OLYMPUS SP-570 UZ User Manual [sr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
SP-570UZ
SR
Uputstvo za upotrebu
(
Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoapa rat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažlj ivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom.
(
Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli na vaš novi aparat.
(
U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni sadržaj informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
(
Vodič za brzi početak
Počnite odmah da koristite svoj fotoaparat uz pomoć ovog priručnika.
Funkcije dugmadi
Funkcije menija
Štampanje slika
Upotreba programa OLYMPUS Master
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Dodatak
Page 2
Sadržaj
Vodič za brzi početak str. 3
Grafički prikaz fotoaparata str. 11
Funkcije dugmadi str. 16
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu str. 29
Funkcije menija str. 32
Štampanje slika str. 59
Upotreba programa OLYMPUS Master str. 64
Upoznavanje sa radom fotoaparata str. 68
Naučite imena delova fotoaparata i ovladajte opštim znanjem o njegovim funkcijama. Koristite ovaj odeljak kao izvor informacija o funkcijama.
Isprobajte funkcije dugmadi na fotoaparatu tako što ćete pratiti ilustracije i isprobati ih na fotoaparatu.
Naučite kako da koristite kontrolnu tablu za obavljanje osnovnih operacija, a zatim ih isprobajte.
Naučite sve o menijima, od osnovnih operacija do funkcija svakog menija i njihovih raznovrsnih podešavanja.
Naučite kako da odštampate snimljene fotografije.
Naučite kako da prebacite i sačuvate slike na računaru.
Saznajte više o vašem fotoaparatu i naučite šta da radite kada imate pitanja koja se odnose na njegovo korišćenje.
Dodatak str. 80
2
SR
Upoznajte se sa pogodnim funkcijama i merama predostrožnosti namenjenim efikasnijem korišćenju fotoaparata.
Page 3
Delovi i oprema (sadržaj pakovanja)
Digitalni fotoaparat TrakaPoklopac objektiva
Traka poklopca objektiva
AA baterije (četiri) USB kabl AV kabl OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Delovi koji nisu prikazani:Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo), osnovno uputstvo i garantni list. Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Pričvršćivanje kaiša i poklopca objektiva
3
4
• Na isti način provucite kaiš i kroz drugi prorez.
Vod ič za brzi početak
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
SR
3
Page 4
Priprema fotoaparata
1
2
3
5
6
7
Klizanjem pomerite bravicu pregrade za bateriju iz položaja
)
u položaj = i uverite se da je poklopac pregrade za bateriju bezbedno zaključan (
7
). Nepridržavanje ovoga može prouzrokovati otvaranje poklopca pregrade za bateriju tokom snimanja i ispadanje baterija, što bi dovelo do gubitka podataka.
Bravica pregrade za bateriju
a. Ubacite baterije u fotoaparat.
Vod ič za brzi početak
4
4
SR
Page 5
b. Ubacite (opcionu) xD-Picture karticu u fotoaparat.
Poklopac kartice
Urez
Kontaktna površina
Vodite računa da je kartica pravilno orijentisana i ubacite je ravno u otvor za karticu.
Gurnite karticu dok ne »klikne«.
Da biste izvadili karticu, pritisnite je do kraja unutra, lagano otpustite i izvadite.
Priprema fotoaparata
Vod ič za brzi početak
Ovaj fotoaparat vam omogućava da slikate i ako ne koristite opcionu xD-Picture karticu™ (u daljem tekstu kartica). Kada slikate bez kartice, slike će biti sačuvane u internoj memoriji. Više detalja o kartici potražite u odeljku »Kartica« (str. 84).
SR
5
Page 6
Uključivanje fotoaparata
Za snimanje video zapisa (režim snimanja)
Za snimanje slika (režim snimanja)
Za pregled slika
(režim reprodukcije)
• Ovaj ekran se pojavljuje kada datum i vreme još nisu podešeni.
Prekidač
Saveti
U ovom uputstvu za upotrebu, pravci tastera-strelica označeni su sa
124 3
.
43
2
1
Ovaj odeljak objašnjava kako da uključite fotoaparat u režim snimanja.
a. Postavite točkić za izbor režima rada u položaj
Režimi snimanja slika
h
P A S M
r
s g
b. Uklonite poklopac objektiva i uključite fotoaparat (postavite prekidač
Vod ič za brzi početak
Fotoaparat automatski određuje optimalna podešavanja za snimanje. Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača. Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate otvor blende. Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate brzinu zatvarača. Ova funkcija vam omogućava da ručno menjate otvor blende i brzinu zatvarača. Ova funkcija vam omogućava da svaku funkciju snimanja ručno podesite i koristite je kao vaš
originalni režim snimanja. Ova funkcija omogućava snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji. Ova funkcija omogućava podešavanje željenih postavki uz pomoć vodiča za snimanje koji se
prikazuje na ekranu.
u položaj ON).
h
.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
YMD
Da biste isključili fotoaparat, postavite prekidač ui položaj OFF.
6
SR
MENU
CANCEL
Page 7
Podešavanje datuma i vremena
Ekran za podešavanje datuma i vremena
Y-M-D (Year (Godina) – Month (Mesec) – Day (Dan))
Izlazak iz postavke.
Minut
Formati datuma (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Sat
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Dugme
1z
Dugme
2Y
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
Dugme
3#
a. Pritisnite dugme 1z i dugme 2Y da biste izabrali [Y].
Prve dve cifre godine ne mogu da se promene.
b. Pritisnite dugme 3#.
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite dugme
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali [M].
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
SR
7
Page 8
Podešavanje datuma i vremena
YYMMD
Dugme
o
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Prikazan je broj preostalih fotografija.
d. Pritisnite dugme e. Pritisnite dugme
3#
.
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali [D].
f. Pritisnite dugme g. Pritisnite dugme
3#
.
1z
i dugme 2Y da biste
izabrali časove i minute.
Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
h. Pritisnite dugme 3#. i. Pritisnite dugme
1z
i dugme 2Y da
biste izabrali [Y / M / D].
Vod ič za brzi početak
j. Kada podesite sve elemente, pritisnite
dugme
o
.
Za precizno podešavanje vremena pritisnite dugme
o
kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCEL SET
X
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
OK
OK
8
SR
Page 9
Snimanje slika
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Horizontalni položaj Vertikalni položaj
Dugme zatvarača
AUTO
(Pritisnuto napola)
AF nišan
Dugme zatvarača
Lampica pristupa kartici treperi.
(Pritisnuto do kraja)
Podešavanje fokusa tražila uz pomoć.
Točkić za podešavanje dioptrije
Dugme
u
Traž ilo
a. Držanje fotoaparata.
b. Fokusiranje.
Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus i ekspozicija zaključani. Prikazuje se brzina zatvarača i vrednost otvora blende. Ako oznaka AF nišana svetli crveno, fokus nije pravilno podešen. Pokušajte ponovo.
c. Snimanje.
Vod ič za brzi početak
a. Pritisnite dugme
u
.
b. Dok gledate kroz tražilo, lagano okrenite
točkić za podešavanje dioptrije.
Izoštravanje je završeno kada jasno vidite ikone u tražilu.
SR
9
Page 10
Pregled slika
Tasteri strelice
Naredna slika
Prethodna slika
To čkić za izbor režima rada
Brisanje slika
ERASE
NO
Dugme f / S
Dugme
3#
Dugme
4&
Dugme
1z
Dugme
o
ERASE
YE S
a. Postavite točkić za izbor režima rada u položaj q.
a. Pritisnite dugme b. Pritisnite dugme
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite dugme
dugme
10
SR
4&
i dugme 3# za prikaz slike koju želite da obrišete.
f
/ S.
1z
o
da biste izbrisali sliku.
da biste izabrali stavku [YES], a zatim pritisnite
ERASE
MENU
CANCEL
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
YES
NO
SET
SET
IN
OK
IN
OK
Page 11
Grafički prikaz fotoaparata
Blic (str. 23, 43)
Mikrofon
Prorez za traku (str. 3)Objektiv
Dugme zatvarača (str. 9, 21)
Dugme
F
(kompenzacija ekspozicije) (str. 22)
Prorez za traku (str. 3)
Prelazak između AF / MF (str. 24)
Dugme j (snimanje u sekvenci) (str.
24)
Dugme #UP
(podizanje blica) (str. 23)
Poklopac konektora (str. 56, 59, 65)
Višenamenski priključak (str. 56, 59, 65)
DC-IN utičnica (str. 84)
Poklopac pregrade za karticu (str. 5)
Otvor za karticu (str. 5)
Lampica samookidača / AF osvetljivač (str. 28, 38, 42)
Fotoaparat
SR
11
Page 12
Prsten zuma
(str. 21)
»Hot shoe« spojnica
(str. 81)
Točkić za izbor režima rada (str. 6, 16)
Kontrolni točkić (str. 22)
Prekidač (str. 6, 16)
Navoj za stativ
Zvučnik
Poklopac pregrade za bateriju (str. 4)
Bravica pregrade za bateriju (str. 4)
Ekran (str. 13, 54)
Dugme
DISP. /
E
(str. 26)
Dugme f /
S
(tehnologija
prilagođavanja
senke / brisanje)
(str. 25)
Taster sa strelicama (str. 27)
Dugme o (OK / FUNC) (str. 28)
Dugme u (ekran / tražilo) (str. 22)
AEL
Dugme
AFL
/ (AE zaključano, AF zaključano / sekvencijalna reprodukcija) (str. 23)
Tražilo (str. 9)
To čkić za korekciju
dioptrije (str. 9)
Dugme z (prilagođavanje) (str. 27)
Dugme # (blic) (str. 23)
Dugme Y (Samookidač) (str. 28)
Dugme & (makro) (str. 27)
Lampica pristupa kartici (str. 9, 67, 73)
Dugme
m
(str. 25)
Dugme q /
P
(reprodukcija /
štampanje)
(str. 25, 61)
12
SR
Page 13
Simboli i ikone na ekranu
Video snimakSlika
10M10
M
+2.0+2.0 1/4001/400 F3.5F3.5
+2.0+2.0
+2+2 +2+2 +2+2
44
IN
ISO
160 0
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0+2.0
12s12
s
F
INEFINE
C
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
212425 2326
32
33
31 30 29
28 27
2 54 96 7 83
22
+2.0
00:34
VGA
15
12
s
(
Režim snimanja
1
2 54 93
33 31
29
VGA
28
15
27
Stavka Indikator Ref. stranica
1 Režim snimanja
2Način rada blica
3Nečujni režim str. 45
4 Digitalna stabilizacija slike
5Makro način rada
Super Makro način rada
6 Shadow Adjustment tehnologija
7 Redukcija šuma str. 44
8 AE zaključavanje
9 Indikator baterije
10 Oznaka za AF zaključavanje
Ručno fokusiranje AF predviđanje
11 Sp remno st bli ca
Upozorenje o podrhtavanju fotoaparata / Punjenje blica
12 Kontrolisanje jačine blica
13 Zasićenost boja
14 Izoštrenost
15 Kontrast
16 Konverzioni objektiv
17 Snimanje zvuka
18 Dvojno vreme
19 Alarm
20 Broj slika koje mogu da se memorišu
Preostalo vreme snimanja
21 Memorija u upotrebi
P, c, B, F
!, #, H, $
h
& %
f
B
Z
= puna, [ = slabo napunjena str. 76
^
{
#
Svetli
#
Treperi
w
–2.0 – +2.0 str. 43
6
–5 – +5 str. 44
N
–5 – +5 str. 44
J
–5 – +5 str. 44
1 R
l
k
4 00:34
B
Nema ikonice : Slike se smeštaju na karticu
, , A itd. str. 6, 16, 37
itd. str. 23
: Slike se smeštaju u
internu memoriju
+2.0
12
22
19 17
00:34
18 20
s
IN
212326
str. 42
str. 27
str. 25
str. 23
str. 23 str. 24 str. 42
str. 68
str. 45
str. 50
str. 54
str. 55
str. 8 str. 72
str. 84
SR
13
Page 14
Stavka Indikator Ref. stranica
22 AF nišan str. 9, 21, 41
23 Samookidač , str. 28
24 Vrednost otvora blende F2.8 do F8.0 str. 17
25 Brzina zatvarača 15", 1/2, 1/400, 1/2000, BULB itd. str. 17
26 Kompenzacija ekspozicije –2.0 – +2.0 str. 22
27 Kvalitet slike
Kompresija Stepen kadriranja
28 Veličina slike
29 Merenje u tački
30 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 itd. str. 40
31 Balans belog
32 Način snimanja
33 Kompenzacija balansa belog B1 – B7, R1 – R7 str. 43
,
M
(Normalna), L (Fina)
O
(15 kadrova / sek.), N (30 kadrova / sek.)
F, H, D, C
n, J
5, 3, 1, w
j, c, d, g
itd. str. 34
– y,
V
, ,
7
str. 34 str. 34 str. 35
str. 41
str. 39
str. 24, 40
14
SR
Page 15
(
Video snimakSlika
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
VGA
15
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
+2.0+2.0
F3.5F3.5
1010
IN
xx
100-0004100-0004
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO 1
60 0
ISO 1
600
2
11 12
10
8
7
9
13
3
4 651
17
141516
Režim reprodukcije
3
4 61
VGA
15
2008.08.26
12:30
100-0004
IN
00:14 /00:34
14
Stavka Indikator Ref. stranica
1Nečujni režim str. 45
2 Oznake za štampanje / broj otisaka
3 Snimanje zvuka
4 Zaštita
5 Sekvencijalna reprodukcija / Automatska
sekvencijalna reprodukcija slika
6 Indikator baterije
7 Dužina ekspozicije 15", 1/2, 1/60, 1/1000 itd. str. 17
8 Vrednost otvora blende F2.8 do F8.0 str. 17
9 Kompenzacija ekspozicije –2.0 – +2.0 str. 22
10 Balans belog WB AUTO, 5, 3, 1, w – y,
11 Ve ličina slike
12 Broj datoteke
13 Broj kadra
Trajanje reprodukcije / Ukupno trajanje snimka
14 Trenutna memorija
15 Kvalitet slike
Kompresija Stepen kadriranja
16 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 itd. str. 40
17 Datum i vreme 2008.08.26 12:30 str. 7, 54
<
x10 str. 62
H
9
Z
= puna, [ = slabo napunjena str. 76
V
F, H, D, C
M
100 – 0004 str. 53
4 00:14 / 00:34
B
Nema ikonice : Reprodukcija slike sa kartice
M
(Normalna), L (Fina)
O
(15 kadrova / sek.), N (30 kadrova / sek.)
, itd. str. 34
: Reprodukcija slika iz
interne memorije
str. 50
str. 50
str. 20
str. 39
— str. 19
str. 84
str. 34 str. 34 str. 35
15 10 11 17 12 13
SR
15
Page 16
Funkcije dugmadi
Režim reprodukcije
Režim snimanja
Režim snimanja
Način rada blica
Snimanje u sekvenci
Makro način rada / Super makro način rada
Samookidač
c
d e
fg
78
125
36
4
9 a
b
Prikazan je preostali broj slika koje mogu da se sačuvaju.
h0
j
i
k
1
Prekidač
Uključeno: Režim snimanja
Funkcije dugmadi
2
Točkić za izbor režima rada
• Ekran se uključuje
• Objektiv se izvlači
Postavite točkić za izbor režima rada na željeni režim snimanja ili reprodukcije.
• U zavisnosti od položaja točkića za izbor režima rada, neke funkcije mogu biti nedostupne.
g
»Dostupne funkcije u načinima snimanja« (str. 78)
h
Snimanje slika sa potpuno automatskim podešavanjem
Fotoaparat automatski određuje optimalna podešavanja za snimanje. Podešavanja u meniju [CAMERA MENU] kao što su WB i ISO osetljivost se ne mogu menjati.
P
Podešavanje optimalne vrednosti otvora blende i brzine zatvarača
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača za osvetljenost objekta. Podešavanja u meniju [CAMERA MENU] kao što su WB i ISO osetljivost se mogu menjati.
Uključivanje i isključivanje fotoaparata
Režim reprodukcije
• Ekran se uključuje
Prebacivanje sa režima snimanja
na režim reprodukcije i obrnuto
16
SR
Page 17
A
Opseg podešavanja W : F2.8 do F8.0 T : F4.5 do F8.0
F2.8
Opseg podešavanja 1/2 do 1/1000 (Kada je opcija [NOISE REDUCT.] podešena na [ON]: do 4 sek.)
1/1000
Opseg podešavanja Vrednost otvora blende: F2.8 do F8.0 (Vrednost otvora blende varira u zavisnosti od položaja zuma.) Brzina zatvarača: 15" do 1/2000 (Brzina zatvarača varira u zavisnosti od vrednosti otvora blende.)
Menjanje vrednosti otvora blende prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Fotoaparat automatski određuje brzinu zatvarača.
Vrednost otvora blende
: Okretanje prema U povećava vrednost otvora blende. : Okretanje prema G smanjuje vrednost otvora blende.
Kada ne može da se postigne odgovarajuća ekspozicija, vrednost otvora blende prikazana je crvenom bojom.
S
Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Fotoaparat automatski određuje vrednost otvora blende.
Brzina zatvarača
: Pomeranje prema U podešava na veliku brzinu zatvarača. : Pomeranje prema G podešava na malu brzinu zatvarača.
F2.8
M
Menjanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača prilikom slikanja
Okrenite kontrolni točkić. Pritisnite F da prebacite između vrednosti otvora blende i dužine ekspozicije.
1/1000
Kada ne može da se postigne odgovarajuća ekspozicija, vrednost dužine ekspozicije prikazana je crvenom bojom.
Diferencijal ekspozicije
Kada se izađe iz dozvoljenog opsega od ±3.0EV, diferencijal ekspozicije prikazan je crvenom bojom.
Vrednost otvora blende
: Okretanje prema U povećava vrednost otvora blende.
G
: Okretanje prema
Brzina zatvarača
: Pomeranje prema U podešava na veliku brzinu zatvarača. : Pomeranje prema G podešava na malu brzinu zatvarača.
smanjuje vrednost otvora blende.
Funkcije dugmadi
SR
17
Page 18
Za slikanje pri dugačkoj (BULB) ekspoziciji
Koristite 43 za promenu prikaza na ekranu.
Izabran je efekat [Exposure effects.] (efekti ekspozicije)
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Okrenite kontrolni točkić prema G da podesite brzinu ekspozicije na BULB. Blenda ostaje otvorena sve dok je dugme okidača pritisnuto. (Bulb režim snimanja je moguć samo kada je [ISO] podešen na [64] (maksimalno vreme: 8 minuta).)
r
Snimanje slika sopstvenim originalnim režimom rada
Omogućava da ručno podesite funkcije snimanja, sačuvate najviše 4 načina snimanja i da ih koristite kao svoje originalne načine snimanja.
g
»MY MODE SETUP
Pomoću menija funkcija ili kontrolne table možete da uključite registrovani My Mode.
g
»My 1/2/3/4 »Aktiviranje fukcije Moj način« (str. 31)
s
Snimanje slika izborom programa u skladu sa situacijom
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se odnose na snimanje
Prebacivanje između registrovanih originalnih načina snimanja
« (str. 57)
« (str. 28)
Ova funkcija vam omogućava da napravite fotografije uz pomoć programa za snimanje koji odgovara situaciji.
Izbor programa za snimanje / prelazak u drugi program
•Pritisnite m i odaberitte [SCN] iz glavnog menija.
• Pri prebacivanju u drugi program za snimanje, većina postavki će se promeniti u podrazumevane postavke na novom programu.
g»s
(Program za snimanje)
g
Napravite bolje slike uz pomoć vodiča za snimanje
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
SET
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji
Ova funkcija omogućava podešavanje željenih postavki uz pomoć vodiča za snimanje koji se prikazuje na ekranu.
• Ponovo pritisnite m da biste prikazali vodič za snimanje.
• Da biste promenili podešavanja bez pomoći vodiča za snimanje, izaberite drugi način snimanja.
• Funkcije zadate pomoću vodiča za snimanje će se vratiti na podrazumevane vrednosti kada se pritisne m ili kada se promeni način snimanja.
OK
« (str. 37)
Snimanje slika upoređivanjem pregleda različitih efekata
Exposure effects.
Funkcije dugmadi
0.0
+0.7
U meniju [SHOOTING GUIDE] izaberite jednu od opcija [1 Shoot w / pregled efekata] za prikaz prozora sa više polja uživo na ekranu, na kome su prikazani različiti nivoi izabranog efekta snimanja. Mogu se koristiti četiri prethodna kadra za upoređivanje željenih podešavanja / efekata.
• Koristite tastere-strelice da biste izabrali kadar sa željenim
+0.3
+1.0
podešavanjima, a zatim pritisnite o. Fotoaparat se automatski pr ebacuje u režim snimanja i omogućava vam da snimate uz pomoć izabranog efekta.
18
SR
Page 19
n
00:3400:34
RECREC
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
:Pojačava jačinu zvuka.
2
: Smanjuje jačinu zvuka.
3
: Sa svakim pritiskom na dugme, brzina reprodukcije se menja prema sledećem redosledu:
2x; 20x; i natrag do 1x.
4
: Reprodukuje video snimak unazad. Sa svakim pritiskom na dugme, brzina reprodukcije se
menja prema sledećem redosledu: 1x; 2x; 20x; i natrag do 1x.
Trajanje reprodukcije / Ukupno trajanje snimka
Snimanje video zapisa
Kada je [R] (video zapis) podešeno na [ON], sa video snimkom se snima zvuk.
• Tokom snimanja sa zvukom, može se koristiti samo digitalni zum. Za korišćenje optičkog zuma, podesite [R] (video zapis) na [OFF]. Za uvećavanje prikaza tokom snimanja sa zvukom, podesite [DIGITAL ZOOM] na [ON].
g»R
(video zapis)
»DIGITAL ZOOM
Snimanje zvuka sa video zapisom
Uvećanje prikaza objekta
« (str. 41)
« (str. 45)
Tokom snimanja oznaka svetli crveno.
Prikazuje se preostalo vreme snimanja. Kada preostalo vreme snimanja stigne do 0, snimanje automatski završava.
• Kada je [IMAGE STABILIZER] podešen na [ON], neprekidno snimanje video snimka tokom dužeg vremena može prouzrokovati povećanje unutrašnje temperature fotoaparata zbog čega fotoaparat automatski može da prekine sa radom. Uklonite bateriju i sačekajte da se fotoaparat ohladi pre nego što ponovo počnete da snimate. Ili možete da podesite [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Pored toga, tokom upotrebe se podiže i temperatura spoljašnosti fotoaparata. To ne znači da je došlo do kvara.
q
Pregled snimljenih slika / Izbor režima reprodukcije
Prikazuje se poslednja snimljena slika.
• Pritisnite dugmad sa strelicama da biste pregledali ostale slike.
• Za prebacivanje između uvećane reprodukcije, indeksnog prikaza i kalendarskog prikaza, koristite kontrolni točkić.
g
»Kontrolni točkić
Reprodukcija video zapisa
U režimu reprodukcije izaberite video zapis i pritisnite o za početak reprodukcije.
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
« (str. 22)
Funkcije dugmadi
Operacije tokom reprodukcije video zapisa
•Pritisnite o za pauzu u repodukciji.
SR
19
Page 20
Operacije tokom pauze
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
/
1
: Prikazuje prvi kadar.
2
: Prikazuje poslednji kadar.
3
: Prikazuje sledeći kadar.
4
: Prikazuje prethodni kadar.
• Izaberite panoramsku sliku pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite dugme o. Pomeranje sleva udesno ili iz donjeg dela prema vrhu počinje automatski.
•Pomoću kontrolnog točkića uvećavajte ili smanjujte sliku dok se pomera. Pomoću tastera-strelica menjajte pravac pomeranja uvećane slike.
• Da biste zaustavili ili nastavili pomeranje u originalnom uvećanju, pritisnite dugme o.
• Da biste izašli iz reprodukcije panorame, pritisnite dugme m.
g
»PANORAMA
Snimanje i kombinovanje panoramskih slika
« (str. 36)
2
AEL AFL
/
• Za nastavak reprodukcije video snimka, pritisnite o.
• Za prekid reprodukcije video snimka tokom reprodukcije ili u pauzi, pritisnite dugme m.
Pregled panoramskih slika snimljenih pomoću opcije [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2] (Reprodukcija panorame)
Prikazivanje slika koje su načinjene jedna za drugom u indeksnom prikazu (sekvencijalna reprodukcija) / automatska reprodukcija slika koje su načinjene jedna za drugom (automatska sekvencijalna reprodukcija)
Kada se koriste sledeće opcije, biće prikazana samo prva u nizu slika koje su načinjene jedna za drugom.
[j] [c] [d] [ ] [BKT] [TIMELAPSE] [AUCTION] [SHOOT & SELECT1] [SHOOT & SELECT2] [SMILE SHOT]
Funkcije dugmadi
IN
BACK
• Izaberite slike sa oznakom i pritisnite reprodukcija) Da biste se vratili na prvi kadar, ponovo pritisnite dugme
• Izaberite slike sa oznakom i pritisnite reprodukcija).
• Ova funkcija može da se koristi samo za slike koje su načinjene pomoću ovog modela.
• Kada se prikazuje prvi kadar, promene bilo kojih od sledećih funkcija se primenjuju na sve sekvencijalne slike u seriji:
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE Za podešavanje parametara za pojedinačne slike, pritisnite indeksnom prikazu, pre podešavanja.
20
SR
AEL AFL
/ za reprodukciju u indeksnom prikazu (sekvencijalna
o
za automatsku reprodukciju (automatska sekvencijalna
AEL AFL
AEL AFL
/ da biste slike prikazali prvo u
/ .
2
Page 21
3
AF nišan
Smanjenje prikazaUvećanje prikaza
Dugme zatvarača
Snimanje slika
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj h, P, A, S, M, r, pritisnite dugme zatvarača (napola). Oznaka AF nišana svetli zeleno kada su fokus i ekspozicija zaključani (fiksiranje fokusa). Na ekranu su prikazani brzina zatvarača i vrednost otvora blende (samo kada je točkić za izbor režima rada podešen na h, P, A, S ili M). Pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste snimili sliku.
Zaključavanje fokusa i kadriranje snimka (fiksiranje fokusa)
Ukadrirajte sliku sa fiksiranim fokusom, a zatim pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste snimili sliku.
• Ako oznaka AF nišana svetli crveno, fokus nije pravilno podešen. Pokušajte ponovo.
Snimanje video zapisa
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj n i pritisnite dugme zatvarača napola da biste zaključali fokus, a zatim pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste započeli sa snimanjem. Ponovo pritisnite dugme zatvarača da biste zaustavili snimanje.
4
Prsten zuma
Okrenite prsten zuma da uvećate prikaz subjekta dok snimate. Raspon optičkog zuma: 20x
Napomena
• Kada je fotoaparat posta vljen na stativ, može doći do smetnji pri okretanju prestena zuma ako je postolje stativa preveliko.
g
ili s, a zatim lagano
Snimanje slika
Zumiranje pri snimanju
Funkcije dugmadi
SR
21
Page 22
5
Reprodukcija sa uvećanim prikazom
• Okrenite kontrolni točkić prema U da dodatno uvećate sliku do veli čine koja je 10 puta veća od originalne. Okrenite kontrolni točkić prema G da umanjite sliku.
• Za kretanje kroz sliku tokom uvećane reprodukcije koristite tastere-strelice.
•Pritisnite o za povratak na reprodukciju pojedinačnih slika.
Indeksni prikaz
•Pomoću tastera-strelice izaberite sliku za reprodukciju i pritisnite dugme o da reprodukujete pojedinačnu izabranu sliku.
Kalendarski prikaz
• Da biste prikazali slike snimljene određenog datuma, najpre izaberite datum uz pomoć tastera-strelica, a zatim pritisnite o ili okrenite kontrolni točkić prema U.
Reprodukcija pojedinačnih slika
• Za kretanje koristite tastere-strelice.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Kontrolni točkić
Okrenite kontrolni točkić prema G ili U da biste promenili režim prikaza slike tokom reprodukcije.
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
Funkcije dugmadi
6
Dugme F
Pritisnite F u režimu snimanja i okrenite kontrolni točkić da podesite osvetljenost. Ponovo pritisnite F da biste potvrdili izbor.
•Mogućnost podešavanja od –2.0 EV do +2.0 EV
: Okrenite kontrolni točkić prema U da osvetlite sliku. : Okrenite kontrolni točkić prema G da potamnite sliku.
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
7
Dugme u
Prebacuje sa ekrana na tražilo i obrnuto.
22
SR
Ekran / tražilo
Page 23
8
Oznaka za AF zaključavanje
AE zaključavanje
Dugme AEL AFL
AEL AFL
Dodelite [AE LOCK], [AF LOCK] ili [AF LOCK + AE LOCK] dugmetu omogući pritiskanjem
g
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije
»AEL / AFL BUTTON
/
Reprodukovanje neprekidno snimljenih slika u indeksnom prikazu
AEL AFL
u režimu snimanja.
Registrovanje funkcija AE zaključavanje i AF zaključavanje
z
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije (AF lock + AE lock)
• Dodelite [AF LOCK + AE LOCK] dugmetu AEL AFL. Merna vrednost biva sačuvana pritiskanjem AEL AFL i fokus i ekspozicija se zaključavaju. ^ (oznaka AF zaključavanja) i B (oznaka AE zaključavanja) su prikazane na ekranu. Ponovo pritisnite AEL AFL da biste otkazali AF zaključavanje + AE zaključavanje. Svaki put kada pritisnete dugme, fokus i ekspozicija se naizmenično zaključavaju i oslobađaju.
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije /
AEL AFL
tako da se odnosna funkcija
« (str. 57)
Reprodukcija slika snimljenih u sekvenci u indeksnom prikazu
Za slike koje su snimljene u neprekidnom nizu se prikazuje samo prvi kadar. Pritisnite u režimu reprodukcije da biste u indeksnom prikazu prikazali slike snimljene u neprekidnom nizu.
g
»Prikazivanje slika koje su načinjene jedna za drugom u indeksnom prikazu (sekvencijalna reprodukcija) / automatska reprodukcija slika koje su načinjene jedna za drugom (automatska sekvencijalna reprodukcija)« (str. 20)
9
Dugme #UP
Otvara se blic. Pritisnite #UP
0
Pritisnite #UP Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
AUTO Automatski blic Blic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
!
# H
$ #
SLOW
!SLOW
#
SLOW2
• Opcije blica nisu dostupne ako je blic zatvoren.
da biste snimili sliku sa blicom.
Dugme 3#
u režimu snimanja za otvaranje blica. Zatim pritisnite 3# da izaberete podešavanje blica.
Umanjenje efekta crvenih očiju
Dopunski blic Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje. Dopunski bljesak blica
i efekat crvenih očiju Isključen blic Blic se ne uključuje. Spora sinhronizacija Blic se aktivira pri dugačkoj ekspoziciji. Blic se uključuje čim je blenda
Spora sinhronizacija / Blic za umanjenje efekta crvenih očiju
Spora sinhronizacija 2 Blic se uključuje neposredno pre zatvaranja zatvarača (2. zavesa).
Blic emituje pripremne bljeskove koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uvek aktivira posle pripremnih bljeskova emitovanih radi umanjenja pojave crvenih očiju
u potpunosti otvorena (prva zavesa). S obzirom da se blic aktivira sa malom dužinom ekspozicije, mogu se uhvatiti i pozadina, kao što je noćni prikaz i objekat.
Pored upotrebe spore sinhronizacije pri snimanju blicem (1. zavesa), ova funkcija se takođe može upotrebiti za umanjenje efekta crvenih očiju. Koristite ovaj režim kada slikate osobu sa noćnim prikazom u pozadini.
Promenom podešavanja vremena paljenja blica možete postići vrlo interesantne efekte na vašoj slici, kao na primer isticanje kretanja automobila prikazom prostiranja svetlosti zadnjih svetala iza vozila. Što je manja dužina ekspozicije, to su efekti izraženiji.
Snimanje uz pomoć blica
Podizanje blica
SR
Funkcije dugmadi
23
Page 24
a
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
Dugme
j
Pritisnite j u režimu snimanja da biste izabrali način rada. Pritisnite dugme o da biste potvrdili izbor.
o
Snimanje pojedinačnog kadra
j
Snimanje u sekvenci Fokus i ekspozicija se fiksiraju na prvom kadru. Brzina uzastopnog
c
Uzastopno snimanje velikom brzinom 1
d
Uzastopno snimanje velikom brzinom 2
g
Pre-capture Uzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek. Kada
AF snimanje u sekvenci Podešava fokus za svaki kadar pojedinačno. Brzina snimanja je manja
7
Snimanje sa korekcijom Uzastopno snima slike menjajući ekspoziciju za svaki kadar. Fokus
Ova funkcija vam omogućava da snimite niz fotografija dok držite pritisnuto dugme zatvarača. Fotoaparat pravi slike sve dok ne otpustite dugme zatvarača.
• Diferencijal ekspozicije i broj kadrova za snimanje sa korekcijom se mogu podesiti u [DRIVE] u [CAMERA MENU].
g
»DRIVE
Kontinuirano snimanje
b
AF / MF prekidač
Snima 1 kadar kada se pritisne dugme zatvarača.
snimanja zavisi od postavki kvaliteta slike. Slike se mogu snimiti brže nego kod normalnog snimanja u sekvenci.
Uzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek.
pritisnete dugme zatvarača napola, fotoaparat beleži 10 kadrova neposredno pre samog snimanja.
nego kod normalnog uzastopnog snimanja.
i balans belog se fiksiraju na prvom kadru.
« (str. 40)
Snimanje pojedinačne slike / Snimanje u sekvenci
Menjanje načina rada fokusa
U režimu snimanja, pomerite klizni prekidač AF / MF, da biste podesili način rada fokusa.
AF Pritisnite dugme zatvarača do pola. Fotoaparat automatski obavlja
fokusiranje.
MF Ručno podesite fokus.
P
5m
Funkcije dugmadi
10
M
F
INE
1/400
F3.5
Kada je podešeno na [MF]
•Pritisnite 43 za podešavanje fokusa. Tokom operacije centar kadra je
MF
uvećan.
• Držite pritisnuto o da biste fiksirali fokus. Fokus je fiksiran za udaljenost koju ste odabrali, a MF je na ekranu prikazano crveno. Da biste podesili fokus, ponovo držite pritisnuto o.
• Udaljenost prikazana na ekranu predstavlja referentnu vrednost.
• Za podešavanje fokusa može da se koristi prsten zuma ili kontrolni
IN
4
točkić 43.
g
»MANUAL FOCUS fokusiranja
Biranje načina fokusiranja u režimu ručnog
« (str. 58)
24
SR
Page 25
c
Dugme q / P
q
Pregled slika
Slike koje ste snimili su prikazane na ekranu. Pritisniteq u režimu snimanja. Ponovo pritisnite q ili pritisnite dugme zatvarača do pola za povratak u način snimanja.
P
Štampanje slika
Kada je štampač povezan sa fotoaparatom, aktivirajte režim reprodukcije, prikažite sliku koju želite da odštampate, a zatim pritisnite dugme P.
g
»EASY PRINT« (str. 59)
d
Dugme f / S
f
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju (Shadow Adjustment tehnologija)
Pritisnite f u režimu snimanja da biste uključili ili isključili tehnologiju prilagođavanja senke (Shadow Adjustment Technology). Pritisnite o da biste potvrdili iz bor. Oko lica objekta na ekranu se pojavlj uje ram (osim u slučaju opcije n). Pomoću ove funkcije, lice objekta izgleda svetlije čak i uz jako pozadinsko osvetljenje.
OFF Tehnologija prilagođavanja senke je isključena. ON Tehnologija prilagođavanja senke je uključena.
• Može biti potrebno par sekundi da se kadar pojavi na ekranu.
• Kod nekih objekata, nije moguće pronaći lice.
• Kada se bira [ON], primenjuju se sledeća ograničenja postavki.
• [METERING] je fiksirano na [ESP].
• [AF MODE] je fiksiran na [FACE DETECT].
• Kada je [DRIVE] podešeno na bilo koji drugi način osim [o], ova funkcija se primenjuje samo za prvi kadar.
• [ ] automatski postaje [j].
S
Brisanje slika
U režimu reprodukcije, izaberite sliku koju želite izbrisati i pritisnite S.
• Izbrisane slike nije moguće vratiti. Proverite svaku sliku pre brisanja da ne biste slučajno izbrisali slike koje želite da sačuvate.
g»0 Zaštita slika
e
Dugme
Prikazuje glavni meni.
« (str. 50)
m (MENU)
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju / Brisanje slika
Pregled slika / Štampanje slika
Funkcije dugmadi
SR
25
Page 26
f
Pomoć u kadriranju (Horizontalne i vertikalne linije ili dijagonalne linije)
*1*2
Jednostavan prikaz
*1
Normalan prikaz
Prikaz histograma
*1*2
Režim snimanja
Prikaz histograma
*1
Normalan prikaz
Detaljan prikaz
Režim reprodukcije
Prikaz bez informacija
Dugme
DISP. /
DISP.
Promena informacija na ekranu
Za promenu prikaza na ekranu prema sledećem redosledu pritisnite
E
Promena informacija na ekranu /
Prikaz vodiča menija / Provera vremena
DISP.
Funkcije dugmadi
*1 Ne prikazuje se ako je točkić za izbor načina rada podešen na n ili *2 Ne prikazuje se ako je načina rada u meniju podešen na [OFF]. g »u Prikazivanje histograma
»FRAME ASSIST
26
SR
« (str. 56)
Prikazivanje asistenta za kadriranje / Određivanje tipa asistenta za kadriranje
g
.
« (str. 56)
Page 27
E Prikaz vodiča menija
Prikazuje se ekran za podešavanje.
Pritisnite 1z
METERING
Sets picture brightness for taking pictures.
Sa naglašenom stavkom u meniju, pritisnite i držite pritisnutim E da se prikaže vodič menija.
Provera vremena
Dok je fotoaparat isključen, pritisnite CLOCK] podešen) i trenutno vreme u trajanju od 3 sekunde.
g
Tasteri-strelice (
Tasteri-strelice koriste se za izbor programa snimanja, reprodukciju slika i izbor opcija u menijima.
h
Dugme 4&
Pritisnite
4&
Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
OFF Makro način rada isključen Makro način rada je isključen.
&
%
i
Omogućava da često korišćene funkcije (osim h, n i registrovanja, možete direktno podesiti postavke pomoću dugmeta umesto prikazivanjem ekrana iz menija. Podrazumevano podešavanje je [OFF]. (Primer) Kada je [FINE ZOOM] registrovan u [CUSTOM BUTTON]
u režimu snimanja da izaberete Makro način rada.
Makro način rada Ovaj način vam omogućava da slikate objekat sa rastojanja do
Super Makro način rada Ovaj način vam omogućava da slikate objekat sa rastojanja do
Dugme
1z
DISP. / E da se prikaže podešeno vreme alarma (kada je [ALARM
124 3
)
Snimanje slika iz neposredne blizine (Makro način rada)
10 cm.
1 cm.
Korišćenje prilagođenog dugmeta
g
) dodelite dugmetu 1z. Nakon
Funkcije dugmadi
OK
g
»CUSTOM BUTTON »Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu« (str. 77)
Dodeljivanje funkcija prilagođenom dugmetu
« (str. 58)
SR
27
Page 28
j
Dugme 2Y
Pritisnite 2Y u režimu snimanja da biste uključili ili isključili samookidač. Pritisnite o da biste potvrdili izbor.
OFF Isključuje samookidač. 12s Kada do kraja pritisnet e dugme zatvarača, lampica samookidača svetli
2s Kada do kraja pritisnete dugme zatvarača, lampica samookidača
• Da isključite samookidač, pritisnite 2Y.
• Snimanje samookidačem se automatski isključuje nakon prvog snimka.
• Samookidač se ne može koristiti kada je [AF PREDICT] [ON] ili je [PRE-CAPTURE] [ON].
k
Dugme o (OK / FUNC)
Pritisnite o u načinu snimanja za prikazivanje kontrolne table ili menija funkcija. Kontrolna tabla se može koristiti za prikazivanje trenutnih postavki i podešavanje funkcija režima snimanja. Meni sa funkcijama se može koristiti za podešavanje često korišćenih funkcija u režimu snimanja. Ovo dugme se koristi i za potvrđivanje izabrane opcije.
• Može se izabrati da li da se prikaže kontrolna tabla ili meni sa funkcijama.
g
»CONTROL PANEL
Prebacivanje između kontrolne table i menija funkcija
približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim fotoaparat pravi sliku.
treperi približno 2 sekunde, a zatim fotoaparat pravi sliku.
Podešavanje pomoću kontrolne table ili menija funkcija
Snimanje pomoću samookidača
« (str. 53)
Podešavanje pomoću kontrolne table
g
»Funkcije koje koriste kontrolnu tablu« (str. 29)
Podešavanje pomoću menija funkcija
My 1/2/3/4...........................................
s
/ E / c /
• Prikazuje se kada je točkić za izbor načina rada podešen na r.
• Podešavanja su registrovana na s kao fabrička podešavanja.
Meni sa funkcijama
d
Prebacivanje između registrovanih originalnih načina snimanja
Funkcije dugmadi
43
: Izaberite postavku, a zatim pritisnite o.
12
: Izaberite funkciju koju želite da podesite.
Ostale postavke koje možete da podesite uz pomoć menija funkcija
g
»WB »ISO »METERING »IMAGE QUALITY
28
SR
Podešavanje boje slike Promena ISO osetljivosti
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
« (str. 39)
« (str. 40)
Promena kvaliteta slike
« (str. 34)
« (str. 41)
Page 29
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
Dugme
u
Dugme
o
Traž ilo Ekran Tražilo Ekran
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Dugme o
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
Dugme u
Kontrolna tabla
• Kada se pritiskom na dugme u uključi tražilo, na ekranu se prikazuje kontrolna tabla.
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Kada pritisnete dugme o u režimu snimanja, prikazuje se ekran za podešavanje i prikazivanje funkcija snimanja. Ovaj ekran se naziva kontrolna tabla.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
P
ISO 1600
10
M
N
ORM
IN
1/400
F3.5
4
P
WB
IN
4
ISO 1600
K
1/400 F3.5
+0.0
+0
10
+0
M
+0
4
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
SR
29
Page 30
Indikatori kontrolne table
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO 1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
+2.0 1/10000F8.0
1
Prikazuje status podešenosti funkcija.
• Pritiskom na dugme
g
»Podešavanje upotrebom dugmadi« (str. 31)
2
Prikazuju se oznake provere baterija i napajanja blica.
3
Prikazuje se naziv funkcije izabrane u području 4. Naziv funkcije se prikazuje i tokom operacija prilagođenog dugmeta. Kada nije izabrana funkcija prikazuje se datum.
4
Možete da podesite sledeće funkcije.
• Koristite tastere-strelice da izaberete funkciju i kontrolni točkić da promenite podešavanja.
g
»Korišćenje kontrolne table« (str. 31)
WB FLASH MODE w str. 43 ISO DRIVE AF MODE AREA METERING
5
Prikazuju se dužina ekspozicije, vrednost otvora blende, vrednost kompenzacije ekspozicije, indikator kompenzacije ekspozicije i kontrolni indikator intenziteta blica.
6
Prikazuje se broj slika koje mogu da se memorišu / preostalo vreme snimanja.
4 &, 1z, 2Y
Funkcija Ref. stranica Funkcija Ref. stranica
ili f, bira se odgovarajuća ikona i funkcija može da se podesi.
str. 39
IMAGE QUALITY
str. 23
IMAGE SIZE COMPRESSION
str. 40
PICTURE MODE
str. 40
SHARPNESS
str. 41
CONTRAST
str. 42
SATURATION
str. 41
4
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
str. 34 str. 34 str. 34 str. 44 str. 44 str. 44 str. 44
30
SR
Page 31
Korišćenje kontrolne table
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+2.0
P
ww
K
F
INE
Prikazuje se vrednost intenziteta blica i kontrolni indikator intenziteta blica.
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008. 08.262008.08.26
K
Kada se pritisne
4 &
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
F
INE
r1/2/3/
4r1/2/3/4
c
K
Izaberite ovu ikonu.
(Primer) Podešavanje [w] 1Pritisnite o da se na ekranu prikaže kontrolna tabla. Kursor svetli u
području funkcija.
2 Koristite tastere-strelice da izaberete [w], a zatim koristite kontrolni
točkić da promenite podešavanja.
• Stavke koje se ne mogu označiti su prikazane u sivoj boji.
• Stavke koje se ne mogu podesiti su označene sa [–].
Podešavanje upotrebom dugmadi
Kada pritisnete dugme odgovarajuću ikonu na kontrolnoj tabli. Kada je ikona funkcije izabrana, podesite funkciju uz pomoć kontrolnog točkića.
Aktiviranje fukcije Moj način
Ovu funkciju možete koristiti kada je točkić za izbor režima rada u položaju
r
. Koristite tastere-strelice da izaberete r, a zatim kontrolni točkić da
uključite Moj način.
g
4 &, 1z, 2Y
»MY MODE SETUP odnose na snimanje
ili f označavate
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se
« (str. 57)
Funkcije koje koriste kontrolnu tablu
SR
31
Page 32
Funkcije menija
To čkić za izbor režima rada
Dugme
m
Tasteri strelice
Dugme
o
Glavni meni (kada je točkić za izbor načina rada podešen na P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Vod ič
Dugme
m
o
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
Više informacija o menijima
Kada pritisnete dugme m na ekranu ili u tražilu se prikazuje glavni meni.
• Elementi prikazani u glavnom meniju mogu da se razlikuju i zavise od režima rada.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
• Kada je izabrana stavka [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE], ili [SETUP], prikazuje se meni koji odgovara izabranim funkcijama.
• Ako je fotoaparat podešen prema vodiču za snimanje i ako je točkić za izbor načina rada u položaju pritisnite m da bi se na ekranu prikazao vodič za snimanje.
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Vodič
Tokom rada u meniju, vodič u dnu ekrana prikazuje sličice dugmadi i njihove odgovarajuće funkcije. Sledite ova uputstva za kretanje kroz menije.
Funkcije menija
SR
32
BACKa: Povratak u prethodni meni. EXIT
a
: Izlazak iz menija.
SET
f
: Postavljanje izabrane opcije.
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
g
,
Page 33
Upotreba menija
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Izabrana stavka je prikazana u drugoj boji.
Prikaz stranice: Ova oznaka se prikazuje samo ako na sledećoj strani postoje dodatni elementi menija.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Objašnjenje za upotrebu menija na primeru funkcije [DIGITAL ZOOM].
1
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj P.
2
Pritisnite
m
za prikaz glavnog menija.
Izaberite stavku [CAMERA MENU]
o
i pritisnite
• [DIGITAL ZOOM] je stavka u meniju [CAMERA MENU]. Pritisnite o.
3
Pritisnite [DIGITAL ZOOM], a zatim pritisnite
• Podešavanja koja nisu dostupna nije moguće izabrati.
• Kada se pritisne 4 na ovom ekranu, kursor se prebacuje na prikaz stranice. Pritiskom na tastere 12 menja se stranica. Za povratak na izbor stavke, pritisnite 3 ili o.
.
12
da izaberete
o
.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXIT SET
CAMERA MENU
1
2
3
4
5
EXIT
MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Pritisnite a zatim pritisnite
• Stavka menija je podešena i aparat prikazuje prethodni meni. Pritisnite uzastopno dugme m da biste izašli iz menija.
• Da biste otkazali promene i nastavili sa radom u meniju, pritisnite m pre nego što pritisnete o.
12
da izaberete [OFF] ili [ON],
o
.
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
OFF
ON
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
SR
Funkcije menija
OK
33
Page 34
Meni načina snimanja h P A S M r s
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMERA MENU
WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w
* Potrebna je OLYMPUS xD-Picture kartica.
• U zavisnosti od položaja točkića za izbor režima rada, neke funkcije mogu biti nedostupne.
g
»Dostupne funkcije u načinima snimanja« (str. 78)
g
»SETUP meniji« (str. 51)
• Podrazumevana podešavanja su prikazane u sivoj boji ( ).
1
IMAGE QUALITY
Ova funkcija omogućava podešavanje stavke [IMAGE QUALITY] (samo fotografije) i [IMAGE SIZE] i [COMPRESSION] ([FRAME RATE] kada se snimaju video zapisi).
• Kada se u [IMAGE QUALITY] izabere [RAW], [IMAGE SIZE] ili [COMPRESSION] se ne može podesiti.
Kvalitet fotografija i njihova primena
KVALITET SLIKE
JPEG Podaci o komprimiranoj fotografiji u formatu JPEG. [IMAGE SIZE]
i [COMPRESSION] se mogu podesiti. RAW* 3648 x 2736 Sirovi nekomprimovani podaci. Datoteka je u ORF formatu. RAW + JPEG* U vreme snimanja, slike se jednovremeno snimaju u formate JPEG i RAW. * Nije dostupno kada je točkić u položaju h ili s.
VELIČINA SLIKE Primena
F
Funkcije menija
H I J K C
D
3648 x 2736 2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 1200 1280 x 960
0640 x 480
1920 x 1080
Pogodno za štampanje slika formata većeg od A3. Pogodno za štampanje slika u formatu A4. Pogodno za štampanje slika u formatu do A4. Pogodno za štampanje slika formata A5. Pogodno za štampanje otisaka formata razglednice. Pogodno za gledanje slika na TV-u, za slanje putem elektronske pošte ili za
korišćenje na web prezentacijama. Pogodno za reprodukovanje slika na TV prijemnicima sa širokim ekranom.
Q
FLASH
R
(slike)
>
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
(konverzioni objektiv)
R
(video zapisi)
Promena kvaliteta slike
n
KOMPRESIJA
L
M
34
SR
FINA Snimanje u velikoj rezoluciji. NORMALNA Snimanje u standardnoj rezoluciji.
Page 35
Kvalitet video zapisa
VELIČINA SLIKE FRAME RATE
C E
g
»Broj slika koje mogu da se čuvaju i dužina snimanja video zapisa« (str. 72)
2
RESET
NO / YES
Ova funkcija vraća neke funkcije snimanja na podrazumevana podešavanja.
Funkcije koje se vraćaju na fabrička podešavanja
Blic AUTO str. 23 FULLTIME AF OFF str. 42
& Y
Shadow Adjustment tehnologija
F
IMAGE QUALITY JPEG str. 34 IMAGE SIZE
(fotografije / video zapisi)
COMPRESSION FRAME RATE WB AUTO str. 39 SATURATION ± 0 str. 44 ISO AUTO str. 40 NOISE REDUCT. ON str. 44 DRIVE FINE ZOOM OFF str. 41 DIGITAL ZOOM OFF str. 41 METERING ESP str. 41 Ekran / tražilo (u) Ekran str. 22 AF MODE iESP str. 41
Funkcija
640 x 480 320 x 240
Originalna
fabrička
pode-
šavanja
OFF str. 27 AF PREDICT OFF str. 42 OFF str. 28 AF ILLUMINAT. ON str. 42 OFF str. 25 IMAGE STABILIZER ON str. 42
0.0 str. 22
F
/
E
M O
o
N
30 kadrova / sek.
O
15 kadrova / sek.
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja
Ref.
stranica
str. 34
str. 34 SHARPNESS ± 0 str. 44 str. 35 CONTRAST ± 0 str. 44
str. 40 TIMELAPSE OFF str. 45
Funkcija
w Q
FLASH INT / EXT str. 43
R
(slike) OFF str. 43
>
PICTURE MODE NATURAL str. 44
1
(konverzioni objektiv) OFF str. 45
R
(video zapisi) OFF str. 45
s
Originalna
± 0.0 str. 43
± 0 str. 43
PORTRAIT str. 37
fabrička
pode-
šavanja
stranica
Ref.
Funkcije menija
SR
35
Page 36
3
2. 3.
Ciljna oznaka
Pokazivač
Povezuje slike sleva na desno
1.
Spaja slike sleva na desno
1. 2. 3.
PANORAMA
COMBINE IN CAMERA1 Dok preuređujete kadar, fotoaparat automatsk i snima i kombinuje slike. COMBINE IN CAMERA2 Slike se snimaju ručno, a fotoaparat automatski kombinuje slike. COMBINE IN PC Slike se snimaju ručno da bi se kombinovale u kompjuteru.
• Za snimanje je potrebna Olympus xD-Picture Card.
• Ako prostor na kartici nije dovoljan, ova funkcija nije dostupna.
[COMBINE IN CAMERA1]
Dok preuređujete kadar, fotoaparat automatski snima i kombinuje slike za jednu panoramsku sliku u fotoaparatu. Čuvaju se samo kombinovane slike.
• Snimite prvu fotografiju.
• Kada malo pomerite fotoaparat u pravcu naredne slike, pojavljuju se ciljna oznaka i pokazivač.
• Pokazivač se pomera dok pratite objekat fotoaparatom. Pomerajte fotoaparat polako i ravnomerno, dok se pokazivač ne preklopi sa ciljnom oznakom, a tada ostanite mirni.
• Fotoaparat će automatski snimiti drugu sliku.
• Nakon što se objekat snimanja pojavi na monitoru, snimite treću sliku na isti način na koji ste snimili drugu.
• Nakon snimanja treće slike, slike se automatski kombinuju, a zatim se prikazuje kombinovana slika. Da biste kombinovali samo dve slike, pritisnite o pre nego što snimite treću sliku.
• Za otkazivanje produkovanja panoramske slike tokom snimanja, pritisnite m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Slike se snimaju ručno, a fotoaparat automatski kombinuje slike za jednu panoramsku sliku u fotoaparatu. Čuvaju se samo kombinovane slike.
Snimanje i kombinovanje panoramskih slika
Funkcije menija
•Pomoću tastera-strelica odredite na kojoj ivici želite da se slike povežu, a zatim snimite prvu sliku.
• Ukadrirajte drugi snimak tako da se ivica prve slike preklapa sa ivicom druge, a zatim snimite.
• Snimite treću sliku na isti način kao i drugu.
• Nakon snimanja treće slike, slike se automatski kombinuju, a zatim se prikazuje kombinovana slika. Da biste kombinovali samo dve slike, pritisnite o pre nego što snimite treću sliku.
• Za otkazivanje panoramske slike tokom snimanja, pritisnite
36
SR
m
.
Page 37
[COMBINE IN PC]
Spaja slike sleva na desno Povezuje slike od dna do vrha
3
: Naredna slika se povezuje
na desnoj ivici.
4
: Naredna slika se povezuje
na levoj ivici.
1
: Naredna slika se pov ezuje
na vrhu.
2
: Nar edna slika se povezuje
na dnu.
Ekran za izbor programa za
snimanje
Izaberite program za snimanje
prizora.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Napravite panoramsku fotografiju pomoću programa OLYMPUS Master koji se nalazi na CD-ROM disku.
Koristite dugmad sa strel icama da odredite na kojoj ivici želite da povežet e slike, a zatim ukadrirajte snimke tako da se ivice slika preklapaju. Možete da snimite do 10 slika. Za izlaz iz panoramskog snimanja pritisnite dugme o.
• Prethodna slika za pozicioniranje ne ostaje kod funkcije [COMBINE IN PC]. Zapamtite kadar prikazan na ekranu za grubu orijentaciju, a zatim ukadrirajte snimak tako da se ivice prethodne slike u kadru preklapaju sa sledećim snimkom.
Napomena
• Fokus, ekspozicija, WB (balans belog) i zumiranje su zaključani u prvom kadru i blic se ne uključuje.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1] ili [COMBINE IN CAMERA2], opcija za kvalitet slike je zaključana.
•Uveličavanje optičkim zumom je ograničeno na 10x.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1], postavke fotoaparata se automatski optimizuju za rad u ovom režimu. U režimu [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC], slike se snimaju sa poslednjim skupom postavki [ISO] ili [SCN] (osim kod nekih režima snimanja).
• U panoramskom režimu, funkcija Shadow Adjustment tehnologija nije dostupna.
• Slike snimljene u panoramskom režimu se ne mogu uređivati, osim za [LIGHTING FIX] u [PERFECT FIX].
4 s
Ekran za izbor programa za snimanje prizora prikazuje primere slika, kao i opis situacije snimanja za koju je namenjen izabrani program. Može da se podesi samo kada je točkić za izbor režima rada u položaju s.
g
• Prebacivanjem na drugi program za snimanje, većina postavki će se prebaciti u podrazumevane postavke novog programa za snimanje. Položaj zuma se može automatski promeniti u zavisnosti od programa za snimanje.
*1 Kada je subjekat taman, automatski se aktivira smanjenje šuma slike.
*2 Fokus se zaključava na prvom kadru. *3 Tokom uzastopnog snimanja, fotoaparat fokusira svaki pojedinačni
(Program za snimanje)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT*1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT / SUNSET / FIREWORKS*1 / MULTI FIREWORKS / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 / SMILE SHOT / BEACH / SNOW / QUICK SHUTTER
»Točkić za izbor režima rada režim reprodukcije i obrnuto
Tada se vreme snimanja skoro udvostručava i tokom tog procesa ne mogu da se snimaju druge slike.
kadar.
Prebacivanje sa režima snimanja na
« (str. 16)
Snimanje slika uz pomoć programa koji odgovara situaciji
SR
Funkcije menija
37
Page 38
[ MULTI FIREWORKS]
10M10
M
44
IN
N
ORMNORM
Kada snimate prvu sliku Kada snimate drugu sliku
Pritisnite o za povratak na snimanje prve slike.
Izabrana slika
Pritisnite 43 za pregled slika.
Slike sa oznakom R se brišu.
Izaberite slike koje želite da budu obrisane. Pritisnite o da biste postavili ili uklonili oznaku R na sliku koja treba da se obriše.
• Ova funkcija omogućava snimanje višestrukih ekspozicija dvaju slika u jednom kadru.
• Snimite prvu sliku. Prva slika se memoriše, a zatim se prikazuje u pozadini. Ukadrirajte snimak i napravite drugu sliku. Druga slika se memoriše, a dve slike se kombinuju i memorišu kao posebna datoteka. Za vreme memorisanja se prikazuje kombinovana slika, nakon čega je fotoaparat ponovo spreman za slikanje. Možete da nastavite snimanje slika sa višestrukom ekspozicijom.
• Ekspozicija se zaključava kod prve slike.
[eSHOOT & SELECT1] [fSHOOT & SELECT2]
• Pritisnite i zadržite dugme okidača da biste uzastopno snimali slike. Nakon snimanja slika, izaberite slike koje želite da obrišete označavajući ih sa R i pritisnite f / S da biste ih obrisali.
[S SMILE SHOT]
• Kada fotoaparat, dok je u pripravnosti za snimanje, prepozna nasmejano lice, automatski snima 3 kadra velikom brzinom, u režimu uzastopnog snimanja. Slike možete snimati i ako pritiskate dugme okidača.
• Kod nekih objekata, nije moguće pronaći nasmejano lice.
Funkcije menija
• Kada se odabere opcija [SMILE SHOT], pali se lampica samookidača. Snimanje nije moguće dok trepće lampica samookidača.
[ QUICK SHUTTER]
• Vreme odlaganja oslobađanja zatvarača je kraće od normalnog. To vam omogućava da ne propustite nijednu mogućnost za snimanje fotografije.
• [FULLTIME AF] se automatski postavlja na [ON].
g
»FULLTIME AF
•[
c
] i [d] je dostupno u meniju [DRIVE]i.
Snimanje slika dok je objekat naprekidno u fokusu
« (str. 42)
38
SR
Page 39
5
MENU
PRESET WB
BACK
SET
OK
1
2
o
1/4001/400 F3.5F3.5
P
44
IN
N
ORMNORM
10M10
M
CAMERA MENU
WB .............................................................................................................
AUTO Bal ans belog se automatski podešava da bi s e dobila prirodna
boja bez obzira na izvor svetlosti.
Podešavanje boje slike
PRESET Bira balans belog u skladu sa izvorom svetlosti.
5
Sunčan dan Za snimanje pod vedrim nebom.
3
Oblačan dan Za snimanje pod oblačnim nebom.
1
Svetlost sijalice Za snimanje pod svetlošću sijalice.
w
V
Fluorescentna svetlost 1 Za snimanje pod dnevnim fuorescentnim osvetljenjem.
x
Fluorescentna svetlost 2 Za snimanje pod neutralnim belim fluorescentnim
y
Fluorescentna svetlost 3 Za snimanje pod belim fluorescentnim osvetljenjem.
Kalibracija WB jednim dodirom
(Ovakva vrsta osvetljenja se koristi pretežno u domaćinstvima.)
osvetljenjem. (Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u stonim lampama.)
(Ovakav tip sijalica se koristi pretežno u biroima.) Za finije podešavanje balansa belog od onoga što može da
pruži unapred postavljen balans belog. Možete da zadate i sačuvate optimalni balans belog za određene uslove snimanja.
Kada je izabrano [PRESET]
Pritisnite 12 da biste izabrali podešavanje za balans belog, a zatim pritisnite o.
Kada je izabrano [V]
Funkcije menija
• Kada je prikazan ekran [ONE TOUCH WB], usmerite fo toaparat ka belom listu papira. Pozicioniraj te papir tako da popuni ceo ekran, vodeći računa da na njemu nema senki.
o
. Nova vrednost za balans belog je zadata.
•Pritisnite
SR
39
Page 40
ISO ..........................................................................................................
AUTO Osetljivost se podešava automatski, prema uslovima u kojima se nalazi objekat. HIGH ISO AUTO Osetljivost ove funkcije je veća u odnosu na funkciju [AUTO] i stabilizacijom
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
• Ako se podesi na [6400], [IMAGE SIZE] funkcija je ograničena na [H] i niže.
• Ako su [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] podešeni na [ON], ne može se zadati vrednost [6400].
sprečava nastajanje zamućenja usled pomeranja objekta ili fotoaprata tokom slikanja.
Niska vrednost smanjuje osetljivost za snimanje oštrih i jasnih slika pri dnevnoj svetlosti. Što je vrednost veća, t o j e ve ća i osetljivost fotoaparata na svetlost, kao i mogućnost snimanja većom brzinom zatvarača pri slabom osvetljenju. Međutim, veća osetljivost dovodi do šuma u snimljenoj slici, koji može da joj da zrnasti izgled.
DRIVE .........................................................................................................
o j
c d
BKT Uzastopno snimanje slika sa istovremenim menjanjem ekspozicije za svaki
Ova funkcija vam omogućava da snimite niz fotografija dok držite pritisnuto dugme zatvarača. Fotoaparat pravi slike sve dok ne otpustite dugme okidača.
• Kada je [IMAGE QUALITY] (kvaliet slike) podešen na [RAW] ili [RAW+JPEG], dostupna je samo opcija [o].
• Kada se izabere [c] or [d], druge funkcije se ograničavaju na sledeći način.
•Način rada blica je fiksiran na [$].
• Kada se izabere [c], [IMAGE SIZE] se ograničava na [H] i niže, dok se broj slika koje se mogu
Funkcije menija
neprekidno snimati ograni čava na približno 30 ili manje (ili približno 20 ili manje ako se izaberu [ Kada se izabere [ neprekidno snimati ograničava na približno 30 ili manje (uključujući 10 slika kada se [PRE-CAPTURE] podesi na [ON]).
• [ISO] podešavanja će biti ograničena.
Snima 1 kadar kada se pritisne dugme zatvarača. Fokus i ekspozicija se fiksiraju na prvom kadru. Brzina uzastopnog snimanja
zavisi od podešavanja za kvalitet slike. Slike se mogu snimiti brže nego kod normalnog snimanja u sekvenci. Uzastopno snimanje pri brzini od oko 13,5 kadrova / sek.
• [PRE-CAPTURE] se može podesiti. Kad a je podešeno na [ON], pritiskanjem dugmeta zatvarača do pola neposredno nakon snimanja se memorišu 10 kadrova jedne slike.
PRE-CAPTURE OFF / ON
Podešava fokus za svaki kadar pojedinačno. Brzina snimanja je manja nego kod normalnog uzastopnog snimanja.
kadar (Bracket shooting). Fokus i balans belog se fiksiraju na prvom kadru.
• Diferencijal ekspozic ije i broj kadrova se mogu podesiti kada se izabere [BKT]. Diferencijal ekspozicije ± 0.3 / ± 0.7 / ± 1.0 Broj kadrova x3 / x5
d
], [IMAGE SIZE] se ograničava na [I] i niže, dok se broj slika koje se mogu
Promena ISO osetljivosti
Kontinuirano snimanje
H
] i [L]).
40
SR
Page 41
FINE ZOOM ................................................
Indikator zuma
Belo: Područje optičkog zuma Žuto: Područje digitalnog zuma
Optički zum Digitalni zum
Maksimalno uvećanje:
Režimi snimanja slika
Optički zum x digitalni zum: približno 100x (maks.)
Snimanje video snimka
Optički zum x digitalni zum: približno 60x (maks.)
OFF / ON
Kombinovanjem optičkog zuma i isecanja slike, ova funkcija omogućava da prikaz uvećate do 30x. Pošto se podaci sa manjim brojem piksela ne konvertuju u veći broj piksela, ne dol azi do gubitka u kvalitetu slike.
• [IMAGE SIZE] je ograničeno na [I] i manje.
• [FINE ZOOM] ne može da se koristi u kombinaciji sa [DIGITAL ZOOM].
DIGITAL ZOOM ......................................................................................
OFF / ON
Digitalni zum može da se koristi za snimanje iz blizine, pri čemu se u kombinaciji sa optičkim zumom postiže veće uvećanje.
Uvećanje prikaza objekta bez umanjivanja kvaliteta slike
Uvećanje prikaza objekta
METERING .........................................................
ESP Meri osvetljenost u centru ekrana odvojeno od osvetljenosti okoline da bi se
n
J
postigla slika sa ujednačenim osvetljenjem. Kada se snima slika sa jakim pozadinskim osvetljenjem, centar slike može biti taman.
Meri se područje AF nišana. Preporučuje se pri snimanju slika sa jakim pozadinskim osvetljenjem.
Meri osvetljenost na širem području sa naglaskom na centar ekrana. Ovaj metod se koristi kada ne želite da dozvolite da okolno svetlo utiče na sliku.
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
AF MODE ..........................................................................................
FACE DETECT Fotoaparat pronalazi lice u kadru i izoštrava ga. Kadar je prikazan na
iESP Fotoaparat određuje na koji objekat unutar ekrana treba da se fokusira.
SPOT Izbor fokusa se zasniva na objektu u okviru AF nišana. AREA Pomerite AF nišan da biste izabrali područje koje želite da fokusirate za slikanje.
• Funkcija [FACE DETECT] možda neće moći da detektuje lica kod nekih objekata.
• Ako je [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] podešeno na [ON], [AREA] se ne može podesiti.
pronađenoj poziciji.
Fokusiranje je moguće i kada se objekat ne nalazi u centru ekrana.
Promena oblasti fokusiranja
SR
41
Funkcije menija
Page 42
Kada je izabrano [AREA]
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• Za pomeranje AF nišana AF nišan se menja u . Koristite tastere-strelice da pomerite položaj AF nišana. Slike se mogu snimati u ovom statusu.
• Za podešavanje položaja AF nišana Držite pritisnuto o. Za promenu položaja nišana, ponovo držite pritisnuto o.
FULLTIME AF .....................................................
OFF Za fokusiranje pritisnite dugme zatvarača do pola. ON Funkcija Fulltime AF na prekidno drži objekat ispred objektiv a u fokusu, pri čemu
AF PREDICT .................................
OFF Funkcija AF predict je isključena. ON Kada se aktivira, postavite AF nišan na objekat i pritisnite dugme zatvarača do
• AF predviđanje nastavlja sa radom dok je dugme okidača do pola pritisnuto. ({ trepće).
• U zavisnosti od objekta, slika može biti van fokusa čak i ako je opcija [AF PREDICT] podešena.
• Tokom makro i super makro načina rada, opcija [AF PREDICT] nije dostupna.
nije potrebno da se dugme okidača pritiska do pola. Vreme fokusiranja je skraćeno, tako da nećete propustiti priliku da načinite brz snimak. Takođe, objekat automatski ostaje u fokusu i tokom snimanja video snimka.
Snimanje slika sa fokusom na objektu koji se kreće napred-nazad
pola da biste aktivirali funkciju AF predviđanja. Zatim, pritisnite do kraja dugme zatvarača i slikajte.
AF ILLUMINAT. ........................................
OFF AF osvetljivač se ne uključuje. ON Pritisnite dugme zatvarača do pola. AF iluminator svetli automatski,
omogućavajući fokusiranje na tamnom mestu.
IMAGE STABILIZER .....................................
Ova funkcija stabilizacijom sprečava zamućenje koje može da nastane usled pomeranja fotoaparata tokom slikanja.
OFF Digitalna stabilizacija slike je isključena.
Funkcije menija
ON Digitalna stabilizacija slike se aktivira pošto se dugme okidača pritisne do pola.
• Kada je fotoaparat stabilizovan (korišćenjem stativa), podesite na [OFF].
• Stabilizator slike možda neće moći da kompenzuje snažnije podrhtavanje fotoaparata.
• Tokom noćnog snimanja ili kada je dužina ekspozicije velika, digitalna stabilizacija slike možda neće raditi.
Snimanje slika dok je objekat naprekidno u fokusu
Podešavanje uključivanja osvetljivača u tamnom prostoru
Snimanje slika uz pomoć digitalnog stabilizatora slike
42
SR
Page 43
w
........................................................................
U određenim situacijama, kao što je snimanje malih objekata ili udaljene pozadine, može da bude korisno podesiti količinu svetlosti koju emituje blic. Takođe, ova funkcija je korisna kada je poželjan pojačan kontrast.
–2.0 EV do
Pritisnite 12 radi podešavanja, a zatim pritisnite o.
Q
FLASH .......................................................................
INT / EXT Omogućava slikanje pomoću ugrađenog blica ili namenskog spoljnog blica.
#
RC Omogućava slikanje pomoću blica koji je kompatibilan sa Olympus bežičnim blic
SLAVE Kada se koristi komercijalni pomoćni blic koji je sinhronizovan sa blicem
Izbor nivoa emisije
• Kada je blic podešen na [SLAVE], način snimanja blicem se automatski menja na [#] (dopunski bljesak) za sve načine snimanja blicem osim za [$] (blic isključen).
SLAVE FLASH
0.0
do +2.0 EV
g
»Snimanje uz upotrebu spoljašnjeg blica« (str. 81)
sistemom RC.
g
»Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic« (str. 83)
fotoaparata, količina svetlosti koju emituje blic može da se podešava na 10 nivoa.
Pritisnite 12 da biste izabrali nivo emisije od [1] do [10], a zatim pritisnite
o
. Veći broj označava da će blic emitovati veću količinu svetlosti.
• Blic može da radi u sekvencijalnom načinu snimanja, ali intervali između
1
snimaka će biti duži ako se podesi veći nivo emisije.
Prilagođavanje količine svetlosti koju blic emituje
Podešavanja za korišćenje spoljnog blica
MENU
BACK SET
R
(slike) ..............................................................................................
OFF / ON
Kada je aktivirana opcij a [ON], fotoaparat će nakon snimanja slike snimiti zvuk u trajanju od približno 4 sekunde. Prilikom snimanja, usmerite mikrofon fotoaparata prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
>
.............................................................................
OK
Snimanje zvuka sa slikama
Prilagođavanja kompenzacije balansa belog
• Balans belog može se podesiti na 7 nivoa, i to u pravcu [BLUE] i [RED].
12::Svakim pritiskom povećava se intenzitet plave boje.
Svakim pritiskom povećava se intenzitet crvene boje.
Pritisnite
o
nakon što je podešavanje završeno.
SR
43
Funkcije menija
Page 44
PICTURE MODE ................................................................................
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SHARPNESS
±0
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SATURATION
±0
VIVID Stvara živopisne boje. NATURAL Stvara prirodne boje.
Podešavanje tona boje slike
SHARPNESS ........................................................................................
1
(u pravcu +) : Konture slike su naglašene, što čini da slika izgleda
2
(u pravcu –) : Konture slike su mekše.
oštrije. Ako oštrinu podesite suviše u pravcu +, šum na slici može postati previše upadljiv.
CONTRAST .......................................................................................
1
CAMERA MENU
CONTRAST
1
PICTURE MODE
2
SHARPNESS
3
CONTRAST
4
SATURATION
5
NOISE REDUCT.
BACK
±0
MENU
SET
SATURATION .......................................................................
NOISE REDUCT. ............................................................
(u pravcu +) : Svetla i tamna područja su definisana jasnije, što čini da
2
(u pravcu –) : Svetla i tamna područja su slabije definisana, što slici daje
OK
slika izgleda svežije.
mekši izgled.
Podešavanje zasićenosti boja na slici
1
(u pravcu +) : Boje postaju intenzivnije.
2
(u pravcu –) : Boje postaju slabije.
Smanjivanje šuma tokom duge ekspozicije
Podešavanje oštrine slike
Podešavanje kontrasta slike
OFF Šum nije smanjen. Šum može biti izražen pri dugoj ekspoziciji. ON Šum je smanjen. Vreme snimanja je dvostruko duže nego obično. Snimanje nije
Funkcije menija
moguće tokom smanjivanja šuma. Smanjenje šuma može da se koristi samo kada je dužina ekspozicije manja od 1/2 sek.
• Ova funkcija može biti neefikasna pri pojedinim uslovima snimanja ili pri snimanju nekih objekata.
44
SR
Page 45
TIMELAPSE ....................................
TIMELAPSE
PICTURES
2
INTERVAL
1
MENU
BACK SET
OK
Broj snimaka: 2 do 99
Interval snimanja: 1 do 99 minuta u intervalima od po 1 minuta
OFF Vremenski određeno snimanje je isključeno. ON Vremenski određeno snimanje je aktivirano.
•Ako ćete slikati tokom dužeg vremenskog perioda, proverite da li su baterije potpuno pune ili koristite strujni adapter.
• Ako se bilo koja od sledećih operacija obavi tokom stanja mirovanja, fotoaparat poništava režim vremenski određenog slikanja i vraća se na normalno slikanje.
Otvaranje pokopca pregrade za bateriju, otvaranje poklopca za karticu, povezivanje fotoaparata sa računarom, pritiskanje dugmeta okidača, dugmadi sa strelicama ili nekog drugog dugmeta.
• Ako su interna memorija / kartica pune ili se baterija ispraznila tokom vremenski određenog snimanja, pojavljuje se upozorenje, vremenski određeno snimanje se zaustavlja i fotoaparat se automatski isključuje.
1
..........................................................................................
OFF / ON
Aktivira ovu funkciju pr ilikom snimanja fotoaparatom koji koristi (opcioni) konverzioni objektiv naveden od strane Olympusa.
•Korišćenje ugrađenog blica sa pričvršćenim konverzionim objektivom može da dovede do stvaranja vinjeta. Korišćenje eksternog blica ako je potrebno.
• Kada je konverzioni objektiv pričvršćen, fotoaparatu može biti potrebno neko vreme da izoštri sliku.
R
(video snimci) .....................................................................
OFF / ON
• Ako je fotoaparat udaljen više od 1 m od izvora zvuka, može se desiti da zvuk ne bude snimljen jasno.
R
• Kada je [
• Ako su [FULLTIME AF] i [
] (video snimci) podešeno na [ON], opcija [IMAGE STABILIZER] nije dostupna.
R
] (video zapisi) podešeni na [ON], može se snimiti zvuk rada objektiva.
Automatsko snimanje slika kako je definisano zadatim uslovima
Prilikom podešavanja vremenski određenog snimanja
•Pritisnite 43 da izaberete [PICTURES] i [INTERVAL].
•Pritisnite 12 da podesite vrednost.
•Pritisnite o za potvrdu.
• Prva slika je načinjena kada se pritisne dugme okidača, a naredne se slikaju automatski.
• Tokom intervala, oznaka L svetli na ekranu.
• Prilikom snimanja u internu memoriju ili na karticu i nakon što je prva slika načinjena, fotoaparat ulazi u stanje mirovanja. Fotoaparat se automatski ponovo aktivira iz stanja mirovanja 4 sekunde pre nego što načini sledeći snimak.
• Kada se načini prethodno zadat broj slika, fotoaparat se automatski isključuje.
Snimanje slika uz konverzioni objektiv
Snimanje zvuka sa video snimcima
Funkcije menija
6
SILENT MODE
OFF / ON
Ova funkcija vam omogućava da isključite zvukove koji se čuju tokom snimanja i reprodukcije, signale upozorenja, zvuk zatvarača itd.
Isključivanje zvukova koji se čuju tokom rada fotoaparata
SR
45
Page 46
Meni režima reprodukcije
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACK SET
OK
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT FRAME LABEL CALENDAR LAYOUT EXPRESSION EDIT FACE FOCU S INDEX
*3
EDIT MOVIE INDEX
g
»SETUP meniji« (str. 51) »SILENT MODE
• Podrazumevana podešavanja su prikazane u sivoj boji ( ).
1
SLIDESHOW
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
SLIDE-
EDIT
SHOW
PLAYBACK
PERFECT
MENU
FIX
ERASE
CALENDAR
MENU
EXIT SET
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
Isključivanje zvukova koji se čuju tokom rada fotoaparata
• U meniju [TYPE] izaberite efekat prelaza sa jedne na drugu sliku i pritisnite
o
. Prikazuje se ekran za izbor [BGM]. Nakon podešavanja [BGM], pritisnite
o
da počnete sa automatskom reprodukcijom slika.
TYPE NORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
BGM OFF
• Prikazan je samo prvi kadar svakog video snimka.
•Pritisnite o ili m za otkazivanje automatske reprodukcije slika.
2
PERFECT FIX
/ 1
Ova funkcija omogućava da korigujete načinjene slike i sačuvate ih kao nove.
PERFECT FIX
Funkcije menija
EXIT
ALL
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
MENU
SET
•Pomoću 12 izaberite stavku koju želite da korigujete i pritisnite o.
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o. ALL Funkcije za korekciju osvetljenja i pojave crvenih očiju
LIGHTING FIX Koriguju se samo tamna područja na slici.
OK
aktiviraju se uporedo.
Podeksponirana područja nastala prilikom slikanja uz pozadinsko osvetljenje ili nedovoljno svetla se posvetljuju.
REDEYE FIX Aktivira se samo korekcija efekta crvenih očiju.
• Kada funkcija [REDEYE FIX] ne otkrije pojavu efekta crvenih očiju, pritisnite 4 da biste poništili ispravku.
• Video snimci, slike načinjene drugim fotoaparatom i prethodno korigovane slike ne mogu se ispravljati.
• Neke slike mogu biti nepotpuno korigovane.
• Obrada slike može prouzrokovati neznatno gubljenje kvaliteta.
46
SR
6
PLAYBACK MENU
0
y R
INDEX PLAY
*1 Potrebna je kartica. *2 Ova opcija nije prikazana kada je
izabran video zapis.
*3 Ova opcija nije prikazana kada je
izabrana slika.
« (str. 45)
Automatska reprodukcija slika
/ 2
q
Kontinuirano snimanje
Page 47
3
SET
OK
1
2
3 4
CALENDAR
Ova funkcija vam omogućava da reprodukujete slike u obliku kalendara, organizovane po datumu snimanja.
4
EDIT
RAW DATA EDIT ..................................
Podešava slike snimljene u formatu neobrađenih podataka i čuva ih kao nove slike u formatu JPEG.
Stavke koje se mogu podesiti sa [RAW DATA EDIT]
Stavka Podešavanje Ref. stranica
IMAGE QUALITY IMAGE SIZE : F / H / I / J / K / C /
WB AUTO / PRESET /
>
PICTURE MODE VIVID / NATURAL str. 44 SHARPNESS –5 – +5 str. 44 CONTRAST –5 – +5 str. 44 SATURATION –5 – +5 str. 44
* Dostupno samo ako je slika načinjena kada je balans belog [WB] podešen na [V].
Q
.............................................................................................................
C
640 x 480 / E 320 x 240
Slika menja veličinu i ostaje zabeležena u novoj datoteci.
P
.................................................................................................................
Određuje i opseca deo slike i čuva ga kao novu datoteku.
COMPRESSION : L /
RED7 – BLUE7 str. 43
•Pritisnite 43 za izbor slike koju ćete da opsečete i pritisnite o.
• Pritisnite dugmad sa strelicama i pomerite kontrolni točkić da biste podesili
položaj i veličinu slike, a zatim pritisnite o.
Uređivanje slika snimljenih u formatu neobrađenih podataka
*
V
Reprodukcija slika u kalendarskom prikazu
M
D
str. 34
str. 39
Promena veličine slike
Opsecanje dela slike
Funkcije menija
COLOR EDIT .........................................................................................................
Ova funkcija vam omogućava da izmenite boje na slici, a zatim je zabeležite u novoj datoteci.
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
•Pomoću dugmadi sa strelicama izaberite željenu boju i pritisnite
1
Crno-belo Slika postaje crno-bela.
2
Sepia Boja slike prelazi u sepiju.
3
Zasićenje (visoko)
4
Zasićenje (nisko)
Ovim se povećava zasićenost slike.
Ovim se neznatno povećava zasićenost slike.
COLOR EDIT
Menjanje boje
o
.
SR
47
Page 48
FRAME ...................................................................................................
OK
FRAME
SETMOVE
MENU
LAYOUT
BACK
SET
OK
ALL IMAGES
CALENDAR
SEL.IMAGE
Dodavanje rama na sliku
Ova funkcija vam omogućava da izaberete okvir, spojite ga sa fotografijom, a rezultat sačuvate kao novu sliku.
•Pomoću 43 izaberite sliku kojoj želite da dodate okvir, a zatim pritisnite o.
(Pritisnite 12 da okrenete sliku za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni u suprotnom smeru.)
•Pomoću 43 izaberite okvir i pritisnite o.
• Pritisnite dugmad sa strelicama i pomerite kontrolni točkić da biste podesili
položaj i veličinu slike, a zatim pritisnite o.
LABEL ..............................................................................................
Dodavanje nalepnica slikama
Ova funkcija vam omogućava da izaberete nalepnicu, spojite je sa slikom, i rezultat sačuvate kao novu sliku.
LABEL
SET
CALENDAR ................................................................................
Ova funkcija vam omogućava da odaberete format kalendara, sastavite kalendar sa slikom, i rezultat sačuvate u novoj datoteci.
CALENDAR
SET
LAYOUT ....................................................................................
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
•Pomoću 43 izaberite nalepnicu i pritisnite o. (Pritisnite 12 da biste sliku
okrenuli za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni u suprotnom smeru.)
• Koristite dugmad sa strelicama i kontrolni točkić da biste podesili položaj
i veličinu nalepnice, a zatim pritisnite o.
• Podesite boju nalepnice pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite o.
OK
Izrada otiska kalendara sa slikom
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
•Pomoću 43 izaberite kalendar i pritisnite o. (Pritisnite 12 da biste sliku
okrenuli za 90 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni u suprotnom smeru.)
• Podesite datum na kalendaru i pritisnite o.
OK
Pravljenje indeksnog prikaza slika
ALL IMAGES Sve slike u internoj memoriji ili na kartici dodaju se u prikaz. CALENDAR Pojavljuje se kalendar za mesec i slike koje želite da stavite u prikaz biraju se
Funkcije menija
SEL. IMAGE Slike koje želite da stavite u prikaz se biraju jedna po jedna.
po datumu.
43
•Pritisnite
• Izaberite tip prikaza slike, a zatim pritisnite
• Izaberite slike i pritisnite
[LAYOUT], pritisnite kretanja kazaljke na satu ili za 90 stepeni u suprotnom smeru.)
da izaberete prikaz, zatim pritisnite o.
o
. (Kada ste izabrali [SEL. IMAGE] na ekranu
12
da biste sliku rotirali za 90 stepeni u smeru
o
.
48
SR
Page 49
EXPRESSION EDIT ............................................................................
Ova funkcija vam omogućava vam da transformišete najveće lice okrenuto napred na slici i sačuvate sliku pod novim imenom.
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
• Izaberite željeni efekat pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite o.
• Kod nekih objekata nije moguće pronaći lice.
FACE FOCUS ..........................................................................................
Ova funkcija vam omogućava da promenite najveće lice koje je okrenuto napred i da ga sačuvate kao novu sliku.
•Pomoću 43 izaberite sliku i pritisnite o.
• Kod nekih objekata nije moguće pronaći lice.
INDEX ...................................................................................
Ova funkcija izdvaja 9 kadrova iz video zapisa, a zatim ih čuva kao novu sliku koja sadrži minijature svakog kadra.
•Pomoću 43 izaberite video zapis i pritisnite o.
•Pomoću tastera-strelica izaberite prvi kadar iz dela koji želite da sačuvate
i pritisnite o. Na isti način, izaberite poslednji kadar iz dela koji želite da sačuvate i pritisnite o.
Transformacija lica na slici
Prikazivanje lica na slici
Izrada indeksne slike iz video snimka
EDIT ..................................................................................................
Ova funkcija vam omogućava da odredite deo video snimka i zamenite ga novim ili sačuvate kao novi video snimak.
• Izaberite [NEW FILE] ili [OVERWRITE], a zatim pritisnite o.
•Pomoću tastera-strelica izaberite prvi kadar iz dela koji želite da sačuvate
i pritisnite o. Na isti način, izaberite poslednji kadar iz dela koji želite da sačuvate i pritisnite o.
MOVIE INDEX ................................................................................
Ova funkcija vam omogućava da izaberete kadar iz video zapisa i sačuvate ga kao sliku u JPEG formatu.
•Pomoću 43 izaberite video zapis i pritisnite o.
• Koristite tastere-strelice za izbor kadra koji ćete izdvojiti, a zatim pritisnite
5
PRINT ORDER
Ova funkcija vam omogućava da sačuvate podatke za štampanje (informacije o broju kopija, datum i vreme) zajedno sa slikama memorisanim na kartici.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 61)
Zadavanje redosleda za štampanje (DPOF)
Izdvajanje dela video snimka
Uzimanje slike iz video snimka
SR
o
49
Funkcije menija
.
Page 50
6
y
+90°
EXIT
OK
y
U
t
–90°
y
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
PLAYBACK MENU
0
...........................................................................................................................
Zaštita slika
OFF / ON
0
OFFOFF
ON
EXIT
y
...........................................................................................................................
U
+90° / V 0° / T –90°
Slike snimljene fotoapa ratom u vertikalnom položaju se tokom reprodukcij e prikazuju horizontalno. Ova funkcija vam omogućava da ovakve slike okrenete tako da budu pr ikazane vertikalno. Nova orijentacija sl ike je sačuvana čak i ako se fotoaparat isključi.
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu pomoću komandi [ERASE] / [SEL. IMAGE] / [ALL ERASE], ali se sve brišu prilikom formatiranja.
• Izaberite sliku pomoću 43 i zaštitite je birajući [ON] sa 12. Možete da
zaštitite nekoliko slika u nizu. Kada je slika zaštićena, na ekranu se prikazuje oznaka 9.
OK
Rotiranje slika
U
t
OK
EXIT
Izaberite sliku pomoću 43 i okrećite je birajući [U +90°], [V 0°] ili [T –90°] sa 12. Možete da rotirate nekoliko slika zaredom.
R
............................................................................................................
U
t
EXIT
YES / NO
Zvuk se snima u trajanju od oko 4 sekunde.
•Koristite 43 da izaberete sliku, izaberite [YES] i pritisnite o da počnete sa
snimanjem.
• Na ekranu se prikazuje traka sa porukom [BUSY].
Funkcije menija
INDEX PLAY ...................................................................
Video prikazi se reprodukuju iz navedenog položaja.
• Koristite dugmad sa strelicama za izbor kadra. Pritisnite
reprodukovanja iz izabranog kadra.
•Pomoću kontrolnog točkića promenite broj prikazanih indeksnih kadrova.
50
SR
OK
Dodavanje zvuka slikama
Izbor mesta za reprodukciju video snimka
o
za početak
Page 51
7
1
42536
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
ERASE
Zaštićene slike nije moguće izbrisati. Pre brisanja zaštićenih slika poništite zaštitu. Izbrisane slike nije moguće vratiti. Proverite svaku sliku pre brisanja da ne biste slučajno izbrisali slike koje želite da sačuvate.
• Kada brišete sliku u internoj memoriji, nemojte stavljati karticu u fotoaparat.
• Kada brišete sliku sa kartice, prethodno stavite karticu u fotoaparat.
• Preko ekrana možete odrediti da li se koristi interna memorija ili kartica. g »Upotreba interne memorije ili kartice« (str. 84)
SEL. IMAGE ...............................................................................................
SEL. IMAGE
1
MENU
BACK GO
OK
• Izaberite sliku pomoću tastera-strelica, a zatim pritisnite o da biste
IN
dodali R.
• Ponovo pritisnite o za otkazivanje izbora.
• Kada napravite izbor, pritisnite f / S.
• Izaberite [YES] i pritisnite o.
S
ALL ERASE .......................................................
Brisanje izabranih slika / brisanje svih slika
Izbor slike za brisanje
Brisanje svih slika iz interne memorije ili sa kartice
• Izaberite [YES] i pritisnite o.
SETUP meniji
Režim snimanja
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP MENU COLOR SOUND SETTINGS REC VIEW
Režim reprodukcije
SLIDE- SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXIT SET
*1 Potrebna je kartica. *2 Nije dostupno kada je točkić za izbor načina rada u položaju n. *3 Nije dostupno kada je točkić za izbor načina rada u položaju h.
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
MENU DISPLAY CONTROL PANEL FILE NAME PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME ALARM CLOCK VIDEO OUT FRAME ASSIST
*2
u
MY MODE SETUP m / ft AEL / AFL BUTTON CUSTOM BUTTON MANUAL FOCUS SLEEP
*2
*2*3
*3
*2
*2*3
Funkcije menija
SR
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) ..........................................
Svi postojeći podaci, uključujući i zaštićene slike, brišu se prilikom formatiranja interne memorije ili kartice. Pre formatiranja, proverite da li ste sačuvali ili prebacili važne podatke na računar.
• Pre formatiranja interne memorije, uverite se da se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
• Kada želite da formatirate karticu, ubacite je u fotoaparat.
• Kartice koje nije proi zveo Olympus ili one koje su formatirane na računaru, moraju se pre upotrebe formatirati u ovom fotoaparatu.
BACKUP ...................................................................
Stavite opcionalnu karticu u fotoaparat. Kopiranjem podataka se ne brišu slike sačuvane u internoj memoriji.
• Za izradu rezervne kop ije podataka je potrebno izvesno vreme. Pr e nego što počnete sa kopiranjem, proverite da li je baterija dovoljno napunjena ili koristite strujni adapter.
W
...........................................................................................................
Možete da izaberete jezik menija. Dostupnost jezika zavisi od zemlje u kojoj ste nabavili ovaj fotoaparat.
PW ON SETUP ........................................................
SCREEN OFF (Slika se ne prikazuje.) VOLUME OFF (Bez zvuka)
• Izaberite [2] i pritisnite o za izbor slike sačuvane u internoj memoriji ili na kartici koja će se pojavljivati prilikom uključenja fotoaparata.
• Kada je opcija [SCREEN] podešena na [OFF], [VOLUME] ne može da se podesi.
MENU COLOR ..............................................................
NORMAL / COLOR1 / COLOR2 / COLOR3
SOUND SETTINGS .........................................................
Pomoću [SOUND SETTINGS] možete da podesite sledeće postavke:
• Vrstu i jačinu zvuka dugmadi tokom rada. (BEEP)
• Izbor zvuka i jačine zvuka dugmeta zatvarača. (SHUTTER SOUND)
• Prilagođavanje jačine zvuka upozorenja fotoaparata. (8)
Podešavanje jačine zvuka tokom reprodukcije. (q VOLUME)
BEEP SOUND TYPE
SHUTTER SOUND SOUND TYPE
Funkcije menija
8 q
VOLUME • Za podešavanje jačine zvuka, pritisnite 12 na
• Ako se izabere opcija [SILENT MODE] svi zvuci se isključuju.
g
»SILENT MODE
VOLUME OFF (Bez zvuka) /
VOLUME OFF (Bez zvuka) /
Isključivanje zvukova koji se čuju tokom rada fotoaparata
1 / 2
1 / 2 / 3
OFF (Bez zvuka) /
tasterima-strelicama.
• Možete izabrati [OFF] ili podesiti u 5 koraka od 1do 5.
Formatiranje interne memorije ili kartice
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
Izbor jezika na ekranu
Podešavanje pozdravnog ekrana i jačine zvuka
/ 1
/ 2
/ LOW
/ HIGH
Podešavanje boje i pozadine ekrana menija
Podešavanje zvučnog signala fotoaparata
LOW / HIGH
LOW / HIGH LOW / HIGH
« (str. 45)
52
SR
Page 53
REC VIEW ...........................................................................................
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Br. foldera (100 – 999)
Naziv datotekeNaziv foldera
Mesec (1 – C)
Dan (01–31)
Br. datoteke (0001 – 9999)
Mesec: Jan. – Sep. = 1 – 9, Okt. = A, Nov. = B, Dec. = C
Struktura imena datoteke i imena direktorijuma
OFF Slika koja se snima se ne prikazuje. Ovo je korisno kada želite da se pripremite
ON Slika koja se snima se prikazuje. Ovo je korisno kada želite da brzo pogledate
za sledeći snimak dok se prethodna slika snima.
poslednju snimljenu sliku. Sa snimanjem možete da nastavite i dok se slika prikazuje.
• Izaberite [ON] da biste odredili da li će se slika tokom snimanja prikazivati na ekranu ili tražilu.
LCD ONLY Slike koje se trenutno snimaju se uvek prikazuju na ekranu. CURRENT Slike koje se snimaju se prikazuju na tražilu kada se koristi
tražilo, a na ekranu kada se koristi ekran.
Trenutno pregledanje slika
MENU DISPLAY ......................................................................................
Dole navedene opcije određuju da li će u sledećim situacijama meni biti prikazan na ekranu ili u tražilu.
• Kada se pritisne
• Kada se pritisne f / S u režimu reprodukcije
• Kada se pritisne q / P u režimu snimanja
LCD ONLY Meni je uvek prikazan na ekranu. CURRENT Meni je prikazan na tražilu kada se koristi tražilo, a na ekranu kada se
CONTROL PANEL ..........................................
OFF Meni sa funkcijama se prikazuje na ekranu ili na tražilu. ON Na ekranu se prikazuje kontrolna tabla.
g
»Dugme o (OK / FUNC) »Funkcije koje koriste kontrolnu tablu« (str. 29)
m
koristi ekran.
Prebacivanje između kontrolne table i menija funkcija
Podešavanje pomoću kontrolne table ili menija funkcija
FILE NAME ......................................................................................
RESET Broj datoteke i broj foldera se poništava svaki put kada se nova kartica stavi
AUTO Čak i kada unesete novu karticu, nastavlja se redni broj foldera i datoteke sa
u fotoaparat. Broj foldera se vraća na [No. 100], a broj datoteka se vraća na [No. 0001].
prethodne kartice. Ovo vam pomaže da organizujete više kartica.
Prikaz menija na ekranu
« (str. 28)
Poništavanje naziva datoteka
Funkcije menija
SR
53
Page 54
PIXEL MAPPING ..................................................................
s
SET
OK
MENU
BACK
X
YM
YMD
D TIME
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL
2008 08 26 12 30
Y M D TIME
MENU
CANCEL
DUALTIME
m
: Završetak podešavanja.
Funkcija mapiranja piksela omogućava da fotoaparat proveri i prilagodi CCD i funkcije obrade slike. Nije neophodno da često koristite ovu funkciju. Preporučuje se da to radite jednom godišnje. Sačekajte barem jeda n minut nakon što snimite ili pregledate slike da biste omogućili da funkcija mapiranja piksela pravilno radi. Ako isključite fotoaparat tokom mapiranja piksela, pokušajte ponovo. Izaberite stavku [PIXEL MAPPING]. Kada se prikaže meni [START], pritisnite o.
s
.............................................................................................
1
: Posvetljava ekran.
2
: Zatamnjuje ekran.
Podešavanje funkcije za obradu slika
Podešavanje osvetljenosti ekrana
Pritisnite o nakon što je podešavanje završeno.
X
.................................................................................................
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme se memorišu za svaku sliku i koriste se u nazivu datoteke.
Y-M-D (Year (Godina) – Month (Mesec) – Day (Dan))
Sat Minut Formati datuma (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
m
: Izlazak iz postavke.
• Prve dve cifre godine [Y] ne mogu da se promene.
• Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
• Za preciznije podešavanje vremena, kada se kursor nalazi na opciji »minute« ili [Y / M / D], pritisnite o kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
DUALTIME ................................................
OFF Prebacuje se na datum i vreme koji su podešeni u [X]. Slike se snimaju sa
ON Prebacuje se na datum i vreme koji su podešeni pod stavkom [DUALTIME].
Funkcije menija
datumom i vremenom podešenim u [X].
Kada podešavate neko drugo vreme, izaberite [ON], a zatim podesite vreme. Slike se snimaju sa datumom i vremenom podešenim pod stavkom [DUALTIME].
• Format datuma je isti kao i format koji je podešen pod stavkom [
• Prve dve cifre godine [Y] ne mogu da se promene.
• Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
Podešavanje datuma i vremena u drugoj vremenskoj zoni
X
].
54
SR
Page 55
ALARM CLOCK ...........................................................................................
SNOOZE
ALARM CLOCK
VOLUME
SOUND TYPE
TIME
MENU
EXIT SET
OK
Podešavanje alarma
OFF Alarm nije podešen ili je poništen. ONE TIME Alarm se aktivira jednom. Kada se alarm isključi, podešavanje se poništava. DAILY Alarm se aktivira svakog dana u podešeno vreme.
• Ako opcija [X] nije podešena, nije dostupna ni opcija [ALARM CLOCK].
• Kad je [SILENT MODE] podešen na [ON], alarm se neće oglasiti.
• Ako je opcija [DUALTIME] podešena na [ON], alarm se oglašava u skladu sa podešavanjima za drugi datum i vreme.
Podešavanje alarma
• Izaberite stavku [ONE TIME] ili [DAILY], a zatim podesite oglašavanje alarma.
• Možete podesiti intervale mirovanja alarma, kao i njegov zvuk i jačinu.
TIME Podešava vreme oglašavanja alarma. SNOOZE OFF Isključeno. Nisu podešeni intervali mirovanja alarma.
ON Uključeno. Alarm se aktivira svakih 5 minuta, a najviše 7 puta. SOUND TYPE 1 / 2 / 3 VOLUME LOW / HIGH
Upotreba, isključivanje i provera alarma
• Rukovanje alarmom: Isključite fotoaparat. Alarm radi samo kada je fotoaparat isključen.
• Isključenje alarma: Dok se alarm oglašava, pritisnite bilo koje dugme da isključite alarm i fotoaparat. Nakon 1 minuta nefunkcionisanja alarm se automatski prekida, a fotoaparat se isključuje kada se [SNOOZE] podesi na [OFF].
• Provera podešavanja alarma: Dok je fotoaparat isključen, pritisnite od 3 sekunde.
VIDEO OUT ............................................................................
DISP. / E. Podešeno vreme alarma i tačno vreme se prikazuju u t rajanju
Reprodukcija slika na TV prijemniku
NTSC / PAL
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen. Za reprodukciju slika sa fotoaparata na TV prijemniku, podesite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
• Tipovi TV video signala se razlikuju u zavisnosti od države / regiona. Pre nego što povežete fotoaparat sa TV prijemnikom proverite tip video signala.
NTSC : Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japan PAL : Evropske zemlje, Kina
Funkcije menija
SR
55
Page 56
Reprodukcija slika na TV prijemniku
Povežite fotoaparat na priključak za video ulaz (žuti) i audio ulaz (beli) na TV prijemniku.
AV kabl (isporučeni)
Poklopac priključka
Podešavanja fotoaparata
Uključite fotoaparat u režim reprodukcije.
• Na ekranu TV prijemnika se prikazuje poslednja snimljena slika. Za izbor slike koju želite da prikažete koristite dugmad sa strelicama.
Podešavanja TV prijemnika
Uključite TV i aktivirajte video ulaz.
• Detalje o priključivanju za video ulaz potražite u uputstvu za upotrebu TV prijemnika.
• U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije na ekranu mogu da budu isečene.
Višenamenski priključak
Isključite fotoaparat i TV prijemnik pre nego što ih povežete.
FRAME ASSIST ............
OFF /
Pritisnite
DISP. / E u režimu snimanja da biste odredili tip asistenta za kadriranje koji će biti prikazan.
Kada je izabrano [OFF], pritiskanjem
u
............................................................................................................
OFF / ON / DIRECT
Pritisnite
DISP. / E da odredite da li da se prikaže histogram.
• Kada su podešeni na [DIRECT], crno (plavo) i belo (crveno) područje su direktno prikazani na slici.
Prikazivanje asistenta za kadriranje / Određivanje tipa asistenta za kadriranje
w
/
x
DISP. / E se neće prikazati asistent za kadriranje.
Funkcije menija
56
SR
Prikazivanje histograma
Page 57
MY MODE SETUP ..........................
MY MODE SETUP
P/A/S/M/SCENE
F
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
MENU
BACK SET
OK
F
±0
Tipovi podešavanja za
funkciju My mode
SETUP
MY MODE SETUP
1
VIDEO OUT
2
3
4
5
CURRENT
FRAME ASSIST
RESET
u
CUSTOM
MY MODE SETUP
m/ft
MENU
BACK SET
OK
Podešavanje i memorisanje funkcija koje se odnose na snimanje
CURRENT
MY MODE SETUP
SET CURRENT SETTING
SET
CANCEL
MENU
BACK SET
Memorišu se trenutna podešavanja fotoaparata.
• Izaberite [SET] i pritisnite o.
OK
Izaberite MY MODE da biste
memorisali.
r1/2/3/4
1 MY MODE 1
r
r
2 MY MODE 2
r
3 MY MODE 3
r
4 MY MODE 4
MENU
BACK SET
*Fabrička podešavanja su
sačuvana samo u opciji [s MY MODE 1].
g
»Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu« (str. 77)
OK
m / ft ...........................................................
RESET
MY MODE SETUP
RESET CURRENT SETTING
RESET
CANCEL
MENU
BACK SET
CUSTOM
Vraćanje na originalna fabrička podešavanja.
• Izaberite [RESET], a zatim pritisnite
o
OK
Memoriše podešavanja jedno po jedno.
• Izaberite stvaku koju želite da memorišete u opciji moj način i pritisnite 3 ili o.
• Promenite podešavanja za stavku i pritisnite o.
Podešavanje jedinice merenja tokom ručnog fokusiranja
m Prikazuje u metrima i centimetrima. ft Prikazuje u stopama i inčima.
AEL / AFL BUTTON ................................
Registrovanje funkcija AE zaključavanje i AF zaključavanje
AE LOCK Podešava funkciju za zaključavanje ekspozicije AF LOCK Podešava funkciju za fiksiranje položaja fokusa AF LOCK + AE LOCK Podešava funkciju za fiksiranje položaja fokusa i zaključavanje
Funkcija se može podesiti kada se pritisne
g»AEL AFL
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije« (str. 23)
ekspozicije
AEL AFL
u režimu snimanja.
.
Funkcije menija
SR
57
Page 58
CUSTOM BUTTON .....................................................
CUSTOM BUTTON
OFF
IMAGE STABILIZER
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
MENU
BACK SET
OK
• Izaberite funkciju koju treba registrovati pomoću 12, a zatim pritisnite o.
g
»Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu« (str. 77)
Dodeljivanje funkcija prilagođenom dugmetu
MANUAL FOCUS .........................................
78
BUTTONS Koristite 43 da podesite fokus.
Biranje načina fokusiranja u režimu ručnog fokusiranja
DIAL Koristite kontrolni točkić da podesite fokus. ZOOM RING Koristite prsten zuma da podesite fokus.
• Kada je izabrana funkcija [ZOOM RING] u režimu ručnog fokusiranja, prsten zuma se ne može koristiti za uvećavanje i umanjivanje.
• Kada je izabrana funkcija [DIAL], vrednost otvora blende i dužina ekspozicije se ne mogu promeniti u režimu
A, S
ili M dok se fokus podešava.
SLEEP ..........................................................................................
Podešavanje vremena mirovanja
1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN
Zbog uštede energije baterije, fotoaparat ulazi u režim mirovanja kada prođe izvesno vreme bez aktiviranja bilo koje funkcije. Za ponovno aktiviranje fotoaparata iz režima mirovanja, pritisnite dugme poklopca, tastere-strelice ili bilo koje dugme.
Funkcije menija
58
SR
Page 59
Štampanje slika
USB kabl
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Direktno štampanje (PictBridge)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje fotografije.
EASY PRINT ......................Štampanje slike prikazane na ekranu pomoću standardnih
CUSTOM PRINT.................Štampanje pomoću različitih podešavanja štampanja.
• PictBridge je standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno štampanje slika. Da bist e utvrdili da li je štampač kompatibilan sa PictBridge standardom, konsultujte uputstvo za upotrebu štampača.
• Detaljnije informacije o standardnim podešavanjima štampača, raspoloživim režimima štampanja, podešavanju parametara kao što je veličina papira i specifikacijama štampača koje se odnose na dostupne vrste papira za štampanje, instaliranje kasete za papir, patrona sa mastilom i sl. potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
EASY PRINT
1
U režimu reprodukcije prikažite sliku koju želite da odštampate.
2
Uključite štampač, a zatim priključite USB kabl, koji ste dobili uz fotoaparat, u višenamenski priključak fotoaparata i u USB utičnicu štampača.
podešavanja štampača.
Štampanje slika
• Prikazuje se početni ekran za brzo štampanje.
3
Pritisnite dugme q / <.
•Počinje štampanje.
• Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran za izbor slike. Da biste odštampali drugu sliku, pritisnite pritisnite
q
/ <.
4
Odvojite USB kabl.
43
za izbor slike, a zatim
SR
59
Page 60
Drugi načini štampanja i postavke štampanja (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
PRINT
Štampa izabranu sliku.
ALL PRINT
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
MULTI PRINT
Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
PRINT ORDER
Štampa slike na osnovu podat aka o oznakama za štampu na kartici.
g
»Postavke za štampanje (DPOF)« (str. 61)
Vod ič
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
SIZE
Izaberite neku od dostupnih dimenzija papira za štampač.
BORDERLESS
Izaberite sa ili bez okvira. U načinu [MULTI PRINT] nije moguće izabrati okvir.
PICS / SHEET
Izaberite broj slika koje će se odštampati na listu papira. Dostupno je samo u načinu [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
PRINT
Štampa jedan primerak izabrane slike. Kada se izaberu opcije [SINGLE PRINT] ili [MORE], odštampaće se jedna ili više kopija.
SINGLE PRINT
Postavlja oznaku za štampu na prikazanu sliku.
MORE
Podešava broj kopija i podatke za štampanje prikazane slike.
1
Pratite korake 1 i 2 na str. 59 da biste prikazali ekran za korak 3 na str. 59, a zatim pritisnite
2
Izaberite stavku [CUSTOM PRINT], a zatim pritisnite dugme
o
3
Pratite uputstva vodiča da biste prilagodili postavke
o
.
.
za štampanje.
Izbor načina za štampanje
PRINT MODE SELECT
PRINT
A
LL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Podešavanje papira za štampanje
• Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER], opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS / SHEET] ostaju na standardnim postavkama.
Izbor slike za štampanje
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku koju želite da odštampate. Ili okrenite kontrolni točkić i izaberite sliku iz indeksnog prikaza.
Štampanje slika
60
SR
Page 61
Podešavanje broja kopija i podataka za štampanje
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Podešava broj kopija. Možete da izaberete najviše 10 kopija.
DATE ( )
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa datumom.
FILE NAME ( )
Ako izaberete opciju [WITH], slike se štampaju sa nazivom datoteke.
P
Koristite tastere-strelice i kontrolni točkić da biste podesili veličinu i položaj dela za odsecanje, a zatim pritisnite o. Štampa se isečena slika.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Prikaz ekrana tokom prenosa podataka
Pritisnite o.
Izaberite stavku [CANCEL], a zatim pritisnite dugme o.
4
Izaberite stavku [PRINT], a zatim pritisnite dugme o.
•Počinje štampanje.
• Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu [ALL PRINT], prikazuje se ekran [PRINT INFO].
• Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran [PRINT MODE SELECT].
Prekid štampanja
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Na ekranu [PRINT MODE SELECT] pritisnite dugme
m
.
• Prikazuje se poruka.
6
Odvojite USB kabl.
CANCEL
OK
SET
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Postavke za štampanje (DPOF)
Oznake za štampu omogućavaju da se podaci za štampanje (informacije o broju kopija, kao i datum i vreme) sačuvaju zajedno sa slikama koje se nalaze na kartici. Zahvaljujući oznakama za štampu možete jednostavno da odštampate fotografije kod kuće pomoću DPOF kompatibilnog štampača ili u foto studiju koji podržava DPOF. DPOF je standardni format koji se koristi za automatsko zapisivanje informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
• Oznake za štampu mogu da se postave samo na slike koje su sačuvane na kartici. Stavite karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat pre nego što postavite oznake.
• DPOF podaci koji su podešeni na drugom uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Ako kartica sadrži DPOF podatke koji su podešeni na nekom drugom uređaju, postavljanje oznaka za štampu pomoću ovog fotoaparata može da zameni postojeće podatke.
• DPOF podatke možete da zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
• Sve funkcije možda neće biti dostupne na svim štampačima ili svim foto studijima.
SR
Štampanje slika
61
Page 62
Postavljanje oznaka za štampu
Vod ič
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
Pritisnite
2
Izaberite stavku [<] ili [U], a zatim pritisnite dugme
< U
• Kada je izabrana opcija [U], pređite na korak 5.
m
u režimu reprodukcije i izaberite stavku [PRINT ORDER].
o
.
Postavlja oznaku za štampu za prikazanu sliku. Makes print reservations for all the pictures stored on the card.
PRINT ORDER
EXIT
Kada [<] je izabrana opcija
3
Pritisnite 43 da biste izabrali slike na koje ćete postaviti oznake za štampu, a zatim pritisnite
12
da
biste podesili broj kopija.
• Za slike sa oznakom A nije moguće zadati redosled štampanja.
• Ponovite korak 3 da biste postavili oznake za štampu za druge slike.
Za odsecanje slike
• Koristite kontrolni točkić da biste prikazali liniju za odsecanje.
• Koristite tastere-strelice i kontrolni točkić da biste podesili veličinu i položaj dela za odsecanje, a zatim pritisnite o.
4
Kada završite postavljanje oznaka za štampu, pritisnite o.
5
Izaberite podešavanja za štampanje datuma i vremena, a zatim pritisnite
NO
Slike se štampaju bez datuma i vremena.
DATE
Izabrane slike se štampaju sa datumom snimanja.
TIME
Izabrane slike se štampaju sa vremenom snimanja.
6
Izaberite stavku [SET] i pritisnite dugme o.
o
.
X
BACK
PRINT ORDER
<
U
MENU
MENU
MENU
1 ( 1
NO
DATE
TIME
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SET
OK
SETBACK
Štampanje slika
62
SR
Page 63
Poništavanje oznaka za štampu
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Možete da poništite sve oznake za štampu ili samo one za izabrane slike.
1
Izaberite glavni meni [PRINT ORDER], a zatim pritisnite dugme o.
Poništavanje oznaka za štampu za sve slike
2 Izaberite [<] ili [U], i pritisnite o. 3
Izaberite stavku [RESET], i pritisnite o.
Poništavanje oznaka za štampu za izabrane slike
2 Izaberite [<], i pritisnite o. 3
Izaberite stavku [KEEP], a zatim pritisnite o.
4
Pritisnite 43 da biste izabrali sliku čiju oznaku za štampu želite da poništite, a zatim pritisnite
• Ponovite korak 4 da poništite oznake za štampu za druge slike.
5
Kada završite poništavanje oznaka za štampu, pritisnite o.
6
Izaberite postavku za štampanje datuma i vremena, a zatim pritisnite dugme
o
• Podešavanje se primenjuje i na preostale slike koje poseduju oznake za štampu.
7
Izaberite stavku [SET] i pritisnite dugme o.
.
2
da biste smanjili broj otisaka na 0.
Štampanje slika
SR
63
Page 64
Upotreba programa OLYMPUS Master
Pripremite sledeće elemente pre početka rada.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB kabl Računar koji zadovoljava uslove radnog
okruženja (str. 64)
Pomoću USB kabla koji ste dobili uz fotoaparat možete da povežete fotoaparat sa računarom i da preuzmete (prebacite) slike pomoću programa OLYMPUS Master, koji je takođe priložen uz fotoaparat.
Šta je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je program koji vam omogućava da vaše digitalne slike uređujete na računaru.
Instalacija programa OLYMPUS Master
Pre instalacije programa OLYMPUS Master, proverite da li je vaš računar kompatibilan sa sledećim sistemskim zahtevima. Za novije operativne sisteme, posetite Olympusovu web lokaciju čija adresa je naznačena na poleđini ovog uputstva.
Radno okruženje
Operativni sistem
CPU
RAM Kapacitet tvrdog
diska
Upotreba programa OLYMPUS Master
Ekran
Ostalo
Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz ili noviji Power PC G3 500 MHz ili noviji
256 MB ili više 256 MB ili više 500 MB ili više 500 MB ili više
1024 x 768 piksela ili više 65 536 boja ili više (preporučuje se 16,77 miliona boja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak Internet Explorer 6 ili novija verzija Preporučuje se QuickTime 7 ili noviji Preporučuje se DirectX 9 ili noviji
Windows Macintosh
Mac OS X v10.3 ili noviji
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz ili noviji
1024 x 768 piksela ili više 32 000 boja ili više (preporučuje se 16,77 miliona b oja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak (FireWire) Safari 1.0 ili noviji (preporučuje se 1.3 ili noviji) QuickTime 6 ili noviji
64
SR
Page 65
Napomena
• Uputstvo za instaliranje programa OLYMPUS Master potražite na priloženom CD-ROM-u.
Ekran
Traž ilo
Poklopac konektora
Višenamenski priključak
• Koristite računar sa predhodno instaliranim operativnim sistemom. Rad nije zagarantovan na amaterski sastavljenim računarima ili na računarima sa nadograđenim operativnim sistemom.
• Rad nije zagarantovan pri korišćenju dodatog USB ili IEEE 1394 (FireWire) priključka.
• Da biste mogli da instalirate program, morate da se prijavite kao korisnik sa administratorskim pravima.
• Ako koristite Macintosh, obavezno uklonite medije (prevucite ih na ikonu korpe za otpatke) pre nego što obavite sledeće operacije. Ukoliko to ne uradite, može da dođe do nestabilnog rada računara, a možda će biti potrebno da ponovo pokrenete sistem.
• Izvučete kabl koji povezuje fotoaparat sa računarom
• Isključite fotoaparat
• Otvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu na kameri
Povezivanje fotoaparata sa računarom
1
Proverite da li je fotoaparat isključen.
• Ekran i tražilo su isključeni.
• Objektiv je uvučen.
2
Uz pomoć priloženog USB kabla, povežite višenamenski priključak na fotoaparatu sa USB priključkom na računaru.
• Za informaciju o položaju USB ulaza pogledajte uputstvo za upotrebu računara.
• Fotoaparat se uključuje automatski.
• Ekran se uključuje, a zatim se prikazuje ekran za izbor vrste USB veze.
Upotreba programa OLYMPUS Master
3
Izaberite stavku [PC], a zatim pritisnite dugme
o
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
SR
OK
65
Page 66
4
Računar prepoznaje fotoaparat.
Windows
Kada prvi put povezujete fotoaparat sa računarom, računar će pokušati da prepozna fotoaparat. Kliknite »OK« da zatvorite prikazanu poruku. Računar je prepoznao fotoaparat kao »Removable disc« (prenosni disk).
Macintosh
Program iPhoto je podrazumevana aplikacija za organizovanje digitalnih slika. Kada prvi put priključite digitalni fotoaparat, automatski se pokreće program iPhoto. Zatvorite ovaj program i pokrenite OLYMPUS Master.
Napomena
• Funkcije fotoaparata nisu dostupne dok je fotoaparat povezan sa računarom.
• Povezivanje fotoaparata sa računarom preko USB razvodnika može da prouzrokuje nestabilan rad operativnog sistema. U tom slučaju nemojte da koriste razvodnik, nego fotoaparat povežite direktno sa USB priključkom na računaru.
•Slike neće moći da budu prebačene na računar uz pomoć programa OLYMPUS Master ako ste u koraku 3 izabrali stavku [PC], pritisnuli taster 3 i izabrali stavku [MTP].
Pokretanje programa OLYMPUS Master
Windows
1
Kliknite dva puta na »OLYMPUS Master 2« ikonu na radnoj površini.
Macintosh
1
Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« u folderu »OLYMPUS Master 2«.
• Prikazuje se prozor za pregled slika.
• Kada se program OLYMPUS Master pokrene po prvi put nakon instaliranja, OLYMPUS Master početni ekran za podešavanje kao i ekran za registraciju se prikazuju pre nego što se prikaže prozor za pregled slika. Sledite uputstva na ekranu.
Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru
Preuzimanje i čuvanje slika
Upotreba programa OLYMPUS Master
1
U prozoru za pregled slika kliknite na dugme »Transfer Images« (prebacivanje slika) , a zatim kliknite na dugme »From Camera« (iz fotoaparata) .
• Prikazuje se prozor za izbor slika koje želite da prebacite iz fotoaparata. Prikazuju se slike koje se nalaze u fotoaparatu.
2
Izaberite »New Album« (novi album) i unesite ime albuma.
3
Izaberite sliku i kliknite na dugme »Transfer Images« (prenos slika).
• Pojavljuje se prozor koji pokazuje da je preuzimanje završeno.
4
Kliknite na dugme »Browse images now« (pogledaj slike odmah).
• Preuzete slike se prikazuju u prozoru za pregled slika.
66
SR
Page 67
Odvajanje fotoaparata
Lampica pristupa kartici
Detaljna uputstva o radu programa OLYMPUS Master potražite u vodiču za brzi početak koji se pojavljuje prilikom pokretanja programa OLYMPUS Master ili u odeljku za pomoć (»Help«).
1
Proverite da li je lampica pristupa kartici prestala da treperi.
2
Izvršite sledeće pripreme za vađenje USB kabla.
Windows
1
Na sistemskoj traci, kliknite na ikonu »Unplug or Eject Hardware« (odvajanje ili izbacivane hardvera) .
2
Kliknite na poruku koja se prikazuje.
3
Kada se prikaže poruka da možete bezbedno izbaciti hardver, kliknite na »OK«.
Macintosh
1
Ikona kante za otpatke se pretvara u ikonu za izbacivanje kada se na radnoj površini vuče ikona »Untitled« (bez naslova) ili »NO_NAME« (bez imena). Prevucite je i bacite na ikonicu za izbacivanje.
3
Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
Napomena
• Windows: Kada kliknete na ikonu »Unplug or Eject Hardware«, može da se prikaže poruka sa upozorenjem. Uverite se da prenos slika sa fotoaparata nije u toku i da su zatvoreni svi programi. Ponovo kliknite ikonu »Unplug or Eject Hardware« (odvajanje ili izbacivanje hardvera) i izvucite kabl.
Preuzimanje i čuvanje slika na računaru bez upotrebe programa OLYMPUS Master
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB mass storage klasom uređaja. Za preuzimanje i čuvanje slika bez korišćenja programa OLYMPUS Master, povežite fotoaparat sa računarom koristeći priloženi USB kabl. Potrebno je sledeće radno okruženje da biste mogli da koristite USB kabl za povezivanje fotoaparata sa računarom.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 ili noviji
Napomena
• Ako je na računaru instaliran Windows Vista, izaberite [PC] u koraku 3 objašnjenom na str. 65, pritisnite
3
• Prenos podataka se ne garantuje u sledećim radnim okruženjima čak iako računar ima USB priključak.
, i izaberite [MTP] da bi mogli da koristite program Windows Photo Gallery.
•Računari kojima je USB priključak dodat kao kartica za proširenje itd.
•Računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
Upotreba programa OLYMPUS Master
SR
67
Page 68
Upoznavanje sa radom fotoaparata
Saveti za snimanje i informacije
Saveti pre početka snimanja slika
Fotoaparat se ne uključuje čak ni kada je stavljena baterija
Baterije nisu pravilno usmerene
• Unesite baterije u pravilnom smeru.
Baterija je ispražnjena
• Ubacite nove baterije. Ako koristite punjive baterije, napunite ih.
Baterija privremeno ne može da radi zbog hladnoće
•Učinak baterije se smanjuje na niskim temperaturama i baterije možda nisu dovoljno napunjene da bi
se fotoaparat uključio. Izvadite bateriju i zagrejte je tako što ćete je neko vreme držati u džepu.
Kartica ne može da se koristi
• Ako je kontaktna površina kartice zaprljana, podaci sa kartice ne mogu da se učitaju i može se pojaviti ekran [CARD SETUP]. U tom slučaju izaberite opciju [CLEAN CARD], pritisnite o, uklonite karticu, a zatim obrišite kontakntu površinu mekom suvom tkaninom.
Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača
Fotoaparat je u režimu mirovanja
• Radi uštede baterije fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se u
određenom vremenu ne sprovede operacija dok je fotoaparat uključen (objektiv je izvučen, a ekran uključen). Možete izabrati vreme za stavljanje aparata u režim mirovanja između 1, 3, 5 ili 10 minuta. U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugme zatvarača ili neko drugo dugme kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Fotoaparat se automatski isključuje nakon 12 minuta neaktivnosti (objektiv se uvlači, a ekran se isključuje). Vratite prekidač napajanja u OFF (isključeni) položaj, a zatim ga postavite na ON (uključeno).
g
»SLEEP
Točkić za izbor režima rada je u položaju
• Ovo je režim reprodukcije koji omogućava prikazivanje slika na ekranu. Postavite točkić za izbor
Točkić za izbor režima rada je u položaju
• Kada je prikazan vodič za snimanje, ne može da se snimi nijedna slika. Snimite sliku nakon
Blic se puni
• Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
Povećava se unutrašnja temperatura fotoaparata
Upoznavanje sa radom fotoaparata
• Prilikom dužeg korišćenja fotoaparata, unutrašnja temperatura može da poraste, zbog čega će se
Podešavanje vremena mirovanja
načina rada u položaj režima snimanja.
sprovođenja podešavanja u skladu sa vodičem za snimanje ili prebacite točkić za izbor načina rada na bilo koji drugi položaj osim na
fotoaparat automatski isključiti. Ukoliko se ovo desi, izvadite bateriju iz fotoaparata i sačekajte da se fotoaparat dovoljno ohladi. Spoljna temperatura fotoaparat a može takođe da poraste tokom upotrebe, ali ovo je normalno i ne ukazuje na kvar.
« (str. 58)
q
g
g
dok je fotoaparat u režimu snimanja.
Tražilo se ne uključuje
Uključen je ekran
•Pritisnite u da biste prebacili na tražilo.
68
SR
Page 69
Ekran se ne uključuje
Uključeno je tražilo
•Pritisnite u da biste prebacili na ekran.
Slika na tražilu ili ekranu se teško vidi
Unutar fotoaparata došlo je do kondenzacije*
• Isključite fotoaparat. Pre nego što ga ponovo uključite, sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i
potpuno osuši. * Kada je napolju hladno, vodena isparenja iz vazduha se brzo hlade i pretvaraju u kapi vode.
Tokom snimanja na ekranu se pojavljuju vertikalne linije
Tražilo nije pravilno podešeno
Kodenzacija nastaje kada se fotoaparat naglo prebaci iz hladnog u topao prostor.
• Usmeravanjem fotoaparata ka svetlom objektu na svetlosti sunca može izazvati vertikalne linije na
ekranu. To ne znači da je došlo do kvara.
• Rotirajte malo točkić za izoštravanje i podesite tražilo.
g
»Podešavanje fokusa tražila uz pomoć.« (str. 9)
Datum i vreme nisu podešeni
Fotoaparat se koristi u nepromenjenim uslovima otkako je kupljen
• Datum i vreme nisu podešavani otkako je fotoaparat kupljen. Podesite datum i vreme pre korišćenja
fotoaparata.
g
»Uključivanje fotoaparata« (str. 6) »X Podešavanje datuma i vremena
Baterija je izvađena iz fotoaparata
• Podešavanja za datum i vreme će biti vraćena na fabričke vrednosti ako je fotoaparat ostavljen bez
baterije približno 3 dana. Uz to, ako su baterije ubačene u fotoaparat na kratko vreme, podešavanja za datum i vreme će se brže vratiti na fabričke vrednosti. Pre snimanja slika koje su vam važne, proverite da li su datum i vreme pravilno podešeni.
« (str. 54)
Saveti za snimanje
Fokusiranje objekta
Postoji nekoliko načina za fokusiranje u zavisnosti od tipa objekta.
Kada objekat nije u centru kadra
• Postavite objekat u centar kadra, fiksirajte fokus, a zatim ponovo odaberite kompoziciju slike.
• Podesite [AF MODE] na [AREA].
g
»AF MODE
Objekat se brzo kreće
• Fokusirajte fotoaparat otprilike na istu daljinu na kojoj se nalazi objekat koji želite da snimite i fiksirajte
fokus (pritiskanjem dugmeta zatvarača napola). Zatim ponovo ukomponujte sliku i pritisnite dugme zatvarača do kraja kada objekat uđe u kadar.
• Postavite točkić za izbor načina rada na S da biste podesili dužinu ekspozicije, a zatim slikajte.
Podešavanjem na kraću ekspoziciju možete da slikate objekte koji se brzo kreću, kao da stoje nepomično.
g»S
Objekat je taman
• Podesite [AF ILLUMINAT.] na [ON].
g
»AF ILLUMINAT.
Promena oblasti fokusiranja
Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
Podešavanje uključivanja osvetljivača u tamnom prostoru
« (str. 41)
« (str. 42)
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
69
Page 70
Objekti koji se teško fokusiraju
Objekat sa niskim kontrastom
Objekat koji u centru kadra ima izuzetno svetlo područje
Objekat bez vertikalnih linija
Objekti na različitoj udaljenosti
Objekat koji se brzo kreće
Objekat nije u centru kadra
• Pod određenim okolnostima je veoma teško fokusirati sliku pomoću autofokusa.
U ovakvim slučajevima, fokusirajte (zaključavanje fokusa) neki predmet sa velikim kontrastom koji je na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ponovo odaberite kompoziciju snimka, a zatim snimite sliku. Ako objekat nema vertikalne linije, držite fotoaparat u vertikalnom položaju i fokusirajte objekat pomoću funkcije za fiksiranje fokusa tako što ćete pritisnuti dugme zatvarača napola; zatim okrenite fotoaparat u horizontalni položaj dok istovremeno držite zatvarač pritisnut napola, a zatim snimite sliku.
Sprečavanje zamućenja korišćenjem stabilizacije slike
Držite fotoaparat čvrsto sa obe ruke, a zatim lagano pritisnite dugme zatvarača kako biste izbegli pomeranje fotoaparata. Zamućenje slika prilikom snimanja možete umanjiti ako [IMAGE STABILIZER]-a postavite u uključeni položaj [ON].
g
»IMAGE STABILIZER
Slike mogu da izgledaju zamućeno kada:
• se snimaju sa uz maksimalno uvećanje zuma, tj. istovremenim korišćenjem funkcija optičkog
i digitalnog zuma,
• je objekat taman i dužina ekspozicije velika, ili
• ne može da se koristi blic ili kada je izabran program za snimanje koji koristi malu dužinu ekspozicije
s
.
Snimanje slika uz pomoć digitalnog stabilizatora slike
« (str. 42)
Snimanje stabilizovanih slika bez blica
Da biste snimali slike pod slabim svetlom bez upotrebe blica, podesite sledeće parametre nakon što način rada blica podesite na [
Povećajte postavku za [ISO]
Upoznavanje sa radom fotoaparata
g
$
] (Flash off) (blic isključen).
»ISO
Promena ISO osetljivosti
« (str. 40)
Slika je suviše zrnasta
Postoji nekoliko faktora koji mogu da dovedu do toga da slika izgleda zrnasto.
Korišćenje digitalnog zuma za snimanje slika iz blizine
• Kada se koristi digitalni zum, delovi slike su isečeni i uvećani. Što je uvećanje veće, to slika ima
zrnastiji izgled.
g
»DIGITAL ZOOM
Povećanje ISO osetljivosti
• Kada povećate postavku za [ISO], može da dođe do “šuma»”«, koji se pojavljuje u obliku tačkica
neželjene boje ili neujednačenosti boje, kao i do po jave zrnaste slike. Ovaj fotoaparat ima funkciju koja omogućava snimanje sa visokom osetljivošću uz istovremeno smanjenje šuma; međutim, veće vrednosti ISO osetljivosti češće izazivaju zrnast izgled slike nego manje vrednosti.
g
»ISO
Promena ISO osetljivosti
70
SR
Uvećanje prikaza objekta
« (str. 40)
« (str. 41)
Page 71
Snimanje slika uz odgovarajuće boje
• Uzrok nastajanja razlika između boja na slici i realnih boja, leži u izvoru osvetljenja subjekta. [WB]
(balans belog) je funkcija koja omogućava fotoaparatu da pravilno odredi boje. Obično postavka [AUTO] obezbeđuje optimalan balans belog, ali u zavisnosti od subjekta snimanja poželjno je eksperimentisati sa podešavanjima [WB] vrednosti.
• Kada je objekat u senci po sunčanom danu.
• Kada je objekat osvetl jen i prirodnim i veštačkim svetlom, na primer, kada se nalazi u blizini prozora.
• Kada nema bele boje u centru kadra.
g
»WB
Podešavanje boje slike
»>
Prilagođavanje kompenzacije balansa belog« (str.
« (str. 39)
43)
Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
• Slikajte koristeći opciju Z ili a u režimu s. Pogodno je za snimanje slika po sunčanom danu na
plaži ili na snegu.
g»s
g
Snimanje slika izborom programa u skladu sa situacijom« (str. 18)
Često se dešava da svetli objekti (kao što je sneg) na slici izgledaju tamniji nego što su u prirodi.
Podesite F u smeru [+] da biste postigli da boje objekata budu što približnije realnim nijansama. Obrnuto, kada snimate tamne objekte, podešavanje na nižu vrednost [–] može biti efikasnije. Upotreba blica ponekad ne dovodi do željene osvetljenosti (ekspozicije). »Dugme F
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
« (str. 22)
Loše poravnanje kod panoramskih slika
•Praćenje po središnjoj osi fo toaparata umanjuje loše poravnanje sli ka. Kada snimate objekat iz blizine,
praćenje po osi vrha sočiva daje dobre rezultate.
• U režimu [COMBINE IN CAMERA1], fotoaparat automatski detektuje svoju poziciju osim u sledećim
slučajevima (u tom slučaju upotrebite režim [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC].):
• kada se praćenje fotoaparatom sprovodi brzo ili neujednačeno,
• kada se snima objekat sa malim kontrastom (plavo nebo i sl.),
• kada se u jednom kadru snima objekat u pokretu,
• kada se prati fotoaparatom, a na ekranu nema slike.
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
• Ako je Shadow Adjustment Technology (tehnologija za podešavanje senke) podešena na [ON], lice
objekta će izgledati svetlije čak i uz jako pozadinsko osvetljenje. Ova funkcija je takođe efikasna kada spolja slikate objekte koji su unutar nekog prostora.
g»f
Posvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju (Shadow Adjustment tehnologija)« (str. 25)
• Ako podesite [METERING] na [n], možete slikati na osnovu osvetljenosti objekta u području AF
nišana, pri čemu pozadinsko osveljenje neće imati uticaja.
g
»METERING
• Podesite blic na [#] (dopunski bljesak) da biste aktivirali dopunski bljesak. Lice objekta koji je obasjan
pozadinskim osvetljenjem na slici ne mora da izgleda tamno. [#] (dopunski bljesak) se upotrebljava za snimanje uz pozadinsko osvetljenje, uz fluorescentno i druga veštačka osvetljenja.
g
»Dugme 3#
• Kada snimate nasuprot jakog pozadinskog osvetljenja, korisno je postaviti kompenzaciju ekspozicije
na [+] pritiskom na
g
»Dugme F
• Ako je opcija [AF MODE] podešena na [FACE DETECT], lice ob jekta će biti slikano sa odgovarajućom
ekspozicijom, čak i uz pozadinsko osvetljenje i izgledaće svetlije.
g
»AF MODE
Promena područja za merenje osvetljenosti objekta
Snimanje uz pomoć blica
F
.
Menjanje osvetljenosti slike (kompenzacija ekspozicije)
Promena oblasti fokusiranja
« (str. 23)
« (str. 41)
« (str. 41)
« (str. 22)
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
71
Page 72
Kada je objekat suviše svetao ili suviše taman
• Kada slikate u režimu S ili režimu A, dužina ekspozicije ili vrednost otvora blende mogu biti prikazani
crveno. Pojava crvenog prikaza upozorava da se ispravna ekspozicija ne može postići. Ako sliku snimite bez dodatnih podešavanja, snimak može izgledati suviše svetao ili suviše taman. U tom slučaju koristite kontrolni točkić da biste promenili podešavanja.
g»A
Menjanje vrednosti otvora blende prilikom slikanja« (str. 17)
»S Menjanje vrednosti brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
Dodatni saveti i informacije za snimanje
Povećanje broja snimljenih slika
Postoje dva načina za čuvanje slika koje snimite ovim fotoaparatom.
Čuvanje slika u internoj memoriji
• Slike se čuvaju u internoj memoriji, a kada broj dost upnih slika dođe na 0, morate da povežete fotoarat
sa računarom, prebacite slike, a zatim ih izbrišite iz interne memorije.
Upotreba kartice (xD-Picture Card) (opcionalno)
• Slike se čuvaju na kartici, ukoliko ste je stavili u fotoaparat. Kada je kartica puna, prebacite slike na
računar, a zatim izbrišite slike sa kartice ili koristite novu karticu.
• Slike se ne čuvaju u internoj memoriji kada je kartica stavljena u fotoaparat. Slike u internoj memoriji
mogu da se kopiraju na karticu pomoću funkcije [BACKUP].
g
»BACKUP
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
»Kartica« (str. 84)
Broj slika koje mogu da se čuvaju i dužina snimanja video zapisa
Slike
VELIČINA SLIKE KOMPRESIJA
RAW 3648 x 2736 Bez kompresije 3 3 68 69
F
3648 x 2736
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200
K
C
D
1280 x 960
640 x 480
1920 x 1080
Upoznavanje sa radom fotoaparata
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
« (str. 52)
Broj slika koje mogu da se sačuvaju
Interna memorija Kartica od 1 GB
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
99204205 18 18 397 402 18 18 404 410 35 35 770 789 27 28 615 627 51 53 1142 1184 43 44 954 984 76 80 1683 1776 63 66 1390 1453
107 116 2369 2558 223 264 4920 5814 363 484 7995 10 660
40 41 888 913 72 76 1599 1683
72
SR
Page 73
Video snimak
VELIČINA SLIKE FRAME RATE
C
E
640 x 480
320 x 240
N
O
N
O
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
Dužina neprekidnog snimanja
Interna memorija Kartica od 1 GB
25 sek. 25 sek.
51 sek. 51 sek.
1 min. 9 sek.
2 min.
16 sek.
1 min.
10 sek.
2 min.
20 sek.
9 min.
25 sek. 18 min.
44 sek. 25 min.
26 sek. 50 min.
7 sek.
Upotreba nove kartice
• Ako ne koristite Olympus karticu ili koristite karticu koja je upotrebljavana na nekom drugom uređaju, na primer u računaru, formatirajte je uz pomoć funkcije [FORMAT].
g
»MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatiranje interne memorije ili kartice
« (str. 52)
Lampica pristupa kartici treperi
• U toku je snimanje ili preuzimanje slike ili video zapisa (kada je fotoaparat povezan sa računarom).
• Nemojte da sprovodite sledeće operacije dok lampica pristupa kartici treperi. U suprotnom, slika možda neće biti sačuvana, a interna memorija ili kartica mogu da postanu neupotrebljive.
• Otvaranje poklopca pregrade za bateriju / karticu.
• Uklanjanje baterije i kartice.
• Odvajanje USB kabla.
Produžavanje životnog veka baterije
• Izvođenje sledećih operacija kada se slike ne snimaju može značajno da smanji kapacitet baterije.
• Dugme zatvarača se često pritiska napola, čime se aktivira autofokus i digitalna stabilizacija slike.
•Zum se često koristi.
• [FULLTIME AF] je podešeno na [ON].
• Kada je ekran ostavljen uključen duže vreme.
• Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
Funkcije koje ne mogu da se izaberu u menijima / pomoću dugmadi
• Neke opcije ne mogu da se izaberu u menijima pomoću dugmadi sa strelicama. (Stavke menija prikazane u sivoj boji nije moguće izabrati.)
• Opcije koje ne mogu da se podese u aktuelnom režimu snimanja.
• Stavke koje nije moguće podesiti zato što je neka stavka već podešena:
Ako je režim fokusiranja podešen na [MF], nije moguđe izabrati [AF MODE].
• Neke stavke nisu dostupne kada je pritisnuto dugme.
%
] i [#]
[
• Postavke funkcija se ne mogu menjati ukoliko je točkić režima rada podešen na
• Neke funkcije nisu dostupne kada se kartica ne nalazi u fotoaparatu.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
9 min.
28 sek. 18 min.
56 sek. 25 min.
49 sek. 51 min.
38 sek.
.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
73
Page 74
Vra ćanje na fabrička podešavanja
• Ovaj fotoaparat zadržava deo podešavanja čak i kada se isključi. Da bi se postavke vratile u podrazumevano stanje, izvršite komandu [RESET]. Kada se točkić za izbor režima rada nalazi u položaju P, A, S, M ili n: postavke se zadržavaju i nakon isključenja napajanja (osim za postavke snimanja u režimu Y, [PANORAMA] i [TIMELAPSE]). Kada se točkić za izbor režima rada nalazi u položaju h ili s: postavke se vraćaju u podrazumevano stanje (osim u slučaju [IMAGE QUALITY]).
g
»RESET
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja
« (str. 35)
Potvrđivanje ekspozicije kada je slika na ekranu teško vidljiva napolju.
Kada snimate napolju i po jakom dnevnom svetlu, slika na ekranu može da bude teško vidljiva, a ekspozicija može teže da se potvrdi.
Pritisnite uzastopno dugme
• Podesite ekspoziciju tako da grafički prikaz bude koncentrisan prema spoljnim ivicama i uravnotežen sa obe strane.
Kako očitati histogram
1
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim crna.
2
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim bela.
3
Deo koji je označen zelenom bojom u histogramu pokazuje raspored jačine osvetljenja u okviru AF nišana.
g
»Dugme Provera vremena
Korišćenje tražila
g
»Dugme u
DISP. / E da biste dobili prikaz histograma
DISP. / E
Promena informacija na ekranu / Prikaz vodiča menija /
« (str. 26)
Ekran / tražilo
« (str. 22)
Pomoć pri reprodukciji i saveti za rešavanje problema
Efekat crvenih očiju nije moguće ispraviti
• Na pojedinim fotografijama nije moguće ispraviti efekat crvenih očiju. Ipak, ostali delovi slike se mogu korigovati.
Na slici se vidi svetlo
• Ako se noću snima blicem, na slici se može videti svetlo kao rezultat refleksije prašine u vazduhu.
Saveti za reprodukciju
Reprodukcija slika iz interne memorije
• Kada je kartica stavljena u fotoaparat, slika iz interne memorije ne može da se reprodukuje. Isključite
Upoznavanje sa radom fotoaparata
fotoaparat i uklonite karticu kako biste reprodukovali slike smeštene u internoj memoriji fotoaparata.
Razumevanje podešavanja i ostalih informacija o snimljenoj slici
• Prikažite sliku, a zatim pritisnite prikazanih informacija.
g
»Dugme
DISP. / E
DISP. / E. Uzastopno pritiskajte
Promena informacija na ekranu / Prikaz vodiča menija / Provera vremena
DISP. / E da biste promenili sadržaj
« (str. 26)
Brzo prikazivanje željene slike
• Okrenite točkić za kontrolu režima r ada da biste prikazali slike u minijatur nom prikazu (indeksni prikaz) ili u obliku kalendara (kalendarski prikaz).
g
74
SR
»Kontrolni točkić
Indeksni prikaz / kalendarski prikaz / uvećana reprodukcija
« (str. 22)
Page 75
Brisanje zvuka snimljenog uz slike
• Kada je zvuk jednom dodat slici, više ga nije moguće izbrisati. U tom slučaju, napravite novi snimak bez zvuka. Snimanje zvuka nije moguće, ako nema dovoljno prostora u internoj memoriji ili na kartici.
g»R Dodavanje zvuka slikama
« (str. 50)
Prikazivanje slika na računaru
Prikazivanje cele slike na ekranu računara
Vel ičina slike prikazane na ekranu računara se menja u zavisnosti od podešavanja računara. Kada je rezolucija monitora podešena na 1024 x 768, a Vi koristite Internet Explorer za prikaz slike veličine 2048 x 1536 u punoj veličini, bez umanjenja, cela slika ne može da se prikaže bez pomeranja po ekranu. Postoji nekoliko načina na koje možete da prikažete celu sliku na ekranu računara.
Prikazivanje slike pomoću softvera za pregled slika
• Instalirajte program OLYMPUS Master 2 sa priloženog CD-ROM-a.
Menjanje podešavanja ekrana
• Ikonice na radnoj površini računara će možda da promene položaj. Detaljnije informacije o promeni postavki na računaru potražite u uputstvu za upotrebu računara.
Ako se na fotoaparatu prikaže poruka o grešci
Indikator na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
Došlo je do problema sa karticom.
Nije dozvoljen upis podataka na karticu.
U internoj memoriji nema slobodnog prostora tako da novi podaci ne mogu da se sačuvaju.
Na kartici nema slobodnog prostora tako da novi podaci ne mogu da se sačuvaju.
Nema slika u internoj memoriji ili na kartici.
Došlo je do problema sa izabranom slikom tako da ona ne može da se reprodukuje na ovom fotoaparatu.
Ako su izabrane slik e snimljene drugim fotoaparatima, nije ih moguće uređivati.
Poklopac kartice je otvoren. Zatvorite poklopac kartice.
Ova kartica ne može da se koristi. Stavite novu karticu.
Snimljena slika je zaštićena (samo za čitanje) na računaru. Prebacite sliku na računar i poništite podešavanje »samo za čitanje«.
Stavite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu potrebni. Pre brisanja, napravite rezervnu kopiju slika koje su vam važne ili ih prebacite na računar.
Zamenite karticu ili izbrišite podatke koji vam nisu potrebni. Pre brisanja prebacite važne slike na računar.
Interna memorija ili kartica ne sadrže slike. Fotografišite.
Upotrebite softver za obradu slike da biste prikazali sliku na računaru. Ako to nije moguće, znači da je datoteka oštećena.
Upotrebite softver za obradu slika da biste uredili ove slike.
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
75
Page 76
Indikator na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
g
BATTERY EMPTY
Recording has stopped to allow camera to cool. Please wait a moment.
Camera is cooling. Please wait a moment.
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
Baterija je prazna. Ubacite nove baterije. Ako koristite punjive
Kada je opcija [IMAGE STABILIZER] podešena na [ON], unutrašnja temperatura fotoaparata može da se poveća usled neprekidnog snimanja tokom dužeg perioda, zbog čega će se snimanje zaustaviti.
Podaci sa kartice ne mogu da se pročitaju. Ili, kartica nije formatirana.
OK
SET
Došlo je do greške u internoj
IN
memoriji.
OK
SET
Fotoaparat nije pravilno povezan sa računarom ili štampačem.
baterije, napunite ih.
Sačekajte da se fotoaparat ohladi pre nego što ponovo počnete da snimate. Ili možete da snimate uz opciju [IMAGE STABILIZER] postavljenu na [OFF].
• Izaberite opciju [CLEAN CARD] i pritisnite o. Uklonite karticu i obrišite kontaktnu površinu mekom suvom tkaninom.
• Izaberite [FORMAT][YES], a zatim pritisnite o. Svi podaci na kartici se brišu.
Izaberite [MEMORY FORMAT][YES], a zatim pritisnite o. Svi podaci u internoj memoriji se brišu.
Odvojite fotoaparat od štampača i ponovo ga pravilno priključite.
U štampaču nema papira. Stavite papir u štampač.
NO PAPER
U štampaču nema mastila. Zamenite patronu za mastilo u štampaču.
NO INK
Papir je zaglavljen. Izvadite zaglavljeni papir.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
Upoznavanje sa radom fotoaparata
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Ležište za papir u štampaču je izvađeno ili je štampač radio tokom promene podešavanja fotoaparata.
Došlo je do problema sa štampačem i / ili fotoaparatom.
Slike snimljene na drugim fotoaparatima možda neće moći da se odštampaju pomoću ovog fotoaparata.
Nemojte da koristite štampač tokom menjanja podešavanja fotoaparata.
Isključite fotoaparat i štampač. Proverite štampač i otklonite probleme pre nego što ga ponovo uključite.
Koristite računar za štampanje.
76
SR
Page 77
Funkcije koje mogu da se dodele opciji My Mode / prilagođenom dugmetu
Funkcija Podešavanje režima
P
/ A / S / M /
F 9
FNo. SHUTTER FLASH MODE
& 9 Y 9
f 9
MONITOR (u) ZOOM IMAGE QUALITY IMAGE SIZE COMPRESSION WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w 9 Q
FLASH
R
(slike)
> 9
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
(konverzioni objektiv) INFO FRAME ASSIST
u 9
*1 Odaberite da li se koristi ekran ili tražilo. *2 Za [ZOOM], izaberite između 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm ili 520 mm.
(Ovi brojevi se baziraju na žižnoj daljini 35 mm fotoaparata.)
f 9
*1
*2
»Moj način«
9
9
9
9
9
99
99
99
9
9
9
99
99
9
99
99
99
9
99
99
99
9
9
9
9
99
9
9
9
9
Prilagođeno dugme Ref. stranica
—str. 6 — str. 22 — str. 17 — str. 17 — str. 23 — str. 27 — str. 28 — str. 25 — str. 22 ——
str. 39 — str. 40 — str. 40
str. 41
str. 42
str. 43
str. 43 — str. 44 — str. 44 — str. 44 — str. 44
str. 45 — str. 45 — str. 26 — str. 56 — str. 56
str. 34 str. 34 str. 34
Upoznavanje sa radom fotoaparata
str. 41 str. 41
str. 41 str. 42 str. 42
str. 42
str. 43 str. 43
str. 44
SR
77
Page 78
Dostupne funkcije u načinima snimanja
U režimu rada s podešavanja se optimizuju prema situaciji snimanja. Da bi se osigurao najbolji efekat, ograničenja podešavanja se odnose na određene funkcije (označene ).
Neke funkcije nije moguće podesiti u određenim načinima rada. Za detaljnije informacije pogledajte donju tabelu. U režimu rada r dostupne funkcije zavise od podešavanja u meniju [MY MODE SETUP].
Funkcija
Flash mode AUTO
F 9999—99
Vrednost otvora blende — Dužina ekspozicije
& 99999 9 % 99999 9 Y 99999 9
INFO Optički zum AE LOCK — AF LOCK — AF LOCK + AE LOCK
f 99999 9
IMAGE QUALITY — IMAGE SIZE COMPRESSION FRAME RATE ——————
Upoznavanje sa radom fotoaparata
WB — ISO — DRIVE — FINE ZOOM — DIGITAL ZOOM — METERING — AF MODE — Način rada fokusa — FULLTIME AF — AF PREDICT — AF ILLUMINAT. — IMAGE STABILIZER
Režim snimanja
! 999 # 99999 H 99999 #
SLOW
!
SLOW
#
SLOW2
$ 99999
h P A S M s n
999
99999
99999
99999
999999
99999 9
999
9999
999
9999
99999 9
99999
999999
9999*2— str. 40
9999*3— str. 40
9999
9999 9
9999 9
9999
9999
9999 9
9999
9999
999999
—— str. 23 —— str. 23
9
9
99
—— str. 17 —— str. 17
str. 23
str. 23
—— str. 34
Ref. stranica
str. 23 — str. 23 — str. 23 — str. 23 — str. 23 — str. 23
str. 22
str. 27 str. 27 str. 28
str. 26
*1
str. 21
str. 23
str. 25
str. 34
str. 34
9
str. 35 str. 39
str. 41
str. 41
str. 41 — str. 41 — str. 24
str. 42 — str. 42 — str. 42
str. 42
78
SR
Page 79
Funkcija
w Q
FLASH
R
(slike)
PANORAMA
>
PICTURE MODE — SHARPNESS — CONTRAST — SATURATION — NOISE REDUCT. — TIMELAPSE
1
(konverzioni objektiv)
R
(video snimci) ——————
*1 Kada je opcija [R] (video snimak) podešena na [ON], optički zum ne može da se koristi prilikom snimanja.
Za uvećanje kada je opcija [R] (video snimak) podešena na [ON], podesite opciju [DIGITAL ZOOM] na [ON]. *2 Opcije [AUTO] i [HIGH ISO AUTO] nisu dostupne. *3 Opcija [BKT] nije dostupna. *4 Fiksirano na [ON] tokom snimaka sa dugom (BULB) ekspozicijom.
Režim snimanja
h P A S M s n
9999
9999
9999
9
——— str. 36
999999
9999
999999
999999
999999
9999*4— str. 44
9999
9999 9
—— str. 44
Ref. stranica
str. 43 — str. 43 — str. 43
str. 43
str. 44 str. 44 str. 44
str. 45
str. 45
9
str. 45
Upoznavanje sa radom fotoaparata
SR
79
Page 80
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Čćenje fotoaparata
Spoljašnjost:
• Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je
iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran i tražilo:
• Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv:
• Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čišćenje
objektiva.
Napomena
• Nemojte da koristite snažne razređivače kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene u hemijska sredstva.
• Na površini zaprljanog objektiva može da se pojavi buđ.
Skladištenje
• Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, izvucite strujni adapter i karticu, čuvajte ga na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
• Povremeno stavljajte bateriju i proveravajte funkcije fotoaparata.
Napomena
• Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
(
Osim baterija koje su isporučene uz fotoaparat, mogu se koristiti i sledeći tipovi baterija. Izaberite izvor napajanja koji najbolje odgovara situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete da snimite zavisi od proizvođača baterije i uslova snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympus NiMH baterije su punjive i ekonomične. Za više detalja, konsultujte uputstvo za upotrebu punjača.
( Sledeći tipovi baterija ne mogu se koristiti.
Litijumska baterija (CR-V3) / AA (R6) manganske (cink-karbonske) baterije / AA (R6) oksiridne baterije / AA (R6) litijumska baterija
(
Energija koju fotoaparat potroši zavisi od toga koje funkcije se koriste.
(
Energija se neprekidno troši pri sledećim uslovima, zbog čega se baterije brzo isprazne.
• Kada se često koristi zum.
• Dugme zatvarača se često pritiska napola, čime se aktivira autofokus i digitalna stabilizacija slike.
• Podesite [FULLTIME AF] na [ON].
• Kada je ekran ostavljen uključen duže vreme.
Dodatak
• Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
(
Vek trajanja baterija varira u zavisnosti od tipa baterije, proizvođača, uslova snimanja itd. Slično tome, moguće je da se aparat isključi i bez prethodnog prikazivanja upozorenja o stanju baterije ili da takvo upozorenje daje ubrzanije.
80
SR
Page 81
Snimanje uz upotrebu spoljašnjeg blica
Korišćenje specijalno namenjenog spoljašnjeg blica
Upotreba specijalno namenjenog spoljašnjeg blica iz Olympusove FL serije omogućava korišćenje širokog spektra tehnika za snimanje blicem. Specijalno namenjeni blic automatski bira režim rada blica i podešavanje ekspozicije na aparatu, na isti način kao i ugrađeni blic. Spoljašnji blic određen za upotrebu sa ovim aparatom može se priključiti u hot shoe-spojnicu na gornjem delu aparata ili da se koristi u kombinaciji sa držačem za blic FL-BK01 (opcionalno) i kablom za blic FL-CB02 (opcionalno).
1
Izvadite poklopac hot shoe-spojnice klizeći u smeru strelice i priključite spoljašnji blic.
• Za uputstva o načinu priključivanja spoljašnjeg blica pogledajte njegovo uputstvo za upotrebu.
• Poklopac spojnice čuvajte na sigurnom da ga ne bi izgubili i nakon snimanja ga ponovo postavite na fotoaparat.
2
Uključite spoljašnji blic.
• Podesite režim rada blica na TTL-AUTO.
• Pre nego što uključite blic, proverite da li je postavljen na fotoaparat.
3
Pritisnite dugme 3# nekoliko puta da biste podesili način rada.
g
»Dugme 3#
Napomena
• Spoljašnji blic Olympus FL-40 se ne može upotrebiti.
• Kada je spoljašnji blic postavljen na Hot Shoe spojnicu, ugrađeni blic se ne može koristiti.
• Ako se koristi spoljašnji blic, posle određenog vremena napajanje se isključuje automatski. Dodatne informacije potražite u priručniku sa uputstvima koji se isporučuje sa blicem.
Snimanje uz pomoć blica
« (str. 23)
Dodatak
SR
81
Page 82
Upotreba komercijalnih spoljašnjih bliceva
Može se koristiti koji bilo komercijalni spoljašnji blic koji može da se uključi u hot shoe spojnicu. Preko aparata ne može da se vrši podešavanje količine svetlosti na komercijalnim spoljašnjim blicevima koji nisu iz serije Olympus FL.
g
»Kompatibilni spoljašnji blicevi« (str. 82)
1
Priključite spoljašnji blic u hot shoe spojnicu i povežite ga sa aparatom.
• Za uputstva o načinu priključivanja spoljašnjeg blica pogledajte njegovo uputstvo za upotrebu.
2
Podesite vrednosti dužine ekspozicije i otvora objektiva
g»M
Menjanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača prilikom slikanja« (str. 17)
• Manja dužina ekspozicije može izazvati zamućenje slike. Za postizanje najboljih rezultata prilikom snimanja blicem, preporučuje se dužina ekspozicije između 1/200 i 1/300 sek.
3
Uključite spoljašnji blic.
• Pre nego što uključite blic, proverite da li je postavljen na fotoaparat.
4
Podesite kontrolisanje jačine spoljašnjeg blica na AUTO, i podesite vrednost ISO osetljivosti i otvora blende na spoljašnjem blicu tako da bude u skladu sa ISO osetljivošću i otvorom blende na fotoaparatu.
• Za uputstva o načinu izbora režima rada spoljašnjeg blica pogledajte priručnik koji se isporučuje sa njim.
Napomena
• Režim rada blica koji je podešen na aparatu ne odnosi se na komercijalne spoljašne bliceve. Blic će se uključiti čak i onda kada je na aparatu režim rada blica podešen na [$] (flash off) (blic isključen).
• Pre upotrebe proverite dali je Vaš spoljašnji blic sinhronizovan sa aparatom.
Kompatibilni spoljašnji blicevi
Proverite sledeće stavke pre korišćenja komercijalnog spoljašnjeg blica. (1) Ekspozicije pri upotrebi spoljašnjeg blica zahtevaju njegovo prilagođavanje. Ako se spoljašnji blic koristi
u automatskom režimu rada, koristite blic koji može da se podesi tako da se poklapa sa vrednostima za f-broj i ISO osetljivost na aparatu.
(2) Čak i ako su vrednosti f-broja i ISO osetljivosti spoljašnjeg blica identične sa vrednostima fotoaparata,
ispravna ekspozicija može izostati u zavisnosti od uslova snimanja. U tom slučaju prilagodite auto f-broj ili ISO vrednost na spoljašnjem blicu ili izračunajte udaljenost u manuelnom režimu rada.
(3) Ko ristite spoljašnji blic sa uglo m osvetljavanja koji odgovara uglu g ledanja objektiva. Međutim, ako snimat e
bliske objekte u širokougaonom režimu rada, donji deo ekrana može biti odsečen. Savetujemo Vam da koristite spoljašnji blic, opremljen sa širokougaonim adapterom koji daje široku distribuciju svetlosti.
(4) Koristite spoljašnji blic sa vremenom bljeska od 1/200 ili više pri punoj emisiji. Ako je vreme bljeska duže,
to ne znači da će svo svetlo pozitivno uticati na ekspoziciju.
(5) Korišćenje spoljašnjeg blica sa sposobnosću komunikacije ili pomoćnog pribora koji nisu iz serije
Olympus FL, može ne samo da omete normalno funkcionisanje, već može da dovede i do kvara.
Dodatak
82
SR
Page 83
Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Pravac emitovanog blica
Daljinski senzor
Pravac fotoaparata
Snimanje bežičnim sistemom je moguće pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic. Sa ovim bežičnim sistemom, možete koristiti više bežičnih bliceva. Ugrađeni blic se koristi za komunikaciju između fotoaparata i spoljašnjih bliceva. Detaljnije informacije o upotrebi bežičnih bliceva potražite u uputstvu za upotrebu spoljašnjeg blica.
Opseg podešavanja bežičnog blica
Postavite bežični blic tako da senzor bude okrenut ka fotoaparatu. Opseg podešavanja izgleda kao što je prikazano na donjoj slici. Opseg se menja u skladu sa okruženjem.
1
Postavite blic prateći objašnjenja data u odeljku Opseg podešavanja bežičnog blica, a zatim uključite blic.
2
Pritisnite dugme MODE na blicu da biste ga aktivirali u RC režim i zadajte kanal i grupu za blic. Podesite grupaciju na A (blic neće raditi ako je podešen na B ili C).
3
U meniju [QFLASH], izaberite stavku [#RC] na aparatu, a zatim podesite [CH1] – [CH4] na isti kanal na koji je podešen i blic.
g»Q
FLASH
Podešavanja za korišćenje spoljnog blica
4
Pritisnite dugme #UP
5
Izaberite način rada blica.
• Blic sa funkcijom redukovanja efekta crvenih očiju nije dostupan u RC režimu.
6
Pošto završite s pripremana za snimanje, napravite nekoliko probnih
da biste aktivirali ugrađeni blic.
« (str. 43)
snimaka da biste proverili kako radi blic i kakvi su snimci.
7
Počnite da snimate i istovremeno proverite indikatore za uspešno punjenje na fotoaparatu i blicu.
Napomena
• Iako broj bežičnih blic eva koje možete da koristite nije ograničen, preporučuje se da u svakoj grupi bude najviše 3 blica kako bi se sprečile nepravilnosti u njihovom radu usled uzajamnih ometanja.
•U RC režimu, ugrađeni blic se koristi za kontrolu bežičnog blica. U ovom režimu, ugrađeni blic ne može da se koristi.
• Za sinhronizaciju druge zavese podesite dužinu ekspozicije u opsegu do 4 sekunde. Prilikom snimanja sa bežičnim blicem može doći do nepravilnosti u radu ako se koristi manja dužina ekspozicije.
SR
Dodatak
83
Page 84
Upotreba dodatne opreme
Režim snimanja
Režim reprodukcije
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Indikator memorije
B
: Kada se koristi interna
memorija
Nema ikonice: Kada se koristi kartica
Kartica
Slike mogu da se snime na opcionalnu karticu. Interna memorija i kartica su mediji za snimanje slika, baš kao što je to slučaj sa filmom u filmskom fotoaparatu. Slike zabeležene u internoj memoriji ili na kartici mogu jednostavno da se izbrišu u fotoaparatu ili obrade pomoću računara. Za razliku od prenosnih memorijskih medija, interna memorija ne može da se ukloni ili promeni. Broj slika koje je moguće snimiti može da se uveća uz pomoć kartice većeg kapaciteta.
1
Indeksni prostor Ovaj prostor možete da koristite za označavanje sadržaja kartice.
2
Kontaktni prostor Deo preko kojeg podaci sa fotoaparata ulaze u karticu. Ne dodirujte ovaj deo rukama.
Kompatibilne kartice
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB) (tip H / M, standard)
Upotreba interne memorije ili kartice
Ekran prikazuje da li se za snimanje ili reprodukciju koristi interna memorija ili kartica.
P
10
M
N
ORM
Napomena
• Nemojte da otvarate poklopac pregrade za bateriju i poklopac kartice dok lampica pristupa kartici trepće pošto je u toku upisivanje i čitanje podataka. Ovakav postupak može da ošteti podatke koji se nalaze u internoj memoriji ili na kartici i učini internu memoriju ili karticu neupotrebljivom.
IN
4
2008.08.26
12:30
N
100-0004
Strujni adapter
Strujni adapter je koristan za radnje koje zahtevaju puno vremena, kao npr. kopiranje slika na računar ili tokom dugotrajne reprodukcije slajdova. Nemojte koristiti nikakav drugi strujni adapter sa ovim fotoaparatom.
Napomena
• Dok je fotoaparat uključen, nemojte vaditi ili ubacivati bateriju, niti ga povezivati ili isključivati sa strujnog
Dodatak
adaptera ili višenamenskog adaptera. Ovakvi postupci mogu uticati na interna podešavanja ili funkcije fotoaparata’.
• Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu strujnog adaptera.
10
M
ORM
IN
4
84
SR
Page 85
Korišćenje strujnog adaptera dok ste u inostranstvu
PAŽ NJA :
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA NEMOJTE
SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA
NEMA DELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu, upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
PAŽ NJA
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
UPOZORENJE! DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
PAŽ NJ A
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJ
•Punjač može da se koristi u većini domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50 / 60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban adapter za priključenje na struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
• Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš strujni adapter.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva
upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čćenje
čćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Dodaci
– Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu
opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga Lokacija
– Da biste izbegli oštećivanje, postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač tako da bude bezbedan.
Izvor napajanja Munja
– Ukoliko za vreme korišćenja strujnog adaptera dođe do nevremena sa gr mljavinom i sevanjem, odmah
ga izvucite iz utičnice.
Strani objekti Toplota
– Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori,
otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
– Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za
– Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za
– Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni pročitajte odeljke o vodootpornosti.
– Povežite proizvod isključivo sa izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
– Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
SR
Dodatak
85
Page 86
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova. Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
• Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini ’očiju može da izazove prolazni gubitak vida.
Držite fotoaparat van domašaja dece i beba.
• Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van domašaja male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
• Zaplitanje u traku fotoaparata što može dovesti do gušenja.
•Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
•Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta.
•Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat. Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima. Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
PAŽ NJA
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
• Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti držite fotoaparat vlažnim rukama. Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
• To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama do izazivanja požara u fotoaparatu. Nemojte da koristite strujni adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
• Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
• Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove
lakše opekotine.
• Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature.
Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
Pazite na traku.
• Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljnu štetu.
Dodatak
86
SR
Page 87
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Baterije koje delimično ili u potpunosti nisu prekrivene izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali izdignuti ali nisu prekriveni izolacionim slojem.
Baterije čiji su terminali ravni ali nisu prekriveni izolacionim slojem. (Ovakve baterije ne smeju se koristiti čak ni ako su im terminali delimično izolovani.)
•Sledeći tipovi AA (R6) baterija ne mogu se koristiti.
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
• Koristite samo NiMH baterije koje je proizveo Olympus i odgovarajući punjač.
• Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
• Pridržavajte se navede nih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili njihov dolazak u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadače itd.
• Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote itd.
• Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem itd.
• Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
• Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako det e slučajno proguta bateriju, hitno potr ažite medicinsku pomoć.
UPOZORENJE
• Baterije uvek treba da budu suve.
• Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod.
• Nikad ne mešajte bater ije (stare i nove, napunjene i nenapunjene, baterij e različitih proizvođača i kapaciteta itd.).
• Nikad ne pokušavajte da napunite alkalne, litijumske ili litijumske CR-V3 baterije.
• Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.
• Nemojte da koristite baterije ako nema izolacionog sloja ili je isti oštećen, jer ovo može dovesti do curenja tečnosti iz baterije, požara ili povređivanja.
PAŽ NJA
• Nemojte da vadite baterije neposredno posle korišćenja fotoaparata. Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe.
• Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
• Ako se punjive NiMH baterije ponovo ne napune u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju, ako je napukla ili ako se polomila.
• Ako baterija tokom upotrebe procuri, izgubi boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite fotoaparat.
• Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
• Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
SR
Dodatak
87
Page 88
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
• Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na
dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
• Mesta na kojima vlada visoka temperatura i / ili vlažnost odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori itd.) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.
• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.
• Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoaparat.
• Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
• Nemojte da ostavljate fotoaparat izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do požara.
• Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
• Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje kondenzata ili korozije u fotoaparatu. Nakon skladište nja fotoaparata, proverite da li radi no rmalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.
• Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
• Olympusove NiMH baterije (isporučuju se u nekim zemljama) namenjene su za korišćenje samo sa Olympusovim digitalnim fotoaparatima. Nikad nemojte koristiti ove baterije sa nekim drugim uređajem.
• Obavezno napunite NiMH baterije (isporučuju se u nekim zemljama) pre prve upotrebe ili ako ih niste koristili duže vreme.
• Uvek istovremeno punite baterije (2 ili 4 komada – isporučuju se u nekim zemljama).
• Nemojte koristiti alkalne baterije osim ako nije apsolutno neophodno. U nekim slu čajevima, alkalne bater ije imaju kraći radni vek od NiMH baterija. Performanse alkalnih baterija su ograničene, naročito pri niskim temperaturama. Preporučuje se upotreba NiMH baterija.
• AA manganske (cink-ugljenične) baterije ne mogu se koristiti sa ovim fotoaparatom.
• Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim temperatur ama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateri ju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.
• Preporičeni temperaturni opseg za NiMH baterije:
Korišćenje.............. 0 °C do 40 °C
Punjenje ................ 0 °C do 40 °C
Skladištenje....... –20 °C do 30 °C
•Korišćenje, punjenje ili skladištenje baterija izvan ovih temperaturnih opsega skraćuje radi vek baterije i utiče na njene performanse. Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.
•Pre korišćenja NiMH ili NiCd baterija, uvek pročitajte priložena uputstva.
• Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.
• Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije. Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
Dodatak
88
SR
Page 89
LCD ekran
• Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
• Svetla traka može da se pojavi na vrhu / dnu ekrana. Ovo nije kvar.
• Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju cik-cak izgled na ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
• Na mestima izloženim niskoj temperaturi, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
•Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili ne ostvarene materijalne dobiti nastale kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indi rektne štete, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.
• Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografisanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
Dodatak
SR
89
Page 90
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa simbolom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrt ana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske Unije. Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Odredbe garancije
1. Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, iako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupovine od ovlašćenog Olympus distri butera u oblasti poslovanja kompanije Olym pus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici: http://www.olympus.com, proizvod će biti besplatno popravljen ili, po nahođenju Olympusa, zamenjen drugim. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici: http://www.olympus.com. U roku jednogodišnje svetske garancije kupac može odneti proizvod u bilo koji Olympusov servis. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2. Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3. Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden. (a)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd.).
(b)
Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifikacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
(c)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
(d)
Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
(e)
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda u uslovima pod visokim termperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi itd.), neodogovarajućeg održavanja itd.
(f)
Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
(g)
Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.
(h)
Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.
(i)
Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca i serijskog broja.
(j)
Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4. Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5. Isključiva odgovornost kompanije Olympus’prema ovoj garanciji biće ograničena na popravak ili zamenu proizvoda. Sva odgovornos t za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, filmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi
Dodatak
gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe definisane zakonom.
90
SR
Page 91
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1. Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datu m kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gore navedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2. Čuvajte garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.
3. Molimo Vas, pogledajte spisak ovlaščene servisne mreže Olympusa na veb-sajtu:http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
• IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije.
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft korporacije.
• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
• xD-Picture Card™ je zaštitni znak.
• Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i / ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File System / DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries
SR
Dodatak
91
Page 92
SPECIFIKACIJE
(
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju) Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa »Design Rule for Camera File
Primenjeni standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Slike sa zvukom : Wave format Video snimak : AVI Motion JPEG
Memorija : Interna memorija
Broj efektivnih piksela : 10 000 000 piksela Senzor za sliku : 1/2,33" CCD (filter za osnovne boje), 10 700 000 piksela (ukupno) Objektiv : Objektiv Olympus 4,6 do 92 mm, f2.8 do 4.5
Fotometrijski sistem : Digitalno ESP merenje, merenje u tački, merenje sa težištem u centru Dužina ekspozicije : 15 do 1/2000 sek. (Tokom bulb: Maks. 8 minuta) Otvor blende : F2.8 do F8.0 Opseg snimanja : 0,1 m do ∞ (W), 1,2 m do ∞ (T) (normal / makro način rada)
Ekran : 2,7" TFT LCD ekran u boji, 230 000 tačaka Vreme punjenja blica : Približno 7 sek. ( za potpuno pražnjenje blica na sobnoj temperaturi uz
Priključak : DC-IN utičnica
Automatski sistem kalendara : 2000. do 2099. Radno okruženje
Temperatura : 0 °C do 40 °C (korišćenje) / –20 °C do 60 °C (skladištenje)
Vlažnost vazduha : 30 % do 90 % (rad) / 10 % do 90 % (skladištenje) Napajanje : AA alkalne / NiMH baterije (četiri) ili Olympus strujni adapter Dimenzije : 118,5 mm (Š) x 84 mm (V) x 87,5 mm (D) (bez izbočina) Težina : 445 g bez baterija i kartice
Dizajn i specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
System« [DCF] standardom), RAW podaci
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture kartica (16 MB – 2 GB) (tip H / M, standard)
(ekvivalentno sa 26 do 520 mm na 35 milimetarskom aparatu)
0,01 m do ∞ (super makro način rada)
korišćenje nove potpuno napunjene baterije)
USB priključak, A/V OUT utičnica (višenamenski priključak)
Dodatak
92
SR
Page 93
Indeks
Šema aparata........................................................ 11
Q
FLASH .............................................................. 43
#
RC ................................................................ 43, 83
q
VOLUME.......................................................... 52
A
AE zaključavanje B........................................... 23
AEL / AFL DUGME .......................................... 23, 57
AF .......................................................................... 24
AF ILLUMINAT. ......................................................42
AF LOCK .............................................................. 23
AF MODE .............................................................. 41
AF PREDICT { ................................................. 42
AF uzastopno snimanje i............................ 24, 40
AF nišan ...................................................... 9, 21, 41
ALARM CLOCK k ................................................ 55
ALL ERASE ........................................................... 51
ALL INDEX ............................................................ 60
ALL PRINT ............................................................ 60
AREA ....................................................................41
AUTO (potpuno automatski) h ................... 6, 16
AUTO (ISO) ........................................................... 40
AUTO (balans belog) Auto bracketing
Autofokus ..............................................................70
Automatska sekvencijalna reprodukcija slika ........ 20
Automatski blic ....................................................... 23
AV kabl .............................................................. 3, 56
B
BACKUP ............................................................... 52
BaterijE ..............................................................4, 80
BEEP .....................................................................52
BGM (SLIDESHOW) ............................................. 46
BKT .................................................................24, 40
Blic za smanjenje pojave crvenih očiju ! .......... 23
Bracket shooting ................................................... 40
BRISANJE ............................................................. 51
Broj kopija < ........................................................61
Broj slika koje mogu da se memorišu ....................72
Brzina zatvarača ................................................... 17
BRZO SNIMANJE ........................................... 24, 40
BRZO ŠTAMPANJE .............................................. 59
C
CALENDAR ........................................................... 47
CALENDAR (uređivanje) ....................................... 48
CALENDAR (reprodukcija) .................................... 47
CAMERA MENU .............................................34, 39
COLOR EDIT ........................................................ 47
COMBINE IN CAMERA1/2 .................................... 36
COMBINE IN PC ................................................... 37
COMPRESSION ............................................. 34, 72
CONTRAST J ..................................................... 44
D
Datum i vreme X ............................................ 7, 54
DIGITALNI ZUM ....................................................41
DIRECT (Histogram) .............................................56
Direktno štampanje ...............................................59
WB AUTO
BKT
...................................... 24, 40
......................... 39
Dodavanje zvuka slikama R ................................. 50
Dopunski blic # .................................................... 23
Dopunski blic za smanjenje pojave crvenih
očiju H ....................................................... 23
DPOF .................................................................... 61
DUALTIME l ....................................................... 54
Dužina snimanja video snimaka ............................ 73
E
ESP ....................................................................... 41
EV ......................................................................... 22
Ekspozicija ............................................................ 22
F
Fiksiranje fokusa ................................................... 21
FILE NAME ..................................................... 53, 61
FINO PODEŠAVANJE L .................................... 34
FINO ZUMIRANJE ................................................ 41
Flash mode # ....................................................... 23
Fluorescentna lampa 1/2/3 w, x, y ............... 39
Fokusiranje .................................................. 9, 21, 69
FOKUSIRANJE LICA ............................................ 49
FORMAT ............................................................... 52
FORMAT MEMORIJE ........................................... 52
POTPUNI AF ......................................................... 42
G
Glavni meni ..................................................... 25, 32
g
............................................................. 6, 18
H
Histogram u ........................................... 26, 56, 74
I
iESP ...................................................................... 41
IMAGE SIZE .............................................. 34, 35, 72
INDEKS ................................................................. 49
Indeksni prikaz ...................................................... 22
INT / EXT ........................................................ 43, 81
Interna memorija ................................................... 84
INTERVAL L ....................................................... 45
Isključen blic
ISO ........................................................................ 40
Izbor jezika
J
JPEG ..................................................................... 34
K
KADRIRANJE ....................................................... 48
Kalendarski prikaz ................................................. 22
Kalibracija WB jednim dodirom
Kartica ................................................... 5, 36, 52, 84
Kompenzacija balansa belog
Kompenzacija ekspozicije F ................................ 22
KONTRAST MENI ................................................. 52
Kontrolisanje jačine blica w ................................ 43
KONTROLNA TABLA ............................................ 53
Kontrolna tabla ...................................................... 29
Konverzioni objektiv1 .......................................... 45
KOREKCIJA SVETLA ........................................... 46
$
.................................................... 23
W
.................................................. 52
V
...................... 39
>
....................... 43
SR
93
Page 94
L
LAYOUT ................................................................ 48
M
m / ft ...................................................................... 57
Makro način rada & ............................................. 27
MANUAL FOCUS ..................................................58
Manuelno snimanje M ....................................... 6,17
Meni funkcija ......................................................... 28
MENI REŽIMA REPRODUKCIJE ....................46, 50
MERENJE ............................................................. 41
Merenje na osnovu tačke 5 ................................ 41
Merenje sa težištem u centru J .......................... 41
MF ......................................................................... 24
MOJ NAČIN r ................................................ 6, 18
N
Način rada fokusa .................................................24
NATURAL i .........................................................44
NOISE REDUCT. ............................................ 44
NORMAL M ........................................................34
NTSC ....................................................................55
O
Oblačan dan 3 ................................................... 39
OLYMPUS Master ................................................. 64
Olympus bežični RC sistem za blic ....................... 83
Opsecanje P .......................................................47
Opsecanje (DPOF) ................................................62
Opsecanje (PictBridge) .........................................61
Optički zum ........................................................... 21
OŠTRINA N .........................................................44
OTKRIVANJE PORTRETA ....................................41
OZNAKA ............................................................... 48
P
PAL ........................................................................ 55
PANORAMA ..........................................................36
Panoramska reprodukcija .....................................20
PC ......................................................................... 65
PictBridge ..............................................................59
PICTURE MODE ...................................................34
PIXEL MAPPING .................................................. 54
PODEŠAVANJE »MOJ NAČIN« 1/2/3/4 .........57, 77
PODEŠAVANJE ZVUKA ....................................... 52
POMOĆ U KADRIRANJU w, x .................... 56
PONIŠTAVANJE .................................................... 35
PONIŠTAVANJE(MOJ NAČIN) ..............................57
Poruke o grešci ..................................................... 75
Postavke za štampanje < .................................... 61
Postavljanje oznaka na sve slike U .................... 62
Postavljanje oznaka za pojedinačne slike PRE-CAPTURE
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana s ............... 54
Prikaz informacija .................................................. 26
PRIKAZ MENIJA ................................................... 53
PRILAG. DUGME (MOJ NAČIN) ...........................57
PRILAG. DUGME ...................................... 27, 58, 77
PRILAG. ŠTAMPANJE ..........................................60
Prioritet blende A .............................................. 6, 17
Prioritet ekspozicije S ....................................... 6, 17
Pritisnite do kraja ..................................................... 9
g
............................................. 24
<
........62
Pritisnite napola ....................................................... 9
PRINT ORDER < ................................................ 60
PROGRAMIRANI (WB) ......................................... 39
Programski način P .......................................... 6, 16
Promena veličine Q ............................................ 47
PW ON SETUP ..................................................... 52
R
RAW .......................................................... 34, 47, 72
REC VIEW ............................................................ 53
REDEYE FIX ......................................................... 46
REPR. INDEKSA .................................................. 50
Reprodukcija na TV prijemniku .............................56
Reprodukcija sa uvećanim prikazom U ............... 22
ReŽim mirovanja.............................................. 58, 68
Režim reprodukcije q .............................16, 19, 25
Režim snimanja ................................................. 6, 16
Rotacija slika y .................................................... 50
S
Samookidač Y ..................................................... 28
SAVRŠENA KOREKCIJA ..................................... 46
s
(program za snimanje) ...................... 6, 18, 37
Sekvencijalna reprodukcija ................................... 20
Sekvencijalno snimanje sa velikom brzinom
1/2 c, d ............................................ 24, 40
SEL. IMAGE........................................................... 51
SETUP .................................................................. 51
SLAVE ................................................................... 43
SLEEP ................................................................... 58
SLIDESHOW ......................................................... 46
Snimanje u sekvenci j ................................ 24, 40
Snimanje pojedinačne slike o ...................... 24, 40
Snimanje video zapisa n ........................... 6, 19, 21
Snimanje zvuka sa video snimkom R ................... 45
Snimanje zvuka sa slikom R ................................. 43
Spora sinhronizacija , ............................... 23
Spora sinhronizacija /
Umanjenje efekta crvenih očiju ................. 23
SPOT (AF MODE) ................................................. 41
STABILIZATOR SLIKE h ................................... 42
STANDARD............................................................ 59
STEPEN KADRIRANJA ........................................ 35
Strujni adapter ....................................................... 84
Sunčan dan Super makro način rada
SVE (SAVRŠENO FIKSIRANO) ........................... 46
Svetlost volframske sijalice
T
Tehnologija za podešavanje senke f ................. 25
TEKUĆA FUNKCIJA (MOJ NAČIN) ......................57
TIHI REŽIM RADA ........................................... 45
TIP (SLIDESHOW) ................................................ 46
Traka ....................................................................... 3
5
..................................................... 39
%
.................................. 27
1
.............................. 39
94
SR
Page 95
U
Ukupno trajanje snimka .........................................19
UREĐIVANJE.................................................... 47 49
UREĐIVANJE IZRAZA .......................................... 49
UREĐIVANJE RAW PODATAKA .......................... 47
USB kabl .........................................3, 59, 64, 65, 67
V
VIDEO INDEKS .....................................................49
VIDEO IZLAZ ....................................................... 55
VIVID h ................................................................ 44
VIŠESTRUKO ŠTAMPANJE .................................60
VISOKA ISO AUTO ............................................... 40
Vod ič menija .......................................................... 27
Vod ič za snimanje
Vrednost otvora blende ......................................... 17
Vreme reprodukcije ...............................................19
W
WB (BALANS BELOG) ......................................... 39
X
xD-Picture kartica ........................................ 5, 36, 84
Z
ZASIĆENOST T ................................................. 44
Zaštita 0 ............................................................50
Zum .................................................................21, 41
Zvuk upozorenja 8 .............................................. 52
ZVUK ZATVARAČA ............................................... 52
g
............................... 6, 18
SR
95
Page 96
http://www.olympus.com/
Sedište:
Isporuka robe: Pošta:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemačku Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Nemačku Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemačku
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web lokaciju
http://www.olympus-europa.com
ili pozovite NAŠ BESPLATNI BROJ*:
00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Holandiju, Luksemburg, Nemačku, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju da određeni provajderi (mobilne) telefonije / ne dozvoljavaju pristup ili
traže pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu na gore navedenom broju, koristite sledeće BROJEVE UZ NAPLATU:
+49 180 5 - 67 10 83
ili
+49 40 - 237 73 48 99.
Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Srbija: Olympus D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park) 11070 Beograd Tel.:
011 2222 914 Faks: 011 2222 910 www.olympus.co.yu
© 2008
Printed in Germany · OIME · 0.5 · 2/2008 · Hab. · E0460640
Loading...