OLYMPUS SP-570 UZ User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
SP-570UZ
EE
Kasutusjuhend
(
Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks loe enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoia käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
(
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
(
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas juhendis toodud teavet.
(
Kiirkasutusjuhend
Kasutusjuhend aitab kaamera kasutamisega algust teha.
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide trükkimine
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Lisa
Page 2
Sisukord
Kiirkasutusjuhend lk 3
Kaamera skeem lk 11
Nuppude funktsioonid lk 16
Toimingud juhtpaneeli abil lk 29
Menüüde funktsioonid lk 32
Piltide printimine lk 59
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine lk 64
Oma kaamera paremini tundma õppimine lk 68
Õpi tundma kaamera osade nimesid ja tutvu kaamera funktsioonidega.
Järgi joonistel toodud instruktsioone ja tutvu kaamera nuppude funktsioonidega.
Loe kuidas kaamera juhtpaneeli abil põhifunktsioone kasutada.
Sellest alapunktist leiad infot menüüde kohta. Toodud on nii põhitoimingud kui ka kõikide menüüde funktsioonid ja seadistusvõimalused.
Saad teada, kuidas tehtud pilte välja printida.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera kohta ja uuri, mida teha, kui sul tekib kasutamise osas mõni küsimus.
Lisa lk 80
2
EE
Sellest peatükist leiad infot käepäraste funktsioonide ja ettevaatusabinõude kohta, mis võimaldavad kaamerat tõhusamalt kasutada.
Page 3
Komplekti kuuluvad
Digitaalkaamera RihmObjektiivi kate
objektiivi katte rihm
AA Patareid (neli) USB-kaabel AV-kaabel OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart. Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
Kinnita rihm objektiivi katte külge
3
4
• Kinnita rihm samamoodi teise aasaga.
Kiirkasutusjuhend
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE
3
Page 4
Kaamera ettevalmistamine
1
2
3
5
6
7
Lükka akude / patareide sahtli lukk positsionilt
)
positsioonile = ja kontrolli, et patareide
(akude) sahtli kate on kindlalt lukustatud (
7
). Vastasel juhul võib patareide (akude) sahtli kate pildistamise ajal avaneda ja akud / patareid võivad välja kukkuda, põhjustades pildiandmete hävimise.
Akude / patareide sahtli lukk
a. Pane patareid / akud kaamerasse.
Kiirkasutusjuhend
4
4
EE
Page 5
Kaamera ettevalmistamine
Mälukaardi kate
Täke
Kokkupuutepind
Veendu, et mälukaardi sisestussuund on õige ja sisesta see otse mälukaardi pilusse.
Lükka mälukaarti, kuni see kohale klõpsab.
Väljutamiseks lükka mälukaart lõpuni sisse, vabasta aeglaselt ja võta välja.
b. Sisesta mälukaart xD-Picture mälukaart (lisavarustus) kaamerasse.
Kiirkasutusjuhend
Antud kaamera võimaldab pildistada ilma valikulist xD-Picture mälukaart™ (edaspidi mälukaart) kasutamata. Kui pildistad mälukaardita, salvestatakse pildid sisemällu. Üksikasju mälukaardi kohta on jaotises „Mälukaart“ (lk 84).
EE
5
Page 6
Lülita kaamera sisse
Filmiklippide tegemisel (videorežiim)
Piltide tegemisel (pildistusrežiim)
Piltide vaatamisel (taasesitusrežiim)
• Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud, ilmub näidatud ekraan.
Toitelüliti
Nõuanded
Noolepadja suundi tähistavad käesolevas juhendis
124 3
.
43
2
1
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimi.
a. Aseta režiimi valimise ketas režiimile
Pildistusrežiimid
h
P A S M
r
s
g
Kiirkasutusjuhend
Kaamera määrab automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded. Kaamera seadistab automaatselt optimaalse ava väärtuse ja katiku kiiruse. See funktsioon võimaldab ava suurust käsitsi muuta. See funktsioon võimaldab katiku kiirust käsitsi muuta. See funktsioon võimaldab ava ja katiku kiirust käsitsi muuta. See funktsioon võimaldab kõiki pildistamisfunktsioone käsitsi seadistada ja neid kohandatut
pildistusrežiimina kasutada. See funktsioon võimaldab pildistada, valides pildistamistingimustele vastava eelseadistatud
võtterežiimi. Selles režiimis kuvatakse ekraanile seadistuste tegemist lihtsustavad viited.
b. Eemalda objektiivi kate ja lükka kaamera toitelüliti asendisse ON.
h
.
X
YM
---- -- -- -- --
D TIME
YMD
Kaamera väljalülitamiseks lükka toitelüliti asendisse OFF.
6
EE
MENU
CANCEL
Page 7
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraan
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Seadistusest väljumiseks.
Minut
Kuupäevavormingud (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Tund
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
1z
-nupp
2Y
-nupp
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
3#
-nupp
a. Vajuta nuppu 1z ja nuppu 2Y, et valida [Y] (aasta).
[Y] (aasta) esimesed kaks numbrit on fikseeritud.
b. Vajuta nuppu 3#.
Kiirkasutusjuhend
c. Vajuta nuppu
1z
ja nuppu 2Y, et valida
[M] (aasta).
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
EE
7
Page 8
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
YYMMD
o
-nupp
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Kuvatakse allesjäänud
salvestatavate staatiliste piltide arv.
d. Vajuta e. Vajuta nuppu
3#
nuppu.
1z
ja nuppu 2Y, et valida
[D] (päev).
f. Vajuta g. Vajuta nuppu
3#
nuppu.
1z
ja nuppu 2Y, et valida
tunnid ja minutid.
Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
h. Vajuta 3# nuppu. i. Vajuta nuppu
1z
ja nuppu 2Y, et valida
[Y / M / D] (aasta / kuu / päev).
Kiirkasutusjuhend
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud,
vajuta nuppu
Aja täpseks seadistamiseks vajuta nuppu o hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
o
.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCEL SET
X
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
OK
OK
8
EE
Page 9
Pildistamine
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Horisontaalne hoie Vertikaalne hoie
Päästik
AUTO
(Pooleldi allavajutatud)
AF-sihiku märk
Päästik
Mälukaardi signaallamp vilgub.
(Lõpuni alla vajutatud)
Pildiotsija kohandamine dioptri reguleerimisketta abil
Dioptri reguleerimisketas
u
-nupp
Pildiotsija
a. Hoia kaamerat paigal.
b. Teravustamine.
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku märk roheliselt. Kuvatakse katiku kiirus ja ava väärtus. Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis fokuseerimine ebaõnnestus. Püüa fookus uuesti lukustada.
c. Pildistamine.
Kiirkasutusjuhend
a. Vajuta nuppu
u
.
b. Vaata läbi pildiotsija, samas dioptri
reguleerimisketast aegamisi pöörates.
Kui sa näed pildiotsija ikoone selgelt, on reguleerimine õnnestunud.
EE
9
Page 10
Piltide vaatamine
Noolepadi
Järgmine pilt
Eelmine pilt
Režiimi valimise ketas
Piltide kustutamine
ERASE
NO
f
/ S-nupp
3#
-nupp
4&
-nupp
1z
-nupp
o
-nupp
ERASE
YE S
a. Aseta režiimi valimise ketas režiimile q.
a. Vajuta nuppu
kustutada.
b. Vajuta nuppu
Kiirkasutusjuhend
c. Vajuta nuppu
10
EE
4&
ja nuppu 3#, et kuvada ekraanile pilt, mida soovid
f
/ S.
1z
et valida [YES], ja nuppu o, et pilti kustutada.
ERASE
MENU
CANCEL
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
YES
NO
SET
SET
IN
OK
IN
OK
Page 11
Kaamera skeem
Välk (lk 23, 43)
Mikrofon
Rihma aas (lk 3)Objektiiv
Päästik (lk 9, 21)
F
-nupp (särikompensatsioon) (lk 22)
Rihma aas (lk 3)
AF- / MF-lüliti (lk 24)
j
-nupp (draiv) (lk 24)
#UP-nupp (lk 23)
Pistiku kate (lk 56, 59, 65)
Harupistik (lk 56, 59, 65)
DC-IN-sokkel (lk 84)
Mälukaardi pesa kate (lk 5)
Mälukaardi pilu (lk 5)
Iseavaja tuli / AF-abituli (lk 28, 38, 42)
Kaamera
EE
11
Page 12
Zoomimisrõngas
(lk 21)
Lisavälgu
kinnituskoht
(lk 81)
Režiimi valimise ketas (lk 6, 16)
Juhtketas (lk 22)
Toitelüliti (lk 6, 16)
Statiivi pesa
Kõlar
Akude / patareide sahtli kate (lk 4)
Akude / patareide sahtli lukk (lk 4)
Ekraan (lk 13, 54)
DISP. / E-nupp
(lk 26)
f
/ S-nupp
(varjude
kompenseerimise
tehnoloogia /
kustutamine) (lk 25)
Noolepadi (lk 27)
o
-nupp (OK / FUNC)
(lk 28)
u
-nupp (ekraan / näidik) (lk 22)
AEL AFL
/ -nupp
(AE-lukk, AF-lukk / slaidesitus) (lk 23)
Pildiotsija (lk 9)
Dioptri reguleeri-
misketas (lk 9)
z
-nupp (kohandus)
(lk 27)
#
-nupp (välk)
(lk 23)
Y
-nupp (iseavaja)
(lk 28)
&
-nupp (makro)
(lk 27)
Mälukaardi signaallamp (lk 9, 67, 73)
m
nupp
(lk 25)
q
/ P-nupp
(taasesitus /
printimine)
(lk 25, 61)
12
EE
Page 13
Ekraani sümbolid ja ikoonid
FilmiklippPilt
10M10
M
+2.0+2.0 1/4001/400 F3.5F3.5
+2.0+2.0
+2+2 +2+2 +2+2
44
IN
ISO
160 0
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0+2.0
12s12
s
F
INEFINE
C
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
212425 2326
32
33
31 30 29
28 27
2 54 96 7 83
22
+2.0
00:34
VGA
15
12
s
(
Pildistusrežiim
1
2 54 93
33 31
29
VGA
28
15
27
Element Näit Vaata lk
1 Pildistusrežiim
2 Välgurežiim
3 Helitu režiim lk 45
4 Digitaalne pildistabiliseerimine
5 Makrorežiim
Supermakrorežiim
6 Varjude kompenseerimise tehnoloogia
7 Müra vähendamine lk 44
8 AE-luku märk
9 Akukontroll
10 AF-luku märk
Manuaalfookus Ennustav AF
11 Vä lk o ot el
Kaamera liikumise hoiatus / Välk laeb
12 Välgu intensiivsuse reguleerimine
13 Värviküllasus
14 Teravus
15 Kontrast
16 Konverter
17 Heli salvestamine
18 Alternatiivaeg
19 Äratus
20 Allesjäänud salvestatavate staatiliste
piltide arv Allesjäänud salvestusaeg
P, c, B, F
!, #, H, $
h
& %
f
B
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsus lk 75
^
{
#
Põleb
#
Vilgub
w
–2.0 – +2.0 lk 43
6
–5 – +5 lk 44
N
–5 – +5 lk 44
J
–5 – +5 lk 44
1 R
l
k
4
00:34
, , A jne. lk 6, 16, 37
jne. lk 23
+2.0
12
22
19 17
00:34
18 20
s
IN
212326
lk 42
lk 27
lk 25
lk 23
lk 23 lk 24 lk 42
lk 68
lk 45
lk 50
lk 54
lk 55
lk 8
lk 72
EE
13
Page 14
Element Näit Vaata lk
21 Kasutuses olev mälu
22 AF-sihiku märk lk 9, 21, 41
23 Iseavaja , lk 28
24 Ava väärtus F2.8 – F8.0 lk 17
25 Katiku kiirus 15", 1/2, 1/400, 1/2000, BULB jne. lk 17
26 Särikompensatsioon –2.0 – +2.0 lk 22
27 Pildikvaliteet
Pakkimistihedus Kaadrisagedus
28 Pildi suurus
29 Punktmõõtmine
30 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 jne. lk 40
31 Valgebalanss
32 Draiv
33 Valgebalansi kompenseerimine B1 – B7, R1 – R7 lk 43
B
Näit puudub : pildid salvestatakse
M O
F, H, D, C
n, J
5, 3, 1, w
j, c, d, g
: pildid salvestatakse sisemällu
mälukaardile
, (Norm), L (Peen) (15 kaadrit / s), N (30 kaadrit / s)
jne. lk 34
– y,
V
, ,
7
lk 84
lk 34 lk 34 lk 35
lk 41
lk 39
lk 24, 40
14
EE
Page 15
(
FilmiklippPilt
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
VGA
15
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
+2.0+2.0
F3.5F3.5
1010
IN
xx
100-0004100-0004
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO 1
60 0
ISO 1
600
2
11 12
10
8
7
9
13
3
4 651
17
141516
Taasesitusrežiim
3
4 61
VGA
15
2008.08.26
12:30
100-0004
IN
00:14 /00:34
14
Element Näit Vaata lk
1 Helitu režiim lk 45
2 Trükireserveering / Väljatrükkide arv
3 Heli salvestamine
4Kaitse
5 Slaidesitus /
Automaatne slaidesitus
6 Akukontroll
7 Katiku kiirus 15", 1/2, 1/60, 1/1000 jne. lk 17
8 Ava väärtus F2.8 – F8.0 lk 17
9 Särikompensatsioon –2.0 – +2.0 lk 22
10 Valgebalanss WB AUTO, 5, 3, 1, w – y,
11 Pildi suurus
12 Faili number
13 Kaadri number
Näitamisaeg / Kogu salvestusaeg
14 Kasutuses olev mälu
15 Pildikvaliteet
Pakkimistihedus Kaadrisagedus
16 ISO ISO 100, ISO 800, ISO 1600 jne. lk 40
17 Kuupäev ja kellaaeg 2008.08.26 12:30 lk 7, 54
<
x10 lk 62
H
9
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsus lk 75
V
F, H, D, C
M
100 – 0004 lk 53
4 00:14 / 00:34
B
Näit puudub : mälukaardile talletatud piltide
M
(Norm), L (Tihe)
O
(15 kaadrit / s), N (30 kaadrit / s)
jne. lk 34
: sisemällu talletatud piltide
taasesitus
taasesitus
lk 50
lk 50
lk 20
lk 39
— lk 19
lk 84
lk 34 lk 34 lk 35
15 10 11 17 12 13
EE
15
Page 16
Nuppude funktsioonid
Taasesitus­režiim
Pildistusrežiim
Pildistusrežiim
Välgurežiim
Draivi režiim
Makrorežiim / Supermakrorežiim
Iseavaja
c
d e
fg
78
125
36
4
9 a
b
Kuvatakse allesjäänud salvestatavate piltide arv.
h0
j
i
k
1
Toitelüliti
Toide sees: Pildistusrežiim
2
Nuppude funktsioonid
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistus- või taasesitusrežiim.
• Sõltuvalt režiimi valimise ketta asendist ei pruugi kõiki funktsioone olla võimalik seadistada.
g
h
Kaamera määrab automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded. Kaamera menüü [CAMERA MENU] seadeid nagu WB (valgebalanss) ja ISO-tundlikkus muuta ei saa.
P
Kaamera valib vastavalt objekti heledusele automaatselt optimaalse ava väärtuse ja katiku kiiruse. Kaamera menüü [CAMERA MENU] seadeid nagu WB (valgebalanss) ja ISO-tundlikkus saab muuta.
Režiimi valimise ketas
„Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 78)
Pildistamine täisautomaatsete seadistustega
Vali optimaalne ava väärtus ja katiku kiirus
• Ekraan lülitub sisse
• Objektiiv liigub välja
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
Taasesitusrežiim
• Ekraan lülitub sisse
16
EE
Page 17
A
Reguleerimisulatus W : F2.8 – F8.0 T : F4.5 – F8.0
F2.8
Reguleerimisulatus 1/2 – 1/1000 (Juhul kui [NOISE REDUCT.] (müravähendus) on seadistatud [ON] (sisselülitatud): kuni 4 sek.)
1/1000
Reguleerimisulatus Ava väärtus: F2.8 – F8.0 (Ava väärtus muutub sõltuvalt suurenduse positsioonist.) Katiku kiirus: 15" – 1/2000 (Katiku kiirus muutub sõltuvalt ava väärtusest.)
Ava väärtuse muutmine pildistamisel
Pööra juhtketast. Kaamera valib katiku kiiruse automaatselt.
Ava väärtus
Kui seadistustele vastavat säritust ei saa kasutada, kuvatakse ava väärtust punasena.
S
Katiku kiiruse muutmine pildistamisel
Pööra juhtketast. Kaamera valib ava automaatselt.
Katiku kiirus
: Keeramine U poole suurendab ava väärtust. : Keeramine G poole vähendab ava väärtust.
: Keeramine U poole seadistab suurema katiku kiiruse. : Keeramine G poole seadistab aeglasema katiku kiiruse.
F2.8
M
Ava väärtuse ja katiku kiiruse muutmine pildistamisel
Pööra juhtketast. Vajuta F ümberlülitamiseks ava väärtuse ja katiku kiiruse vahel.
1/1000
Kui seadistustele vastavat säritust ei saa kasutada, kuvatakse ava väärtust punasena.
Säritusvahemik
Säritusvahemiku andmed kuvatakse punasena juhul, kui nad jäävad väljapoole ±3.0EV.
Ava väärtus
:Keeramine U poole suurendab ava väärtust. :Keeramine
Katiku kiirus
:Keeramine U poole seadistab suurema katiku kiiruse. :Keeramine
G
poole vähendab ava väärtust.
G
poole seadistab aeglasema katiku kiiruse.
EE
Nuppude funktsioonid
17
Page 18
Pika säriajaga (aegvõte) pildistamine
Kuva muutmiseks kasuta nuppe
43
.
Kui valitud on [Exposure effects.]
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Keera juhtketast G, et seadistada katiku kiiruseks BULB. Katik on avatud seni, kuni päästikule vajutatakse. (Aegvõte on võimalik ainult juhul, kui [ISO] sätteks on [64] (maksimumaeg: 8 minutit).)
r
Pildistamine kohandatud režiimis
See režiim võimaldab salvestada kuni neli võtterežiimi, mille parameetrid saab kõik ise eelnevalt määrata.
g
„MY MODE SETUP
Eelnevalt salvestatud „minu režiimi“ valimiseks kasuta funktsioonimenüüd või juhtpaneeli.
g
„Minu 1/2/3/4 „Minu režiimi valimine“ (lk 31)
s
Olukorrale vastava võtterežiimiga pildistamine
Selles režiimis saab pildistamiseks kasutada erinevatele pildistamisolukordadele vastavaid eelseadistatud võtterežiime.
Vali võtterežiim / vaheta võtterežiim teiseks võtterežiimiks
• Vajuta nuppu m ja vali põhimenüüst [SCN].
• Teisele võtterežiimile ümberlülitumisel vahetub enamik seadeid uue võtterežiimi vaikeseadete vastu.
g„s
(Võtterežiim)
g
Järgi paremate piltide tegemiseks õpetusrežiimi
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
Pildistamisega seotud operatsioonide seadistamine ja salvestamine
määratud algse pildistusrežiimi vahetamine
Olukorrale vastava võtterežiimiga pildistamine
Selles õpetusrežiimis saab soovitud seadistuste tegemisel kasutada ekraanile kuvatavate juhiste abi.
• Vajuta nuppu m, et uuesti õpetusrežiimi kuvada.
• Seadistuse muutmiseks ilma õpetusrežiimi kasutamata vali muu pildistusrežiim.
• Õpetusrežiimi abil seadistatud funktsioonid muudetakse vaikeseadeteks, kui vajutada nuppu m või kui muuta pildistusrežiimi.
OK
SET
“ (lk 28)
“ (lk 37)
“ (lk 57)
Pildistamine erinevate efektide eelvaateid võrreldes
Exposure effects.
Nuppude funktsioonid
0.0
+0.7
Vali [SOOTING GUIDE] (õpetusrežiimi) menüüs üks [1 Shoot w / effects preview.] valik, et näha eelvaates otsepilti, kus on kõrvuti mitu kaadrit, mis näitavad valitud pildistusefekti erinevaid tasemeid. Soovitud seade / efekti võrdlemisel saad kasutada nelja eelvaatekaadrit.
• Vali noolepadja abil soovitud seadetega kaader ja vajuta nuppu o.
+0.3
+1.0
Kaamera lülitub automaatselt pildistusrežiimi ja võimaldab sul pildistamisel rakendada soovitud efekti.
18
EE
Page 19
n
00:3400:34
RECREC
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
: Suurendab helitugevust.
2
: Vähendab helitugevust.
3
: Iga kord, kui nupule vajutad, muutub taasesituse kiirus järgnevalt: 2x; 20x; ja uuesti 1x.
4
: Näitab filmi tagurpidi. Iga kord, kui nupule vajutad, muutub taasesituse kiirus järgnevalt:
1x; 2x; 20x; ja uuesti 1x.
Näitamisaeg / Kogu salvestusaeg
Filmiklippide salvestamine
Kui [R] (filmiklipid) on seadistatud [ON], salvestatakse filmiklipi juurde heli.
• Heliga salvestamise ajal on võimalik kasutada vaid digitaalset suurendust. Optilise suurenduse kasutamiseks seadistage [R] (filmiklipid) [OFF]. Suurendamiseks heliga salvestamise ajal seadista [DIGITAL ZOOM] [ON].
g„R
(filmiklipid)
„DIGITAL ZOOM
Heli salvestamine filmimisel
Objekti suurendamine
“ (lk 45)
“ (lk 41)
See ikoon põleb filmiklipi salvestamisel punaselt.
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg. Kui allesjäänud salvestusaeg jõuab nulli, peatub salvestamine automaatselt.
• Kui [IMAGE STABILIZER] (pildistabilisaator) on seadistatud [ON], toob pidev pikaajaline filmi salvestamine kaasa kaamera’ temperatuuri tõusu ning kaamera võib automaatselt välja lülituda. Eemalda patareid / akud ning lase kaameral mõnda aega jahtuda, enne kui alustad uuesti pildistamist. Või võid [IMAGE STABILIZER] seadistada olekusse [OFF]. Lisaks tõuseb kaamera’ kasutamise ajal väliskorpuse temperatuur. See ei ole rike.
q
Tehtud piltide vaatamine / taasesitusrežiimi valimine
Kuvatakse viimati jäädvustatud pilt.
• Teiste piltide vaatamiseks vajuta noolepatja.
• Kasuta suurendatud taasesituse, indekskuva ja kalendrikuva vahel lülitamiseks juhtketast.
g
„Juhtketas
Filmiklippide taasesitus
Indekskuva / Kalendrikuva / Suurendatud taasesitus
Vali taasesitusrežiimis filmiklipp ning selle mängimiseks vajuta nuppu o.
“ (lk 22)
Toimingud filmi taasesituse kestel
Nuppude funktsioonid
• Taasesituses pausi tegemiseks vajuta nuppu o.
EE
19
Page 20
Pausi ajal sooritatavad tegevused
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
/
1
: Kuvab esimese kaadri.
2
: Kuvab viimase kaadri.
3
: Näitab järgmist kaadrit.
4
: Näitab eelmist kaadrit.
• Vali noolepadjaga panoraampilt ja vajuta seejärel nuppu o. Kerimine vasakult paremale või alt üles algab automaatselt.
• Kasuta pildi kerimise ajal suurendamiseks või vähendamiseks juhtketast. Muuda noolepadja abil suurendatud pildi kerimissuunda.
• Kerimise peatamiseks või jätkamiseks esialgse suurendusega vajuta nuppu o.
• Panoraamtaasesitusest väljumiseks vajuta nuppu m.
g
„PANORAMA
Panoraampiltide tegemine ja ühendamine
“ (lk 36)
2
AEL AFL
/
• Filmiklipi vaatamise jätkamiseks vajuta nuppu o.
• Filmiklipi taasesituse tühistamiseks taasesituse või pausi ajal vajuta nuppu m.
Panoraampiltide vaatamine, mis on tehtud režiimidega [COMBINE IN CAMERA1] (kombineeri kaameras1) [COMBINE IN CAMERA2] (kombineeri kaameras2) (panoraamtaasesitus)
Indeksivaates jadas tehtud piltide jadataasesitus (Sequential Playback) / Jadas tehtud piltide automaatne jadataasesitus (Sequential Pictures Auto Playback)
Järgmiste funktsioonidega jadas pildistatud piltide kuvamisel kuvatakse ainult esimest kaadrit.
[j] [c] [d] [ ] [BKT] [TIMELAPSE] [AUCTION] [SHOOT & SELECT1] [SHOOT & SELECT2] [SMILE SHOT]
IN
Nuppude funktsioonid
AEL AFL
• Vali pildid ikooniga ja vajuta nuppu Esimese kaadri juurde naasmiseks vajuta uuesti nuppu
• Vali pildid ikooniga ja vajuta nuppu
• See funktsioon on saadaval ainult selle mudeliga tehtud piltidel.
• Kui kuvatakse esimest kaadrit, rakendatakse mis tahes järgmise funktsiooni muutusi järjest kõigil jadapiltidel:
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE Eraldi piltide seadete seadistamiseks vajuta nuppu indeksivaates.
/ jadataasesituseks indeksivaates (Jadataasesitus).
o
automaatseks jadataasesituseks (Automaatne jadataasesitus).
AEL AFL
BACK
AEL AFL
/ .
/ , et kuvada pilte enne seadistamist
2
20
EE
Page 21
3
AF-sihiku märk
VähendaSuurenda
Päästik
Pildistamine
Vali režiimi valimise kettaga h, P, A, S, M, r, (pooleldi alla). Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku märk roheliselt (fookuslukk). Kuvatakse katiku kiirus ja ava väärtus (vaid siis, kui režiimi valimise ketas on asendis h, P, A, S või M). Nüüd vajuta pildi tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
Fookuse lukustamine ja seejärel võtte kompositsiooni valimine (Fookuselukk)
Vali võtte kompositsioon, hoides fookust lukustatuna ja seejärel vajuta pildistamiseks päästikule.
• Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole fookus õigesti reguleeritud. Püüa fookus uuesti lukustada.
Filmiklippide salvestamine
Fookuse lukustamiseks vali režiimi valimise kettaga n ja vajuta päästik pooleldi alla ning seejärel vajuta salvestamise alustamiseks päästik lõpuni alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veel kord päästikule.
4
Zuumimisrõngas
Selleks, et objekt pildil suuremana näiks, keera pildistamise ajal zoomimisrõngast. Optilise suurenduse ulatus: 20x
Tähelepanu
• Kui kaamera on statiivile kinnitatud ja statiivi platvorm on liiga suur, võib see takistada zoomimisrõnga pööramist.
g
või s ning vajuta kergelt päästikule
Suurendamine pildistamisel
Pildistamine
Nuppude funktsioonid
EE
21
Page 22
5
Suurendatud taasesitus
• Keera juhtketast U suunas, et suurenda pildi algsuurust astmete kaupa kuni 10 korda. Suuruse vähendamiseks pööra
G
suunas.
• Kasuta suurendatud taasesituse ajal pildi kerimiseks noolepatja.
• Üksiku kaadri taasesituse juurde naasmiseks vajuta nuppu o.
Indekskuva
• Kasuta taasesitatava pildi valimiseks noolepatja ja vajuta üksiku valitud kaadri taasesitamiseks nuppu o.
Kalendrikuva
• Kasuta kuupäeva valimiseks noolepatja ja vajuta o või pööra juhtketas U suunas valitud kuupäeval tehtud piltide kuvamiseks.
Üksiku kaadri taasesitus
• Piltide sirvimiseks kasuta noolepatja.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Juhtketas
Keera juhtketast suunas G või U, et muuta pildikuva taasesitusrežiimis.
Indekskuva / Kalendrikuva / Suurendatud taasesitus
Nuppude funktsioonid
6 F
7 u
Võimaldab valida ekraani ja näidiku vahel.
22
-nupp
-nupp
EE
Foto heleduse muutmine (särikompensatsioon)
Vaj ut a F pildistusrežiimis ja heleduse reguleerimiseks pööra juhtketast. Oma valiku kinnitamiseks vajuta uuesti
• Reguleeritav vahemikus –2.0 EV kuni +2.0 EV
: Keera juhtketast : Keera juhtketast
U G
F
.
suunas pildi heledamaks muutmiseks.
suunas pildi tumedamaks muutmiseks.
Ekraan/näidik
Page 23
8
AF-luku märk
AE-luku märk
AEL AFL
AEL AFL
Kinnista [AE LOCK], [AF LOCK] või [AF LOCK + AE LOCK] asendisse rakendatakse, vajutades pildistusrežiimis
g
„AEL / AFL nupp
/ -nupp
Jadas pildistatud piltide taasesitamine indeksivaates
Fookuse asendi ja särituse lukustamine
AEL AFL
AF-luku ja AE-luku funktsiooni kinnitamine nupule
z
Fookuse asendi ja särituse lukustamine (AF-lukk + AE-lukk)
• Kinnista [AF LOCK + AE LOCK] asendisse AEL AFL. Mõõtmise väärtus salvestatakse AEL AFL vajutamisega ning fookus ja säritus lukustatakse. ^ Ekraanil kuvatakse (AF-luku tähis) ja B (AE-luku tähis). AF-luku ja AE-luku tühistamiseks vajuta uuesti nuppu AEL AFL. Iga nupulevajutus vaheldumisi lukustab ja vabastab fookuse ning särituse.
.
Fookuse asendi ja särituse lukustamine /
AEL AFL
, nii et kõnealune funktsioon
“ (lk 57)
Jadas pildistatud piltide taasesitamine indeksivaates
Jadas pildistatud piltide kuvamisel kuvatakse ainult esimest kaadrit. Jadas pildistatud piltide kuvamiseks indeksivaates vajuta taasesitusrežiimis nuppu .
g
„Indeksivaates jada s tehtud piltide jadataasesitus (S equential Playback) / Jadas tehtud pi ltide automaatne jadataasesitus (Sequential Pictures Auto Playback)“ (lk 20)
9 #UP-nupp
Välk avaneb. Välguga pildistamiseks vajuta #UP
0 3#
-nupp
Välgu avamiseks pildistusrežiimis vajuta nuppu #UP Oma valiku kinnitamiseks vajuta o.
AUTOM. Automaatvälk Välk käivitub automaatselt vähese valguse või tagantvalgustusega
!
# H
$ #
!SLOW
#
• Välguvalikuid ei saa kasutada, kui välklamp on suletud.
Punasilmsuse vähendamise välgurežiim
Sundvälk Välk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest. Punasilmsuse
vähendamise sundvälk Välgukeeld Välk ei käivitu.
SLOW
Aeglane sünkroniseerimine
Aeglane sünkroniseerimine / Punasilmsuse vähendamise välk
SLOW2
Aeglane sünkroniseerimine 2
.
Välguga pildistamine
. Seejärel vajuta 3# välguseade valimiseks.
tingimustes. Sellega rakendatakse punasilmsuse vähendamiseks eelvälgud.
Punasilmsuse vähendamiseks sähvatab välk alati pärast eelvälke.
Välk käivitub pika säriaja alguses. Välk käivitub kohe pärast katiku täielikku avanemist (1. kardin). Kuna välk käivitub pika säriaja alguses, võimaldab see jäädvustada nii tausta, nt öövaate, kui ka objekti.
Kui kasutad välguga pildistamisel aeglast sünkroniseerimist (1. kardin), saad seda funktsiooni kasutada ka punasilmsuse vähendamiseks. Kasuta seda režiimi inimese pildistamiseks öisel taustal.
Välk käivitub napilt enne katiku sulgumist (2. kardin). Seda seadistust võid kasutada pildile huvitavate efektide andmiseks, nt kujutada auto liikumist taga hõljuvate tagatulede abil. Mida pikem on säriaeg, seda tugevamad on efektid.
Välklamp
EE
Nuppude funktsioonid
23
Page 24
a j
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
-nupp
Vajuta pildistusrežiimis olles draivirežiimi valimiseks j. Vajuta valiku kinnitamiseks nuppu o.
o
Ühe kaadri kaupa pildistamine
j
Sarivõte Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Sarivõtte kiirus
c
Kiire sarivõte 1 Võimaldab pildistada suurema kaadrisagedusega kui tavalise sarivõtte
d
Kiire sarivõte 2 Sarivõtted kiirusel umbes 13,5 kaadrit sekundis.
g
Eelvõte Sarivõtted kiirusel umbes 13,5 kaadrit sekundis. Kui vajutada päästik
AF-seeriavõte Reguleerib korraga 1 kaadri fookuse. Pildistamiskiirus on tavalise
7
Kahveldamine Teeb sarivõtteid, muutes iga kaadri puhul säriaega. Fookus
Päästikut all hoides saab palju pilte järjestikku salvestada. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni järjestikku pilte.
• Kahveldamisel kasutatava säritusvahemiku ja kaadrite arvu saab seadistada [CAMERA MENU] [DRIVE].
g
„DRIVE
Seeriavõtted
b
AF- / MF-lüliti
“ (lk 40)
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
erineb sõltuvalt pildikvaliteedi seadistusest.
puhul.
poolenisti alla, salvestatakse päästiku lõpuni vajutamisele eelnevad 10 kaadrit.
sarivõtte kiirusest aeglasem.
ja valgebalanss fikseeritakse esimese kaadriga.
Ühe kaadri kaupa pildistamine / Jadapildistamine
Fokuseerimismeetodi muutmine
Fokuseerimisrežiimi seadistamiseks lükka AF- / MF-lüliti pildistamisrežiimile.
AF Vajuta päästik pooleldi alla. Kaamera fokuseerib automaatselt. MF Manuaalne teravustamine.
P
10
M
F
INE
1/400
5m
F3.5
Nuppude funktsioonid
Kui on valitud [MF]
• Fookuse seadistamiseks vajuta nuppu 43. Kaadri keskosas olev kujutis
MF
muutub näiliselt suuremaks.
• Fookuse lukustamiseks hoia all o. Fookus lukustatakse sinu seadistatud kaugusele ja MF kuvatakse ekraanile punasena. Fookuse reguleerimiseks hoia jälle all o.
• Ekraanil kuvatav vahemaa on vaid võrdlusnumber.
• Fookuse reguleerimiseks võite kasutada zoomimisõngast või juhtketast,
IN
4
aga ka 43.
g „MANUAL FOCUS
teravustamise režiimis
fokuseerimismeetodi valimine manuaalse
“ (lk 58)
24
EE
Page 25
c q
/ P-nupp
q
Piltide vaatamine
Pildistatud fotod kuvatakse ekraanil. Vajuta pildistusrežiimis q. Vajuta pildistusrežiimi naasmiseks uuesti q või vajuta päästik pooleldi alla.
P
Piltide printimine
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljaprinditavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta nuppu P.
g
„EASY PRINT“ (lk 59)
d f
/ S-nupp
f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel /
Piltide vaatamine / Piltide printimine
Piltide kustutamine
(varjude kompenseerimise tehnoloogia)
Vajuta varjude kompenseerimise tehnoloogia sisse- või väljalülitamiseks pildistusrežiimis nuppu f. Oma valiku kinnitamiseks vajuta o. Ekraanil kuvatakse pildistatava näo ümber raam (v.a n). See funktsioon muudab pildistatava näo heledamaks isegi vastu tugevat tagantvalgust.
OFF Varjude kompenseerimise tehnoloogia on deaktiveeritud. ON Varjude kompenseerimise tehnoloogia on aktiveeritud.
• Raami ilmumine ekraanile võib võtta paar sekundit.
• Nägude tuvastamine ei pruugi objektist olenevalt alati õnnestuda.
• Kui on valitud [ON], siis rakenduvad seadistusele järgmised piirangud:
• [METERING] on alati [ESP].
• Režiim [AF MODE] on fikseeritud väärtusel [FACE DETECT].
• Kui [DRIVE] on mõnes muus asendis peale [o], kehtib see funktsioon vaid esimesel kaadril.
• [ ] asendub automaatselt [j].
S
Piltide kustutamine
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta S.
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata nende piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0 Piltide kaitsmine
e m
Kuvab põhimenüü.
“ (lk 50)
-nupp (MENÜÜ)
Nuppude funktsioonid
EE
25
Page 26
f
Ruudustik (horisontaalsed ja vertikaalsed jooned või diagonaalsed jooned)
*1*2
Lühiinfo
*1
Standardinfo
Histogrammi kuva
*1*2
Pildistusrežiim
Histogrammi kuva
*1
Standardinfo
Detailne info
Taasesitusrežiim
Infot ei kuvata
DISP. / E-nupp
DISP.
Ekraanil kuvatava info valik
Vajuta nuppu
DISP.
, et kuvatavat infot järgmises järjekorras muuta.
Menüüjuhise kuvamine / Aja kontrollimine
Ekraanil kuvatava info valik /
Nuppude funktsioonid
*1 Seda ei kuvata, kui režiimi valimise ketas on asendis *2 Seda ei kuvata, kui režiim on menüüs seadistatud [OFF]. g u Histogrammi ekraanile kuvamine
„FRAME ASSIST
26
EE
ruudustiku kuvamine / ruudustiku liigi määramine
“ (lk 56)
n
või
g
.
“ (lk 56)
Page 27
E Menüüjuhise kuvamine
Kuvatakse seadete ekraan
Vaj ut a 1z
METERING
Sets picture brightness for taking pictures.
Menüüjuhise kuvamiseks tõsta menüü-üksus esile ning vajuta ja hoia all nuppu E.
Kellaaja kontrollimine
Kui kaamera on välja lülitatud, vajuta (kui [ALARM CLOCK] on seadistatud) ja aktuaalset kellaaega.
g
Noolepadi (
Kasuta noolepatja võtterežiimide, taasesitatava pildi ja menüüelementide valimiseks.
h 4&
Vajuta pildistusrežiimis olles makrorežiimi valimiseks Oma valiku kinnitamiseks vajuta o.
OFF Makrorežiim väljas Makrorežiim on deaktiveeritud.
&
%
124 3
-nupp
Makrorežiim Selle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 10 cm (laius)
Supermakrorežiim Selle režiimiga on objekti võimalik pildistada kuni 1 cm läheduselt.
DISP. / E, et 3 sekundi kestel kuvada seadistatud äratuse aega
)
Lähedal asuva objekti pildistamine (makrorežiim)
4&
.
läheduselt.
Nuppude funktsioonid
i 1z
Võimaldab registreerida enamkasutatud funktsioonid (v.a h, n ja registreerimist saab nende sätete seadistamiseks kasutada menüü asemel seda nuppu. Vaikeseade on [OFF]. (Näide) Kui [FINE ZOOM] on kinnitatud asendis [CUSTOM BUTTON]
g
-nupp
OK
„CUSTOM BUTTON „Funktsioonid, mida saab kinnistada Minu režiimile / Kohandamisnupule“ (lk 77)
kinnitab funktsioonid kohandamisnupule
Selle nupu kasutamine kohandamisnupuna
g
) asukohta 1z. Peale
“ (lk 58)
EE
27
Page 28
j 2Y
Vajuta pildistusrežiimis 2Y, et valida, kas iseavaja on sees või väljas. Oma valiku kinnitamiseks vajuta o.
OFF Iseavaja tühistamine. 12s Pärast päästiku lõpuni vajutamist süttib iseavaja märgutuli umbes
2s Pärast päästiku lõpuni vajutamist vilgub iseavaja tuli umbes 2 sekundit
• Iseavaja tühistamiseks vajuta 2Y.
• Iseavajaga pildistamine tühistatakse automaatselt pärast ühte võtet.
• Kui [AF PREDICT] on [ON] või [PRE-CAPTURE] on [ON], ei ole iseavajat võimalik kasutada.
k o
Vajutage pildistusrežiimis o juhtpaneeli või funktsioonimenüü kuvamiseks. Valitud seadete vaatamiseks ja pildistusrežiimi funktsioonide seadistamiseks võite kasutada juhtpaneeli. Pildistusrežiimis sagedasti kasutatud funktsioonide seadistamiseks võite kasutada funktsioonimenüüd. Seda nuppu kasutatakse ka valiku kinnitamiseks.
• Võite valida, kas kuvada juhtpaneel või funktsioonimenüü.
g
-nupp
10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel tehakse pilt.
ja seejärel tehakse pilt.
-nupp (OK / FUNC)
„CONTROL PANEL
Juhtpaneeli ja funktsioonimenüü vaheline ümberlülitumine
Seadistamine juhtpaneeli või funktsioonimenüü abil
Iseavajaga pildistamine
“ (lk 53)
Seadistamine juhtpaneeli abil
g
„Funktsioonid juhtpaneeli abil“ (lk 29)
Seadistamine funktsioonimenüü abil
Minu 1/2/3/4 ...................................................................
s
/ E / c /
• Kuvatakse ekraanile, kui režiimi valimise kettaga on valitud r.
• Seaded registreeritakse s alla tehase algseadistustena.
Funktsioonimenüü
d
Määratud algse pildistusrežiimi vahetamine
Nuppude funktsioonid
43
: Vali seade ning vajuta o.
12
: Vali seadistav funktsioon.
Muud funktsioonid, mida on võimalik funktsioonimenüü kaudu seadistada
g
„WB
valgebalansi reguleerimine
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine „METERING „IMAGE QUALITY
28
EE
objekti heleduse mõõtmisala muutmine
Pildikvaliteedi muutmine
“ (lk 39) “ (lk 40)
“ (lk 34)
“ (lk 41)
Page 29
Juhtpaneeli abil tehtavad toimingud
u
-nupp
o
-nupp
Pildiotsija Ekraan Pildiotsija Ekraan
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
o
-nupp
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
u
-nupp
Juhtpaneel
• Kui pildiotsija aktiveerimiseks u vajutada, kuvatakse ekraanile juhtpaneel.
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Vajutades pildistusrežiimis o, kuvatakse pildistusfunktsioonide seadistamise ja kuvamise ekraan. Seda nimetatakse juhtpaneeliks.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
1/400
P
ISO 1600
10
M
N
ORM
IN
1/400
F3.5
4
P
WB
IN
F3.5
4
ISO
1600
K
1/400 F3.5
+0.0
+0
10
+0
M
+0
4
Funktsioonid juhtpaneeli abil
EE
29
Page 30
Juhtpaneeli tähised
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO
1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
+2.0 1/10000F8.0
1
Kuvab funktsiooniseadete seisundi.
4 &, 1z, 2Y
seadistamisega.
g
„Seadistamine nuppudega“ (lk 31)
2
Kuvatakse akukontrolli ja välgu laadimise tähis.
3
Kuvatakse alas 4 valitud funktsiooni nimi. Funktsiooni nimi kuvatakse ka kohandusnuppude toimingute ajal. Kui ühtegi funktsiooni ei ole valitud, kuvatakse kuupäev.
4
Saad seada järgmisi funktsioone.
• Funktsiooni valimiseks kasuta noolepatja ja seadete muutmiseks kasuta juhtketast.
g
„Juhtpaneeli kasutamine“ (lk 31)
WB FLASH MODE w lk 43 ISO DRIVE AF MODE AREA METERING
5
Kuvatakse katiku kiirus, ava väärtus, särikompensatsiooni väärtus, särikompensatsiooni indikaator ja välgu intensiivsuse reguleerimise indikaator.
6
Kuvatakse salvestatavate staatiliste piltide arv / allesjäänud salvestusaeg.
või f vajutamisel valitakse vastav ikoon ja võib alustada funktsiooni
Funktsioon Vaata lk Funktsioon Vaata lk
lk 39 lk 23
lk 40 lk 40 lk 41 lk 42 lk 41
IMAGE QUALITY IMAGE SIZE COMPRESSION PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION
4
Funktsioonid juhtpaneeli abil
lk 34 lk 34 lk 34 lk 44 lk 44 lk 44 lk 44
30
EE
Page 31
Juhtpaneeli kasutamine
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+2.0
P
ww
K
F
INE
Kuvatakse välgu intensiivsuse väärtus ja välgu intensiivsuse reguleerimise indikaator.
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008. 08.262008.08.26
K
Kui vajutatakse nuppu
4 &
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
F
INE
r1/2/3/
4r1/2/3/4
c
K
Vali see ikoon.
Seadistamine nuppudega
Minu režiimi valimine
(Näide) [w] seadistamiseks 1 Ekraanil juhtpaneeli kuvamiseks vajuta o. Kursor aktiveerib
funktsiooniala.
2[w] valimiseks kasuta noolepatja ja seadete muutmiseks kasuta
juhtketast.
• Üksused, mida ei saa valida, kuvatakse hallina.
• Üksused, mida ei saa seadistada, on märgistatud tähisega [–].
Kui vajutatakse ikoon. Kui ikoon on valitud, võite kasutada juhtketast funktsiooni väärtuse seadistamiseks.
Funktsiooni saab kasutada, kui režiimi valimise ketas on asendis r.
r
valimiseks kasuta noolepatja ja minu režiimi valimiseks kasuta
juhtketast.
g
4 &, 1z, 2Y
„MY MODE SETUP seadistamine ja salvestamine
Pildistamisega seotud operatsioonide
või f, valitakse juhtpaneelil vastav
“ (lk 57)
Funktsioonid juhtpaneeli abil
EE
31
Page 32
Menüüde funktsioonid
Režiimi valimise ketas
m
-nupp
Noolepadi
o
-nupp
Põhimenüü (kui režiimi valimise kettaga on valitud P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Kasutusjuhend
m
-nupp
o
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
Menüüde kirjeldus
Nupu m vajutamisel kuvatakse ekraanil või näidikul põhimenüü.
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
MENU
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
RESET
PANORAMA
EXIT SET
• Kui [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] või [SETUP] on valitud, kuvatakse ekraanile vastavale funktsioonile vastav menüü.
• Kui oled kaamera seadistanud vastavalt õpetusrežiimile ning režiimi valimise ketas on asendis vajuta õpetusrežiimi ekraani kuvamiseks nuppu m.
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Kasutusjuhend
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas. Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
BACKa: Naaseb eelnevasse menüüsse. EXIT
a
: Väljub menüüst.
SET
f
Menüüde funktsioonid
EE
32
: Kinnitab valitud elemendi.
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
g
,
Page 33
Menüüde kasutamine
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Valitud elementi kuvatakse teises värvis.
Lehekülje kuvamine: Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel on veel menüüelemente.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Siin selgitatakse [DIGITAL ZOOM] funktsiooni kasutamise näitel, kuidas menüüsid kasutada.
1
Aseta režiimi valimise ketas režiimile P.
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks nuppu Vali [CAMERA MENU] ning vajuta nuppu
• [DIGITAL ZOOM] on menüüs [CAMERA MENU]. Vajuta o.
3
Vajuta nuppu
12
, et valida [DIGITAL
ZOOM], ning seejärel vajuta nuppu
• Seadeid, mida ei saa kasutada, ei ole võimalik valida.
• Vajutades näidatud ekraanil 4, liigub kursor lehekülje kuvamisele. Lehekülge saab vahetada 12 vajutades. Seadete valimise juurde naasmiseks vajuta nuppe 3 või o.
o
m
o
.
.
.
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Vajuta nuppu
12
, et valida [OFF] või
[ON], ning seejärel vajuta nuppu
• Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev menüü. Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt nuppu m.
• Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide jätkuvaks kasutamiseks vajuta esmalt nuppu m ja seejärel o.
o
CAMERA MENU
.
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
SET
EE
Menüüde funktsioonid
OK
33
Page 34
Pildistusrežiimi menüü h P A S M r s
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMREERA MENU (KAAMERA MENÜÜ)
WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w
* Vaja on OLYMPUS xD-Picture’i mälukaarti.
• Sõltuvalt režiimi valimise ketta asendist ei pruugi kõik menüüelemendid olla kasutatavad.
g
„Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 78)
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 51)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ( ).
1
IMAGE QUALITY
See funktsioon võimaldab seada [IMAGE QUALITY] (ainult pildid) ja [IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION] (filmiklipi salvestamisel [FRAME RATE]).
• Kui [IMAGE QUALITY] all on valitud [RAW], ei saa seadistada funktsioone [IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION].
Pildikvaliteet ja rakendused
IMAGE QUALITY
JPEG Pildid salvestatakse JPEG formaadis. Saab seadistada funktsioonid
[IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION]. RAW* 3648 x 2736 Pakkimata toorandmed. Andmed on ORF-vormingus. RAW + JPEG* Pildid salvestatakse pildistamise ajal samaaegselt nii JPEG- kui
RAW-vormingus. * Ei ole võimalik valida, kui seadistus on h või s.
IMAGE SIZE Rakendamine
F
3648 x 2736
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J K C
D
1600 x 1200 1280 x 960
0640 x 480
1920 x 1080
Menüüde funktsioonid
Sobib suuremate kui A3 piltide printimiseks.
Sobib A4-suurusega piltide printimiseks.
Sobib kuni A4-suurusega piltide printimiseks.
Sobib A5-suurusega piltide printimiseks.
Sobib postkaardi suurusega pildi printimiseks.
Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades ja
veebilehtedel.
Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga.
Q
FLASH
R
(staatilised pildid)
>
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
(konverterobjektiiv)
R
(filmiklipid)
Pildikvaliteedi muutmine
n
COMPRESSION
L M
34
EE
FINE Pildistamine kõrge kvaliteediga. NORMAL Pildistamine tavalise kvaliteediga.
Page 35
Filmiklipi pildikvaliteet
IMAGE SIZE FRAME RATE
C E
g
„Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus“ (lk 72)
2
RESET
NO / YES
See funktsioon taastab mõned pildistusfunktsioonid tagasi vaikeseadeteks.
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
Funktsioon
Välk AUTO lk 23 FULLTIME AF OFF lk 42
& Y
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
F
IMAGE QUALITY JPEG lk 34 IMAGE SIZE
(pilt / filmiklipp)
COMPRESSION FRAME RATE WB AUTO lk 39 SATURATION ± 0 lk 44 ISO AUTO lk 40 NOISE REDUCT. ON lk 44 DRIVE FINE ZOOM OFF lk 41 DIGITAL ZOOM OFF lk 41 METERING ESP lk 41 Ekraan / Pildiotsija (u) Ekraan lk 22 AF MODE iESP lk 41
640 x 480 320 x 240
Teh ase
vaikesäte
OFF lk 27 AF PREDICT OFF lk 42 OFF lk 28 AF ILLUMINAT. ON lk 42 OFF lk 25 IMAGE STABILIZER ON lk 42
0.0 lk 22
F
/
E
lk 34
M O
o
lk 34 SHARPNESS ± 0 lk 44 lk 35 CONTRAST ± 0 lk 44
lk 40 TIMELAPSE OFF lk 45
N
30 kaadrit / sek.
O
15 kaadrit / sek.
Taasta pildistusfunktsioonide vaikeseaded
Vaata lk Funktsioon
w Q
FLASH INT / EXT lk 43
R
(pildid) OFF lk 43
>
PICTURE MODE NATURAL lk 44
1
(konverter) OFF lk 45
R
(filmiklipid) OFF lk 45
s
Tehase
vaikesäte
± 0.0 lk 43
± 0 lk 43
PORTRAIT lk 37
Vaata lk
Menüüde funktsioonid
EE
35
Page 36
3
2. 3.
Sihiku märk
Osuti
Ühendab pildid vasakult paremale
1.
Ühendab pildid vasakult paremale
1. 2. 3.
PANORAMA
COMBINE IN CAMERA1 Kui muuta kaadri kompositsiooni, siis kaamera pildistab ning ühendab
COMBINE IN CAMERA2 Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid automaatselt. COMBINE IN PC Pildid tehakse käsitsi ning ühendatakse arvutis.
• Pildistamiseks on vaja Olympus xD-Picture’i mälukaarti.
• Mälukaardi ebapiisava mahu korral ei saa seda funktsiooni valida.
[COMBINE IN CAMERA1]
Kui muuta kaadri kompositsiooni, siis kaamera pildistab ning ühendab pildid kaameras automaatselt üheks panoraampildiks. Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
• Võta esimene pilt.
• Kui liigutad kaamerat veidi järgmise pildi suunas, ilmuvad sihiku märk ja osuti.
• Osuti liigub koos kaamera pööramisega. Liiguta kaamerat aeglaselt ja kindlalt, kuni osuti kattub sihiku märgiga, ja jäta siis seisma.
• Kaamera teeb teise võtte automaatselt.
• Kui järgmine objekt tuleb ekraanile, tee kolmas pilt samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte te gemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvat akse ühendatud pilt. Ainult kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu o.
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid kaamera sees automaatselt üheks panoraampildiks. Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
pildid kaameras automaatselt.
Panoraampiltide tegemine ja ühendamine
Menüüde funktsioonid
• Määra noolepadja abil, millise servaga tahad pilte ühendada, ja tee seejärel esimene võte.
• Kavanda teine võte nii, et esimese pildi serv katab osaliselt teise pildi serva, ja pildista.
• Tee kolmas võte samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte te gemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvat akse ühendatud pilt. Ainult kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta
36
EE
o
.
m
.
Page 37
[COMBINE IN PC]
Ühendab pildid vasakult paremale Ühendab pildid alt üles
3
: Järgmine pilt ühendub
parema servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub
vasaku servaga.
1
: Järgmine pilt ühendub
ülemise servaga.
2
: Järgmine pilt ühendub
alumise servaga.
Võtterežiimi valimise ekraan
Kinnita võtterežiim.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Loo CD-ROMil kaasasoleva programmi OLYMPUS Master abil panoraampilt.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Pildistada on võimalik kuni 10 fotot. Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta nuppu o.
• [COMBINE IN PC] puhul ei jää eelmine pilt asetuse määramiseks kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte kompositsioon selliselt, et kaadri eelmise pildi servad kattuksid järgmise võttega.
Tähelepanu
• Esimesel kaadril on fookus, säritus, valgebalanss (WB) ja suurendus lukustatud ning välk ei tööta.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] ja [COMBINE IN CAMERA2] on pildi kvaliteet lukustatud.
• Optilise suurenduse suurendusvõime on on piiratud 10x-ga.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] optimeeritakse kaameraseaded automaatselt selle režiimi jaoks. Režiimis [COMBINE IN CAMERA2] või [COMBINE IN PC] võetakse pildid uusima seadekomplektiga [ISO] või [SCN] (välja arvatud mõni võtterežiim).
• Panoraamrežiimis ei saa varjude kompenseerimise tehnoloogiat kasutada.
• Panoraamrežiimis tehtud pilte ei saa redigeerida, v.a [LIGHTING FIX] asukohas [PERFECT FIX].
4 s
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks antud võtterežiim on ette nähtud. Seda on võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga on valitud s.
g
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku seadete puhul uue võtterežiimi vaikeseaded. Sõltuvalt võtterežiimist võib suurenduse positsioon automaatselt muutuda.
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt. See
*2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga. *3 Sarivõtte tegemise ajal muudab kaamera fookust iga kaadri jaoks eraldi.
(Võtterežiim)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT*1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT / SUNSET / FIREWORKS*1 / MULTI FIREWORKS / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 / SMILE SHOT / BEACH / SNOW / QUICK SHUTTER
„Režiimi valimise ketas (lk 16)
suurendab umbes kaks korda pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik järgmist pilti teha.
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Olukorrale vastava võtterežiimiga pildistamine
EE
Menüüde funktsioonid
37
Page 38
[ MULTI FIREWORKS]
10M10
M
44
IN
N
ORMNORM
Esimest pilti tehes Teist pilti tehes
Esimese pildi tegemise juurde naasmiseks vajuta o.
Valitud pilt
Piltide sirvimiseks vajuta nuppu 43.
R-tähisega pildid kustutatakse.
Vali kustutatavad pildid. Vajuta nuppu o, et lisada või eemaldada kustutatava pildi tähistus R.
• See funktsioon võimaldab teha mitu säritust kahest pildist ühes kaadris.
• Tee esimene pilt. Esimene pilt salvestatakse ja seejärel kuvatakse taustal. Säti võtte kompositsioon ja tee teine pilt. Teine pilt salvestatakse ja kaks pilti ühendatakse ja salvestatakse eraldi failina. Salvestamise ajal kuvatakse ühendatud pilt ja kaamera on uuesti valmis tegema teist pilti. Võid jätkata mitmiksäritusega piltide tegemist.
• Säritus lukustatakse esimese pildiga.
[e SHOOT & SELECT1] [f SHOOT & SELECT2]
• Sarivõtte tegemiseks vajuta päästikule ja hoia seda all. Pärast pildistamist vali välja kustutatavad pildid, tähistades need märgiga R, ja vajuta kustutamiseks nuppu f / S.
[S SMILE SHOT]
• Kui kaamera tuvastab ooterežiimil olles, et pildistatav inimene naeratab, salvestatakse automaatselt 3 seeriavõtte kaadrit. Pildi saad teha ka päästikule vajutades.
• Mõningate pildistatavate naeratavat nägu ei saa leida.
• Kui valitud on [SMILE SHOT], süttib iseavaja tuli. Kui iseavaja tuli vilgub, siis pildistada ei saa.
[ QUICK SHUTTER]
• Katiku vabastamise viivitus on tavalisest lühem. Nii ei jää ükski oluline hetk jäädvustamata.
• [FULLTIME AF] on automaatselt seadistatud olekusse [ON].
Menüüde funktsioonid
g
„FULLTIME AF
c
] ja [d] saab seada sättes [DRIVE].
•[
pildistamine hoides samal ajal objekti fookuses
“ (lk 42)
38
EE
Page 39
5
MENU
PRESET WB
BACK
SET
OK
1
2
o
1/4001/400 F3.5F3.5
P
44
IN
N
ORMNORM
10M10
M
CAMERA MENU
WB ........................................................................................................
AUTO Valgebalanssi reguleeritakse automaatselt selliselt, et värvid
näivad valgusallikast hoolimata loomulikena.
Valgebalansi reguleerimine
PRESET Valib valgusallikale vastava valgebalansi.
5
Pilvitu ilm Pildistamiseks selge taeva taustal.
3
Pilvine ilm Pildistamiseks pilvise taeva taustal.
1
Hõõglambi valgus Hõõglambi valguses pildistamiseks.
w
V
Päevavalguslamp 1 Päevavalguslambi valguses pildistamiseks.
x
Päevavalguslamp 2 Pildistamiseks valge, neutraalse päevavalguslambi taustal.
y
Päevavalguslamp 3 Pildistamiseks valge päevavalguslambi taustal.
Valgebalansi kiirvalik Valgebalansi seadistamiseks täpsemalt kui eelseadistatud
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kodudes.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt laualampides.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kontorites.)
valgebalanss seda võimaldab. Saate seadistada ja salvestada pildistamistingimusele vastava optimaalse valgebalansi.
Kui valitud on [PRESET]
Valgebalansi seade valimiseks vajuta 12, seejärel vajuta o.
Kui valitud on [V]
Menüüde funktsioonid
• Suuna kaamera kuvatud [ONE TOUCH WB]-ekraaniga valgele paberilehele. Aseta paber nii, et kogu ekraan oleks kaetud, väldi varje.
• Vajuta o. Uus valgebalanss on seadistatud.
EE
39
Page 40
ISO ........................................................................................................
AUTOM. Tundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele. HIGH ISO AUTO See funktsioon on tundlikum võrreldes [AUTO]-ga ning see funktsioon
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
• Kui seadistada väärtusele [6400], on [IMAGE SIZE] piiranguks [H] või madalam.
• Kui [FINE ZOOM] või [DIGITAL ZOOM] on seadistatud olekusse [ON], ei ole väärtust [6400] võimalik seadistada.
elimineerib pildistamise ajal liikuvast objektist või kaamerast tingitud hägususe. Madal väärtus vähendab tundl ikkust, et päevasel ajal teha teravaid, selgeid pilte.
Mida suurem väärtus, seda parem on kaamera valgustundlikkus ning võime pildistada pikema säriaja ja nõrgema valgustuse juures. Siiski tekitab kõrge tundlikkus müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
DRIVE .......................................................................................................................
o j
c d
BKT Teeb seeriavõtte, muutes iga kaardi puhul säritust (särikahvel). Fookus ja
Võid teha korraga sarivõtteid, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni järjestikku pilte.
• Üksnes [o] on saadaval, kui [IMAGE QUALITY] on seadistatud olekusse [RAW] või [RAW+JPEG].
• Kui on valitud [c] või [d], on ülejäänud funktsioonid järgmiste piirangutega.
• Välgurežiim on alati [$].
• Kui on valitud [c], on [IMAGE SIZE] piiranguks [H] või sellest madalam ja järjest tehtavate piltide arv
umbes 30 või vähem (või umbes 20 või vähem, kui on valitud [H] ja [L]). Kui on valitud [d], on [IMAGE SIZE] piiranguks [I] või sellest madalam ja järjest tehtavate piltide arv umbes 30 või vähem (sealhulgas 10 pilti, kui [PRE-CAPTURE] on asendis [ON]).
• [ISO] seaded on piiratud.
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga. Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Sarivõtte kiirus erineb
sõltuvalt pildikvaliteedi seadistusest. Võimaldab pildistada suurema kiirusega kui tavalise sarivõtte puhul. Seeriavõtted kiirusega 13,5 kaadrit sekundis.
• On võimalik seadistada [PRE-CAPTURE]. Kui on seadistatud olekusse [ON] ning kui vajutada päästik poolenisti alla, salvestatakse 10 kaadrit vahetult enne pildistamist.
PRE-CAPTURE OFF / ON
Reguleerib korraga 1 kaadri fookuse. Pildistamiskiirus on tavalise seeriavõtte kiirusest aeglasem.
valgebalanss fikseeritakse esimese kaadriga.
• Kui on valitud [BKT], saab seadistada säritusvahemiku ja kaadrite arvu. Säritusvahemik ± 0.3 / ± 0.7 / ± 1.0 Kaadrite arv x3 / x5
ISO-tundlikkuse muutmine
Seeriavõtted
Menüüde funktsioonid
40
EE
Page 41
FINE ZOOM ...........................................
Suurenduse näidik
Valge: Optilise suumi ala Kollane: Digitaalse suumi ala
Optiline suurendus Digitaalne suurendus
Maksimaalne suurendus:
Pildistusrežiimid
Optiline suurendus x digitaalne suurendus:
ligikaudu 100x (maksimaalselt)
Filmimisrežiim
Optiline suurendus x digitaalne suurendus:
ligikaudu 60x (maksimaalselt)
OFF / ON
See funktsioon võimaldab optilist suumi ja pildi kärpimist kombineerides suumida kuni 30x. Kuna väheste pikslitega andmeid ei teisendata mitmeks piksliks, ei ole pildi kvaliteedis kadu.
• [IMAGE SIZE] piiriks on [I] ja vähem.
• [FINE ZOOM]’i ei saa kasutada koos [DIGITAL ZOOM]’iga.
DIGITAL ZOOM ...........................................................................................
OFF / ON
Digitaalset suurendust on võimalik kasutada optilisest suurendusest võimsama suurendusega lähivõtete tegemiseks.
Objekti suurendamine seejuures pildikvaliteeti vähendamata
Objekti suurendamine
METERING .........................................................................
ESP Mõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
J
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust, võib pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse AF-sihiku tähisega märgitud ala. Soovitatav pildistamiseks vastu intensiivset taustavalgust.
Heledust mõõdetakse suurel alal, kuid rõhuasetus on ekraani keskosal. Seda meetodit kasutatakse juhul, kui ei taheta, et ümbritsev valgus pilti mõjutaks.
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
AF MODE .............................................................................................
FACE DETECT Kui kaamera tuvastab pildistatavas kompositsioonis inimese näo, fokuseerib
iESP Kaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui
SPOT Kaamera võtab fookusesse AF-sihiku märgiga tähistatud koha. AREA Liiguta AF-sihiku tähist, et valida pildistamiseks sobilik fokuseerimisala.
• Näotuvastusel [FACE DETECT] võib mõnikord tuvastamine ebaõnnestuda.
• Kui [FINE ZOOM] või [DIGITAL ZOOM] on seadistatud olekusse [ON], ei ole väärtust [AREA] võimalik seadistada.
kaamera automaatselt sellele. Tuvastatud piirkonda tähistab ekraanile ilmuv raam.
objekt ei ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
Fokuseerimisala muutmine
EE
41
Menüüde funktsioonid
Page 42
Kui valitud on [AREA]
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• AF-sihiku märgi liigutamiseks AF-sihiku märk muutub . AF-sihiku asuetuse muutmiseks kasuta noolepatja. Pildistada saab kui tähise märk on nimetatud asendis.
• AF-sihiku märgi asendi seadistamiseks Hoia all o. Sihiku tähise asendi muutmiseks hoia jälle all o.
FULLTIME AF ..........................................................
OFF Fokuseerimiseks vajuta päästik pooleldi alla. ON Pidev AF hoiab objektiivi ees oleva objekti alaliselt fookuses, ilma et selleks
AF PREDICT ...............
OFF Ennustav AF on deaktiveeritud. ON Ennustava AF kasutamiseks suuna AF-sihiku tähis pärast aktiveerimist objektile
• Ennustav AF edasi juhul, kui päästik on vajutatud poole peale ({ vilgub).
• Olenevalt objektist võib pilt fookusest väljas olla isegi siis, kui [AF PREDICT] on seadistatud.
• Makro- ja supermakrorežiimis ei ole [AF PREDICT] saadaval.
tuleks päästikut poole peale vajutada. Fokuseerimisaeg on lühem ja nii ei jää oluline hetk pildistamata .. Ka filmiklippide salvestamisel hoitakse objekti pidevalt fookuses.
Edasi-tagasi liikuvate objektide pildistamine, nii et objekt on pidevalt fookuses
ning vajuta päästik poolenisti alla. Seejärel vajuta pildistamiseks päästik täielikult alla.
AF ILLUMINAT. .........................................................
OFF AF abituli on väljalülitatud. ON Vajuta päästik pooleldi alla. AF abituli hakkab automaatselt tööle võimaldades
teravustada ka hämaras.
IMAGE STABILIZER .................................................
See funktsioon stabiliseerib pildistamisel kaamera liikumisest põhjustatud hägusust.
OFF Digitaalne pildistabilisaator on deaktiveeritud. ON Digitaalne pildistabilisaator aktiveeritakse pärast päästiku pooleldi alla
• Pildistades stabiliseeritud kaameraga (statiivi kasutades) sea olekusse [OFF].
• Pilte ei pruugi olla võimalik korrigeerida, kui kaamerat tugevalt raputatakse.
Menüüde funktsioonid
• Öösel pildistades või väga pika säriajaga ei pruugi digitaalne pildistabilisaator töötada.
vajutamist.
Pildistamine hoides samal ajal objekti fookuses
Lisavalgustuse kasutamine hämaras valguses
Pildistamine digitaalse pildistabiliseerimisega
42
EE
Page 43
w
.................................................................................
Sõltuvalt olukorrast, näiteks väikeste objektide või kaugel asuva tausta pildistamisel, on soovitatav välgust eralduvat valgushulka reguleerida. See funktsioon võimaldab saavutada ka suuremaid kontraste.
–2.0 EV kuni
Reguleerimiseks vajuta 12 ja vajuta o.
Q
FLASH .................................................................................
INT / EXT Võimaldab pildistada sisseehitatud välguga või eriotstarbelise lisavälklambiga
#
RC Võimaldab pildistada Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga ühilduva
ORI Müügiloleva kaamera välguga sünkroonitud orivälgu kasutamisel võib välgu
Eraldatava valguse tasandi valimine
• Kui välk on seadistatud olekusse [ORI], läheb välgurežiim automaatselt üle [#] (sundvälk) kõikide välgurežiimide puhul, välja arvatud [$] (välgukeeld).
SLAVE FLASH
0.0
kuni +2.0 EV
g
„Lisavälklambiga pildistamine“ (lk 81)
välguga.
g
„Pildistamine Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga“ (lk 83)
valgust reguleerida 10 tasandil.
Vaj ut a 12 emissioonitaseme [1] – [10] valimiseks, seejärel vajuta o. Suurem number näitab suuremat välgust eralduvat valgushulka.
• Välk võib käivituda seeriavõtte režiimil, kuid kõrgele emissioonitasemele
1
seadistamise korral on kaadrisagedus väiksem.
Välgust eralduva valgushulga reguleerimine
Seadistus lisavälgu kasutamiseks
MENU
BACK SET
R
(pildid) ........................................................................................
OFF / ON
Salvestamine algab automaatselt ja kestab umbes 4 sekundit pärast piltide tegemist. Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid salvestada.
>
.................................................................................
OK
Piltide juurde heli salvestamine
Valgebalansi kompensatsiooni muutmine
• Valgebalanssi saab reguleerida 7 astme ulatuses nii suunas [BLUE] kui [RED].
12::Iga vajutus muudab toonid sinisemaks.
Iga vajutus muudab toonid punasemaks.
Vaj ut a o pärast seadistamise lõpuleviimist.
EE
Menüüde funktsioonid
43
Page 44
PICTURE MODE ..............................................................................
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SHARPNESS
±0
MENU
CAMERA MENU
BACK
SET
OK
PICTURE MODE
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
NOISE REDUCT.
1
2
3
4
5
SATURATION
±0
VIVID Toob esile eredad värvid. NATURAL Toob esile loomulikud värvid.
Pildi värvitooni reguleerimine
SHARPNESS .....................................................................................
1
(+ suunas) : Rõhutatakse pildi kontuure ning pilt tundub teravamana.
2
(– suunas) : Kujutise kontuurid nõrgenevad.
Kui reguleerid teravust liiga palju + poole, võib müra pildil märgatavaks muutuda.
CONTRAST ..................................................................................
1
CAMERA MENU
1
PICTURE MODE
2
SHARPNESS
3
CONTRAST
4
SATURATION
5
NOISE REDUCT.
MENU
BACK
CONTRAST
±0
SET
(+ suunas) : Heledad ja tumedad alad muutuvad selgemaks ja kujutis
2
(– suunas) : Heledad ja tumedad alad muutuvad vähem piiritletuks
OK
sellega selgejoonelisemaks.
ning kujutisest tekib pehmem mulje.
SATURATION .............................................................................
1
(+ suunas) : Värvid muutuvad tugevamaks.
2
(– suunas) : Värvid muutuvad nõrgemaks.
NOISE REDUCT. ...........................................................
Müra vähendamine pikkade säriaegade ajal
Pildi teravuse reguleerimine
Pildi kontrastsuse reguleerimine
Pildi värviküllasuse reguleerimine
OFF Müra tase ei alane. Pikema säriaja korral võib müra märgatav olla. ON Müra väheneb. Pildistamisaeg kahekordistub. Müra vähendamise jooksul ei saa
• See funktsioon ei pruugi mõnede pildistustingimuste või objektide puhul efektiivselt töötada.
Menüüde funktsioonid
pildistada. Müra vähendamist saab kasutada ainult juhul, kui katiku kiirus on väiksem kui 1/2 sek.
44
EE
Page 45
TIMELAPSE ..............................
TIMELAPSE
PICTURES
2
INTERVAL
1
MENU
BACK SET
OK
Piltide arv: 2 – 99
Pildistamise vahe: 1 – 99 minutit 1minutilise intervalli tagant
OFF Intervallpildistamine on deaktiveeritud. ON Intervallpildistamine on aktiveeritud.
• Pikkade ajavahemike tagant pildistamisel veendu, et kasutad korralikult laetud akusid või vahelduvvooluadapterit.
• Juhul, kui üks järgnevatest operatsioonidest toimib puhkerežiimil, tühistab kaamera aegpildistamisrežiimi ja pöördub tagasi tavapildistamisrežiimile.
Akude / patareide sahtli kaane avamine, mälukaardi katte avamine, kaamera ühendamine arvutiga, päästiku, noolepadja või muude nuppude kasutamine.
• Juhul, kui sisemälu / mälukaart saab täis või aku puhkerežiimil tühjaks, ilmub ekraanile hoiatus, inervallpildistamine seiskub ja kaamera lülitab end automaatselt välja.
1
............................................................................................................
OFF / ON
Määra see funktsioon, kui kasutad pildistamisel Olympuse konverterobjektiiviga (valik) kaamerat.
• Konverteri kasutamine koos sisseehitatud välguga võib põhjustada vinjeteerumist. Kasuta vajadusel lisavälku.
• Pärast konverteri kinnitamist kaamera külge võib kaameral fokuseerimiseks natuke aega kuluda.
R
(filmiklipid) .....................................................................................
OFF / ON
• kui kaamera on heliallikast rohkem kui 1 m kaugusel, ei pruugi heli selgesti salvestuda.
R
] (filmiklipid) on seadistatud olekusse [ON], ei ole [IMAGE STABILIZER] saadaval.
•Kui [
• Kui [FULLTIME AF] ja [R] (filmid) on mõlemad seatud [ON] peale, võib selvestuda ka töötava objektiivi heli.
Vastavalt seadistatud tingimustele toimub pildistamine automaatselt
Intrvallpildistsmine seadistamisel
• Vajuta 43, et valida [PICTURES] ja [INTERVAL].
• Vajuta 12 väärtuse seadistamiseks.
• Kinnitamiseks vajuta nuppu o.
• Esimene pilt pildistatakse päästiku vajutamisel ja seejärel pildistatakse automaatselt teised pildid.
• Intervallpildistamise ajal süttib ekraanil tähis L.
• Salvestamisel kas sisemällu või mälukaardile ja pärast esimese pildi pildistamist läheb kaamera puhkerežiimile. Kaamera lülitub puhkerežiimist automaatselt tööle 4 sekundit enne järgmise pildi pildistamist.
• Kui aga eelseadistatud arv pilte on pildistatud, lülitab kaamera end automaatselt välja.
Pildistamine konverteriga
Heli salvestamine filmimisel
Menüüde funktsioonid
6
SILENT MODE
OFF / ON
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja taasesitamisel, hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
Seadistus tööhelide väljalülitamiseks
EE
45
Page 46
Taasesitusrežiimi menüü
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACK SET
OK
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT FRAME LABEL CALENDAR LAYOUT EXPRESSION EDIT FACE FOCU S INDEX
*3
EDIT MOVIE INDEX
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 51) „SILENT MODE
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ( ).
1
SLIDESHOW
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
Seadistus tööhelide väljalülitamiseks
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXIT SET
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT MODE
OK
“ (lk 45)
• Vali [TYPE] alt piltide vahetusefekt ja vajuta o. Kuvatakse valikuekraan [BGM]. Pärast [BGM] valimist vajutage o slaidiseansi valimiseks.
TYPE NORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP /
BGM OFF
• Filmiklippidest näidatakse ainult esimest kaadrit.
• Slaidiseansi tühistamiseks vajuta o või m.
2
PERFECT FIX
CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
/ 1
Selle funktsiooniga saad tehtud pildi korrigeerida ja selle uue pildina salvestada.
PERFECT FIX
Menüüde funktsioonid
EXIT
ALL
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
MENU
SET
• Vali korrigeeritav element nuppudega 12 ja vajuta o.
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o. ALL Valgustuse ja punasilmsuse korrigeerimine on
LIGHTING FIX Korrigeeritakse ainult pildi tumedaid alasid.
OK
koos aktiveeritud.
Heledamaks tehakse vähevalgustatud alad, mis tekkivad tugeva taustavalgustuse või ebapiisava valgustusega.
REDEYE FIX Aktiveeritakse ainult punasilmsuse korrigeerimine.
• Kui [REDEYE FIX] punaseid silmi ei tuvasta, vajuta korrigeerimise tühistamiseks nuppu
• Filmiklippe, teise kaameraga tehtud pilte ja eelnevalt korrigeeritud või redigeeritud pilte ei ole võimalik korrigeerida.
• Mõningaid pilte pole võimalik täielikult korrigeerida.
• Pildi redigeerimine võib põhjustada vähesel määral selle kvaliteedi halvenemist.
46
EE
6
0
y R
INDEX PLAY
*1 Vajalik on mälukaart. *2 Seda ei kuvata, kui valitud on
filmiklipp.
*3 Seda ei kuvata, kui valitud on pilt.
Automaatne piltide taasesitamine
/ 2
PLAYBACK MENU
Jätkuv pildistamine
4
.
q
Page 47
3
SET
OK
1
2
3 4
CALENDAR
See funktsioon võimaldab sul pilte taasesitada kalendriformaadis vastavalt piltide salvestamise kuupäevale.
4
EDIT
RAW DATA EDIT ...................................................
Kohandab toorvormingus salvestatud pilte ja salvestab nad uute piltidena JPEG-vormingusse.
Elemendid, mida saab seadistada funktsiooniga [RAW DATA EDIT]
Element Seaded Vaata lk
IMAGE QUALITY IMAGE SIZE : F / H / I / J / K / C /
WB AUTOM. / PRESET /
>
PICTURE MODE VIVID / NATURAL lk 44 SHARPNESS –5 – +5 lk 44 CONTRAST –5 – +5 lk 44 SATURATION –5 – +5 lk 44
* Saadaval ainult juhul, kui pildistatakse [WB] abil, mis on seadistatud [V] peale.
Q
..........................................................................................................
C
640 x 480 / E 320 x 240
See muudab pildi suurust ja salvestab pildi uue failina.
P
....................................................................................................................
Määratleb ja kärbib osa pildist ja salvestab selle uue failina.
COMPRESSION : L /
RED7 – BLUE7 lk 43
• Vajuta 43, et valida pilt, mida soovid kärpida, ning seejärel vajuta o.
• Kasuta noolepatja ja suurenduse regulaatorit, et reguleerida pildi asetust ja suurust, ning vajuta o.
V
M
*
Piltide taasesitamine kalendrivormingus
Toorvormingus salvestatud piltide redigeerimine
D
lk 34
lk 39
Piltide suuruse muutmine
Pildi osa kärpimine
Menüüde funktsioonid
COLOR EDIT .................................................................................................
Funktsioon võimaldab muuta pildi värvi ja salvestada selle uue pildina.
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o.
• Vali noolepadjaga soovitud värv ja vajuta nuppu
1
MUST-VALGE Muudab pildi mustvalgeks.
2
SEEPIA Muudab pildid seepiapruuniks.
3
SATURATION (HARD)
4
SATURATION (SOFT)
Suurendab pildi küllastust.
Suurendab veidi pildi küllastust.
COLOR EDIT
Pildi värvi muutmine
o
.
EE
47
Page 48
FRAME .........................................................................................................
OK
FRAME
SETMOVE
Pildile raami lisamine
See funktsioon võimaldab sul valida raami, liita raami pildiga ja salvestada tulemuse uue pildina.
•Vali 43 abil raamitav pilt ning vajuta o. (Vajuta 12 pildi pööramiseks 90 kraadi päri- või vastupäeva.)
•Vali 43 abil raam ja vajuta o.
• Kasuta noolepatja ja suurenduse regulaatorit, et reguleerida pildi asetust ja suurust, ning vajuta o.
LABEL .........................................................................................................
Pildile etiketi lisamine
See funktsioon võimaldab sul valida etiketi, liita etiketi pildiga ja salvestada tulemuse uue pildina.
LABEL
SET
CALENDAR ...................................................................................................
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o.
•Vali 43 abil etikett ning vajuta o. (Vajuta 12 pildi 90° päri- või vastupäeva pööramiseks.)
• Kasuta noolepatja ja suurenduse regulaatorit etiketi asendi ja suuruse reguleerimiseks ning vajuta o.
• Vali noolepadja abil etiketi värv ja ning vajuta o.
OK
Loo pildiga kalender
See funktsioon võimaldab sul valida kalendri vormingut, liita kalendrit pildiga ja salvestada tulemus uue failina.
CALENDAR
SET
LAYOUT ........................................................................................
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o.
• Vali nupu 43 abil kalender ning vajuta o. (Vajuta 12 pildi 90° päri- või vastupäeva pööramiseks.)
• Vali kalendri kuupäev ning vajuta o.
OK
Piltide indekspaigutuse loomine
ALL IMAGES Paigutusse lisatakse kõik sisemälus või mälukaardil olevad pildid. CALENDAR Kuvatakse kuu kalender ja pildid, mida soovid prindikavandisse lisada, valitakse
kuupäeva järgi.
SEL. IMAGE Pildid, mida soovid prindikavandisse lisada, valitakse ühekaupa.
43
LAYOUT
Menüüde funktsioonid
ALL IMAGES
CALENDAR
SEL.IMAGE
BACK
MENU
SET
• Paigutuse valimiseks vajuta
• Vali küljendpildi tüüp ja seejärel vajuta o.
• Vali pildid ja vajuta
12
OK
pildi 90° päri- või vastupäeva pööramiseks.)
o
. (Kui [SEL. IMAGE] valitakse ekraanil [LAYOUT], vajuta
ja seejärel vajuta o.
48
EE
Page 49
EXPRESSION EDIT ......................................................................................
Selle funktsiooniga saad muuta pildil kõige suurema ja otse vaatava näo ilmet ning salvestada selle uue pildina.
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o.
• Vali noolepadjaga soovitud efekt ja vajuta o.
• Mõningate pildistatavate nägu ei ole võimalik tuvastada.
FACE FOCUS ............................................................................................
See funktsioon võimaldab muuta kõige suuremat ja otse vaatavat nägu ning salvestada selle uue pildina.
• Vali nupu 43 abil pilt ning vajuta nuppu o.
• Mõningate pildistatavate nägu ei ole võimalik tuvastada.
INDEX ...........................................................................................
Selle funktsiooniga võetakse filmiklipist 9 kaadrit ja salvestatakse need uue pildina, mis sisaldab pisipilte igast kaadrist.
• Filmiklipi valimiseks kasuta 43 ja vajuta o.
• Kasuta noolepatja, et valida indeksist esimene kaader, mida soovid säilitada, ja vajuta o. Samamoodi vali viimane kaader osast, mida soovid säilitada, ja vajuta o.
Filmiklipist indekspildi tegemine
Näo muutmine pildil
Näo esiletõstmine pildil
EDIT .............................................................................................
Võimaldab valida osa filmiklipist ja see üle kirjutada või salvestada uue filmiklipina.
• Vali [NEW FILE] või [OVERWRITE] ning vajuta o.
• Kasuta noolepatja, et valida indeksist esimene kaader, mida soovid säilitada, ja vajuta o. Samamoodi vali viimane kaader osast, mida soovid säilitada, ja vajuta o.
MOVIE INDEX ..........................................................................
Võimaldab valida filmiklipist ühe kaadri ja salvestada see staatilise pildina JPEG-vormingus.
• Filmiklipi valimiseks kasuta 43 ja vajuta o.
• Kasuta noolepatja, et valida kaader, mida soovid pildina talletada, ja
o
.
vajuta
5
PRINT ORDER
Selle funktsiooniga saad mälukaardile salvestatud piltidega koos salvestada printimisandmeid (väljaprintide arv ja kuupäev ning kellaaeg).
g
„Prindiseaded (DPOF)“ (lk 61)
Filmiklipist kaadrite väljavõtmine
Filmiklipist staatilise pildi tegemine
Trükireserveeringute tegemine (DPOF)
EE
49
Menüüde funktsioonid
Page 50
6
y
+90°
EXIT
OK
y
U
t
–90°
y
SET
OK
MENU
BACK
NO
YESYES
R
PLAYBACK MENU
0
.....................................................................................................................
Piltide kaitsmine
OFF / ON
0
OFFOFF
ON
EXIT
y
.......................................................................................................................
U
+90° / V 0° / T –90°
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. Selle funktsiooniga saad pilte pöörata selliselt, et neid kuvatakse vertikaalselt. Uued pildiasendid salvestatakse isegi siis, kui kaamera välja lülitatakse.
[ERASE] / [SEL. IMAGE] / [ ALL ERASE] abil ei saa kaitstud pilte kustutada, kui d need kõik kustutatakse vormindamisel.
•Vali 43 abil pilt ja kaitse seda, valides [ON] 12 abil. Sa saad järjestikku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud, kuvatakse ekraanil 9.
OK
Piltide pööramine
U
t
OK
EXIT
Vali pilt 43 abil ja pööra seda, valides [U +90°], [V 0°] või [T –90°] 12 abil. Saad järjestikku pöörata mitut kaadrit.
R
...................................................................................................................
U
t
OK
EXIT
YES / NO
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
• Kasuta 43 pildi valimiseks, vali [YES] ja vajuta salvestamise alustamiseks o.
• Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY].
Menüüde funktsioonid
INDEX PLAY .............................................................................
Filme esitatakse kindlaksmääratud asendist.
• Kasuta kaadri valimiseks noolepatja. Vajuta alustamiseks.
• Kasuta juhtketast kuvatud indeksikaadrite arvu muutmiseks.
50
EE
Filmi taasesitamise asendi valimine
o
valitud kaadrist taasesituse
Piltidele heli lisamine
Page 51
7
1
42536
S CNS CN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
ERASE
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
• Monitoril saad veenduda, kas kasutatakse sisemälu või mälukaarti. g „Sisemälu või mälukaardi kasutamine“ (lk 84)
SEL. IMAGE ....................................................................................
SEL. IMAGE
1
MENU
BACK GO
OK
• Kasuta pildi valimiseks noolepatja ja vajuta o R lisamiseks.
IN
• Vajuta o uuesti valiku tühistamiseks.
• Pärast valiku lõpuleviimist vajuta f / S.
• Vali [YES] ja vajuta o.
S
ALL ERASE .................................................
Valitud piltide / Kõikide piltide kustutamine
Piltide valimine kustutamiseks
Sisemälust või mälukaardilt kõikide piltide kustutamine
• Vali [YES] ja vajuta o.
Seadistusmenüüd
Pildistusrežiim
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP
W
PW ON SETUP MENU COLOR SOUND SETTINGS REC VIEW
Taasesitusrežiim
SLIDE- SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXIT SET
*1 Vajalik on mälukaart. *2 Pole saadaval, kui režiimi valimise kettal on valitud n. *3 Pole saadaval, kui režiimi valimise kettal on valitud
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
MENU DISPLAY CONTROL PANEL FILE NAME PIXEL MAPPING
s
X
h
*1
.
DUALTIME ALARM CLOCK VIDEO OUT FRAME ASSIST
*2
u
MY MODE SETUP m / ft AEL / AFL BUTTON CUSTOM BUTTON MANUAL FOCUS SLEEP
*2
*2*3
*3
*2
*2*3
Menüüde funktsioonid
EE
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) ..........................................
Formaatimisel kustutatakse sisemälust või mälukaardilt kogu olemasolev informatsioon, sh kaitstud pildid. Veendu, et enne mälukaardi vormindamist on kõik olulised andmed arvutisse salvestatud või teisaldatud.
• Veendu, et sisemälu vormindamise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
• Mälukaarti vormindades veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
• Enne mitte Olympuse poolt tood etud mälukaartide või arvutis vormindatud mälukaar tide kasutamist vorminda need selle kaameraga.
BACKUP ......................................................................
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilti sisemälust.
• Andmete varundamine võtab aega. Enne kopeerimise alustamist kontrolli, et aku ei oleks tühi või kasuta vahelduvvooluadapterit.
W
.........................................................................................................
Ekraanikuva jaoks saad valida endale sobiva keele. Kasutatavad keeled sõltuvad kaamera ostukohast.
PW ON SETUP ........................................................................
SCREEN OFF (Pilte ei kuvata.) VOLUME OFF (heli puudub)
• Vali [2] ja vajuta o sisemälus või mälukaardil oleva pildi taustapildiks seadistamiseks.
• Kui [SCREEN] on seadistatud [OFF] peale, ei saa [VOLUME] seadistada.
MENU COLOR ............................................................................
NORMAL / COLOR1 / COLOR2 / COLOR3
SOUND SETTINGS ...................................................................
[SOUND SETTINGS] all saate teha järgmiseid seadeid.
• Nupu funktsiooni heli ja helitugevuse tüübi seadmine. (BEEP)
• Päästiku heli ja helitugevuse valimine. (SHUTTER SOUND)
• Kaamera hoiatava heli helitugevuse reguleerimine. (8)
Helitugevuse reguleerimine taasesituse ajal. (q VOLUME)
BEEP SOUND TYPE
VOLUME OFF (helitu) /
SHUTTER SOUND SOUND TYPE
8 q
VOLUME • Vajuta 12 noolepatja helitugevuse reguleerimiseks.
• Te võite seada kõik helid korraga hääletu peale, valides [SILENT MODE].
Menüüde funktsioonid
g
„SILENT MODE
VOLUME OFF (helitu) /
Seadistus tööhelide väljalülitamiseks
1 / 2
1 / 2 / 3
OFF (helitu) /
• Saad valida [OFF] või reguleerida 5 sammuga 1 – 5.
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
Kuvamiskeele valimine
Käivitusekraani ja heli seadistamine
/ 1
/ 2
/ LOW
/ HIGH
Menüüekraani värvi seadistamine
Kaamera heliväljundi seadistamine
LOW / HIGH
LOW / HIGH LOW / HIGH
“ (lk 45)
52
EE
Page 53
REC VIEW ...............................................................................................
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kausta number (100 – 999)
FailinimiKausta nimi
Kuu (1 – C)
Päev (01 – 31)
Faili number (0001 – 9999)
Kuu: jaanuar – september = 1 – 9, oktoober = A, november = B, detsember = C
Failinime ja kausta nime struktuur
OFF Salvestatavat pilti ei kuvata. See funktsioon on kasulik siis, kui soovid eelmise
ON Salvestatavat pilti kuvatakse. See on kasulik, kui soovid viimati tehtud pilti kohe
pildi salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
vaadata. Sa saad samal ajal, kui pilti kuvatakse, pildistamist jätkata.
• Vali [ON], et seada, kas kuvada pilti salvestamise ajal ekraanil või näidikul. LCD ONLY Salvestatavad pildid kuvatakse alati ekraanil. CURRENT Salvestatavad pildid kuvatakse pildiotsijas (selle
kasutamisel) ja ekraanil (selle kasutamisel).
Piltide vahetu vaatamine
MENU DISPLAY .....................................................................................
Kuvamiseks ekraanil või pildiotsijas järgi järgmist tegevusjuhist.
• Kui vajutatakse nuppu
• Kui vajutatakse f / S taasesitusrežiimis
• Kui vajutatakse q / P pildistusrežiimis
LCD ONLY Kuvab põhimenüüd alati ekraanil. CURRENT Kuvab põhimenüüd pildiotsijas, kui kasutatakse pildiotsijat, ja ekraanil, kui
CONTROL PANEL ..................................
OFF Funktsioonimenüü kuvatakse monitoril või näidikul. ON Juhtpaneel kuvatakse monitoril.
g„o
-nupp (OK / FUNC)
„Funktsioonid juhtpaneeli abil“ (lk 29)
m
kasutatakse ekraani.
Juhtpaneeli ja funktsioonimenüü vaheline ümberlülitumine
Seadistamine juhtpaneeli või funktsioonimenüü abil
FILE NAME ........................................................................................
RESET Uue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta
AUTO Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja
number. Kausta number algab uuesti [nr 100] ja faili number algab uuesti [nr 0001].
failinumbrid alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
Menüü kuvamine ekraanil
“ (lk 28)
Piltide failinimede muutmine
Menüüde funktsioonid
EE
53
Page 54
PIXEL MAPPING ...................................................................
s
SET
OK
MENU
BACK
X
YM
YMD
D TIME
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL
2008 08 26 12 30
Y M D TIME
MENU
CANCEL
DUALTIME
m
: Seadistusest väljumiseks.
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja korrigeerida CCD-sensori ja pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja lülitasid, alusta uuesti. Vali [PIXEL MAPPING]. Kui kuvatakse [START], vajuta o.
s
.................................................................................................
1
: Muudab ekraani heledamaks.
2
: Muudab ekraani tumedamaks.
Pilditöötlusfunktsiooni reguleerimine
Ekraani heleduse reguleerimine
Vaj uta o pärast seadistamise lõpuleviimist.
X
.............................................................................................
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäev ja kellaaeg salvestatakse koos iga pildiga ja kasutatakse failinimes.
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Tund Minut Kuupäevavormingud (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
m
: Seadistusest väljumiseks.
• [Y] esimesed kaks numbrit on fikseeritud.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
• Aja täpseks seadistamiseks hoia kursorit „minuti“ või [Y / M / D] peal ja vajuta o hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
DUALTIME ........................................................
OFF Lülitub [X] all seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Pildid salvestatakse [X]
ON Lülitub [DUALTIME] all seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Alternatiivaja
Menüüde funktsioonid
all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
seadistamiseks vali [ON] ning seejärel seadista kellaaeg. Pildid salvestatakse [DUALTIME] all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
• Kuupäeva vorming on samasugune nagu määratletud [X] puhul.
• [Y] esimesed kaks numbrit on fikseeritud.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine teises ajavööndis
54
EE
Page 55
ALARM CLOCK .........................................................................................
SNOOZE
ALARM CLOCK
VOLUME
SOUND TYPE
TIME
MENU
EXIT SET
OK
Äratuste seadistamine
OFF Äratust ei ole määratud või see on tühistatud. ONE TIME Äratus aktiveeritakse üks kord. Pärast äratuse kõlamist seadistus tühistatakse. DAILY Äratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•Kui [X] on seadistamata, ei ole [ALARM CLOCK] saadaval.
• Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
• Kui [DUALTIME] on seadistatud [ON] peale, kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivaja kuupäevale ja kellaajale.
Äratuse seadistamine
• Vali [ONE TIME] või [DAILY] ning määra äratuse aeg.
• Sa saad seadistada edasilükkamise või äratuse helid ja helitugevuse.
TIME Määrab äratusaja. SNOOZE OFF Edasilükkamist ei ole määratud.
ON Äratus aktiveeritakse iga 5 minuti järel kuni 7 korda. SOUND TYPE 1 / 2 / 3 VOLUME LOW / HIGH
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
• Äratuse kasutamine: lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on välja lülitatud.
• Äratuse väljalülitamine: äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks mis tahes nuppu. 1 minut pärast tegevusetust lõpeb alarm automaatselt ja kaamera lülitub välja, kui [SNOOZE] on seadistatud [OFF] peale.
• Äratuse seadete kontrollimine: vajuta väljalülitatud kaameral tegelik kellaaeg.
VIDEO OUT ..................................................................................
DISP. / E, et 3 sekundi kestel kuvataks ekraanile seadistatud äratuse aeg ja
Piltide taasesitamine televiisoris
NTSC / PAL
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse. Kaamera piltide taasesitamiseks teleris sea videoväljund vastavalt oma teler’i videosignaali tüübile.
• Televiisori videosignaalide tüübid on eri riikides / piirkondades erinevad. Kontrolli videosignaali tüüpi enne kaamera ja televiisori ühendamist.
NTSC : Põhja-Ameerika, Taiwan, Korea, Jaapan PAL : Euroopa riigid, Hiina
Menüüde funktsioonid
EE
55
Page 56
Piltide taasesitamine televiisoris
Ühenda televiisor’i videosisendi (kollane) ja audiosisendi (valge) klemmidega.
AV-kaabel (kaasasolev)
Pistiku kate
Kaamera seadistused
Lülita kaamera sisse taasesitusrežiimis.
• Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud foto. Soovitud pildi kuvamiseks kasuta noolepatja.
Televiisori seadistused
Lülita televiisor sisse ja säti videosisendi režiimile.
• Üksikasju videosisendi režiimile lülitumiseks vaata teleri kasutusjuhendist.
• Ekraanil kujutatud pildid ja teave võivad olla kärbitud olenevalt teleri seadetest.
Harupistik
Enne ühendamist lülita kaamera ja televiisor välja.
FRAME ASSIST .......................................................
OFF /
w
/
x
Kuvatava kaadriabi liigi määramiseks vajuta pildistusrežiimis nuppu Kui valitakse [OFF], ei kuva
u
.................................................................................................
OFF / ON / DIRECT
Vaj ut a
DISP. / E, et määratleda histogrammi kuvamise võimalus.
• [DIRECT] peale seadistatult näidatakse musti (siniseid) ja valgeid (punaseid) alasid otse pildil.
DISP. / E vajutamine kaadriabi.
Kaadriabi kuvamine / kaadriabi liigi määramine
DISP. / E.
Menüüde funktsioonid
56
EE
Histogrammi ekraanile kuvamine
Page 57
MY MODE SETUP ......................
MY MODE SETUP
P/A/S/M/SCENE
F
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
MENU
BACK SET
OK
F
±0
Minu režiimi
seadistuste tüübid
SETUP
MY MODE SETUP
1
VIDEO OUT
2
3
4
5
CURRENT
FRAME ASSIST
RESET
u
CUSTOM
MY MODE SETUP
m/ft
MENU
BACK SET
OK
Pildistamisega seotud operatsioonide seadistamine ja salvestamine
CURRENT
MY MODE SETUP
SET CURRENT SETTING
SET
CANCEL
MENU
BACK SET
Säilitab kaamera kehtivad seadistused.
• Vali [SET] ning vajuta o.
OK
Salvestamiseks vali
MY MODE.
r1/2/3/4
1 MY MODE 1
r
r
2 MY MODE 2
r
3 MY MODE 3
r
4 MY MODE 4
MENU
BACK SET
* Vaikimisi määratud seaded
säilitatakse ainult [s MY MODE 1] all.
g
„Funktsioonid, mida saab kinnistada Minu režiimile / Kohandamisnupule“ (lk 77)
OK
m / ft ....................................................................
RESET
MY MODE SETUP
RESET CURRENT SETTING
RESET
CANCEL
MENU
BACK SET
CUSTOM
Mõõtühiku seadistamine käsitsi fokuseerimise ajal
Taastab tehase algseadistused.
• Vali [RESET] ja vajuta o.
OK
Säilitab seadistused ükshaaval.
• Vali minu režiimi salvestatav element ja vajuta nuppe 3 või o.
• Muuda elemendi seadistust ja
• vajuta o.
m Kuvab meetrites ja sentimeetrites. ft Kuvab jalgades ja tollides.
AEL / AFL nupp ..................................................
AF-luku ja AE-luku funktsiooni kinnitamine nupule
AE LOCK Seadistab särituse lõpetamise funktsiooni. AF LOCK Seadistab fookusasendi lõpetamise funktsiooni. AF LOCK + AE LOCK Seadistab fookusasendi ja särituse lõpetamise funktsiooni.
AEL AFL
Te saate funktsiooni seadistada, kui vajutatakse
g„AEL AFL
Fookuse asendi ja särituse lukustamine“ (lk 23)
pildistusrežiimis.
Menüüde funktsioonid
EE
57
Page 58
CUSTOM BUTTON ..........................................................
CUSTOM BUTTON
OFF
IMAGE STABILIZER
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
MENU
BACK SET
OK
•Vali 12 abil registreeritav funktsioon ning vajuta o.
g
„Funktsioonid, mida saab kinnistada Minu režiimile / Kohandamisnupule“ (lk 77)
Kinnitab funktsioonid kohandamisnupule
MANUAL FOCUS ............................
78
BUTTONS Kasuta 43 fookuse reguleerimiseks.
Fokuseerimismeetodi valimine manuaalses fokuseerimisrežiimis
DIAL Kasuta fookuse reguleerimiseks juhtketast. ZOOM RING Kasuta suurendusrõngast fookuse reguleerimiseks.
• Kui manuaalses fokuseerimisrežiimis valitakse [ZOOM RING], ei saa zoomimisrõngast kasutada zoomiga suurendamiseks ja vähendamiseks.
• Kui valitakse [DIAL], ei saa fookuse reguleerimise ajal ava väär tust ja katiku kiirust muuta režiimis A, S või M.
SLEEP ..................................................................................................
Puhkerežiimi seadistamine
1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN
Aku energia säästmiseks lülitub kaamera tegevusetult olles määratud aja järel puhkerežiimile. Kaamera taasaktiveerimiseks puhkerežiimist vajuta päästikut, noolepatja või mis tahes nuppu.
Menüüde funktsioonid
58
EE
Page 59
Piltide trükkimine
USB-kaabel
Harupistik
Pistiku kate
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Otseprint (PictBridge)
Kaamera ühendamisel PictBridge’i süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte otse välja printida.
EASY PRINT ......................Prindib ekraanil kuvatava pildi, kasutades sinu printeri
CUSTOM PRINT.................Prindib erinevate printimisseadetega.
• PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte printida otse kaamerast. Et teada saada oma printeri ühilduvus PictBridge’iga, vaata printer’i kasutusjuhendit.
• Printer’i standardsätted, võimalikud printerirežiimid, seadistatavad elemendid, nt paberi suurus, printer’i iseärasused, nt võimalikud paberitüübid, printeripaberi ja tindikasseti paigaldamisjuhised jne, leiad printer’i kasutusjuhendist.
EASY PRINT
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid printida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB-kaabel kaamera harupistikusse ja printer’i USB-porti.
standardseadeid.
• Kuvatakse käivitusekraan „lihtsa printimise“ jaoks.
3
Vajuta nuppu q / <.
• Algab trükkimine.
• Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan. Veel ühe pildi printimiseks vajuta pildi valimiseks
4
Lahuta USB-kaabel.
43
ja seejärel q / <.
EE
Piltide trükkimine
59
Page 60
Muud trükirežiimid ja trükisätted (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
PRINT
Prindib valitud pildi.
ALL PRINT
Trükib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
Prindib ühe pildi prindikavandi formaadis mitmekordselt.
ALL INDEX
Trükib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide indeksi.
PRINT ORDER
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale prindireserveeringu andmestikule.
g
„Prindiseaded (DPOF)“ (lk 61)
Kasutusjuhend
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
SIZE
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
BORDERLESS
Vali äärega või ilma. [MULTI PRINT]-režiimis ei ole võimalik printimisel valgeid ääri jätta.
PICS / SHEET
Vali paberile visandatavate piltide arv. Võimalik kasutada vaid [MULTI PRINT]-režiimis.
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
PRINT
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on [SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või enam koopiat.
SINGLE PRINT
Teeb kuvatavale pildile prindireserveeringu.
MORE
Määrab väljaprintide arvu ja andmed, mis kuvatavale pildile prinditakse.
1
Järgi 1. ja 2. sammu lk 59 all 3. sammu ekraani kuvamiseks lk 59 all ja seejärel vajuta
2
Vali [CUSTOM PRINT] ja vajuta nuppu o.
3
Järgi prindiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
o
.
Prindirežiimi valimine
PRINT MODE SELECT
PRINT
A
LL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Prindipaberi seadistamine
• Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER], on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET] seadistatud vastavalt standardile.
Prinditava pildi valimine
43
Prinditava pildi valimiseks vajuta
. Võite pöörata režiimi valimise ketast ja valida pildi indekskuvalt.
Piltide trükkimine
60
EE
Page 61
Väljatrükkide arvu ja trükitavate andmete määramine
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Määrab väljaprintide arvu. Valida saate kuni 10 väljaprinti.
DATE ( )
Kui valid [WITH], prinditakse pildid koos kuupäevaga.
FILE NAME ( )
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos failinimega.
P
Kärpimise suuruse ja asendi reguleerimiseks kasuta noolepatja ja juhtketast, seejärel vajuta o. Prinditakse kärbitud pilt.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
Vajuta nuppu o.
Val i [C ANCE L] j a vajuta nuppu o.
4
Vali [PRINT] ja vajuta nuppu o.
• Algab trükkimine.
• Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET], kuvatakse [PRINT INFO] ekraan.
• Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile [PRINT MODE SELECT].
Trükkimise tühistamine
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Vajuta ekraanil [PRINT MODE SELECT] nuppu
• Ekraanile kuvatakse teade.
6
Lahuta USB-kaabel.
CANCEL
OK
SET
m
.
PRINT MODE SELECT
EXIT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
OK
SET
Prindiseaded (DPOF)
Prindireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid (printide arv ja kuupäev/kellaaeg). Prindireserveeringuga saad pilte DPOF-ühilduvusega printeril printid a kergesti nii kodus kui ka DPOF-standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse digitaalkaamerates automaatse prindiinfo salvestamiseks.
• Printimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad prindireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
• Mõne muu seadme määratud DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tee muudatused originaalseadme abil. Kui mälukaart sisaldab teise seadme poolt määratud DPOF-reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed reserveeringud üle kirjutada.
• DPOF-prindireserveeringuid saate ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
• Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
EE
Piltide trükkimine
61
Page 62
Prindireserveeringu tegemine
Kasutusjuhend
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
Vajuta taasesitluse režiimis nuppu
2
Vali [<] või [U] ja vajuta nuppu o.
<
Teeb valitud pildile prindireserveeringu.
U
Prindireserveeringut rakendatakse kõikidele mälukaardile salvestatud piltidele.
• Kui valitakse [U], jätka 5. sammuga.
m
ning vali [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
Kui valitakse [<]
3
Vajuta 43 prindireserveeringuks kaadrite valimiseks ja seejärel vajuta
12
väljatrükkide
arvu määramiseks.
•A-ikooniga piltidele ei saa prindireserveeringut määrata.
• Korda 3. sammu teiste piltide prindireserveeringuks.
Pildi kärpimiseks
• Kärpimisjoone kuvamiseks kasuta juhtketast.
• Kärpimise suuruse ja asendi reguleerimiseks kasuta noolepatja ja juhtketast, seejärel vajuta o.
4
Kui oled prindireserveeringute tegemise lõpetanud, vajuta nuppu o.
5
Vali kuupäeva ja kellaaja prindiseade ja vajuta nuppu
o
NO DATE TIME
6
Vali [SET] ja vajuta nuppu o.
.
Pildid prinditakse kuupäeva ja kellaajata. Valitud pildid prinditakse pildistuskuupäevaga. Valitud pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
X
BACK
PRINT ORDER
OK
SET
NO
DATE
TIME
MENU
MENU
1 ( 1
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SETBACK
Piltide trükkimine
62
EE
Page 63
Prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Ümber saab seadistada kogu prindireserveeringu andmestiku või ainult valitud piltide kohta käivad andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta nuppu o.
Kõigi piltide prindireserveeringu andmestiku lähtestamine
2 Vali [<] või [U] ning vajuta o. 3
Vali [RESET], ja vajuta o.
Valitud pildi prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
2 Vali [<] ning vajuta o. 3
Vali [KEEP] ja vajuta nuppu o.
4
Vajuta pildi, mille prindireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks nuppu vähendamiseks nullini.
• Korda 4. sammu teiste piltide prindireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled prindireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta nuppu o.
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta nuppu o.
• See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole prindireserveeringut.
7
Vali [SET] ja vajuta nuppu o.
43
, ning seejärel vajuta 2 väljatrükkide arvu
Piltide trükkimine
EE
63
Page 64
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Pange enne alustamist valmis järgmised asjad.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaabel Arvuti, mis vastab töökeskkonna (lk 64)
nõuetele
Kasutades oma kaameraga kaasasolevat USB-kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat OLYMPUS Masteri tarkvara.
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte.
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Enne OLYMPUS Masteri tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega. Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille aadr ess on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
OS
CPU
RAM Kõvakettaruum Ekraan
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Muu
Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz või uuem Power PC G3500 MHz või uuem
256 MB või rohkem 256 MB või rohkem 500 MB või rohkem 500 MB või rohkem 1024 x 768 pikslit või r ohkem 65 536 värvi
või rohkem (soovitatav 16,77 miljonit värvi või rohkem)
USB port või IEEE 1394 port Internet Explorer 6 või uuem Soovitatav on QuickTime 7 või uuem Soovitatav on DirectX 9 või uuem
Windows Macintosh
Mac OS X v10.3 või uuem
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
1024 x 768 pikslit või ro hkem 32 000 värvi või rohkem (soovitatav 16, 77 miljonit värvi või rohkem)
USB port või IEEE 1394 port (FireWire) Safari 1.0 või uuem (soovitatav on 1.3 või uuem) QuickTime 6 või uuem
64
EE
Page 65
Tähelepanu
OLYMPUS Masteri tarkvara installimise kohta vaata juhiseid CD-ROMiga kaasas olevast installimisjuhendist.
Ekraan
Näidik
Pistiku kate
Harupistik
• Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installitud operatsioonisüsteem. Talitlus ei ole tagatud ise komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
• Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
• Tarkvara installimiseks peate sisse logima kasutajana administraatori õigustes.
• Kui kasutad Macintoshi, siis veendu enne järgnevate tegevuste juurde asumist, et oled arvutist eemaldanud andmekandja (lohista prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
• Lahuta kaamerat arvutiga ühendav kaabel
• Lülita kaamera välja
• Ava kaamera’ akude või patareide sahtli / mälukaardi kate
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
• Monitor ja näidik on välja lülitatud.
• Objektiiv on sisse tõmbunud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva USB-kaabli abil arvuti USB-porti.
• USB-ühenduse asukohta arvutil vaata arvuti’ kasutusjuhendist.
• Kaamera hakkab automaatselt tööle.
• Ekraan lülitub sisse ja avaneb USB-ühenduse valikukuva.
3
Vali [PC] ja vajuta o.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
OK
EE
65
Page 66
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga üritab arvuti kaamerat ära tunda. Klõpsake „OK“ kuvatavast teatest väljumiseks. Kaamera tuvastatakse kui „Removable Disk“.
Macintosh
Digitaalpiltide haldamise vaikerakendus on programm iPhoto. Esmakordsel kaamera ühendamisel arvutiga alustab iPhoto automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita OLYMPUS Master.
Tähelepanu
• Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
• Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
• Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada, kui 3. sammuna valitakse [PC], vajutatakse nuppu 3 ja valitakse [MTP].
OLYMPUS Masteri tarkvara käivitamine
Windows
1
Tee topeltklõps töölaual oleval ikoonil „OLYMPUS Master 2“ .
Macintosh
1
Tee topeltklõps ikoonil „OLYMPUS Master 2“, mis asub kaustas „OLYMPUS Master 2“.
• Avaneb sirvimisaken.
• Programmi OLYMPUS Master esmakordsel käivitamisel pärast installimist kuvatakse enne sirvimisakent OLYMPUS Masteri algsätete kuva ja kasutaja registreerimiskuva. Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide allalaadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“ (piltide teisaldamine) ja seejärel
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
„From Camera“ (kaamerast) .
• Avaneb aken kaamerast edastatavate piltide valimiseks. Kuvatakse kõik kaamerasse salvestatud pildid.
2
Vali „New Album“ (uus album) ja sisesta albumi nimi.
3
Vali pildifailid ja klõpsa „Transfer Images“ (teisalda pildid).
• Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav aken.
4
Klõpsa „Browse images now“ (sirvi kohe pilte).
• Sirvimisaknas kuvatakse kõik allalaaditud pildid.
66
EE
Page 67
Kaamera lahutamine.
Mälukaardi signaallamp
OLYMPUS Masteri funktsioonidest üksikasjaliku ülevaate saamiseks vaata käivitumisel kuvatavat kiirkäivitamise juhendit või OLYMPUS Masteri abi.
1
Veendu, et mälukaardi märgutuli enam ei vilgu.
2
Enne USB-kaabli lahutamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Klõpsa süsteemisalves ikooni „Unplug või Eject Hardware“ .
2
Klõpsa kuvatavat teadet.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade, klõpsa „OK“.
Macintosh
1
Kui töölaual olevat ikooni „Untitled“ või „NO_NAME“ lohistada, muutub prügikasti ikoon eemaldusikooniks. Lohista ikoon „Untitled“ (nimetu) või „NO_NAME“ (ILMA_NIMETA) väljutusikoonile.
3
Ühenda USB kaabel kaamerast lahti.
Tähelepanu
• Windows: kui klõpsate „Unplug või Eject Hardware“, võib ekraanile ilmuda hoiatusteade. Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid on suletud. Klõpsa uuesti ikooni „Unplug või Eject Hardware“ ja ühenda kaabel lahti.
Piltide allalaadimine ja salvestamine arvutisse ilma OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja salvestamiseks kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita. Kaamera ühendamises arvutiga USB kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 või uuem
Tähelepanu
• Kui te arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, saad valida Windowsi fotogalerii kasutamiseks
3. sammus [PC] lk 65, vajuta 3 ning vali [MTP].
• Andmevahetus ei ole tagatud järgmistes töökeskkondades, isegi kui arvutil on USB-port.
• Arvutites, mille USB-ühendus on lisatud näiteks vahekaardiga jms.
• Arvutid, millel pole tehaseinstalliga operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE
67
Page 68
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Pildistusnõuanded ja -teave
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et akud / patareid on sisestatud
Akude / patareide poolused ei ole õigesti asetatud
• Paiguta akud / patareid õiges suunas.
Patarei või aku on tühi.
• Sisesta uued patareid / akud. Laetavate akude kasutamisel lae akud uuesti.
Aku on külma tõttu ajutiselt töövõimetu
• Aku töövõime langeb madalal temperatuuril ja laeng ei pruugi olla kaamera sisselülitamiseks piisav.
Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaarti ei saa kasutada
• Kui mälukaardi kokkupuutepind on määrdunud, ei saa andmeid lugeda ja võib avaneda mälukaardi häälestuskuva [CARD SETUP]. Sellise juhul vali [CLEAN CARD], vajuta o, eemalda kaart ja pühi kokkupuutepind pehme kuiva lapiga puhtaks.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
• Kui kaamera on sisse lülitatud (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees), kuid teatava aja jooksul
ei tehta ühtki toimingut, läheb kaamera aku säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja. Saad valida puhkerežiimi sisenemise aja 1, 3, 5 või 10 minutiks. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik t äielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks päästikut või teisi nuppe. Kui kaamera jääb veel 12 minutiks tööle, lülitub see automaatselt välja (objektiiv tõmbub sisse ja ekraan kustub). Vii toitelüliti uuesti OFF peale ja seejärel ON peale.
g
„SLEEP
Režiimi valimise kettaga valitakse
Režiimi valimise kettaga valitakse
Välk laeb parajasti
Kaamera sisetemperatuur tõuseb
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Puhkerežiimi seadistamine
• See on ekraanil piltide esitamiseks ettenähtud taasesitusrežiim. Vali režiimi valimise kettaga
pildistusrežiim.
• Õpetusrežiimi kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast õpetusrežiimi abil
seadistuste tegemist või vali režiimi valimise kettaga muu pildistusrežiim kui
• Ära pildista enne, kui # (välgu laadimine) lõpetab vilkumise.
• Pikaajalise kasutamisega võib kaamera sisetemperatuur tõusta, mille tulemuseks on kaamera
seiskumine. Kui see juhtub, eemalda aku kaamerast ja oota, kuni kaamera on piisavalt jahtunud. Kaamera väliskesta temperatuur võib kasutamise ajal tõusta – see on normaalne ning ei tähenda riket.
q
g
“ (lk 58)
g
.
Näidik ei lülitu sisse
Kaamera ekraan on sisse lülitatud
• Vajuta u, et liikuda näidikule.
68
EE
Page 69
Kaamera ekraan ei lülitu sisse
Pildiotsija on sisse lülitatud
• Vajuta u, et liikuda ekraanile.
Pildiotsija või ekraan on raskesti nähtavad
Kaamera sees on kondensatsioonivesi*
• Lülita kaamera välja. Enne selle uuesti sisselülitamist oota, kuni kaamera kohaneb ümbritseva
temperatuuriga ja ära kuivab. * Madala temperatuuriga jaht ub veeaur kiiresti ja kondenseerub vee piiskadeks. Kondensatsioonivesi
Pildistamise ajal ilmuvad ekraanile vertikaalsed jooned
Pildiotsija ei ole õieti kohaldatud
tekib siis, kui kaamera viia kiiresti jahedast kohast sooja ruumi.
• Kaamera suunamine päikese käes eredatele objektidele võib põhjustada vertikaalsete joonte
ilmumise ekraanile. See ei ole rike.
• Keera dioptri reguleerimisketast natuke ja kohanda.
g
„Näidiku fookuse reguleerimine’ dioptrit kasutades“ (lk 9)
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
• Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist sea kuupäev ja
kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 6) „X Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Aku on kaamerast välja võetud
• Kuupäeva ja kellaaja seaded muutuvad tehase algseadistusteks, kui kaamera on ilma akude /
patareideta umbes 3 päeva. Lisaks, kui akud/patareid on kaamerasse sisestatud lühikeseks ajaks, muutuvad kuupäeva- ja kellaajaseaded kiiremini tehase algseadistusteks. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja sätted on õiged.
“ (lk 54)
Pildistusnõuanded
Fookuse viimine objektile
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitu võimalust.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
• Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
• Seadista [AF MODE] valikule [AREA].
g
„AF MODE
Objekt liigub kiiresti
• Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses olevale punktile, kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku pooleldi alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris, ning vajuta päästik täiesti alla.
• Vali režiimi valimise kettaga S, et määrata säriaeg, j a seejärel pildista. Pika säriaja val imine võimaldab
jäädvustada kiiresti liikuvaid objekte justkui paigalolevatena.
g„S
Pildistatav objekt on tume
• Seadista [AF ILLUMINAT.] valikule [ON].
g
„AF ILLUMINAT.
Fokuseerimisala muutmine
Säriaja muutmine pildistamisel“ (lk 17)
Lisavalgustuse kasutamine hämaras valguses
“ (lk 41)
“ (lk 42)
Oma kaamera paremini tundma õppimine
EE
69
Page 70
Raskesti fokuseeritavad objektid
Madala kontrastsusega objekt
Kaadri keskel on ülimalt hele ala.
Objektil ei ole vertikaalseid jooni.
Erinevatel kauguste l paiknevad objektid
Kiiresti liikuvad objektid
Pildistatav objekt ei asu kaadri keskel.
• Teatud tingimustel on automaatfookuse abil teravustamine raske.
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse, vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta aeglaselt päästikule. Hägusust saad vähendada, kui sead [IMAGE STABILIZER] valikule [ON].
g
„IMAGE STABILIZER
Tõenäosus on suurem, et pildid tulevad hägusad, kui:
• pildid on tehtud, kasutades suurt suurendust, nt kasutades nii optilist kui digitaalset suurendust,
• objekt on tume ja säriaeg on pikk või
• välku ei ole võimalik kasutada või kui valitakse aeglase katiku kiirusega režiim s.
Pildistamine digitaalse pildistabiliseerimisega
“ (lk 42)
Välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Ilma välguta pimedas pildistamisel seadista järgmine pärast välgurežiimi seadistamist [$] (välk väljas) peale.
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
“ (lk 40)
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraliseks, on mitmeid.
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Digitaalse suumi kasutamine lähivõtetel
• Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus, seda
teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO-tundlikkuse suurendamine
• [ISO] väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute värvipunktide või värvide ebaühtluse
kujul „müra“, mis muudab pildi teraliseks. Kaamera on varustatud funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega, tõkestades samas müra teket; sellegipoolest tähendab ISO­tundlikkuse suurendamine, et pildid jäävad teralisemad kui madalama tundlikkuse korral.
g
„ISO
70
ISO-tundlikkuse muutmine
EE
Objekti suurendamine
“ (lk 40)
“ (lk 41)
Page 71
Pildistamine optimaalse valgebalansiga
• Pildil olevate värvide , tegelike pildistatud värvide ja tegeli ke värvide vaheliste erinevuste põhjuseks on
objekti valgustav valgusallikas. [WB] on funktsioon, mis võimaldab kaameral määrata õigeid värve. Tavaliselt tagab säte [AUTO] optimaalse valgebalansi, kuid olenevalt objektist võib saada parema tulemuse sätte [WB] muutmise teel.
• Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus.
• Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui ka sisevalgustus, näiteks akna lähedal.
• Kui kaadri keskel ei ole valget.
g
„WB
Valgebalansi reguleerimine
„>
Valgebalansi kompenseerimise reguleerimine“ (lk
“ (lk 39)
43)
Pildistamine liivarannal või lumisel maastikul
• Kasuta pildistamisel Z või a režiimis s. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas
või lumes.
g„s
g„F
Olukorrale vastava võtterežiimiga pildistamine“ (lk 18)
• Sageli paistavad eredad objektid (näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Nimetatud objektide
loomulikumaks muutmiseks reguleeri F [+] suunas. Vastupidiselt võib tumedaid objekte pildistades olla kasulik reguleerida [–] suunas. Mõnikord ei pruugi saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
-nupp
Foto heleduse muutmine (särikompensatsioon)
“ (lk 22)
Panoraampiltide eritelgsus
• Kaamera pööramine ümber kesktelje vähendab pildi eritelgsust. Lähedalasuvate objektide
pildistamisel annab häid tulemusi pööramine ümber objektiivi telje.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] tuvastab kaamera automaatselt enda asukoha, välja arvatud
järgmisel juhul (sellisel juhul kasutage režiimi [COMBINE IN CAMERA2] või [COMBINE IN PC]):
• kaamera pööramine kiiresti või ebakindlalt,
• väikese kontrastsusega objekti pildistamine (sinine taevas jne),
• liikuva objekti pildistamine ekraanisuuruses,
• kaamera pööramine tühja ekraaniga.
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
• Kui varjude kompenseerimise tehnoloogia on seatud [ON] peale, muudab see funktsioon pildistatava
näo heledamaks isegi vastu tagantvalgust.
g„f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel (varjude kompenseerimise
tehnoloogia)“ (lk 25)
• Seadistades [METERING] [n] peale, saab pildistada AF-sihiku tähise alas oleva objekti heledust
arvestades, ilma et seda mõjutaks tausta valgus.
g
„METERING
• Sundvälgu aktiveerimiseks seadista välk [#] (sundvälk) peale. Saad pildistada objekti vastu
tagantvalgustust, ilma et pildistatava nägu jääks tumedaks. [#] (sundvälk) on tõhus, kui pildistada vastu tagantvalgust ja päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
g„3#
• Vastu tugevat tagantvalgustust pildistamisel on soovitatav seada särikompensatsioon [+] peale nupu
F
g„F
• Kui [AF MODE] on olekus [FACE DETECT], säritatakse pildistatava nägu piisavalt isegi vastu
taustvalgust ja see muutub heledamaks.
g
„AF MODE
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
-nupp
Välguga pildistamine
vajutamisega.
-nupp
Foto heleduse muutmine (särikompensatsioon)
Fokuseerimisala muutmine
“ (lk 23)
“ (lk 41)
“ (lk 41)
“ (lk 22)
Oma kaamera paremini tundma õppimine
EE
71
Page 72
Kui objekt on liiga hele või liiga tume
•S režiimis või A režiimis pildistades võidakse katiku kiirus või ava seadistus kuvada punasena.
Punane kuvamine tähendab, et õiget säriaega ei suudeta saavutada. Pildistades valesti määratud seadistustega, tuleb pilt liiga hele või liiga tume. Sellisel juhul kasuta seadete muutmiseks juhtketast.
g„A
Ava väärtuse muutmine pildistamisel“ (lk 17)
„S Katiku kiiruse muutmine pildistamisel“ (lk 17)
Veel pildistusnõuandeid ja -teavet
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
• Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli, peate kaamera
ühendama arvutiga ning pildid alla laadima ja seejärel sisemälust kustutama.
Kasutades mälukaarti (xD-Picture mälukaart) (lisavarustus)
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis, laadi
pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte on
võimalik funktsiooni [BACKUP] abil kopeerida mälukaardile.
g
„BACKUP
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
„Mälukaart“ (lk 84)
Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
Pildid
IMAGE SIZE COMPRESSION
Oma kaamera paremini tundma õppimine
RAW 3648 x 2736 Pakkimata 3 3 68 69
F
3648 x 2736
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200
K
1280 x 960
C
640 x 480
D
1920 x 1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
“ (lk 52)
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu
Heliga Helita Heliga Helita
99204205 18 18 397 402 18 18 404 410 35 35 770 789 27 28 615 627 51 53 1142 1184 43 44 954 984 76 80 1683 1776 63 66 1390 1453
107 116 2369 2558 223 264 4920 5814 363 484 7995 10 660
40 41 888 913 72 76 1599 1683
1GB mälukaardi
kasutamine
72
EE
Page 73
Filmiklipid
IMAGE SIZE FRAME RATE
C
E
640 x 480
320 x 240
N
O
N
O
Pideva salvestuse kestus
Sisemälu
Heliga Helita Heliga Helita
25 sek. 25 sek.
51 sek. 51 sek.
1 min. 9 sek.
2 min.
16 sek.
1 min.
10 sek.
2 min.
20 sek.
1GB mälukaardi
kasutamine
9 min.
25 sek. 18 min.
44 sek. 25 min.
26 sek. 50 min.
7 sek.
Uue mälukaardi kasutamine
• Kasutades muud kui Olympuse mälukaarti või muu rakenduse, nt arvuti puhul kasutatud mälukaarti, kasuta kaardi vormindamiseks funktsiooni [FORMAT].
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
“ (lk 52)
Mälukaardi signaallamp vilgub
• Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud) laetakse alla pilti või filmiklippi.
• Hoidu järgnevast, kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei pruugi pildiandmete salvestamine õnnestuda ja sisemälu või mälukaart võib muutuda kasutuskõlbmatuks.
• Akusahtli / mälukaardi katte avamine.
• Võta aku ja mälukaart välja.
• Lahuta USB-kaabel.
Aku tööea pikendamine
• Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata aku energiat ka siis, kui ei pildistata.
• Päästikut vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfokuseerimise
ning pildi digitaalse stabiliseerimise funktsioonid.
• Suurenduse korduv kasutamine.
• [FULLTIME AF] on seadistatud [ON] peale.
• Ekraan töötab pikemat aega.
• Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
9 min.
28 sek. 18 min.
56 sek. 25 min.
49 sek. 51 min.
38 sek.
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Funktsioonid, mida ei saa menüüde / nuppude kaudu valida
• Mõni üksus ei pruugi olla menüüst noolepadja abil valitav. (Hallina kuvatud menüüelemente ei saa valida.)
• Üksused, mida ei saa aktiveeritud pildistusrežiimis valida.
• Üksused, mida ei saa seada juba valitud elemendi tõttu:
kui fookusrežiim on seadistatud [MF] peale, ei saa valida [AF MODE].
• Mõningaid elemente ei saa valida, kui nupp on alla vajutatud.
[%] ja [#]
• Funktsioonisätteid ei saa muuta, kui režiimi valimise ketas on asendis
• Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada, kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
.
EE
73
Page 74
Vaikeseadete taastamine
• Kaamera hoiab salvestatud seadistused osaliselt alles ka pärast väljalülitamist. Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET]. Kui režiimi valimise ketas on asendis P, A, S, M või n: , hoitakse seaded alles ka pärast kaamera väljalülitamist (välja arvatud seaded Y, [PANORAMA] ja [TIMELAPSE]). Kui režiimi valimise ketas on asendis h või s: , n aasevad sätted vaikeasendisse (väl ja arvatud [IMAGE QUALITY]) puhul.
g
„RESET
Taasta pildistusfunktsioonide vaikeseaded
“ (lk 35)
Optimaalse särituse määramine, kui ekraani nähtavus on väljas halb
Väljas pildistades võib ekraan olla halvasti nähtav (ja särituse õigsuses võib olla raske veenduda).
Vajuta korduvalt
g„DISP. / E-nupp
Näidiku kasutamine
g„u
DISP. / E nuppu, et kuvada histogramm ekraanile
• Määra säritus nii, et graafik koondub välisservadele ja on mõlemal poolel tasakaalus.
Kuidas histogrammi tõlgendada
1
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt mustana.
2
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt valgena.
3
Osa, mida histogrammis näidatakse rohelisena, näitab heleduse jaotust AF-sihiku märgis.
Aja kontrollimine
-nupp
Ekraanil kuvatava info valik / Menüüjuhise kuvamine /
“ (lk 26)
Ekraan/näidik
“ (lk 22)
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
• Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsuse korrigeerimine olla võimalik. Korrigeerimine võib lisaks silmadele mõjutada ka teisi pildi piirkondi.
Valgus neeldub pilti
• Pildistades öösel välguga, võib valgus õhusolevalt tolmult tagasi peegelduda ning pildil neelduda.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevat pilti. Kaamera sisemälus talletatavate piltide taasesitamiseks lülita kaamera välja ja eemalda mälukaart.
Tehtud piltide sätete ja muu teabe mõistmine
• Taasesita pilt ja vajuta
g„DISP. / E-nupp
Oma kaamera paremini tundma õppimine
DISP. / E. Vajuta korduvalt
Ekraanil kuvatava info valik / Menüüjuhise kuvamine / Aja kontrollimine
DISP. / E, et muuta kuvatava teabe hulka.
Soovitud pildi kiire kuvamine
• Pööra režiimi valimise ketast taasesitusrežiimis, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või in kalendrivormingus (kalenderkuva).
g
„Juhtketas
74
Indekskuva / Kalendrikuva / Suurendatud taasesitus
EE
“ (lk 22)
“ (lk 26)
Page 75
Piltide juurde salvestatud heli kustutamine
• Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Heli ei saa salvestada juhul, kui sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt vaba ruumi.
g„R Staatilistele piltidele heli lisamine
“ (lk 50)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub olenevalt arvuti sätetest. Kui monitori seadistus on 1024 x 768 ja kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100 % skaalas vaatamiseks Internet Explorerit, ei ole võimalik kogu pilti ilma kerimata vaadata. Terve pildi vaatamiseks arvutiekraanil on mitu võimalust.
Kuva pilt pildisirvimisprogrammi abil
• Installi kaasasolevalt CD-ROMilt programm OLYMPUS Master 2.
Muuda kuvari häälestust
• Arvuti töölaual olevaid ikoone saab ümber paigutada. Üksikasju oma arvuti seadete muutmise kohta vaata arvuti kasutusjuhendist.
Kui kaamera annab veateate
Märge ekraanil Võimalik põhjus Korrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
Salvestamine peatati, et kaamera saaks jahtuda. Oota üks hetk.
Kaamera jahtub. Oota üks hetk.
Mälukaardiga on probl eem. Seda mälukaarti ei saa kasutada. Paiga ldage uus
Mälukaardile kirjutamine on keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi andmeid ei ole võimalik salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi andmeid ei ole võimalik salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei ole pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei saa kaameras taasesitada.
Valides teiste kaameratega tehtud pildid, ei ole võimalik neid redigeerida.
Mälukaardi kate on avatud. Sulge mälukaardi kate.
Aku on tühi. Sisesta uued patareid / akud. Laetavate akude
Kui [IMAGE STABILIZER] on seadistatud [ON] peale, tõuseb kaamera sisetemperatuur filmiklipi pikaajalise salvestamise tõttu, mistõttu pildistamine peatatakse.
kaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse (fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja tühista kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud andmed. Enne kustutamist varunda oluliste piltide andmed mälukardile või teisalda need pildid arvutisse.
Asenda mälukaart või kustuta andmed, mida sa ei soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud ühtegi pilti. Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata ei saa, on pildifail kahjustunud.
Kasuta piltide redigeerimiseks pilditöötlustarkvara.
kasutamisel lae akud uuesti.
Lase kaameral mõnda aega jahtuda, enne kui uuesti pildistama hakkad. Või seadista [IMAGE STABILIZER] olekusse [OFF].
EE
75
Oma kaamera paremini tundma õppimine
Page 76
Märge ekraanil Võimalik põhjus Korrigeeriv toiming
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
OK
SET
IN
OK
SET
NO CONNECTION
Mälukaardi andmeid ei saa lugeda või ei ole mälukaart vormindatud.
Sisemälus on viga. Vali [MEMORY FORMAT]
Kaamera ei ole arvuti või printeriga õigesti ühendatud.
• Vali [CLEAN CARD] ja vajuta o. Võta kaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme kuiva lapiga.
• Vali [FORMAT][YES] ja vajuta o. Kõik mälukaardil olevad andmed kustutatakse.
Kõik andmed sisemälus kustutatakse.
Lahuta kaamera ja seejärel ühenda õigesti tagasi.
Printeris ei ole paberit. Pane printerisse paber.
NO PAPER
Printeri tint on otsas. Vahetage välja printeri tindikassett.
NO INK
Paber on kinni jäänud. Eemaldage kinni jäänud paber.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Printer’i paberisahtel on eemaldatud või on printeriga kaamera seadistuste muutmise ajal töötatud.
Printeri või kaameraga on probleem.
Mõne teise kaameraga tehtud pilte ei saa selle kaameraga printida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste muutmise ajal.
Lülitage printer ja kaamera välja. Kontrollige printerit ja lahendage kõik probleemid enne printeri sisse lülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
[YES] ja vajuta o.
Oma kaamera paremini tundma õppimine
76
EE
Page 77
Funktsioonid, mida saab kinnistada Minu režiimile / Kohandamisnupule
Funktsioon MY MODE SETUP CUSTOM BUTTON Vaata lk
P
/ A / S / M /
F 3
FNo. SHUTTER FLASH MODE
& 3 Y 3
f 3
MONITOR (u) ZOOM IMAGE QUALITY IMAGE SIZE COMPRESSION WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER
w 3 Q
FLASH
R
(staatilised pildid)
> 3
PICTURE MODE SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE
1
(konverterobjektiiv) INFO FRAME ASSIST
u 3
*1 Ekraani või näidiku kasutamise seadistamine. *2 [ZOOM] jaoks vali 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm või 520 mm (arvud põhinevad 35mm kaamera
fookuskaugusel).
f 3
*1
*2
—lk 6
3
3
3
3
3
33
33
33
3
3
3
33
33
3
33
33
33
3
33
33
33
3
3
3
3
33
3
3
3
3
—lk 22 —lk 17 —lk 17 —lk 23 —lk 27 —lk 28 —lk 25 —lk 22 ——
lk 34 lk 34
lk 34 —lk 39 —lk 40 —lk 40
lk 41
lk 41 —lk 41
lk 41
lk 42
lk 42 —lk 42
lk 42 —lk 43
lk 43
lk 43 —lk 43 —lk 44 —lk 44 —lk 44 —lk 44
lk 44 —lk 45 —lk 45 —lk 26 —lk 56 —lk 56
Oma kaamera paremini tundma õppimine
EE
77
Page 78
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Režiimis s optimeeritakse kaameraseaded automaatselt selle režiimi jaoks. Parima efekti saamiseks rakendatakse teatavatele funktsioonidele sättepiiranguid (mida näitab ).
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata alltoodud tabelist. Režiimis r varieeruvad kasutatavad funktsioonid sõltuvalt menüüs [MY MODE SETUP] määratud režiimidest.
Funktsioon
Välgurežiim AUTOM.
F 3333—33
Ava väärtus — Katiku kiirus
& 33333 3 % 33333 3 Y 33333 3
INFO Optiline suurendus AE LOCK — AF LOCK — AF LOCK + AE LOCK
f 33333 3
IMAGE QUALITY — IMAGE SIZE COMPRESSION
Oma kaamera paremini tundma õppimine
FRAME RATE —————— WB — ISO — DRIVE — FINE ZOOM — DIGITAL ZOOM — METERING — AF MODE — Fookusrežiim — FULLTIME AF — AF PREDICT — AF ILLUMINAT. — IMAGE STABILIZER
Pildistusrežiim
! 333 # 33333 H 33333 #
SLOW
!
SLOW
#
SLOW2
$ 33333
h P A S M s n
333
33333
33333
33333
333333
33333 3
333
3333
333
3333
33333 3
33333
333333
3333*2—lk 40
3333*3—lk 40
3333
3333 3
3333 3
3333
3333
3333 3
3333
3333
333333
—— —lk 23 —— —lk 23
3
3
33
—— lk 17 —— lk 17
—lk 23
—lk 23
—— lk 34
Vaa ta l k
—lk 23 —lk 23 —lk 23 —lk 23 —lk 23 —lk 23
lk 22
lk 27 lk 27 lk 28
—lk 26
*1
lk 21
—lk 23
lk 25
lk 34
—lk 34
3
lk 35 lk 39
—lk 41
lk 41
lk 41 —lk 41 —lk 24
lk 42 —lk 42 —lk 42
lk 42
78
EE
Page 79
Funktsioon
w Q
FLASH
R
(staatilised pildid)
PANORAMA
>
PICTURE MODE — SHARPNESS — CONTRAST — SATURATION — NOISE REDUCT. — TIMELAPSE
1
(konverterobjektiiv)
R
(filmiklipid) ——————
*1 Kui [R] (filmiklipid) on seadistatud [ON] peale, ei ole pildistamise ajal optilist suurendust võimalik kasutada.
Kui [R] (filmiklipid) on seadistatud [ON] peale ning soovid objekti suurendada, seadista [DIGITAL ZOOM]
[ON] peale. *2 [AUTO] ja [HIGH ISO AUTO] ei ole saadaval. *3 [BKT] ei ole saadaval. *4 See on fikseeritud [ON] peale aegvõtte ajal.
Pildistusrežiim
h P A S M s n
3333
3333
3333
3
——— —lk 36
333333
3333
333333
333333
333333
3333*4—lk 44
3333
3333 3
—lk 43 —lk 43 —lk 43
—— lk 44
—lk 45
3
Vaa ta l k
lk 43
lk 44 lk 44 lk 44
lk 45 lk 45
Oma kaamera paremini tundma õppimine
EE
79
Page 80
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
• Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leota lappi kerges seebivees ja vääna hästi
välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan ja näidik:
• Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
• Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Tähelepanu
• Ära kasutage tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
• Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
• Kui sa kavatsed kaamerat pikka ae ga hoiustada, eemalda akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning hoia
kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
• Sisesta korrapäraselt akud ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
• Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
(
Lisaks kaameraga kaasas olevatele akudele saab kasutada järgnevat tüüpi akusid. Vali olukorrale sobivaim vooluallikas.
AA leelisakud
Tehtavate piltide arv võib märkimisväärselt erineda sõltuvalt akude tootjafirmast ja pildistustingimustest.
AA-NiMH-akud (taaslaetavad akud)
Olympuse NiMH-akud on taaslaetavad ja ökonoomsed. Täpsema teabe saamiseks vaata laadija kasutusjuhendit.
( Järgmisi akutüüpe ei saa kasutada.
Liitiumakukomplekt (CR-V3) / AA (R6) Mangaan- (tsink-süsinik) akud / AA (R6) oksüriidakud / AA (R6) liitiumakud
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud olukordades toimub pidev energia tarbimine, mistõttu akud tühjenevad kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästikut vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfokuseerimise ning pildi digitaalse stabiliseerimise funktsioonid.
• Seadista [FULLTIME AF] [ON] peale.
• Ekraan töötab pikemat aega.
Lisa
• Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Akude tööiga sõltub akutüübist, tootjafirmast, pildistustingimustest jne. Samamoodi võib kaamera akutaseme hoiatust näitamata välja lülituda või näidata akutaseme hoiatust tavalisest kiiremini.
80
EE
Page 81
Lisavälklambiga pildistamine
Eriotstarbelise lisavälklambiga pildistamine
Olympuse FL-seeria eriotstarbelise välgu kasutamine võimaldab mitmesugust e välguga pildistamise meetodite avaramat valikut. Eriotstarbeline välisvälk tuvastab kaamera välgurežiimi ja säritusseaded sarnaselt sisseehitatud välguga. Selle kaameraga kasutamiseks mõeldud lisavälgu saab kinnitada välgu kinnituskohale kaamera ülaosas või kasutada koos FL-BK01-välgukahvliga (valikuline) ja FL-CB02-kahvlikaabliga (valikuline).
1
Eemalda välklambi kinnituspesa kaas noolega näidatud suunas ja kinnita lisavälk kaamerale.
• Välklambi lisamise juhised leiad välguga kaasaolevast kasutusjuhendist.
• Hoia välgu kinnituskoha kaant kaotsimineku vältimiseks turvalises kohas ja pane see lisavälgu eemaldamise järel kaamerale tagasi.
2
Lülita lisavälk sisse.
• Seadista välgu juhtimisrežiim TTL-AUTO peale.
• Enne välgu toite sisselülitamist lisa välk kindlasti kaamerale.
3
Vajuta välgurežiimi seadistamiseks korduvalt 3#.
g„3#
-nupp
Välguga pildistamine
Tähelepanu
• Olympus FL-40 lisavälklampi ei saa kasutada.
• Kui välgu kinnituskohale on paigaldatud lisavälk, ei saa sissehitatud välku kasutada.
• Lisavälgu kasutamisel lülitub toide teatava ajavahemiku järel automaatselt välja. Lisateavet vt välguga kaasasolevast kasutusjuhendist.
“ (lk 23)
Lisa
EE
81
Page 82
Müügilolevate lisavälkude kasutamine
Kasutada saab mis tahes müügilolevat lisavälklampi, mida saab välgu kinnituskohale lisada. Kaamerat ei saa kasutada müügilolevast lisavälklambist eralduva valguse koguse reguleerimiseks – väljaarvatud Olympus FL-seeria välklambid.
g
„Ühilduvad välklambid“ (lk 82)
1
Lisa lisavälk välgu kinnituskohale ja ühenda see kaameraga.
• Lisavälgu lisamise juhised leiad välguga kaasaolevast kasutusjuhendist.
2
Seadista säriaeg ja ava väärtus.
g„M
Ava väärtuse ja säriaja muutmine“ (lk 17)
• Pikema säriaja korral võib pilt häguseks jääda. Välgu parima efekti kasutamiseks on soovitav säriaeg seadistada 1/200 ja 1/300 sek. vahele.
3
Lülita lisavälk sisse.
• Enne välgu toite sisselülitamist lisa välk kindlasti kaamerale.
4
Seadista välgu intensiivsuse reguleerimine välisvälgul AUTO peale ning lisavälgi ISO-tundlikkus ja ava väärtus sobituma kaamera ISO-tundlikkuse ja ava väärtusega.
• Lisavälgu juhtimisrežiimi valimisviisi juhised leiad välguga kaasaolevast kasutusjuhendist.
Tähelepanu
• Kaameral seadistatud välgurežiim ei kehti müügilolevate välisvälkude puhul. Välk süttib ka siis, kui välgurežiim on seadistatud kaameral [$] (välk väljas) peale.
• Kontrolli enne kasutamist, kas lisavälk on sünkroonis kaameraga.
Ühilduvad lisavälgud
Kontrollige müügiloleva lisavälgu kasutamise eel kindlasti järgmisi üksusi. (1) Lisavälgu kasutamisel nõuavad säritused lisavälgu reguleerimist. Lisavälgu kasutamisel automaatses
režiimis kasuta välku, mida saab reguleerida sobituma kaamera f-arvu ja ISO-tundlikkuse sätetega.
(2) Isegi kui välisvälgu automaatsed f-arvu ja ISO-tundlikkuse sätted vastavad kaamera omadele, ei pruugi
optimaalse särituse saavutamine olenevalt pildistamistingimustest võimalik olla. Sel juhul reguleeri välisvälgu automaatset f-arvu ja ISO väärtust või arvuta kaugus käsitsirežiimis.
(3) Kasuta lisavälku koos valgustusnurgaga, mis katab objektiivi vaatenurga. Kui pildistada lähedalt
lairežiimis, võib ekraani alaosa osutuda äralõigatuks. On soovitatav kasutada välisvälku, millel on laia valguslevikut pakkuv lai adapter.
(4) Kasuta välisvälku koos välguajaga täisintensiivsusel – 1/200 sekundit või lühem. Pikema välguaja puhul
ei pruugi kogu valgus säritusele kaasa aidata.
(5) Muu kui Olympuse FL-seeria sidefunktsiooniga või selle tarvikuga välisvälgu kasutamine võib
mitte ainult kahjustada tavatalitlust, vaid põhjustada ka tõrkeid.
Lisa
82
EE
Page 83
Pildistamine Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Väljastatava vilke suund
Kaugandur
Kaamera suund
Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteem lubab kasutada juhtmeta välguga pildistamist. Selle juhtmeta välgusüsteemiga saad pildistada mitme juhtmeta välgu abil. Sisseehitatud välku kasutatakse kaamera ja lisavälkude vahelise suhtluse korraldamiseks. Üksikasju juhtmeta välgu kasutamise kohta on lisavälgu juhendis.
Juhtmeta välgu häälestusulatus
Paiguta juhtmeta välk nii, et juhtmeta side andur on suunatud kaamera poole. Allpool on toodud juhised häälestusulatuse kohta. Kaugus varieerub olenevalt ümbritsevast keskkonnast.
1
Paiguta välk jaotises „Juhtmeta välgu häälestusulatus“ toodud juhiste järgi ja lülita välk sisse.
2
Vajuta RC-režiimi sisselülitamiseks välgu režiiminuppu MODE ning seadista välgu kanal ja grupp. Seadista grupp A peale (B või C valimisel välk ei toimi).
3
Vali [#RC] kaamera valikust [QFLASH] ja seejärel seadista [CH1] – [CH4] välguga samale kanalile.
g„Q
FLASH
Seadistus lisavälgu kasutamiseks
4
Vajuta #UP
5
Vali välgurežiim.
• RC-režiimis ei saa kasutada punasilmsuse vähendamise välku.
6
Pärast ettevalmistuste lõpuleviimist tee mõned proovivõtted ning kontrolli
sisseehitatud välgu tõstmiseks.
“ (lk 43)
välgu tööd ja piltide kvaliteeti.
7
Kontrolli laadimise märgutulesid kaameral ja välgul ning alusta pildistamist.
Tähelepanu
• Kuigi juhtmeta välkude arv ei ole piiratud, on soovitatav kasutada ühes grup is mitte üle 3 välgu, et vältida tõrkeid vastastikuste häiringute tõttu.
• RC-režiimis kasutatakse sisseehitatud välku juhtmeta välgu juhtimiseks. Selles režiimis ei saa sisevälku pildistamiseks kasutada.
• 2. kardina sünkroonimisel seadista säriaeg 4 sekundi piiresse. Pikema säriaja kasutamisel ei pruugi juhtmeta välguga pildistamine korralikult toimida.
EE
Lisa
83
Page 84
Tarvikute kasutamine
Pildistusrežiim
Taasesitusrežiim
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
10
M
4
N
ORM
Mälunäit
B
: kui kasutad sisemälu
Ikoon puudub: kui kasutad mälukaarti
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada mälukaardile. Sisemälu ja mälukaart on sarnaselt analoogkaameras kasutatavale filmile kaamera andmekandjaks. Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda. Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada. Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksiala Seda ruumi saad kasutada kaardi sisu loetlemiseks.
2
Kokkupuutepind See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile sisestatakse. Ära seda osa puuduta.
Ühilduvad mälukaardid
xD-Picture mälukaart (16 MB – 2 GB) (tüüp H / M, standardne)
Sisemälu või mälukaardi kasutamine
Ekraanil on näidatud, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
P
10
M
N
ORM
Tähelepanu
• Ära ava akude / patareide sahtli katet ja mälukaardi katet, kuni mälukaardi signaallamp vilgub, sest käimas on andmete lugemine ja kirjutamine. Seda tehes võid kahjustada andmeid sisemälus või mälukaardil ja muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
IN
4
Vahelduvvooluadapter
Vahelduvvooluadapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Tähelepanu
• Kuni kaamera on sisselülitatud, ära eemalda ega lae akut, ära ühenda vahelduvvooluadapterit ega multiadapterit külge ega lahti. See võib mõjutada kaamera seadeid või funktsioone.
Lisa
• Loe kindlasti vahelduvvooluadapteri kasutusjuhendit.
84
EE
Page 85
Vahelduvvooluadapteri kasutamine välismaal
ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHT
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
• Vahelduvvooluadapterit saab kasutada enamikus kodustes vooluallikates üle kogu maailma vahelduvpingega 100 – 240 V (50 / 60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist võib võrgupesa kuju olla siiski erinev ja vahelduvvooluadapter võib sobitamiseks vajada vahepistikut. Üksikasju saad küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
• Ära kasuta reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada sinu vahelduvvooluadapterit.
ETTEVAATUSABINÕUD
Üldised ettevaatusabinõud
Loe kõik juhised läbi
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine
niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisad
– Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse soovitatavaid tarvikuid.
Vesi ja niiskus Asukoht
– Toote kahjustuste vältimiseks paigalda toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Toiteallikas Äike
– kui vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal ilmneb äikesetorm, tõmba adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad Kuumus
– Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või
mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
– Enne toote kasutamist loe kõik tööjuhised tähelepanelikult läbi. Jätke kõik
– Lahuta käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast. Puhastamiseks kasutage ainult
– Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid lõike.
– Ühenda toode ainult tootemärgisel kirjeldatud tingimustele vastava toiteallikaga.
– Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallesemeid.
Lisa
EE
85
Page 86
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses. Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
• Välku kasutades peate olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
• Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
• Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
• Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
Ärge vaadake läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole. Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas. Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
Lõpetage koheselt kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
• Ära kunagi eemalda akusid/patareisid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega. Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat või vahelduvvo olu adapterit, kui see on kaetud millegagi (näiteks tekiga). See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale:
• Pikaajalisel järjest ikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaa mera käes hoidmisel
võid saada põletushaavu.
• Väga madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla keskkonna
temperatuurist madalam. Võimaluse korral kasuta pakase käes pildistamisel kindaid.
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
• Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Lisa
86
EE
Page 87
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akud, millel isoleerkiht puudub kas osaliselt või täielikult.
Akud, mille klemmid on tõstetud, kuid mis ei ole isoleerkihiga kaetud.
Akud, mille klemmid on lamedad, kuid mis ei ole täielikult isoleerkihiga kaetud. (Taolisi akusid ei tohi kasutada isegi siis, kui klemmid on osaliselt kaetud.)
• Kasutada ei tohi järgmisi AA (R6) akusid.
Akude või patareide lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgige loetletud juhiseid.
OHT
• Kasuta ainult Olympuse kaubamärgi NiMH-akusid ja sobivat laadijat.
• Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid.
• Ära kanna ega hoia akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
• Ära mingil juhul hoia akut otsese päikesevalguse all, samuti kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgi täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ära kunagi ürita akut või patareid lahti võtta või seda mingil viisil modifitseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu viivitamata arsti poole.
• Hoia akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöördu viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
• Hoia akud alati kuivana.
• Aku/patarei vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult antud tootele soovitatud akusid/patareisid.
• Ära mitte kunagi kasuta samaaegselt erinevaid akusid (vanu ja uusi akusid, laetud ja laadimata akusid, erinevate tootjate või võimsusega akusid jne).
• Ära kunagi ürita laadida leelis-, liitiumaku või CR-V3 liitiumpatareikomplekte.
• Paigalda aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid.
• Ära kasuta akusid, mis ei ole kaetud isoleerkihiga või mille isoleerkiht on rebenenud, sest nende kasutamine võib põhjustada vedeliku leket, tulekahju või vigastusi.
ETTEVAATUST
• Akusid ei tohi eemaldada kohe pärast kaamera kasutamist. Pikaajalise kasutamise käigus võivad akud/ patareid kuumeneda.
• Kui kavatsed kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võta kindlasti aku kaamerast välja.
• Kui NiMH akude või patareide täislaadimine ettenähtud aja jooksul ei õnnestu, lõpetage nende laadimine ja ärge edaspidi neid kasutage.
• Ära kasuta mõranenud või katkist akut.
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemalda riided ja loputa määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab teie nahale põletushaavu, pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid või patareisid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
EE
Lisa
87
Page 88
Töökeskkonna ohutusnõuded
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks ära mingil juhul jäta kaamerat allpool loetletud kohtadesse ei
kasutamise ega hoidmise ajal.
• Kõrge temperatuuri ja / või niiskusega või äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene päikesevalgus, rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite lähedus.
• Liivane või tolmune ümbrus.
• Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
• Niisked kohad, näiteks vannit uba või vihmasadu. Ilmastikukindlate toodete kasut amisel loe korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
• Ära mingil juhul lase kaameral maha kukkuda ning hoia kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni eest.
• Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muuda kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ära kaamerat ennast keera.
• Ära katsu kaamera elektrikontakte.
• Ära jäta kaamerat otse päikese poole suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
• Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
• Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda akud. Vali kaamera hoidmiseks jahe kuiv koht, et vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülita kaamera sisse ja vajuta päästikut, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist.
• Järgi alati kaamera’kasutusjuhendis töökeskkonda puudutavaid piiranguid.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
• Olympuse NiMH akud (kaasas mõnes piirkonnas) on mõeldud kasutamiseks ainult Olympuse digitaalkaameras. Ära kunagi kasuta neid akusid/patareisid mõnes teises seadmes.
• Enne akude esmakordset kasutamist või pärast pikaajalist seismist laadige NiMH akud (kaasas mõnes piirkonnas).
• Laadi alati kogu akukomplekt (kaasas mõnes piirkonnas) korraga (2 või 4 kaupa).
• Ära kasuta leelisakusid, välja arvatud juhul, kui see on absoluutselt hädavajalik. Mõnel juhul jääb leelisakude tööiga lühemaks kui NiMH puhul. Leelisaku töövõime on piiratud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on kasutada NiMH-akusid.
• AA mangaanpatareisid (tsink-süsinik) ei tohi selles kaameras kasutada.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakusid nii soojas kui võimal ik. Madalas temperatuuris tühjaks jooksnud ak usid saab toatemperatuuril soojendades taastada.
• Soovitatavad temperatuurivahemikud NiMH-akudele:
Funktsioon.....................................0 °C kuni 40 °C
Laadimine......................................0 °C kuni 40 °C
Hoidmine ...................................–20 °C kuni 30 °C
• Akude kasutamine, laadimine ja hoidmine väljaspool neid vahemikke võib lühendada akude eluiga või mõjutada nende töövõimet. Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda kaamerast alati akud.
• Enne NiMH- või NiCd-akude kasutamist loe alati kaasasolevaid juhiseid.
• Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või akude seisundist.
• Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, osta piisav varu akusid. Soovitatavate akude hankimine võib reisides olla raske.
• Planeedi ressursside säästmiseks anna akud taaskasutusse. Kui viskad kasutatud akud ära, kata kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
Lisa
88
EE
Page 89
Vedelkristallekraan
• Ära vajuta ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võid ka ekraani kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaamera ga diagonaalselt, võivad selle servad ekr aanil paista sakilisena. See ei ole ri ke, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib vedelkristallekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ning ekraani värv võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitav kaamerat vahepeal hoida soojas kohas. Külmas keskkonnas halvasti töötav vedelkristallekraan taastub normaalse temperatuuri juures.
• Vedelkristallekraani (LCD-ekraani) valmi stamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Se llest hoolimata võivad vedelkristallekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi sinu kohta kehtida.
• Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõig ustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on reserveeritud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muut a selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelne va etteteatamise vajaduseta.
Lisa
EE
89
Page 90
Euroopa klientidele
„CE“-märgis näitab, et toode vastab Euroopa Liidu ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. „CE“ -märgisega kaamerad on mõeldud müügiks Euroopa Liidus.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ära viska seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasuta oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Müügigarantii tingimused
1. Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi teda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast (nagu sätestatud veebisaidil http://www.olympus.com), parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Ostja peab müügigarantii kasutamiseks minema defektse tootega ja kehtiva garantiiga (kuni kaks aastat) edasimüüja juurde, kellelt toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas nagu sätestatud veebisaidil http://www.olympus.com. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2. Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud müügigarantii perioodi kestel. (a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendile on tehtud parandusi ostukuupäeva, -kuu või -aasta osas, ostja või edasimüüja’nime või seerianumbri osas.
(j)
Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
3. Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
4. Olympus’e ainuvastutus garantii osas piirneb toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
Lisa
90
EE
Page 91
Märkused garantiihoolduse kohta
1. Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Seepärast veendu, et sinu nimi, edasimüüja nimi, seeria number ja ostukuupäev, -kuu ja -aasta oleksid märgitud garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2. Kuna müügigarantii dokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoia seda kindlas kohas.
3. Palun tutvu Olympuse volitatud rahvusvahelise teenindusvõrgu nimekirjaga veebisaidil http://www.olympus.com.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines Corporation’i poolt registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation’i poolt registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
• xD-Picture mälukaart™ on kaubamärk.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende omanike kaubamärgid.
• Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Design Rule for Camera File System / DCF“-standardid, mille on kehtestanud Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE
Lisa
91
Page 92
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks) Salvestussüsteem
Pildid : Digitaalne salvestus JPEG-vormingus (vastavalt kaamerate
Kehtivad standardid : Exif 2.2, Digitaalse prinditellimuse vorming (DPOF),
Heli piltide juurde : Lainevorming Filmiklipid : AVI Motion JPEG
Mälu : Sisemälu
Efektiivsete pikslite arv : 10 000 000 pikslit Sensor : 1/2,33" CCD (primaarvärvi filter), 10 700 000 pikslit (koguarv) Objektiiv : Olympuse objektiiv on 4,6 – 92 mm, f2.8 – 4.5
Mõõtmissüsteem : Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmine, keskmestav mõõtmine Säriaeg : 15 kuni 1/2000 sek. (aegvõtte ajal: kuni. 8 minutit) Ava : F2.8 – F8.0 Pildistamiskaugus : 0,1 m kuni ∞ (W), 1,2 m kuni ∞ (T) (normaal- / makrorežiim)
Ekraan : 2,7" Värviline TFT vedelkristallekraan, 230 000 pikslit Välgu laadimisaeg : Ligikaudu 7 sekundit (välgu täielikus rakendumiseks toatemperatuuril
Ühendus : DC-IN-sokkel
Automaatne kalendrisüsteem : 2000-2099 Töökeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (tööaeg) / –20 °C kuni 60 °C (salvestus) Niiskus : 30 % kuni 90 % (tööaeg) / 10 % kuni 90 % (salvestus)
Toide : AA leelisaku / nikkel-hüdriidaku (neli) või Olympuse
Mõõtmed : 118,5 mm (L) x 84 mm (H) x 87,5 mm (D)
Kaal : 445 g ilma akude ja mälukaardita
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
failisüsteemide disainieeskirjadele [DCF]), RAW-andmed
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture mälukaart (16 MB – 2 GB) (tüüp H / M, standardne)
(mis võrdub 26 – 520 mm 35 mm kaameral)
0,01 m kuni ∞ (supermakrorežiim)
kasutades uut täielikult laetud akut)
USB-ühendus, A/V OUT-sokkel (harupistik)
vahelduvvooluadapter
(välja arvatud väljaulatuvad osad)
Lisa
92
EE
Page 93
Märksõnad
Kaamera skeem.................................................... 11
Q
FLASH .............................................................. 43
#
RC ................................................................ 43, 83
q
VOLUME.......................................................... 52
A
AE LOCK B ......................................................23
Aeglane sünkroniseerimine , ....................23
Aeglane sünkroniseerimine / Punasilmsuse
vähendamise välk ..................................... 23
AEL / AFL BUTTON......................................... 23, 57
AF .......................................................................... 24
AF ILLUMINAT. ...................................................... 42
AF LOCK ^ .......................................................23
AF MODE...............................................................41
AF PREDICT { ................................................. 42
AF seeriavõte ...........................................24, 40
AF sihiku märk ............................................ 9, 21, 41
Akud ..................................................................4, 80
ALARM CLOCK k ................................................ 55
ALL (PERFECT FIX) .............................................46
ALL ERASE ........................................................... 51
ALL INDEX............................................................. 60
ALL PRINT............................................................. 60
AREA .....................................................................41
AUTO (täisautomaatne) h .......................... 6, 16
AUTO (ISO)............................................................ 40
AUTO (valgebalanss)
Automaatne jadataasesitus....................................20
Automaatne kahveldamine
Automaatne teravustamine ....................................70
Automaatvälk ......................................................... 23
AV kaabel .......................................................... 3, 56
Ava eelisrežiim A .............................................. 6, 17
Ava väärtus ............................................................ 17
B
BACKUP ................................................................ 52
BEEP...................................................................... 52
BGM (SLIDESHOW) ............................................. 46
BKT .................................................................24, 40
C
CALENDAR ........................................................... 47
CALENDAR (toimetamine)..................................... 48
CALENDAR (taasesitamine).................................. 47
CAMERA MENU .............................................34, 39
COLOR EDIT ........................................................ 47
COMBINE IN CAMERA1/2 .................................... 36
COMBINE IN PC ................................................... 37
COMPRESSION ............................................. 34, 72
CONTRAST
CONTROL PANEL ................................................53
CURRENT (MY MODE SETUP) ........................... 57
CUSTOM (MY MODE SETUP) ............................. 57
CUSTOM BUTTON ...................................27, 58, 77
CUSTOM PRINT.................................................... 60
WB AUTO
J
..................................................... 44
........................ 39
BKT
.................... 24, 40
D
DIGITAL ZOOM...................................................... 41
DIRECT (Histogramm)........................................... 56
DPOF ..................................................................... 61
DRIVE ............................................................. 24, 40
DUALTIME l ....................................................... 54
E
EASY PRINT.......................................................... 59
EDIT................................................................. 47, 49
Ekraani heleduse reguleerimine s ..................... 54
ERASE .................................................................. 51
ESP........................................................................ 41
EV .......................................................................... 22
EXPRESSION EDIT .............................................. 49
F
FACE DETECT ..................................................... 41
FACE FOCUS ....................................................... 49
FILE NAME ...................................................... 53, 61
Filmiklippide salvestamine n ..................... 6, 19, 21
Filmiklippide salvestuskestus ................................ 73
FINE L ................................................................ 34
FINE ZOOM .......................................................... 41
Fookus ........................................................ 9, 21, 69
Fookuselukk........................................................... 21
Fookusrežiim ......................................................... 24
FORMAT ............................................................... 52
FRAME................................................................... 48
FRAME ASSIST w, x .................................. 56
FRAME RATE ....................................................... 35
FULLTIME AF ........................................................ 42
Funktsioonimenüü ................................................. 28
G
g
............................................................. 6, 18
H
Heli lisamine pildile R ............................................ 50
Heli salvestamine filmimisel R .............................. 45
HIGH ISO AUTO ................................................... 40
Histogramm
Hoiatusheli 8 ...................................................... 52
Hõõglambi valgus
I
iESP ....................................................................... 41
IMAGE QUALITY .................................................. 34
IMAGE SIZE .............................................. 34, 35, 72
IMAGE STABILIZER h ...................................... 42
Indekskuva ............................................................ 22
INDEX .................................................................... 49
INDEX PLAY.......................................................... 50
INT / EXT ........................................................ 43, 81
Iseavaja Y ............................................................ 28
ISO......................................................................... 40
u
........................................ 26, 56, 74
1
............................................ 39
EE
93
Page 94
J
Jadataasesitus ....................................................... 20
JPEG......................................................................34
Juhtpaneel ............................................................. 29
K
Kahveldamine ....................................................... 40
Kaitsmine 0 .......................................................50
Kalendrikuva ......................................................... 22
Katiku eelisrežiim S .......................................... 6, 17
Keele valimine W ............................................. 52
Keskmestav mõõtmine J ................................... 41
Kiire seeriavõte1/2 c, d .......................... 24, 40
Kogu salvestusaeg................................................. 19
Konverter 1 ..........................................................45
Kuupäev ja kellaaeg X ................................... 7, 54
Kõikide kaadrite reserveerimine U ...................... 62
Kärpimine P ........................................................47
Kärpimine (DPOF) ................................................. 62
Kärpimine (PictBridge) .......................................... 61
L
LABEL ...................................................................48
LAYOUT................................................................. 48
LIGHTING FIX .......................................................46
M
m / ft ...................................................................... 57
Makrorežiim & ......................................................27
Manuaalrežiim M .............................................. 6, 17
MANUAL FOCUS...................................................58
MEMORY FORMAT .............................................. 52
MENU COLOR ...................................................... 52
MENU DISPLAY ....................................................53
Menüüjuhis............................................................. 27
METERING ........................................................... 41
MF ......................................................................... 24
MOVIE INDEX .......................................................49
MULTI PRINT.........................................................60
MY MODE r ................................................... 6, 18
MY MODE SETUP My1/2/3/4 ......................... 57, 77
Mälukaart .............................................. 5, 36, 52, 84
N
NATURAL i .........................................................44
NOISE REDUCT. ............................................ 44
NORMAL
M
NTSC .....................................................................55
Näitamisaeg ........................................................... 19
O
OLYMPUS Master.................................................. 64
Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteem .................. 83
Optiline suum ......................................................... 21
ORI.........................................................................43
Otseprint................................................................. 59
P
PAL......................................................................... 55
PANORAMA........................................................... 36
Panoraamtaasesitus ............................................. 20
........................................................34
PC .......................................................................... 65
PERFECT FIX ....................................................... 46
PictBridge (Otsetrükk)............................................ 59
PICTURE MODE ................................................... 44
Pildistusviidad ................................................... 6, 16
Piltide juurde heli salvestamine R ......................... 43
Piltide pööramine y ............................................. 50
Pilvine ilm 3 ....................................................... 39
Pilvitu ilm 5 ......................................................... 39
PIXEL MAPPING ................................................... 54
PLAYBACK MENU .......................................... 46, 50
PRE-CAPTURE g ............................................. 24
PRESET (WB)........................................................ 39
PRINT ORDER < ................................................ 60
Puhkerežiim ..................................................... 58, 68
Punasilmsuse vähendamise sundvälk H ........ 23
Punasilmsuse vähendamise välk ! .................. 23
Punktmõõtmine 5 ............................................... 41
PW ON SETUP...................................................... 52
Põhimenüü ...................................................... 25, 32
Päevavalguslamp 1/2/3 w, x, y ..................... 39
R
RAW .......................................................... 34, 47, 72
RAW DATA EDIT.................................................... 47
REC VIEW ............................................................. 53
REDEYE FIX.......................................................... 46
RESET ................................................................... 35
RESET (MY MODE SETUP).................................. 57
Režiimi programmeerimine P ........................... 6, 16
Rihm ........................................................................ 3
S
Salvestatavate piltide arv ...................................... 72
SATURATION T ................................................. 44
s
(Võtterežiim) ......................................6, 18, 37
Seeriavõte j ................................................ 24, 40
SEL. IMAGE........................................................... 51
SETUP .................................................................. 51
SHARPNESS N ................................................... 44
SHUTTER SOUND ................................................ 52
SILENT MODE ................................................. 45
Sisemälu ................................................................ 84
SLEEP.................................................................... 58
SLIDESHOW.......................................................... 46
SOUND SETTINGS .............................................. 52
SPOT (AF MODE).................................................. 41
STANDARD............................................................ 59
Sundvälk # ........................................................... 23
Supermakrorežiim % ........................................... 27
Suurendatud taasesitus U ................................... 22
Suurendus........................................................ 21, 41
Suuruse muutmine Q ......................................... 47
Säriaeg................................................................... 17
Säritus.................................................................... 22
Särikompensatsioon F ........................................ 22
T
Taasesitus televiisoris ............................................ 56
Taasesitusrežiim q ................................. 16, 19, 25
Teabekuvad ........................................................... 26
94
EE
Page 95
TIMELAPSE L ..................................................... 45
Trükisätted < ........................................................61
TYPE (SLIDESHOW) ............................................ 46
U
USB-kaabel ..................................... 3, 59, 64, 65, 67
V
Vahelduvvoolu adapter........................................... 84
Vajuta lõpuni alla ..................................................... 9
Vajuta nupp pooleldi alla .......................................... 9
Valgebalansi kiirvalik V ...................................... 39
Valgebalansi kompenseerimine > ................... 43
Varjude kompenseerimise tehnoloogia f ........... 25
Veateated............................................................... 75
VIDEO OUT ........................................................... 55
VIVID h ................................................................ 44
Välgu intensiivsuse kontroll w ............................. 43
Välgukeeld $ .......................................................23
Välgurežiim # .......................................................23
Väljatrükkide arv < ............................................... 61
W
WB ......................................................................... 39
X
xD-Picture mälukaart ...................................5, 36, 84
Õ
Õpetusrežiim
Ü
Ühe kaadri kaupa pildistamine o .................. 24, 40
Ühe kaadri reserveerimine < ............................... 62
g
....................................... 6, 18
EE
95
Page 96
http://www.olympus.com/
Asukoht:
Kaubatarned: Postiaadress:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Saksamaa Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külasta meie kodulehekülge
http://www.olympus-europa.com
või helista meie TASUTA TELEFONINUMBRILE*:
00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Hispaanias, Hollandis, Luksemburgis, Norras, Portugalis, Prantsusmaal, Rootsis, Saksamaal, Soomes, Šveitsis, Taanis, Ühendkuningriigis. * Palun arvesta, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ühendust’ ei saa, on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel TASULISED TELEFONINUMBRID:
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline klienditugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Eesti: OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9 11314 Tallinn www.olympus.ee Tel.: +372 65 49 541 Hoolduse Tel.: +372 65 49 531
© 2008
Printed in Germany · OIME · 1 · 2/2008 · Hab. · E0460647
Loading...