Zahvaljujemo vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno
pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produžiti mu vijek uporabe. Sačuvajte
ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
(
Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimaka kako biste se upoznali
s radom fotoaparata.
(
S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih
u ovom priručniku.
(
Prikazi zaslona i ilustracije fotoaparata u priručniku korištene su tijekom faze razvoja i mogu se razlikovati
od stvarnog proizvoda.
Vodič za brzi početak
Ovaj će vam priručnik pomoći da se
odmah počnete koristiti svojim fotoaparatom.
Funkcije gumba
Funkcije izbornika
Ispis slika
OLYMPUS Master
Pobliže upoznavanje
s fotoaparatom
Dodatak
Page 2
Sadržaj
Vodič za brzi početakstr. 3
Grafički prikaz fotoaparatastr. 11
Funkcije gumbastr. 16
Funkcije pomoću upravljačke pločestr. 29
Funkcije izbornikastr. 32
Ispis slikastr. 59
OLYMPUS Masterstr. 64
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom str. 68
Saznajte nazive dijelova fotoaparata
i upoznajte se s osnovnim funkcijama
fotoaparata. Koristite ovaj odjeljak kao
referencu za funkcije.
Isprobajte funkcije gumba fotoaparata
slijedeći ilustracije i iskušavajući ih na
samom fotoaparatu.
Saznajte kako koristiti upravljačku ploču
da biste obavili osno vne funkcije, a zatim
ih isprobajte.
Saznajte sve o izbornicima, od njihovih
osnovnih funkcija do funkcija svakog
pojedinog izbornika i njihovih različitih
postavki.
Saznajte kako ispisati slike koje ste
snimili.
Saznajte kako prenijeti slike i pohraniti
ih na računalo.
Saznajte više o svom fotoaparatu
i o tome što učiniti u slučaju nekog
pitanja u vezi njegovih funkcija.
Dodatakstr. 80
2
HR
Pročitajte o pogodnim funkcijama
i mjerama sigurnosti za što učinkovitiju
uporabu fotoaparata.
Page 3
Sakupite ove dijelove (sadržaj pakiranja)
Digitalni fotoaparatRemenPoklopac objektiva
Remen poklopca objektiva
AA baterije (četiri)USB kabelAV kabelOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Nisu prikazani: priručnik za uporabu (ovaj priručnik), osnovni priručnik za uporabu i jamstveni list.
Sadržaj se može razlikovati, ovisno o mjestu kupnje.
Pričvrstite remen i poklopac objektiva
3
4
• Na isti taj način pričvrstite remen na drugu alku.
Vod ič za brzi početak
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi odriješio.
HR
3
Page 4
Pripremite fotoaparat
1
2
3
5
6
7
Bravicu pretinca za baterije pomaknite sa
oznake
)
na oznaku = i provjerite je li
poklopac pretinca za baterije sigurno
zaključan (
7
). U suprotnom se poklopac
pretinca za baterije može otvoriti tijekom
snimanja i baterije mogu ispasti, što će
dovesti do gubitka podataka slike.
Bravica pretinca
za baterije
a. Umetnite baterije u fotoaparat.
Vod ič za brzi početak
4
4
HR
Page 5
Pripremite fotoaparat
Poklopac kartice
Utor
Područje kontakta
Provjerite je li kartica pravilno okrenuta
i umetnite je u utor za karticu.
Umetnite karticu tako da uskoči na svoje mjesto.
Da biste izvadili karticu, gurnite je do kraja,
lagano otpustite i izvadite.
b. U fotoaparat umetnite (opcijsku) karticu xD-Picture Card.
Vod ič za brzi početak
Ovaj fotoaparat omogućava vam snimanje bez uporabe opcijske xD-Picture Card™
(u nastavku ovog priručnika »kartica«). Ako snimate slike bez kartice, one će biti snimljene
u internoj memoriji.
Pojedinosti o kartici pročitajte u »Kartica« (str. 84).
HR
5
Page 6
Uključite fotoaparat
Za snimanje video zapisa
(način snimanja)
Za snimanje slika bez zvuka
(način snimanja)
Za pregledavanje slika
(način za reprodukciju)
• Ako datum i vrijeme još nisu
podešeni, pojavit će se ovaj zaslon.
Gumb za uključivanje
Savjeti
Smjerovi gumba sa strelicama označeni su u ovom
priručniku s
124 3
.
43
2
1
Ovdje se objašnjava kako uključiti fotoaparat u načinu snimanja.
a. Namjestite kotačić odabira načina rada na
Načini snimanja slika
h
P
A
S
M
r
s
g
b. Skinite poklopac objektiva pa gumb za uključivanje fotoaparata
Vod ič za brzi početak
Fotoaparat automatski određuje optimalne postavke za uvjete snimanja.
Fotoaparat automatski namješta optimalnu vrijednost otvora objektiva i duljinu ekspozicije.
Ova funkcija omogućava ručnu promjenu otvora objektiva.
Ova funkcija omogućava ručnu promjenu duljine ekspozicije.
Ova funkcija omogućava ručnu promjenu otvora objektiva i duljine ekspozicije.
Ova funkcija omogućava ručno namještanje svake funkcije snimanja i njezino korištenje kao
izvornog načina snimanja.
Ovom funkcijom možete snimati slike odabirom scene u skladu s uvjetima.
Ova funkcija vam omogućava da podesite ciljne elemente slijedeći vodič za snimanje koji je
prikazan na zaslonu.
pomaknite u položaj ON.
h
.
X
YM
---- -- -- -- --
D TIME
YMD
Za isključivanje fotoaparata, gumb za uključivanje namjestite na OFF.
6
HR
MENU
CANCEL
Page 7
Namještanje datuma i vremena
O zaslonu s postavkama datuma i vremena
Y-M-D (godina / mjesec / dan)
Izlazite iz postavke.
Minuta
Oblici datuma (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Sat
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Gumb
1z
Gumb
2Y
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
Gumb
3#
a. Pritisnite gumb 1z i gumb 2Y kako biste odabrali [Y].
Prve dvije znamenke godine [Y] ne mogu se mijenjati.
b. Pritisnite gumb 3#.
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite gumb
1z
i gumb 2Y kako
biste odabrali [M].
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
HR
7
Page 8
Namještanje datuma i vremena
YYMMD
Gumb
o
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Prikazan je broj preos talih slika.
d. Pritisnite gumb
e. Pritisnite gumb
3#
.
1z
i gumb 2Y kako
biste odabrali [D].
f. Pritisnite gumb
g. Pritisnite gumb
3#
.
1z
i gumb 2Y kako
biste odabrali sate i minute.
Fotoaparat može prikazivati vrijeme samo
u 24-satnom prikazu.
h. Pritisnite gumb 3#.
i. Pritisnite gumb
1z
i gumb 2Y kako
biste odabrali [Y / M / D].
Vod ič za brzi početak
j. Nakon namještanja svih elemenata
pritisnite gumb
Za preciznije namještanje vremena pritisnite gumb
o
kada signal vremena dođe na 00 sekundi.
o
.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
OK
OK
8
HR
Page 9
Snimanje
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Vodoravan položajOkomit položaj
Gumb okidača
AUTO
(Pritisnut dopola)
AF ciljna oznaka
Gumb okidača
Treperi žaruljica pristupa kartici.
(Pritisnut do kraja)
Namještanje fokusa tražila uporabom dioptrije
Kotačić za namještanje
prilagodnika dioptrije
Gumb
u
Traž ilo
a. Držite fotoaparat.
b. Fokus.
Kad se završi fokusiranje i određivanje ekspozicije, AF ciljna oznaka zasvijetli zeleno.
Prikazane su vrijednosti duljine ekspozicije i otvora objektiva.
Ukoliko AF ciljna oznaka treperi crveno, fokusiranje nije propisno izvršeno. Pokušajte
ponovno zaključati fokus.
c. Snimajte.
Vod ič za brzi početak
a. Pritisnite gumb
u
.
b. Gledajte kroz tražilo i polako okrećite
kotačić za namještanje dioptrije.
Kad jasno možete vidjeti figure u tražilu,
namještanje je završeno.
HR
9
Page 10
Pregledavanje slika
Gumbi sa
strelicama
Sljedeća slika
Preth. slika
Izbornik načina rada
Brisanje slika
ERASE
NO
Gumb f /
S
Gumb
3#
Gumb
4&
Gumb
1z
Gumb
o
ERASE
YE S
a. Namjestite kotačić odabira načina rada na q.
a. Pritisnite gumb
b. Pritisnite gumb
Vod ič za brzi početak
c. Pritisnite gumb
10
4&
i gumb 3# za prikaz slike koju želite izbrisati.
f
/ S.
1z
kako biste izbrisali sliku.
HR
ERASE
YES
NO
CANCEL
MENU
SET
kako biste odabrali [YES] pa pritisnite gumb o
ERASE
YES
CANCEL
MENU
NO
SET
IN
OK
IN
OK
Page 11
Grafički prikaz fotoaparata
Bljeskalica (str. 23, 43)
Mikrofon
Alka za remen (str. 3)Objektiv
Gumb okidača (str. 9, 21)
Gumb
F
(kompenzacija ekspozicije) (str. 22)
Alka za remen (str. 3)
AF / MF prekidač (str. 24)
Gumb j (način snimanja) (str. 24)
Gumb #UP
(pop-up bljeskalica) (str. 23)
Poklopac priključka
(str. 56, 59, 65)
Višefunkcijski priključak (str. 56, 59, 65)
DC ulaz (str. 84)
Poklopac kartice (str. 5)
Otvor za karticu (str. 5)
Žaruljica samookidača /
AF iluminator (str. 28, 38, 42)
Namjestite kotačić odabira načina rada na željeni način snimanja ili reprodukcije.
• Neke funkcije neće biti moguće odabrati, ovisno o položaju kotačića odabira načina rada.
g
h
Fotoaparat automatski određuje optimalne postavke za uvjete snimanja.
Postavke u [CAMERA MENU] poput WB i ISO osjetljivosti ne mogu se mijenjati.
P
Fotoaparat automatski namješta optimalnu vrijednost otvora objektiva i duljine ekspozicije prema svjetlini
objekta.
Postavke u [CAMERA MENU] poput WB i ISO osjetljivosti mogu se mijenjati.
Kotačić odabira načina rada
»Funkcije koje su na raspolaganju u načinima snimanja« (str. 78)
Snimanje s posve automatskim postavkama
Namjestite optimalnu vrijednost otvora objektiva i duljinu ekspozicije
• Uključuje se zaslon
• Izvlači se objektiv
Uključivanje i isključivanje fotoaparata
Način reprodukcije
•Uključuje se zaslon
Prebacivanje između načina snimanja
i načina reprodukcije
16
HR
Page 17
A
Raspon prilagodbe
W : F2.8 do F8.0
T : F4.5 do F8.0
F2.8
Raspon prilagodbe
1/2 do 1/1000 (kad je
[NOISE REDUCT.] namješteno
na [ON]: do 4 sek.)
1/1000
Raspon prilagodbe
Vrijednost otvora objektiva:
F2.8 do F8.0
(Vrijednost otvora objektiva varira
ovisno o položaju zooma.)
Duljina ekspozicije:
15" do 1/2000 (Duljina
ekspozicije varira ovisno
o vrijednosti otvora objektiva.)
: Okretanjem prema U namješta se kraća duljina ekspozicije.
: Okretanjem prema G namješta se veća duljina ekspozicije.
F2.8
M
Promjena vrijednosti otvora objektiva i duljine ekspozicije za snimanje slika
Okrenite kontrolni kotačić. Pritisnite F za prebacivanje između vrijednosti otvora objektiva i duljine ekspozicije.
1/1000
Ako se ne može postići pravilna ekspozicija, duljina ekspozicije prikazana je
crvenom bojom.
Razlika ekspozicije
Kada se ovaj raspon premaši za ±3.0EV, razlika ekspozicije se prikazuje
crvenom bojom.
Vrijednost otvora objektiva
: Okretanjem prema U povećava se vrijednost otvora objektiva.
G
: Okretanjem prema
Duljina ekspozicije
: Okretanjem prema U namješta se kraća duljina ekspozicije.
: Okretanjem prema G namješta se veća duljina ekspozicije.
smanjuje se vrijednost otvora objektiva.
HR
Funkcije gumba
17
Page 18
Za snimanje slika s dugom ekspozicijom
Koristite 43 za
promjenu prikaza.
Kad je odabrano
[Exposure effects.]
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Okrenite kontrolni kotačić prema G kako biste namjestili duljinu ekspozicije na BULB. Okidač ostaje otvoren
sve dok je pritisnut gumb okidača. (Duga ekspozicija moguća je samo kad je [ISO] namješten na [64]
(maksimalno vrijeme: 8 minuta).)
r
Snimanje slika vlastitim izvornim načinima snimanja
Ovaj način rada omogućava postavljanje funkcija i ručno spremanje do 4 načina snimanja te njihovo korištenje
kao izvorni načini snimanja.
g
»MY MODE SETUP
Pomoću izbornika funkcija ili upravljačka ploče možete se prebaciti na prijavljeni Moj način.
g
»My 1/2/3/4
»Prebacivanje na Moj način« (str. 31)
s
Snimajte slike odabirom scene u skladu s uvjetima
Namještanje i pohranjivanje funkcija vezanih za snimanje
Prebacivanje na prijavljeni izvorni način rada
« (str. 28)
« (str. 57)
Slike možete snimati odabirom scenskog programa u skladu s uvjetima.
Odabir scenskog programa / Promjena scenskog programa
•Pritisnite m i odaberite [SCN] na glavnom izborniku.
• Prebacivanjem na neki drugi scenski program većina postavki će se vratiti na tvorničke vrijednosti novog
scenskog programa.
g»s
(Scena)
Snimanje slika odabirom scene u skladu s uvjetima
g
Za snimanje boljih slika slijedite vodič za snimanje
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
SET
Ova funkcija vam omogućava da podesite ciljne elemente slijedeći vodič za
snimanje koji je prikazan na zaslonu.
•Pritisnite m za ponovni prikaz vodiča za snimanje.
• Za promjenu postavke bez korištenja vodiča za snimanje, odaberite neki
drugi način snimanja.
• Funkcije namještene pomoću vo diča za snimanje vratit će se na tvorničke
postavke pritiskom na m ili promjenom načina snimanja.
OK
« (str. 37)
Snimanje slika uz usporedbu različitih efekata
Exposure effects.
Funkcije gumba
0.0
+0.7
U izborniku [SHOOTING GUIDE] odaberite jednu od opcija
[1 Shoot w / effects preview.] kako biste u prozoru s više kadrova pregledali
različita stupnja odabranog efekta, prikazana uživo na zaslonu. Pregled
četiri kadra možete koristiti za usporedbu i odabir željenih postavki / efekata.
• Za odabir kadra sa željenim postavkama koristite gumbe sa strelicama
+0.3
+1.0
i pritisnite o. Fotoaparat se automatski prebacuje u način snimanja
i omogućava snimanje uz korištenje odabranog efekta.
18
HR
Page 19
n
00:3400:34
RECREC
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
:Povećava glasnoću.
2
: Smanjuje glasnoću.
3
: Svakim pritiskom gumba brzina reprodukcije će se mijenjati na sljedeći način:
2x; 20x; i natrag na 1x.
4
:Video zapis reproducira se unatrag. Svakim pritiskom gumba brzina reprodukcije će se
mijenjati na sljedeći način: 1x; 2x; 20x; i natrag na 1x.
Vrijeme reproduciranja / Ukupno vrijeme snimanja
Snimanje video zapisa
Kad je [R] (video zapisi) namješten na [ON], uz video zapis snima se i zvuk.
• Tijekom snimanja audio zapisa može se koristiti samo digitalnim zoomom. Za korištenje optičkog zooma
namjestite [R] (video zapisi) na [OFF]. Za povećavanje slike tijekom snimanja audio zapisa, namjestite
[DIGITAL ZOOM] na [ON].
g»R
(video zapisi)
»DIGITAL ZOOM
Snimanje zvuka uz video zapise
Povećavanje slike objekta
« (str. 41)
« (str. 45)
Ova ikona svijetli crveno tijekom snimanja video zapisa.
Prikazuje se preostalo vrijeme snimanja.
Kad preostalo vrijeme snimanja dođe na 0, snimanje će se automatski
zaustaviti.
• Kad je [IMAGE STABILIZER] namješten na [ON], dugotrajno i neprekidno snimanje video zapisa će povisiti
unutrašnju temperaturu fotoaparata te će se on automatski isključiti. Izvadite bateriju i ostavite fotoaparat
da se neko vrijeme ohladi prije nego nastavite sa snimanjem. Ili možete namjestiti [IMAGE STABILIZER]
na [OFF].
Uz to, tijekom uporabe raste i temperatura okruženja fotoaparata. To nije znak pogreške.
q
Pregledavanje slika koje ste snimili / Odabir načina reprodukcije
Prikazuje se posljednja snimljena slika.
• Za pregled ostalih slika pritišćite gumbe sa strelicama.
• Za prebacivanje između uvećane reprodukcije, indeksnog prikaza i kalendarskog prikaza koristite kontrolni
kotačić.
g
»Kontrolni kotačić
Reprodukcija video zapisa
Odaberite videozapis u načinu reprodukcije i pritisnite o za početak reprodukcije.
Indeksni prikaz / Kalendarski prikaz / Uvećana reprodukcija
« (str. 22)
Funkcije gumba
Postupci tijekom reprodukcije videozapisa
• Za pauziranje reprodukcije pritisnite o.
HR
19
Page 20
Postupci za vrijeme pauze
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
/
1
: Prikazuje prvi kadar.
2
: Prikazuje posljednji kadar.
3
: Prikazuje sljedeći kadar.
4
: Prikazuje prethodni kadar.
• Za odabir panoramske sli ke koristite gumbe sa strelicama i zat im pritisnite
o
. Pomicanje slijeva nadesno ili od dolje prema gore započinje
automatski.
• Upotrijebite kontrolni kotačić da biste uvećali ili umanjili sliku prilikom
pomicanja. Upotrijebite gumbe sa strelicama da biste promijenili smjer
pomicanja uvećane slike.
• Da biste prekinuli ili nastavili pomicanje u originalnom uvećanju,
pritisnite o.
•Iz načina panoramske reprodukcije možete izaći pritiskom gumba m.
g
»PANORAMA
Snimanje i kombiniranje panoramskih slika
« (str. 36)
2
AEL AFL
/
• Za nastavak reprodukcije video zapisa pritisnite o.
• Za prekid reprodukcije video zapisa tijekom reprodukcije ili za vrijeme pauze pritisnite gumb m.
Prikazivanje panoramskih slika snimljenih funkcijom [COMBINE IN CAMERA1]
[COMBINE IN CAMERA2] (panoramska reprodukcija)
Prikaz slika koje su snimljene bez prekida u indeksnom prikazu (Uzastopna reprodukcija) / Automatska
reprodukcija slika snimljenih bez prekida (Automatska reprodukcija uzastopnih slika)
Korištenjem sljedećih opcija bit će prikazan samo prvi kadar slika snimljenih bez prekida.
• Odaberite slike na kojima je prikazano i pritisnite
(Uzastopna reprodukcija). Pritisnite ponovno
• Odaberite slike na kojima je prikazano i pritisnite
uzastopnih slika).
• Ova je funkcija dostupna samo za slike snimljene ovim modelom.
• Kad je prikazan prvi kadar, izmjene bilo koje od sljedećih funkcija primijenit će se na sve ostale uzastopne
slike u nizu:
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE
Da biste konfiguriral i postavke za pojedine slike, pritisnit e
prije konfiguriranja.
20
HR
AEL AFL
AEL AFL
o
/ za reprodukciju u indeksnom pogledu
/ za povratak na prvi kadar.
za automatsku reprodukciju (Automatska reprodukcija
AEL AFL
/ za prikaz s lika u indeksnom pogledu
2
Page 21
3
AF ciljna oznaka
Smanjivanje slikePovećavanje slike
Gumb okidača
Snimanje slika
Namjestite kotačić odabira načina rada na h, P, A, S, M, r,
okidača (dopola). Kad se završi fokusiranje i određivanje ekspozicije, AF ciljna oznaka zasvijetli zeleno
(zaključavanje fokusa). Prikazuju se duljina ekspozicije i otvor objektiva (samo kada je način snimanja na h,
P, A, S
ili M). Sada u potpunosti pritisnite gumb okidača (do kraja) kako biste snimili sliku.
Zaključavanje fokusa i kadriranje snimke (Zaključavanje fokusa)
Kadrirajte svoju snimku uz zaključani fokus, a zatim do kraja pritisnite gumb
okidača za snimanje slike.
• Ukoliko AF ciljna oznaka treperi crveno, fokusiranje nije propisno
izvršeno. Pokušajte ponovno zaključati fokus.
Snimanje video zapisa
Namjestite kotačić odabira načina rada na n i lagano pritisni te gumb okidača dopola kako biste zaključali fokus,
a potom gumb okidača pritisnite do kraja kako biste započeli sa snimanjem. Prekinite snimanje ponovnim
pritiskom na gumb okidača.
4
Prsten zooma
Okrenite prsten zooma da biste uvećali sliku objekta tijekom snimanja.
Uvećanje optičkog zooma: 20x
Napomena
• Kad je fotoaparat pričvršćen na stativ, ako je podloga stativa prevelika, to može ometati zakretanje
prstena zooma.
g
ili s i lagano pritisnite gumb
Zoomiranje tijekom snimanja
Snimanje slika
Funkcije gumba
HR
21
Page 22
5
Uvećana reprodukcija
• Okrenite kontrolni kotačić prema U
kako biste sliku postupno uvećali i do
10 puta u odnosu na originalnu veličinu.
Za smanjivanje veličine okrenite
kontrolni kotačić prema G.
• Koristite gumb sa strelicama za
vrijeme uvećane reprodukcije za
pomicanje slike.
•Pritisnite o za povratak na reprodukciju
pojedinačnih slika.
Indeksni prikaz
• Koristite gumbe sa strelicama
za odabir slike za
reprodukciju, a za
reprodukciju odabrane
pojedinačne slike
pritisnite o.
Kalendarski prikaz
• Koristite gumbe sa strelicama za odabir
datuma, pa za prikaz slika snimljenih
odabranog datuma pritisn ite o ili kontrolni
kotačić okrenite prema U.
Reprodukcija pojedinačnih slika
• Za pregled slika koristite gumbe sa strelicama.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Kontrolni kotačić
Okrenite kontrolni kotačić prema G ili U da biste promijenili prikaz slike u načinu reprodukcije.
Indeksni prikaz / Kalendarski prikaz / Uvećana reprodukcija
Funkcije gumba
Gumb
Gumb
HR
F
u
6
7
Prebacuje sa zaslona na tražilo i obratno.
22
Promjena svjetline slike (Kompenzacija ekspozicije)
U načinu snimanja pritisnite F, a zatim okrenite kontrolni kotačić kako biste
prilagodili svjetlinu. Za potvrđivanje vašeg odabira ponovno pritisnite
•Mogućnost namještanja od –2.0 EV do +2.0 EV
: Okrenite kontrolni kotačić prema
: Okrenite kontrolni kotačić prema
tamnija.
U
kako bi slika postala svjetlija.
G
kako bi slika postala
F
Zaslon / Tražilo
.
Page 23
8
Oznaka za zaključavanje AF-a
Gumb
AEL AFL
AEL AFL
Funkciju [AE LOCK], [AF LOCK] ili [AF LOCK + AE LOCK] dodijelite gumbu
snimanja bila omogućena pritiskom na
g
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije
»AEL / AFL Gumb
/
Registriranje funkcija AE zaključavanje i zaključavanje AF-a
Reprodukcija slika snimljenih bez prekida u indeksnom prikazu
AEL AFL
.
z
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije
(zaključavanje AF-a i AE zaključavanje)
• Funkciju [AF LOCK + AE LOCK] dodijelite gumbu AEL AFL. Vrijednost
mjerenja pohranjuje se pritiskom na AEL AFL i fokus i ekspozicija se
zaključavaju. ^ (Oznaka za zaključavanje AF-a) i B (oznaka AE
zaključavanja) se prikazuju na zaslonu. Za poništavanje zaključavanja
AF-a i AE zaključavanja ponovno pritisnite AEL AFL. Svaki put kada
pritisnete taj gumb, fokus i ekspozicija se zaključavaju ili se njihovo
zaključavanje poništava.
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije /
Reprodukcija slika snimljenih bez prekida u indeksnom prikazu
Prikazuje se samo prvi kadar slika snimljenih bez prekida.
Pritisnite u načinu reprodukcije za prikaz slika snimljenih bez prekida u indeksnom pogledu.
g
»Prikaz slika koje su snimljene bez prekida u indeksnom prikazu (Uzastopna reprodukcija) / Automatska
reprodukcija slika snimljenih bez prekida (Automatska reprodukcija uzastopnih slika)« (str. 20)
9
Gumb #UP
Otvara bljeskalicu.
Pritisnite gumb #UP
0
Gumb
Pritisnite gumb #UP
bljeskalice. Za potvrđivanje vašeg odabira pritisnite o.
AUTOAutomatska bljeskalicaBljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri
!
#
H
$
#
SLOW
!SLOW
#
SLOW2
• Opcije bljeskalice su onemogućene ako je pop-up bljeskalica zatvorena.
za snimanje slika pomoću bljeskalice.
3#
u načinu snimanja da biste otvorili bljeskalicu. Zatim pritisnite 3# za odabir postavke
Bljesak za smanjenje
pojave crvenih očiju
Dopunski bljesakBljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
Dopunski bljesak za
smanjenje pojave
crvenih očiju
Bljeskalica isključenaBljeskalica se ne uključuje.
Spora sinkronizacijaBljeskalica se aktivira kratkom duljinom ekspozicije. Bljeskalica se
Spora sinkronizacija /
Bljesak za smanjenje
pojave crvenih očiju
Spora sinkronizacija 2Bljeskalica se aktivira trenutak prije nego što se okidač zatvori
pozadinskom osvjetljenju.
Emitiraju se predbljeskovi radi smanjenja pojave crvenih očiju na
vašim slikama.
Bljeskalica se uvijek aktivira nakon niza predbljeskova za smanjenje
pojave crvenih očiju.
aktivira čim se okidač posve otvori (prva zavjesica). Pri aktiviranju
bljeskalice kratkom duljinom ekspozicije možete snimiti i pozadinu,
primjerice noćni pogled i objekt.
Pri korištenju spore sinkronizacije (prva zavjesica) kod snimanja
s bljeskalicom i ovom funkcijom možete postići smanjenje pojave
crvenih očiju. Ovaj način koristite kad slikate osobu u odnosu na n oćni
pogled.
(druga zavjesica). Ovu postavku možete koristiti za stvaranje
zanimljivih efekata na slikama, primjerice za naglašavanje kretanja
auta ili za prikazivanje stražnjih svjetala kako zaostaju za vozilom.
Što je ekspozicija dulja, to su efekti izraženiji.
AEL AFL
kako bi funkcija u načinu
« (str. 57)
Korištenje bljeskalice
Pop-up bljeskalica
HR
Funkcije gumba
23
Page 24
a
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
Gumb
j
U načinu snimanja pritisnite gumb j kako biste odabrali način snimanja.
Kao potvrdu svog odabira pritisnite o.
o
Snimanje pojedinačnih slika Pritiskom na gumb okidača snimaju se pojedinačni kadrovi.
j
Uzastopno snimanjeFokus i ekspozicija zaključani su na prvom kadru. Brzina uzastopnog
c
Uzastopno snimanje
velikom brzinom 1
d
Uzastopno snimanje
velikom brzinom 2
g
Pre-captureUzastopno snimanje brzinom od otprilike 13,5 kadrova / sek. Pritiskom
AF uzastopno snimanje Podešava fokus kadar po kadar. Brzina snimanja je manja od brzine
7
Bracket snimanjeSnima slike uzastopno mijenjajući ekspoziciju za svaki kadar. Fokus
Držeći pritisnutim gumb okidača možete odjednom snimiti niz slika. Fotoaparat neprekidno snima slike sve dok
ne otpustite gumb okidača.
• Razlika ekspozicije i broj kadrova za bracket snimanje mogu se namjestiti u [DRIVE] u izborniku
[CAMERA MENU].
g
»DRIVE
Kontinuirano snimanje
b
AF / MF prekidač
snimanja varira ovisno o postavci kvalitete slike.
Slike se mogu snimati brzinom većom od one kod normalnog
uzastopnog snimanja.
Uzastopno snimanje brzinom od otprilike 13,5 kadrova / sek.
gumba okidača dopola pohranjuje se 10 kadrova slike nep osredno prije
snimanja.
normalnog uzastopnog snimanja.
i izjednačenje bijelog zaključani su na prvoj snimci.
« (str. 40)
Snimanje pojedinačnih slika / Uzastopno snimanje
Promjena metode fokusiranja
U načinu snimanja pomaknite AF / MF prekidač kako biste postavili način fokusiranja.
AFPritisnite gumb okidača dopola. Fotoaparat automatski obavlja
fokusiranje.
MFPrilagodite fokusiranje ručno.
P
Funkcije gumba
10
M
F
INE
1/400
5m
F3.5
Ako je namješteno na [MF]
•Pritisnite 43 za podešavanje fokusa. Tijekom rada središte kadra će se
MF
uvećati.
• Držite pritisnutim o za fiksiranje fokusa. Fokus će se zaključati na onoj
udaljenosti koju ste i podesili, a MF će se pojaviti na zaslonu obojen u
crveno. Za prilagođavanje fokusa ponovno držite pritisnutim o.
• Udaljenost prikazana na zaslonu je referentni broj.
• Možete koristiti prsten zooma ili kontrolni kotačić kao i
IN
4
prilagodili fokus.
g
»MANUAL FOCUS
(str. 58)
Odabir metode fokusiranja kod ručnog fokusiranja
43
da biste
«
24
HR
Page 25
c
Gumb q /
q
Pregledavanje slika
Slike koje ste snimili prikazane su na zaslonu. U načinu snimanja pritisnite q.
Za povratak na način snimanja ponovno pritisnite q ili pritisnite gumb okidača dopola.
P
Ispis slika
Dok je pisač priključen na fotoaparat, u načinu reprodukcije prikažite sliku koju želite ispisati pa pritisnite P.
g
»EASY PRINT« (str. 59)
d
Gumb f /
f
Posvjetljivanje objekta u odnosu na pozadinsko osvjetljenje (Tehnologija
P
S
Posvjetljivanje objekta u odnosu na pozadinsko osvjetljenje / Brisanje slika
Pregledavanje slika / Ispis slika
prilagodbe sjene)
Pritisnite f u načinu snimanja za uključivanje ili isključivanje tehnologije prilagodbe sjene. Za potvrđivanje
vašeg odabira pritisnite o. Na zaslonu se prikazuje okvir oko lica osobe (osim za n). Ova funkcija će učiniti
lice osobe svjetlijim čak i uz jako pozadinsko osvjetljenje.
OFFTehnologija prilagodbe sjene je isključena.
ONTehnologija prilagodbe sjene je uključena.
• Može potrajati nekoliko sekunda da se na zaslonu prikaže okvir.
• Lica možda neće biti uočena, ovisno o subjektu.
• Kad je odabrano [ON], vrijede sljedeća ograničenja postavki:
• [METERING] je namješteno na [ESP].
• [AF MODE] je fiksiran na [FACE DETECT].
• Kad je [DRIVE] namješten na bilo koji način osim [o], ova se funkcija primjenjuje samo na prvi kadar.
•[ ] će automatski postati [j].
S
Brisanje slika
U načinu reprodukcije, odaberite sliku koju želite izbrisati i pritisnite S.
• Jednom izbrisane slike više ne možete vratiti. Provjerite svaku sliku prije brisanja kako slučajno ne biste
izbrisali one koje želite sačuvati.
g»0 Zaštita slika
e
Gumb
Prikazuje glavni izbornik.
m
« (str. 50)
(MENU)
Funkcije gumba
HR
25
Page 26
f
Pomoć za
kadriranje
(vodoravne
i okomite ili
dijagonalne
linije)
*1*2
Jednostavan
prikaz
*1
Normalan prikaz
Prikaz
histograma
*1*2
Način snimanja
Prikaz
histograma
*1
Normalan prikaz
Detaljan prikaz
Način reprodukcije
Prikaz bez
informacija
Gumb
DISP. /
DISP.
Promjena informacija na zaslonu
Pritisnite
DISP.
E
kako biste prikaz mijenjali sljedećim redoslijedom.
Prikazivanje vodiča kroz izbornik / Provjera vremena
Promjena informacija na zaslonu /
Funkcije gumba
*1 Ne prikazuje se ukoliko je kotačić odabira načina rada namješten na
*2 Ne prikazuje se ukoliko je način rada namješten na [OFF] u izborniku.
g »u Prikazivanje histograma
»FRAME ASSIST
26
HR
« (str. 56)
Prikazivanje pomoći za kadriranje / Odlučivanje o vrsti pomoći za kadriranje
n
ili
g
.
« (str. 56)
Page 27
E Prikazivanje vodiča kroz izbornik
Prikazuje se zaslon za namještanje.
Pritisnite 1z
METERING
Sets picture brightness
for taking pictures.
Kada je označen element izbornika, držite pritisnutim E da biste prikazali
vodič kroz izbornik.
Provjera vremena
Uz isključen fotoaparat pritisnite gumb
(kada je namješten [ALARM CLOCK]) i trenutno vrijeme.
g
Gumbi sa strelicama (
Za odabir scena, slika za reprodukciju i elemenata izbornika koristite gumbe sa strelicama.
h
Gumb
4&
U načinu snimanja pritisnite gumb
Za potvrđivanje vašeg odabira pritisnite o.
OFFMakro način rada isključenMakro način rada je isključen.
&
Makro način radaOvaj način vam omogućava snimanje objekta s udaljenosti od
%
Supermakro način radaOvaj način vam omogućava snimanje objekta s udaljenosti od
i
Gumb
1z
Dozvoljava prijavljivanje često korištenih funkcija (osim h, n i
funkciju možete postaviti postavke izravno pomoću gumba, umjesto da se prikazuje zaslon iz izbornika.
Tvornička postavka je [OFF].
(Primjer) Kad je [FINE ZOOM] prijavljen na [CUSTOM BUTTON]
DISP. / E kako biste na 3 sekunde prikazali namješteno vrijeme alarma
124 3
4&
)
Snimanje izbliza (Makro način rada)
kako biste odabrali makro način rada.
samo 10 cm (široki kut).
samo 1 cm.
Korištenje ovog gumba kao korisničkog
g
) na gumb 1z. Kad prijavite
Funkcije gumba
OK
g
»CUSTOM BUTTON
»Funkcije koje se mogu dodijeliti načinu My Mode / korisničkom gumbu« (str. 77)
Dodjeljivanje funkcija korisničkim gumbima
« (str. 58)
HR
27
Page 28
j
Gumb 2Y
U načinu snimanja pritisnite 2Y za odabir uključivanja ili isključivanja samookidača.
Za potvrđivanje vašeg odabira pritisnite o.
OFFPoništite samookidač.
12sNakon što do kraja pritisnete gumb okidača, lampica samookidača
2sNakon što do kraja pritisnete gumb okidača, lampica samookidača
• Za prekidanje samookidača pritisnite 2Y.
• Snimanje samookidačem automatski se isključuje nakon jednog snimanja.
• Samookidač se ne može koristiti kad je [AF PREDICT] namješteno na [ON] ili [PRE-CAPTURE] namješteno
na [ON].
k
Gumb o (OK / FUNC)
Pritisnite o u načinu snimanja kako biste prikazali upravljačku ploču ili izbornik funkcija. Upravljačkom pločom
možete pogledati trenutne postavke i postaviti funkcije načina snimanja. Izbornikom funkcija možete postaviti često korištene funkcije u načinu snimanja.
Ovaj gumb se također koristi i za potvrđivanje odabira.
• Možete odabrati hoće li se prikazati upravljačka ploča ili izbornik funkcija.
g
»CONTROL PANEL
Prebacivanje između upravljačke ploče i izbornika funkcija
svijetli oko 10 sekundi, zatim treperi približno 2 sekunde i nakon toga
se snima slika.
treperi oko 2 sekunde i zatim se snima slika.
Namještanje pomoću upravljačke ploče ili izbornika funkcija
Snimanje samookidačem
« (str. 53)
Namještanje pomoću upravljačke ploče
g
»Funkcije pomoću upravljačke ploče« (str. 29)
Namještanje pomoću izbornika funkcija
My 1/2/3/4....................................................................
s
/ E / c /
• Prikazuje se kada je kotačić odabira načina rada namješten na r.
• Postavke se prijavljuju na s kao tvorničke postavke.
Funkcije gumba
Izbornik funkcija
d
Prebacivanje na prijavljeni izvorni način rada
43
: Odaberite postavku i pritisnite o.
12
: Odaberite funkciju za namještanje.
Ostale funkcije koje možete namjestiti pomoću izbornika funkcija
g
»WB
»ISO
»METERING
»IMAGE QUALITY
28
HR
Namještanje boje slike
Promjena ISO osjetljivosti
Promjena područja za mjerenje svjetline objekta
« (str. 39)
« (str. 40)
Promjena kvalitete slike
« (str. 34)
« (str. 41)
Page 29
Funkcije pomoću upravljačke ploče
Gumb
u
Gumb
o
Traž iloZaslonTražiloZaslon
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Gumb o
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
Gumb u
Upravljačka ploča
• Kad je pritisnuto u da bi se uključilo tražilo, na zaslonu
će biti prikazana upravljačka ploča.
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Pritiskom gumba o u načinu snimanja prikazuje se zaslon za
namještanje i prikazivanje funkcija snimanja. To se naziva
upravljačkom pločom.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
IN
1/400
F3.5
4
P
WB
IN
K
4
ISO
1600
1/400 F3.5
+0.0
+0
+0
10
M
+0
4
Funkcije pomoću upravljačke ploče
HR
29
Page 30
Pokazatelji upravljačke ploče
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO
1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
+2.0 1/10000F8.0
1
Prikazuje stanje postavki funkcija.
• Kad je pritisnuto
g
»Namještanje pomoću gumbiju« (str. 31)
2
Na zaslonu će biti prikazane oznaka baterije i oznake punjenja bljeskalice.
3
Prikazat će se naziv funkcije odabrane u dijelu 4. Naziv funkcije također se prikazuje tijekom funkcija
korisničkog gumba. Kad nije odabrana niti jedna funkcija prikazuje se datum.
4
Možete podesiti sljedeće funkcije.
• Koristite gumbe sa strelicama da biste odabrali funkciju i koristite kontrolni kotačić da biste promijenili
postavke.
g
»Uporaba upravljačke ploče« (str. 31)
WB
FLASH MODE
wstr. 43
ISO
DRIVE
AF MODE
AREA
METERING
5
Prikazuju se duljina ekspozicije, vrijednost otvora objektiva, vrijednost kompenzacije ekspozicije,
pokazivač kompenzacije ekspozicije i pokazatelj kontrole jačine bljeskalice.
6
Prikazan je broj preostalih slika koje se mogu spremiti / preostalo vrijeme snimanja.
4 &, 1z, 2Y
FunkcijaStranicaFunkcijaStranica
ili f, odabrana je odgovarajuća ikona i možete postaviti funkciju.
str. 39
IMAGE QUALITY
str. 23
IMAGE SIZE
COMPRESSION
str. 40
PICTURE MODE
str. 40
SHARPNESS (Oštrina)
str. 41
CONTRAST (Kontrast)
str. 42
SATURATION (Zasićenje)
str. 41
4
Funkcije pomoću upravljačke ploče
str. 34
str. 34
str. 34
str. 44
str. 44
str. 44
str. 44
30
HR
Page 31
Uporaba upravljačke ploče
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+2.0
P
ww
K
F
INE
Prikazuju se vrijednost intenziteta
bljeskalice i pokazatelj kontrole
jačine bljeskalice.
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008. 08.262008.08.26
K
Kad je pritisnuto
4 &
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
F
INE
r1/2/3/
4r1/2/3/4
c
K
Odaberite ovu ikonu.
Namještanje pomoću gumbiju
Prebacivanje na Moj način
(Primjer) Za namještanje [w]
1 Za prikaz upravljačke ploče na zaslonu pritisnite o. Zasvijetlit će
pokazivač u području funkcije.
2 Koristite gumbe sa strelicama da biste odabrali [w], a zatim koristite
kontrolni kotačić da biste promijenili postavke.
• Elementi koje ne možete odabrati prikazuju se sivom bojom.
• Elementi koje ne možete namjestiti označeni su s [–].
Kad je pritisnuto
ikona na upravljačkoj ploči. Kad je odabrana ikona kontrolnog kotačića
možete postaviti vrijednost funkcije.
Koristite ovu funkciju kad je kotačić odabira načina rada namješten na r.
Koristite gumbe sa strelicama da biste odabrali r i koristite kontrolni
kotačić da biste prebacili Moj način.
g
4 &, 1z, 2Y
»MY MODE SETUP
snimanje
« (str. 57)
ili f, odabrana je odgovarajuća
Namještanje i pohranjivanje funkcija vezanih za
Funkcije pomoću upravljačke ploče
HR
31
Page 32
Funkcije izbornika
Kotačić odabira načina rada
Gumb
m
Gumbi sa strelicama
Gumb
o
Glavni izbornik
(kada je kotačić odabira načina rada namješten na P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Vod ič za rad
Gumb
m
o
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
O izbornicima
Pritiskom na m prikazuje se glavni izbornik na zaslonu ili tražilu.
• Elementi prikazani u glavnom izborniku razlikuju se od načina do načina.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
• Kad je odabrano [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ili [SETUP], prikazuje se izbornik
koji odgovara dotičnim funkcijama.
• Kada je vaš fotoaparat namješten prema vodiču za snimanje i kada je kotačić odabira načina rada namješten
na
g
, pritisnite m za prikaz zaslona s vodičem za snimanje.
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Vodič za rad
Tijekom funkcija izbornika na dnu zaslona se pojavljuju gumbi zajedno sa svojim funkcijama. Za prebacivanje s
jednog izbornika na drugi slijedite te vodiče.
Funkcije izbornika
32
HR
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
S CN
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
BACKa: Povratak u prethodni izbornik.
EXIT
a
: Izlazak iz izbornika.
f
: Namještanje odabranog elementa.
MODE
SET
OK
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Page 33
Rad s izbornicima
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Odabrani element se prikazuje drugom bojom.
Prikaz stranica:
Oznaka prikaza stranica prikazuje se kada se na sljedećoj stranici
nalaze dodatni elementi izbornika.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Ovdje se način korištenja izbornika objašnjava na primjeru [DIGITAL ZOOM].
1
Namjestite kotačić odabira načina rada na P.
2
Pritisnite
Odaberite [CAMERA MENU] i pritisnite
• [DIGITAL ZOOM] nalazi se u izborniku [CAMERA MENU].
Pritisnite o.
3
Pritisnite
[DIGITAL ZOOM], a zatim pritisnite
• Nije moguće odabrati nedostupne postavke.
• Pritiskom na 4 na ovom zaslonu, pokazivač se prebacuje
na prikaz stranica. Pritiskom na 12 mijenja se stranica.
Za povratak na odabir elemenata pritisnite 3 ili o.
m
za prikaz glavnog izbornika.
12
kako biste odabrali
o
o
.
.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXITSET
CAMERA MENU
1
2
3
4
5
EXIT
MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Pritisnite
[ON], a zatim pritisnite
• Element izbornika je n amješten i prikazuje se prethodni izbornik.
Pritišćite gumb m za izlaz iz izbornika.
• Za poništenje promjena i nastavak uporabe izbornika pritisnite
m
12
kako biste odabrali [OFF] ili
o
.
prije nego pritisnete o.
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
OFF
ON
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
HR
Funkcije izbornika
OK
33
Page 34
Izbornik načina snimanja h P A S M r s
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
(AF žaruljica)
IMAGE STABILIZER
w
* Potrebna je OLYMPUS xD-Picture Card.
• Ovisno o položaju kotačića odabira načina rada, neki elementi izbornika nisu dostupni.
g
»Funkcije koje su na raspolaganju u načinima snimanja« (str. 78)
g
»SETUP izbornici« (str. 51)
•Tvorničke postavke prikazane su sivom bojom ().
1
IMAGE QUALITY
Ova funkcija vam omogućava da podesite [IMAGE QUALITY] (samo slike) i [IMAGE SIZE] i [COMPRESSION]
([FRAME RATE] prilikom snimanja video zapisa).
• Kad je u [IMAGE QUALITY] odabrano [RAW], ne možete postaviti [IMAGE SIZE] ili [COMPRESSION].
Kvalitete snimljenih slika i njihove primjene
IMAGE QUALITY
JPEGKomprimirani podaci slike u JPEG formatu. [IMAGE SIZE] i [COMPRESSION]
se mogu postaviti.
RAW* 3648 x 2736Neobrađeni nekomprimirani podaci. Podaci su u formatu ORF.
RAW + JPEG*Slike se istodobno snimaju u JPEG i RAW formatu u trenutku snimanja.
* Ne može se odabrati kad je namješteno na h ili s.
IMAGE SIZEPrimjena
F
3648 x 2736
H
2560 x 1920
I
J
K
C
D
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
0640 x 480
1920 x 1080
Funkcije izbornika
Prikladno za ispis slika u A3 formatu.
Prikladno za ispis slika u A4 formatu.
Prikladno za ispis slika maksimalno u A4 formatu.
Prikladno za ispis slika u A5 formatu.
Prikladno za ispis slika u veličini razglednice.
Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje u e-pošti
i internetskim stranicama.
Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim zaslonom.
str. 34SHARPNESS (Oštrina)± 0str. 44
str. 35CONTRAST (Kontrast)± 0str. 44
str. 40TIMELAPSE
N
O
StranicaFunkcija
30 slika / sek.
15 slika / sek.
Promjena funkcija snimanja na tvorničke postavke
(AF žaruljica)
w
Q
FLASHINT / EXTstr. 43
R
(slike)OFFstr. 43
>
PICTURE MODENATURAL str. 44
(smanjenje šumova)
(intervalno snimanje)
1
(konverzijski objektiv) OFFstr. 45
R
(videozapisi)OFFstr. 45
s
ONstr. 42
± 0.0str. 43
± 0str. 43
ONstr. 44
OFFstr. 45
PORTRAIT str. 37
Tvornički
postav
Stranica
Funkcije izbornika
HR
35
Page 36
3
DrugaTreća
Ciljna oznaka
Pokazivač
Povezivanje slika slijeva
nadesno
Prva
Povezivanje slika
slijeva nadesno
PrvaDrugaTreća
PANORAMA
COMBINE IN CAMERA1Kao što kadrirate svoju sliku, fotoaparat automatski snima i kombinira
COMBINE IN CAMERA2Slike se slikaju ručno i fotoaparat automatski kombinira slike
COMBINE IN PCSlike se slikaju ručno da bi se kombinirale na računalu.
• Za ovo snimanje potrebna je kartica Olympus xD-Picture Card.
• Ako je kapacitet kartice nedovoljan, nije moguće odabrati ovu funkciju.
[COMBINE IN CAMERA1]
Kao što kadrirate svoju sliku, fotoaparat automatski snima i kombinira slike za jednu panoramsku sliku
u fotoaparatu. Pohranjuju se samo kombinirane slike.
• Snimite prvu sliku.
• Kada malo pomaknete fotoaparat u smjeru sljedeće slike, prikaže se ciljna oznaka i pokazivač.
• Pokazivač se pomiče dok mičete fotoaparat. Fotoaparat polako i smireno pomičite dok pokazivač ne pokrije
ciljnu oznaku, a zatim ga umirite.
• Fotoaparat automatski slika drugu sliku.
• Nakon što se trenutna slika prikaže na zaslonu, slikajte treću sliku na isti način kao i drugu.
• Nakon što snimite treću sliku te se slike automatski kombiniraju, a potom se prikazuje kombinirana slika.
Za kombiniranje samo dviju slika pritisnite o prije snimanja treće slike.
• Želite li poništiti panoramsku sliku tijekom snimanja, pritisnite m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Slike se slikaju ručno i fotoaparat automatski kombinira slike za jednu panoramsku sliku u fotoaparatu.
Pohranjuju se samo kombinirane slike.
slike u fotoaparatu.
u fotoaparatu.
Snimanje i kombiniranje panoramskih slika
Funkcije izbornika
• Koristite gumbe sa strelicama kako biste odredili na kojem rubu želite povezati slike, a zatim snimite prvu sliku.
• Kadrirajte drugu sliku tako da se rubovi prve i druge slike prekrivaju, a zatim snimite sliku.
• Snimite treću sliku na isti način kao i drugu.
• Nakon što snimite treću sliku te se slike automatski kombiniraju, a potom se prikazuje kombinirana slika.
Za kombiniranje samo dviju slika pritisnite o prije snimanja treće slike.
• Želite li poništiti panoramsku sliku tijekom snimanja, pritisnite m.
36
HR
Page 37
[COMBINE IN PC]
Povezivanje slika slijeva nadesnoPovezivanje slika od dolje prema gore
3
:Sljedeća slika povezuje
se na desnom rubu.
4
:Sljedeća slika povezuje
se na lijevom rubu.
1
: Sljedeća slika povezuje
se na gornjem dijelu.
2
: Sljedeća slika povezuje
se na donjem dijelu.
Zaslon za odabir scenskog
programa
Namjestite scenski program.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Stvorite panoramske slike uz pomoć softvera OLYMPUS Master koji se nalazi na isporučenom CD-ROM-u.
Koristite gumbe sa strelicama kako biste odredili na kojem rubu želite povezati slike, a zatim svoje snimke
kadrirajte tako da se rubovi slika preklapaju.
Snimanje je moguće za do 10 snimaka. Za izlaz iz panoramskog snimanja pritisnite o.
• U [COMBINE IN PC] ne ostaje prethodna slika za pozicioniranje. Zapamtite kadar prikazan na zaslonu kao
grubu oznaku, potom kadrirajte snimku tako da se rubovi prethodne slike u kadru preklapaju sa sljedećom
snimkom.
Napomena
• Fokus, ekspozicija, izjednačenje bijelog (WB) i zoom zaključani su na prvom kadru, a bljeskalica se ne
uključuje.
•U načinu [COMBINE IN CAMERA1] ili [COMBINE IN CAMERA2] kvaliteta slike je zaključana.
•Uvećanje optičkim zoomom ograničeno je na 10x.
•U načinu [COMBINE IN CAMERA1] postavke su fotoaparata automatski optimizirane za taj način.
U načinima [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC] slike su snimljene u posljednjim
namještenim postavkama [ISO] ili [SCN] (osim za neke scenske programe).
• U panoramskom načinu rada tehnologija prilagodbe sjene nije na raspolaganju.
• Snimke snimljene u panoramskom načinu rada ne mogu se uređivati, osim za [LIGHTING FIX] u dijelu
[PERFECT FIX].
4 s
Zaslon za odabir scene prikazuje uzorke slika, kao i opis fotografske
situacije za koju je odabrana scena namijenjena. Može se namjestiti jedino
ako je kotačić odabira načina rada namješten na s.
g
• Prebacivanjem na neki drugi scenski program većina postavki će se
vratiti na tvorničke vrijednosti novog scenskog programa.
Položaj zooma može se automatski promijeniti ovisno o sceni.
*1 Ako je objekt taman, automatski se uključuje smanjenje šuma. Ovime
*2 Fokus je zaključan na prvom kadru.
*3 Tijekom uzastopnog snimanja kamera se fokusira za svaki kadar.
»Kotačić odabira načina rada
i načina reprodukcije
se otprilike udvostručava vrijeme snimanja tijekom kojega se ne može
snimiti sljedeća slika.
Prebacivanje između načina snimanja
« (str. 16)
Snimanje slika odabirom scene u skladu s uvjetima
HR
Funkcije izbornika
37
Page 38
[ MULTI FIREWORKS]
10M10
M
44
IN
N
ORMNORM
Kad snimate prvu slikuKad snimate drugu sliku
Pritisnite o za povratak na
snimanje prve slike.
Odabrana slika
Za pomicanje kroz slike pritišćite 43.
Slike s R su obrisane.
Odabir slika koje će biti izbrisane.
Pritisnite o da biste dodali ili izbrisali R sa slike koju treba izbrisati.
• Ova funkcija omogućava snimanje više ekspozicija dviju slika u jednom kadru.
• Snimite prvu sliku. Prva slika se pohranjuje, a zatim se prikazuje u pozadini. Kadrirajte snimku i slikajte drugu
sliku. Druga slika se pohranjuje i te dvije slike se kombin iraju i pohranjuju kao posebna datoteka. Kombinirana
slika se prikazuje ti jekom spremanja, a zatim je fotoaparat pon ovno spreman za snimanje druge slike. Možete
nastaviti sa snimanjem slika s više ekspozicija.
• Ekspozicija je zaključana na prvoj slici.
[eSHOOT & SELECT1] [fSHOOT & SELECT2]
• Za snimanje uzastopnih slika pritisnite i držite pritisnutim gumb okidača. Nakon snimanja, odaberite one slike
koje želite izbrisati, označite ih s R i za njihovo brisanje pritisnite gumb f / S.
[S SMILE SHOT]
• Kada fotoaparat registrira nasmiješeno lice u načinu čekanja, automatski snima 3 slike u brzom uzastopnom
načinu snimanja. Slike možete snimiti i pritiskom na gumb okidača.
• Nasmijana lica nekih osoba se možda neće vidjeti.
• Kada je odabran način [SMILE SHOT], pali se žaruljica samookidača. Slikanje nije moguće dok trepti žaruljica
samookidača.
Funkcije izbornika
[ QUICK SHUTTER]
• Vrijeme kašnjenja aktiviranja okidača kraće je nego uobičajeno. To vam omogućuje da ne propustite niti jednu
priliku za fotografiranje.
AUTOIzjednačenje bijelog prilagođava se automatski kako bi boje
izgledale prirodno bez obzira na izvor svjetla.
Namještanje boje slike
PRESETOdabire izjednačenje bijelog ovisno o izvoru svjetla.
5
Sunčan danZa snimanje pod vedrim nebom.
3
Oblačan danZa snimanje pod oblačnim nebom.
1
Žarna nitZa snimanje pod svjetlom žarne niti.
w
V
Fluorescentna žarulja 1 Za snimanje pod dnevnim fluorescentnim svjetlom.
x
Fluorescentna žarulja 2 Za snimanje pod neutralnom bijelom fluorescentnom
y
Fluorescentna žarulja 3 Za snimanje pod bijelom fluorescentnom žaruljom.
Brzo izjednačenje bijelog Za podešavanje preciznijeg izjednačenja bijelog od onoga
(Ovaj tip žarulje koristi se uglavnom u kućanstvima.)
žaruljom. (Ovaj tip žarulje koristi se uglavnom u stolnim
svjetiljkama.)
(Ovaj tip žarulje koristi se uglavnom u uredima.)
koje se postiže pomoću funkcije PRESET.
Možete namjestiti i spremiti za uvjete snimanja optimalnu
vrijednost izjednačenja bijelog.
Kad je odabrano [PRESET]
Pritisnite 12 za odabir postavke izjednačenja bijelog, a potom
pritisnite o.
Kad je odabrano [V]
Funkcije izbornika
• Dok je na zaslonu prikazan [ONE TOUCH WB], usmjerite fotoaparat na list bijelog papira. Namjestite papir
tako da posve ispuni zaslon i obavezno provjerite ima li sjena.
•Pritisnite
o
. Podešeno je novo izjednačenje bijelog.
HR
39
Page 40
ISO .........................................................................................................
AUTOOsjetljivost se automatski prilagođava uvjetima pod kojima se objekt snima.
HIGH ISO AUTOOva funkcija ima veću osjetljivost nego [AUTO] i stabilizira zamućenost slike
64 / 100 / 200 / 400 /
800 / 1600 / 3200 /
6400
• Ako je namješteno na [6400], [IMAGE SIZE] je ograničeno na manje od [H].
• Ako je [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] namješteno na [ON], [6400] se ne može namjestiti.
prouzročenu pomicanjem objekta ili fotoaparata tijekom snimanja.
Niska vrijednost smanjuje osjetljivost kod snimanja oštrih i jasnih slika pri
dnevnom svjetlu. Što je vrijednost viša, to je veća osjetljivost fotoaparata na
svjetlo i njegova sposobnost snimanja kratkom duljinom ekspozicije u uvjetima
slabog osvjetljenja. Međutim, veća osjetljivost izaziva šum na snimljenoj slici što
joj može dati zrnati izgled.
BKTSnima slike uzastopno mijenjajući ekspoziciju za svaki kadar (bracket
Držeći pritisnutim gumb okidača možete odjednom snimiti niz slika. Fotoaparat neprekidno snima slike sve dok
ne otpustite gumb okidača.
• Kad je [IMAGE QUALITY] namješteno na [RAW] ili [RAW+JPEG] jedino je dostupno [o].
• Kad je odabrano [c] ili [d], ostale funkcije ograničene su na sljedeći način.
•Način rada bljeskalice fiksiran je na [$].
• Kad je odabrano [
otprilike 30 ili manje (ili otprilike 20 ili manje kad su odabrani [
Funkcije izbornika
[IMAGE SIZE] je ograničeno na manje od [I] i broj slika koje se mogu snimiti na otprilike 30 ili manje
(uključujući 10 slika kad je [PRE-CAPTURE] namješteno na [ON]).
• [ISO] postavke će biti ograničene.
Pritiskom na gumb okidača snimaju se pojedinačni kadrovi.
Fokus i ekspozicija zaključani su na prvom kadru. Brzina uzastopnog
snimanja ovisi o postavci kvalitete slike.
Slike se mogu snimati brzinom većom od one kod normalnog uzastopnog
snimanja.
Uzastopno snimanje brzinom od otprilike 13,5 slika / sek.
• [PRE-CAPTURE] se može postaviti. Kad je namješteno na [ON],
pritiskom gumba okidača dopola pohranjuje se 10 kadrova slike
neposredno prije snimanja.
PRE-CAPTUREOFF / ON
Podešava fokus kadar po kadar. Brzina snimanja je manja od brzine
normalnog uzastopnog snimanja.
snimanje). Fokus i izjednačenje bijelog zaključani su na prvoj snimci.
• Kad je odabrano [BKT], razlika ekspozicije i broj kadrova mogu se
namjestiti.
Razlika ekspozicije± 0.3 / ± 0.7 / ± 1.0
Broj slikax3/ x5
c
], [IMAGE SIZE] je ograničeno na manje od [H] i broj slika koje se mogu snimiti na
H
] i [L]). Kad je odabrano [d],
Promjena ISO osjetljivosti
Kontinuirano snimanje
40
HR
Page 41
FINE ZOOM .................................................
Traka zooma
Bijelo: Područje optičkog zooma
Žuto: Područje digitalnog zooma
Optički zoomDigitalni zoom
Maksimalno uvećavanje:
Načini snimanja slika
Optički zoom x digitalni zoom: Otprilike 100x (maks.)
Način snimanja video zapisa
Optički zoom x digitalni zoom: Otprilike 60x (maks.)
OFF / ON
Ova vam funkcija omogućava uvećavanje slike do čak 30x kombiniranjem optičkog zooma i izrezivanja slika.
Budući da se podaci s malo piksela ne pretvaraju u više piksela, nema gubitka kvalitete slike.
• [IMAGE SIZE] je ograničeno na manje od [I].
• [FINE ZOOM] se ne može koristiti u kombinaciji s [DIGITAL ZOOM].
DIGITAL ZOOM ....................................................................................
OFF / ON
Digitalni zoom može se koristiti za snimanje iz blizine uz veće uvećanje nego s optičkim zoomom.
Povećavanje slike objekta bez smanjenja kvalitete slike
ESPSvjetlina u središtu zaslona i u okolnom području mjere se zasebno kako bi se
n
J
snimila slika ujednačene svjetline. U slučaju snimanju uz jaku pozadinsku
rasvjetu, područja u središtu slike mogu izgledati tamnija.
Područje AF ciljne oznake je izmjereno. Preporuča se kod snimanja spram
jakog pozadinskog osvjetljenja.
Mjeri svjetlinu na širem području s naglaskom na središte zaslona. Ova se
metoda koristi kada ne želite dopustiti okolnom svjetlu da utječe na sliku.
Promjena područja za mjerenje svjetline objekta
AF MODE ......................................................................................
FACE DETECTKada se lice registrira na zaslonu, fotoaparat će se fokusirati na njega. Kadar se
iESPFotoaparat utvrđuje objekt unutar zaslona na ko ji će se fokusirati. Fokusiranje je
SPOTOdabir fokusa temelji se na objektu unutar AF ciljne oznake.
AREAPomjerite AF ciljnu oznaku kako biste odabrali područje na koje se želite
• Postavka [FACE DETECT] možda neće moći registrirati lica nekih osoba.
• Ako je [FINE ZOOM] ili [DIGITAL ZOOM] namješteno na [ON], [AREA] se ne može namjestiti.
prikazuje na registriranom položaju.
moguće i u slučaju kad se objekt ne nalazi u središtu zaslona.
fokusirati pri snimanju.
Promjena područja fokusiranja
HR
41
Funkcije izbornika
Page 42
Kad je odabrano [AREA]
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• Za pomicanje AF ciljne oznake
AF ciljna oznaka mijenja se u . Koristite gumbe sa strelicama da biste
pomaknuli položaj AF ciljne oznake.
Možete snimati u ovome statusu.
• Za namještanje položaja AF ciljne oznake
držite pritisnutim o.
Za promjenu položaja oznake ponovno držite pritisnutim o.
FULLTIME AF ..............................................................
OFFZa fokusiranje pritisnite gumb okidača dopola.
ONAF koji je neprestano uključen zadržava objekt ispred objektiva fokusiranim
AF PREDICT .......................................
OFFAF prognoziranje je deaktivirano.
ONKad je uključeno, postavite AF ciljnu oznaku na objekt snimanja i pritisnite gumb
• Funkcija prognoziranja AF-a nastavlja s radom sve dok je gumb okidača dopola pritisnut ({ treperi).
• Ovisno o objektu snimanja moguće je da slike neće biti oštre čak i ako je [AF PREDICT] namješten.
• Za vrijeme makro i supermakro načina rada funkcija [AF PREDICT] nije na raspolaganju.
AF ILLUMINAT. (AF žaruljica) ...............
OFFAF iluminator se ne pali.
ONPritisnite gumb okidača dopola. AF iluminator se automatski pali pomoću kojeg
Ova funkcija smanjuje zamućenost slike prouzročenu pomicanjem fotoaparata tijekom snimanja.
OFFDigitalna stabilizacija slike je deaktivirana.
ONDigitalna stabilizacija slike se uključuje nakon pritiska gumba okidača dopola.
• Prilikom slikanja stabiliziranim fotoaparatom (pomoću tronošca), postavite na [OFF].
Funkcije izbornika
• Slike možda nećete moći korigirati ako se fotoaparat snažno trese.
• Digitalna stabilizacija slike možda neće raditi pri snimanju noćnih scena ili uz jako malu brzinu okidača.
cijelo vrijeme, a da se pritom ne mora dopola pritisnuti gumb okidača. Skraćeno
je vrijeme fokusiranja tako da nećete propustiti prilike za brze snimke. Pored
toga, objekt se automatski zadržava u fokusu i tijekom snimanja video zapisa.
Snimanje s fokusom na objekte koji se kreću naprijed-natrag
okidača dopola za aktiviranje pr ognoziranja AF-a. Potom, za snimanje, prit isnite
gumb okidača do kraja.
Postavka za osvjetljivanje iluminatora na mračnim mjestima
možete fokusirati u mračnim mjestima.
Snimanje slika uz korištenje digitalne stabilizacije slike
Ovisno o situaciji, primjerice kod snimanja sitnih objekata ili udaljenih pozadina, savjetuje se prilagođavanje
količine svjetlosti koju proizvodi bljeskalica. Uz to, ova funkcija je korisna kad je poželjan povećani kontrast.
–2.0 EV do
Za prilagođavanje pritisnite 12, a potom pritisnite o.
INT / EXTOmogućava snimanje slika pomoću ugrađene bljeskalice ili namjenske vanjske
#
RCOmogućava snimanje slika pomoću bljeskalice koja je kompatibilna s Olympus
SLAVEKada se koristite dodatnom bljeskalicom dostupnom u trgovinama koja je
Odabir razine emitiranja svjetla
• Kad je bljeskalica namještena na [SLAVE], način rada bljeskalice se automatski mijenja na [#] (Dopunski
bljesak) za sve načine rada bljeskalice osim [$] (Bljeskalica isključena).
SLAVE FLASH
0.0
do +2.0 EV
bljeskalice.
g
»Snimanje vanjskom bljeskalicom« (str. 81)
sustavom bežične RC bljeskalice.
g
»Snimanje pomoću Olympus sustava bežične RC bljeskalice« (str. 83)
sinkronizirana s bljeskalicom fotoaparata, količinu svjetla koje stvara bljeskalica
možete prilagoditi na 10 razina.
Pritisnite 12 za odabir stupnja proizvodnje svjetla od [1] do [10], a zatim
pritisnite o. Veći broj upućuje na veću količinu svjetla koje emitira
bljeskalica.
• Bljeskalica se može aktivirati u načinu uzastopnog snimanja, ali će
1
vremenski razmak između snimanja biti veći ako je podešen veći stupanj
proizvodnje svjetla.
Prilagođavanje količine svjetlosti koju proizvodi bljeskalica
Zvuk se automatski počinje snimati nakon otprilike 4 sekunde poslije snimanja slika.
Tijekom snimanja, mikrofon fotoaparata usmjerite prema izvoru zvuka kojeg želite snimiti.
OFFŠum nije smanjen. Šum može biti vrlo upadljiv pri niskoj brzini okidača.
ONŠum je smanjen. Za snimanje slike bit će vam potrebno dvostruko više vremena
Funkcije izbornika
nego obično. Funkcija snimanja nije dostupna tijekom smanjenja šumova.
Smanjenje šumova može se koristiti samo onda kada je duljina ekspozicije dulja
od 1/2 sekunde.
• Ova funkcija možda neće biti uspješna u određenim uvjetima snimanja ili kod nekih objekata.
44
HR
Page 45
TIMELAPSE ..................................
TIMELAPSE
PICTURES
2
INTERVAL
1
MENU
BACKSET
OK
Broj snimaka:
2 do 99
Vremenski
razmak pri
snimanju:
1 do 99 minuta
u 1-minutnim
intervalima
OFFIntervalno snimanje je deaktivirano.
ONIntervalno snimanje je aktivirano.
•Ako ćete snimati slike neko dulje vrijeme, obavezno pritom koristite posve napunjene baterije ili strujni
ispravljač.
• Ako poduzmete bilo koju od dol je navedenih radnji tijekom stanja mirovanja, fotoaparat će automatski poništiti
intervalno snimanje i vratiti se u normalni način rada.
Otvaranje poklopca pretinca za baterije, otvaranje poklopca kartice, spajanje fotoaparata na računalo,
pritiskanje gumba okidača, gumba sa strelicama ili bilo kojeg drugog gumba.
• Ako se tijekom intervalnog snimanja interna memorija / kartica popune ili ako se isprazne baterije, na zaslonu
će se pojaviti upozorenje, zaustavit će se intervalno snimanje, a fotoaparat će se automatski isključiti.
• Ako je fotoaparat udaljen više od 1 m od izvora zvuka, zvuk možda neće biti jasno snimljen.
R
] (video zapisi) namješten na [ON], [IMAGE STABILIZER] nije dostupan.
•Kad je [
• Ako su [FULLTIME AF] i [
R
] (movies) namješteni na [ON], može se snimiti zvuk rada objektiva.
Automatsko snimanje slika kao što je to definirano u postavkama
U slučaju namještanja intervalnog snimanja
•Pritisnite 43 kako biste odabrali [PICTURES] i [INTERVAL].
•Pritisnite 12 za podešavanje vrijednosti.
• Za namještanje pritisnite o.
• Snimili ste prvu sliku kada ste pritisnuli gumb okidača, a sve ostale iza nje
snimaju se automatski.
• Za vrijeme intervalnog snimanja na zaslonu će svijetliti oznaka L.
• Kada snimate podatke bilo na internu memoriju bilo na karticu te nakon
snimanja prve slike, fotoaparat će ući u stanje mirovanja. Fotoaparat će se
automatski ponovno aktivirati iz stanja mirovanja 4 sekunde prije snimanja
sljedeće slike.
• Kada snimi prethodno odabrani broj slika, fotoaparat će se automatski
isključiti.
Snimanje slika konverzijskim objektivom
Snimanje zvuka uz video zapise
Funkcije izbornika
6
SILENT MODE
OFF / ON
Ova funkcija vam omogućava isključivanje operativnih zvukova koji se javljaju tijekom snimanja i reprodukcije
slika, upozoravajućih zvukova, zvukova okidača itd.
Postavka za isključivanje operativnih zvukova
HR
45
Page 46
Izbornik načina reprodukcije
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACKSET
OK
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT
FRAME
LABEL
CALENDAR
LAYOUT
EXPRESSION EDIT
FACE FOCU S
INDEX
*3
EDIT
MOVIE INDEX
g
»SETUP izbornici« (str. 51)
»SILENT MODE
•Tvorničke postavke prikazane su sivom bojom ().
1
SLIDESHOW
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
Postavka za isključivanje operativnih zvukova
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXITSET
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
« (str. 45)
• Iz [TYPE] odaberite prijelazni efekt između slika i pritisnite o. Prikazan je
zaslon za [BGM] odabir. Nakon [BGM] odabira pritisnite o kako biste
pokrenuli slideshow.
TIPNORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP /
CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
BGMOFF
• Kod videozapisa prikazan je samo prvi kadar.
•Pritisnite o ili m kako biste poništili slideshow.
2
PERFECT FIX
/ 1
Ova vam funkcija omogućava da popravite snimljenu sliku i da je pohranite kao novu sliku.
PERFECT FIX
Funkcije izbornika
EXIT
ALL
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
MENU
• Odaberite element kojeg treba korigirati pomoću 12 i pritisnite o.
• Sliku odaberite pomoću 43 i pritisnite o.
SET
ALLKorekcije osv jetljenja i popravljanje efekta crvenih očiju
LIGHTING FIXKorigiraju se samo tamna područja neke slike.
OK
zajedno se aktiviraju.
Nedovoljno eksponirana područja uzrokovana
snimanjem uz jako pozadinsko osvjetljenje ili
nedovoljno osvjetljenje se posvjetljuju.
REDEYE FIXAktivirana je samo korekcija pojave crvenih očiju.
• Ako se efekt crvenih očiju ne registrira pomoću funkcije [REDEYE FIX], pritisnite 4 da biste poništili korekciju.
• Nije moguće uređivati ili ispravljati video zapise i slike snimljene drugim fotoaparatima ili one slike koje su
prethodno uređivane ili ispravljane.
• Neke slike možda nisu potpuno korigirane.
•Uređivanje slike može rezultirati manjim gubitkom njezine kvalitete.
46
HR
6
PLAYBACK MENU
0
y
R
INDEX PLAY
*1 Potrebna je kartica.
*2 Ne prikazuje se ukoliko je odabran
video zapis.
*3 Ne prikazuje se ukoliko je
odabrana slika.
Automatska reprodukcija slika
/ 2
q
Uređivanje slika
Page 47
3
SET
OK
1
2
34
CALENDAR
Ova funkcija vam omogućava reprodukciju slika u kalendarskom obliku, organizirano prema datumu kada su
slike snimljene.
4
EDIT
RAW DATA EDIT ..................................
Podešava slike snimljene u formatu neobrađenih podataka i pohranjuje ih kao nove slike u formatu JPEG.
Značajke koje se mogu namjestiti pomoću [RAW DATA EDIT]
Ova funkcija vam omogućava da odaberete kadar, integrirate kadar sa slikom te ga pohranite kao novu sliku.
•Pomoću 43 odaberite sliku koju treba uokviriti i pritisnite o.
(Pritisnite 12 za zakretanje slike 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu ili
90 stupnjeva u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.)
• Okvir odaberite pomoću 43, pa pritisnite o.
• Za namještanje položaja i veličine slike koristite gumbe sa strelicama
i kontrolni kotačić, a potom pritisnite o.
ALL IMAGESIzgledu se dodaju sve slike u internoj memoriji ili na kartici.
CALENDARPojavljuje se kalendar s prikazom mjeseca, a slike za koje želite urediti izgled
SEL. IMAGESlike za koje želite urediti izgled odabiru se jedna po jedna.
Funkcije izbornika
LAYOUT
ALL IMAGES
CALENDAR
SEL.IMAGE
MENU
BACK
odabiru se prema datumu.
•Pritisnite 43 kako biste odabrali izgled, pa pritisnite o.
• Odaberite tip slike za izgled, pa pritisnite
• Odaberite slike, pa pritisnite
OK
SET
o
o
[LAYOUT], pritisnite 12 kako biste sliku zakrenuli za 90° u smjeru ili
suprotno od smjera kazaljke na satu.)
Ova funkcija omogućava preoblikovanje najvećeg lica koje je okrenuto prema naprijed na slici i pohranjivanje
slike kao nove.
• Sliku odaberite pomoću 43 i pritisnite o.
• Da biste odabrali željeni efekt koristite gumbe sa strelicama i pritisnite o.
• Lica nekih objekata se možda neće ispravno vidjeti.
FACE FOCUS ........................................................................................
Ova funkcija omogućava mijenjanje najvećeg lica okrenutog prema naprijed i spremanje slike kao nove.
• Sliku odaberite pomoću 43 i pritisnite o.
• Lica nekih objekata se možda neće ispravno vidjeti.
INDEX .....................................................................................
Ova funkcija iz video zapisa izvlači 9 kadrova koji se pohranjuj u kao nova slika uz sadržaj minijature slika s vakog
kadra.
•Koristite 43 kako biste odabrali video zapis, pa pritisnite o.
• Koristite gumbe sa s trelicama kako biste odabrali prvi kadar u dijelu koji želite
zadržati, a zatim pritisnite o. Na isti taj način odaberite posljednji kadar
u dijelu koji želite zadržati, a zatim pritisnite o.
Omogućava određivanje jednog dijela video zapisa i snimanje preko njega ili njegovo pohranjivanje kao novog
video zapisa.
• Odaberite [NEW FILE] ili [OVERWRITE], a zatim pritisnite o.
• Koristite gumbe sa strelicama kako biste odabrali prvi kadar u dijelu koji želite
zadržati, a zatim pritisnite o. Na isti taj način odaberite posljednji kadar
u dijelu koji želite zadržati, a zatim pritisnite o.
MOVIE INDEX .................................................................................
Omogućava hvatanje kadra iz video zapisa i snimanje kao slika u formatu JPEG.
•Koristite 43kako biste odabrali video zapis, pa pritisnite o.
• Gumbima sa strelicama odaberite kadar koji želite uhvatiti, a zatim
pritisnite
o
.
5
PRINT ORDER
Ova funkcija vam omogućava da kod slika pohranjenih na kartici pohranite podatke o ispisu (broj kopija, datum
i vrijeme ispisa).
Slika snimljena fotoaparatom u okomitom položaju prikazuje se vodoravno tijekom reprodukcije. Ova funkcija
omogućava zakretanje slika tako da se one prikazuju okomito. Orijentacije novih slika pohranjene su i u slučaju
isključivanja fotoaparata.
Zaštićene slike se ne mogu brisati pomoću [ERASE] / [SEL. IMAGE] /
[ALL ERASE], ali se sve brišu tijekom formatiranja.
• Odaberite sliku pomoću 43 i zaštitite je odabirom [ON] pomoću 12.
Možete zaštititi nekoliko kadrova zaredom. Kada je slika zaštićena, na
zaslonu se prikazuje 9.
OK
Zakretanje slika
U
t
OK
EXIT
Odaberite sliku pomoću 43 i zakrenite je odabirom [U +90°], [V 0°] ili [T –90°] pomoću 12. Možete
zakretati nekoliko kadrova zaredom.
•Koristite 43 kako biste odabrali sliku, odaberite [YES] a zatim prtisnite o
kako biste započeli sa snimanjem.
• Privremeno se prikazuje traka [BUSY].
Funkcije izbornika
INDEX PLAY ...............................................................................
Video zapisi se reproduciraju s određenog položaja.
• Za odabir kadra koristite gumbe sa strelicama. Pritisnite
pokrenuli reprodukciju s odabranog kadra.
• Koristite kontrolni kotačić kako biste promijenili broj prikazanih kadrova
indeksa.
50
HR
Odabir reprodukcije video zapisa
Dodavanje zvuka slikama
o
kako biste
Page 51
7
1
42536
S CNSC N
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
ERASE
Zaštićene slike nije moguće izbrisati. Prije brisanja zaštićenih slika poništite zaštitu. Jednom izbrisane slike više
ne možete vratiti. Provjerite svaku sliku prije brisanja kako slučajno ne biste izbrisali one koje želite sačuvati.
•U slučaju brisanja slika u internoj memoriji ne stavljajte karticu u fotoaparat.
• Prilikom brisanja slike s kartice, prethodno u fotoaparat umetnite karticu.
• Na zaslonu možete provjeriti koristi li se interna memorija ili kartica.
g »Korištenje interne memorije ili kartice« (str. 84)
• Za odabir slike koristite gumbe sa strelicama i pritisnite o kako biste
IN
dodali R.
• Za poništavanje odabira ponovno pritisnite o.
• Nakon što završite odabir, pritisnite f / S.
• Odaberite [YES], a zatim pritisnite o.
S
ALL ERASE ........................................................
Brisanje odabranih slika / Brisanje svih slika
Odabir slika za brisanje
Brisanje svih slika u internoj memoriji ili na kartici
• Odaberite [YES], a zatim pritisnite o.
SETUP izbornici
Način snimanja
SETUP
MEMORY FORMAT
(FORMAT*1)
*1
BACKUP
W
PW ON SETUP
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
REC VIEW
Način reprodukcije
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
CALENDAR
MENU
EXITSET
*1 Potrebna je kartica.
*2 Nije dostupno kada je kotačić odabira načina rada postavljen na n.
*3 Nije dostupno kada je kotačić odabira načina rada postavljen na h.
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
MENU DISPLAY
CONTROL PANEL
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
FRAME ASSIST
*2
u
MY MODE SETUP
m / ft
AEL / AFL BUTTON
CUSTOM BUTTON
MANUAL FOCUS
SLEEP
*2
*2*3
*2*3
*2*3
*2
Funkcije izbornika
HR
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) .........................................
Prilikom formatiranja interne memorije ili kartice izbrisat će se svi postojeći podaci, uključujući i zaštićene slike.
Prije formatiranja provjerite jeste li važne podatke pohranili ili prebacili na računalo.
• Provjerite da prilikom formatiranja interne memorije u fotoaparat nije umetnuta kartica.
• Provjerite da je kartica prilikom formatiranja kartice umetnuta u fotoaparat.
• Prije uporabe kartica koje nije proizvela tvrtka Olympus ili kartica formatiranih putem računala, iste morate
formatirati u samom fotoaparatu.
Umetnite opcijsku karticu u fotoaparat. Prilikom kopiranja podataka ne dolazi do brisanja slike u internoj
memoriji.
• Za izradu sigurnosne kopije podataka potrebno je neko vrijeme. Prije početka kopiranja provjerite da baterija
nije ispražnjena ili koristite strujni ispravljač.
Funkcija mapiranja piksela omogućava fotoaparatu provjeru i prilagodbu CCD elementa i funkcije obrade slike.
Česta uporaba ove funkcije nije potrebna. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje. Pričekajte barem
jednu minutu nakon snimanja ili pregleda slika kako biste osigurali pravilno izvođenje funkcije mapiranja piksela.
Ukoliko za vrijeme mapiranja piksela isključite fotoaparat, tada počnite ispočetka.
Odaberite [PIXEL MAPPING]. Kad se prikaže [START], pritisnite o.
OFFAlarm nije namješten ili je poništen.
ONE TIMEAlarm se aktivira jedanput. Nakon aktiviranja alarma, postavka se poništava.
DAILYAlarm se aktivira svakodnevno u zadano vrijeme.
• Ukoliko [X] nije namješten, [ALARM CLOCK] nije dostupan.
• Kada je [SILENT MODE] podešen na [ON], alarm se neće oglašavati.
• Kad je [DUALTIME] namješten na [ON], alarm se oglašava u skladu s datumom dvostrukog vremena
i postavkom vremena.
Namještanje alarma
• Odaberite [ONE TIME] ili [DAILY], pa namjestite vrijeme alarma.
• Možete namjestiti snooze (intervale mirovanja alarma) ili zvukove
i glasnoću alarma.
TIMENamještanje vremena alarma.
SNOOZEOFFNisu namješteni intervali mirovanja alarma.
ONAlarm se aktivira svakih 5 minuta do 7 puta.
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Rad, isključivanje i provjera alarma
• Rad alarma:
Isključite fotoaparat. Alarm radi samo kad je fotoaparat isključen.
• Isključivanje alarma:
Za isključivanje alarma i isključivanje fotoaparata pritisnite bilo koji gumb dok se oglašava alarm.
Nakon 1 minute nekorištenja alarm automatski prestaje, a fotoaparat se isključuje kad je [SNOOZE]
namješten na [OFF].
• Provjera postavki alarma:
Pri isključenom fotoaparatu pritisnite gumb
alarma i trenutno vrijeme.
VIDEO OUT ............................................................................
DISP. / E kako biste na 3 sekunde prikazali namješteno vrijeme
Reprodukcija slika na TV prijemniku
NTSC / PAL
Tvorničke postavke se razlikuju prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Za reprodukciju slika s fotoaparata na TV prijemniku, video izlaz namjestite prema tipu video signala vašeg
TV prijemnika.
• Tipovi TV video signala razlikuju se po zemljama/regijama. Tip video signala provjerite prije priključivanja
fotoaparata na TV prijemnik.
NTSC : Sjeverna Amerika, Tajvan, Koreja, Japan
PAL : Europske zemlje, Kina
Funkcije izbornika
HR
55
Page 56
Reprodukcija slika na TV prijemniku
Priključite kabel na video ulaz (žuti) i na audi o ulaz
(bijeli) TV prijemnika.
AV kabel (isporučen)
Poklopac priključka
Postavke na fotoaparatu
Uključite fotoaparat u načinu reprodukcije.
• Na TV prijemniku će se prikazat zadnja
snimljena slika. Koristite gumbe sa strelicama
za odabir slike koju želite prikazati.
Postavke na TV prijemniku
Uključite TV prijemnik i namjestite ga u način rada za
prijem video signala.
• Pojedinosti o prebacivan ju u način rada za prijem videa
potražite u priručniku za uporabu TV prijemnika.
• Slike i informacije prikazane na zaslonu mogu biti
izrezane ovisno o postavkama TV-a.
Višefunkcijski priključak
Prije priključivanja isključite fotoaparat i TV prijemnik.
FRAME ASSIST .............
OFF /
w
Pritisnite
DISP. / E u načinu snimanja da biste odredili vrstu pomoći za kadriranje koja se treba prikazati.
Registriranje funkcija AE zaključavanje i zaključavanje AF-a
AE zaključavanjePostavlja funkciju za zaključavanje ekspozicije.
AF zaključavanjePostavlja funkciju za zaključavanje položaja fokusa.
AF LOCK + AE LOCKPostavlja funkciju za zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije.
Funkciju možete postaviti kad je pritisnuto
g»AEL AFL
Zaključavanje položaja fokusa i ekspozicije« (str. 23)
Radi uštede kapaciteta baterija fotoaparat prelazi u stanje mirovanja nakon određenog vremena nekorištenja.
Za ponovno aktiviranje fotoaparata iz stanja mirovanja, pritisnite gumb okidača, gumbe sa strelicama ili bilo koji
drugi gumb.
Funkcije izbornika
58
HR
Page 59
Ispis slika
USB kabel
Višefunkcijski priključak
Poklopac priključka
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Direktan ispis (PictBridge)
Spajanjem fotoaparata na PictBridge kompatibilan pisač možete izravno ispisivati slike.
EASY PRINT ......................Ispisuje slike prikazane na zaslonu i uz pomoć standardnih
CUSTOM PRINT.................Ispisuje s različitim postavkama za ispis.
• PictBridge je standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za izravan ispis
fotografija. Kako biste saznali da li je vaš pisač PictBridge kompatibilan, pogledajte priručnik’ za uporabu
pisača.
•U priručniku za uporabu potražite informacije o standardnim postavkama pisača, raspoloživim načinima
ispisa, stavkama postavki kao što su veličina papira te o tehničkim karakteristikama kao što su raspoložive
veličina papira, instaliranje kazeta za papir i tintu itd.
EASY PRINT
1
Sliku koju želite ispisati prikažite na zaslonu u načinu reprodukcije.
2
Uključite pisač, a USB kabel isporučen s fotoaparatom priključite na
višefunkcijski priključak fotoaparata i na USB priključak pisača.
• Prikazuje se zaslon početka jednostavnog ispisa.
3
Pritisnite q / <.
•Počinje ispis.
• Kad ispis završi, prikazat će se zaslon za odabir slika. Kako biste ispisali
drugu sliku, pritisnite 43 za odabir slike, a zatim pritisnite q / <.
4
Odspajanje USB kabla.
postavki vašeg pisača odaberite EASY PRINT.
Ispis slika
HR
59
Page 60
Ostali načini ispisa i postavke ispisa (CUSTOM PRINT)
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
A
LL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
Ispis odabrane slike.
ALL PRINT
Ispis svih slika pohranjenih u internoj memoriji ili na kartici.
MULTI PRINT
Ispis jedne slike u formatu višestrukog izgleda.
ALL INDEX
Ispis indeksa svih slika pohranjenih u internoj memoriji ili
na kartici.
PRINT ORDER
Slike se ispisuju prema predbilježbi za ispis pohranjenoj
na kartici.
g
»Postavke ispisa (DPOF)« (str. 61)
Vodič za rad
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Odaberite neku od veličina papira raspoloživih na vašem
pisaču.
BORDERLESS
Odaberite sa ili bez rubova. U načinu [MULTI PRINT] ne
možete ispisati s rubom.
PICS / SHEET
Odaberite broj slika za stavljanje na papiru. Dostupno samo
u načinu [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Ispis jednog primjerka odabrane slike. Ukoliko je odabrano
[SINGLE PRINT] ili [MORE], ispisuje se jedan ili više
primjeraka slike.
SINGLE PRINT
Vrši predbilježbu za ispis prikazane slike.
MORE
Zadaje broj kopija ispisa i podatke za ispis prikazane slike.
1
Slijedite korake 1 i 2 na str. 59 za prikaz zaslona za korak 3 na str. 59,
a zatim pritisnite
2
Odaberite [CUSTOM PRINT], a zatim pritisnite
gumb
o
.
3
Za prilagođavanje postavki ispisa slijedite upute
o
.
vodiča za rad.
Odabir načina ispisa
Odabir papira za ispis
• Ako nije prikazan zaslon [PRINTPAPER], opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS / SHEET] bit će
postavljene na standardnu vrijednost.
Odabir slike za ispis
Pritisnite 43 i odaberite sliku koju želi te ispisati. Ili možete okretati kontrolni kotačić i sliku odabrati iz indeksnog
Ispis slika
prikaza.
60
HR
Page 61
Namještanje broja kopija ispisa i podataka za ispis
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Određuje broj kopija ispisa. Možete odabrati do 10 kopija.
DATE ( )
Odaberete li [WITH], slike će biti ispisane s datumom.
FILE NAME ()
Odaberete li [WITH], slike će biti ispisane s nazivom
datoteke.
P
Upotrijebite gumbe sa strelicama i kontrolno kotačić kako
biste prilagodili veličinu i položaj izrezivanja, pa pritisnite
gumb o. Izrezana slika se ispisuje.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Zaslon tijekom prijenosa podataka
Pritisnite o.
Odaberite [CANCEL],
pa pritisnite gumb o.
4
Odaberite [PRINT], pa pritisnite gumb o.
•Počinje ispis.
• Kad je opcija [OPTION SET] podešena na način [ALL PRINT],
prikazuje se zaslon [PRINT INFO].
• Kad ispis završi, prikazuje se zaslon [PRINT MODE SELECT].
Za prekid ispisa
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Na zaslonu [PRINT MODE SELECT] pritisnite
• Prikazuje se poruka.
6
Odspajanje USB kabla.
CANCEL
SET
m
OK
.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
OK
SET
Postavke ispisa (DPOF)
Predbilježba za ispis vam omogućava da kod slika pohranjenih na kartic i pohranite podatke o ispisu (broj ko pija,
datum i vrijeme ispisa).
S podacima predbilježbe ispisa možete jednostavno ispisati fotografije kod kuće na osobnom DPOFkompatibilnom pisaču ili u fotostudiju koji podržava DPOF. DPOF je standard koji se koristi za bilježenje
automatskih podataka o ispisu s digitalnog fotoaparata.
• Za ispis se mogu predbilježiti samo slike pohranjene na kartici. Prije nego napravite predbilježbu,
umetnite karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat.
• DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom uređaju ne mogu se mijenjati na fotoaparatu. Promjene
napravite na izvornom uređaju. Ako na karticu na kojoj su DPOF predbilježbe zadane drugim uređajem
unesete nove predbilježbe koristeći ovaj fotoaparat, može doći do gubitka starih predbilježbi.
• DPOF predbilježbu ispisa možete napraviti za do 999 slika po kartici.
• Sve funkcije nisu dostupne na svim pisačima niti u svim laboratorijima.
HR
Ispis slika
61
Page 62
Predbilježba za ispis
Vod ič za rad
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
U načinu reprodukcije slika pritisnite
2
Odaberite [<] ili [U], pa pritisnite o.
<
Vrši predbilježbu za ispis odabrane slike.
U
Primjenjuje predbilježbu za ispis na sve slike pohranjene na kartici.
• Kad je odabrano [U], idite na korak 5.
m
i odaberite [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
EXIT
<
U
Kad je [<] odabrano
3
Pritisnite 43 kako biste odabrali slike za predbilježbu
za ispis, pa zatim pritisnite
12
kako biste odredili
broj kopija ispisa.
• Za slike označene s A ne možete izvršiti predbilježbu za ispis.
• Za predbilježbe za ispis drugih slika ponovite korak 3.
Za izrezivanje slike
• Za prikaz linije za izrezivanje koristite se kontrolnim kotačićem.
• Upotrijebite gumbe sa strelicama i kontrolno kotačić kako biste prilagodili veličinu i položaj izrezivanja,
pa pritisnite gumb o.
4
Kad završite s predbilježbama za ispis, pritisnite o.
5
Odaberite datum i vrijeme postavke ispisa, pa
pritisnite
NO
DATE
TIME
6
Odaberite [SET], pa pritisnite gumb o.
o
.
Slike će biti ispisane bez ispisanih datuma i vremena.
Odabrane će slike biti ispisane s naznakom datuma snimanja.
Odabrane će slike biti ispisane s naznakom vremena snimanja.
X
BACK
PRINT ORDER
Ispis slika
MENU
MENU
MENU
1 ( 1
NO
DATE
TIME
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SET
OK
SETBACK
62
HR
Page 63
Poništavanje predbilježbi za ispis slika
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Možete poništiti podatke za sve ili samo za odabrane slike.
1
Odaberite gornji izbornik [PRINT ORDER], pa pritisnite o.
Poništavanje predbilježbi za ispis svih slika
2 Odaberite [<] ili [U], pa pritisnite o.
3
Odaberite [RESET], a zatim pritisnite o.
Poništavanje predbilježbi za ispis odabranih slika
2 Odaberite [<] i pritisnite o.
3
Odaberite [KEEP], pa pritisnite o.
4
Pritisnite 43 za odabir slike s predbilježbom za ispis koju želite poništiti,
pa pritisnite
• Za poništavanje predbilježbi za ispis drugih slika ponovite korak 4.
5
Kad završite s poništavanjem predbilježbi za ispis, pritisnite o.
6
Odaberite postavke datuma i vremena, pa pritisnite o.
• Ova postavka primjenjuje se na preostale slike s predbilježbom za ispis.
7
Odaberite [SET], pa pritisnite gumb o.
2
kako biste broj kopija ispisa smanjili na 0.
Ispis slika
HR
63
Page 64
OLYMPUS Master
Prije početka pripremite sljedeće.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB kabelRačunalo koje zadovoljava operativno
(str. 64) okruženje
Pomoću USB kabela isporučenog uz vaš fotoaparat možete priklj učiti fotoaparat na računalo i na njega prenijeti
(prekopirati) slike koristeći softver OLYMPUS Master, također isporučen uz fotoaparat.
Što je OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master je softverska aplikacija za upravljanje digitalnim slikama na računalu.
Instalirajte softver OLYMPUS Master
Prije instaliranja softvera OLYMPUS Master provjerite je li vaše računalo kompatibilno s minimalnim
sistemskim uvjetima.
Ako radite s novijim operativnim sustavima, pojedinosti potražite na Olympusovim web stranicama navedenim
na poleđini ovih uputa.
Radno okruženje
OS
Procesor
RAM
Prostor na
disku
OLYMPUS Master
Zaslon
Ostalo
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz ili novijiPower PC G3 500 MHz ili noviji
256 MB ili više256 MB ili više
500 MB ili više500 MB ili više
1024 x 768 piksela ili više 65 536 boja ili više
(preporučuje se 16,77 milijuna boja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
Internet Explorer 6 ili noviji
QuickTime 7 ili noviji (preporučeno)
DirectX 9 ili noviji (preporučeno)
WindowsMacintosh
Mac OS X v10.3 ili noviji
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz ili noviji
1024 x 768 piksela ili više 32 000 boja ili više
(preporučuje se 16,77 milijuna boja ili više)
USB priključak ili IEEE 1394 priključak
(FireWire)
Safari 1.0 ili noviji
(preporučuje se 1.3 ili noviji)
QuickTime 6 ili noviji
64
HR
Page 65
Napomena
• Pojedinosti o tome kako instalirati softver OLYMPUS Master pročitajte u priručniku za
instaliranje koji se nalazi na CD-ROM-u.
Zaslon
Traž ilo
Poklopac priključka
Višefunkcijski priključak
• Koristite računalo s predinstaliranim operativnim sustavom. Rad nije zajamčen na sastavljenim
računalima ili računalima s dograđenim operativnim sustavom.
• Rad nije zajamčen pri korištenju naknadno dodanog USB ili IEEE 1394 (FireWire) priključka.
• Za instalaciju softvera morate se prijaviti na sustav kao administrator.
• Ako koristite Macintosh, prije sljedećih operacija uklonite sve medije (odvucite ih na ikonu kante za
smeće). U suprotnom bi moglo doći do nestabilnosti u radu računala i bit će potrebno ponovno
pokretanje.
• Odspajanje kabela kojim je fotoaparat priključen na računalo.
• Isključivanje fotoaparata.
• Otvaranja pretinca za bateriju / karticu fotoaparata.
Povezivanje fotoaparata na računalo
1
Provjerite je li fotoaparat isključen.
• Monitor i tražilo su isključeni.
• Objektiv je uvučen.
2
Spojite višefunkcijski priključak na fotoaparatu
s USB priključkom na računalu koristeći
isporučeni USB kabel.
• Položaj USB priključka pogledajte u priručniku za
uporabu računala.
• Fotoaparat se uključuje automatski.
• Zaslon će se uključiti i bit će prikazan zaslon za odabir USB veze.
OLYMPUS Master
3
Odaberite [PC] i pritisnite o.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
HR
OK
65
Page 66
4
Računalo je prepoznalo fotoaparat.
•
Windows
Kada po prvi puta priključite fotoaparat na računalo, računalo pokušava prepoznati fotoaparat.
Pritisnite »OK« kako biste zatvorili prikazanu poruku. Fotoaparat je prepoznat kao »Izmjenljivi disk«.
•
Macintosh
Program iPhoto je standardna aplikacija za upravljanje digitalnim slikama. Kad prvi put priključite
fotoaparat na računalo, aplikacija iPhoto će se automatski pokrenuti, stoga je zatvorite i pokrenite
OLYMPUS Master.
Napomena
• Funkcije fotoaparata onemogućene su dok je fotoaparat priključen na računalo.
• Priključivanje fotoaparata na računalo putem USB sabirnice može izazvati nestabilnost u radu. U tom
slučaju spojite fotoaparat izravno na USB priključak računala.
• OLYMPUS Master ne može prenijeti slike na vaše računalo ako je u koraku 3 odabrana opcija [PC],
pritisnut 3 i odabrana opcija [MTP].
Pokrenite softver OLYMPUS Master
Windows
1
Dvaput kliknite na ikonu »OLYMPUS Master 2« na radnoj površini.
Macintosh
1
Dvaput kliknite na ikonu »OLYMPUS Master 2« u mapi
»OLYMPUS Master 2«.
• Otvara se prozor za pregledavanje.
• Kad se OLYMPUS Master pokrene prvi put nakon instalacije, prije prozora za pregledavanje pojavljuju
se zaslon s početnim postavkama i zaslon za registraciju korisnika. Slijedite upute na zaslonu.
Prikaz slika iz fotoaparata na računalu
Prenošenje i pohranjivanje slika
1
Pritisnite »Transfer Images« (Prenesi slike)
na prozoru za pregledavanje, a zatim pritisnite
OLYMPUS Master
»From Camera« (Iz fotoaparata) .
• Otvara se prozor za odabir slika koje želite prenijeti iz fotoaparata.
Prikazane su sve slike pohranjene u fotoaparatu.
2
Odaberite »New Album« (Novi album) i unesite
ime albuma.
3
Odaberite slikovne datoteke, potom pritisnite
»Transfer Images« (Prenesi slike).
• Prikazuje se prozor potvrde izvršenog prijenosa.
4
Pritisnite »Browse images now«
(Pregledaj slike odmah).
• Prenesene slike prikazane su u prozoru za pregledavanje.
66
HR
Page 67
Kako odspojiti fotoaparat
Lampica pristupa kartici
Detaljne informacij e o operacijama softvera OLYMPUS Master potražite u priručniku za brzi početak
koji je prikazan iznad početka ili pomoći u softveru OLYMPUS Master.
1
Provjerite da li je žaruljica pristupa kartici
prestala treperiti.
2
Napravite sljedeće pripreme prije odspajanja
USB kabela.
Windows
1
Pritisnite ikonu »Unplug or Eject Hardware (Odspoji ili izbaci
uređaj)« na programskoj traci.
2
Pritisnite poruku koja će se pojaviti.
3
Kad se pojavi poruka da sigurno možete isključiti uređaj,
pritisnite »OK«.
Macintosh
1
Ikona kante za smeće mijenja se u ikonu izbacivanja uređaja kada
povučete mišem ikonu »Untitled (Bez naziva)« or »NO_NAME
(BEZ_IMENA)« na radnoj površini. Povucite ikonu na ikonu
izbacivanja uređaja.
3
Odspojite USB kabel s fotoaparata.
Napomena
• Windows: Kad pritisnete »Unplug or Eject Hardware« (Odspoji ili izbaci uređaj), pojavit će se
poruka upozorenja. Provjerite da nije u tijeku prijenos slikovnih podataka s fotoaparata i da su svi
programi zatvoreni. Ponovno pritisnite ikonu »Unplug or Eject Hardware« (Odspoji ili izbaci uređaj)
i odspojite kabel.
OLYMPUS Master
Prijenos i pohranjivanje slika na računalu bez uporabe programa
OLYMPUS Master
Ovaj fotoaparat je kompatibilan s USB medijima za pohranu podataka. Fotoaparat možete priključiti na računalo
preko isporučenog USB kabela i na njega prenijeti i pohraniti slike bez uporabe OLYMPUS Mastera. Računalo
mora zadovoljavati sljedeće uvjete da biste mogli USB kabelom priključiti fotoaparat.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 ili noviji
Napomena
• Ukoliko radite na računalu s operativnim sustavom Win dows Vista, u koraku 3 na str. 65 možete odabrat i
[PC], pritisnuti
• U sljedećim situacijama ne jamči se prijenos podataka, čak i ako je računalo opremljeno USB
priključkom.
•Računala na kojima je USB priključak izveden preko ekstenzijske kartice i sl.
•Računala bez tvornički instaliranog operativnog sustava i sastavljena računala
3
i odabrati [MTP] za rad u Windows Photo Gallery.
HR
67
Page 68
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
Savjeti i informacije za snimanje
Savjeti prije snimanja
Fotoaparat se ne uključuje ni kad su baterije napunjene
Smjer baterija je pogrešan
• Umetnite baterije u pravilnom smjeru.
Baterija je ispražnjena
• Umetnite nove baterije. Ako koristite punjive baterije, napunite ih.
Baterija zbog hladnoće trenutno ne može funkcionirati
•Učinkovitost baterije smanjuje se na niskim temperaturama, stoga njena napunjenost možda nije
dostatna za uključivanje fotoaparata. Uklonite bateriju i zagrijte je stavljanjem u džep neko vrijeme.
Karticu nije moguće koristiti
• Ako je područje kontakta kartice prljavo, podaci s kartice se neće moći pročitati i pojavit će se zaslon
[CARD SETUP]. U tom slučaju odaberite [CLEAN CARD], pritisnite o, uklonite karticu i obrišite
područje kontakta mekom suhom krpom.
Nakon pritiska na gumb okidača nije snimljena slika
Fotoaparat se nalazi u stanju mirovanja
• Radi uštede energije baterija, fotoaparat automatski prelazi u stanje mirovanja i isključuje se ako ga
ne koristite neko vrijeme dok je uključen (kad je objektiv izvučen, a zaslon uključen). Možete odabrati
vrijeme kako biste unijeli stanje mirovanja od 1, 3, 5 ili 10 minuta. Slika se ne snima ni kad gumb
okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte gumbom okidača ili drugim gumbima kako biste
fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen još 12
minuta, on će se automatski isključiti (objektiv se uvlači, a zaslon se isključuje). Gumb za isključivanje
vratite na OFF, a zatim gumb za uključivanje namjestite na ON.
g
»SLEEP
Kotačić odabira načina rada namješten je na
Kotačić odabira načina rada namješten je na
Bljeskalica se puni
Raste temperatura u unutrašnjosti fotoaparata
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
Postavljanje vrijeme mirovanja
•Ovo je način reprodukcije za prikaz slika na zaslonu. Namjestite kotačić odabira načina rada na način
snimanja.
• Tijekom prikaza vodiča za snimanje ne mogu se snimati slike. Snimajte slike nakon što namjestite
postavke slijedeći vodič za snimanje ili okrenite kotačić odabira načina rada i namjestite ga u načinu
snimanja na položaj različit od
• Prije snimanja slike pričekajte da # (punjenje bljeskalice) prestane treperiti.
• Nakon dugotrajne uporabe može doći do porasta unutrašnje temperature što rezultira automatskim
isključivanjem uređaja. U tom slučaju izvadite bateriju iz fotoaparata i pričekajte da se fotoaparat
ohladi. Vanjska temperatura fotoaparata isto tako može porasti tijekom uporabe, međutim, to je
normalno i ne predstavlja kvar.
g
« (str. 58)
q
g
.
Tražilo se ne uključuje
Zaslon je uključen
•Pritisnite u kako biste prebacili na tražilo.
68
HR
Page 69
Zaslon se ne uključuje
Tražilo je uključeno
•Pritisnite u kako biste prebacili na zaslon.
Tražilo ili zaslon se loše vide
Stvorila se kondenzacija* u unutrašnjosti fotoaparata
• Isključite fotoaparat. Prije ponovnog uključivanja pričekajte da se fotoaparat prilagodi okolnoj
temperaturi i da se osuši.
* Kada je vani hladno, vodena vlaga u zraku brzo se hladi i pretvara u kapljice vode. Kondenzacija
Okomite linije se pojavljuju na zaslonu tijekom snimanja
Tražilo nije pravilno namješteno
nastaje kad se fotoaparat naglo unese s hladnog na toplo mjesto.
• Ako ste usmjerili fotoaparat prema svijetlom objektu na sunčevu svjetlu, to može izazvati pojavu
okomitih linija na zaslonu. To nije znak pogreške.
• Malo zarotirajte kotačić za namještanje dioptrije i prilagodite ga.
Fotoaparat se od vremena kupnje koristi u nepromijenjenim uvjetima
• U vrijeme kupnje na fotoaparatu nisu namješteni datum ni vrijeme. Prije korištenja fotoaparata
namjestite datum i vrijeme.
g
»Uključite fotoaparat« (str. 6)
»X Namještanje datuma i vremena
Baterija je izvađena iz fotoaparata
• Postavke datuma i vremena vratit će se na tvornički postav ukoliko fotoaparat ostavite bez baterija
približno 3 dana. Uz to, umetnu li se baterije na kraće vrijeme, postavke datuma i vremena će se brže
vratiti na tvorničke vrijednosti. Prije snimanja važnih slika provjerite ispravnost postavki datuma
i vremena.
« (str. 54)
Savjeti za snimanje
Fokusiranje objekta
Ovisno o objektu, postoji nekoliko načina fokusiranja.
Kad objekt nije u središtu kadra
• Smjestite objekt u središte kadra, zaključajte fokus, a zatim ponovno kadrirajte svoju sliku.
• Namjestite [AF MODE] na [AREA].
g
»AF MODE
Kad se objekt brzo pomiče
• Fokusirajte fotoaparat na točku koja se nalazi na približno jednakoj udaljenosti od objekta koji želite
snimiti (pritisnuvši gumb okidača dopola). Zatim ponovno kadrirajte svoju sliku i pritisnite gumb
okidača do kraja kad objekt snimanja uđe u kadar.
• Namjestite kotačić odabira načina rada na S kako biste namjestili duljinu ekspozicije, a zatim snimite
sliku. Podešavanje visoke duljine ekspozicije omogućava vam da uhvatite objekte koji se brzo kreću
kao da su zaustavljeni u pokretu.
g»S
Objekt koji snimate je taman
• Namjestite [AF ILLUMINAT.] na [ON].
g
»AF ILLUMINAT. (AF žaruljica)
Promjena područja fokusiranja
Snimanje s prioritetom brzine zatvarača« (str. 17)
« (str. 41)
Postavka za osvjetljivanje iluminatora na mračnim mjestima
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
« (str. 42)
HR
69
Page 70
Objekti koje je teško fokusirati
Objekt niskog
kontrasta
Objekt izuzetno velike
svjetline u središnjem
dijelu kadra
Objekt bez okomitih
linija
Objekti na različitim
udaljenostima
Objekt koji se brzo
kreće
Objekt nije u sredini
kadra
• Pod određenim uvjetima fokusiranje je teško izvršiti korištenjem automatskog fokusa.
U tim slučajevima potrebno je fokusirati objekt visokog kontrasta koji se nalazi na približno istoj
udaljenosti kao i objekt koji želite snimiti, ponovno kadrirati snimku i tada snimati. Ukoliko objekt
nema okomitih crta, postavite fotoaparat okomito i fokusirajte ga korištenjem funkcije zaključavanja
fokusa pritišćući gumb okidača dopola, a zatim fotoaparat vratite u vodoravan položaj držeći okidač
pritisnutim dopola i snimajte.
Sprječavanje zamućenosti korištenjem digitalne stabilizacije slike
Pobrinite se da fotoaparat držite čvrsto objema rukama pa gumb okidača pritišćite polako kako biste
izbjegli pomicanje fotoaparata. Zamućenje slike možete smanjiti postavljanjem načina rada snimanja
[IMAGE STABILIZER] na [ON].
g
»IMAGE STABILIZER
Slike će vjerojatno biti zamućene:
• kad se slike snimaju uz postavku zooma za veliko uvećanje, tj. istovremenim korištenjem funkcije
optičkog i digitalnog zooma,
• kad se radi o tamnom objektu i velikoj duljini ekspozicije ili
• kad se bljeskalica ne može koristiti ili kad je odabran način snimanja s s velikom duljinom
ekspozicije.
Snimanje slika uz korištenje digitalne stabilizacije slike
« (str. 42)
Snimanje stabiliziranih slika bez bljeskalice
Za snimanje bez bljeskalice na mjestima s niskim osvjetljenjem postavite način rada bljeskalice na [$]
(bljeskalica isključena).
Povećajte postavku [ISO]
g
»ISO
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
Promjena ISO osjetljivosti
« (str. 40)
Slika je prezrnata
Postoji nekoliko faktora koji mogu prouzročiti zrnat izgled slike.
Korištenje digitalnog zooma za snimanje slika iz blizine
• Digitalnim zoomom dio slike se izreže i poveća. Što je veće uvećanje, to će slika biti zrnatija.
g
»DIGITAL ZOOM
Povećanje ISO osjetljivosti
• Kad povećate postavku [ISO], u sliku se može uvesti »šum«, u obliku točkica neželjene boje ili
neujednačenosti boje, što slici daje zrnat izgled. Ovaj fotoaparat raspolaže funkcijom koja mu
omogućava snimanje s visokom osjetljivošću uz istovremeno potiskivanje šuma; međutim, povećanje
ISO osjetljivosti rezultira zrnatijim slikama nego u slučaju korištenja niske osjetljivosti.
g
»ISO
Promjena ISO osjetljivosti
Povećavanje slike objekta
« (str. 40)
« (str. 41)
70
HR
Page 71
Snimanje slika s točnom bojom
• Razlog postojanja razlika između boja na slici, stvarnih snimljenih boja i stvarnih boja predstavlja izvor
svjetla koji osvjetljava objekt. [WB] je funkcija koja fotoaparatu omogućuje određivanje točnih boja.
Postavka [AUTO] obično osigurava optimalno izjednačenje bijelog, no ovisno o objektu možda može
biti bolje eksperimentirati s promjenom postavke [WB].
• kad snimate objekt koji se po sunčanom danu nalazi u sjeni,
• kad objekt osvjetljavaju i prirodno svjetlo i unutarnja rasvjeta, npr. pored prozora,
• Snimajte pomoću Z ili a u načinu s. Prikladno za snimanje po sunčanom danu na plaži ili na
snijegu.
g»s
g
Snimajte slike odabirom scene u skladu s uvjetima« (str. 18)
•Vrlo često svijetli predmeti (poput snijega) na slici izgledaju tamniji nego što stvarno jesu. Prilagodite
F
prema [+] kako bi ti objekti bili bliži svojim prirodnim nijansama. U obrnutom slučaju, kad snimate
tamne objekte, može biti učinkovito izvršiti namještanje prema [–]. Uporaba bljeskalice možda neće
uvijek rezultirati željenom svjetlinom (ekspozicijom).
»Gumb F
Promjena svjetline slike (Kompenzacija ekspozicije)
« (str. 22)
Neporavnanost panoramskih slika
• Pomicanje uzduž središnje osi fotoaparata smanjuje neporavnanost slika. Kada slikate objekte koji su
blizu, pomicanje uzduž osi vrha objektiva daje dobre rezultate.
•U načinu [COMBINE IN CAMERA1] fotoaparat automatski otkriva vlastiti položaj osim u sljedećim
slučajevima (u tom primjeru koristite [COMBINE IN CAMERA2] ili [COMBINE IN PC].):
• kada fotoaparat pomičete brzo ili nejednoliko,
• kada slikate objekt s niskim kontrastom (plavo nebo itd.),
• kada slikate objekt koji se pomiče unutar cijelog zaslona,
• kada pomičete fotoaparat a na zaslonu nema slika.
Snimanje slika objekta spram pozadinskog osvjetljenja
• Kad je Shadow Adjustment Technology namješen na [ON], lice predmeta postaje svjetlije čak i spram
pozadinskog osvjetljenja. Ova je funkcija također efektivna pri snimanju slika zatvorenog prostora
izvana.
g »f Posvjetljivanje objekta u odnosu na pozadinsko osvjetljenje (Tehnologija prilagodbe sjene)«
(str. 25)
• Uz [METERING] namješten na [n], slika se može snimati polazeći od svjetline objekta u području
AF ciljne oznake, bez ikakvog utjecaja svjetla u pozadini.
g
»METERING
• Namjestite bljeskalicu na [#] (Dopunski bljesak) kako biste aktivirali dopunski bljesak. Objekt možete
snimati prema pozadinskom osvjetljenju, a da se lice objekta ne čini tamnim. [
je učinkovit za snimanje spram pozadinskog osvjetljenja, pod fluorescentnom i drugom umjetnom
rasvjetom.
g
»Gumb 3#
•Učinkovito je postaviti kompenzaciju ekspozicije na [+] pritiskom na
pozadinskog svjetla.
g
»Gumb F
• Uz [AF MODE] namješteno na [FACE DETECT], lice predmeta će dobiti dovoljnu ekspoziciju čak
i uz pozadinsko osvjetljenje i izgledat će svjetlije.
g
»AF MODE
Promjena područja za mjerenje svjetline objekta
Korištenje bljeskalice
Promjena svjetline slike (Kompenzacija ekspozicije)
Promjena područja fokusiranja
« (str. 23)
« (str. 41)
« (str. 41)
#
F
kada snimate u uvjetima jakog
« (str. 22)
] (Dopunski bljesak)
HR
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
71
Page 72
Kada je objekt snimanja odveć svijetao ili odveć taman
• Kada snimate slike u načinu rada S ili u načinu rada A, moguće je da će se duljina ekspozicije ili
vrijednost otvora objektiva prikazati crvenom bojom. Prikazivanje crvenom bojom znači da se n e mo že
dobiti ispravna ekspozicija. Ako nastavite sa snimanjem slika, ta će slika biti ili odveć svijetla ili odveć
tamna. U ovom slučaju pomoću kontrolnog kotačića promijenite postavke.
g»A
Snimanje s prioritetom otvora objektiva« (str. 17)
»S Snimanje s prioritetom brzine zatvarača« (str. 17)
Dodatni savjeti i informacije za snimanje
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Postoje dva načina pohranjivanja slika koje snimate ovim fotoaparatom.
Pohranjivanje slika u internu memoriju
• Slike se pohranjuju u internu memoriju, a kada broj slika koje se mogu snimiti dođe na 0, fotoaparat
morate priključiti na računalo kako biste slike prenijeli na računalo, pa ih zatim izbrisali iz interne
memorije.
Korištenje kartice (xD-Picture Card) (opcija)
• Kad je kartica umetnuta u fotoaparat, slike se pohranjuju na karticu. Kad je kartica puna, slike
prenosite na računalo, a potom ili brišete slike s kartice ili koristite novu karticu.
• Kad je u fotoaparat umetnuta kartica, slike se ne pohranjuju u internu memoriju. Slike pohranjene
u internoj memoriji mogu se pomoću funkcije [BACKUP] kopirati na karticu.
g
»BACKUP
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu
»Kartica« (str. 84)
Broj slika koje se mogu snimiti i duljina snimanja video zapisa
• Ukoliko koristite karticu koju nije proizveo Olympus ili koja se koristi za neku drugu aplikaciju, npr. za
računalo, koristite funkciju [FORMAT] za formatiranje kartice.
g
»MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatiranje interne memorije ili kartice
« (str. 52)
9 min.
28 sek.
18 min.
56 sek.
25 min.
49 sek.
51 min.
38 sek.
Lampica pristupa kartici treperi
• Slika ili video zapis se upravo snimaju ili preuzimaju (ukoliko je fotoaparat priključen na računalo).
• Dok treperi žaruljica pristupa kartici, ne poduzimajte ništa od navedenog u nastavku. Time biste mogli
omesti pohranjivanje slikovnih podataka i učiniti internu memoriju ili karticu neupotrebljivom.
• Otvaranje poklopca pretinca za bateriju / karticu.
• Uklonite bateriju i karticu.
• Odspajanje USB kabla.
Produljivanje životnog vijeka baterije
• Izvođenje sljedećih radnji dok se ne snimaju slike može istrošiti bateriju:
• Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće dopola za aktiviranje automatskog
fokusiranja i digitalne stabilizacije slike.
• Višekratno korištenje zooma.
• [FULLTIME AF] je namješten na [ON].
• Zaslon je ostavljen uključen dulje vremena.
• Fotoaparat je povezan s računalom ili pisačem.
Funkcije koje ne možete odabrati putem izbornika / gumba
• Neki se elementi možda ne mogu odabrati iz izbornika kad se koriste gumbi sa strelicama.
(Stavke izbornika prikazane sivo ne mogu se odabrati.)
• Elementi koji se ne mogu namjestiti s trenutačnim načinom snimanja.
• Elementi koje ne možete namjestiti zbog toga što je neki element već namješten:
Kad je način fokusiranja namješten na [MF], [AF MODE] ne mogu se odabrati.
• Neke se stavke ne mogu postaviti dok je gumb pritisnut.
%
] i [#]
[
• Postavke funkcija ne mogu se mijenjati ako je kotačić odabira načina rada namješten na
• Neke se funkcije ne mogu koristiti ako se u fotoaparatu ne nalazi kartica:
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
HR
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
.
73
Page 74
Povratak na početne postavke
• Fotoaparat čuva dio spremljenih postavki nakon isključivanja napajanja fotoaparata. Za povratak
postavki na tvorničke vrijednosti izvršite [RESET].
Kada je kotačić odabira načina rada namješten na P, A, S, M ili n: postavke se zadržavaju čak
i nakon isključivanja napajanja fotoaparata (osim postavki za načine snimanja Y, [PANORAMA]
i [TIMELAPSE]).
Kada je kotačić odabira načina rada namješten na h ili s: postavke se vraćaju na tvorničke
vrijednosti (osim za [IMAGE QUALITY]).
g
»RESET
Promjena funkcija snimanja na tvorničke postavke
« (str. 35)
Potvrđivanje ekspozicije kad je zaslon slabo vidljiv
Prilikom snimanja u blještavim svjetlosnim uvjetima može biti teško vidjeti zaslon (i potvrditi ekspoziciju).
Za prikaz histograma pritisnite više puta
• Namjestite ekspoziciju tako da se grafikon koncentrira na vanjske rubove i da bude ujednačen s obje
strane.
Kako čitati histogram
1
Ukoliko vrh krivulje ispunjava preveliki dio lijeve strane grafa, slika će se
doimati pretežno crnom.
2
Ukoliko vrh krivulje ispunjava preveliki dio desne strane grafa, slika će se
doimati pretežno bijelom.
3
Dio histograma označen zelenom bojom pokazuje distribuciju svjetline
unutar AF ciljne oznake.
g
»Gumb
DISP. / E
izbornik / Provjera vremena
Rad s tražilom
g
»Gumb u
Promjena informacija na zaslonu / Prikazivanje vodiča kroz
Zaslon / Tražilo
« (str. 26)
« (str. 22)
DISP. /
E
Pomoć za reprodukciju i savjeti za rješavanje problema
Nemogućnost korekcije pojave crvenih očiju
• Ovisno o slici, možda neće biti moguće korigirati pojavu crvenih očiju. Također je moguće korigiranje
i drugih dijelova, ne samo očiju.
Na slici se vidi svjetlo
• Na slici se može vidjeti svjetlo kao refleksija prašine u zraku pri snimanju blicom noću.
Savjeti za reprodukciju
Reproduciranje slike pohranjene u internoj memoriji
• Slike koje su pohranjene u internoj memoriji ne mogu se reproducirati dok je u fotoaparat umetnuta
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
kartica. Isključite fotoaparat i izvadite karticu za reprodukciju slika spremljenih u internoj memoriji
fotoaparata.
Razumijevanje postavki i drugih informacija o snimljenim slikama
• Reproducirajte neku sliku i pritisnite
promijenili količinu prikazanih informacija.
g
»Gumb
DISP. / E
vremena
Promjena informacija na zaslonu / Prikazivanje vodiča kroz izbornik / Provjera
« (str. 26)
DISP. / E. Opetovano pritišćite gumb
Brzo prikazivanje željene slike
• Okrenite kontrolni kotačić u načinu reprodukcije kako biste slike pregledavali kao minijature
(indeksni prikaz) ili u kalendarskom obliku (kalendarski prikaz).
g
74
HR
»Kontrolni kotačić
Indeksni prikaz / Kalendarski prikaz / Uvećana reprodukcija
DISP. / E kako biste
« (str. 22)
Page 75
Brisanje zvuka snimljenog uz slike
• Kada dodate zvuk slici, više ga nije moguće izbrisati. U tom slučaju odaberite ponovno snimanje
i snimite tišinu. Moguće je da nećete moći odabrati snimanje zvuka ako u unutarnjoj memoriji ili na
kartici nema dovoljno prostora.
g»R Dodavanje zvuka slikama
« (str. 50)
Pregledavanje slika na računalu
Prikazivanje čitave slike na zaslonu računala
Vel ičina slike koja se prikazuje na zaslonu računala ovisi o postavkama računala. Ukoliko je postavka zaslona
1024 x 768 a koristite Internet Explorer za prikaz slika veličine 2048 x 1536 na 100 %, čitavu sliku nije moguće
prikazati bez pomicanja. Postoji nekoliko načina za prikaz čitave slike na zaslonu računala.
Prikažite sliku uz korištenje softvera za pregledavanje slika
• S priloženog CD-ROM-a instalirajte softver OLYMPUS Master 2.
Promijenite postavke zaslona
• Ikone na radnoj površini računala se mogu po želji premještati. Detalje o promjeni postavki na vašem
računalu potražite u priručniku za uporabu računala.
Kad na fotoaparatu dobijete poruku o greški
Oznaka na zaslonuMogući uzrokRješenje
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
Problem s memorijskom
karticom.
Zabranjeno je pisanje podataka
na karticu.
U internoj memoriji više nema
raspoložive memorije i ne
mogu se snimiti novi podaci.
Na kartici više nema
raspoložive memorije i ne
mogu se snimiti novi podaci.
Na kartici ili u internoj memoriji
nema slika.
Postoji problem s odabranom
slikom i reprodukcija na
fotoaparatu nije moguća.
Ako odaberete slike snimljene
drugim fotoaparatom, nećete ih
moći uređivati.
Otvoren je poklopac kartice.Zatvorite poklopac kartice.
Karticu nije moguće koristiti. Stavite novu karticu.
Računalom su podaci na kartici zaštićeni
(samo za čitanje). Prebacite snimke na računalo
te uklonite zaštitu »samo čitanje«.
Umetnite karticu ili izbrišite neželjene podatke.
Prije brisanja napravite na kartici sigurnosnu
kopiju važnih slika ili takve slike premjestite na
računalo.
Zamijenite karticu i li izbrišite nepotrebne podat ke.
Važnije slike prije brisanja prebacite na računalo.
Interna memorija ili kartica ne sadrži nikakve
slike.
Snimite slike.
Pokušajte pregledati slike na računalu pomoću
programa za obradu slika. Ako to nije moguće,
slikovna datoteka je oštećena.
Koristite softver za obradu slika kako biste
uređivali slike.
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
HR
75
Page 76
Oznaka na zaslonuMogući uzrokRješenje
g
BATTERY EMPTY
Snimanje je
zaustavljeno kako bi
se fotoaparat ohladio.
Molimo, pričekajte
trenutak.
Fotoaparat se hladi.
Molimo, pričekajte
trenutak.
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
Baterija je prazna.Umetnite nove baterije. Ako koristite punjive
Kad je [IMAGE STABILIZER]
namješten na [ON], unutrašnja
temperatura fotoaparata raste
zbog dužeg, neprekidnog
snimanja video zapisa pa
snimanje prestaje.
Nije moguće pročitati podatke
na kartici. ili nije formatirana.
OK
SET
Greška interne memorije.Odaberite [FORMAT][YES] pa pritisnite o.
IN
OK
SET
Fotoaparat nije pravilno
priključen na računalo ili na
pisač.
baterije, napunite ih.
Ostavite fotoaparat da se neko vrijeme hladi prije
nego nastavite sa snimanjem. Ili snimajte tako da
je [IMAGE STABILIZER] namješten na [OFF].
• Odaberite [CLEAN CARD], pa pritisnite o.
Uklonite karticu i obrišite područje kontakta
mekom, suhom krpom.
• Odaberite [FORMAT][YES] pa pritisnite o.
Svi podaci na kartici će biti izbrisani.
Brišu se svi podaci u unutarnjoj memoriji.
Odspojite fotoaparat i pravilno ga priključite.
Nema papira u pisaču.Uložite papir u pisač.
NO PAPER
Pisač je ostao bez tinte.Zamijenite spremnik s tintom u pisaču.
NO INK
Papir se zaglavio.Izvadite zaglavljeni papir.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Za vrijeme promjene postavki
na fotoaparatu kod pisača je
uklonjena ladica s papirom ili
se njime rukovalo.
Postoji problem s pisačem
i / ili fotoaparatom.
Preko ovog fotoaparata ne
mogu se ispisivati slike
snimljene drugim
fotoaparatima.
Nemojte rukovati pisačem dok mijenjate
postavke na fotoaparatu.
Isključite pisač i fotoaparat. Provjerite pisač
i otklonite probleme prije no što ga ponovno
uključite.
Za ispis koristite računalo.
76
HR
Page 77
Funkcije koje se mogu dodijeliti načinu My Mode / korisničkom gumbu
FunkcijaMY MODE SETUP
P
/ A / S / M /
F9
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
&9
Y9
f9
MONITOR (u)
ZOOM
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT. (AF žaruljica)
IMAGE STABILIZER
*1 Određuje hoće li se koristiti zaslon ili tražilo.
*2 Za [ZOOM], odaberite od 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm ili 520 mm. (Ovi brojevi se temelje na žarišnoj
Funkcije koje su na raspolaganju u načinima snimanja
U načinu s postavke su optimizirane za uvjete snimanja. Kako bi se ostvario najbolji efekt,
primjenjuju se ograničenja postavki za određene funkcije (kao što je označeno ).
Neke funkcije nije moguće namjestiti u određenim načinima snimanja. Daljnje detalje potražite u donjoj tablici.
U r načinu dostupne funkcije ovise o načinima rada namještenima u izborniku [MY MODE SETUP].
Funkcija
Način rada bljeskaliceAUTO
F9999—99
Vrijednost otvora objektiva——
Duljina ekspozicije———
&999999
%999999
Y999999
INFO
Optički zoom
AE zaključavanje—
AF zaključavanje—
AF LOCK + AE LOCK—
WB—
ISO—
DRIVE—
FINE ZOOM—
DIGITAL ZOOM—
METERING—
AF MODE—
Način fokusiranja—
FULLTIME AF—
AF PREDICT—
AF ILLUMINAT. (AF žaruljica)—
IMAGE STABILIZER—
*1 Kad je [R] (video zapisi) namješten na [ON], uporaba optičkog zooma tijekom snimanja nije moguća. Kako
biste zoomirali sliku kad je [R] (video zapisi) postavljen na [ON], postavite [DIGITAL ZOOM] na [ON].
*2 [AUTO] i [HIGH ISO AUTO] nisu dostupni.
*3 [BKT] nije na raspolaganju.
*4 Ovo je fiksirano na [ON] tijekom duge ekspozicije.
Način snimanja
h PASM s n
—
9999
9999
9999
9
—
————str. 36
999999
9999
999999
999999
999999
9999*4—str. 44
9999
99999
—— str. 44
Stranica
—str. 43
—str. 43
—str. 43
str. 43
str. 44
str. 44
str. 44
—str. 45
str. 45
9
str. 45
Pobliže upoznavanje s fotoaparatom
HR
79
Page 80
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Čišćenje fotoaparata
Vanjske površine:
• Nježno prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta
i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat
koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu.
Zaslon i tražilo:
• Nježno prebrišite mekom krpicom.
Objektiv:
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom nježno obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Napomena
• Ne koristite jaka otapala poput benzina ili alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
•Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava, na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite bateriju, strujni ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite
na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite njegove funkcije.
Napomena
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo
uzrokovati koroziju.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
(
Osim baterija koje se isporučuju uz fotoaparat, mogu se koristiti i sljedeće vrste baterija. Odaberite izvor
napajanja ovisno o situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete snimiti s ovim baterijama može značajno ovisiti o proizvođaču baterija
i uvjetima snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
Olympusove NiMH baterije su ekonomične i punjive. Pojedinosti pročitajte u priručniku za uporabu
punjača.
( Ne smiju se koristiti sljedeći tipovi baterije.
Litijske baterije (CR-V3) / AA (R6) manganske (cink-ugljične) baterije / AA (R6) oksyridne baterije /
AA (R6) litijske baterije
(
Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se koriste.
(
Energija se neprekidno troši u niže opisanim okolnostima, što uzrokuje brže pražnjenje baterija:
• Zoom se neprekidno koristi.
• Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće dopola za aktiviranje automatskog fokusiranja
i digitalne stabilizacije slike.
• Postavite [FULLTIME AF] na [ON].
Dodatak
• Zaslon je ostavljen uključen dulje vremena.
• Fotoaparat je povezan s računalom ili pisačem.
(
Životni vijek baterija jako se razlikuje ovisno o tipu baterija, proizvođaču, uvjetima snimanja itd.
Fotoaparat se može isključiti, a da se pritom na zaslonu ne pojavi upozorenje o stanju baterije ili se to
upozorenje može pojaviti znatno brže.
80
HR
Page 81
Snimanje vanjskom bljeskalicom
Korištenje posebno namijenjene vanjske bljeskalice
Korištenje posebno namijenjene vanjske bljeskalice iz serije Olympus FL omogućuje upotrebu širokog spektra
tehnike za snimanje bljeskalicom. Posebno namijenjena vanjska bljeskalica automatski bira način rada
bljeskalice i podešavanje ekspozicije na aparatu, na isti način kao i ugrađena bljeskalica. Vanjska bljeskalica
određena za uporabu s ovim aparatom može se priključiti na hot shoe kontakt na gornjem dijelu aparata ili
koristiti u kombinaciji s nosačem za bljeskalicu FL-BK01 (po želji) i kabelom za bljeskalicu FL-CB02 (po želji).
1
Izvadite poklopac hot shoe kontakta u smjeru strelice i priključite vanjsku
bljeskalicu.
• Za upute o načinu priključivanja vanjske bljeskalic e pogledajte priručnik koji se isporučuje s bljeskalicom.
• Čuvajte poklopac priključka za vanjsku bljeskalicu na sigurnom mjestu kako biste spriječili da se izgubi
i ponovno ga vratite na fotoaparat nakon snimanja s bljeskalicom.
2
Uključite vanjsku bljeskalicu.
• Postavite način rada bljeskalice na TTL-AUTO.
• Prije nego što uključite bljeskalicu , provjerite je li postavljena na fotoaparat.
3
Pritišćite 3# kako biste namjestili način uporabe bljeskalice.
g
»Gumb 3#
Napomena
• Ne može se koristiti vanjska bljeskalica FL-40.
•Ugrađena bljeskalica ne može se koristiti kada je na hot shoe kontakt pričvršćena vanjska bljeskalica.
• Ako se koristi vanjska bljeskalica, poslije određenog vremena napajanje se isključuje automatski.
Dodatne informacije potražite u priručniku koji se isporučuje s bljeskalicom.
Korištenje bljeskalice
« (str. 23)
Dodatak
HR
81
Page 82
Uporaba komercijalno dostupnih vanjskih bljeskalica
Može se koristiti bilo koja od komercijalno dostupnih vanjskih bljeskalica koja se može spojiti na hot shoe
kontakt. Fotoaparat ne možete koristiti za podešavanje količine svjetla komercijalno dostupne bljeskalice koja
nije iz serije Olympus FL.
g
»Kompatibilne vanjske bljeskalice« (str. 82)
1
Priključite vanjsku bljeskalicu na hot shoe kontakt i spojite je s aparatom.
• Za upute o načinu priključivanja vanjske bljeskalic e pogledajte priručnik koji se isporučuje s bljeskalicom.
2
Podešavanje vrijednosti duljine ekspozicije i otvora objektiva
g»M
Promjena vrijednosti otvora objektiva i duljine ekspozicije za snimanje slika« (str. 17)
•Veće duljine ekspozicije mogu proizvesti zamućenu sliku. Kako bi se postigao najbolji efekt prilikom
snimanja bljeskalicom, preporučuje se duljina ekspozicije između 1/200 i 1/300 sek.
3
Uključite vanjsku bljeskalicu.
• Prije nego što uključite bljeskalicu , provjerite je li postavljena na fotoaparat.
4
Namjestite kontrolu jačine vanjske bljeskalice na AUTO, a na vanjskoj
bljeskalici namjestite ISO osjetljivosti i vrijednost otvora objektiva
sukladno odabranim vrijednostima na fotoaparatu.
• Za upute o načinu rada odabira vanjske bljeskalice pogl edajte priručnik koji se isporučuje s bljeskalicom.
Napomena
•Način rada bljeskalice koja je podešena na aparatu ne odnosi se na komercijalne vanjske bljeskalice.
Bljeskalica će se uključiti čak i onda kad je na aparatu način rada bljeskalice namješten na [$]
(bljeskalica isključena).
• Prije snimanja provjerite je li bljeskalica koju koristite sinkronizirana s fotoaparatom.
Kompatibilne vanjske bljeskalice
Provjerite sljedeće stavke prije uporabe komercijalne vanjske bljeskalice.
(1) Ekspozicije pri uporabi vanjske bljeskalice zahtijevaju njenu prilagodbu. Koristi li se vanjska bljeskalica
u automatskom načinu rada, uskladite je s postavkama broja f i ISO osjetljivosti fotoaparata.
(2) Čak i kad se broj f i ISO osjetljivost bljeskalice poklapaju s odgovarajućim vrijednostima na fotoaparatu,
pravilna ekspozicija možda se neće postići ovisno o uvjetima snimanja. U tom sl učaju podesite broj f ili ISO
vrijednost na vanjskoj bljeskalici ili izračunajte udaljenost u ručnom načinu rada.
(3) Koristite vanjsku bljeskalicu s kutom osvjetljenja koji odgovara kutu gledanja objektiva. No, ako snimate
bliske objekte u širokokutnom načinu rada, donji dio zaslona može biti odsječen. Preporučuje se uporaba
vanjske bljeskalice, opremljene širokokutnim adapterom koji daje široku distribuciju svjetlosti.
(4) Koristite vanjsku bljeskalicu s vremenom bljeska od 1/200 sekundi ili manje. Ako je vrijeme bljeska duže,
to ne znači da će svo svjetlo pozitivno utjecati na ekspoziciju.
(5) Uporaba vanjske bljeskalice s mogućnošću komunikacije ili pomoćnog pribora koji nisu iz serije
Olympus FL, ne samo što će narušiti normalno funkcioniranje, nego može prouzrokovati
i neispravan rad.
Dodatak
82
HR
Page 83
Snimanje pomoću Olympus sustava bežične RC bljeskalice
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Smjer bljeska
Daljinski senzor
Usmjerenje fotoaparata
Bežično snimanje bljeskalicom moguće je korištenjem Olympus sustava bežične RC bljeskalice. Pomoću ovog
sustava bežične bljeskalice možete snimati korištenjem višestrukih bežičnih bljeskalica. Ugrađena bljeskalica
koristi se za komuniciranje između fotoaparata i vanjskih bljeskalica.
Pojedinosti o korištenju bežične bljeskalice potražite u priručniku vanjske bljeskalice.
Opseg postavki bežične bljeskalice
Bežičnu bljeskalicu postavite na način da je bežični senzor okrenut prema fotoaparatu. Savjeti za opseg
postavki koje su na raspolaganju prikazani su dolje. Opseg se mijenja u skladu s okruženjem.
1
Bljeskalicu postavite u skladu s odjeljkom »Opseg postavki bežične
bljeskalice« i uključite bljeskalicu.
2
Na bljeskalici pritisnite gumb MODE kako biste je postavili u način RC,
a zatim podesite kanal i grupu bljeskalice. Postavite grupu na A
(bljeskalicom se ne može rukovati ako je odabrano B ili C).
3
Odaberite [#RC] iz [QFLASH] na fotoaparatu, a zatim postavite
[CH1] – [CH4] na isti kanal kao i bljeskalica.
g»Q
FLASH
Postavka za korištenje vanjske bljeskalice
4
Pritisnite gumb #UP
5
Odaberite način rada bljeskalice.
• Bljesak za smanjenje pojave crvenih očiju nije moguć u načinu RC.
6
Nakon dovršetka priprema za snimanje, snimite probne snimke kako biste
kako biste podigli ugrađenu bljeskalicu.
« (str. 43)
provjerili rad bljeskalice i slike.
7
Započnite snimanje dok provjeravate pokazatelje dovršenog punjenja
fotoaparata i bljeskalice.
Napomena
• Premda ne postoji ograničenje broja bežičnih bljeskalica koje je moguće koristiti, preporučuje se da se
ima najviše tri bljeskalice kako bi se spriječila pogreška u radu bljeskalice zbog međusobnog ometanja.
•U načinu RC ugrađena bljeskalica koristi se za kontrolu bežičnih bljeskalica. Ugrađena bljeskalica ne
može se koristiti za snimanje bljeskalicom u ovom načinu rada.
• Za sinkronizaciju druge zavjesice podesite duljinu ekspozicije na kraće od 4 sekunde. Snimanje uz
bežične bljeskalice neće pravilno raditi uz upotrebu postavke dulje ekspozicije.
HR
Dodatak
83
Page 84
Korisna uporaba pribora
Način snimanja
Način reprodukcije
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Pokazivač memorije
B
:U slučaju korištenja interne
memorije
Bez ikone: U slučaju korištenja kartice
Kartica
Slike se mogu pohranjivati na opcijsku karticu.
Interna memorija i kartica predstavljaju medij za pohranjivanje slika u samom fotoaparatu, slično filmu
u fotoaparatu koji koristi film.
Slike pohranjene u internoj memoriji mogu se lako izbrisati na fotoaparatu ili obrađivati uz pomoć računala.
Za razliku od prijenosnih medija za pohranu, interna memorija ne može se uklanjati niti zamjenjivati.
Broj slika koje se mogu snimiti može se povećati korištenjem kartice većeg kapaciteta.
1
Područje indeksa
Ovaj prostor možete upotrijebiti za upisivanje sadržaja kartice.
2
Područje kontakta
Područje gdje podaci preneseni s fotoaparata ulaze na karticu.
Ne dodirujte rukama ovaj dio.
Kompatibilne kartice
xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (tip H / M, Standard)
Korištenje interne memorije ili kartice
Na zaslonu možete provjeriti koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije interna memorija ili kartica.
P
10
M
N
ORM
Napomena
• Ne otvarajte poklopac pretinca za baterije i poklopac kartice dok žaruljica pristupa kartici svijetli tijekom
očitavanja ili upisivanja podataka. Na taj način biste mogli ne samo oštetiti podatke u internoj memoriji
ili na kartici, već i onesposobiti internu memoriju ili karticu.
IN
4
2008.08.26
12:30
N
100-0004
Strujni ispravljač
Strujni ispravljač koristan je kod dugotrajnih zadataka poput pr ebacivanja slika na računalo ili duljeg uz astopnog
prikazivanja slika (slideshow).
Uz ovaj fotoaparat nemojte koristiti nikakav drugi strujni ispravljač.
Napomena
• Nemojte uklanjati ili puniti bateriju niti priključivati ili odvajati strujni ispravljač niti višestruki adapter dok
Dodatak
je fotoaparat uključen. U suprotnom to može utjecati na unutarnje postavke fotoaparata i funkcije.
• Svakako pročitajte priručnik za uporabu strujnog ispravljača.
10
M
ORM
IN
4
84
HR
Page 85
Upotreba ispravljača u inozemstvu
OPREZ:
RADI SMANJENJA OPASNOSTI NASTANKA STRUJNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC
NI KUĆIŠTE. U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM POPRAVITI.
ZA POPRAVKE SE OBRATITE OVLAŠTENOM OLYMPUSOVOM SERVISU.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje u
dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
OPASNOST
Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može
doći do teških ozljeda ili smrti.
UPOZORENJE
Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može
doći do ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ukoliko se proizvod koristi bez pridržavanja informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka
vrijednih podataka.
UPOZORENJE!
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE
RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM
OKRUŽENJIMA.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
• Strujni ispravljač se može koristiti kod većine kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do
240 V izmjenične struje (50 / 60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica se može razlikovati ovisno o zemlji ili
regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će strujnom ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter. Pojedinosti
o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
• Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni mogli oštetiti vaš strujni ispravljač.
MJERE SIGURNOSTI
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute
i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje
– Prije čišćenja uvijek odspojite uređaj iz zidne utičnice. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne
koristite tekuća sredstva za čišćenje ili u spreju, ni bilo kakva organska otapala.
Dodatni pribor
preporučuje Olympus.
Voda i vlaga
vremenske utjecaje.
Mjesto
– Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, pričvrstite ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja
Grmljavinsko nevrijeme
ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti
Toplina
– Uređaj ne koristite niti držite u blizini izvora topline, kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste
uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući stereo pojačala.
– Prije uporabe proizvoda pročitajte korisničke upute. Sačuvajte sve priručnike
– Radi osobne sigurnosti te kako biste izbjegli oštećivanje uređaja, koristite samo pribor koji
– Mjere sigurnosti za uređaje otporne na vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na
– Ovaj uređaj priključite samo na izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
– Ukoliko tijekom uporabe strujnog ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena,
– Kako biste izbjegli ozljede, ne uvlačite metalne predmete u uređaj.
HR
Dodatak
85
Page 86
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
Ne koristite bljeskalicu ili LED za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne
blizine.
• Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Uporaba bljeskalice na
manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe.
Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece.
• Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi i male djece kako biste spriječili sljedeće
opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
• zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati davljenje,
• nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova,
• nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog djeteta,
• nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti kroz fotoaparat.
Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima.
Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
OPREZ
Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
• Baterije nikad ne vadite golim rukama, jer to može izazvati požar ili opeći vam ruke.
Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
• U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili
strujni ispravljač ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati
požar.
Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli niskotemperaturne opekline.
• Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne opekline.
Pripazite na sljedeće:
• Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe. Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu
nastati niskotemperaturne opekline.
• Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od
temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite
rukavice.
Budite oprezni s remenom.
• Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne predmete
i uzrokovati ozbiljnu štetu.
Dodatak
86
HR
Page 87
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Baterije kojima je potpuno ili
djelomice otkriven izolacijski sloj.
Baterije čiji je – pol uzdignut, te
prekriven izolacijskim slojem.
Baterije čiji su polovi ravni i nisu
potpuno prekriveni izolacijskim
slojem. (Takve se baterije ne
smiju koristiti čak i ako je – pol
djelomice otkriven.)
• Ne smiju se koristiti sljedeće AA (R6) baterije:
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja,
eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
• Koristite samo originalne Olympusove NiMH baterije i propisani punjač.
• Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
• Pripazite kad nošenja ili spremanja baterija da ne dođe u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala,
spojnica i sl.
• Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
• Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi
baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
• Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite
liječničku pomoć.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć.
UPOZORENJE
• Baterije uvijek držite suhima.
• Kako biste spriječil i curenje i pregrijavanje baterija, požar ili eksploziju, koristite samo baterije pr eporučene za
ovaj uređaj.
• Nikad ne miješajte baterije (stare i nove, napunjene i prazne, baterije različitih proizvođača ili kapaciteta i sl.).
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili CR-V3 litijske baterije.
• Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
• Ne koristite baterije ako je s njih skinut izolacijski sloj ili ako je zaštitni omot oštećen jer to može uzrokovati
curenje kiseline, požar ili ozljede.
OPREZ
• Ne vadite baterije iz fot oaparata netom nakon uporabe. Baterije se tijekom dugot rajne uporabe mogu zagrijati.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite koristiti.
• Ako se NiMH baterije pune dulje od propisanog vremena, prestanite ih puniti i ne koristite ih.
• Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
• Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti
fotoaparat.
•Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto čistom,
tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
HR
Dodatak
87
Page 88
Upozorenja u vezi s okolinom
• Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na
mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
• Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga visoka ili ima velike promjene. Na sunčevoj svjetlosti, na plaži,
u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača.
•Pješčano ili prašnjavo okruženje.
• U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih na vremenske
utjecaje, svakako pročitajte odgovarajuće upute o tome.
• Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite ga udarcima i trešnji.
• Kada je fotoaparat pričvršćen na stativ, položaj fotoaparata namještajte okretanjem glave stativa. Ne
zakrećite fotoaparat.
• Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
• Ne ostavljajte fotoapar at izravno usmjeren prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla
izblijediti, mogla bi se pojaviti oštećenja na CCD elementu, a mogao bi nastati i požar.
• Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
• Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme, izvadite iz njega baterije. Odaberite hladno, suho mjesto za
čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg
nekorištenja, provj erite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb za otpuštanje okidača kako biste se
uvjerili da radi normalno.
• Uvijek se pridržavajte ograničenja vezanih uz uvjete okoliša opisane u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
• Olympusove NiMH baterije (isporučuju se uz fotoaparat na nekim tržištima) namijenjene su uporabi
isključivo u Olympusovim digitalnim fotoaparatima. Nikada ne koristite ove baterije s drugim uređajima.
• Uvijek napunite NiMH baterije (isporučuju se uz fotoaparat na nekim tržišti ma), bilo da ih koristite prvi put ili
da ih niste koristili dulje vrijeme.
• Uvijek napunite komplet baterija (isporučuju se uz fotoaparat na nekim tržištima) (2 ili 4) zajedno.
• Ne rabite alkalne baterije osim ako to nije krajnje nužno. U nekim slučajevima alkalne baterije mogu imati
kraći vijek uporabe od NiMH baterija. Tehničke karakteristike alkalnih baterija su ograničene, posebice na
niskim temperaturama. Preporučamo uporabu NiMH baterija.
• AA manganske (cink-ugljične) baterije ne smiju se koristiti u ovim fotoaparatima.
• Pri radu s fotoaparatom i baterijama na niskim temperaturama, pokušajte držati fotoaparat i rezervne
baterije toplima koliko je to moguće. Baterije koje se isprazne pri niskim temperaturama mogu se oporaviti
nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
• Preporučeni rasponi temperatura za NiMH baterije:
Uporaba........................................... 0 °C do 40 °C
Punjenje .......................................... 0 °C do 40 °C
Skladištenje................................. –20 °C do 30 °C
• Uporaba, punjenje i skladištenje baterija izvan ovog temperaturnog raspona može smanjiti životni vijek
baterija ili utjecati na njihova svojstva. Uvijek izvadite baterije iz fotoaparata prije nego što odložite
fotoaparat na dulje vrijeme.
• Prije uporabe punjivih NiMH ili NiCd baterija pozorno proučite priložene upute.
• Broj slika koje možete snimiti s baterijama može se mijenjati ovisno o uvjetima sni manja i samim baterijama.
• Prije odlaska na dulji put, a posebice prije puta u inozemstvo, nabavite dovoljnu pričuvu baterija.
Preporučene baterije mogu biti teško dobavljive dok ste na putu.
• Reciklirajte baterije kako biste pridonijeli očuvanju prirodnih resursa našeg planeta. Prilikom bacanja
Dodatak
praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
88
HR
Page 89
LCD Zaslon
• Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja
zaslona.
• Svijetla pruga se može pojaviti na vrhu / dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
• Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar,
a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
• Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje zaslona, a može doći i do privremene
promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti
fotoaparat na toplo. Loš rad LCD zaslona uzrokovan niskom temperaturom popravit će se na normalnoj
temperaturi.
• LCD koji se rabi kao zaslon izveden je u visokopreciznoj tehnologiji. Ipak, svijetle ili tamne točkice mogu se
trajno pojaviti u prikazu. Zbog tehničkih svojstava, ovisno o kutu gledanja, pojedine točke zaslona mogu
promijeniti svjetlinu ili boju. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
• Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu
ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama.
•Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao
posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje jamstva
•Olympus neće preuzeti odgovornost i ne jamči izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa,
i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja,
te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili
uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka).
Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu, pa se ova
ograničenja možda ne odnose na vas.
• Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje il i uporaba zaštićenog autorskog materijal a može značiti povredu važećih zakona o zaštiti
autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje
koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili programa u bilo kojem obliku,
elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane
podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz
uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene ili dorade ovih uputa
i softvera bez obveze prethodne najave.
Dodatak
HR
89
Page 90
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti,
zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su
europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava
odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj
uređaj ne bacajte u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Uvjeti jamstva
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim
Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će, tijekom razdoblja od dvije godine od datuma kupnje
kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Imaging Europa
GmbH kao što je predviđeno na web stranici: http://www.olympus.com, biti besplatno popravljen ili
zamijenjen, ovisno o tome kako Olympus odredi po svojem nahođenju. Za reklamaciju po ovom jamstvu
kupac mora, prije isteka jamstvenog roka od dvije godine, odnijeti ovaj Certifikat o jamstvu trgovcu kod kojeg
je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Imaging
Europa GmbH kako je predviđeno na web stranici: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg
razdoblja jamstva koje vrijedi za cijeli svijet korisnik može odnijeti proizvod u bilo koji Olympusov servisni
centar. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama.
2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju
odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3. Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se
jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
(a)
Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden
u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama, itd.).
(b)
Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja, itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili
Olympusov ovlašteni servisni centar.
(c)
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu, itd. nakon kupovine proizvoda.
(d)
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih
katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
(e)
Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima
visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi, itd.),
nepravilno održavanje, itd.
(f)
Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija, itd.
(g)
Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata, itd. u kućište proizvoda.
(h)
Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
(i)
Ako su na Jamstvenom list u poduzete bilo kakve promjene vezane uz godinu , mjesec i dan kupnje, ime
kupca, ime trgovca i serijski broj.
(j)
Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
4. Ovo jamstvo primjenjivo je s amo na ovaj proizvod; Jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju dru gu dodatnu
opremu kao što su torbica, traka, poklopac za leću ili baterije.
5. Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda.
Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je
pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama,
filmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili
Dodatak
gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
90
HR
Page 91
Napomene o održavanju jamstva
1. Ovo jamstvo biti će valjano samo ako je Jamstveni list uredno popunio Olympusov ili ovlašteni trgovac ili
drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj,
godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji
(s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja
besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su
podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2. Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na sigurnom.
3. Podatke o međunarodnoj mreži Olympusovih ovlaštenih servisa potražite na odgovarajućem popisu
objavljenom na web lokaciji: http://www.olympus.com.
Zaštitni znakovi
• IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke International Business Machines Corporation.
• Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• Kartica xD-Picture Card™ zaštićena je trgovačka marka.
• Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci
njihovih vlasnika.
• Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome priručniku su norme »Design Rule for Camera
File System / DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije
(engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA).
HR
Dodatak
91
Page 92
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
(
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje)
Sustav snimanja
Slike: Digitalno snimanje, JPEG (u skladu sa »Design Rule for Camera File
Primjenljivi standardi: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Zvuk uz slike: Wave format
Videozapis: AVI Motion JPEG
Memorija: Interna memorija
Broj efektivnih piksela: 10 000 000 piksela
Optički element: 1/2,33" CCD (filtar primarnih boja), 10 700 000 piksela (ukupan broj)
Objektiv: Olympus objektiv 4,6 do 92 mm, f2.8 do 4.5
Sustav mjerenja svjetla: Digitalno ESP mjerenje, spot mjerenje, mjerenje usmjereno na
Duljina ekspozicije: 15 do 1/2000 sek. (Tijekom duge ekspozicije: Maks. 8 minuta)
Otvor objektiva: F2.8 do F8.0
Raspon snimanja: 0,1 m do ∞ (W), 1,2 m do ∞ (T) (normalan / makro način rada)
Zaslon: 2,7" TFT LCD zaslon u boji, 230 000 točaka
Vrijeme punjenja bljeskalice: Oko 7 sek. (za puno pražnjenje bljeskalice pri sobnoj temperaturi uz
Priključak: DC ulaz
Automatski kalendarski sustav: Od 2000. do 2099.
Radno okruženje
Temperatura: 0 °C do 40 °C (uporaba) / –20 °C do 60 °C (skladištenje)
Vlažnost: 30 % do 90 % (uporaba) / 10 % do 90 % (skladištenje)
Napajanje: AA alkalne / NiMH baterije (četiri) ili Olympusov strujni ispravljač
Dimenzije: 118,5 mm (Š) x 84 mm (V) x 87,5 mm (D) (bez izbočenih dijelova)
Masa: 445 g bez baterija i kartice
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
System« [DCF]), neobrađeni podaci
PRINT Image Matching III, PictBridge
xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (tip H / M, Standard)
(ekvivalentno 26 do 520 mm na 35 mm fotoaparatu)
središnji dio
0,01 m do ∞ (supermakro način rada)
korištenje nove, potpuno napunjene baterije)
USB priključak, utičnica A/V OUT (višefunkcijski priključak)
Dodatak
92
HR
Page 93
Kazalo
Grafički prikaz fotoaparata.................................. 11
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske,
Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije.
* Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju posebno biranje
međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete
spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće
BROJEVE UZ NAPLATU:
+49 180 5 - 67 10 83
ili
+49 40 - 237 73 48 99.
Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu
(od ponedjeljka do petka).