoe spojnicu i povežite ga sa aparatom.
• Za uputstva o načinu priključivanja spoljašnjeg blica pogledajte njegovo uputstvo za upotrebu.
2
Podesite vrednosti dužine ekspozicije i otvora objektiva
g»M
Menjanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
• Manja dužina ekspozicije može izazvati zamućenje slike. Za postizanje najboljih rezultata prilikom
snimanja blicem, preporučuje se dužina ekspozicije između 1/200 i 1/300 sek.
3
Uključite spoljašnji blic.
• Pre nego što uključite blic, proverite da li je postavljen na fotoaparat.
4
Podesite kontrolisanje jačine spoljašnjeg blica na AUTO, i podesite
vrednost ISO osetljivosti i otvora blende na spoljašnjem blicu tako da
bude u skladu sa ISO osetljivošću i otvorom blende na fotoaparatu.
• Za uputstva o načinu izbora režima rada spoljašnjeg blica pogledajte priručnik koji se isporučuje sa njim.
Napomena
• Režim rada blica koji je podešen na aparatu ne odnosi se na komercijalne spoljašne bliceve. Blic će se
uključiti čak i onda kada je na aparatu režim rada blica podešen na [$] (flash off) (blic isključen).
• Pre upotrebe proverite dali je Vaš spoljašnji blic sinhronizovan sa aparatom.
Kompatibilni spoljašnji blicevi
Proverite sledeće stavke pre korišćenja komercijalnog spoljašnjeg blica.
(1) Ekspozicije pri upotrebi spoljašnjeg blica zahtevaju njegovo prilagođavanje. Ako se spoljašnji blic koristi
u automatskom režimu rada, koristite blic koji može da se podesi tako da se poklapa sa vrednostima za
f-broj i ISO osetljivost na aparatu.
(2) Čak i ako su vrednosti f-broja i ISO osetljivosti spoljašnjeg blica identične sa vrednostima fotoaparata,
ispravna ekspozicija može izostati u zavisnosti od uslova snimanja. U tom slučaju prilagodite auto f-broj ili
ISO vrednost na spoljašnjem blicu ili izračunajte udaljenost u manuelnom režimu rada.
(3) Ko ristite spoljašnji blic sa uglo m osvetljavanja koji odgovara uglu g ledanja objektiva. Međutim, ako snimat e
bliske objekte u širokougaonom režimu rada, donji deo ekrana može biti odsečen. Savetujemo Vam da
koristite spoljašnji blic, opremljen sa širokougaonim adapterom koji daje široku distribuciju svetlosti.
(4) Koristite spoljašnji blic sa vremenom bljeska od 1/200 ili više pri punoj emisiji. Ako je vreme bljeska duže,
to ne znači da će svo svetlo pozitivno uticati na ekspoziciju.
(5) Korišćenje spoljašnjeg blica sa sposobnosću komunikacije ili pomoćnog pribora koji nisu iz serije
Olympus FL, može ne samo da omete normalno funkcionisanje, već može da dovede i do kvara.
Dodatak
82
SR
Page 83
Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Pravac emitovanog blica
Daljinski senzor
Pravac fotoaparata
Snimanje bežičnim sistemom je moguće pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic. Sa ovim bežičnim
sistemom, možete koristiti više bežičnih bliceva. Ugrađeni blic se koristi za komunikaciju između fotoaparata
i spoljašnjih bliceva.
Detaljnije informacije o upotrebi bežičnih bliceva potražite u uputstvu za upotrebu spoljašnjeg blica.
Opseg podešavanja bežičnog blica
Postavite bežični blic tako da senzor bude okrenut ka fotoaparatu. Opseg podešavanja izgleda kao što je
prikazano na donjoj slici. Opseg se menja u skladu sa okruženjem.
1
Postavite blic prateći objašnjenja data u odeljku Opseg podešavanja
bežičnog blica, a zatim uključite blic.
2
Pritisnite dugme MODE na blicu da biste ga aktivirali u RC režim i zadajte
kanal i grupu za blic. Podesite grupaciju na A (blic neće raditi ako je
podešen na B ili C).
3
U meniju [QFLASH], izaberite stavku [#RC] na aparatu, a zatim podesite
[CH1] – [CH4] na isti kanal na koji je podešen i blic.
g»Q
FLASH
Podešavanja za korišćenje spoljnog blica
4
Pritisnite dugme #UP
5
Izaberite način rada blica.
• Blic sa funkcijom redukovanja efekta crvenih očiju nije dostupan u RC režimu.
6
Pošto završite s pripremana za snimanje, napravite nekoliko probnih
da biste aktivirali ugrađeni blic.
« (str. 43)
snimaka da biste proverili kako radi blic i kakvi su snimci.
7
Počnite da snimate i istovremeno proverite indikatore za uspešno
punjenje na fotoaparatu i blicu.
Napomena
• Iako broj bežičnih blic eva koje možete da koristite nije ograničen, preporučuje se da u svakoj grupi bude
najviše 3 blica kako bi se sprečile nepravilnosti u njihovom radu usled uzajamnih ometanja.
•U RC režimu, ugrađeni blic se koristi za kontrolu bežičnog blica. U ovom režimu, ugrađeni blic ne može
da se koristi.
• Za sinhronizaciju druge zavese podesite dužinu ekspozicije u opsegu do 4 sekunde. Prilikom snimanja
sa bežičnim blicem može doći do nepravilnosti u radu ako se koristi manja dužina ekspozicije.
SR
Dodatak
83
Page 84
Upotreba dodatne opreme
Režim snimanja
Režim reprodukcije
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Indikator memorije
B
:Kada se koristi interna
memorija
Nema ikonice: Kada se koristi kartica
Kartica
Slike mogu da se snime na opcionalnu karticu.
Interna memorija i kartica su mediji za snimanje slika, baš kao što je to slučaj sa filmom u filmskom fotoaparatu.
Slike zabeležene u internoj memoriji ili na kartici mogu jednostavno da se izbrišu u fotoaparatu ili obrade pomoću
računara.
Za razliku od prenosnih memorijskih medija, interna memorija ne može da se ukloni ili promeni.
Broj slika koje je moguće snimiti može da se uveća uz pomoć kartice većeg kapaciteta.
1
Indeksni prostor
Ovaj prostor možete da koristite za označavanje sadržaja kartice.
2
Kontaktni prostor
Deo preko kojeg podaci sa fotoaparata ulaze u karticu. Ne dodirujte ovaj deo
rukama.
Kompatibilne kartice
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB) (tip H / M, standard)
Upotreba interne memorije ili kartice
Ekran prikazuje da li se za snimanje ili reprodukciju koristi interna memorija ili kartica.
P
10
M
N
ORM
Napomena
• Nemojte da otvarate poklopac pregrade za bateriju i poklopac kartice dok lampica pristupa kartici trepće
pošto je u toku upisivanje i čitanje podataka. Ovakav postupak može da ošteti podatke koji se nalaze u
internoj memoriji ili na kartici i učini internu memoriju ili karticu neupotrebljivom.
IN
4
2008.08.26
12:30
N
100-0004
Strujni adapter
Strujni adapter je koristan za radnje koje zahtevaju puno vremena, kao npr. kopiranje slika na računar ili tokom
dugotrajne reprodukcije slajdova.
Nemojte koristiti nikakav drugi strujni adapter sa ovim fotoaparatom.
Napomena
• Dok je fotoaparat uključen, nemojte vaditi ili ubacivati bateriju, niti ga povezivati ili isključivati sa strujnog
Dodatak
adaptera ili višenamenskog adaptera. Ovakvi postupci mogu uticati na interna podešavanja ili funkcije
fotoaparata’.
• Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu strujnog adaptera.
10
M
ORM
IN
4
84
SR
Page 85
Korišćenje strujnog adaptera dok ste u inostranstvu
PAŽ NJA :
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA NEMOJTE
SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA
Znak uzvika u trouglu, upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se
nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih
povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do povreda ili
smrti.
PAŽ NJA
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do manjih
povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
UPOZORENJE!
DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE
OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA
VISOKE VLAŽNOSTI.
PAŽ NJ A
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJ
•Punjač može da se koristi u većini domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do
240 V naizmenične struje (50 / 60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se
nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban adapter za priključenje na struju.
Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
• Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš strujni adapter.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva
upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čišćenje
čišćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čišćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu
organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Dodaci
– Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu
opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga
Lokacija
– Da biste izbegli oštećivanje, postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač tako da bude bezbedan.
Izvor napajanja
Munja
– Ukoliko za vreme korišćenja strujnog adaptera dođe do nevremena sa gr mljavinom i sevanjem, odmah
ga izvucite iz utičnice.
Strani objekti
Toplota
– Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori,
otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
– Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za
– Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za
– Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni pročitajte odeljke o vodootpornosti.
– Povežite proizvod isključivo sa izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
– Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
SR
Dodatak
85
Page 86
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
• Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini ’očiju može da izazove prolazni
gubitak vida.
Držite fotoaparat van domašaja dece i beba.
• Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van domašaja male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne
situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
• Zaplitanje u traku fotoaparata što može dovesti do gušenja.
•Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
•Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat.
Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima.
Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
PAŽ NJA
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
• Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti držite fotoaparat vlažnim rukama.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma visokoj
temperaturi.
• To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama do izazivanja požara u
fotoaparatu. Nemojte da koristite strujni adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav
postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
• Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina.
Obratite pažnju na sledeće:
• Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove
lakše opekotine.
• Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature.
Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
Pazite na traku.
• Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove
ozbiljnu štetu.
Dodatak
86
SR
Page 87
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Baterije koje delimično ili u
potpunosti nisu prekrivene
izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali izdignuti
ali nisu prekriveni izolacionim
slojem.
Baterije čiji su terminali ravni ali
nisu prekriveni izolacionim
slojem. (Ovakve baterije ne
smeju se koristiti čak ni ako su im
terminali delimično izolovani.)
•Sledeći tipovi AA (R6) baterija ne mogu se koristiti.
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje,
eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
• Koristite samo NiMH baterije koje je proizveo Olympus i odgovarajući punjač.
• Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
• Pridržavajte se navede nih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili njihov
dolazak u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadače itd.
• Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj
temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote itd.
• Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se
odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite,
na primer, lemljenjem itd.
• Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite
medicinsku pomoć.
• Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako det e slučajno proguta bateriju, hitno potr ažite medicinsku
pomoć.
UPOZORENJE
• Baterije uvek treba da budu suve.
• Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije
koje su preporučene za ovaj proizvod.
• Nikad ne mešajte bater ije (stare i nove, napunjene i nenapunjene, baterij e različitih proizvođača i kapaciteta itd.).
• Nikad ne pokušavajte da napunite alkalne, litijumske ili litijumske CR-V3 baterije.
• Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.
• Nemojte da koristite baterije ako nema izolacionog sloja ili je isti oštećen, jer ovo može dovesti do curenja
tečnosti iz baterije, požara ili povređivanja.
PAŽ NJA
• Nemojte da vadite baterije neposredno posle korišćenja fotoaparata. Baterija može da se zagreje tokom
duže upotrebe.
• Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
• Ako se punjive NiMH baterije ponovo ne napune u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih
koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju, ako je napukla ili ako se polomila.
• Ako baterija tokom upotrebe procuri, izgubi boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da
koristite fotoaparat.
• Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom
hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
• Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
SR
Dodatak
87
Page 88
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
• Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na
dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
• Mesta na kojima vlada visoka temperatura i / ili vlažnost odnosno gde dolazi do velikih vremenskih
promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote
(peći, radijatori itd.) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.
• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte
i njihova uputstva.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.
• Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate
fotoaparat.
• Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
• Nemojte da ostavljate fotoaparat izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja
objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do požara.
• Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
• Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili
stvaranje kondenzata ili korozije u fotoaparatu. Nakon skladište nja fotoaparata, proverite da li radi no rmalno
tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.
• Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
• Olympusove NiMH baterije (isporučuju se u nekim zemljama) namenjene su za korišćenje samo sa
Olympusovim digitalnim fotoaparatima. Nikad nemojte koristiti ove baterije sa nekim drugim uređajem.
• Obavezno napunite NiMH baterije (isporučuju se u nekim zemljama) pre prve upotrebe ili ako ih niste
koristili duže vreme.
• Uvek istovremeno punite baterije (2 ili 4 komada – isporučuju se u nekim zemljama).
• Nemojte koristiti alkalne baterije osim ako nije apsolutno neophodno. U nekim slu čajevima, alkalne bater ije
imaju kraći radni vek od NiMH baterija. Performanse alkalnih baterija su ograničene, naročito pri niskim
temperaturama. Preporučuje se upotreba NiMH baterija.
• AA manganske (cink-ugljenične) baterije ne mogu se koristiti sa ovim fotoaparatom.
• Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim temperatur ama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateri ju držite na
što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada
se zagreje na sobnoj temperaturi.
• Preporičeni temperaturni opseg za NiMH baterije:
Korišćenje.............. 0 °C do 40 °C
Punjenje ................ 0 °C do 40 °C
Skladištenje....... –20 °C do 30 °C
•Korišćenje, punjenje ili skladištenje baterija izvan ovih temperaturnih opsega skraćuje radi vek baterije i
utiče na njene performanse. Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
•Pre korišćenja NiMH ili NiCd baterija, uvek pročitajte priložena uputstva.
• Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.
• Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije. Tokom
putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija
pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
Dodatak
88
SR
Page 89
LCD ekran
• Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri
reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
• Svetla traka može da se pojavi na vrhu / dnu ekrana. Ovo nije kvar.
• Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju cik-cak izgled na ekranu. To ne
znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
• Na mestima izloženim niskoj temperaturi, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova
boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da
povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na
normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
•Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije.
Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla
pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim
korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku
upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili ne
ostvarene materijalne dobiti nastale kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za
sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu
prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu
tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne
ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne
dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indi rektne štete, pa se gore navedena
ograničenja ne moraju odnositi na vas.
• Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona
o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografisanje, korišćenje ili
druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u
bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi
u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti
kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih
u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus
zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
Dodatak
SR
89
Page 90
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za
bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa simbolom »CE«
namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrt ana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje
otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske Unije.
Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće.
Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste
uklonili ovaj proizvod.
Odredbe garancije
1. Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, iako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za
rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupovine od
ovlašćenog Olympus distri butera u oblasti poslovanja kompanije Olym pus Imaging Europa GmbH kao što je
navedeno na web stranici: http://www.olympus.com, proizvod će biti besplatno popravljen ili, po nahođenju
Olympusa, zamenjen drugim. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj
garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji
drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno
na web stranici: http://www.olympus.com. U roku jednogodišnje svetske garancije kupac može odneti
proizvod u bilo koji Olympusov servis. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim
zemljama.
2. Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on
je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3. Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za
oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden.
(a)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku
za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd.).
(b)
Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifikacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne
Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
(c)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
(d)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih
prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
(e)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje
proizvoda u uslovima pod visokim termperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida, kao što
su naftalin ili opasni lekovi itd.), neodogovarajućeg održavanja itd.
(f)
Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
(g)
Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.
(h)
Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
(i)
Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika,
imena prodavca i serijskog broja.
(j)
Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4. Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je
torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5. Isključiva odgovornost kompanije Olympus’prema ovoj garanciji biće ograničena na popravak ili zamenu
proizvoda. Sva odgovornos t za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje
je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog
korišćenja bilo kakvih objektiva, filmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi
Dodatak
gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način
ne utiče na odredbe definisane zakonom.
90
SR
Page 91
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1. Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako
ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski
broj, kao i godina, mesec i datu m kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju
(na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list.
Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gore
navedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2. Čuvajte garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.
3. Molimo Vas, pogledajte spisak ovlaščene servisne mreže Olympusa na veb-sajtu:http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
• IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije.
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft korporacije.
• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
• xD-Picture Card™ je zaštitni znak.
• Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i / ili zaštitni znakovi odgovarajućih
vlasnika prava.
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera
File System / DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo
udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries
SR
Dodatak
91
Page 92
SPECIFIKACIJE
(
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju)
Sistem snimanja
Slike: Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa »Design Rule for Camera File
Primenjeni standardi: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Slike sa zvukom: Wave format
Video snimak: AVI Motion JPEG
Memorija: Interna memorija
Broj efektivnih piksela: 10 000 000 piksela
Senzor za sliku: 1/2,33" CCD (filter za osnovne boje), 10 700 000 piksela (ukupno)
Objektiv: Objektiv Olympus 4,6 do 92 mm, f2.8 do 4.5
Fotometrijski sistem: Digitalno ESP merenje, merenje u tački, merenje sa težištem u centru
Dužina ekspozicije: 15 do 1/2000 sek. (Tokom bulb: Maks. 8 minuta)
Otvor blende: F2.8 do F8.0
Opseg snimanja: 0,1 m do ∞ (W), 1,2 m do ∞ (T) (normal / makro način rada)
Ekran: 2,7" TFT LCD ekran u boji, 230 000 tačaka
Vreme punjenja blica: Približno 7 sek. ( za potpuno pražnjenje blica na sobnoj temperaturi uz
Priključak: DC-IN utičnica
Automatski sistem kalendara: 2000. do 2099.
Radno okruženje
Temperatura: 0 °C do 40 °C (korišćenje) / –20 °C do 60 °C (skladištenje)
Vlažnost vazduha: 30 % do 90 % (rad) / 10 % do 90 % (skladištenje)
Napajanje: AA alkalne / NiMH baterije (četiri) ili Olympus strujni adapter
Dimenzije: 118,5 mm (Š) x 84 mm (V) x 87,5 mm (D) (bez izbočina)
Težina: 445 g bez baterija i kartice
Dizajn i specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
System« [DCF] standardom), RAW podaci
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB)
(tip H / M, standard)
(ekvivalentno sa 26 do 520 mm na 35 milimetarskom aparatu)
0,01 m do ∞ (super makro način rada)
korišćenje nove potpuno napunjene baterije)
USB priključak, A/V OUT utičnica (višenamenski priključak)
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Holandiju, Luksemburg, Nemačku,
Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.
* Obratite pažnju da određeni provajderi (mobilne) telefonije / ne dozvoljavaju pristup ili
traže pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu
na gore navedenom broju, koristite sledeće
BROJEVE UZ NAPLATU:
+49 180 5 - 67 10 83
ili
+49 40 - 237 73 48 99.
Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od
ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Srbija: Olympus D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd
Tel.: