OLYMPUS SP-570 UZ User Manual [lt]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
SP-570UZ
LT
Naudojimo instrukcija
(
Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
(
Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
(
Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
(
Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo esamo gaminio.
Greitos pradžios žinynas
Ši instrukcija padės jums pasirengti iš karto naudoti savo fotoaparatą.
Mygtukų funkcijos
Meniu funkcijos
Nuotraukų spausdinimas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Priedas
Page 2
Turinys
Greitos pradžios žinynas 3 psl.
Fotoaparato schema 11 psl.
Mygtukų funkcijos 16 psl.
Valdymo skydeliu atliekami veiksmai 29 psl.
Meniu funkcijos 32 psl.
Nuotraukų spausdinimas 59 psl.
„OLYMPUS Master“ naudojimas 64 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu 68 psl.
Čia nurodyti fotoaparato dalių pavadinimai ir bendrai aprašomos funkcijos. Šiuo skyriumi naudokitės kaip funkcijų žinynu.
Vadovaudamiesi iliustracijomis išbandykite fotoaparato mygtukus ir patikrinkite jų praktinį veikimą.
Sužinokite, kaip valdymo skydeliu atlikti pagrindinius veiksmus, ir išbandykite tai.
Susipažinkite su visa informacija apie meniu, pradedant pagrindinėmis kiekvieno meniu funkcijomis ir įvairiais jų nustatymais.
Išmokite spausdinti nuotraukas.
Išmokite perkelti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje.
Sužinokite daugiau apie savo fotoaparatą, taip pat kur kreiptis iškilus klausimams dėl jo veikimo.
Priedas 80 psl.
2
LT
Perskaitykite informaciją apie patogiąsias funkcijas bei saugos priemones, padedančias efektyviau naudotis fotoaparatu.
Page 3
Paruoškite šiuos elementus (sudėti pakuotėje)
Skaitmeninis fotoaparatas DirželisObjektyvo dangtelis
Objektyvo dangtelio juostelė
AA baterijos (4 vnt.) USB kabelis AV laidas „OLYMPUS Master 2“
programinės įrangos diskas
Nerodomi elementai:naudojimo instrukcija (šis žinynas), pagrindinis žinynas ir garantinė kortelė. Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dirželio ir objektyvo dangtelio tvirtinimas
3
4
• Pritvirtinkite dirželį prie kitos ąselės tuo pačiu būdu.
Greitos pradžios žinynas
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
LT
3
Page 4
Fotoaparato paruošimas
1
2
3
5
6
7
Pastumkite baterijų skyrelio fiksatorių kryptimi nuo
)
link = ir pasirūpinkite, kad baterijų skyrelio dangtelis būtų patikimai užfiksuotas (
7
). To nepadarius, fotografuojant baterijų skyrelis gali atsidaryti, o baterijos – iškristi, todėl prarastumėte vaizdo duomenis.
Baterijų skyrelio fiksatorius
a. Baterijų įdėjimas į fotoaparatą.
Greitos pradžios žinynas
4
4
LT
Page 5
Fotoaparato paruošimas
Kortelės skyrelio dangtelis
Įranta
Kontaktinis plotas
Pasirūpinkite, kad kortelė būtų tinkamai nukreipta, ir įstatykite ją tiesiai į jai skirtą angą.
Kortelę kiškite tol, kol ji spragtelėjusi užsifiksuos.
Jei norite ištraukti atminties kortelę, paspauskite iki galo, lėtai paleiskite ir išimkite.
b. „xD-Picture“ kortelės (pasirenkama) įdėjimas į fotoaparatą.
Greitos pradžios žinynas
Šiuo fotoaparatu galite fotografuoti ir nenaudodami pasirenkamos „xD-Picture Card™“ kortelės (toliau vadinamos „kortele“). Jei fotografuosite be atminties kortelės, nuotraukos bus išsaugomos vidinėje atmintyje. Detalesnės informacijos apie kortelę ieškokite „Atminties kortelė“ (84 psl.).
LT
5
Page 6
Fotoaparato įjungimas
Filmuojant (filmavimo režimas)
Fotografuojant (fotografavimo režimas)
Peržiūrint nuotraukas
(peržiūros režimas)
• Kai data ir laikas dar nenustatyti, pasirodys šis langas.
Maitinimo jungiklis
Patarimai
Kryptinių mygtukų kryptys šioje instrukcijoje pažymėtos
124 3
.
43
2
1
Čia aiškinama, kaip įjungti fotoaparatą fotografavimo režimu.
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties
Fotografavimo režimai
h
P A S M
r
s g
Fotoaparatas automatiškai parenka optimalius nustatymus fotografavimo sąlygoms. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalią diafragmos reikšmę ir išlaikymą. Naudojantis šia funkcija, diafragmą galima pakeisti rankiniu būdu. Naudojantis šia funkcija, išlaikymą galima keisti rankiniu būdu. Naudojantis šia funkcija, diafragmą ir išlaikymą galima pakeisti rankiniu būdu. Ši funkcija leidžia nustatyti kiekvieną fotografavimo funkciją rankiniu būdu ir naudoti kaip jūsų
individualų fotografavimo režimą. Ši funkcija leidžia fotografuoti pasirenkant vaizdą pagal fotografavimo sąlygas. Naudojantis šia funkcija galima nustatyti tikslinius punktus vadovaujantis ekrane rodomomis
fotografavimo instrukcijomis.
b. Nuimkite objektyvo dangtelį, o fotoaparato maitinimo jungiklį nustatykite
ties ON.
Greitos pradžios žinynas
h
.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
YMD
Maitinimą išjunkite, nustatydami maitinimo jungiklį į padėtį OFF.
6
LT
MENU
CANCEL
Page 7
Datos ir laiko nustatymas
Apie datos ir laiko nustatymo langą
Y-M-D (Metai – Mėnuo – Diena)
Išeinama iš nustatymo.
Minutė
Datos formatas (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Val and a
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
1z
mygtukas
2Y
mygtukas
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
3#
mygtukas
a. Paspauskite 1z mygtuką ir 2Y mygtuką, kad
pasirinktumėte [Y].
Du pirmi [Y] skaitmenys nekinta.
b. Nuspauskite 3# mygtuką.
Greitos pradžios žinynas
c. Paspauskite
1z
mygtuką ir 2Y mygtuką,
kad pasirinktumėte [M].
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
LT
7
Page 8
Datos ir laiko nustatymas
YYMMD
o
mygtukas
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Rodomas likusių
nuotraukų skaičius.
d. Nuspauskite e. Paspauskite
3#
mygtuką.
1z
mygtuką ir 2Y mygtuką,
kad pasirinktumėte [D].
f. Nuspauskite g. Paspauskite
3#
mygtuką.
1z
mygtuką ir 2Y mygtuką,
kad pasirinktumėte valandas ir minutes.
Laikas rodomas 24 valandų formatu.
h. Nuspauskite 3# mygtuką. i. Paspauskite
1z
mygtuką ir 2Y mygtuką,
kad pasirinktumėte [Y / M / D].
j. Kai visi punktai nustatyti, paspauskite
o
Greitos pradžios žinynas
mygtuką.
Tam, kad tiksliai nustatytumėte laiką, paspauskite o mygtuką, kai laiko signalas pasieks 00 sekundžių.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCEL SET
X
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
OK
OK
8
LT
Page 9
Fotografavimas
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Laikymas horizontaliai Laikymas vertikaliai
Užrakto mygtukas
AUTO
(Nuspausti iki pusės)
AF rėmelis
Užrakto mygtukas
Prieigos prie kortelės lemputė mirksi.
(Nuspausti iki galo)
Vaizdo ieškiklio židinio reguliavimas naudojant dioptrijų reguliatorių
Dioptrijų reguliatorius
u
mygtukas
Vai zdo
ieškiklis
a. Laikykite fotoaparatą.
b. Židinys.
Užfiksavus židinį ir ekspoziciją, AF rėmelis įsižiebia žaliai. Rodomi diafragmos ir išlaikymo nustatymai. Jei AF rėmelis raudonai šviesdamas mirksi, vadinasi, netinkamai sureguliuotas židinys. Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
c. Fotografavimas.
Greitos pradžios žinynas
a. Nuspauskite
u
mygtuką.
b. Žiūrėdami per vaizdo ieškiklį, pamažu
sukite dioptrijų reguliatorių.
Nustatymas baigtas, kai vaizdo ieškiklyje aiškiai matote piktogramas.
LT
9
Page 10
Nuotraukų peržiūrėjimas
Kryptiniai mygtukai
Kita nuotrauka
Ankstesnė nuotrauka
Režimo perjungiklis
Nuotraukų trynimas
ERASE
NO
f
/ S mygtukas
3#
mygtukas
4&
mygtukas
1z
mygtukas
o
mygtukas
ERASE
YE S
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties q.
a. Paspauskite
b. Paspauskite
Greitos pradžios žinynas
c. Paspauskite
10
LT
4&
mygtuką ir 3# mygtuką, kad būtų rodoma nuotrauka,
kurią norite ištrinti.
f
/ S mygtuką.
1z
mygtuką, norėdami pasirinkti [YES], ir paspauskite o
mygtuką, norėdami ištrinti nuotrauką.
ERASE
MENU
CANCEL
ERASE
MENU
CANCEL
YES
NO
YES
NO
SET
SET
IN
OK
IN
OK
Page 11
Fotoaparato schema
Blykstė (23, 43 psl.)
Mikrofonas
Dirželio kilputė (3 psl.)Objektyvas
Užrakto mygtukas (9, 21 psl.)
F
mygtukas (ekspozicijos kompensavimas) (22 psl.)
Dirželio kilputė (3 psl.)
AF / MF jungiklis (24 psl.)
j
mygtukas (tvarkyklė) (24 psl.)
#UP mygtukas (iššokanti blykstė) (23 psl.)
Jungčių dangtelis (56, 59, 65 psl.)
Daugiafunkcinė jungtis (56, 59, 65 psl.)
Nuolatinės srovės maitinimo lizdas (84 psl.)
Kortelės skyrelio dangtelis (5 psl.)
Kortelės lizdas (5 psl.)
Laikmačio lemputė / AF apšvietimas (28, 38, 42 psl.)
Fotoaparatas
LT
11
Page 12
Transfokavimo
žiedas (21 psl.)
Tiesioginė blykstės ir
fotoaparato
kontaktinė jungtis
(81 psl.)
Režimų perjungiklis (6, 16 psl.)
Valdymo ratukas (22 psl.)
Maitinimo jungiklis (6, 16 psl.)
Trikojo lizdas
Garsiakalbis
Baterijų skyrelio dangtelis (psl. 4)
Baterijų skyrelio fiksatorius (psl. 4)
Ekranas (13, 54 psl.)
DISP. / E mygtukas
(26 psl.)
f
/ S mygtukas
(šešėlių koregavimo
technologija /
trynimas)
(25 psl.)
Kryptiniai mygtukai (27 psl.)
o
mygtukas (OK / FUNC) (28 psl.)
u
mygtukas (ekranas / vaizdo ieškiklis) (22 psl.)
AEL AFL
/ mygtukas (AE fiksavimas, AF fiksavimas / peržiūra serijomis) (23 psl.)
Vaizdo ieškiklis
(9 psl.)
Dioptrijų reguliatorius
(9 psl.)
z
mygtukas
(vartotojo) (27 psl.)
#
(blykstės)
mygtukas (23 psl.)
Y
mygtukas
(laikmatis) (28 psl.)
&
mygtukas (makro)
(27 psl.)
Prieigos prie kortelės lemputė (9, 67, 73 psl.)
m
mygtukas
(25 psl.)
q
/ P mygtukas
(peržiūra /
spausdinimas)
(25, 61 psl.)
12
LT
Page 13
Ekrano simboliai ir piktogramos
Filmuota medžiagaNuotraukos
10M10
M
+2.0+2.0 1/4001/400 F3.5F3.5
+2.0+2.0
+2+2 +2+2 +2+2
44
IN
ISO
160 0
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0+2.0
12s12
s
F
INEFINE
C
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
212425 2326
32
33
31 30 29
28 27
2 54 96 7 83
22
+2.0
00:34
VGA
15
12
s
(
Fotografavimo režimas
1
2 54 93
33 31
29
VGA
28
15
27
Punktas Indikacija Žr. psl.
1 Fotografavimo režimas
2 Blykstės režimas
3Tylus režimas 45 psl.
4 Skaitmeninis vaizdo stabilizavimas
5 Makrorežimas
Fotografavimas super makrorežimu&%
6Šešėlių koregavimo technologija
7 Fono ribojimas 44 psl.
8 AE fiksavimo ženklas
9 Baterijų indikatorius
10 AF fiksavimo ženklas
Rankinis fokusavimas AF prognozavimas
11 Blykstės parengtis
Įspėjimas apie fotoaparato judėjimą / Blykstės kroviklis
12 Blykstės intensyvumo valdymas
13 Saturation (spalvos sotis)
14 Sharpness (ryškumas)
15 Contrast (kontrastingumas)
16 Konversinis lęšis
17 Garso įrašymas
18 Dvejopas laikas
19 Žadintuvas
20 Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Įrašymui likęs laikas
P, c, B, F
!, #, H, $
h
f
B
Z
= pilna baterija, [ = išsekusi baterija 76 psl.
^
{
#
Šviečia
#
Mirksi
w
–2,0 – +2,0 43 psl.
6
–5 – +5 44 psl.
N
–5 – +5 44 psl.
J
–5 – +5 44 psl.
1 R
l
k
4 00:34
, , A ir t. t. 6, 16, 37 psl.
ir t. t. 23 psl.
+2.0
12
22
19 17
00:34
18 20
s
IN
212326
42 psl.
27 psl.
25 psl.
23 psl.
23 psl. 24 psl. 42 psl.
68 psl.
45 psl.
50 psl.
54 psl.
55 psl.
8 psl. 72 psl.
LT
13
Page 14
Punktas Indikacija Žr. psl.
21 Esama atmintis
22 AF rėmelis 9, 21, 41 psl.
23 Laikmatis , 28 psl.
24 Diafragmos reikšmė F2,8 – F8,0 17 psl.
25 Išlaikymas 15", 1/2, 1/400, 1/2000, BULB ir t. t. 17 psl.
26 Ekspozicijos kompensavimas –2,0 – +2,0 22 psl.
27 Vaizdo kokybė
Suspaudimas Kadrų greitis
28 Vaizdo dydis
29 Šviesos matavimas konkrečiame tašken,
30 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 ir t. t. 40 psl.
31 Baltos spalvos balansas
32 Tvarkyklė
33 Baltos spalvos balanso kompensavimas B1 – B7, R1 – R7 43 psl.
B
Indikatorius nerodomas : Nuotraukos įrašomos
M O
F, H, D, C
5, 3, 1, w
j, c, d, g
: Nuotraukos įrašomos į vidinę
atmintį
į atminties kortelę
, (įprastinė), L (gera) (15 kadrų / sek.), N (30 kadrų / sek.)
ir t. t. 34 psl.
J
– y,
V
, ,
7
84 psl.
34 psl. 34 psl. 35 psl.
41 psl.
39 psl.
24, 40 psl.
14
LT
Page 15
(
Filmuota medžiagaNuotraukos
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
VGA
15
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
+2.0+2.0
F3.5F3.5
1010
IN
xx
100-0004100-0004
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO 1
60 0
ISO 1
600
2
11 12
10
8
7
9
13
3
4 651
17
141516
Peržiūros režimas
1 Tylus režimas 45 psl.
2 Spausdinimo rezervavimas / spaudinių
skaičius
3Garso įrašymas
4 Apsauga
5Peržiūra serijomis / Automatinis
nuotraukų peržiūrėjimas serijomis
6Baterijų indikatorius
7 Išlaikymas 15", 1/2, 1/60, 1/1000 ir t. t. 17 psl.
8 Diafragmos reikšmė F2,8 – F8,0 17 psl.
9 Ekspozicijos kompensavimas –2,0 – +2,0 22 psl.
10 Baltos spalvos balansas WB AUTO, 5, 3, 1, w – y,
11 Vaizdo dydis
12 Rinkmenos numeris
13 Kadro numeris
Rodymo laikas / Bendras įrašymo laikas400:14 / 00:34
14 Esama atmintis
15 Vaizdo kokybė
Suspaudimas Kadrų greitis
16 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 ir t. t. 40 psl.
17 Data ir laikas 2008 08 26 12:30 7, 54 psl.
3
4 61
2008.08.26
IN
00:14 /00:34
14
Punktas Indikacija Žr. psl.
<
x10 62 psl.
H
9
Z
= pilna baterija, [ = išsekusi baterija 76 psl.
V
F, H, D, C
M
100 – 0004 53 psl.
B
Nėra piktogramos: Atminties kortelėje esančių
M
(įprastinė), L (gera)
O
(15 kadrų / sek.), N (30 kadrų / sek.)
ir t. t. 34 psl.
:Vidinėje atmintyje esančių
nuotraukų peržiūra
nuotraukų peržiūra
VGA
15
12:30
100-0004
50 psl.
50 psl.
20 psl.
39 psl.
— 19 psl.
84 psl.
34 psl. 34 psl. 35 psl.
15 10 11 17 12 13
LT
15
Page 16
Mygtukų funkcijos
Peržiūros režimas
Fotografavimo
režimas
Fotografavimo režimas
Blykstės režimas
Tvarkyklės režimas
Makrorežimas / Super makrorežimas
Laikmatis
c
d e
fg
78
125
36
4
9 a
b
Rodomas likusių nuotraukų skaičius.
h0
j
i
k
1
Maitinimo jungiklis
Įjungimas: Fotografavimo režimas
Mygtukų funkcijos
2
Režimo perjungiklį nustatykite ties pageidaujamu fotografavimo ar peržiūros režimu.
•Kai kurių funkcijų negalima nustatyti priklausomai nuo režimų perjungiklių pozicijos.
g
h
Fotoaparatas automatiškai parenka optimalius nustatymus fotografavimo sąlygoms. [CAMERA MENU] nustatymų, tokių kaip WB ir ISO jautrumas, pakeisti negalima.
P
Pagal objekto ryškumą fotoaparatas automatiškai nustato tinkamiausią diafragmą ir išlaikymą. Galima keisti [CAMERA MENU] nustatymus, tokius kaip WB ir ISO jautrumas.
Režimo perjungiklis
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos“ (78 psl.)
Fotografavimas pagal visiškai automatinius nustatymus
Optimalios diafragmos reikšmės ir išlaikymo nustatymas
Įsijungia ekranas
• Atsidaro objektyvas
Peržiūros režimas
Įsijungia ekranas
Fotografavimo ar peržiūros režimo perjungimas
Fotoaparato įjungimas ir išjungimas
16
LT
Page 17
A
Reguliavimo diapazonas W : F2,8 – F8,0 T : F4,5 – F8,0
F2.8
Reguliavimo diapazonas 1/2 – 1/1000 (kai [NOISE REDUCT.] nustatytas ties [ON]: iki 4 sek.)
1/1000
Reguliavimo diapazonas Diafragmos reikšmė: nuo F2,8 iki F8,0 (Diafragma kinta priklausomai nuo transfokatoriaus padėties.) Išlaikymo diapazonas: 15" – 1/2000 (Išlaikymo ilgis kinta priklausomai nuo diafragmos reikšmės.)
Diafragmos reikšmės keitimas nuotraukoms daryti
Pasukite valdymo ratuką. Fotoaparatas automatiškai nustato išlaikymą.
Diafragmos reikšmė
: Sukant link U, didinama diafragmos reikšmė. : Sukant link G, mažinama diafragmos reikšmė.
Jei tinkamos ekspozicijos nustatyti negalima, diafragmos reikšmė rodoma raudonai.
S
Išlaikymo keitimas nuotraukoms daryti
Pasukite valdymo ratuką. Fotoaparatas automatiškai nustato diafragmos reikšmę.
Išlaikymas
: Sukant link U, nustatomas trumpesnis išlaikymas. : Sukant link G, nustatomas ilgesnis išlaikymas.
F2.8
M
Diafragmos reikšmės ir išlaikymo keitimas nuotraukoms daryti
Pasukite valdymo ratuką. Norėdami perjungti iš diafragmos į išlaikymo reikšmę arba atvirkščiai, paspauskite F.
1/1000
Jei tinkamos ekspozicijos nustatyti negalima, išlaikymas rodomas raudonai.
Ekspozicijos skirtumas
Jei šis diapazonas peržengiamas ±3,0EV, ekspozicijos skirtumas rodomas raudonai.
Diafragmos reikšmė
: Sukant link U, didinama diafragmos reikšmė.
G
: Sukant link
Išlaikymas
: Sukant link U, nustatomas trumpesnis išlaikymas. : Sukant link G, nustatomas ilgesnis išlaikymas.
, mažinama diafragmos reikšmė.
Mygtukų funkcijos
LT
17
Page 18
Ilgalaikės ekspozicijos („bulb“) režimas
Ekranui pakeisti naudokite 43. Pasirinkus [Exposure effects.]
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Norėdami nustatyti ilgalaikės ekspozicijos išlaikymą (BULB), pasukite valdymo ratuką link G. Užraktas lieka atidarytas tol, kol paspaustas užrakto mygtukas. (Fotografuoti ilgalaike ekspozicija galima tik nustačius [ISO] reikšmę [64] (ilgiausia trukmė 8 minutės).)
r
Fotografavimas originaliais režimais
Šiuo režimu galėsite nustatyti fotografavimo funkcijas ir išsaugoti iki 4 fotografavimo režimų rankiniu būdu, juos naudoti kaip savo originalius režimus.
g
„MY MODE SETUP
Naudokite funkcijų meniu arba valdymo skydeliu, kad įjungtumėte registruotą „My mode“.
g
„My 1/2/3/4 „My Mode“ („Mano režimo“) įjungimas“ (31 psl.)
s
Fotografavimas pasirenkant vaizdo režimą pagal situaciją
Su fotografavimu susijusių funkcijų nustatymas ir išsaugojimas
Registruoto individualaus fotografavimo režimo įjungimas
“ (57 psl.)
“ (28 psl.)
Fotografuojama pasirinkus fotografavimo aplinkos („scene“) nustatymą pagal esančias aplinkybes.
Vaizdo režimo pasirinkimas / vieno vaizdo režimo pakeitimas kitu
• Paspauskite m ir pagrindiniame meniu pasirinkite [SCN].
• Perjungus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius naujos fotografavimo aplinkos nustatymus.
g„s
(Vaizdas)
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją
g
Vadovaukitės fotografavimo žinynu, kad darytumėte geresnes nuotraukas
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
SET
Naudojantis šia funkcija galima nustatyti tikslinius punktus vadovaujantis ekrane rodomomis fotografavimo instrukcijomis.
• Paspaudus m, dar kartą rodomas fotografavimo žinynas.
•Norėdami pakeisti nustatymą nenaudodami fotografavimo instrukcijų, nustatykite kitą fotografavimo režimą.
• Pagal fotografavimo žinyną nustatytos funkcijos bus grąžintos į gamyklinius nustatymus paspaudus m arba pakeitus fotografavimo režimą.
OK
“ (37 psl.)
Fotografavimas lyginant išankstines skirtingų efektų peržiūras
Exposure effects.
Mygtukų funkcijos
0.0
+0.7
Pasirinkite vieną iš [1 Shoot w / effects preview.] galimybių iš [SHOOTING GUIDE] meniu, ka d galėtumėte peržiūrėti tiesioginį daugiakadrį langą ekrane, kuriame bus rodomi skirtingi pasirinkto fotografavimo efekto lygmenys. Galite naudoti keturis peržiūros kadrus, palyginti ir pasirinkti norimą nustatymą / efektą.
+0.3
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite kadrą su nustatymais, kurių pageidaujate, ir paspauskite o. Fotoaparatas automatiškai persijungs į
+1.0
fotografavimo režimą ir galėsite fotografuoti naudodami pasirinktą efektą.
18
LT
Page 19
n
00:3400:34
RECREC
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
: Garso stiprumas didėja.
2
: Garso stiprumas mažėja.
3
: Kiekvieną kartą, nuspaudus mygtuką, peržiūros greitis keičiasi tokia eilės tvarka:
2x, 20x ir atgal iki 1x.
4
: Filmuota medžiaga rodoma atgaline tvarka. Kiekvieną kartą, nuspaudus mygtuką,
peržiūros greitis keičiasi tokia eilės tvarka: 1x, 2x, 20x ir atgal iki 1x.
Rodymo laikas / Bendras įrašymo laikas
Filmuotos medžiagos įrašymas
Kai [R] (vaizdo įrašas) yra nustatytas ties [ON], filmuota medžiaga įrašoma su garsu.
• Filmuojant su garsu, gali būti naudojamas tik skaitmeninis transfokatorius. Tam, kad filmuotumėte su optiniu transfokatoriumi, nustatykite [R] (vaizdo įrašas) ties [OFF]. Kad filmuojant su garsu būtų galima naudotis skaitmeniniu transfokatoriumi, [DIGITAL ZOOM] nustatomas į padėtį [ON].
g„R
(filmuota medžiaga)
„DIGITAL ZOOM
Garso įrašymas su filmuota medžiaga
Fotografuojamo objekto priartinimas
“ (41 psl.)
“ (psl. 45)
Filmavimo metu ši piktograma dega raudonai.
Rodomas likęs įrašo laikas. Kai įrašymui likęs laikas pasiekia 0, įrašymas automatiškai baigiasi.
• Kai [IMAGE STABILIZER] nustatyta ties [ON], vidinė fotoaparato temperatūra pakils dėl nenutrūkstamo filmuotos medžiagos įrašymo ilgą laiką ir fotoaparatas gali automatiškai išsijungti. Išimkite bateriją ir kurį laiką leiskite fotoaparatui atvėsti prieš vėl pradėdami fotografuoti. Arba galite nustatyti [IMAGE STABILIZER] ties [OFF]. Be to, fotoaparato korpuso temperatūra taip pat pakyla naudojimo metu. Tai nėra gedimas.
q
Nuotraukų peržiūra / Peržiūros režimo pasirinkimas
Rodoma paskutinė padaryta nuotrauka.
•Norėdami peržiūrėti kitas nuotraukas, spauskite kryptinius mygtukus.
• Valdymo ratuku perjungiama išdidinta peržiūra, indeksai ir kalendorius.
g
„Valdymo ratukas
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite filmą peržiūros režimu ir paspauskite o, kad jį paleistumėte.
Indeksų langas / Kalendoriaus langas / Išdidintų vaizdų peržiūra
“ (22 psl.)
Veiksmai filmuotos medžiagos peržiūros metu
Mygtukų funkcijos
• Paspauskite o, kad sustabdytumėte peržiūrą.
LT
19
Page 20
Veiksmai pauzės metu
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
/
1
: Rodomas pirmasis kadras.
2
: Rodomas paskutinis kadras.
3
: Rodomas vėlesnis kadras.
4
: Rodomas ankstesnis kadras.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite panoraminę nuotrauką ir po to paspauskite o. Automatiškai pradedama slinkti iš kairės į dešinę arba iš viršaus į apačią.
• Sukdami valdymo ratuką, slenkantį vaizdą galite priartinti arba atitolinti. Naudodami kryptinius mygtukus galite keisti artinamo vaizdo slinkimo kryptį.
• Jei norite sustabdyti arba tęsti slinkimą originalaus išdidinimo lygmenyje, paspauskite o.
•Norėdami išjungti panoraminį peržiūrėjimą, paspauskite m.
g
„PANORAMA
Panoraminių nuotraukų darymas ir derinimas
“ (36 psl.)
2
AEL AFL
/
•Norėdami toliau žiūrėti filmuotą medžiagą, spauskite o.
•Norėdami atšaukti filmuotos medžiagos peržiūrą pauzės ar pačios peržiūros metu, spauskite m.
Panoraminių nuotraukų, padarytų naudojant [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2], peržiūra (panoraminė peržiūra)
Nuotraukų, kurios buvo darytos nepertraukiamai, rodymas turinyje (Peržiūra serijomis) / Automatinis nuotraukų, kurios buvo darytos fotografuojant nepertraukiamai, rodymas (automatinis nuotraukų peržiūrėjimas serijomis)
Bus rodomas tik pirmas nuotraukų, kurios buvo nepertraukiamai padarytos naudojant šias funkcijas, kadras:
[j] [c] [d] [ ] [BKT] [TIMELAPSE] [AUCTION] [SHOOT & SELECT1] [SHOOT & SELECT2] [SMILE SHOT]
Mygtukų funkcijos
IN
BACK
AEL AFL
• Pasirinkite nuotraukas su piktograma ir paspauskite vaizde (Peržiūra serijomis). Dar kartą paspauskite
• Pasirinkite nuotraukas su piktograma ir paspauskite o, kad pradėtumėte jas rodyti automatiškai (automatinis nuotraukų peržiūrėjimas serijomis).
• Ši funkcija galima tik nuotraukoms, padarytoms naudojant šio modelio fotoaparatą.
• Kai rodomas pirmasis kadras, bet kokie šių funkcijų keitimai taikomi visoms serijos nuotraukoms:
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE Norėdami konfigūruoti atskirų nuotraukų nustatymus, paspauskite būtų rodomos nuotraukos turinio vaizdu.
20
LT
AEL AFL
/ , kad pradėtumėte jas rodyti turinio
/ ir grįšite į pirmąjį kadrą.
AEL AFL
/ , kad prieš konfigūruojant
2
Page 21
3
AF rėmelis
Vaizdo nutolinimasVaizdo priartinimas
Užrakto mygtukas
Fotografavimas
Režimo perjungiklį nustatykite ties h, P, A, S, M, r, mygtuką (iki pusės). Užfiksavus židinį ir ekspoziciją AF rėmelis įsižiebia žaliai (židinio fiksavimas). Rodomi diafragmos ir išlaikymo nustatymai (režimo perjungikliui esant h, P, A, S arba M padėtyje). Dabar iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad padarytumėte nuotrauką.
Fiksuojamas židinys ir komponuojama nuotrauka (židinio fiksavimas)
Užfiksavę židinį, komponuokite nuotrauką, tada iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad nufotografuotumėte.
•Jei AF rėmelis raudonai šviesdamas mirksi, vadinasi, netinkamai sureguliuotas židinys. Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
Filmuotos medžiagos įrašymas
Nustatykite režimo perjungiklį ties n, lengvai paspauskite užrakto mygtuką užfiksuoti židiniui ir tuomet paspauskite užrakto mygtuką iki galo, kad pradėtumėte įrašinėti. Dar kartą paspaudus užrakto mygtuką filmavimas baigsis.
4
Transfokavimo žiedas
Norėdami fotografuodami priartinti objektą, sukite transfokavimo žiedą. Optinio transfokavimo santykis: 20x
Pastaba
• Pritvirtinus fotoaparatą ant trikojo, kurio pagrindas per didelis, jis gali trukdyti sukti transfokavimo žiedą.
g
arba s ir lengvai paspauskite užrakto
Transfokavimas fotografuojant
Fotografavimas
Mygtukų funkcijos
LT
21
Page 22
5
Išdidinimas peržiūros metu
• Sukant valdymo ratuką link U, vaizdą galima tolygiai išdidinti iki 10 kartų. Sukant valdymo ratuką link G, vaizdo dydis mažinamas.
• Naudokite kryptinius mygtukus išdidintos peržiūros metu, kad pastumtumėte nuotrauką.
• Paspauskite o, kad grįžtumėte į pavienių kadrų peržiūros režimą.
Indeksų langas
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite norimą peržiūrėti nuotrauką ir paspauskite o, norėdami peržiūrėti pasirinktą nuotrauką pavienių kadrų peržiūros režimu.
Kalendoriaus langas
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite datą ir paspauskite o arba pasukite valdymo ratuką link U, kad nuotrauka būtų rodoma pasirinkta data.
Pavienių kadrų peržiūra
• Kryptiniais mygtukais vartomos nuotraukos.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Valdymo ratukas
Norėdami peržiūros metu keisti nuotraukų rodymo būdą, sukite valdymo ratuką link G arba U.
Indeksų langas / Kalendoriaus langas / Išdidintų vaizdų peržiūra
Mygtukų funkcijos
6 F
mygtukas
Nuotraukos šviesumo keitimas (Ekspozicijos kompensavimas)
Norėdami reguliuoti šviesumą, fotografavimo režimu paspauskite F ir sukite valdymo ratuką. Kad patvirtintumėte parinktį, dar kartą paspauskite
• Reguliuojama nuo –2,0 EV iki +2,0 EV
: Sukant valdymo ratuką link : Sukant valdymo ratuką link
U
, nuotrauka šviesėja.
G
, nuotrauka tamsėja.
F
.
7 u
mygtukas
Perjungia ekraną arba vaizdo ieškiklį.
22
LT
Ekranas / Vaizdo ieškiklis
Page 23
8
AF fiksavimo ženklas
AE fiksavimo ženklas
AEL AFL
AEL AFL
Užregistruokite funkciją [AE LOCK], [AF LOCK] arba [AF LOCK + AE LOCK] įjungiama fotografavimo režimu paspaudus
g
„AEL / AFL mygtukas
/ mygtukas
Židinio pozicijos ir ekspozicijos fiksavimas /
Serijomis darytų nuotraukų rodymas turinio ekrane
Židinio pozicijos ir ekspozicijos fiksavimas
AEL AFL
AE ir AF fiksavimo funkcijų registravimas
z
Židinio pozicijos ir ekspozicijos fiksavimas (AF fiksavimas + AE fiksavimas)
• Užregistruokite [AF LOCK + AE LOCK] AEL AFL. Paspaudus AEL AFL, įrašoma išmatuota reikšmė ir fiksuojamas židinio nuotolis ir
ekspozicija. ^ (AF fiksavimo ženklas ) ir B (AE fiksavimo ženklas) rodomi ekrane Paspauskite AEL AFL pakartotinai, kad atšauktumėte AF + AE fiksavimą. Kiekvieną kartą nuspaudus mygtuką židinys ir ekspozicija yra pakaitomis fiksuojami arba jų fiksavimas yra atšaukiamas.
.
AEL AFL
“ (57 psl.)
Serijomis darytų nuotraukų rodymas turinio ekrane
Nuotraukų, kurios buvo daromos serijomis, rodomas tik pirmas kadras. Paspauskite peržiūros režimu, kad serijomis daromos nuotraukos būtų rodomos turinio vaizdu.
g
„Nuotraukų, kurios buvo darytos nepertraukiamai, rodymas turinyje (Peržiūra serijomis) / Automatinis nuotraukų, kurios buvo darytos fotografuojant nepertraukiamai, rodymas (automatinis nuotraukų peržiūrėjimas serijomis)“ (20 psl.)
9 #UP mygtukas
Įjungia blykstę. Paspauskite #UP
0 3#
Paspauskite #UP nuspauskite 3#. Kad patvirtintumėte parinktį, paspauskite o.
AUTO Automatinė blykstė Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia
!
# H
$ #
SLOW
!SLOW
#
SLOW2
• Uždarius iššokančią blykstę, visos blykstės funkcijos išjungiamos.
, kad fotografuotumėte su blykste.
mygtukas
fotografavimo režimu, kad atsidarytų blykstė. Tada, norėdami parinkti blykstės režimą,
Blykstė, mažinanti raudonų akių efektą
Visada veikianti blykstė Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo. Visada veikianti blykstė,
mažinanti raudonų akių efektą
Blykstė išjungta Nesuveikia blykstė. Lėta sinchronizacija Blykstė suveikia esant ilgam išlaikymui. Blykstė suveikia iki galo
Lėta sinchronizacija / Blykstė, mažinanti raudonų akių efektą
Lėta sinchronizacija 2
automatiškai. Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti sumažinti raudonų akių efektui
Jūsų nuotraukose.
Visada suveikia, kai pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti raudonų akių efektui sumažinti.
atsidarius užraktui (pirmoji uždanga). Blykstė suveikia esant ilgam išlaikymui, todėl galite užfiksuoti ir foną (pvz., vaizdą naktį), ir objektą.
Naudojant lėtą sinchronizaciją (pirmoji uždanga) fotografuojant su blykste, taip pat galima naudoti šią funkciją, norint sumažinti raudonų akių efektą. Šiuo režimu fotografuokite žmones nakties vaizdo fone.
Antroji blykstės uždanga suveikia prieš pat užsidarant užraktui (antroji uždanga). Šis nustatymas jūsų nuotraukoje gali sukurti įdomių efektų, pvz., perteikti automobilio judėjimą vaizduojant atgal „srūvančias“ užpakalinių žibintų šviesas. Kuo ilgesnis išlaikymas, tuo labiau išreiškiami efektai.
, kad ši funkcija būtų
Iššokanti blykstė
Fotografavimas su blykste
LT
Mygtukų funkcijos
23
Page 24
a j
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
mygtukas
Fotografavimo režimu paspauskite j, kad pasirinktumėte tvarkyklės režimą. Paspauskite o, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
o
Pavienių kadrų fotografavimas
j
Fotografavimas serijomis Židinys ir ekspozicija užfiksuojami pirmojo kadro metu. Fotografavimo
c
Greitas fotografavimas serijomis 1
d
Greitas fotografavimas serijomis 2
g
„Pre-capture“ Fotografavimas serijomis maždaug 13,5 kadrų per sekundę greičiu.
AF fotografavimas serijomis Židinys sureguliuojamas kiekvienam kadrui. Išlaikymas yra ilgesnis nei
7
Fotografavimas keičiant ekspoziciją
Laikant nuspaustą užrakto mygtuką, galima iškart padaryti seriją nuotraukų. Aparatas nepertraukiamai fotografuoja, kol atleidžiate užrakto mygtuką.
• [CAMERA MENU] punkte [DRIVE] galima nust atyti ekspozicijos pokytį ir kadrų skaičių, taikomą fotografuojant kintama ekspozicija.
g
„DRIVE
Nenutrūkstamas fotografavimas
b
AF / MF jungiklis
Pavienių kadrų fotografavimas / Fotografavimas serijomis
Nuspaudus užrakto mygtuką fotografuojama po 1 kadrą.
serijomis greitis ki nta priklausomai nuo nuotraukos kokybės nustatymo. Fotografuojama greičiau nei paprastu fotografavimo serijomis režimu.
Fotografavimas serijomis maždaug 13,5 kadrų per sekundę greičiu.
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, prieš pat f otografuojant įrašoma 10 nuotraukos kadrų.
paprasto fotografavimo serijomis režimu. Atliekama serija fotografavimų, kiekvienam kadrui nustatant skirtingą
ekspoziciją. Židinys ir baltos spalvos balansas užfiksuojami nuo pirmo kadro.
“ (40 psl.)
Fokusavimo metodo pakeitimas
Norėdami nustatyti fokusavimo režimą, fotografavimo režimu pastumkite AF / MF jungiklį.
AF Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką. Fotoaparatas automatiškai
fokusuoja.
MF Rankinis fokusavimo nustatymas.
P
Mygtukų funkcijos
10
M
F
INE
1/400
5m
F3.5
Kai nustatyta ties [MF]
•Norėdami fokusuoti, paspauskite 43. Veiksmo metu padidinamas kadro
MF
centras.
• Laikykite nuspaudę o, kad užfiksuotumėte židinį. Židinys fiksuojamas Jūsų nustatytu atstumu, o ekrane raudona spalva rodomas MF. Norėdami reguliuoti židinį, laikykite nuspaudę
• Ekrane rodomas atstumas yra informacinio pobūdžio.
•Norėdami reguliuoti židinį, taip pat galite naudoti transfokavimo žiedą,
IN
4
valdymo ratuką arba 43.
g
„MANUAL FOCUS
Rankinio fokusavimo būdo pasirinkimas
o
dar kartą.
“ (58 psl.)
24
LT
Page 25
c q
/ P mygtukas
q
Nuotraukų peržiūrėjimas
Padarytos nuotraukos rodomos ekrane. Fotoaparatui veikiant fotografavimo režimu, nuspauskite q. Paspauskiteq dar kartą arba iki pusės paspa uskite užrakto mygtuką, kad sugrįžtumėte į fotografavimo režimą.
P
Nuotraukų spausdinimas
Spausdintuvą sujungę su fotoaparatu, peržiūros režimu pasirinkite nuotrauką, kurią pageidaujate spausdinti, tada spauskite P.
g
„EASY PRINT“ (59 psl.)
d f
/ S mygtukas
f
Objekto, esančio prieš ryškią šviesą, šviesinimas (šešėlių koregavimo technologija)
Fotografavimo režimu paspauskite f, kad įjungtumėte arba išjungtumėte šešėlių koregavimo technologiją. Kad patvirtintumėte parinktį, paspauskite o. Ekrane aplink jūsų fotografuojamo asmens veidą parodomas rėmelis (išskyrus n). Naudojant šią funkciją objekto veidas atrodo šviesesnis, net jei fotografuojama prieš stiprią šviesą.
OFF Šešėlių nustatymo technologija išjungta. ON Šešėlių nustatymo technologija įjungta.
• Gali prireikti poros sekundžių, kol ekrane pasirodys rėmelis.
• Priklausomai nuo subjektų veidai gali nebūti užfiksuoti.
• Pasirinkus [ON], taikomi šie nustatymo apribojimai:
• [METERING] užfiksuojamas [ESP].
• [AF MODE] nustatytas ties [FACE DETECT].
•Nustačius [DRIVE] bet kuriam režimui, išskyrus [o], ši funkcija taikoma tik pirmajam kadrui.
• [ ] automatiškai tampa [j].
S
Nuotraukų trynimas
Peržiūros režimu pasirinkite norimą ištrinti nuotrauką ir nuspauskite S.
• Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
g„0 Nuotraukų apsaugojimas
e m
Rodomas pagrindinis meniu.
mygtukas (MENU)
Objekto šviesinimas fotografuojant prieš šviesą / Nuotraukų trynimas
“ (50 psl.)
Nuotraukų peržiūrėjimas / Nuotraukų spausdinimas
Mygtukų funkcijos
LT
25
Page 26
f
Kadravimo pagalba (Horizontalios ir vertikalios ar įstrižinės linijos)
*1*2
Paprastas langas
*1
Standartinis langas
Histogramos langas
*1*2
Fotografavimo režimas
Histogramos langas
*1
Standartinis langas
Išsamios informacijos langas
Peržiūros režimas
Informacija nerodoma
DISP. / E mygtukas
DISP.
Ekrane rodomos informacijos keitimas
Spaudžiant
DISP.
, vaizdai ekrane keičiasi toliau nurodyta tvarka.
Ekrane rodomos informacijos keitimas /
Meniu žinyno rodymas / Laiko tikrinimas
Mygtukų funkcijos
*1 Nerodoma, kai režimo perjungiklis nustatytas ties *2 Nerodoma, kai meniu nustatytas [OFF] režimas. g u Histogramos rodymas
„FRAME ASSIST
26
LT
Kadravimo pagalbos rodymas / Kadravimo pagalbos tipo pasirinkimas
“ (56 psl.)
n
arba
g
.
“ (56 psl.)
Page 27
E Meniu žinyno rodymas
Rodomas nustatymų ekranas.
Nuspauskite
1z
.
METERING
Sets picture brightness for taking pictures.
Pasirinkę meniu punktą, nuspauskite ir laikykite E, kad būtų rodomas meniu žinynas.
Laiko patikrinimas
Kai fotoaparatas yra išjungtas, paspauskite laikas (kai [ALARM CLOCK] yra nustatytas) ir esamas laikas.
g
Kryptiniai mygtukai (
Vaizdo aplinkai nustatyti, nuotraukoms peržiūrėti ar meniu punktams pasirinkti naudokite kryptinius mygtukus.
h 4&
mygtukas
Paspauskite Kad patvirtintumėte parinktį, paspauskite o.
OFF Makrorežimas išjungtas Makrorežimas išjungtas.
&
%
4&
fotografavimo režimu, kad pasirinktumėte makrorežimą.
Makrorežimas Šiuo režimu objektą galima fotografuoti 10 cm
Fotografavimas super makrorežimu Šiuo režimu objektą galima fotografuoti 1 cm atstumu.
DISP. / E, kad 3 sekundes būtų rodomas nustatytasis žadintuvo
124 3
)
Objekto fotografavimas iš arti (makrorežimas)
(plačiakampiu režimu) atstumu.
Mygtukų funkcijos
i 1z
Galima užregistruoti dažnai naudojamą funkciją (išskyrus h, n ir galite keisti nuostatas tiesiogiai mygtuku, o ne per ekraną, rodomą meniu. Numatytoji nuostata yra [OFF]. (Pavyzdys) Kai [FINE ZOOM] registruota [CUSTOM BUTTON].
g
mygtukas
„CUSTOM BUTTON „Funkcijos, kurios gali būti priskirtos „My mode“ / vartotojo mygtukui“ (77 psl.)
Funkcijų priskyrimas vartotojo mygtukui
Šio mygtuko naudojimas kaip vartotojo mygtuko
g) 1z
OK
“ (58 psl.)
mygtukui. Užregistravę
LT
27
Page 28
j 2Y
Paspauskite 2Y fotografavimo režimu tam, kad įjungtumėte ir išjungtumėte laikmatį. Kad patvirtintumėte parinktį, paspauskite o.
OFF Atšaukti laikmačio nustatymą. 12s Iki galo paspaudus užrakto mygtuką, laikmačio lemputė dega apytikriai
2s Iki galo paspaudus užrakto mygtuką, laikmačio lemputė maždaug
•Norėdami sustabdyti laikmatį, paspauskite
• Nufotografavus laikmačio režimas automatiškai atšaukiamas.
•Laikmačio negalima naudoti, nustačius [AF PREDICT] ties [ON] arba [PRE-CAPTURE] ties [ON].
k o
Norėdami pamatyti valdymo skydelį arba funkcijų meniu, fotografavimo režimu paspauskite o. Naudodamiesi valdymo skydeliu, galite peržiūrėti esamas nuostatas ir nustatyti fotografavimo režimo funkcijas. Naudodamiesi funkcijų meniu, galite nustatyti fotografavimo režimu dažnai naudojamas funkcijas. Šiuo mygtuku taip pat patvirtinamas Jūsų pasirinkimas.
• Galite pasirinkti, ar turi būti rodomas valdymo skydelis, ar funkcijų meniu.
g
mygtukas
10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes mirksi ir tada nufotografuojama.
2 sekundes mirksi, tada nufotografuojama.
2Y
mygtukas (OK / FUNC)
„CONTROL PANEL
Valdymo skyrelio ir funkcijų meniu perjungimas
Nustatymas naudojant valdymo skydelį arba funkcijų meniu
Fotografavimas naudojant laikmatį
“ (53 psl.)
Nustatymas valdymo skydeliu
g
„Valdymo skydeliu atliekami veiksmai“ (29 psl.)
Nustatymas naudojantis funkcijų meniu
My 1/2/3/4..................................................
s
/ E / c /
• Rodoma, kai režimo perjungiklis nustatytas ties r.
• Nustatymai registruoti ties s kaip pradiniai gamykliniai nustatymai.
Funkcijų meniu
d
Registruoto individualaus fotografavimo režimo įjungimas
Mygtukų funkcijos
43
: Pasirinkite nustatymą ir paspauskite o.
12
: Pasirinkite funkciją, kuri turi būti nustatyta.
Kitos funkcijos, kurias galite nustatyti naudodami funkcijų meniu
g
„WB
Nuotraukos spalvų reguliavimas
„ISO
ISO jautrumo keitimas „METERING „IMAGE QUALITY
28
LT
Fotografuojamo objekto vaizdo šviesumo matavimo ploto keitimas
Vaizdo kokybės keitimas
“ (40 psl.)
“ (39 psl.)
“ (34 psl.)
“ (41 psl.)
Page 29
Valdymo skydeliu atliekami veiksmai
u
mygtukas
o
mygtukas
Vaizdo ieškiklis
Ekranas Vaizdo ieškiklis Ekranas
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
o mygtukas
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
u mygtukas
Valdymo skydelis
• Kai paspaudus u įjungiamas vaizdo ieškiklis, valdymo skydelis rodomas ekrane.
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
Fotografavimo režimu paspaudus o, rodomas fotografavimo funkcijų nustatymo ir rodymo langas. Jis vadinamas valdymo skydeliu.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
P
WB
K
+0.0
IN
4
ISO
1600
1/400 F3.5
+0
+0
10
M
+0
4
Valdymo skydeliu atliekami veiksmai
LT
29
Page 30
Valdymo skydelio rodmenys
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO
1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
1
Rodoma funkcijų nuostatų būklė.
• Paspaudus
g
2
Rodomi baterijos tikrinimo ir blyksės įkrovos ženklai.
3
Rodomas 4 zonoje pasirinktos funkcijos pavadinimas. Funkcijos pavadinimas rodomas ir naudojantis vartotojo mygtuku. Jeigu nepasirinkta jokia funkcija, rodoma data.
4
Jūs galite nustatyti šias funkcijas.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite funkciją ir valdymo ratuku keiskite jos nuostatas.
g
5
Rodomas išlaikymas, diafragma, ekspozicijos kompensavimo reikšmė, ekspozicijos kompensavimo indikatorius ir blykstės intensyvumo valdymo indikatorius.
6
Rodomas galimų įrašyti nuotraukų skaičius / įrašymui likęs laikas.
Valdymo skydeliu atliekami veiksmai
+2.0 1/10000F8.0
4 &, 1z, 2Y
„Nustatymas mygtukais“ (31 psl.)
„Valdymo skydelio naudojimas“ (31 psl.)
WB FLASH MODE w 43 psl. ISO DRIVE AF MODE AREA METERING
Funkcija Žr. psl. Funkcija Žr. psl.
arba f, pasirenkama atitinkama pikt ograma ir galima nustatyti funkciją.
39 psl. 23 psl.
40 psl. 40 psl. 41 psl. 42 psl. 41 psl.
IMAGE QUALITY IMAGE SIZE COMPRESSION PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION
4
34 psl. 34 psl. 34 psl. 44 psl. 44 psl. 44 psl. 44 psl.
30
LT
Page 31
Valdymo skydelio naudojimas
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+2.0
P
ww
K
F
INE
Rodoma blykstės intensyvumo reikšmė ir blykstės intensyvumo valdymo indikatorius.
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008. 08.262008.08.26
K
Nuspaudus
4 &
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
F
INE
r1/2/3/
4r1/2/3/4
c
K
Pasirinkite šią piktogramą.
(Pavyzdys.) [w] nustatymas 1 Paspauskite o, kad ekrane būtų rodomas valdymo skydelis.
Funkcijų srityje įsižiebia žymeklis.
2 Kryptiniais mygtukais pasirinkite [w] ir valdymo ratuku keiskite
nuostatas.
• Elementai, kurių negalima pasirinkti, rodomi pilka spalva.
• Elementai, kurių negalima nustatyti, žymimi [–].
Nustatymas mygtukais
Paspaudus skydelio piktograma. Kol yra pasirinkta funkcijos piktograma, valdymo ratuku galima nustatyti tos funkcijos reikšmę.
„My Mode“ („Mano režimo“) įjungimas
Šia funkcija galima naudotis, kai režimo perjungiklis yra ties r. Kryptiniais mygtukais pasirinkite r ir valdymo ratuku įjunkite „My Mode“.
g
„MY MODE SETUP išsaugojimas
4 &, 1z, 2Y
Su fotografavimu susijusių funkcijų nustatymas ir
“ (57 psl.)
arba f, pasirenkama atitinkama valdymo
Valdymo skydeliu atliekami veiksmai
LT
31
Page 32
Meniu funkcijos
Režimo perjungiklis
m
mygtukas
Kryptiniai mygtukai
o
mygtukas
Pagrindinis meniu (kai režimo perjungiklis nustatytas ties P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Veiksmų žinynas
m
mygtukas
o
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
Apie meniu
Paspaudus m, ekrane ar vaizdo ieškiklyje rodomas pagrindinis meniu.
• Pagrindinio meniu punktai skiriasi priklausomai nuo režimo.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
•Nustačius [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] arba [SETUP], rodomas meniu, atitinkantis šias funkcijas.
• Kai režimo perjungiklis pagal fotografavimo žinyną nustatytas ties rodomos fotografavimo instrukcijos.
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
g
, paspauskite m, kad būtų
Veiksmų žinynas
Meniu operacijų metu ekrano apačioje yra rodomi mygtukai ir atitinkamos jų funkcijos. Sekite šias nuorodas, kad pasinaudotumėte meniu.
Meniu funkcijos
32
LT
BACKa:Grįžta į ankstesnį meniu. EXIT
a
: Išeina iš meniu.
SET
f
: Nustato pasirinktą punktą.
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Page 33
Meniu naudojimas
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Pasirinktas punktas rodomas kitokia spalva.
Puslapio langas: Puslapio rodymo ženklas rodomas, kai kitame puslapyje yra daugiau meniu punktų.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Toliau paaiškinta, kaip nustatyti meniu, pavyzdžiu naudojant [DIGITAL ZOOM].
1
Režimo perjungiklį nustatykite ties P.
2
Paspauskite
m
, kad būtų rodomas
pagrindinis meniu. Pasirinkite
o
[CAMERA MENU] ir spauskite
• [DIGITAL ZOOM] yra [CAMERA MENU] meniu elementas. Nuspauskite o.
3
Paspauskite
12
, kad pasirinktumėte
[DIGITAL ZOOM], ir paspauskite
• Negalimų nustatyti punktų pasirinkti negalima.
• Spaudžiant 4 šiame lange, kursorius juda į puslapio rodymą. Spaudžiant 12 pakeičiamas puslapis. Norėdami sugrįžti į punkto pasirinkimą, paspauskite 3 arba o.
.
o
.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXIT SET
CAMERA MENU
1
2
3
4
5
EXIT
MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Paspauskite
12
, kad pasirinktumėte
[OFF] arba [ON] ir paspauskite
• Meniu punktas nustatytas, rodomas ankstesnis meniu. Paspauskite m dar kartą, kad išeitumėte iš meniu.
•Norėdami panaikinti pakeitimus ir pratęsti meniu operacijas, paspauskite m prieš spausdami o.
o
CAMERA MENU
.
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
SET
LT
Meniu funkcijos
OK
33
Page 34
Fotografavimo režimo meniu h P A S M r s
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMERA MENU
WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w
* Reikalinga „OLYMPUS“ „xD-Picture Card“ kortelė.
• Kai kurie meniu punktai neveikia priklausomai nuo režimų perjungiklio padėties.
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos“ (78 psl.)
g
„SETUP meniu“ (51 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ( ).
1
IMAGE QUALITY
Naudojantis šia funkcija, galima nustatyti [IMAGE QUALITY] (tik nuotraukos) ir [IMAGE SIZE] bei [COMPRESSION] ([FRAME RATE], įrašant filmuotą medžiagą).
• Pasirinkus [IMAGE QUALITY] reikšmę [RAW], negalima nustatyti parametrų [IMAGE SIZE] ir [COMPRESSION].
Nuotraukų vaizdo kokybė ir jos taikymas
IMAGE QUALITY
JPEG JPEG formatu įrašyti nuotraukų duomenys. Galima nustatyti parametrus
[IMAGE SIZE] ir [COMPRESSION]. RAW* 3648 x 2736 Neapdoroti nesuglaudinti duomenys. Duomenys įrašomi ORF formatu. RAW + JPEG* Fotografuojant vaizdai vienu metu įrašomi JPEG ir RAW formatais. * Negalima pasirinkti nustačius ties h arba s.
IMAGE SIZE Pritaikymas
F
3648 x 2736
H I J K C
D
2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 1200 1280 x 960
0640 x 480
1920 x 1080
Meniu funkcijos
Tinka spausdinti nuotraukoms didesniu nei A3 formatu.
Tinka spausdinti nuotraukoms A4 formatu.
Tinka spausdinti nuotraukoms iki A4 formato.
Tinka spausdinti nuotraukoms A5 formatu.
Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukoms.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms televizoriuje arba siųsti el. paštu ir naudoti
interneto tinklalapiuose.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms plačiaekraniame televizoriuje.
Q
FLASH
R
(nuotraukos)
>
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
(konversinis objektyvas)
R
(filmuota medžiaga)
Vaizdo kokybės keitimas
n
COMPRESSION
L
M
34
LT
FINE Aukštos kokybės nuotraukų darymas. NORMAL Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Page 35
Filmuotos medžiagos vaizdo kokybė
IMAGE SIZE FRAME RATE
C E
g
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašo trukmė“ (72 psl.)
2
RESET
NO / YES
Ši funkcija atstato fotografavimo funkcijų numatytuosius nustatymus.
Atstatyti pradiniai gamykliniai funkcijų nustatymai
Blykstė AUTO 23 psl. FULLTIME AF OFF 42 psl.
& Y
Šešėlių koregavimo technologija
F
IMAGE QUALITY JPEG 34 psl.R (nuotraukos) OFF 43 psl. IMAGE SIZE
(nuotraukos / filmuota medžiaga)
COMPRESSION FRAME RATE WB AUTO 39 psl. SATURATION ± 0 44 psl. ISO AUTO 40 psl. NOISE REDUCT. ON 44 psl. DRIVE FINE ZOOM OFF 41 psl. DIGITAL ZOOM OFF 41 psl.R (filmuota medžiaga) OFF 45 psl. METERING ESP 41 psl. Ekranas / vaizdo ieškiklis
AF MODE iESP 41 psl.
Funkcija
640 x 480 320 x 240
Pradinis
gamyklinis
nustatymas
OFF 27 psl. AF PREDICT OFF 42 psl. OFF 28 psl. AF ILLUMINAT. ON 42 psl. OFF 25 psl. IMAGE STABILIZER ON 42 psl.
0.0 22 psl.
F
/
E
M O
o
N O
Fotografavimo funkcijų gamyklinių nustatymų grąžinimas
Žr. psl. Funkcija
34 psl.
34 psl. SHARPNESS ± 0 44 psl. 35 psl. CONTRAST ± 0 44 psl.
40 psl. TIMELAPSE OFF 45 psl.
30 kadrų / sek. 15 kadrų / sek.
w Q
FLASH INT / EXT 43 psl.
>
PICTURE MODE NATURAL 44 psl.
1
(konversinis objektyvas) OFF 45 psl.
u
)
(
s
Pradinis
gamyklinis
nustatymas
± 0.0 43 psl.
± 0 43 psl.
Ekranas 22 psl.
PORTRAIT 37 psl.
Žr. psl.
Meniu funkcijos
LT
35
Page 36
3
antrasis trečiasis
Rėmelis
Rodyklė
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinę
pirmasis
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinę
pirmasis antrasis trečiasis
PANORAMA
COMBINE IN CAMERA1 Jums naujai sukomponavus rėmelį, automatiškai nufotografuojama ir
COMBINE IN CAMERA2 Fotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos automatiškai suderinamos
COMBINE IN PC Fotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos suderinamos kompiuteryje.
• Fotografavimo tikslais reikalinga „Olympus“ „xD-Picture Card“ kortelė.
• Kai neužtenka kortelės atminties, šios funkcijos negalima pasirinkti.
[COMBINE IN CAMERA1]
Jums naujai sukomponavus rėmelį, automatiškai nufotografuojama ir nuotraukos fotoaparate automatiškai suderinamos vienai bendrai panoraminei nuotraukai. Tik suderintos nuotraukos yra išsaugomos.
• Fotografuokite pirmą kartą.
• Kai po truputį suksite fotoaparatą kitos nuotraukos kryptimi, pasirodys rėmelis ir rodyklė.
• Rodyklė judės pagal tai, kaip jūs suksite panoraminei nuotraukai fotoaparatą. Fotoaparatą judinkite lėtai ir nuolat, kol rodyklė iš dalies sutaps su rėmeliu, tuomet sustokite.
• Fotoaparatas pradės antrą nuotrauką automatiškai.
• Po to, kai esamas subjektas pasirodo ekrane, darykite trečią nuotrauką tuo pačiu būdu, kaip ir antrąją.
• Po to, kai padaroma trečia nuotrauka, jos yra automatiškai derinamos ir rodoma suderinta nuotrauka. Norėdami suderinti tik dvi nuotraukas, prieš darydami trečią nuotrauką paspauskite o.
• Jei fotografuodami norite atšaukti panoraminės nuotraukos suderinimo funkciją, paspauskite m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Fotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos automatiškai suderinamos fotoaparate. Tik suderintos nuotraukos yra išsaugomos.
fotoaparate suderinamos nuotraukos.
fotoaparate.
Panoraminių nuotraukų darymas ir derinimas
Meniu funkcijos
•Norėdami nustatyti, kokiu kampu sujungsite nuotraukas, naudokitės kryptiniais mygtukai, tada fotografuokite pirmą nuotrauką.
• Komponuokite kitą nuotrauką taip, kad pirmosios nuotraukos kraštas uždengtų antrosios nuotraukos kampą, tuomet fotografuokite.
•Trečią nuotrauką darykite taip pat, kaip ir antrąją.
• Po to, kai padaroma trečia nuotrauka, jos yra automatiškai derinamos ir rodoma suderinta nuotrauka. Norėdami suderinti tik dvi nuotraukas, prieš darydami trečią nuotrauką paspauskite o.
• Jei fotografuodami norite atšaukti panoraminės nuotraukos suderinimo funkciją, paspauskite
36
LT
m
.
Page 37
[COMBINE IN PC]
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinę Nuotraukos jungiamos iš apačios į viršų
3
: Kita nuotrauka jungiama
prie dešiniojo krašto.
4
: Kita nuotrauka jungiama
prie kairiojo krašto.
1
: Kita nuotrauka jungiama
prie viršutiniojo krašto.
2
: Kita nuotrauka jungiama
prie apatiniojo krašto.
Vaizdo režimo pasirinkimo
langas
Vaizdo režimo nustatymas.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Kurkite panoramines nuotraukas naudodamiesi pridedamame kompaktiniame diske esančia „OLYMPUS Master“ programine įranga.
Kryptiniais mygtukais nurodykite, kuriuo kampu norite sujungti nuotraukas, tada jas komponuokite taip, kad nuotraukų kampai uždengtų vienas kitą. Galima padaryti iki 10 nuotraukų. Norėdami fotografuoti panoraminiu režimu, nuspauskite o.
• [COMBINE IN PC] ankstesnė nuotrauka padėties nustatymui neišlieka. Atsiminkite kadrą, rodomą ekrane kaip nelygų rodmenį, tuomet komponuokite nuotrauką taip, kad ankstesnės nuotraukos kraštai kadre uždengtų kitą nuotrauką.
Pastaba
• Židinys, ekspozicija, baltos spalvos balansas WB ir transfokavimas yra užfiksuoti pirmajame kadre, o blykstė neveikia.
• [COMBINE IN CAMERA1] arba [COMBINE IN CAMERA2] režimu vaizdo kokybė yra fiksuota.
• Optinis transfokavimas ribojamas iki 10x.
• [COMBINE IN CAMERA1] režimu fotoaparato nustatymai automatiškai optimizuojami šiam režimui. [COMBINE IN CAMERA2] arba [COMBINE IN PC] režimu fotografuojama naudojant paskutinius nustatytus [ISO] arba [SCN] nustatymus (išskyrus kai kuriuos vaizdo režimus).
• Panoramos režimu negalima naudoti šešėlių koregavimo technologijos.
• Panoramos režimu padarytų nuotraukų negalima redaguoti, išskyrus [LIGHTING FIX] funkciją, esančią [PERFECT FIX].
4 s (Vaizdas)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT*1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT / SUNSET / FIREWORKS*1 / MULTI FIREWORKS / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 / SMILE SHOT / BEACH / SNOW / QUICK SHUTTER
Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir fotografavimo situacijos, kuriai sukurta pasirinkta vaizdo aplinka, aprašymas. Tai gali būti nustatyta tik tuomet, kai režimo perjungiklis nustatytas ties s.
g
„Režimo perjungiklis (16 psl.)
• Perjungus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius naujos fotografavimo aplinkos nustatymus. Transfokatoriaus padėtis gali automatiškai keistis pagal aplinkybes.
*1 Kai objektas yra tamsus, automatiškai įjungiamas skaitmeninio
triukšmo sumažinimas. Tai maždaug dvigubai prailgina fotografavimo
laiką, kurio metu negalima daryti kitos nuotraukos. *2 Židinys užfiksuojamas nuo pirmo kadro. *3 Fotografuojant serijomis, fotoaparatas fokusuoja vaizdą kiekvienam
kadrui.
Fotografavimo ar peržiūros režimo perjungimas
Fotografavimas vaizdą pasirenkant pagal situaciją
LT
Meniu funkcijos
37
Page 38
[ MULTI FIREWORKS]
10M10
M
44
IN
N
ORMNORM
Darant pirmąją nuotrauką Darant antrąją nuotrauką
Norėdami grįžti prie pirmosios nuotraukos darymo, paspauskite o.
Pasirinkta nuotrauka
Paspauskite 43, kad nuotraukos pasislinktų reikiama kryptimi.
Nuotraukos, prie kurių pažymėta R, yra ištrinamos.
Pasirinkite pageidaujamas ištrinti nuotraukas. Paspauskite o norėdami įtraukti arba ištrinti R nuotrauką, kuri turi būti pašalinta.
• Naudodamiesi šia funkcija, galite viename kadre padaryti dvi nuotraukas.
• Padarykite pirmąją nuotrauką. Pirmasis vaizdas įrašomas ir rodomas fone. Komponuokite ir padarykite
antrąją nuotrauką. Antrasis vaizdas įrašomas, abu vaizdai sujungiami ir įrašomi kaip atskira rinkmena. Įrašant rodomas jungtinis vaizdas, tada fotoaparatas vėl paruoštas antrajam vaizdui fotografuoti. Galite toliau daryti daugybinės ekspozicijos nuotraukas.
• Ekspozicija fiksuojama fotografuojant pirmąjį vaizdą.
[eSHOOT & SELECT1] [fSHOOT & SELECT2]
•Norėdami fotografuoti serijomis, paspauskite ir laikykite užrakto mygtuką. Nufotografavę pasirinkite tas
nuotraukas, kurias norite ištrinti, pažymėdami jas R, ir paspauskitef / S, kad jas ištrintumėte.
[S SMILE SHOT]
• Kai fotoaparatas nustato besišypsantį veidą fotografuojant parengties režimu, automatiškai 3 kadrai
nufotografuojami greito nenutrūkstamo fotografavimo režimu. Fotografuoti taip pat galite spausdami užrakto mygtuką.
Meniu funkcijos
•Kai kurių objektų besišypsantis veidas gali būti nenustatytas.
• Kai pasirenkamas [SMILE SHOT], užsidegs laikmačio lemputė. Fotografuoti negalima, kai laikmačio lemputė
mirksi.
[ QUICK SHUTTER]
• Užraktas atidaromas greičiau nei įprastai. Taip nepraleisite unikalių kadrų.
• [FULLTIME AF] automatiškai nustatytas ties [ON].
g
„FULLTIME AF
c
] ir [d] gali būti nustatytas [DRIVE].
•[
Fotografavimas išlaikant objektą sufokusuotą
“ (42 psl.)
38
LT
Page 39
5
MENU
PRESET WB
BACK
SET
OK
1
2
o
1/4001/400 F3.5F3.5
P
44
IN
N
ORMNORM
10M10
M
CAMERA MENU
WB ................................................................................................
AUTO Baltos spalvos balansas sureguliuojamas automatiškai, todėl
spalvos atrodo natūraliai esant bet kokiam šviesos šaltiniui.
Nuotraukos spalvų reguliavimas
PRESET Nustatykite baltos spalvos balansą pagal šviesos šaltinį.
5
Saulėta diena Fotografuoti giedrą dieną.
3
Debesuota diena Fotografuoti debesuotą dieną.
1
Volframinis apšvietimas Fotografuoti esant apšvietimui kaitinimo lempomis.
w
V
Fluorescencinė lempa 1 Fotografuoti esant baltam fluorescenciniam apšvietimui.
x
Fluorescencinė lempa 2 Fotografuoti esant neutraliam baltos spalvos
y
Fluorescencinė lempa 3 Fotografuoti esant baltos spalvos fluorescenciniam
Vieno paspaudimo WB Tikslesnio baltos spalvos balanso nustatymas lyginant su iš
(Tokio tipo lempos daugiausiai naudojamos namuose.)
fluorescenciniam apšvietimui. (Tokio tipo lempos daugiausia naudojamos staliniuose šviestuvuose.)
apšvietimui. (Tokio tipo lempos daugiausiai naudojamos biuruose.)
anksto nustatytu baltos spalvos balansu. Galite nustatyti optimalų baltos spalvos balansą pagal fotografavimo sąlygas.
Kai pasirinktas [PRESET]
Paspauskite 12, kad nustatytumėte baltą balansą, tada paspauskite o.
Pasirinkus [V]
Meniu funkcijos
• Pasirodžius [ONE TOUCH WB] langui, nukreipkite fotoaparatą į balto popieriaus lapą. Padėkite popierių taip,
kad jis užpildytų visą ekraną; įsitikinkite, kad nėra jokių šešėlių.
• Nuspauskite
o
. Nustatytas naujas baltos spalvos balansas.
LT
39
Page 40
ISO ...............................................................................................................
AUTO Jautrumas reguliuojamas automatiškai, atsižvelgiant į objekto apšvietimo
HIGH ISO AUTO Ši funkcija jautresnė nei [AUTO] ir stabilizuoja vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
• Jei nustatyta [6400], [IMAGE SIZE] ribojama [H] ir mažesnėmis reikšmėmis.
• Jei [FINE ZOOM] arba [DIGITAL ZOOM] nustatyta ties [ON], [6400] negali būti nustatyta.
sąlygas.
fotografuojamo objekto arba fotoaparato judėjimo fotografuojant. Maža reikšmė mažina jautrumą, kad fotografuojant dienos šviesoje nuotraukos
būtų aiškios ir ryškios. Kuo didesnė reikšmė, tuo fotoaparatas jautresnis švie sai, todėl galima fotografuoti esant trumpesniam išlaikymui ir silpnam apšvietimui. Ta čiau esant dideliam jautrumui, vaizde atsiranda skaitmeninis triukšmas, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
DRIVE ............................................................................................
o j
c d
BKT Atliekama serija fotografavimų, kiekvienam kadrui nustatant skirtingą
Laikant nuspaustą užrakto mygtuką, galima iškart padaryti seriją nuotraukų. Aparatas nepertraukiamai fotografuoja, kol atleidžiate užrakto mygtuką.
•Nustačius [IMAGE QUALITY] ties [RAW] arba [RAW+JPEG], galima tik funkcija [o].
• Pasirinkus [c] arba [d], kitos funkcijos ribojamos toliau aprašomu būdu.
• Blykstės režimas nustatytas ties [$].
Meniu funkcijos
• Pasirinkus [ skaičius ribojamas iki maždaug 30 arba mažiau (arba iki maždaug 20 arba mažiau, jeigu pasirinkta [ [L]). Pasirinkus [d], [IMAGE SIZE] gali būti ne didesnė kaip [I], o galimų be pertraukos fotografuoti vaizdų skaičius ribojamas iki maždaug 30 arba mažiau (įskaitant 10 nuotraukų, jeigu [PRE-CAPTURE] nustatyta ties [ON]).
• Ribojamos [ISO] nuostatos.
c
Nuspaudus užrakto mygtuką fotografuojama po 1 kadrą. Židinys ir ekspozicija užfiksuojami pirmojo kadro metu. Fotografavimo
serijomis greitis kinta priklausomai nuo nuotraukos kokybės nustatymo. Fotografuojama greičiau nei paprastu fotografavimo serijomis režimu. Fotografavimas serijomis maždaug 13,5 kadrų per sekundę greičiu.
• Galima nustatyti [PRE-CAPTURE]. Jeigu nustatyta reikšmė [ON], iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką prieš pat fotografuojant įrašoma 10 nuotraukos kadrų.
PRE-CAPTURE OFF / ON
Židinys sureguliuojamas kiekvienam kadrui. Išlaikymas yra ilgesnis nei paprasto fotografavimo serijomis režimu.
ekspoziciją (Fotografavimas nuo kronšteino). Židinys ir baltos spalvos balansas užfiksuojami nuo pirmo kadro.
• Pasirinkus [BKT], galima nustatyti ekspozicijos pokytį ir kadrų skaičių. Ekspozicijos skirtumas ± 0,3 / ± 0,7 / ± 1,0 Kadrų skaičius x3 / x5
], [IMAGE SIZE] gali būti ne didesnė kaip [H], o galimų be pertraukos fotografuoti vaizdų
ISO jautrumo keitimas
Nenutrūkstamas fotografavimas
H
] ir
40
LT
Page 41
FINE ZOOM ..........................
Transfokatoriaus juostelė
Balta: optinio transfokavimo laukelis Geltona: skaitmeninio transfokavimo
laukelis
Optinis transfokavimas Skaitmeninis transfokavimas
Maksimalus išdidinimas:
Fotografavimo režimai
Optinis x skaitmeninis vaizdo mastelio nustatymas:
ne daugiau kaip maždaug 100x
Filmavimo režimas
Optinis x skaitmeninis vaizdo mastelio nustatymas:
ne daugiau kaip maždaug 60x
OFF / ON
Ši funkcija leidžia priartinti arba nutolinti vaizdą iki 30x derinant optinį transfokavimą ir nuotraukos apkarpymą. Kadangi duomenys su nedideliu vaizdo taškų kiekiu nepaverčiami dideliu taškų kiekiu, nuotraukų kokybė nesuprastėja.
• [IMAGE SIZE] apribota iki ne daugiau kaip [I].
• [FINE ZOOM] negalima naudoti kartu su [DIGITAL ZOOM].
DIGITAL ZOOM ......................................................................
OFF / ON
Skaitmeninis transfokavimas gali būti naudojamas fotografuoti daugiau nei su optiniu transfokavimu išdidintas nuotraukas.
METERING ...................................
ESP Atskirai matuoja šviesumą ekrano centre ir aplinkiniame plote, kad užfiksuotų
n
J
AF MODE ...........................................................................................
FACE DETECT Kai ekrane nustatomas veidas, fotoaparatas fokusuoja veidą. Kadras rodomas
iESP Fotoaparatas nustato, kurį ekrane esantį objektą reikia sufokusuoti.
SPOT Fokusavimas parenkamas pagal AF rėmelyje esantį objektą. AREA Nukreipkite AF rėmelį ir pasirinkite plotą, kuriame norite sufokusuoti nuotrauką.
•Gali būti, kad [FACE DETECT] nenustatys kai kurių objektų veido.
• Jei [FINE ZOOM] arba [DIGITAL ZOOM] nustatyta ties [ON], [AREA] negali būti nustatyta.
Fotografuojamo objekto priartinimas nesumažinant nuotraukos kokybės
Fotografuojamo objekto priartinimas
Fotografuojamo objekto vaizdo šviesumo matavimo ploto keitimas
nuotrauką su subalansuotu šviesumu. Fotografuojant prieš ryškią šviesą, nuotraukos vidurys gali atrodyti tamsus.
Išmatuojama AF rėmelio sritis. Rekomenduojama fotografuojant prieš ryškią šviesą.
Šviesumas matuojamas dideliame plote, koncentruojantis ties ekrano viduriu. Šis būdas naudojamas tam, kad aplinkos skleidžiama šviesa nepaveiktų nuotraukos kokybės.
Fokusuojamo ploto keitimas
nustatytoje pozicijoje.
Objekto vaizdą galima sufokusuoti ir tuomet, kai jis yra ne ekrano centre.
LT
Meniu funkcijos
41
Page 42
Kai [AREA] yra pasirinkta
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• Nukreipti AF rėmelį AF rėmelis pasikeičia į . Kryptiniais mygtukais nustatykite AF rėmelio padėtį. Šioje pozicijoje jūs galite fotografuoti.
•Norėdami nustatyti AF rėmelio padėtį Laikykite nuspaudę o. Norėdami pakeisti rėmelio poziciją, laikykite nuspaudę o dar kartą.
FULLTIME AF ............................................................
OFF Norėdami sufokusuoti, iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką. ON Dėl nenutrūkstamo AF priešais objektyvą esantis objektas visą laiką
AF PREDICT .............................
OFF AF prognozavimas yra išjungtas. ON Nustatę nukreipkite AF rėmelį į objektą ir vėl iki pusės nuspauskite užrakto
• AF prognozavimas toliau veikia, kol užrakto mygtukas nuspaustas iki pusės (blyksi {).
• Priklausomai nuo objekto nuotrauka gali būti nesufokusuota, net jei ir nustatytas [AF PREDICT].
• Fotografuojant makrorežimu ir super makrorežimu, [AF PREDICT] neveikia.
fokusuojamas, nebereikia spausti užrakto mygtuko iki pusės. Fokusavimo laikas sumažėjęs, todėl nepraleisite galimybės padaryti momentinių nuotraukų. Be to, objektas automatiškai fokusuojamas filmavimo metu.
Fotografavimas, kai pirmyn ir atgal judantys objektai yra sufokusuoti
mygtuką, kad įjungtumėte AF prognozavimą. Norėdami nufotografuoti, iki galo nuspauskite užrakto mygtuką.
AF ILLUMINAT. ..............................................
OFF AF apšvietimas neveikia. ON Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką. Automatiškai įsijungia AF apšvietimas,
IMAGE STABILIZER .............................
Ši funkcija stabilizuoja vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotoaparato judėjimo filmavimo metu.
OFF Skaitmeninis vaizdo stabilizavimas yra išjungtas. ON Skaitmeninis vaizdo stabilizavimas yra įjungiamas iki pusės nuspaudus užrakto
Meniu funkcijos
• Kai fotografuojama stabilizavus fotoaparatą (naudojant trikojį), nustatykite ties [OFF].
• Nuotraukų pataisyti nebebus galima, jei fotoaparatas stipriai supurtomas.
• Naktinio fotografavimo metu arba kai nustatytas ilgas išlaikymas, skaitmeninio vaizdo stabilizavimo režimas gali neveikti.
todėl galite fokusuoti ir tamsioje vietoje.
Fotografavimas naudojant skaitmeninio vaizdo stabilizavimą
mygtuką.
Fotografavimas išlaikant objektą sufokusuotą
Nustatymas, kad apšvietimas šviestų tamsioje vietoje
42
LT
Page 43
w
..........................................................................
Priklausomai nuo situacijos, pavyzdžiui, fotografuojant mažus objektus arba nutolusį foną, patartina sureguliuoti blykstės išskiriamos šviesos kiekį. Be to, ši funkcija yra naudinga, kai pageidaujama padidinto kontrasto.
–2,0 EV iki
Paspauskite 12, kad sureguliuotumėte, ir paspauskite o.
Q
FLASH ...............................................................................
INT / EXT Galima fotografuoti naudojant įmontuotą arba skirtąją išorinę blykstę.
#
RC Galima fotografuoti naudojant su „Olympus wireless RC“ belaidžio valdymo
SLAVE Naudojant rinkoje siūlomą papildomą blykstę, kuri yra suderinama su
Blykstės intensyvumo lygio pasirinkimas
• Kai blykstė nustatyta ties [SLAVE], blykstės režimas automatiškai pasikeičia į [#] (Visada veikianti blykstė) visiems blykstės režimams, išskyrus [$] (Blykstė išjungta).
SLAVE FLASH
0.0
iki +2.0 EV
g
„Fotografavimas su išorine blykste“ (81 psl.)
blyksčių sistema suderinamą blykstę.
g
„Fotografavimas su „Olympus wireless RC flash“ belaidžio valdymo blyksčių sistema“ (83 psl.)
fotoaparato blykste, galima nustatyti 10 blykstės išskiriamos šviesos kiekio lygių.
Paspauskite 12, kad pasirinktumėte intensyvumo lygį nuo [1] iki [10], tada paspauskite o. Didesnis skaičius nurodo didesnį blykstės išskiriamos šviesos kiekį.
• Blykstė gali veikti fotografavimo serijomis režimu, tačiau, jei nustatytas
1
aukštas intensyvumo lygis, intervalai tarp fotografavimų bus ilgesni.
Blykstės išskiriamos šviesos kiekio reguliavimas
Nustatymas naudoti išorinę blykstę
MENU
BACK SET
R
(nuotraukos) ...........................................................................
OFF / ON
Automatiškai pradeda įrašinėti maždaug 4 sekundės po fotografavimo. Įrašymo metu fotoaparato mikrofoną nukreipkite į pageidaujamą įrašyti garso šaltinį.
>
.................................................................
OK
Garso įrašymas su nuotraukomis
Baltos spalvos balanso kompensavimo reguliavimas
• Baltos spalvos balansas gali būti reguliuojamas 7 žingsniais tiek [BLUE], tiek ir [RED] kryptimis.
12::Su kiekvienu paspaudimu spalva tampa vis mėlynesnė.
Su kiekvienu paspaudimu spalva tampa vis raudonesnė.
Nustatę paspauskite o.
LT
Meniu funkcijos
43
Page 44
PICTURE MODE .................................................................
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SHARPNESS
±0
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SATURATION
±0
VIVID Sukuria ryškias spalvas. NATURAL Sukuria natūralias spalvas.
Nuotraukos spalvos tono reguliavimas
SHARPNESS ...................................................................................
1
(link +) : Vaizdo kontūrai išryškinami, todėl vaizdas atrodo
2
(link –) : Vaizdo kontūrai sušvelninami.
aiškesnis. Jei nureguliuosite ryškumą per daug + link, nuotraukoje gali tapti pastebimas skaitmeninis triukšmas.
CONTRAST .....................................................................................
1
CAMERA MENU
1
PICTURE MODE
2
SHARPNESS
3
CONTRAST
4
SATURATION
5
NOISE REDUCT.
MENU
BACK
CONTRAST
±0
SET
(link +) : Šviesūs ir tam sūs plotai aiškiau apibrėžiami, todėl vaizdas
2
(link –) : Šviesūs ir tamsūs plotai mažiau apibrėžiami, todėl
OK
atrodo aštresnis.
vaizdas atrodo švelnesnis.
SATURATION .......................................................................
1
(link +) : Spalvos tampa sodresnės.
2
(link –) : Spalvos tampa silpnesnės.
NOISE REDUCT. ......................................
Skaitmeninio triukšmo sumažinimas ilgų ekspozicijų metu
Vaizdo ryškumo reguliavimas
Vaizdo kontrasto reguliavimas
Vaizdo spalvos sodrumo reguliavimas
OFF Fonas neapribotas. Esant ilgam išlaikymui, fonas gali kristi į akis. ON Fonas apribotas. Fotografavimo laikas dvigubai ilgesnis nei paprastai.
Meniu funkcijos
Skaitmeninio triukšmo mažinimo metu fotografuoti negalima. Skaitmeninio triukšmo sumažinimo negalima naudoti, kai išlaikymas yra trumpesnis nei 1/2 sek.
• Ši funkcija gali tinkamai neveikti esant tam tikroms fotografavimo sąlygoms ar objektams.
44
LT
Page 45
TIMELAPSE ..................................................
TIMELAPSE
PICTURES
2
INTERVAL
1
MENU
BACK SET
OK
Nuotraukų skaičius: nuo 2 iki 99
Fotografavimo intervalas: nuo 1 iki 99 minučių 1 minutės intervalais
OFF Fotografavimas laiko intervalais yra išjungtas. ON Fotografavimas laiko intervalais yra įjungtas.
Norėdami nustatyti fotografavimą laiko intervalais
• Paspauskite 43, kad pasirinktumėte [PICTURES] ir [INTERVAL].
• Paspauskite 12, kad nustatytumėte reikšmę.
• Paspauskite o, kad nustatytumėte.
• Pirmoji nuotrauka padaroma, kai nuspaudžiamas užrakto mygtukas, o toliau fotografuojama automatiškai.
• Fotografuojant laiko intervalais, L ženklas šviečia ekrane.
Įrašant į vidinę atmintį ar atminties kortelę bei padarius pirmąją nuotrauką, fotoaparatas pereina į pasyvųjį režimą. Fotoaparatas automatiškai grįžta iš pasyvaus režimo likus 4 sekundėms iki kito fotografavimo.
• Kai padaromas iš anksto nustatytas nuotraukų skaičius, fotoaparatas automatiškai išsijungia.
•Norėdami fotografuoti ilgesnį laiką, įsitikinkite, kad baterijos ar kintamosios srovės adapteris iki galo įkrauti.
• Jei pasyviojo režimo metu atliekamas vienas iš šių veiksmų, fotoaparatas atšaukia fotografavimo laiko intervalais režimą ir grįžta į paprasto fotografavimo režimą.
Atidaromas baterijos skyrelio dangtelis, atidaromas kortelės skyrelio dangtelis, fotoaparatas prijungiamas prie kompiuterio, nuspaudžiamas užrakto mygtukas, kryptiniai mygtukai ar kitas mygtukas.
• Jei vidinėje atmintyje / kortelėje nebelieka vietos arba baterija išsikrauna fotografuojant laiko intervalais, rodomas įspėjamasis pranešimas, fotografavimas laiko intervalais nutrūksta ir fotoaparatas automatiškai išsijungia.
1
............................................................................................
OFF / ON
Nustatykite šią funkciją, kai fotografuojate su fotoaparatu naudodami „Olympus“ nurodytą konversinį lęšį (pasirinktinai).
Įmontuotos blykstės naudojimas su pridedamu konversiniu lęšiu gali sukelti vinjetės efektą. Jei reikia, naudokite išorinę blykstę.
• Kai pridedamas konversinis lęšis, gali užtrukti šiek tiek laiko, kol fotoaparatas sufokusuos.
R
(filmuota medžiaga) .........................................................
OFF / ON
• Jei fotoaparatas yra toliau nei 1 m nuo garso šaltinio, garsas gali būti įrašytas neaiškiai.
R
] (filmuota medžiaga) nustatyta ties [ON], [IMAGE STABILIZER] funkcija negalima.
•Kai [
• Jei [FULLTIME AF] ir [
R
] (filmuota medžiaga) nustatyta ties [ON], gali būti įrašytas objektyvo veikimo garsas.
Fotografavimas automatiškai pagal nustatytas sąlygas
Fotografavimas su konversiniu lęšiu
Garso įrašymas su filmuota medžiaga
Meniu funkcijos
6
SILENT MODE
OFF / ON
Ši funkcija leidžia jums išjungti funkcinius garsus, kurie atsiranda fotografuojant ir peržiūros metu: perspėjamuosius pyptelėjimus, užrakto garsus ir t. t.
Šia nuostata išjungiami funkcijų garsai
LT
45
Page 46
Peržiūros režimo meniu
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACK SET
OK
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT FRAME LABEL CALENDAR LAYOUT EXPRESSION EDIT FACE FO CU S INDEX
*3
EDIT MOVIE INDEX
g
„SETUP meniu“ (51 psl.) „SILENT MODE
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ( ).
1
SLIDESHOW
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
Šia nuostata išjungiami funkcijų garsai
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXIT SET
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
“ (45 psl.)
• Iš [TYPE] pasirinkite nuotraukų perėjimų efektą ir paspauskite o. Rodomas [BGM] pasirinkimo langas. Pasirinkę [BGM], o paspaudimu pradėkite skaidrių peržiūrą.
TYPE NORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
BGM OFF
• Filmuotos medžiagos rodomas tik pirmas kadras.
• Paspauskite o arba m, norėdami atšaukti skaidrių peržiūrą.
2
PERFECT FIX
/ 1
Naudodami šią funkciją galite pataisyti nuotrauką ir išsaugoti ją kaip naują.
PERFECT FIX
Meniu funkcijos
EXIT
ALL
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
MENU
• Pasirinkite taisytiną nuotrauką naudodami 12 ir paspauskite o.
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
SET
ALL Šviesos koregavimas ir raudonų akių efekto korekcija
LIGHTING FIX Yra koreguojamas tik tamsūs nuotraukos plotai.
OK
įjungiami kartu.
Dėl fotografavimo prieš šviesą ar nepakankamo apšvietimo nepakankamai išlaikytos sritys yra šviesinamos.
REDEYE FIX Įjungiamas tik raudonų akių efekto koregavimas.
• Kai [REDEYE FIX] neaptinka raudonų akių, atšaukite koregavimą paspausdami 4.
• Filmuota medžiaga, nuotraukos, darytos kitu fotoaparatu, ir anksčiau taisytos ar redaguotos nuotraukos n egali būti koreguojamos.
• Kai kurios nuotraukos negali būti visiškai pataisomos.
•Dėl nuotraukos redagavimo gali nukentėti jos kokybė.
46
LT
6
PLAYBACK MENU
0
y R
INDEX PLAY
*1 Reikalinga kortelė. *2 Nerodoma, jeigu pasirinkta
filmuota medžiaga.
*3 Nerodoma, jeigu pasirinkta
nuotrauka.
Automatinė nuotraukų peržiūra
/ 2
Nenutrūkstamas fotografavimas
q
Page 47
3
SET
OK
1
2
3 4
CALENDAR
Ši funkcija leidžia peržiūrėti nuotraukas kalendoriaus formatu pagal datą, kada nuotraukos buvo įrašytos.
4
EDIT
RAW DATA EDIT ...............................
Reguliuojamos nuotraukos, įrašytos neapdorotų duomenų formatu, ir išsaugomos kaip naujos nuotraukos JPEG formatu.
Punktai, kurie gali būti nustatyti su [RAW DATA EDIT]
Punktas Nustatymai Žr. psl.
IMAGE QUALITY IMAGE SIZE : F / H / I / J / K / C /
WB AUTO / PRESET /
>
PICTURE MODE VIVID / NATURAL 44 psl. SHARPNESS –5 – +5 44 psl. CONTRAST –5 – +5 44 psl. SATURATION –5 – +5 44 psl.
* Įmanoma tik tuomet, kai fotografuojant [WB] nustatytas ties [V].
Q
........................................................................................................
C
640 x 480 / E 320 x 240
Šia funkcija keičiamas nuotraukos dydis ir ji išsaugoma naujos rinkmenos formatu.
P
....................................................................................................
Nuotraukos dalis pažymima, „iškerpama“ ir išsaugoma naujos rinkmenos formatu.
COMPRESSION : L /
RED7 – BLUE7 43 psl.
• Paspauskite 43, kad pasirinktumėte nuotrauką, kurią norite apkarpyti, ir
• Spausdami kryptinius mygtukus ir valdymo ratuką sureguliuokite nuotraukos
Nuotraukų, įrašytų neapdorotų duomenų formatu, redagavimas
M
*
V
paspauskite o.
padėtį ir dydį, tada spauskite o.
Nuotraukų peržiūra kalendoriaus formatu
D
34 psl.
39 psl.
Nuotraukų dydžio keitimas
Nuotraukos dalių apkarpymas
Meniu funkcijos
COLOR EDIT .....................................................................................
Ši funkcija leidžia pakeisti nuotraukos spalvą ir išsaugoti ją kaip naują nuotrauką.
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite pageidaujamą spalvą ir paspauskite
1
BLACK & WHITE Taip nuotrauka pasikeis į nespalvotą.
2
SEPIA Taip nuotrauka pasikeis į tamsiai rusvą.
3
SATURATION (HARD)
4
SATURATION (SOFT)
Taip bus pagerintas nuotraukos sodrumas.
Taip bus šiek tiek pagerintas nuotraukos sodrumas.
COLOR EDIT
Nuotraukos spalvos keitimas
o
.
LT
47
Page 48
FRAME ............................................................................................
OK
FRAME
SETMOVE
MENU
LAYOUT
BACK
SET
OK
ALL IMAGES
CALENDAR
SEL.IMAGE
Rėmelio pridėjimas nuotraukai
Ši funkcija leidžia pasirinkti rėmelį, sujungti rėmelį su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują nuotrauką.
•Pasirinkite rėmintiną nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o. (Paspauskite 12, kad pasuktumėte nuotrauką 90 laipsnių kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.)
•Pasirinkite rėmelį naudodami 43 ir paspauskite o.
• Spausdami kryptinius mygtukus ir valdymo ratuką sureguliuokite nuotraukos padėtį ir dydį, tada spauskite o.
LABEL .............................................................................................
Etiketės pridėjimas nuotraukai
Ši funkcija leidžia pasirinkti etiketę, sujungti etiketę su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują nuotrauką.
LABEL
CALENDAR ............................................................................
Ši funkcija leidžia pasirinkti kalendoriaus formą, sujungti kalendorių su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują nuotrauką.
CALENDAR
LAYOUT ...........................................................................
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
• Pasirinkite etiketę naudodami 43 ir paspauskite o. (Paspauskite 12, norėdami pasukti nuotrauką 90° kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.)
• Spausdami kryptinius mygtukus ir sukdami valdymo ratuką sureguliuokite etiketės padėtį ir dydį, tada spauskite o.
• Kryptiniais mygtukais nustatykite etiketės spalvą ir paspauskite o.
OK
SET
Kalendorinės nuotraukos sukūrimas
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
• Pasirinkite kalendorių naudodami 43 ir paspauskite o. (Paspauskite 12, norėdami pasukti nuotrauką 90° kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.)
• Nustatykite kalendoriaus datą ir nuspauskite o.
OK
SET
Nuotraukų indekso išdėstymo sukūrimas
ALL IMAGES Išdėstomos visos vidinėje atmintyje ar kortelėje esančios nuotraukos. CALENDAR Rodomas mėnesio kalendorius, o nuotraukos, kurias pageidaujate išdėstyti,
SEL. IMAGE Po vieną nurodomos nuotraukos, kurias pageidaujate išdėstyti.
Meniu funkcijos
pasirenkamos pagal datą.
43
• Paspauskite
• Pasirinkite nuotraukos išdėstymo tipą ir spauskite
• Pasirinkite nuotraukas ir spauskite (Pasirinkę [SEL. IMAGE] pasirinksite [LAYOUT] lange, paspauskite kad pasuktumėte nuotrauką 90° kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.)
, kad pasirinktumėte išdėstymą, ir paspauskite o.
o
.
o
.
12
,
48
LT
Page 49
EXPRESSION EDIT ................................................................
Naudodami šią funkciją galėsite transformuot i didžiausią ir nukreiptą nuotraukoje į priekį veidą ir išsaugoti jį kaip naują nuotrauką.
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite pageidaujamą efektą ir paspauskite o.
•Kai kurių objektų veidas gali būti nenustatytas teisingai.
FACE FOCUS ......................................................................................
Naudodami šią funkciją galėsite pakeisti didžiausią veidą, nukreiptą į priekį, ir išsaugoti jį kaip naują nuotrauką.
• Pasirinkite nuotrauką naudodami 43 ir paspauskite o.
•Kai kurių objektų veidas gali būti nenustatytas teisingai.
INDEX ...........................................................
Šia funkcija iš filmuotos medžiagos išskiriami 9 kadrai, kurie išsaugomi kaip nauja nuotrauka, kurioje yra kiekvieno kadro miniatiūros.
• Naudokite 43, kad pasirinktumėte filmuotą medžiagą, ir paspauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite pirmą pageidaujamos dalies kadrą ir paspauskite o. Tuo pačiu būdu pasirinkite paskutinį pageidaujamą kadrą ir paspauskite o.
Indekso nuotraukos sudarymas iš filmuotos medžiagos
Veido transformavimas nuotraukoje
Veido nuotraukoje rodymas
EDIT ....................................................................................
Leidžia nurodyti filmuotos medžiagos dalį ir perrašyti ją arba išsaugoti kaip naują filmuotą medžiagą.
• Pasirinkite [NEW FILE] arba [OVERWRITE] ir paspauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite pirmą pageidaujamos dalies kadrą ir paspauskite o. Tuo pačiu būdu pasirinkite paskutinį pageidaujamą kadrą ir paspauskite o.
MOVIE INDEX ..........................................................
Leidžia jums fiksuoti filmuotos medžiagos kadrą ir jį įrašyti kaip nuotrauką JPEG formatu.
• Naudokite 43, kad pasirinktumėte filmuotą medžiagą, ir paspauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite fiksuojamą kadrą ir nuspauskite
5
PRINT ORDER
Ši funkcija leidžia išsaugoti į atminties kortelę įrašytų nuotraukų spausdinimo duomenis (egzempliorių skaičių ir informaciją apie datą bei laiką).
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (61 psl.)
Filmuotos medžiagos dalies išskyrimas
Nuotraukos fiksavimas iš filmuotos medžiagos
o
.
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)
LT
49
Meniu funkcijos
Page 50
6
y
+90°
EXIT
OK
y
U
t
–90°
y
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
PLAYBACK MENU
0
.........................................................................................................
Nuotraukų apsaugojimas
OFF / ON
0
OFFOFF
ON
EXIT
y
.................................................................................................................
U
+90° / V 0° / T –90°
Nuotraukos, padarytos fotoaparatą laikant vertikaliai, peržiūros metu yra rodomos horizontaliai. Ši funkcija leidžia pasukti nuotraukas, kad jos būtų rodomos vertikaliai. Nuotraukos pasukimo pozicija yra išsaugoma net ir išjungus maitinimą.
Apsaugotų nuotraukų negalėsite ištrinti naudodami [ERASE] / [SEL. IMAGE] / [ALL ERASE], bet jos visos bus ištrintos formuojant.
• Pasirinkite nuotrauką 43 mygtukais ir apsaugokite ją, mygtukais 12 pasirinkdami [ON]. Galima apsaugoti keletą kadrų iš eilės. Kai nuotrauka yra apsaugota, 9 rodomas ekrane.
OK
Nuotraukų pasukimas
U
t
OK
EXIT
Mygtukais 43 pasirinkite nuotrauką ir ją pasukite, mygtukais 12 pasirinkdami [U +90°], [V 0°] arba [T –90°]. Galima pasukti keletą kadrų iš eilės.
R
........................................................................................................
U
t
OK
EXIT
YES / NO
Garso įrašymas trunka apie 4 sekundes.
• Mygtukais 43 pasirinkite nuotrauką, pasirinkite [YES] ir, kad pradėtumėte įrašinėti, paspauskite o.
• Laikinai bus rodoma [BUSY] juosta.
Meniu funkcijos
INDEX PLAY ..................................................
50
LT
Filmuota medžiaga peržiūrima nuo nurodytos pozicijos.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite kadrą. Paspauskite peržiūrą nuo pasirinkto kadro.
•Norėdami pakeisti rodomų indekso kadrų skaičių, naudokite valdymo ratuką.
Filmuotos medžiagos peržiūros pozicijos pasirinkimas
Nuotraukų papildymas garsu
o
, kad pradėtumėte
Page 51
7
1
42536
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
ERASE
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti. Prieš trindami apsaugotas nuotraukas, atšaukite jų apsaugą. Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
• Kol atliekamas nuotraukų trynimas iš vidinės atminties, į fotoaparatą negalima dėti kortelės.
• Norint trinti kortelėje esančias nuotraukas, pirma reikia įdėti kortelę.
• Ekrane galite patvirtinti, ar naudojama vidinė atmintis, ar atminties kortelė. g „Vidinės atminties arba kortelės naudojimas“ (84 psl.)
SEL. IMAGE .............................................................
SEL. IMAGE
1
MENU
BACK GO
OK
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite nuotrauką ir paspausdami o, pridėkite R.
IN
• Paspauskite o dar kartą, norėdami atšaukti pasirinkimą.
•Užbaigę pasirinkimą paspauskite f / S.
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite o.
S
ALL ERASE ..........................................
Pasirinktų nuotraukų trynimas / Visų nuotraukų trynimas
Nuotraukų, kurias norima ištrinti, pasirinkimas
Visų nuotraukų ištrynimas iš vidinės atminties arba kortelės
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite o.
SETUP meniu
Fotografavimo režimas
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP
W
PW ON SETUP MENU COLOR SOUND SETTINGS REC VIEW
Peržiūros režimas
SLIDE- SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXIT SET
*1 Reikalinga kortelė. *2 Negalima, kai režimo perjungiklis nustatytas ties n. *3 Negalima, kai režimo perjungiklis nustatytas ties
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
MENU DISPLAY CONTROL PANEL FILE NAME PIXEL MAPPING
s
X
h
*1
.
DUALTIME ALARM CLOCK VIDEO OUT FRAME ASSIST
*2
u
MY MODE SETUP m / ft AEL / AFL BUTTON CUSTOM BUTTON MANUAL FOCUS SLEEP
*2
*2*3
*2*3
*2*3
*2
Meniu funkcijos
LT
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) .....................................
Vidinės atminties arba kortelės formavimo metu visi joje esantys duomenys, įskaitant ir apsaugotas nuotraukas, ištrinami. Prieš formuodami kortelę, būtinai perkelkite svarbius duomenis į kompiuterį.
•Norėdami formuoti vidinę atmintį, įsitikinkite, kad į fotoaparatą nėra įdėta kortelė.
•Norėdami formuoti kortelę, įsitikinkite, kad kortelė įdėta į fotoaparatą.
• Norint naudoti ne „Ol ympus“ korteles arba korteles, kurios sufo rmuotos kompiuteriu, jas reikia suformuoti ši uo fotoaparatu.
BACKUP ...............................................
Įdėkite pasirinktą kortelę į fotoaparatą. Duomenų kopijavimo metu nuotraukos iš vidinės atminties neištrinamos.
• Atsarginės kopijos kūrimas užima šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti patikrinkite, ar baterija neišsekusi (arba naudokite kintamosios srovės adapterį).
W
...................................................................................................
Jūs galite pasirinkti informacijos ekrane kalbą. Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
PW ON SETUP .......................................................
SCREEN OFF (Nerodoma jokia nuotrauka.) VOLUME OFF (Be garso)
• Pasirinkus [2] ir spustelint o, vidaus atmintyje arba kortelėje išsaugota nuotrauka panaudojama kaip pradinio ekrano fonas.
• Jeigu [SCREEN] nustatytas [OFF], [VOLUME] nustatymo negalima atlikti.
MENU COLOR ...........................................................................
NORMAL / COLOR1 / COLOR2 / COLOR3
SOUND SETTINGS ..........................................................
Su [SOUND SETTINGS] galima atlikti tokius nustatymus.
• Mygtuko operacijos garsų tipo ir garsumo nustatymas. (BEEP)
• Užrakto mygtuko garso signalo ir garsumo pasirinkimas. (SHUTTER SOUND)
• Reguliuoti fotoaparato įspėjamąjį garsą. (8)
Reguliuoti peržiūros garsumą. (q VOLUME)
BEEP SOUND TYPE
SHUTTER SOUND SOUND TYPE
Meniu funkcijos
8 q
VOLUME • Paspauskite kryptinius mygtukus 12, kad
• Pasirinkę [SILENT MODE] vienu metu išjungsite visus funkcijų garsus.
g
„SILENT MODE
VOLUME OFF (Be garso) /
VOLUME OFF (Be garso) /
Šia nuostata išjungiami funkcijų garsai
1 / 2
1 / 2 / 3
OFF (Be garso) /
sureguliuotumėte garsą.
• Galite pasirinkti [OFF] arba sureguliuoti 5 veiksmais 1 – 5.
Vidinės atminties arba kortelės formavimas
Ekrano kalbos pasirinkimas
Paleisties ekrano vaizdo ir garsumo nustatymas
/ 1
/ 2
/ LOW
/ HIGH
Meniu ekrano spalvos nustatymas
Fotoaparato garsinių signalų nustatymas
LOW / HIGH
LOW / HIGH LOW / HIGH
“ (45 psl.)
52
LT
Page 53
REC VIEW ..............................................................................................
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Aplanko Nr. (100 – 999)
Rinkmenos Aplanko
Mėnuo (1 – C)
Diena (01 – 31)
Rinkmenos Nr. (0001 – 9999)
Mėnuo: sausis – rugsėjis = 1 – 9, spalis = A, lapkritis = B, gruodis = C
Rinkmenų ir aplankų pavadinimų struktūra
OFF Įrašyta nuotrauka nerodoma. Toks nustatymas patogus, kai įrašant padarytą
ON Įrašyta nuotrauka rodoma. Naudinga, kai norite skubiai peržiūrėti paskutinę
nuotrauką norima pasiruošti daryti kitą nuotrauką.
darytą nuotrauką. Fotografavimą galima tęsti net jei ir nuotrauka vis dar rodoma.
•Norėdami nustatyti, ar nuotrauka bus rodoma ekrane ar vaizdo ieškiklyje įrašymo metu, pasirinkite [ON].
LCD ONLY Įrašomos nuotraukos visada rodomos ekrane. CURRENT Įrašomos nuotraukos bus rodomos vaizdo ieškiklyje, kai jis
yra naudojamas, ir ekrane, kai naudojamas ekranas.
Skubi nuotraukų peržiūra
MENU DISPLAY .............................................................................................
Norėdami nustatyti, ar rodyti ekrane, ar vaizdo ieškiklyje, atlikite nurodytus veiksmus.
• Kai nuspaustas
•Kai f / S nuspaustas peržiūros režimu
•Kai q / P nuspaustas fotografavimo režimu
CONTROL PANEL ..................................................
g„o
„Valdymo skydeliu atliekami veiksmai“ (29 psl.)
FILE NAME .................................................................
m
LCD ONLY Tokiu atveju meniu visada bus rodomas ekrane. CURRENT Tokiu atveju meniu bus rodomas vaizdo ieškiklyje, kai šis naudojamas, ir ekrane,
OFF Ekrane arba vaizdo ieškiklyje rodomas funkcijų meniu. ON Ekrane rodomas valdymo skydelis.
mygtukas (OK / FUNC)
RESET Kiekvienąkart įdėjus į fotoaparatą naują atminties kortelę, rinkmenų ir aplankų
AUTO Net ir įdėjus naują atminties kortelę, išlieka ankstesnės atminties kortelės
kai naudojamas pastarasis.
Valdymo skyrelio ir funkcijų meniu perjungimas
Nustatymas naudojant valdymo skydelį arba funkcijų meniu
Nuotraukų rinkmenų pavadinimų grąžinimas
numeriai nustatomi iš naujo. Aplanko numeris vėl nustatomas [Nr. 100], o rinkmenos numeris – [Nr. 0001].
aplanko ir rinkmenos numeris. Tai padeda tvarkyti daugelį kortelių.
Rodo meniu ekraną
“ (28 psl.)
Meniu funkcijos
LT
53
Page 54
PIXEL MAPPING .............................................................
s
SET
OK
MENU
BACK
X
YM
YMD
D TIME
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL
2008 08 26 12 30
Y M D TIME
MENU
CANCEL
DUALTIME
m
: išeinama iš nustatymo.
Taš k ų išdėstymo funkcija patikrina ir nustato CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijas. Nebūtina dažnai naudotis šia funkcija. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus. Norint, kad taškų išdėstymo funkcija veiktų gerai, po fotografavimo arba peržiūros reikėtų bent vieną minutę palaukti. Jei veikia nt taškų išdėstymo funkcijai išjungsite fotoaparatą, pradėkite iš naujo. Pasirinkite [PIXEL MAPPING]. Pasirodžius [START], paspauskite o.
s
..................................................................................................
1
: Ekranas šviesinamas.
2
: Ekranas tamsinamas.
Vaizdo apdorojimo funkcijos reguliavimas
Ekrano šviesumo reguliavimas
Nustatę paspauskite o.
X
..........................................................................................................
Datos ir laiko nustatymas
Kiekvieno vaizdo data ir laikas išsaugomi bei naudojami rinkmenoms pavadinti.
Y-M-D (Metai – Mėnuo – Diena)
Val and a Minutė Datos formatas (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
m
: Išeinama iš nustatymo.
• Du pirmieji [Y] skaitmenys nekinta.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
•Norėdami tiksliai nustatyti laiką, žymekliu ties „minutė“ arba [Y / M / D] paspauskite o, kai laiko signalas pasieks 00 sekundžių.
DUALTIME ..................................................................
OFF Perjungia į [X] nustatytą datą ir laiką. Nuotraukos įrašomos su data ir laiku,
ON Perjungia į [DUALTIME] nustatytą datą ir laiką. Norėdami nustatyti dvejopą laiką,
Meniu funkcijos
nustatytu [X].
pasirinkite [ON], tada nustatykite laiką. Nuotraukos įrašomos su data ir laiku, nustatytu [DUALTIME].
• Datos formatas yra toks pat, koks nustatytas [X].
• Du pirmieji [Y] skaitmenys nekinta.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
Datos ir laiko nustatymas kitoje laiko juostoje
54
LT
Page 55
ALARM CLOCK .........................................................................................
SNOOZE
ALARM CLOCK
VOLUME
SOUND TYPE
TIME
MENU
EXIT SET
OK
Žadintuvo nustatymas
OFF Žadintuvas nenustatytas arba atšauktas. ONE TIME Žadintuvas nustatytas įsijungti vieną kartą. Kai žadintuvas išsijungia,
nustatymas anuliuojamas.
DAILY Žadintuvas nustatytas įsijungti kasdien tam tikru laiku.
• Jeigu [X] nebuvo nustatytas, [ALARM CLOCK] neveikia.
• Kai [SILENT MODE] nustatytas ties [ON], žadintuvas neskambės.
• Kai [DUALTIME] nustatytas ties [ON], žad intuvas įsijungia pagal dvejopo laiko reži mo datos ir laiko nustatymą.
Žadintuvo nustatymas
• Pasirinkite [ONE TIME] arba [DAILY], tada nustatykite žadintuvo laiką.
• Galima pasirinkti pakartotinį priminimą, taip pat žadintuvo skambesį bei garsumą.
TIME Nustatomas žadintuvo laikas. SNOOZE OFF Pakartotinis priminimas išjungtas.
ON Žadintuvas įsijungia kas 5 minutes (iki 7 kartų). SOUND TYPE 1 / 2 / 3 VOLUME LOW / HIGH
Žadintuvo veikimas, išjungimas ir patikrinimas
• Žadintuvo naudojimas: Išjunkite fotoaparatą. Žadintuvas veikia tik tada, kai fotoaparatas išjungtas.
• Žadintuvo išjungimas: Žadintuvui skambant paspauskite bet kurį mygtuką, kad išjungtumėte žadintuvą ir fotoaparatą. Po 1 minutės neveikimo žadintuvas išsijungs a utomatiškai, o fotoaparatas išsijungs, je i [SNOOZE] nustatytas ties [OFF].
• Žadintuvo nustatymų tikrinimas: Kai fotoaparatas išjungtas, paspauskite ir esamas laikas.
VIDEO OUT ................................................................................
DISP. / E – 3 sekundes bus rodomas nustatytasis žadintuvo laikas
Nuotraukų peržiūra per televizorių
NTSC / PAL
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono. Norėdami peržiūrėti fotoaparate esančias nuotraukas per televizorių, pasirinkite Jūsų televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
• Televizijos vaizdo signalų rūšys skiriasi įvairiose šalyse bei regionuose. Vaizdo signalų rūšį reikia patikrinti prieš prijungiant fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC : Šiaurės Amerika, Taivanas, Korėja, Japonija PAL : Europos šalys, Kinija
Meniu funkcijos
LT
55
Page 56
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Prijunkite prie televizoriaus vaizdo (geltona) ir garso (balta) įvesčių.
AV laidas (įeina į komplektą)
Jungčių dangtelis
Fotoaparato nustatymai
Įjunkite fotoaparatą peržiūros režimu.
• Televizoriaus ekrane pasirodo paskutinis nufotografuotas vaizdas. Pageidaujama nuotrauka pasirenkama kryptiniais mygtukais.
Televizoriaus nustatymai
Įjungę televizorių, nustatykite jį vaizdo įvesties režimu.
• Televizoriaus perjungimas vaizdo įvesties režimu išsamiai aprašytas jūsų televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
• Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpyti priklausomai nuo televizoriaus nustatymų.
Daugiafunkcinė jungtis
Išjunkite fotoaparatą ir televizorių prieš juos sujungdami.
FRAME ASSIST ......................
OFF /
w
Fotografavimo režimu paspauskite rodomas. Pasirinkus [OFF] arba paspaudus
u
..................................................................................................................
OFF / ON / DIRECT
Norėdami nustatyti, ar turi būti rodoma histograma, paspauskite
• Kai nustatyta ties [DIRECT], juodi (mėlyni) ir balti (raudoni) plotai rodomi tiesiai ant nuotraukos.
Meniu funkcijos
56
LT
Kadravimo pagalbos rodymas / Kadravimo pagalbos tipo pasirinkimas
/
x
DISP. / E, kad nustatytumėte, koks kadravimo pagalbos tipas turi būti
DISP. / E, kadravimo pagalba nerodoma.
DISP. / E.
Rodoma histograma
Page 57
MY MODE SETUP ............................
MY MODE SETUP
P/A/S/M/SCENE
F
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
MENU
BACK SET
OK
F
±0
„My mode“ režimo
nustatymų tipai
SETUP
MY MODE SETUP
1
VIDEO OUT
2
3
4
5
CURRENT
FRAME ASSIST
RESET
u
CUSTOM
MY MODE SETUP
m/ft
MENU
BACK SET
OK
MY MODE SETUP
SET CURRENT SETTING
Su fotografavimu susijusių funkcijų nustatymas ir išsaugojimas
CURRENT
SET
CANCEL
MENU
BACK SET
Išsaugomi esami fotoaparato nustatymai.
• Pasirinkite [SET] ir paspauskite o.
OK
Pasirinkite MY MODE,
kad išsaugotumėte.
r1/2/3/4
1 MY MODE 1
r
r
2 MY MODE 2
r
3 MY MODE 3
r
4 MY MODE 4
MENU
BACK SET
* Gamykliniai nustatymai
yra išsaugoti tik [s MY MODE 1].
g
„Funkcijos, kurios gali būti priskirtos „My mode“ / vartotojo mygtukui“ (77 psl.)
OK
m / ft ...........................................................
RESET
MY MODE SETUP
RESET CURRENT SETTING
RESET
CANCEL
MENU
BACK SET
CUSTOM
Grąžinami pradiniai gamykliniai nustatymai.
• Pasirinkite [RESET] ir paspauskite
OK
Išsaugomi nustatymai vienas po kito.
• Pasirinkite norimą į „My Mode“ įvesti punktą ir nuspauskite 3 arba o.
• Pakeiskite punkto nustatymą ir paspauskite o.
Matavimo vienetų nustatymas rankinio fokusavimo metu
m Rodoma metrais ir centimetrais. ft Rodoma pėdom ir coliais.
AEL / AFL MYGTUKAS ..................................................
AE ir AF fiksavimo funkcijų registravimas
AE LOCK Nustatoma ekspozicijos fiksavimo funkcija. AF LOCK Nustatoma židinio fiksavimo funkcija. AF LOCK + AE LOCK Nustatoma židinio nuotolio ir ekspozicijos fiksavimo funkcija.
AEL AFL
Funkciją galite nustatyti, kai fotografavimu režimu nuspaustas
g„AEL AFL
Židinio pozicijos ir ekspozicijos fiksavimas“ (23 psl.)
.
o
.
Meniu funkcijos
LT
57
Page 58
CUSTOM BUTTON ...........................................................
CUSTOM BUTTON
OFF
IMAGE STABILIZER
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
MENU
BACK SET
OK
• Mygtukais 12 pasirinkite funkciją, kuri turi būti registruojama, ir paspauskite o.
g „Funkcijos, kurios gali būti priskirtos „My mode“ / vartotojo mygtukui“
(77 psl.)
Funkcijų priskyrimas vartotojo mygtukui
MANUAL FOCUS ..............................................................
78
BUTTONS Fokusuojama 43 mygtukais.
Rankinio fokusavimo būdo pasirinkimas
DIAL Fokusuojama valdymo ratuku. ZOOM RING Fokusuojama transfokavimo žiedu.
•Nustačius rankinio fokusavimo būdą [ZOOM RING], transfokavimo žiedu nebegalima transfokuoti.
• Pasirinkus [DIAL], fokusuojant A, S arba M režimu negalima keisti diafragmos ir išlaikymo.
SLEEP ..................................................................................
Pasyviojo režimo trukmės nustatymas
1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN
Taupant baterijas, jeigu neatliekami jokie veiksmai, fotoaparatas po tam tikro laiko persijungia į pasyvųjį režimą. Fotoaparatas vėl įsijungia, nuspaudus bet kurį mygtuką (užrakto mygtuką, kryptinius mygtukus ir t. t.).
Meniu funkcijos
58
LT
Page 59
Nuotraukų spausdinimas
USB kabelis
Daugiafunkcinė jungtis
Jungčių dangtelis
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite tiesiogiai spausdinti nuotraukas.
EASY PRINT ......................Spausdinamos ekrane rodomos nuotraukos pagal jūsų
CUSTOM PRINT.................Spausdinama naudojant įvairius nustatymus.
• „PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotr aukų spausdinimo standartas. Informaciją, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
• Apie standartinius spausdintuvo nustatymus, galimus spausdinimo režimus, tokių elementų kaip popieriaus dydis nustatymus ir apie duomenis, tokius kaip galimi popieriaus tipai, kaip įdėti popierių ir rašalo kasetes ir t. t. skaitykite spausdintuvo instrukcijoje.
EASY PRINT
1
Peržiūros režimu pasirinkite norimą atspausdinti nuotrauką, kad ji pasirodytų ekrane.
2
Įjunkite spausdintuvą, fotoaparato komplekte esantį USB kabelį įkiškite į fotoaparato daugiafunkcinės jungties lizdą bei spausdintuvo USB
prievadą.
spausdintuvo standartinius nustatymus.
Nuotraukų spausdinimas
• Pasirodo paprasto spausdinimo pradžios langas.
3
Paspauskite q / <.
• Spausdinimas prasideda.
• Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos parinkimo langas. Norėdami atspausdinti kitą nuotrauką, paspauskite 43, kad pasirinktumėte pageidaujamą nuotrauką, ir paspauskite q / <.
4
Atjunkite USB kabelį.
LT
59
Page 60
Kiti spausdinimo režimai ir nustatymai (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
PRINT
Spausdinama pasirinkta nuotrauka.
ALL PRINT
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
MULTI PRINT
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
ALL INDEX
Spausdinama visų vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinio rodyklė.
PRINT ORDER
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties kortelėje priskirtus spausdinimo rezervavimo nustatymus.
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (61 psl.)
Vei ksmų žinynas
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
SIZE
Iš spausdintuvo pateikiamų variantų pasirenkamas norimas popieriaus formatas.
BORDERLESS
Pasirinkite su paraštėmis arba be jų. [MULTI PRINT] režimu negalite spausdinti su paraštėmis.
PICS / SHEET
Pasirinkite popieriuje išdėstytinų nuotraukų skaičių. Tik spausdinant [MULTI PRINT] režimu.
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
PRINT
Spausdinamas vienas pasirinktos nuotraukos egzempliorius. Pasirinkus [SINGLE PRINT] arba [MORE], spausdinamas vienas ar daugiau egzempliorių.
SINGLE PRINT
Atliekamas rodomos nuotraukos spausdinimo rezervavimas.
MORE
Nustatomas rodomos nuotraukos egzempliorių skaičius ir spausdintini duomenys.
1
Atlikite 1 ir 2 veiksmus (59 psl.), kad būtų pateikta 3 veiksmo procedūra (59 psl.), ir spauskite
2
Pasirinkite [CUSTOM PRINT], tada spauskite o.
3
Vadovaukitės veiksmų žinynu, kad suderintumėte
o
.
spausdinimo nustatymus.
Spausdinimo režimo pasirinkimas
PRINT MODE SELECT
PRINT
A
LL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Spausdinimo popieriaus nustatymai
• Jei [PRINTPAPER] langas nerodomas, [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET] parametrams priskiriamos standartinės nuostatos.
Nuotraukos parinkimas spausdinti
43
paspaudimu pasirinkite pageidaujamą spausdinti nuotrauką. Taip pat galite sukdami valdymo ratuką
pasirinkti nuotrauką iš indeksų lango.
Nuotraukų spausdinimas
60
LT
Page 61
Spausdinamų egzempliorių skaičiaus ir spausdintinų duomenų nustatymas
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius. Galite pasirinkti iki 10 kopijų.
DATE ( )
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus spausdinamos su data.
FILE NAME ( )
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus spausdinamos su rinkmenos pavadinimu.
P
Kryptiniais mygtukais arba valdymo ratuku sureguliuokite nuotraukos kraštų apkarpymo dydį ir padėtį, tada spauskite
o
. Apkarpyta nuotrauka spausdinama.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Vaizdas ekrane perduodant duomenis
Paspauskite o.
Pažymėkite [CANCEL], tada spauskite o.
4
Pasirinkite [PRINT], tada spauskite o.
• Spausdinimas prasideda.
• Kai [OPTION SET] pasirinktas [ALL PRINT] režimu, rodomas [PRINT INFO] langas.
• Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT MODE SELECT].
Norėdami atšaukti spausdinimą
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
[PRINT MODE SELECT] lange paspauskite
• Pasirodys pranešimas.
6
Atjunkite USB kabelį.
CANCEL
m
OK
SET
.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Spausdinimo nustatymai (DPOF)
Spausdinimo rezervavimo funkcija leidžia išsaugoti spausdinimo duomenis (kopijų skaičių ir datos bei laiko informaciją) nuotraukose, įrašytose į atminties kortelę. Su spausdinimo rezervavimo duomenimis galėsite atspausdinti nuotraukas fotolaboratorijoje, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais, arba spausdintuvu, turinčiu DPOF funkciją. DPOF formatas skirtas spausdinimo duomenims automatiškai perrašyti iš fotoaparatų.
• Spausdinimui galima rezervu oti tik atminties kortelėje laikomas nuot raukas. Prieš atlikdami spausdinimo rezervavimą, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
• DPOF nustatymų, atliktų kita įranga, negalima pakeisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Jei kortelės DPOF nustatymai atlikti kita įranga, įrašant rezervavimą šiuo fotoaparatu gali pasikeisti ankstesni rezervavimai.
• DPOF spausdinimo nustatymus galėsite atlikti 999 kadrams vienoje kortelėje.
• Ne visos funkcijos galimos su visais spausdintuvais, visose fotolaboratorijose.
Nuotraukų spausdinimas
LT
61
Page 62
Spausdinimo rezervavimas
Veiksmų žinynas
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
Peržiūros režimu paspauskite
2
Pasirinkite [<] arba [U], tada spauskite o.
<
Atliekamas pasirinktos nuotraukos spausdinimo rezervavimas.
U
Spausdinimo rezervavimas taikomas visoms atminties kortelėje saugomoms nuotraukoms.
• Jei pasirinkta [U], pereikite prie 5-o veiksmo.
m
ir pasirinkite [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
EXIT
Kai pasirinkta [<]
3
Paspauskite 43, kad pasirinktumėte kadrus, kuriems norite atlikti spausdinimo nustatymus, tada spauskite
12
, kad nustatytumėte egzempliorių skaičių.
•Nuotraukų su A spausdinimo rezervuoti negalima.
•Norėdami rezervuoti spausdinimui kitas nuotraukas, kartokite 3 veiksmą.
Apkarpyti nuotraukos kraštus
• Naudokite valdymo ratuką, kad būtų rodoma nuotraukos kraštų apkarpymo linija.
• Kryptiniais mygtukais arba valdymo ratuku sureguliuokite nuotraukos kraštų apkarpymo dydį ir padėtį, tada spauskite o.
4
Atlikę spausdinimo nustatymus spauskite o.
5
Pasirinkite datos ir laiko spausdinimo nustatymus, tada spauskite
NO
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
DATE
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo data.
TIME
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo laiku.
6
Pasirinkite [SET] ir paspauskite o.
o
.
X
BACK
PRINT ORDER
MENU
MENU
MENU
1 ( 1
NO
DATE
TIME
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SET
OK
SETBACK
Nuotraukų spausdinimas
62
LT
Page 63
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo parametrus.
1
Pasirinkite pagrindinį meniu [PRINT ORDER], tada spauskite o.
Visų nuotraukų pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas
2 Pasirinkite [<] arba [U], tada spauskite o. 3
Pasirinkite [RESET] ir paspauskite o.
Atskiros nuotraukos pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas
2 Pasirinkite [<], tada spauskite o. 3
Pasirinkite [KEEP] ir spauskite o.
4
Nuspaudę 43, pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimą norite atšaukti, o po to, nuspaudę ties 0.
•Norėdami atšaukti kitų nuotraukų spausdinimo rezervavimą, kartokite 4 veiksmą.
5
Atšaukę spausdinimo nustatymus spauskite o.
6
Pasirinkite datos ir laiko spausdinimo nustatymus, tada spauskite o.
• Šis nustatymas skirtas likusioms spausdinti rezervuotoms nuotraukoms.
7
Pažymėkite [SET] ir spauskite o.
2
, nustatykite egzempliorių skaičių
Nuotraukų spausdinimas
LT
63
Page 64
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Prieš pradėdami paruoškite šiuos daiktus.
„OLYMPUS Master 2“
CD-ROM kompaktinis diskas
USB kabelis Kompiuteris, atitinkantis darbo aplinkos
(64 psl.) reikalavimus
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato, galite USB kabeliu (taip pat pridedamas prie fotoaparato) sujungti fotoaparatą su kompiuteriu ir perkelti nuotraukas į kompiuterį.
Kas yra „OLYMPUS Master“?
„OLYMPUS Master“ yra taikomoji programa, naudojama tvarkyti skaitmeninėms nuotraukoms kompiuteryje.
„OLYMPUS Master“ programinės įrangos įdiegimas
Prieš įdiegdami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, patikrinkite, ar jūsų kompiuteris atitinka sistemos keliamus reikalavimus. Apie naujesnes operacines sistemas skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje, kurios adresas nurodytas užpakaliniame instrukcijos viršelyje.
Darbo aplinka
Operacinė sistema
Procesorius
Operatyvinė atmintis (RAM)
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Standžiojo disko talpa
Ekranas
Kita
„Windows 2000 Professional“ / „XP Home Edition“ / „XP Professional“ / „Vista“
„Pentium III“ 500 MHz arba naujesnis „Power“ PC G3 500 MHz arba naujesnis
256 MB arba daugiau 256 MB arba daugiau
500 MB arba daugiau 500 MB arba daugiau
1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau, 65 536 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln. spalvų ar daugiau)
USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis „Internet Explorer 6“ ar naujesnė versija rekomenduojama „QuickTime 7“ ar naujesnė versija rekomenduojama „DirectX 9“ ar naujesnė versija
„Windows“ „Macintosh“
Operacinė sistema „Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija
„Intel Core Solo“ / „Duo 1,5 GHz“ ar naujesnė versija
1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau, 32 000 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln. spalvų ar daugiau)
USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis („FireWire“) „Safari 1.0“ ar naujesnė versija (rekomenduojama 1.3 ar naujesnė versija) „QuickTime 6“ ar naujesnė versija
64
LT
Page 65
Pastaba
• Informacijos apie tai, kaip įdiegti „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, rasite kompaktiniame diske esančiame įdiegimo žinyne.
Ekranas
Vaizdo ieškiklis
Jungčių dangtelis
Daugiafunkcinė jungtis
• Naudokite kompiuterį, turintį iš anksto įdiegtą operacinę sistemą. Operacijos negarantuojamos naudojant namuose sukomplektuotus arba atnaujintą operacinę sistemą turinčius kompiuterius.
• Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 („FireWire“) jungtį.
•Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite prisijungti administratoriaus teisėmis.
• Jei naudojate „Macintosh“ sistemos kompiuterį, nepamirškite išimti laikmenos („nutempkite ir išmeskite“ į šiukšliadėžę) prieš atlikdami šiuos veiksmus. Jei to neatliksite, kompiuteris gali veikti nestabiliai ir gali tekti perkrauti sistemą.
• Atjunkite kabelį, jungiantį fotoaparatą su kompiuteriu.
• Išjunkite fotoaparato maitinimą.
• Atidarykite fotoaparato baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio
1
Patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas.
• Ekranas ir vaizdo ieškiklis išjungti.
• Objektyvas įtrauktas.
2
Fotoaparato daugiafunkcinę jungtį fotoaparato komplekte esančiu USB kabeliu sujunkite su kompiuterio USB prievadu.
•Informaciją apie USB lizdo padėtį rasite kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
• Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
• Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo langas.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
3
Pasirinkite [PC] ir spauskite o.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
LT
OK
65
Page 66
4
Kompiuteris aptinka fotoaparatą.
„Windows“
Kai Jūs prijungiate fotoaparatą prie kompiuterio pirmą kartą, kompiuteris bando atpažinti fotoaparatą. Norėdami uždaryti pasirodžiusį pranešimą, spragtelėkite „OK“. Fotoaparatas atpažįstamas kaip „Removable Disk“ (išimamas diskas).
„Macintosh“
„iPhoto“ programa yra numatyta skaitmeniniams vaizdams tvarkyti. Pirmą kartą prijungus fotoaparatą prie kompiuterio, „iPhoto“ programa pasileidžia automatiškai, todėl uždarykite ją ir paleiskite „OLYMPUS Master“ programą.
Pastaba
• Fotoaparato funkcijos neveikia, kol jis sujungtas su kompiuteriu.
• Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per USB šakotuvą, veikimas gali būti nestabilus. Tokiu atveju nesinaudokite šakotuvu, o fotoaparatą su kompiuteriu junkite tiesiogiai.
•Nuotraukų negalėsite perkelti į kompiuterį naudodami „OLYMPUS Master“, jei 3 veiksme pasirinktas [PC], nuspaustas 3 ir pasirinktas [MTP].
„OLYMPUS Master“ programos paleidimas
„Windows“
1
Darbalaukyje du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą .
„Macintosh“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą „OLYMPUS Master 2“ aplanke.
• Rodomas naršymo langas.
• Kai „OLYMPUS Master“ paleidžiama pirmą kartą po įdiegimo, prieš naršymo langą rodomi „OLYMPUS Master“ pradinio nustatymo langas ir vartotojo registracijos langas. Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Fotoaparate esančių nuotraukų rodymas kompiuteryje
Nuotraukų perkėlimas ir išsaugojimas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
1
Spragtelkite „Transfer Images“ naršymo lange, tada spragtelkite „From Camera“ .
• Rodomas nuotraukų, kurias norite perkelti iš fotoaparato, pasirinkimo langas. Rodomos visos fotoaparate esančios nuotraukos.
2
Pasirinkite „New Album“ ir įrašykite albumo pavadinimą.
3
Pasirinkite nuotraukas ir spragtelėkite „Transfer Images“ (vaizdų persiuntimas).
• Rodomas persiuntimo pabaigos langas.
4
Spragtelėkite „Browse images now“.
•Persiųstos nuotraukos bus rodomos naršymo lange.
66
LT
Page 67
Fotoaparato atjungimas
Prieigos prie kortelės lemputė
Išsamios informacijos apie „OLYMPUS Master“ funkcijas rasite greitos pradžios žinyne, rodomame paleidus programą, arba „OLYMPUS Master“ programinės įrangos pagalboje.
1
Patikrinkite, ar mirksi prieigos prie kortelės lemputė.
2
USB kabeliui atjungti atlikite šiuos veiksmus.
„Windows“
1
Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“ piktogramą , esančią sisteminėje juostoje.
2
Spragtelėkite rodomą pranešimą.
3
Kai parodomas pranešimas, kad galima saugiai išimti techninę įrangą, spragtelėkite „OK“.
„Macintosh“
1
Šiukšliadėžės piktograma pakinta į įrangos atjungimo piktogramą, kai perkeliama „Untitled“ ar „NO_NAME“ piktograma. Nutempkite ir padėkite ant įrangos atjungimo piktogramos.
3
Atjunkite USB kabelį nuo fotoaparato.
Pastaba
• „Windows“: spragtelėjus įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“ piktogramą, gali būti rodomas įspėjamasis pranešimas. Patikrinkite, ar vaizdų duomenys nėra perduodami iš fotoaparato į kompiuterį
ir ar visos programos uždarytos. Dar kartą spragtelėkite įrangos atjungimo piktogramą „Unplug or Eject Hardware“ ir atjunkite kabelį.
Kaip persiųsti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos
Šis fotoaparatas suderinamas su USB masine duomenų saugykla. Galima sujungti fotoaparatą su kompiuteriu naudojant pridedamą USB kabelį ir persiųsti bei išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos. Sujungus fotoaparatą su kompiuteriu USB kabeliu, reikalinga ši aplinka.
„Windows“ „Macintosh“
: „Windows 2000 Professional“ / „XP Home Edition“ / „XP Professional“ / „Vista“
: operacinė sistema „Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija
Pastaba
•Jei Jūsų kompiuteryje veikia „Windows Vista“, galite pasirinkti [PC] 3 žingsnyje 65 psl.; paspauskite 3 ir pasirinkite [MTP], norėdami naudoti „Windows Photo Gallery“.
•Duomenų persiuntimas negarantuojamas žemiau nurodytose aplinkose, net jei kompiuteris ir turi USB lizdą.
• Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
• Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti kompiuteriai
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT
67
Page 68
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Fotografavimo patarimai ir informacija
Patarimai prieš pradedant fotografuoti
Fotoaparatas neįsijungia net ir įdėjus baterijas
Baterijos dėtos netinkama kryptimi
Įdėkite baterijas tinkama kryptimi.
Baterijos išsekusios
Įdėkite naujas baterijas. Jeigu naudojate įkraunamąsias baterijas, įkraukite jas.
Baterija laikinai negali veikti dėl šalčio
• Esant žemai temperatūrai baterijos veikla sutrinka ir įkrovos nepakanka fotoaparatui įjungti. Išimkite
bateriją ir sušildykite ją įsidėję į kišenę.
Kortelės negalima naudoti
•Jei kortelės kontaktinė dalis yra nešvari, duomenų iš kortelės negalima nuskaityti ir gali pasirodyti ekranas [CARD SETUP]. Tokiu atveju pasirinkite [CLEAN CARD], paspauskite o, išimkite kortelę ir po to nušluostykite kontaktinę dalį švelniu sausu skudurėliu.
Paspaudus užrakto mygtuką nuotraukos neįrašomos
Fotoaparatas veikia pasyviuoju režimu
•Jeigu įjungtas fotoaparatas paliekamas neveiklus tam tikrą laiko tarpą (kai objektyvas išsikišęs ir
ekranas įjungtas), jis automatiškai persijungia į pasyvų režimą, o ekranas išsijungia, kad b ūtų taupoma baterijų energija. Galite nustatyti, kad pasyvusis režimas būtų įjungiamas po 1, 3, 5 arba 10 minučių. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Naudokite užrakto ar kitą mygtuką, kad prieš fotografuojant fotoaparatas persijungtų iš pasyvaus režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia (objektyvas užsidaro ir ekranas išsijungia). Perjunkite maitinimo jungiklį ties OFF, tada ties ON.
g
„SLEEP
Režimo perjungiklis nustatytas ties
Režimo perjungiklis nustatytas ties
Kraunasi blykstė
Fotoaparato vidinė temperatūra pakyla
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Pasyviojo režimo trukmės nustatymas
•Tai peržiūros režimas, kuriuo galima peržiūrėti nuotraukas ekrane. Režimo perjungiklį nustatykite
fotografavimo režimu.
• Kol rodomas fotografavimo vadovas, fotografuoti negalima. Fotografuokite atlikę nustatymus pagal
fotografavimo žinyną arba įjunkite režimo perjungiklį ir nustatykite jį ne ties fotografavimo režimu.
• Prieš fotografuodami palaukite, kol # (blykstės įkrova) nustos mirksėti.
• Ilgai naudojant fotoaparatą jo vidinė temperatūra gali pakilti ir jis automatiškai užsidarys. Jei taip
nutinka, išimkite bateriją iš fotoaparato ir palaukite, kol fotoaparatas pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat gali pakilti fotoaparato išorinė temperatūra, tačiau tai yra įprasta ir nereiškia gedimo.
q
g
“ (58 psl.)
g
, o ties kitu
Vaizdo ieškiklis neįsijungia
Esant įjungtam ekranui
• Paspauskite u, norėdami įjungti vaizdo ieškiklį.
68
LT
Page 69
Ekranas neįsijungia
Įjungtas vaizdo ieškiklis
• Paspauskite u, norėdami įjungti ekraną.
Vaizdo ieškiklis arba ekranas sunkiai įžiūrimas
Fotoaparato viduje susikaupė drėgmės*
• Išjunkite fotoaparatą. Prieš įjungdami jį iš naujo, palaukite, kol fotoaparatas prisiderins prie aplinkos
temperatūros ir išgaruos drėgmė. * Kai lauke šalta, ore esantys vandens garai staiga sušąla ir virsta vandens lašeliais. Kondensacija
Fotografavimo metu ekrane atsiranda vertikalios juostos
Tinkamai nesureguliuotas vaizdo ieškiklis
įvyksta, kai fotoaparatas iš šaltos aplinkos staiga įnešamas į šiltą patalpą.
• Nukreipus fotoaparatą į ryškų objektą, apšviestą saulės, ekrane gali matytis vertikalios juostos.
Tai nėra gedimas.
•Lėtai pasukiokite dioptrijų reguliatorių ir sureguliuokite.
g
„Vaizdo ieškiklio židinio reguliavimas naudojant dioptrijų reguliatorių“ (9 psl.)
Nenustatyta data ir laikas
Nuo pat įsigijimo fotoaparatu buvo naudojamasi tomis pačiomis sąlygomis
• Fotoaparatas parduodamas be datos ir laiko nustatymo. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu,
nustatykite datą ir laiką.
g
„Fotoaparato įjungimas“ (6 psl.) „X Datos ir laiko nustatymas
Iš fotoaparato išimta baterija
• Jei fotoaparatą paliksite be baterijų maždaug 3 dienas, bus rodomi pradiniai gamykliniai datos ir laiko
nustatymai. Be to, jei baterijos yra įdėtos į fotoaparatą trumpą laiką, bus greičiau grąžinti gamykliniai datos ir laiko nustatymai. Prieš fotografuodami svarbius vaizdus, patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
“ (psl. 54)
Fotografavimo patarimai
Objekto fokusavimas
Priklausomai nuo objekto galima pasirinkti keletą fokusavimo būdų.
Jeigu objektas nėra kadro centre
• Objektą nustatykite taip, kad jis būtų kadro centre, ties juo užfiksuokite židinį ir iš naujo
sukomponuokite nuotrauką.
• Nustatykite [AF MODE] ties [AREA].
g
„AF MODE
Greitai judantis objektas
• Fotoaparatu sufokusuokite objektą, nutolusį maždaug tokiu pačiu atstumu kaip pageidaujamas
nufotografuoti objektas, ir užfiksuokite židinį (iki pusės nuspausdami užrakto mygtuką). Tada iš naujo sukomponuokite nuotrauką ir iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kai objektas patenka į kadrą.
• Nustatykite režimų perjungiklį ties S, kad nustatytumėte išlaikymą, ir tada fotografuokite. Pasirinkus
trumpesnį išlaikymą, greitai judantys objektai užfiksuojami lyg jie nejudėtų.
g„S
Objektas tamsus
• Nustatykite [AF ILLUMINAT.] ties [ON].
g
„AF ILLUMINAT.
Fokusuojamo ploto keitimas
Išlaikymo keitimas nuotraukoms daryti“ (17 psl.)
Nustatymas, kad apšvietimas šviestų tamsioje vietoje
“ (41 psl.)
“ (42 psl.)
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
69
Page 70
Sunkiai sufokusuojami objektai
Mažo kontrastingumo objektai
Itin ryškūs objektai kadro viduryje
Objektai be vertikalių linijų
Objektai, esantys skirtingu atstumu
Greitai judantys objektai
Objektai, kurie nėra kadro centre
• Kai kuriais atvejais automatiniu fokusavimu sudėtinga naudotis.
Tokiais atvejais židinys (židinio fiksavimas) fotografuojant didelio kontrastingumo objektą nustatomas pagal objektą, esantį panašiu atstumu, ir pakeičiamas nuotraukos komponavimas. Jei objektas neturi vertikalių linijų, pasukite fotoaparatą vertikaliai ir sufokusuokite naudodami židinio fiksavimo funkciją iki pusės paspausdami užrakto mygtuką. Tada, laikydami iki pusės nuspaustą mygtuką, pasukite fotoaparatą horizontaliai ir nufotografuokite.
Vaizdo susiliejimo mažinimas naudojant vaizdo stabilizatorių
Būtinai tvirtai laikykite fotoaparatą abiem rankomis ir nuspauskite užrakto mygtuką lėtai, kad išvengtumėte fotoaparato sujudėjimo. Nustačius [IMAGE STABILIZER] ties [ON], galima gauti mažiau susiliejusius vaizdus.
g
„IMAGE STABILIZER
Didesnė tikimybė, kad nuotraukos bus neryškios, jei:
• nuotraukos padarytos naudojantis didelės gebos išdidinimo funkcija, t. y. naudojantis ir optinio,
ir skaitmeninio transfokavimo funkcijomis,
• objektas tamsus, o išlaikymas ilgas arba
• kai negalima naudotis blykste arba nustatytas ilgo išlaikymo s režimas.
Fotografavimas naudojant skaitmeninio vaizdo stabilizavimą
“ (42 psl.)
Stabilizuotų nuotraukų darymas be blykstės
Norėdami fotografuoti silpnai apšviestose vietose be blykstės, nustatę blykstės režimą, nustatykite ties [$] („Flash off“) („Blykstė išjungta“).
[ISO] reikšmės didinimas
g
„ISO
ISO jautrumo keitimas
“ (40 psl.)
Nuotrauka atrodo per daug „grūdėta“
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Nuotrauka gali atrodyti „grūdėta“ dėl keleto veiksnių.
Skaitmeninio transfokavimo naudojimas stambaus plano nuotraukoms daryti
• Naudojant skaitmeninį transfokavimą dalis vaizdo „apkarpoma“ ir padidinama. Kuo daugiau
išdidinama, tuo labiau „grūdėta“ atrodo nuotrauka.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO jautrumo didinimas
• Kai didinamas [ISO] nustatymas, gali atsirasti „skaitmeninis triukšmas“, kuris matomas
nepageidaujamos spalvos t aškų ar spalvos nelygumo pavidalu ir dėl kurio nuotrauka atrodo „grūdėta“. Šis fotoaparatas turi funkciją, kuri leidžia fotografuoti dideliu jautrumu ir nuslopinti „skaitmeninį triukšmą“, tačiau didinant ISO jautrumą nuotraukos atrodo labiau „grūdėtos“ nei esant mažesniam jautrumui.
g
„ISO
ISO jautrumo keitimas
70
LT
Fotografuojamo objekto priartinimas
“ (40 psl.)
“ (41 psl.)
Page 71
Tinkamos spalvos nuotraukos
•Priežastis, dėl kurios atsiranda skirtumas tarp nuotraukoje matomų spalvų ir tikrųjų spalvų, kurios buvo
fotografuojamos, yra objektą apšviečiantis šviesos šaltinis. [WB] yra funkcija, kuri leidžia fotoaparatu nustatyti teisingas spalvas. Paprastai [AUTO] nustatymas užtikrina optimalų baltos spalvos balansą, tačiau priklausomai nuo objekto pravarčiau gali būti paeksperimentuoti keičiant [WB] nustatymą.
• Kai objektas saulėtą dieną yra šešėlyje.
• Kai objektas apšviestas ir natūraliu, ir patalpos apšvietimu, pvz., jeigu yra netoli lango.
• Kai kadro centre nėra baltos spalvos.
g
„WB
Nuotraukos spalvų reguliavimas
„>
Baltos spalvos balanso kompensavimo reguliavimas“ (psl.
“ (39 psl.)
43)
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje arba sniego fone
• Fotografuokite su Z arba a, esančiais s režimu. Tinka fotografuoti saulėtą dieną paplūdimyje
arba sniego fone.
g„s
g„F
Fotografavimas pasirenkant vaizdo režimą pagal situaciją“ (18 psl.)
• Dažnai šviesūs objektai (pvz., sniegas) atrodo tamsesni nei yra iš tikrųjų. Reguliuojant F link [+], bus
gaunami realesnių atspalvių objektai. Priešingu atveju, jeigu fotografuojami tamsūs objektai, gali būti pravartu pareguliuoti link [–]. Kartais naudojant blykstę nepavyksta pasiekti planuoto šviesumo (ekspozicijos).
mygtukas
Nuotraukos šviesumo keitimas (Ekspozicijos kompensavimas)
“ (22 psl.)
Blogas panoraminių nuotraukų sulygiavimas
• Fotografuojant panoraminiu režimu aplink centrinę fotoaparato ašį sumažinamas netinkamas
paveikslėlio nuotraukų sulygiavimas. Kai fotografuojate arti esančius objektus, fotografuojant panoraminiu režimu išilgai objektyvo ašiai gaunama gerų rezultatų.
• [COMBINE IN CAMERA1] režimu fotoaparatas automatiškai nustato savo padėtį, išskyrus šiuos
atvejus (tokiais atvejais naudokite [COMBINE IN CAMERA2] arba [COMBINE IN PC].):
• kai darant panoramines nuotraukas fotoaparatas sukamas greitai arba netolygiai;
• fotografuojant mažai kontrastingą subjektą (žydrą dangų ir pan.);
• fotografuojant judantį objektą visame ekrane;
• darant fotoaparatu panoramines nuotraukas, kai ekrane nėra vaizdo.
Fotografuojant prieš šviesą
Įjungus šešėlių reguliavimo technologiją ([ON]), objekto veidas atrodys šviesesnis, net jei
fotografuojama prieš šviesą. Ši funkcija yra taip pat efektyvi, kai fotografuojamas patalpų vidus iš lauko.
g„f
Objekto, esančio prieš ryškią šviesą, šviesinimas (šešėlių koregavimo technologija)“ (25 psl.)
• Kai [METERING] nustatyta ties [n], fotografuojant galima vadovautis AF rėmelio srityje esančio
objekto šviesumu, neatsižvelgiant į fono apšvietimą.
g
„METERING
• Nustatykite blykstę ties [#] (Visada veikianti blykstė), kad suaktyvintumėte visada veikiančią blykstę.
Prieš šviesą esantį objektą galima nufotografuoti taip, kad jo priekis neatrodytų tamsus. [ veikianti blykstė) veiksminga, kai fotografuojama prieš šviesą ir esant fluorescenciniam ar kitokiam dirbtiniam apšvietimui.
g„3#
• Efektyvus metodas – nustatyti ekspozicijos kompensaciją į [+], paspaudžiant
prieš ryškią šviesą.
g„F
• Kai [AF MODE] nustatytas ties [ FACE DETECT], objekto veidui bus nustat yta tinkama ekspozicija, net
jei fotografuojama prieš šviesą ir jis atrodo šviesesnis.
g
„AF MODE
Fotografuojamo objekto vaizdo šviesumo matavimo ploto keitimas
mygtukas
Fotografavimas su blykste
mygtukas
Nuotraukos šviesumo keitimas (Ekspozicijos kompensavimas)
Fokusuojamo ploto keitimas
“ (23 psl.)
“ (41 psl.)
“ (41 psl.)
F
, kai fotografuojama
“ (22 psl.)
#
] (Visada
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
71
Page 72
Kai objektas yra per daug šviesus arba per daug tamsus
• Fotografuojant S režimu arba A režimu, išlaikymo arba diafragmos nustatymas gali būti rodomas
raudonai. Raudonas ekranas reiškia, kad nepavyksta nustatyti tinkamos ekspozicijos. Jei fotografuosite taip, kaip yra, nuotrauka išeis per daug šviesi arba per daug tamsi. Tokiu atveju keiskite nustatymus valdymo ratuku.
g„A
Diafragmos reikšmės keitimas nuotraukoms daryti“ (17 psl.)
„S Išlaikymo keitimas nuotraukoms daryti“ (17 psl.)
Papildomi fotografavimo patarimai ir informacija
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Yra du būdai, kaip šiuo fotoaparatu įrašyti padarytas nuotraukas.
Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį
• Nuotraukos įrašomos į vidinę atmintį, o kai saugojamų nuotraukų skaičius pasiekia 0, reikia
fotoaparatą prijungti prie kompiuterio ir perkelti nuotraukas, tada jas ištrinti iš vidinės atminties.
Pasirenkamos kortelės naudojimas („xD-Picture Card“)
• Nuotraukos įrašomos į kortelę, kuri įdedama į fotoaparatą. Kai kortelė užpildoma, perkelkite
nuotraukas į kompiuterį ir ištrinkite iš kortelės arba naudokite naują kortelę.
•Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, nuotraukos į vidinę atmintį neįrašomos. Vidinėje atmintyje esančias
nuotraukas galima nukopijuoti į kortelę naudojantis [BACKUP] funkcija.
g
„BACKUP
Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
„Atminties kortelė“ (84 psl.)
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašo trukmė
Nuotraukos
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
VAIZDO DYDIS SUSPAUDIMAS
RAW 3648 x 2736 Nesuspausta 3 3 68 69
F
3648 x 2736
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
K
C
D
1280 x 960
640 x 480
1920 x 1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Vidinė atmintis
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
99204205 18 18 397 402 18 18 404 410 35 35 770 789 27 28 615 627 51 53 1142 1184 43 44 954 984 76 80 1683 1776 63 66 1390 1453
107 116 2369 2558 223 264 4920 5814 363 484 7995 10 660
40 41 888 913 72 76 1599 1683
“ (52 psl.)
Naudojant 1 GB
atminties kortelę
72
LT
Page 73
Filmuota medžiaga
VAIZDO DYDIS
C
640 x 480
E
320 x 240
KADRŲ DAŽNIS
N
O
N
O
Nenutrūkstama įrašymo trukmė
Vidinė atmintis
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
25 sek. 25 sek.
51 sek. 51 sek.
1 min. 9 sek.
2 min.
16 sek.
10 sek.
20 sek.
1 min.
2 min.
Naudojant 1 GB atminties
kortelę
9 min.
25 sek. 18 min.
44 sek. 25 min.
26 sek. 50 min.
7 sek.
Naujos kortelės naudojimas
• Jeigu naudojate ne „Olympus“ kortelę ar kitos paskirties (pvz., skirtą kompiuteriui) kortelę, kortelei formatuoti naudokite funkciją [FORMAT].
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Vidinės atminties arba kortelės formavimas
“ (52 psl.)
Prieigos prie kortelės lemputė mirksi
• Nuotrauka arba filmuota medžiaga yra įrašoma arba persiunčiama (kaip prijungta prie kompiuterio).
• Kol mirksi kortelės prieigos lemputė, negalima vykdyti toliau nurodytų veiksmų. Kitaip galima prarasti saugotinus vaizdo duomenis arba sugadinti vidinę atmintį ar kortelę.
• Atidaryti baterijos / kortelės skyrelio dangtelio.
•Išimti bateriją ir kortelę.
• Atjungti USB kabelį.
Baterijos veikimo pratęsimas
• Toliau nurodyti veiksmai (kai nėra fotografuojama) gali išeikvoti baterijos energiją.
• Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką fotografavimo režimu, įjungus automatinį
fokusavimą ir skaitmeninio vaizdo stabilizavimą.
• Pakartotinis transfokatoriaus naudojimas.
• [FULLTIME AF] nustatytas ties [ON].
•Ekraną ilgam palikus įjungtą.
• Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
9 min.
28 sek. 18 min.
56 sek. 25 min.
49 sek. 51 min.
38 sek.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Funkcijos, kurių negalima pasirinkti meniu / mygtukais
•Kai kurių punktų iš meniu kryptiniais mygtukais pasirinkti negalima. (Meniu elementai papilkėję ir negali būti pasirinkti.)
• Punktai, kurių negalima pasirinkti esamu fotografavimo režimu.
• Punktai, kurių negalima nustatyti, kadangi jau nustatyta:
Kai fokusavimo režimas nustatytas ties [MF], [AF MODE] negali būti pasirinkta.
•Kai kurių elementų negalima nustatyti, kai mygtukas nuspaustas.
[%] ir [#]
• Jei režimo perjungiklis nustatytas ties
• Kai kurios funkcijos neveikia, kai fotoaparate nėra kortelės.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
, funkcijų nuostatų keisti negalima.
LT
73
Page 74
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
• Šis fotoaparatas išsaugo nustatymus netgi jį išjungus. Norėdami atstatyti gamyklines nuostatas, įjunkite [RESET].
Kai režimų perjungikli s nustatytas ties P, A, S, M arba n: nustatymai fotoaparate išlieka ir jį išjungus (išskyrus nustatymus Y, [PANORAMA] ir [TIMELAPSE]). Kai režimų perjungiklis nustatytas ties h arba s: atstatomos gamyklinės nuostatos (išskyrus [IMAGE QUALITY]).
g
„RESET
Fotografavimo funkcijų gamyklinių nustatymų grąžinimas
“ (35 psl.)
Ekspozicijos reikšmės patvirtinimas, kai lauke sunku įžiūrėti ekraną
Gali būti sunku įžiūrėti ekraną (ir patvirtinti ekspoziciją), kai fotografuojant apšvietimas yra ryškus.
Paspauskite
Vaizdo ieškiklio naudojimas
DISP. / E dar kartą, kad būtų rodoma histograma.
• Ekspoziciją nustatykite taip, kad diagrama būtų sutelkta į išorinius kampus ir subalansuota iš abiejų pusių.
Kaip skaityti histogramą
1
Jeigu histogramos viršūnė užima pernelyg daug vietos kadre, vaizdas atrodo daugiausia juodas.
2
Jeigu histogramos viršūnė užima pernelyg daug vietos kadre, vaizdas atrodo daugiausia baltas.
3
Žalia histogramos dalis rodo apšvietimo pasiskirstymą AF rėmelyje.
g„DISP. / E mygtukas
rodymas / Laiko tikrinimas
g„u
mygtukas
Ekrane rodomos informacijos keitimas / Meniu žinyno
“ (26 psl.)
Ekranas / Vaizdo ieškiklis
“ (22 psl.)
Pagalba peržiūros metu ir patarimai, kaip pašalinti sutrikimus
Negalima pakoreguoti raudonų akių efekto
• Priklausomai nuo nuotraukos raudonų akių efekto kartais negalima pakoreguoti. Be to, galima pakoreguoti kitas dalis, išskyrus akis.
Nuotraukoje užfiksuojama šviesa
• Vakare fotografuojant su blykste nuotraukoje gali būti užfiksuota šviesa, atsispindinti nuo ore esančių dulkių.
Peržiūros patarimai
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra
•Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra negalima. Fotoaparato vidinėje atmintyje saugomos nuotraukos peržiūrimos išjungus fotoaparatą ir išėmus kortelę.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Nufotografuotų nuotraukų nustatymų ir kitos informacijos supratimas
•Peržiūrėkite nuotrauką, tada paspauskite rodomos informacijos apimtis.
g„DISP. / E mygtukas
(26 psl.)
Ekrane rodomos informacijos keitimas / Meniu žinyno rodymas / Laiko tikrinimas
DISP. / E. Paspauskite
DISP. / E dar kartą, kad pasikeistų
Skubus pageidaujamos nuotraukos rodymas
•Norėdami peržiūrėti nuotraukas miniatiūrų pavidalu (turinio peržiūra) arba kalendoriaus formatu (kalendorinė peržiūra), peržiūros režimu sukite valdymo ratuką.
g
74
LT
„Valdymo ratukas
Indeksų langas / Kalendoriaus langas / Išdidintų vaizdų peržiūra
“ (22 psl.)
Page 75
Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas
•Pridėjus garsą prie nuotraukos, garso ištrinti nebeįmanoma. Tokiu atveju pakartotinai įrašykite tylą. Įrašyti garso neįmanoma, jei vidinėje atmintyje ar atminties kortelėje trūksta vietos.
g„R Nuotraukų papildymas garsu
“ (50 psl.)
Nuotraukų peržiūra kompiuteryje
Visos nuotraukos peržiūra kompiuterio ekrane
Kompiuterio ekrane rodomos nuotraukos dydis skiriasi priklausomai nuo kompiuterio nustatymų. Jei ekrano nustatymas yra 1024 x 768 ir naudojatės „Internet Explorer“, kad visu dydžiu (100 %) peržiūrėtumėte nuotraukas, kurių dydis 2048 x 1536, visos nuotraukos negalėsite pažiūrėti be slinkties funkcijos. Yra keletas būdų, kaip kompiuterio ekrane peržiūrėti visą nuotrauką.
Nuotraukų peržiūra naudojantis vaizdo naršymo programine įranga
Įdiekite „OLYMPUS Master 2“ programinę įrangą, esančią pridedamame kompaktiniame diske.
Ekrano nustatymų keitimas
• Galima pertvarkyti kompiuterio darbalaukio piktogramas. Daugiau informacijos apie kompiuterio nustatymų keitimą galima rasti kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Jei fotoaparato ekrane pasirodo pranešimas apie klaidą
Informacija ekrane Galimos priežastys Reikalingi veiksmai
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
Problemos su kortele. Šios kortelės negalima naudoti. Įdėkite naują
Įrašymas į kortelę užblokuotas. Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo apsaugota
Vidinėje atmintyje nėra likę laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Atminties kortelėje nėra likę laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Vidinėje atmintyje arba kortelėje nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su pasirinkta nuotrauka. Ji negali būti atkuriama šiuo fotoaparatu.
Jei parenkamos nuotraukos, darytos su kitais fotoaparatais, jos negali būti redaguojamos.
Kortelės skyrelio dangtelis atidarytas.
kortelę.
(skirta tik nuskaitymui). Perrašykite nuotrauką į kompiuterį ir atšaukite nuostatą „Tik nuskaitymui“.
Įdėkite kortelę arba ištrinkite nereikalingus duomenis. Prieš trindami svarbių nuotraukų duomenis nukopijuokite į kortelę arba perkelkite jas į kompiuterį.
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite nereikalingus duomenis. Prieš trindami, svarbias nuotraukas perrašykite į kompiuterį.
Vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje nėra nuotraukų. Įrašykite nuotraukų.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jei nepavyksta to padaryti, vaizdo rinkmena sugadinta.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą redaguokite nuotraukas.
Uždarykite kortelės skyrelio dangtelį.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
75
Page 76
Informacija ekrane Galimos priežastys Reikalingi veiksmai
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
g
BATTERY EMPTY
Įrašymas sustabdytas, kad fotoaparatas galėtų atvėsti. Prašome truputį palaukti.
Fotoaparatas vėsta. Prašome truputį palaukti.
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
Baterija išsieikvojusi. Įdėkite naujas baterijas. Jeigu naudojate
Kai [IMAGE STABILIZER] nustatytas ties [ON], fotoaparato vidinė temperatūra kyla dėl nenutrūkstamo ilgesnį laiką trunkančio filmuotos medžiagos įrašymo - dėl to sustabdomas fotografavimas.
Iš kortelės negalima nuskaityti duomenų. Arba atminties kortelė nesuformuota.
Vidinėje atmintyje atsirado
IN
klaida.
OK
SET
Fotoaparatas netinkamai sujungtas su kompiuteriu ar spausdintuvu.
įkraunamąsias baterijas, įkraukite jas.
Leiskite fotoaparatui kurį laiką atvėsti prieš vėl pradėdami fotografuoti. Arba galite fotografuoti [IMAGE STABILIZER] nustatę ties [OFF].
• Pasirinkite [CLEAN CARD] ir spustelėkite o. Išimkite kortelę ir nušluostykite kontaktinę dalį švelniu sausu skudurėliu.
• Pasirinkite [FORMAT][YES] ir paspauskite
o
. Visi duomenys bus ištrinti.
Pasirinkite [MEMORY FORMAT][YES] ir paspauskite o. Visi duomenys iš vidinės atminties ištrinami.
Atjunkite fotoaparatą ir vėl tinkamai prijunkite.
Spausdintuve nėra popieriaus. Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
NO PAPER
Spausdintuve pasibaigė rašalas.
Spausdintuve pakeiskite rašalo kasetę.
NO INK
Įstrigo popierius. Ištraukite įstrigusį popierių.
JAMMED
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Išimtas spausdintuvo popieriaus dėklas arba spausdintuvas buvo naudojamas tuo metu, kai buvo keičiami fotoaparato nustatymai.
Sutrikimas susijęs su spausdintuvu ir (arba) fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais padarytų nuotraukų iš šio fotoaparato spausdinti negalima.
Nedirbkite su spausdintuvu keisdami fotoaparato nustatymus.
Išjunkite fotoaparato ir spausdintuvo maitinimą. Patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite sutrikimo priežastis prieš įjungdami maitinimą.
Spausdinkite iš kompiuterio.
76
LT
Page 77
Funkcijos, kurios gali būti priskirtos „My mode“ / vartotojo mygtukui
P F 3
FNo. SHUTTER FLASH MODE
& 3 Y 3
f 3
MONITOR (u) ZOOM IMAGE QUALITY IMAGE SIZE COMPRESSION WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w 3 Q R > 3
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
INFO FRAME ASSIST
u 3
*1 Nustatyti, ar bus naudojamas ekranas, ar vaizdo ieškiklis. *2 Funkcijai [ZOOM] nustatykite nuo 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm arba 520 mm
Funkcija MY MODE SETUP CUSTOM BUTTON Žr. psl.
/ A / S / M /
FLASH
(nuotraukos)
(konversinis objektyvas)
(šie skaičiai pateikti 35 mm fotoaparato objektyvo židinio nuotolio pagrindu).
f 3
*1
*2
—6psl.
3
3
3
3
3
33
33
33
3
3
3
33
33
3
33
33
33
3
33
33
33
3
3
3
3
33
3
3
3
3
—22psl. —17psl. —17psl. —23psl. —27psl. —28psl. —25psl. —22psl. ——
—39psl. —40psl. —40psl.
—41psl.
—42psl.
—43psl.
—43psl. —44psl. —44psl. —44psl. —44psl.
—45psl. —45psl. —26psl. —56psl. —56psl.
34 psl. 34 psl. 34 psl.
41 psl. 41 psl.
41 psl. 42 psl. 42 psl.
42 psl.
43 psl. 43 psl.
44 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
77
Page 78
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
s
režimu nuostatos optimizuojamos pagal fotografavimo sąlygas. Siekiant užtikrinti geriausią
poveikį, tam tikrų funkcijų nustatymo galimybės ribojamos (tai nurodoma ).
Kai kurios funkcijos tam tikrais fotografavimo režimais neveikia. Daugiau informacijos rasite toliau pateiktoje lentelėje. r režimu prieinamos funkcijos priklauso nuo režimų, nustatytų [MY MODE SETUP] meniu.
Funkcija
Blykstės režimas AUTO
F 3333—33
Diafragmos reikšmė ——3— Išlaikymas
& 33333 3 % 33333 3 Y 33333 3
INFO Optinis transfokavimas AE LOCK — AF LOCK — AF LOCK + AE LOCK
f 33333 3
IMAGE QUALITY — IMAGE SIZE COMPRESSION FRAME RATE ——————
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
WB — ISO — DRIVE — FINE ZOOM — DIGITAL ZOOM — METERING — AF MODE — Fokusavimo režimas — FULLTIME AF — AF PREDICT — AF ILLUMINAT. — IMAGE STABILIZER
Fotografavimo režimas
! 333 # 33333 H 33333 #
SLOW
!
SLOW
#
SLOW2
$ 33333
h P A S M s n
333
33333
33333
33333
333333
33333 3
333
3333
333
3333
33333 3
33333
333333
3333*2—40psl.
3333*3—40psl.
3333
3333 3
3333 3
3333
3333
3333 3
3333
3333
333333
—— —23psl. —— —23psl.
3
33
17 psl. — 17 psl.
—23psl.
—23psl.
34 psl.
Žr. psl.
—23psl. —23psl. —23psl. —23psl. —23psl. —23psl.
22 psl.
27 psl. 27 psl. 28 psl.
—26psl.
*1
21 psl.
—23psl.
25 psl.
34 psl.
—34psl.
3
35 psl. 39 psl.
—41psl.
41 psl.
41 psl. —41psl. —24psl.
42 psl. —42psl. —42psl.
42 psl.
78
LT
Page 79
Funkcija
w Q
FLASH
R
(nuotraukos)
PANORAMA
>
PICTURE MODE — SHARPNESS — CONTRAST — SATURATION — NOISE REDUCT. — TIMELAPSE
1
(konversinis objektyvas)
R
(filmuota medžiaga) ——————
*1 Kai [R] (filmuota medžiaga) nustatyta ties [ON], fotografavimo metu negalima naudoti optinio
transfokatoriaus. Norėdami priartinti vaizdą, kai [R] (filmuota medžiaga) nustatyta ties [ON], nustatykite
[DIGITAL ZOOM] ties [ON]. *2 [AUTO] ir [HIGH ISO AUTO] neveikia. *3 [BKT] neveikia. *4 Nustatyta ties [ON] ilgalaikės ekspozicijos fotografavimo metu.
Fotografavimo režimas
h P A S M s n
3333
3333
3333
3
——— —36psl.
333333
3333
333333
333333
333333
3333*4—44psl.
3333
3333 3
—43psl. —43psl. —43psl.
44 psl.
—45psl.
3
Žr. psl.
43 psl.
44 psl. 44 psl. 44 psl.
45 psl. 45 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
79
Page 80
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Fotoaparato valymas
Išorė:
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę
muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas ir vaizdo ieškiklis:
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas:
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Pastaba
• Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos medžiagos.
• Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsis.
Laikymas
• Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, laikykite jį vėsioje, sausoje , gerai vėdinamoje vietoje, išėmę bateriją
ir kortelę, atjungę kintamosios srovės adapterį.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Pastaba
• Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
(
Be baterijų, komplektuojamų su fotoaparatu, galima naudoti žemiau nurodyto tipo baterijas. Pasirinkite geriausiai konkrečią situaciją atitinkantį maitinimo šaltinį.
AA šarminės baterijos
Galimas padaryti nuotraukų skaičius labai priklauso nuo baterijų gamintojo ir fotografavimo aplinkybių.
AA NiMH baterijos (įkraunamosios)
„Olympus“ NiMH baterijos yra įkraunamosios ir ekonomiškos. Daugiau informacijos ieškokite kroviklio instrukcijoje.
( Toliau išvardytos baterijos, kurių negalima naudoti.
Ličio baterijų (CR-V3), AA mangano (R6) (cinko ir anglies), AA (R6) oksido ir AA (R6) ličio baterijų naudoti negalima.
(
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
(
Esant žemiau aprašytoms sąlygoms energija yra vartojama nuolat ir baterijos greitai išsenka:
• Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
• Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką fotografavimo režimu įjungus automatinį fokusavimą ir skaitmeninio vaizdo stabilizavimą.
• Nustatykite [FULLTIME AF] ties [ON].
Priedas
•Ekraną ilgam palikus įjungtą.
• Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
(
Baterijos veikimo trukmė priklauso nuo baterijų tipo, gamintojo, fotografavimo sąlygų ir t. t. Fotoaparatas gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį arba įspėjimas dėl baterijų įkrovimo lygio parodomas greičiau.
80
LT
Page 81
Fotografavimas su išorine blykste
Skirtosios išorinės blykstės naudojimas
Naudodami „Olympus FL“ serijos skirtąją išorinę blykstę, galite naudotis įvairesniais fotografavimo su blykste būdais. Skirtoji išorinė blykstė tuo pačiu būdu kaip ir vidinė blykstė automatiškai aptinka fotoaparato blykstės režimo ir ekspozicijos nuostatas. Su šiuo fotoaparatu skirtą naudoti išorinę blykstę galima tvirtinti prie fotoaparato viršuje esančios tiesioginės fotoaparato ir blykstės kontaktinės jungties arba naudoti su blykstės laikikliu FL-BK01 (įsigyjamu atskirai) ir blykstės laikiklio kabeliu FL-CB02 (įsigyjamu atskirai).
1
Pastumkite blykstės ir fotoaparato jungties dangtelį rodykle nurodyta kryptimi ir prijunkite išorinę blykstę.
•Išorinės blykstės tvirtinimo nurodymus žr. su blykste pateikiamoje naudojimo instrukcijoje.
• Tiesioginės blykstės ir fotoaparato kontaktinės jungties dangtelį laikykite saugioje vietoje, kad nepamestumėte; nuėmę išorinę blykstę, vėl uždėkite dangtelį.
2
Įjunkite išorinę blykstę.
• Nustatykite blykstės valdymo režimą TTL-AUTO.
•Prieš įjungdami blykstę įsitikinkite, kad pritvirtinote blykstę prie fotoaparato.
3
Kiek reikia kartų spustelėdami 3#, nustatykite blykstės režimą.
g„3#
mygtukas
Fotografavimas su blykste
Pastaba
• Negalima naudoti išorinės blykstės „Olympus FL-40“.
• Vidinės blykstės negalima naudoti, kai išorinė blykstė yra pritvirtinta prie tiesioginės blykstės ir fotoaparato kontaktinės jungties dangtelio.
• Jeigu naudojama išorinė blykstė, po tam tikro laiko automatiškai išjungiamas maitinimas. Daugiau informacijos ieškokite su blykste pateikiamoje instrukcijoje.
“ (23 psl.)
Priedas
LT
81
Page 82
Rinkoje siūlomų išorinių blyksčių naudojimas
Galima naudoti bet kokią įsigytą išorinę blykstę, kurią galima jungti prie tiesioginės blykstės ir fotoaparato kontaktinės jungties. Fotoaparatu galima reguliuoti tik „Olympus FL“ serijos išorinių blyksčių skleidžiamos šviesos kiekį; to negalima daryti su kitomis įsigytomis blykstėmis.
g
„Suderinamos išorinės blykstės“ (82 psl.)
1
Išorinė blykstę pritvirtinkite prie fotoaparato tiesioginės blykstės ir fotoaparato kontaktinės jungties ir prijunkite prie fotoaparato.
•Išorinės blykstės tvirtinimo nurodymus žr. su blykste pateikiamoje naudojimo instrukcijoje.
2
Nustatykite išlaikymą ir diafragmą.
g„M
Diafragmos reikšmės ir išlaikymo keitimas nuotraukoms daryti“ (17 psl.)
•Nustačius ilgesnį išlaikymą, gali būti gaunami susilieję vaizdai. Kad blykstės poveikis būtų geriausias, rekomenduojama nustatyti išlaikymą nuo 1/200 iki 1/300 sek.
3
Įjunkite išorinę blykstę.
•Prieš įjungdami blykstę įsitikinkite, kad pritvirtinote blykstę prie fotoaparato.
4
Nustatykite išorinės blykstės intensyvumo valdymo režimą AUTO ir nustatykite ISO jautrumo ir diafragmos reikšmes, atitinkančias fotoaparato ISO jautrumo ir diafragmos reikšmes.
• Kaip nustatyti išorinės blykstės valdymo režimą, žr. su blykste pateikiamoje instrukcijoje.
Pastaba
• Fotoaparatu nustatytas blykstės režimas netaikomas įsigytai blykstei. Blykstė įsijungia ir tada, jeigu fotoaparate nustatytas blykstės išjungimo režimas [$].
• Prieš naudodami išorinę blykstę patikrinkite, ar ji sinchronizuojama su fotoaparatu.
Suderinamos išorinės blykstės
Prieš naudodami įsigytą išorinę blykstę, būtinai patikrinkite toliau išvardytus punktus. (1) Naudojant išorinę blykstę, ekspozicijos tikslais būtina ją sureguliuoti. Jeigu išorinė blykstė naudojama
automatiniu režimu, naudokite blykstę, kurią būtų galima suderinti taip, kad jos parametrai atitiktų nustatytas fotoaparato f ir ISO jautrio reikšmes.
(2) Net jeigu išorinės blykstės f ISO jautrio reikšmė sutampa su fotoaparato nuostatomis, priklausomai nuo
fotografavimo sąlygų tinkama ekspozicija vis tiek gali nebūti pasiekta. Tokiu atveju sureguliuokite išorinės blykstės automatinę f reikšmę ar ISO reikšmę arba rankiniu būdu apskaičiuokite atstumą.
(3) Naudokite išorinę blykstę, kurios apšvietimo kampas yra ne mažesnis už objektyvo vaizdo kampą. Vis
dėlto fotografuojant plačiakampiu režimu iš nedidelio atstumo gali būti nukerpama vaizdo apačia. Rekomenduojama naudoti išorinę blykstę su plačiakampiu adapteriu, plačiau paskleidžiančiu šviesą.
(4) Naudokite išorinę blykstę, kurios blyksnio trukmė esant didžiausiai emisijai yra 1/200 sekundės arba
trumpesnė. Jeigu blyksnio trukmė ilgesnė, ne visa šviesa gali būti naudojama ekspozicijai.
(5) Naudojant ne „Olympus FL“ serijos išorinės blykstės prietaisą su ryšio funkcijomis arba jo pri edą,
gali ne tik sutrikti tinkama fotoaparato veikla – jis netgi gali būti sugadintas.
Priedas
82
LT
Page 83
Fotografavimas su „Olympus wireless RC flash“ belaidžio valdymo
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Blykstės emisijos kryptis
Nuotolinio valdymo jutiklis
Fotoaparato kryptis
blyksčių sistema
Fotografavimas su belaide blykste galimas su „Olympus wireless RC“ belaidžio valdymo blyksčių sistema. Su šia belaidžio valdymo blyksčių sistema galite fotografuoti naudodami keletą belaidžių blyksčių. Įmontuota blykstė naudojama fotoaparato sąveikai su išorinėmis blykstėmis. Išsamesnės informacijos apie belaidę blykstę ieškokite belaidės blykstės naudojimo vadove.
Belaidės blykstės pastatymo atstumas
Pastatykite belaidę blykstę taip, kad belaidžio ryšio jutiklis būtų atsuktas į fotoaparatą. Žemiau pateiktos pastatymo atstumų rekomendacijos. Atstumas priklauso nuo supančios aplinkos.
1
Pastatykite blykstę, atsižvelgdami į rekomendacijas skyrelyje „Belaidės blykstės pastatymo atstumas“, ir ją įjunkite.
2
Paspausdami blykstės mygtuką MODE (režimas) nustatykite ties RC režimu ir nustatykite blykstės kanalą ir grupę. Nustatykite A grupę (nustačius B arba C, blykstė neveiks).
3
Fotoaparato meniu [QFLASH] [#RC], tada nustatykite [CH1] – [CH4] reikšmę, sutampančią su blykstės kanalo reikšme.
g„Q
FLASH
Nustatymas naudoti išorinę blykstę
4
Nuspauskite #UP
5
Pasirinkite blykstės režimą.
• RC režimu raudonų akių efektą mažinančio blykstės režimo naudoti negalima.
6
Paruošę fotoaparatą ir blykstę fotografavimui padarykite keletą bandomųjų kadrų, patikrinkite, kaip veikia blykstė ir peržiūrėkite padarytus kadrus.
7
Pradėkite fotografuoti, sekdami baterijų pakrovimo rodmenis fotoaparate ir blykstėje.
Pastaba
• Nors galima naudoti neribotą belaidžių blyksčių skaičių, rekomenduojama naudoti ne daugiau trijų blyksčių, siekiant išvengti veiklos nesklandumų dėl tarpusavio trikdžių.
•RC režimu įmontuota blykstė naudojama belaidei blykstei valdyti. Šiuo režimu įmontuota blykstė negali būti naudojama fotografavimui.
• Fotografuodami su antrosios uždangos sinchronizacija, nustatykite ne ilgesnį kaip 4 sekundžių išlaikymą. Fotografavimas su belaide blykste gali veikti netinkamai, jei naudosite ilgesnį išlaikymą.
mygtuką, norėdami atidaryti įmontuotą blykstę.
“ (43 psl.)
LT
83
Priedas
Page 84
Efektyvus priedų naudojimas
Fotografavimo režimas
Peržiūros režimas
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Atminties indikatorius
B
: naudojant vidinę atmintį
Nėra piktogramos: naudojant atminties
kortelę
Atminties kortelė
Nuotraukas galima įrašyti į pasirenkamą kortelę. Vidinė atmintis ir kortelė – tai fotoaparato laikmenos nuotraukoms įrašyti, panašiai kaip fotojuosta juostinio fotoaparato atveju. Į vidinę atmintį įrašytas nuotraukas iš fotoaparato galima lengvai ištrinti arba apdoroti jas kompiuteriu. Vidinės atminties, priešingai nei portatyvinės laikmenos, negalima išimti arba pakeisti. Į talpesnę kortelę galima įrašyti daugiau nuotraukų.
1
Turinio laukelis Šioje vietoje galima nurodyti kortelės turinį.
2
Kontaktinis plotas Šioje dalyje iš fotoaparato perduodami duomenys patenka į kortelę. Nelieskite šis dalies rankomis.
Tinkamos atminties kortelės
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (H / M tipas, standartinė)
Vidinės atminties arba kortelės naudojimas
Ekrane galima matyti, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis ar kortelė.
P
10
M
N
ORM
Pastaba
• Neatidarykite baterijos ir kortelės skyrelio dangtelio, kai mirksi kortelės prieigos lemputė, kadangi yra nuskaitomi arba įrašomi duomenys. Kitaip galima pažeisti vidinėje atmintyje esančius duomenis ir sugadinti vidinę atmintį arba kortelę.
IN
4
2008.08.26
12:30
Kintamosios srovės adapteris
Ilgiau trunkantiems veiksmams atlikti, pvz., nuotraukoms perkelti į kompiuterį ar ilgesnei skaidrių peržiūrai, pravartu naudotis kintamosios srovės keitikliu. Nenaudokite šiam aparatui jokio kito kintamosios srovės adapterio.
Pastaba
• Kol fotoaparatas įjungtas, negalima išimti ar krauti baterijos, prijungti ar atjungti kintamosios srovės arba
Priedas
daugiafunkcinio adapterio. Tai gali paveikti fotoaparato vidinius nustatymus ar funkcijas.
•Būtinai perskaitykite kintamosios srovės adapterio instrukcijas.
10
N
ORM
100-0004
IN
M
4
84
LT
Page 85
Kintamosios srovės adapterio naudojimas užsienyje
DĖMESIO:
SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA
NUIMTI DANGTELIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTUVĖLIO). DALIŲ, KURIAS
GALĖTŲ TVARKYTI PATS VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
REMONTĄ PATI KĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ TECHNIKUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
PAVO JIN GA
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ĮSPĖJIMAS
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
DĖMESIO!
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
ĮSPĖJIMAS! KAD IŠVENGTUMĖTE GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI VANDENYJE ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
DĖMESIO!
GRESIA ELEKTROS SMŪGIS
NEATIDARYTI
• Kintamosios srovės adapteris gali būti naudojamas beveik visuose buitiniuose elektros šaltiniuose, 100 V – 240 V AC (50 / 60 Hz) diapazonu visame pasaulyje. Tačiau priklausomai nuo šalies ar vietovės kintamosios srovės tinklo lizdo forma gali skirtis. Kintamosios srovės adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
• Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių: nuo jų kintamosios srovės adapteris gali sugesti.
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas.
Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valy mas .
medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai.
Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama naudoti tik
„Olympus“ siūlomus priedus.
Vanduo ir drėgmė.
atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta.
Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus
paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltiniai. Žaibas.
Jeigu kintamosios srovės adapterio naudojimo metu kyla audra su perkūnija, nedelsdami ištraukite
maitinimo laidą iš lizdo sienoje.
Pašaliniai objektai. Šiluma.
Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių
arba įvairių rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereofoninius stiprintuvus.
Prieš valydami visada ištraukite šio gaminio maitinimo laidą iš lizdo sienoje. Valykite drėgna
Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie
Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje nurodytų maitinimo šaltinių.
Siekdami išvengti sužalojimų, niekada nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Prieš naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo naudojimosi instrukcijas.
LT
Priedas
85
Page 86
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų. Nenaudokite blykstės ir LED fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
•Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
•Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą. Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose. Fotografuodami su blykste, neuždenkite jos ranka.
DĖMESIO
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis. Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu arba kintamosios srovės keitikliu, jei šis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
• Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti žemesnė nei
aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Priedas
86
LT
Page 87
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Iš dalies izoliuotos ar visiškai neizoliuotos baterijos.
Baterijos su iškilusiais kontaktais, tačiau nepadengtais izoliacija.
Baterijos su plokščiais kontaktais ir daline izoliacija. (Tokių baterijų negalima naudoti, net jei kontaktai iš dalies izoliuoti.)
• AA (R6) tipo baterijos, kurių negalima naudoti:
Vado vau kitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJINGA
• Naudokite tik „Olympus“ NiMH baterijas ir joms tinkantį kroviklį.
•Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
• Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
• Nemaišykite baterijų (senų ir naujų, visiškai įkrautų ir išsekusių, skirtingų gamintojų baterijų ar skirtingos talpos ir pan.).
• Nebandykite įkrauti šarminių, ličio ar CR-V3 tipo ličio baterijų.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Nenaudokite baterijų be dangos ar su nusilupusia danga, nes gali ištekėti elektrolitas, kilti gaisras, galite susižaloti.
DĖMESIO
•Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite baterijų. Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterijos įkaista.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo bateriją.
• Jei NiMH baterijos nustatytu laiku neįsikrauna, nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
LT
Priedas
87
Page 88
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
•Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir
nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
•Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
•Drėgnose vietose, pvz., von ios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gamini us taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
•Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso fotoaparato.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
•Būtinai paisykite fotoaparato instrukcijoje pateiktų įspėjimų apie naudojimo aplinkos ribojimus.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• „Olympus“ NiMH baterijos (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) skirtos naudoti su „Olympus“ skaitmeniniais fotoaparatais. Niekada nenaudokite šių baterijų kituose įrenginiuose.
Įkraukite NiMH baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato), jei nenaudojote jų ilgą laiką arba prieš naudodami pirmą kartą.
• Baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) įkraukite poromis, po 2 ar 4.
• Nenaudokite šarminių baterijų, nebent nėra kitos išeities. Kai kuriais atvejais šarminės baterijos gali veikti trumpiau negu NiMH baterijos. Šarminių baterijų veikimas yra ribotas – ypač esant žemai temperatūrai. Rekomenduojame naudoti NiMH baterijas.
• AA mangano (cinko-anglies) baterijų šiame fotoaparate naudoti negalima.
• Esant žemai temperatūrai, baterijų energija maitinamą fotoaparatą bei atsargines baterijas laikykite kiek galima šilčiau. Baterijos, kurios išseko naudojamos žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildamos iki kambario temperatūros.
• Rekomenduojama temperatūra NiMH baterijoms:
Naudojimo ......................................... 0 °C – 40 °C
Krovimo ............................................. 0 °C – 40 °C
Laikymo......................................... –20 °C – 30 °C
• Kai baterijos naudojamos, kraunamos, laikomos nepaisant nurodymų dėl temperatūros, baterijų veikimo trukmė gali sumažėti ir gali būti paveiktos baterijų naudojimo charakteristikos. Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.
• Prieš naudodami NiMH ar NiCd baterijas, visada perskaitykite pridedamas instrukcijas.
• Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso nuo fotografavimo aplinkybių ir naudojamų baterijų.
• Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite papildomų baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti baterijų.
• Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui – padėkite taupyti mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti
Priedas
senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
88
LT
Page 89
Skystųjų kristalų ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoapar atu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
• Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodų ar šviesių taškų. Priklausomai nuo ekrano techninių duomenų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produkt ą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių arba su šios dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojim as gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, el ektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
Priedas
LT
89
Page 90
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] reiškia, kad Europos Sąjungos šalyse elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekos surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netink amą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems jūsų šalyje.
Garantijos sąlygos
1. Jeigu per dvejus metus nuo šio gaminio įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti interneto svetainėje http://www.olympus.com nurodytoje „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato pridėtomis raštiškomis priežiūros ir naudojimo instrukcijomis), „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataiso arba pakeičia. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepas ibaigus dvejų metų garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ serviso punktui, esančiam „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, nurodytoje interneto svetainėje http://www.olympus.com. Vienerius metus galioja pasaulinė garantija: šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam „Olympus“ serviso punktui. Tačiau vertėtų atkreipti dėmesį, kad „Olympus“ serviso punktų yra ne visose šalyse.
2. Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3. Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu. (a)
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.), atvejais.
(b)
Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifikuojant, valant ir t. t. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
(c)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir t.t. po įsigijimo, atvejais.
(d)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
(e)
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti – naftalino ar kenksmingų preparatų ir t. t.), netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
(f)
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios baterijos ir t. t., atvejais.
(g)
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio smėlio, purvo ir t. t., atvejais.
(h)
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
(i)
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
(j)
Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
4. Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip antai, dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5. Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar
Priedas
papildomoms detalėms, bei už nuostoli us dėl užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
90
LT
Page 91
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1. Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos liudijimą tinkamai užpildo „Olympus“ ar j o įgaliotas atstovas ar ba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame esanti informacija yra nepilna ar neįskaitoma.
2. Prašome laikyti šį garantijos liudijimą saugioje vietoje, kadangi jis pakartotinai neišduodamas.
3. Prašome susipažinti su interneto svetainėje http://www.olympus.com pateikiamu „Olympus“ tarptautiniam aptarnavimo tinklui priklausančių įgaliotų punktų sąrašu.
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekės ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas.
• „xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
LT
Priedas
91
Page 92
TECHNINIAI DUOMENYS
(
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų
Taikomi standartai : „Exif 2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF),
Garsas su nuotraukomis : „Wave“ formatas Filmuota medžiaga : „AVI Motion JPEG“ formatas
Atmintis : Vidinė atmintis
Efektyvių vaizdo taškų sk. : 10 000 000 vaizdo taškų Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,33" CCD (pirminių spalvų filtras), 10 700 000 vaizdo taškų (iš viso) Objektyvas : 4,6 – 92 mm „Olympus“ objektyvas, nuo f2,8 iki 4,5
Fotometrinė sistema : Skaitmeninis ESP matavimas, šviesos matavimas tam tikrame taške,
Išlaikymas : 15 iki 1/2000 sek. (ilgalaikės ekspozicijos režimas: daug. 8 min.) Diafragma : F2,8 – F8,0 Fotografavimo ribos : Nuo 0,1 m iki ∞ (W), nuo 1,2 m iki ∞ (T) (įprastinis / makrorežimas)
Ekranas : 2,7" TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas,
Blykstės įkrovos laikas : Apie 7 sek. (per tiek laiko blykstė visiškai išsikrauna kambario
Jungtis : Nuolatinės srovės maitinimo lizdas
Automatinio kalendoriaus sistema : nuo 2000 iki 2099 Darbo aplinka
Temperatūra : 0 °C – 40 °C (naudojimo) / –20 °C – 60 °C (laikymo) Drėgnumas : Nuo 30 % iki 90 % (darbui) / nuo 10 % iki 90 % (laikymui)
Maitinimas : AA šarminės / NiMH baterijos (keturios) arba „Olympus“ kintamosios
Matmenys : 118,5 mm (plotis) x 84 mm (ilgis) x 87,5 mm (aukštis)
Svoris : 445 g (be baterijos ir atminties kortelės)
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
Priedas
konstravimo sistemą [DCF]), RAW duomenys
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (H / M tipas, standartinė)
(atitinka 26 – 520 mm 35 mm fotoaparato atveju)
išlaikymo nustatymas pagal vaizdo vidurį
Nuo 0,01 m iki ∞ (super makrorežimas)
230 000 vaizdo taškų
temperatūroje naudojant naują iki galo įkrautą bateriją)
USB jungtis, A/V OUT (vaizdo išvesties) lizdas (daugiafunkcė jungtis)
srovės adapteris
(be išsikišusių dalių)
92
LT
Page 93
Abėcėlinė rodyklė
Fotoaparato schema............................................ 11
Q
FLASH .............................................................. 43
#
RC ................................................................ 43, 83
q
VOLUME.......................................................... 52
A
AE LOCK B ......................................................23
AEL / AFL BUTTON......................................... 23, 57
AF .......................................................................... 24
AF fotografavimas serijomis .....................24, 40
AF ILLUMINAT. ...................................................... 42
^
AF LOCK
AF MODE .............................................................. 41
AF PREDICT
AF rėmelis ...................................................9, 21, 41
ALARM CLOCK k ................................................ 55
ALL (PERFECT FIX) .............................................46
ALL ERASE ...........................................................51
ALL INDEX............................................................. 60
ALL PRINT............................................................. 60
Apkarpymas P .................................................... 47
Apkarpymas („DPOF“) ........................................... 62
Apkarpymas („PictBridge“) ....................................61
Apsauga 0 .........................................................50
AREA .....................................................................41
Atminties kortelė ....................................5, 36, 52, 84
AUTO (baltos spalvos balansas)
AUTO (ISO)............................................................ 40
AUTO (visiškai automatinis) h .................... 6, 16
„Auto-flash“............................................................. 23
Automatinis fokusavimas ....................................... 70
Automatinis kintamasis eksponavimas
Automatinis nuotraukų peržiūrėjimas serijomis ..... 20
AV laidas ............................................................ 3, 56
B
BACKUP ................................................................ 52
Baltos spalvos balanso kompensavimas > .....43
Baterija ..............................................................4, 80
BEEP...................................................................... 52
Bendras rašymo laikas........................................... 19
BGM (SLIDESHOW) ............................................. 46
BKT .................................................................24, 40
Blykstė, mažinanti raudonų akių efektą
Blykstė išjungta $ ................................................ 23
Blykstės intensyvumo kontrolė Blykstės režimas
C
CALENDAR............................................................ 47
CALENDAR (redagavimas).................................... 48
CALENDAR (peržiūra) ........................................... 47
CAMERA MENU ..............................................34, 39
COLOR EDIT ........................................................ 47
COMBINE IN CAMERA1/2 .................................... 36
COMBINE IN PC ................................................... 37
COMPRESSION ..............................................34, 72
CONTRAST
CONTROL PANEL ................................................53
.......................................................23
{
................................................. 42
WB AUTO
.......39
BKT
..24, 40
!
.........23
w
#
............................................... 23
J
..................................................... 44
........................ 43
CURRENT (MY MODE SETUP) ........................... 57
CUSTOM (MY MODE SETUP) ............................. 57
CUSTOM BUTTON....................................27, 58, 77
CUSTOM PRINT.................................................... 60
D
Data ir laikas X .............................................. 7, 54
Debesuota diena
Diafragmos pirmenybės režimas A .................. 6, 17
Diafragmos reikšmė .............................................. 17
DIGITAL ZOOM...................................................... 41
DIRECT (histograma)............................................. 56
Dirželis .................................................................... 3
DPOF ..................................................................... 61
DRIVE .............................................................. 24, 40
DUALTIME l ....................................................... 54
Dydžio keitimas Q .............................................. 47
E
EASY PRINT.......................................................... 59
EDIT................................................................. 47, 49
Ekrano šviesumo sureguliavimas s ................... 54
Ekspozicija ............................................................. 22
Ekspozicijos kompensavimas F .......................... 22
ERASE .................................................................. 51
ESP........................................................................ 41
EV .......................................................................... 22
EXPRESSION EDIT .............................................. 49
F
FACE DETECT ..................................................... 41
FACE FOCUS .......................................................49
FILE NAME ...................................................... 53, 61
Filmuotos medžiagos įrašo trukmė ....................... 73
Filmuotos medžiagos įrašymas n .............6, 19, 21
FINE L ................................................................ 34
FINE ZOOM .......................................................... 41
Fluorescencinė lempa 1/2/3 w, x, y .............. 39
Fokusavimo režimas .............................................. 24
FORMAT................................................................ 52
Fotografavimas serijomis j ......................... 24, 40
Fotografavimo režimas....................................... 6, 16
Fotografavimo vadovas
FRAME................................................................... 48
FRAME ASSIST w, x .................................. 56
FRAME RATE .......................................................35
FULLTIME AF ........................................................ 42
Funkcijų meniu ......................................................28
G
Garso įrašymas kartu su filmuota medžiaga R ..... 45
Garso įrašymas su nuotraukomis R ...................... 43
Greitas fotografavimas
serijomis 1/2
g
H
HIGH ISO AUTO ................................................... 40
Histograma u ......................................... 26, 56, 74
3
............................................ 39
g
...................... 6, 18
c, d
.............................................................. 6 18
.............................. 24, 40
LT
93
Page 94
I
iESP ....................................................................... 41
IMAGE QUALITY .................................................. 34
IMAGE SIZE .............................................. 34, 35, 72
IMAGE STABILIZER h ...................................... 42
Indeksų langas.......................................................22
INDEX .................................................................... 49
INDEX PLAY..........................................................50
Informacijos langas ............................................... 26
INT / EXT ........................................................43, 81
Išdidinimas peržiūros metu U .............................. 22
Išlaikymas ..............................................................17
Išlaikymo nustatymas pagal vaizdo vidurį J .......41
ISO ......................................................................... 40
Į
Įspėjamasis garsas 8 .......................................... 52
J
JPEG......................................................................34
K
Kalbos parinkimas W ....................................... 52
Kalendoriaus langas ..............................................22
Kintamasis eksponavimas ..................................... 40
Kintamosios srovės adapteris ................................ 84
Konversinis objektyvas 1 ..................................... 45
L
LABEL .................................................................... 48
Laikmatis Y ..........................................................28
LAYOUT................................................................. 48
Lėta sinchronizacija / Blykstė, mažinanti
raudonų akių efektą .................................. 23
Lėtas sinchronizavimas , ...........................23
LIGHTING FIX .......................................................46
M
m / ft ...................................................................... 57
Makrorežimas & ................................................... 27
MANUAL FOCUS...................................................58
MEMORY FORMAT ..............................................52
Meniu vedlys .......................................................... 27
MENU COLOR ...................................................... 52
MENU DISPLAY .................................................... 53
METERING ............................................................ 41
MF .......................................................................... 24
MOVIE INDEX .......................................................49
MULTI PRINT.........................................................60
MY MODE r ................................................... 6, 18
MY MODE SETUP My1/2/3/4 ......................... 57, 77
N
NATURAL i .........................................................44
NOISE REDUCT. ............................................ 44
NORMAL M ........................................................34
NTSC .....................................................................55
Nuotraukų papildymas garsu R ............................. 50
Nuotraukų pasukimas y ...................................... 50
Nuspausti iki galo ..................................................... 9
Nuspausti iki pusės.................................................. 9
O
„OLYMPUS Master“ ............................................... 64
„Olympus wireless RC flash“ sistema ...................83
Optinis transfokavimas........................................... 21
P
Pagrindinis meniu............................................. 25, 32
PAL......................................................................... 55
PANORAMA........................................................... 36
Panoraminis peržiūrėjimas .................................... 20
Pasyvusis režimas ........................................... 58, 68
Pavienių kadrų fotografavimas o ................. 24, 40
Pavienių kadrų rezervavimas < ........................... 62
PC (asmeninis kompiuteris) ...................................65
PERFECT FIX ....................................................... 46
Peržiūra per televizorių .......................................... 56
Peržiūra serijomis .................................................. 20
Peržiūros režimas q ...............................16, 19, 25
„PictBridge“ ............................................................ 59
PICTURE MODE.................................................... 44
PIXEL MAPPING ................................................... 54
PLAYBACK MENU........................................... 46, 50
Pranešimai apie klaidas .........................................75
PRE-CAPTURE g ............................................. 24
PRESET (WB)........................................................ 39
PRINT ORDER < ................................................ 60
Programos režimas P ....................................... 6, 16
PW ON SETUP...................................................... 52
R
Rankinis režimas M .......................................... 6, 17
RAW........................................................... 34, 47, 72
RAW DATA EDIT.................................................... 47
REC VIEW ............................................................. 53
REDEYE FIX.......................................................... 46
RESET ................................................................... 35
RESET (MY MODE SETUP).................................. 57
Rodymo laikas........................................................ 19
S
SATURATION T ................................................. 44
Saugomų nuotraukų skaičius ................................ 72
Saulėta diena 5 .................................................. 39
s
(vaizdo aplinka) .................................. 6, 18, 37
SEL. IMAGE........................................................... 51
SETUP .................................................................. 51
SHARPNESS N ................................................... 44
SHUTTER SOUND ................................................ 52
SILENT MODE ................................................. 45
SLAVE.................................................................... 43
SLEEP.................................................................... 58
SLIDESHOW.......................................................... 46
SOUND SETTINGS .............................................. 52
Spaudinių skaičius < ........................................... 61
Spausdinimo nustatymai < .................................. 61
SPOT (AF MODE).................................................. 41
STANDARD............................................................ 59
Super makrorežimas % ....................................... 27
Š
Šešėlių koregavimo technologija f .................... 25
Šviesos matavimas tam tikrame taške 5 ........... 41
94
LT
Page 95
T
Tiesioginis spausdinimas .......................................59
TIMELAPSE L ..................................................... 45
TYPE (SLIDESHOW) ............................................ 46
U
USB kabelis .....................................3, 59, 64, 65, 67
Užrakto pirmenybės režimas S ......................... 6, 17
V
Valdymo skydelis ................................................... 29
VIDEO OUT ........................................................... 55
Vidinė atmintis........................................................84
Vieno paspaudimo WB V ................................... 39
Visada veikianti blykstė # .................................... 23
Visada veikianti blykstė, mažinanti raudonų akių
efektą H ..................................................... 23
VIVID h ................................................................ 44
Visų kadrų rezervavimas U ................................. 62
Volframinis apšvietimas 1 ................................... 39
W
WB ......................................................................... 39
X
„xD-Picture“ atminties kortelė ......................5, 36, 84
Z
Vaizdo mastelio keitimas..................................21, 41
Ž
Židinys..........................................................9, 21, 69
Židinio fiksavimas................................................... 21
LT
95
Page 96
http://www.olympus.com/
Būstinės adresas:
Prekių pristatymas: Korespondencija:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faksas: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje
http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU*:
00800 - 67 10 83 00
.
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. *Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliosios) telefonijos paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims tuo atveju, jei jums nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, bandykite skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS:
+49 180 5 - 67 10 83
arba
+49 40 - 237 73 48 99.
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9 – 18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lithuania: OLYMPUS Lithuania UAB
Seskines 55A, Vilnius LT-07159 Lithuania Tel.: +370 5 233 00 21
© 2008
Printed in Germany · OIME · 0.35 · 2/2008 · Hab. · E0460648
Loading...