Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Olympus. Πριν τη χρησιμοποιήσετε
για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσ ες οδηγίες για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις επιδόσεις και να
διασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια ζωή ς της μηχανής . Φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση.
(
Συνιστάται να εξοικειωθείτε με τη μηχανή τραβώντας μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες, πριν επιχειρήσετε να
τραβήξετε σημαντικές φωτογραφίες.
(
Λόγω της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων, η Olympus διατηρεί το δικαίωμα της αναβάθμισης ή τροποποίησης
των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.
(
Οι εικόνες της οθόνης και της μηχανής που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκαν στη διάρκεια της
ανάπτυξης και μπορ εί να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά στα πρώτα
βήματα για τη σωστή χρήση της φωτογραφικής
μηχανής σας.
Λειτουργίες κουμπιών
Λειτουργίες μενού
Εκτύπωση φωτογραφιών
Χρήση του λογισμικού
OLYMPUS Master
Περισσότερα για τη
φωτογραφική μηχανή
Παράρτημα
Page 2
Περιεχόμενα
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΣελ. 3
Διάγραμμα της μηχανήςΣελ. 11
Λειτουργίες κουμπιώνΣελ. 16
Λειτουργίες μέσω του
πίνακα ελέγχουΣελ. 29
Λειτουργίες μενούΣελ. 32
Εκτύπωση φωτογραφιώνΣελ. 59
Χρήση του λογισμικού
OLYMPUS MasterΣελ. 64
Περισσότερα για τη
φωτογραφική μηχανήΣελ. 68
Μάθετε τα ονόματα των εξαρτημάτων
της μηχανής και αποκτήστε μια γενική
αντίληψη των λειτουργιών της μηχανής.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την ενότητα ως
αναφορά για τις λειτουργίες.
Δοκιμάστε τις λειτουργίες των πλήκτρων
της φωτογραφικής μηχανής
ακολουθώντας τις εικόνες και την
εφαρμογή τους.
Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε τον
πίνακα ελέγχου για την εκτέλεση
βασικών λειτουργιών και στη συνέχεια
δοκιμάστε τις.
Μάθετε τα πάντα σχετικά με τα μενού,
από τις βασικές λειτουργίες μέχρι τις
λειτουργίες του κάθε μενού και τις
ρυθμίσεις τους.
Μάθετε πώς να εκτυπώνετε τις
φωτογραφίες που τραβάτε.
Μάθετε πως να μεταφέρετε και να
αποθηκεύετε τις φωτογραφίες σε έναν
υπολογιστή.
Γνωρίζετε καλύτερα τη φωτογραφική
μηχανή και μαθαίνετε τι να κάνετε όταν
έχετε κάποιο ερώτημα σχετικό με τις
λειτουργίες.
ΠαράρτημαΣελ. 80
2
GR
Μελετήστε σχετικά με τις λειτουργίες
διευκόλυνσης και τα μέτρα ασφαλείας
για την πιο αποτελεσματική χρήση της
φωτογραφικής μηχανής.
Page 3
Συγκεντρώστε αυτά τα εξαρτήματα (περιέχονται στο κουτί)
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανήΛουρίΚάλυμμα φακού
Λουρί καλύμματος φακού
Μπαταρίες AA (τέσσερις)Καλώδιο USBΚαλώδιο ήχου /
εικόνας (AV)
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Στοι χε ί α που δεν εμφανίζονται: Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν), Βασικό εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και
κάρτα εγγύησης.
Τα περιεχόμενα μπορεί να ποικί λουν ανάλογα με τον τόπο αγοράς.
Τοποθέτ ηση του λουριού και του καλύμματος φακού
3
4
• Τοποθετήστε το λουράκι και στον άλλο δακτύλιο
στερέωσης κατά τον ίδιο τρόπο.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Τραβήξτετολουρίγιανατεντώσεικαιναμηναποσυνδεθεί.
GR
3
Page 4
Προετοιμασίατηςμηχανής
1
2
3
5
6
7
Σύρετε το σύρτη της θήκης μπαταριών από τη
θέση
)
στη θέση = και βεβαιωθείτε ότι το
κάλυμμα της θήκης μπαταριών είναι σταθερά
ασφαλισμένο (
7
). Αν δεν το κάνετε αυτό
μπορεί να ανοίξει το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών κατά τη διάρκεια της λήψης και να
πέσουν οι μπαταρίες, με αποτέλεσμα την
απώλεια δεδομένων φωτογραφιών.
Ασφάλιση διαμερίσματος
μπαταρίας
α. Τοποθ ε τ ήστε τις μπαταρίες στη μηχανή.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
4
4
GR
Page 5
Προετοιμασία της μηχανής
Κάλυμμα κάρτας
Εγκοπή
Περιοχή επαφών
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα έχει το σωστό
προσανατολισμό και τοποθετήστε την σε
ευθεία θέση στην υποδοχή κάρτας.
Εισάγετε την κάρτα μέχρι να ασφαλίσει στη
σωστή θέση.
Για να αφαιρέσετε την κάρτα, πιέστε την πλήρως προς
τα μέσα, σταματήστε να ασκείτε πίεση σταδιακά και
αφαιρέστε τη.
α. Τοποθ ε τ ήστε την (προαιρετική) κάρτα xD-Picture στη μηχανή.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Αυτή
η φωτογραφική μηχανή σας
xD-Picture™ (παρακάτω αναφέρεται ως κάρτα). Εάν τραβήξετε φωτογραφίες χωρί ς την
κάρτα, θα αποθηκευτούν στην εσωτερική μνήμη.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κάρτα, ανατρέξτε στην ενότητα «Η κάρτα»
(Σελ. 84).
επιτρέπειναφωτογραφίζετε χωρίς την προαιρετική κάρτα
GR
5
Page 6
Ενεργοποίησητηςμηχανής
Γιανατραβήξετε video
(λειτουργίαλήψης)
Για να τραβήξετε
φωτογραφίες
(λειτουργία λήψης)
Για να προβάλετε τις
φωτογραφίες
(λειτουργίααπεικόνισης)
• Ανδενέχειρυθμιστείακόμηη
ημερομηνία και η ώρα, θα εμφανιστεί
αυτή η οθόνη.
Διακόπτης Power
(τροφοδοσίας)
Συμβουλές
Οι διευθύνσεις των πλήκτρων με βέλη υποδηλώνονται σε
αυτό το εγχειρίδιο με τα σύμβολα
124 3
.
43
2
1
Στην ενότητα αυτή επεξηγείται πώς να ενεργοποιήσετε τη μηχανή σε λειτουργία λήψης.
α. Θέστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση
Λειτουργίες λήψης φωτογραφιών
h
P
A
S
M
r
s
g
Η μηχανή καθορίζει αυτόματα τις ιδανικές ρυθμίσεις για τις συνθήκες λήψης των φωτογραφιών.
Η μηχανή καθορίζει αυτόματα τη βέλτιστη τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη χειροκίνητη ρύθμιση του διαφράγματος.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αλλαγή της ταχύτητας κλείστρου χειροκίνητα.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη χειροκίνητη ρύθμιση του διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου.
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να κάνετε τη ρύθμιση της κάθε λειτουργίας λήψης χειροκίνητα και
να τη χρησιμοποιήσετε σαν την προσωπική σας.
Αυτή η λειτουργία σας παρέχει τη δυνατότητα να τραβήξετε φωτογραφίες επιλέγοντας μια σκηνή
ανάλογα με τις συνθήκες λήψης.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει να ρυθμίσετε τα στοιχεία στόχου ακολουθώντας τον οδηγό λήψης που
εμφανίζεται στην οθόνη.
β. Αφαιρέστε το κάλυμμα φακού και θέστε το διακόπτη τροφοδοσίας της
μηχανής στη θέση ON.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
h
.
X
YM
---- -- -- -- --
D TIME
YMD
Για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή, ρυθμίστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση OFF.
6
GR
MENU
CANCEL
Page 7
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας
Σχετικά με την οθόνη ρυθμίσεων της ημερομηνίας και της ώρας
Y-M -D ( έτος-μήνας-ημέρα)
Έξοδος από μια ρύθμιση.
Λεπτά
Μορφές ημερομηνίας (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Ώρα
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Κουμπί
1z
Κουμπί
2Y
2008
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
Κουμπί
3#
α. Πατήστε το κουμπί 1z και το 2Y για να επιλέξετε το [Y].
Τα δύο πρώτα ψηφία του έτους [Y] είναι προκαθορισμένα.
β. Πατήστε το κουμπί 3#.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
1z
γ. Πατήστε το κουμπί
επιλέξετε το [M].
και το 2Y για να
X
2008 08
CANCEL
YM
MENU
D TIME
-- -- --
YMD
GR
7
Page 8
Ρύθμισητηςημερομηνίαςκαιτηςώρας
YYMMD
Κουμπί
o
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Εμφανίζεται ο αριθμός
φωτογραφιών που μπορείτε
ακόμη να τραβήξετε.
δ. Πατήστε το κουμπί
ε. Πατήστε το κουμπί
3#
.
1z
και το 2Y για να
επιλέξετε το [D].
στ. Πατήστε το κουμπί
ζ. Πατήστε το κουμπί
3#
.
1z
και το 2Y για να
επιλέξετε ώρα και λεπτά.
Η ώρα εμφανίζεται μόνο σε μορφή 24 ωρών.
η. Πατήστε το κουμπί 3#.
θ. Πατήστε το κουμπί
1z
και το 2Y για να
επιλέξετε το [Y / M / D].
ι. Αφού γίνουν όλες οι ρυθμίσεις, πατήστε το
κουμπί
o
Οδηγόςγρήγορηςεκκίνησης
.
Για ακριβή ρύθμιση της ώρας, πατήστε το κουμπί
o
ότανηένδειξηεμφανίσει 00 δευτερόλεπτα.
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
YMD
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
OK
OK
8
GR
Page 9
Λήψη φωτογραφίας
10M10
M
44
IN
AUTO
N
ORMNORM
Κράτημα σε οριζόντια θέσηΚράτημα σε κατακόρυφη θέση
Κουμπί λήψης
AUTO
(Πατημένο μέχρι
τη μέση)
Στόχ ος αυτόματης εστίασης ΑF
Κουμπί λήψης
Η λυχνία πρόσβασης
κάρτας
αναβοσβήνει.
(Πατημένο μέχρι
το τέρμα)
Ρύθμιση εστίασης σκοπεύτρου χρησιμοποιώντας τη διόπτρα
Επιλογέας ρύθμισης διοπτρίας
Κουμπί
u
Σκόπευτρο
α. Κρατήστε τη μηχανή.
β. Εστίαση.
Ο στόχος αυτόματης εστίασης AF ανάβει με πράσινο χρώμα, όταν η εστίαση και η
έκθεση έχουν κλειδώσει. Εμφανίζεται η ταχύτητα κλείστρου και η τιμή διαφράγματος.
Όταν ο στόχος αυτόματης εστίασης AF αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, η εστίαση δεν
έχει ρυθμιστεί σωστά. Προσπαθήστε να κλειδώσετε ξανά την εστίαση.
γ. Λήψη.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
u
α. Πατήστετοκουμπί
.
β. Περιστρέψετε αργά και σταδιακά τον
επιλογέα ρύθμισης διοπτρίας, ενώ
κοιτάτε μέσα από το σκόπευτρο.
• Μερικέςαπότιςλειτουργίεςδενμπορούνναεπιλεγούν, ανάλογα με τη θέση του επιλογέα λειτουργιών.
g
h
Η μηχανή καθορίζε ι αυτόματα τις ιδανικές ρυθμίσεις για τις συνθήκες λήψης των φωτογραφιών.
Οι ρυθμίσεις του [CAMERA MENU], όπως το WB και η ευαισθησία ISO, δεν μπορούν να τροποποιηθούν.
P
Η μηχανή ρυθμίζει αυτόματα τις ιδανικές τιμές διαφράγματος και ταχύτητας κλείστρου για τη φωτεινότητα του
θέματος.
Οι ρυθμίσεις του [CAMERA MENU], όπως το WB και η ευαισθησία ISO, μπορούν να τροποποιηθούν.
Εύροςρύθμισης
1/2 στο 1/1000 (Ότανη
[NOISE REDUCT.] είναι
ρυθμισμένη σε [ON]:
μέχρι 4 δευτερόλεπτα)
1/1000
Εύρος ρύθμισης
Τιμή διαφράγματος:
F2.8 έως F8.0
(Ητιμήδιαφράγματοςδιαφέρει
ανάλογα με τη θέση zoom.)
Ταχ ύ τ η τ α κλείστρου: 15" έως
1/2000 (Η ταχύτητα κλείστρου
διαφέρει ανάλογα με την τιμή
διαφράγματος.)
Αλλαγήτηςτιμήςδιαφράγματοςγιαλήψηφωτογραφιών
Περιστρέψτε τον επιλογέα ελέγχου. Η μηχανή ρυθμίζει την ταχύτητα λήψης
αυτόματα.
Τιμή διαφράγματος
: Αν στρέψετε τον επιλογέα προς το U, αυξάνει την τιμή
διαφράγματος.
: Αν στρέψετε τον επιλογέα προς το G, μειώνει την τιμή
διαφράγματος.
Όταν η σωστή έκθεση δεν μπορεί να επιτευχθεί, η τιμή διαφράγματος
εμφανίζεται κόκκινη.
S
Αλλαγή της ταχύτητας κλείστρου για λήψη φωτογραφιών
Περιστρέψτε τον επιλογέα ελέγχου. Η μηχανή ρυθμίζει την τιμή
διαφράγματος αυτόματα.
Ταχ ύτη τα κλείστρου
: Αν το στρέψετε προς το U, ρυθμίζει μια μεγαλύτερη ταχύτητα
κλείστρου.
: Αν το στρέψετε προς το G, ρυθμίζει μια μικρότερη ταχύτητα
F2.8
M
Αλλαγή της τιμής διαφράγματος και της ταχύτητας κλείστρου για τη λήψη
φωτογραφιών
Περιστρέψτε τον επιλογέα ελέγχου. Πατήστε το κουμπί F για εναλλαγή μεταξύ της τιμής διαφράγματος και της
ταχύτητας κλείστρου.
1/1000
κλείστρου.
Όταν η σωστή έκθεση δεν μπορεί να επιτευχθεί, η ταχύτητα κλείστρου
εμφανίζεται κόκκινη.
Απόκλιση έκθεσης
Όταν γίνει υπέρβαση αυτού του εύρους κατά ±3.0EV, η διαφορά έκθεσης
εμφανίζεται κόκκινη.
Τιμή διαφράγματος
: Αν στρέψετε τον επιλογέα προς το U, αυξάνει την τιμή
διαφράγματος.
G
: Αν στρέψετε τον επιλογέα προς το
διαφράγματος.
Ταχ ύτη τα κλείστρου
: Αν το στρέψετε προς το U, ρυθμίζει μια μεγαλύτερη ταχύτητα
κλείστρου.
: Αν το στρέψετε προς το
κλείστρου.
G
, μειώνειτηντιμή
, ρυθμίζειμιαμικρότερηταχύτητα
Λειτουργίες κουμπιών
GR
17
Page 18
Γιαλήψειςμεέκθεσηδιαρκείας (λαμπτήρας)
Χρησιμοποιήστε τα 43 για να
αλλάξετε προβολή.
Όταν είναι επιλεγμένο το
[Exposure effects.]
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Στρέ ψτ ε τον επιλογέα ελέγχου προς το G για να ρυθμίστε την ταχύτη τα κλείστρου στο BULB. Το κλείστρο
παραμένε ι ανοικτό όσο πιέζετε το κουμπί λήψης. (Η λήψη bulb είναι δυνατή μόνο εάν το [ISO] είναι ρυθμισμένο
στο [64] (μέγιστος χρόνος: 8 λεπτά).)
Επιλέξτεμίααπότιςεπιλογές [1 Shoot w / effects preview.] από το μενού
[SHOOTING GUIDE] για προεπισκόπηση στην οθόνη ενός ζωντ αν ο ύ
παραθύρο υ πολλαπλών καρέ, στο οποίο εμφανίζονται διαφορετικά επίπεδα
του επιλεγμένου εφέ λήψης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα τέσσερα καρέ
προεπισκόπησης για να συγκρίνετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις / εφέ.
+0.3
• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με βέλη για να επιλέξετε το καρέ με τις
επιθυμητές ρυθμίσεις και πατήστε o. Η μηχανή μεταβαίνει αυτόματα στη
+1.0
λειτουργία λήψης, ώστε να τραβήξετε φωτογραφίες με το επιλεγμένο εφέ.
: Το video παίζεται αντίστροφα. κάθε φορά που πατάτ ε το κουμπί, η ταχύτητα
αναπαραγωγής αλλάζει με την εξής σειρά: 1x, 2x, 20x και πίσω στο 1x.
Χρόνος αναπαραγωγής / Συνολικός χρόνος εγγραφής
Λήψη video
Όταντο [R] (video) είναι ρυθμισμένοσε [ON], η λήψη video συνοδεύεται μεηχογράφηση.
• Κατάτηνηχοληψία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το ψηφιακό zoom. Για να χρησιμοποιήσετε το οπτικό
zoom, ρυθμίστετο [R] (video) στο [OFF]. Για μικρότερη γωνία λήψης κατά την ηχογράφηση, ρυθμίστε το
[DIGITAL ZOOM] στη θέση [ON].
g«R
(video)
Εγγραφήήχουμαζίμετο video
«DIGITAL ZOOM
Zoom στοθέμασας
» (Σελ. 45)
» (Σελ. 41)
Αυτό το εικονίδιο ανάβει κόκκινο κατά τη διάρκεια της εγγραφής.
Εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής.
Όταν ο υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής φτάσει στο 0, η εγγραφή θα
σταματήσει αυτόματα.
• Ότανο [IMAGE STABILIZER] (σταθεροποιητήςεικόνας) έχειρυθμιστείστο [ON], τότεησυνεχήςεγγραφή
video γιαπολύώραθα προκαλέσει την αύξηση τηςεσωτερικήςθερμοκρασίαςτηςμηχανής και ημηχανή ίσως
αυτόματα να σταματήσει να λειτουργεί. Αφαιρέστε
κατέβει τη θερμοκρασία της πριν αρχίσετε ξανά τη λήψη. Ή, μπορείτε να ρυθμίσετε το [IMAGE STABILIZER]
στο [OFF].
Επιπλέον, κατά τη χρήση αυξάνεται και η θερμοκρασία του εξωτερικού της μηχανής. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
βέλη και στη συνέχεια το κουμπί o. Η μετακίνηση από τα αριστερά προς
τα δεξιά ή από κάτω προς τα πάνω ξεκινάει αυτόματα.
• Για μεγέθυνση ή σμίκρυνση κατά τη μετατόπιση σε μια φωτογραφία,
χρησιμοποιήστε τον επιλογέα ελέγχου. Για την αλλαγή της κατεύθυνσης
μετατόπισης μιας μεγεθυμένης φωτογραφίας, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά με βέλη.
• Για τη διακοπή ή συνέχιση της μετατόπισης στην αρχική μεγέθυνση,
πατήστε το κουμπί o.
• Για έξοδο από τη λειτουργία πανοραμικής απεικόνισης, πατήστε το
κουμπί m.
g
«PANORAMA
Λήψη και συνδυασμός φωτογραφιών για σύνθεση
πανοραμ ικών φωτογραφιών
» (Σελ. 36)
2
AEL AFL
/
• Γιανασυνεχίσειηπροβολή, πατήστετοκουμπί o.
• Γιαναακυρώσετετηνπροβολή video κατάτηνεξέλιξήτηςήκατάτηδιακοπή, πιέστετοκουμπί m.
Προβολήπανοραμικώνφωτογραφιώνπουτραβήχτηκανμετηλειτουργία [COMBINE IN CAMERA1]
[COMBINE IN CAMERA2] (Πανοραμική απεικόνιση)
Εμφάνιση φωτογραφιών που έχουν ληφθεί διαδοχικά σε προβολή ευρετηρίου (Διαδοχική απεικόνιση) /
Αυτόματη απεικόνιση φωτογραφιών που έχουν ληφθεί διαδοχικά (Αυτόματη απεικόνιση διαδοχικών
φωτογραφιών)
Εμφανίζεται μόνο το πρώτο καρέ για φωτογραφίες που έχουν ληφθεί διαδοχικά με χρήση των παρακάτω
επιλογών.
Θέστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση h, P, A, S, M, r,
κουμπί λήψης (μέχρι τη μέση). Ο στόχος αυτόματης εστίασης AF ανάβει με πράσινο χρώμα, όταν η εστίαση και
η έκθεση έχουν κλειδώσει (κλείδωμα εστίασης). Εμφανίζεται η ταχύτητα κλείστρου και η τιμή διαφράγματος
(μόνο όταν ο επιλογέας λειτουργιών βρίσκεται στη θέση h, P, A, S ή M). Για να τραβήξετε φωτογραφία,
πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα (τελείως).
Συνθέστε τη φωτογραφία με την εστίαση κλειδωμένη και στη συνέχεια για να
τραβήξετε πατήστε τελείως το κουμπί λήψης.
• Όταν ο στόχος αυτόματης εστίασης AF αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα,
η εστίαση δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Προσπαθήστε να κλειδώσετε ξανά
την εστίαση.
Λήψη video
Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο n, πατήστε μέχρι τη μέση το κουμπί λήψης για να κλειδώσει η εστίαση
και μετά πατήστε τελείως το κουμπί λήψης για να αρχίσει η εγγραφή. Για να σταματήσει η εγγραφή video,
πατήστε ξανά το κουμπί λήψης.
4
Δακτύλιος zoom
Στρέ ψτ ε το δακτύλιο zoom για να μικρύνετε τη γωνία λήψης κατά τη λήψη.
Αναλογ ία οπτικο ύ zoom: 20x
Σημείωση
• Όταν η μηχανή είναι τοποθετημένη σε τρίποδο, αν η βάση του τρίποδου είναι πολύ μεγάλη, μπορείτε να
εμποδίζει την περιστροφή του δακτυλίου zoom.
g
ή s, καιπιέστεελαφράτο
Λήψη φωτογραφιών
Ρύθμιση zoom κατά τη λήψη
Λειτουργίες κουμπιών
GR
21
Page 22
5
Απεικόνιση σε μεγέθυνση
• Στρ έψτε τονεπιλογέαελέγχουπροςτο
U
για να μεγεθύνετε βαθμιαία τη
φωτογραφία έως και 10 φορές από το
αρχικό μέγεθός της.
Στρ έψτε τον επιλογέα ελέγχου προς το
G
γιαναμειώσετετομέγεθος.
• Κατάτηναπεικόνισησεμεγέθυνση
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη για
να κινηθείτε επάνω στη φωτογραφία.
• Πατήστε o για να επιστρέψετε στην
απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
Εμφάνιση ευρετηρίου
• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
με βέλη για να επιλέξετε μια
φωτογραφία για απεικόνιση
και πατήστε το κουμπί o για
απεικόνιση ενός
μεμονωμένου καρέ τη ς
επιλεγμένης φωτογραφίας.
Απεικόνιση ημερολογίου
• Με τα πλήκτρα με βέλη επιλέξτε την
ημερομηνία και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί o ή στρέψτε τον επιλογέα ελέγχου
προς το
U
για προβολή των φωτογραφιών
της επιλεγμένης ημερομηνίας.
Απεικόνιση μεμονωμένου καρέ
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη για να περιη γηθείτε στις
φωτογραφίες.
G
UG
G
U
G
G
U
G
U
U
Επιλογέας ελέγχου
Στρέ ψτ ε τον επιλογέα ελέγχου προς το G ή το U για να αλλάξετε την εμφάνιση φωτογραφίας σε λειτουργία
απεικόνισης.
Εμφάνιση ευρετηρίου / Απεικόνιση ημερολογίου /
Απεικόνιση σε μεγέθυνση
Λειτουργίες κουμπιών
6
7
Αλλάζει μεταξύ της οθόνης και του σκοπεύτρου.
22
Κουμπί
Κουμπί
GR
F
u
Για να ρυθμ ίσετε τη φωτεινότητα, πατή στε το F στη λειτουργία λήψης και
στρέψτε τον επιλογέα ελέγχου. Πατήστε ξανά
επιλογή σας.
• Ρυθμιζόμενη από –2.0 EV έως +2.0 EV
Αλλαγή φωτεινότητας της φωτογραφίας (Αντιστάθμιση έκθεσης)
: Στ ρέ ψτε τον επιλογέα προς το U για να κάνετε τη φωτογραφία
πιο φωτεινή.
: Στ ρέ ψτε τον επιλογέα προς το
πιο σκούρα.
F
γιαναεπιβεβαιώσετετην
G
γιανακάνετετηφωτογραφία
Οθόνη / Σκόπευτρο
Page 23
8
Σύμβολο κλειδώματος
Σύμβολο κλειδώματος
αυτόματης έκθεσης (AE)
Κουμπί
AEL AFL
AEL AFL
Καταχωρήστε το [AE LOCK], το [AF LOCK] ή το [AF LOCK + AE LOCK] στο
να ενεργοποιείται πατώντας
g
Κλείδωματηςθέσηςεστίασηςκαιτηςέκθεσης
«AEL / AFL BUTTON
/
AEL AFL
στη λειτουργία λήψης.
Καταχώρηση των λειτουργιών κλειδώματος AE και κλειδώματος AF
z
Κλείδωμα της θέσης εστίασης και έκθεσης (Κλείδωμα αυτόματης
εστίασης (AF) + Κλείδωμα αυτόματης έκθεσης [AE])
• Καταχωρήστε το [AF LOCK + AE LOCK] στο AELAFL.
Η τιμή μέτρησης αποθηκεύεται πατώντας AELAFL και η εστίαση και
η έκθεση είναι κλειδωμένες. Στην οθόνη εμφανίζεται το ^ (σύμβολο
κλειδώματος αυτόματης εστίασης AF) και το B (σύμβολο
κλειδώματος αυτόματης έκθεσης AE). Για να ακυρώσετε το κλείδωμα
AF + το κλείδωμα ΑΕ, πατήστε ξανά AELAFL. Κάθε φορά που πατάτε
το κουμπί, η εστίαση και η έκθεση κλειδώνουν και ακυρώνονται
διαδοχικά.
Κλείδωμα θέσεων εστίασης και έκθεσης /
Απεικόνιση φωτογραφιών διαδοχικής λήψης
AEL AFL
Απεικόνισηφωτογραφιών διαδοχικής λήψης σε προβολή ευρετηρίου
Εμφανίζεται μόνο το πρώτο καρέ για φωτογραφίες που έχουν ληφθεί διαδοχικά.
Στη λειτουργία απεικό νισης, πατήστ ε για να εμφανιστούν οι φωτογραφίες διαδοχικής λήψης σε προβολή
ευρετηρίου.
g
«Εμφάνιση φωτογραφιών που έχουν ληφθεί διαδοχικά σε προβολή ευρετηρίου (Διαδοχική απεικόνιση) /
Αυτόματη απεικόνιση φωτογραφιών που έχουν ληφθεί διαδοχικά (Αυτόματη απεικόνιση διαδοχικών
φωτογραφιών)» (Σελ. 20)
9
Κουμπί #UP
Ανοίγε ι το φλας.
Πατήστε #UP
0
Πατήστε #UP
επιλέξετε τη ρύθμιση φλας.
Πατήστε
AUTOΑυτόματο φλαςΤο φλας ενεργοποιείται αυτόματα σε συνθήκες χαμηλού ή κόντρα
Συμπληρωματικό φλαςΤο φλας ενεργοποιείται ανεξάρτητα από το διαθέσιμο φωτισμό.
Συμπληρωματικό φλας
κόκκινων ματιών
Απενεργοποίηση του φλας Το φλας δεν ενεργοποιείται.
Αργός συγχρονισμόςΤο φλας ανάβει με αργή ταχύτητα κλείστρου. Το φλας ανάβει
Αργός συγχρονισμός /
Φλας μείωσης του
φαινομένου των κόκκινων
ματιών
φωτισμού.
Εκπέμπει λάμψεις πριν τα φλα ς για μείωση του φαινομένου
κόκκινων ματιών στις φωτογραφίες σας.
Το φλας ενεργοποιείται πάντοτε μετά τα προκαταρκτικά φλας για
μείωση του φαινομένου κόκκινων ματιών.
αμέσως μόλις ανοίξει τελείως το κλείστρο (1η κουρτίνα). Καθώς το
φλας ενεργοποιείται με αργή ταχύτητα κλείστρου, μπορείτε να
τραβήξετε τόσο το φόντο, όσο και μια νυχτερινή άποψη και το θέμα.
Όταν χρησιμοποιείτε αργό συγχρονισμό μαζί με φλας (1η κουρτίνα)
μαζί με τη λήψη με φλας, μπορείτε επίσης να κάνετε χρήση αυτής
της λειτουργίας για να μειώσετε το φαινόμενο των κόκκινων ματιών.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να τραβήξετε φωτογραφίες
ενός ατόμου σε συνθήκες νυχτερινής άποψης.
• Οιεπιλογέςφλαςαπενεργοποιούνται αν το αναδυόμενο φλας κλείσει.
a
Κουμπί
j
Στη λειτουργία λήψης πατή στε το κουμπί j για να επιλέξετε τη λειτουργία μεθόδου λήψης.
Πατήστε το o για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
o
Λήψη μεμονωμένου καρέΛήψη καρέ-καρέ όταν πατήσετε το κουμπί λήψης.
j
Διαδοχικές λήψειςΗ εστίαση και η έκθεση κλειδώνονται με το πρώτο καρέ. Η ταχύτητα της
c
Διαδοχικές λήψεις υψηλής
ταχύτητας 1
d
Διαδοχικές λήψεις υψηλής
ταχύτητας 2
g
Πριν από τη λήψηΔιαδοχικές λήψεις σε ταχύτητα περίπου 13,5 καρέ / δευτ. Αν πατήσετε
Διαδοχικές λήψεις AFΡυθμίζει την εστίαση 1 καρέ κάθε φορά. Ο ταχύτητα λήψης είναι
7
Λήψη με ομαδοποίησηΤραβιούνται φωτογραφίες διαδοχικά ενώ αλλάζει η έκθεση για κάθε
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε διαδοχικές λήψεις κρατώντας πατημένο το κουμπί λήψης. Η μηχανή τραβά
φωτογραφίες συνεχώς μέχρι να αφήσετε το κουμπί λήψης.
• Ηαπόκλισηέκθεσηςκαιοαριθμόςτωνκαρέγιαλήψημεομαδοποίησημπορείναρυθμιστείστηνεπιλογή
[DRIVE] στο [CAMERA MENU].
g
«DRIVE
Συνεχήςλήψη
b
Διακόπτης AF / MF
Σύρετετοδιακόπτη AF / MF στηλειτουργίαλήψηςγιαναρυθμίσετετηλειτουργίαεστίασης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση για να
δημιουργήσετε ενδιαφέροντα εφέ στη φωτογραφία σας, π.χ. να
αποδώσετε την κίνηση ενός αυτοκινήτου μέσω της ροής του φωτός
από την κίνηση των πίσω φαναριών. Τα αποτελέσματα είναι πιο
έντονα σε μικρότερες ταχύτητες κλείστρου.
Φωτογράφηση ενός καρέ / Διαδοχικές λήψεις
διαδοχικής λήψης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση της ποιότητας
της εικόνας.
Επιτρέπει λήψη φωτογραφιών με μεγαλύτερη ταχύτητα από την τυπική
διαδοχική λήψη.
Διαδοχικές λήψεις σε ταχύτητα περίπου 13,5 καρέ / δευτ.
το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, αποθηκεύονται 10 καρέ μιας εικόνας
αμέσως πριν από τη λήψη.
μικρότερη από ότι για τη κανονική διαδοχική λήψη.
καρέ. Η εστίαση και η ισορροπία λευκού κλειδώνουν με το πρώτο καρέ.
Αλλαγή της μεθόδου εστίασης
Όταν έχει ρυθμιστεί στο [MF]
• Για να ρυθμίσετε την εστίαση, πιέστε το κουμπί 43. Κατά τη λειτουργία,
το κέντρο του καρέ μεγεθύνεται.
• Για να σταθεροποιήσετε την εστίαση πιέστε το κουμπί
κλειδώνει στην απόσταση που ρυθμίσατε και η ένδειξη MF εμφανίζεται
στην οθόνη κόκκινη. Για να ρυθμίσετε την εστίαση πατήστε και πάλι το
κουμπί
• Γιαναρυθμίσετετηνεστίαση, μπορείτεναχρησιμοποιήσετε το δακτύλιο
g
.
αναφοράς.
zoom ή τον επιλογέα ελέγχου, καθώςκαιτακουμπιά 43.
«MANUAL FOCUS
χειροκίνητης εστίασης
Επιλογή της μεθόδου εστίασης στη λειτουργία
» (Σελ. 58)
o
. Η εστίαση
24
GR
Page 25
c
Κουμπί q /
q
Προβολήφωτογραφιών
Εμφανίζονται στην οθόνη οι φωτογραφίες που έχετε τραβήξει. Πατήστε το κουμπί q στη λειτουργία λήψης.
Πατήστε ξανά το κουμπί q ή πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να επιστρέψετε στην κατάσταση
λειτουργίας λήψης.
P
Εκτύπωσηφωτογραφιών
Εφόσον ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος με τη φωτογραφική μηχανή, προβάλλετε μια φωτογραφία στη
λειτουργία απεικόνισης για να την εκτυπώσετε και πατήσ τε το κουμπί P.
Πατήστε το κουμπί f στη λειτουργία λήψης για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τεχνολογίας
προσαρμογής σκιάς. Πατήστε o για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα πλαίσιο
γύρω από το πρόσωπο του ατόμου (εκτός από την περίπτωση της λειτουργίας n). Με τη λειτουργία αυτή, το
πρόσωπο του ατόμου φαίνεται πιο φωτεινό, ακόμη και με κόντρα έντονο φωτισμό.
OFFΗ τεχνολογία προσαρμογής σκιάς είναι απενεργοποιημένη.
ONΗ τεχνολογία προσαρμογής σκιάς είναι ενεργοποιημένη.
• Δενείναιδυνατήηανάκτησητωνφωτογραφιών μετά τη διαγραφή τους. Ελέγξτε όλες τις φωτογραφίες πριν τιςδιαγράψετε, ώστενααποφύγετετοενδεχόμενοδιαγραφήςφωτογραφιώνπουθέλετενακρατήσετε.
g«0 Προστασίαφωτογραφιών
e
Κουμπί
Εμφανίζει το βασικό μενού.
m
P
S
(ΜΕΝΟΥ)
» (Σελ. 50)
Προβολή φωτογραφιών / Εκτύπωση φωτογραφιών
Αύξηση φωτεινότητας του θέματος με κόντρα φωτισμό /
Διαγραφή φωτογραφιών
Λειτουργίες κουμπιών
GR
25
Page 26
f
Βοήθεια
καδραρίσματος
(Οριζόντιες και
κάθετες γραμμές ή
διαγώνιες)
*1*2
Απλήοθόνη
*1
Κανονική οθόνη
Εμφάνιση
ιστογράμματος
*1*2
Λειτουργία λήψης
Εμφάνιση
ιστογράμματος
*1
Κανονική οθόνη
Λεπτομερής οθόνη
Λειτουργία απεικόνισης
Οθόνη χωρίς
πληροφορίες
Κουμπί
DISP. /
E
DISP.
Αλλαγή των ενδείξεων πληροφοριών στην οθόνη
Πατήστε το κουμπί
DISP.
γιανααλλάξετετηνένδειξητης οθόνης με την ακόλουθη σειρά.
Εμφάνιση του οδηγού μενού / Έλεγχος του χρόνου
Αλλαγή της ένδειξης πληροφοριών /
Λειτουργίες κουμπιών
*1 Δενεμφανίζεταιότανοεπιλογέαςλειτουργιώνβρίσκεται στη θέση
*2 Δενεμφανίζεταιότανστομενούηλειτουργίαέχειρυθμιστείσε [OFF].
g «u Εμφανίζεταιτοιστόγραμμα
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί 2Y για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το χρονομέτρη
αυτοφωτογράφησης.
Πατήστε o για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
•H αυτόματη λήψη με χρονομετρητή ακυρώνεται αυτόματα ύστερα από κάθε λήψη.
• Οχρονομέτρηςαυτοφωτογράφησηςδενμπορείναχρησιμοποιηθεί όταν η [AF PREDICT] είναι στο [ON] ή το
[PRE-CAPTURE] στο [ON].
k
Κουμπί o (OK / FUNC)
Πατήστε το κουμπί o στη λειτουργία λήψης για να εμφανιστεί ο πίνακας ελέγχου ή το μενού λειτουργιών.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα ελέγχου για να εμφανίζετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις και να ρυθμίζετε
τις λειτουργίες λήψης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού λειτουργιών για να ρυθμίσετε λειτουργίες που
χρησιμοποιείτε συχνά στη λειτουργία λήψης.
Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται επίσης για επιβεβαίωση των επιλογών σας.
• Μπορείτε να επιλέξετε αν θα εμφανιστεί ο πίνακας ελέγχου ή το μενού λειτουργιών.
g
«CONTROL PANEL
αυτοφωτογράφ ησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα, στη συνέχεια
αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και πραγματοποιείται η λήψη.
αυτοφωτογράφ ησης ανάβει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και
πραγματοποιείται η λήψη.
Εναλλαγή μεταξύ του πίνακα ελέγχου και του μενού λειτουργιών
Λήψη με χρονομέτρη αυτοφωτογράφησης
Ρύθμιση χρησιμοποιώντας τον πίνακα ελέγχου
ή το μενού λειτουργιών
» (Σελ. 53)
Ρύθμιση μέσω του πίνακα ελέγχου
g
«Λειτουργίεςμέσωτουπίνακαελέγχου» (Σελ. 29)
Ρύθμισημέσωτουμενούλειτουργιών
My 1/2/3/4........................................................
s
/ E / c /
• Εμφανίζεταιότανοεπιλογέας λειτουργιών είναι ρυθμισμένος στο r.
• Οιρυθμίσειςείναικαταχωρημένε ςστο s ωςεργοστασιακέςτιμές.
Λειτουργίες κουμπιών
Μενού λειτουργιών
d
Αλλαγή στην καταχωρημένη αρχική λειτουργία λήψης
43
: Επιλέξτεμιαρύθμισηκαιέπειταπατήστε o.
12
: Επιλέξτετηλειτουργία που θέλετε να ρυθμίσετε.
Άλλες λειτουργίες που μπορείτε να ρυθμίσετε με το μενού λειτουργιών
g
«WB
Ρύθμισητουχρώματοςμίαςφωτογραφίας
«ISO
Αλλαγήτηςευαισθησίας ISO
«METERING
«IMAGE QUALITY
28
GR
Αλλαγή της περιοχής μέτρησης της φωτεινότητας θέματος
Αλλαγή της ποιότητας εικόνας
» (Σελ. 40)
» (Σελ. 39)
» (Σελ. 34)
» (Σελ. 41)
Page 29
Λειτουργίες μέσω του πίνακα ελέγχου
Κουμπί
u
Κουμπί
o
ΣκόπευτροΟθόνηΣκόπευτροΟθόνη
10M10
M
P
44
IN
N
ORMNORM
1/4001/400 F3.5F3.5
ISO
1600
ISO
1600
4
WB
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Κουμπί o
10
M
1/400 F3.5
+0
+0
+0
44
ISO
1600
+0.0
P
2008.0 8.262008.08.26
Κουμπί u
Πίνακας ελέγχου
• Όταν πατήσετε το κουμπί u για να ενεργοποιήσετε το
σκόπευτρο, εμφανίζεται στην οθόνη ο πίνακας ελέγχου.
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
ISO
1600
Αν πατήσε τε το κουμπί o στη λειτουργία λήψης, εμφανίζεται μια
οθόνη για ρύθμιση και εμφάνιση των λειτουργιών λήψης. Ονομάζεται
πίνακας ελέγχου.
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
IN
1/400
F3.5
4
IN
1/400
F3.5
4
P
WB
K
+0.0
1600
ISO
1/400 F3.5
+0
+0
10
M
+0
4
Λειτουργίες μέσω του πίνακα ελέγχου
GR
29
Page 30
Ενδείξειςπίνακαελέγχου
1
2
3
4
4
WB
2
s
5
6
P
WB
ISO
1600
NR
2
s
3
+2.0
RC
+2
+2
10
M
+2
F
INE
+2.0 1/10000F8.0
1
Εμφανίζεταιηκατάστασητωνρυθμίσεωνλειτουργιών.
• Αν είναι πατημένο το
μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία.
g
«Ρύθμισημεχρήσητωνκουμπιών» (Σελ. 31)
2
Εμφανίζονται οι ενδείξεις φορτίου μπαταρίας και φόρτισης φλας.
3
Εμφανίζεται το όνομα της λειτουργίας που είναι επιλεγμένη στην περιοχή 4. Κατά τη διάρκεια των
λειτουργιών του κουμπιού προεπιλογής, εμφανίζεται και το όνομα της λειτουργίας. Αν δεν υπάρχει
επιλεγμένη λειτουργία, εμφανίζεται η ημερομηνία.
WB
FLASH MODE
wΣελ. 43
ISO
DRIVE
AF MODE
AREA
METERING
5
Εμφανίζονται η ταχύτητα κλείστρου, η τιμή διαφράγματος, η τιμή αντιστάθμισης έκθεσης, η ένδειξη
αντιστάθμισης έκθεσης και η ένδειξη του ελέγχου έντασης φλας.
6
Ο αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να αποθηκευτούν / υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής
4 &, το 1z, το 2Y
ΛειτουργίαΣελίδαΛειτουργίαΣελίδα
ή το f, το αντίστοιχο εικονίδιο είναι επιλεγμένο και
Αν είναι πατημένο το
εικονίδιο είναι επιλεγμένο στον πίνακα ελέγχου. Ενώ είναι επιλεγμένο το
εικονίδιό του, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον επιλογέα ελέγχου για να
ρυθμίσετε την τιμή της λειτουργίας.
4 &
, το 1z, το 2Yήτο f, τοαντίστοιχο
Αλλαγή του προσωπικού τρόπου λειτουργίας (My Mode)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία όταν ο επιλογέας
λειτουργιών έχει τεθεί στο r. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για
να επιλέξετε r και χρησιμοποιήσετε τον επιλογέα ελέγχου για να
αλλάξετε τον προσωπικό τρόπο My Mode.
g
«MY MODE SETUP
με τη λήψη
Ρύθμιση και αποθήκευση λειτουργιών σχετικών
» (Σελ. 57)
Λειτουργίες μέσω του πίνακα ελέγχου
GR
31
Page 32
Λειτουργίεςμενού
Επιλογέας λειτουργιών
Κουμπί
m
Κουμπιά με βέλη
Κουμπί
o
Βασικό μενού (Όταν ο επιλογέας λειτουργιών βρίσκεται στη θέση P)
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Οδηγός χρήσης
Κουμπί m
o
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
Σχετικά με τα μενού
Πατώντας το m προβάλλεται το βασικό μενού στην οθόνη ή το σκόπευτρο.
• Ταστοιχείαπουεμφανίζονται στο βασικό μενού διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
MENU
S CN
SETUP
SILENT
MODE
OK
RESET
PANORAMA
EXITSET
• Όταν επιλέγετε [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ή [SETUP], εμφανίζεται το μενού
που αντιστοιχεί στις λειτουργίες.
• Όταν η μηχανή είναι ρυθμισμένη σύμφωνα με τον οδηγό λήψης, με τον επιλογέα λειτουργιών στη λειτουργία
g
, πιέστετοκουμπί m γιαναεμφανιστείηοθόνηοδηγούλήψεων.
CAMERA MENU
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Οδηγός χρήσης
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του μενού εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης τα σχετικά κουμπιά με τις
διάφορες λειτουργίες. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά αυτά ως οδηγούς για να πλοηγηθείτε στα μενού.
Λειτουργίες μενού
GR
32
BACKa: Επιστροφήστοπροηγούμενομενού.
EXIT
a
: Κλείσιμοτουμενού.
SET
f
: Ρύθμισητουεπιλεγμένουστοιχείου.
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Page 33
Χρήση των μενού
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Το στοιχείο που επιλέξατε εμφανίζεται με διαφορετικό χρώμα.
Ένδειξη σελίδας:
Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται όταν υπάρχουν και άλλα στοιχεία
μενού στην επόμενη σελίδα.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Αυτό σας εξηγεί πώς να χρησιμοποιείτε τα μενού με τη ρύθμιση [DIGITAL ZOOM] ως παράδειγμα.
1
Θέστε τον επιλογέα λειτουργιών στη θέση P.
2
Πατήστε το κουμπί
βασικό μενού. Επιλέξτε [CAMERA MENU] και
πατήστε το κουμπί
• Η γραμμή [DIGITAL ZOOM] είναι στο μενού [CAMERA MENU].
Πατήστε το κουμπί o.
3
Πατήστετακουμπιά
[DIGITAL ZOOM] και στη συνέχεια πατήστε τοκουμπί
• Οιμηδιαθέσιμεςρυθμίσειςδεμπορούνναεπιλεγούν.
• Μετοπάτηματουκουμπι ού 4 επάνωσεαυτήντηνοθόνη,
ο δείκτης περνάει στην ένδειξη σελίδας. Με πάτημ α των 12
αλλάζετε σελίδα. Γι α να επιστρέψετε στην επιλογή στοιχείων,
πατήστε το 3 ή το o.
o
m
για να εμφανιστεί το
o
.
12
γιαναεπιλέξετε
CAMERA MENU
.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXITSET
1
2
3
4
5
EXIT
MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
S CN
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
OK
4
Πατήστε τα
12
για να επιλέξτε [OFF]
ή [ON] και πατήστε το κουμπί
• Η ρύθμιση ολοκληρώνεται και εμφανίζεται το προηγούμενο
μενού. Για να κλείσετε το μενού πατήστε επανειλημμένα το
κουμπί m.
• Για να αναιρέσετε τις αλλαγές και να συνεχίσετε στη λειτουργία
μενού, πιέστε το κουμπί
m
πρινπατήσετετο o.
o
CAMERA MENU
.
1
2
ISO
DRIVE
3
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
SET
GR
Λειτουργίες μενού
OK
33
Page 34
Μενούλειτουργίαςλήψηςh P A S M r s
S C NSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
1
2
3
*
4
5
6
5
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
IMAGE STABILIZER
Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να ρυθμίσετε το [IMAGE QUALITY] (μόνο φωτογραφίες), το [IMAGE SIZE] κα ι
το [COMPRESSION] ([FRAME RATE] κατά την εγγραφή video).
• Αν είναι επιλεγμένη η λειτουργία [RAW] στο [IMAGE QUALITY], δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το [IMAGE SIZE]
ή το [COMPRESSION].
Ποιότητααπλήςφωτογραφίαςκαιεφαρμογές
IMAGE QUALITY
JPEGΣυμπιεσμένα δεδομένα φωτογραφιών σε μορφή JPEG. Το [IMAGE SIZE] και
το [COMPRESSION] μπορούν να ρυθμιστούν.
RAW* 3648 x 2736Ακατέργαστα ασυμπίεστα δεδομένα. Τα δεδομέναείναισεφορμά ORF.
RAW + JPEG*Οι εικόνες αποθηκεύονται ταυτόχρονα σε μορφές JPEG και RAW την ώρα της
λήψης.
* Δενείναιδυνατήηεπιλογήτουότανείναιρυθμισμένοστο h ή s.
Κατάλληλογιαεκτύπωσηφωτογραφιώνμεγέθουςμεγαλύτερουαπό A3
(11 x 17 in.).
Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους Α4 (8,5 x 11 in.).
Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους έως Α4 (8,5 x 11 in.).
Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους A5 (5 x 7 in.).
Κατάλληλο για εκτύπωση φωτογραφιών μεγέθους ταχυδρομικής κάρτας.
Κατάλληλο για προβολή φωτογραφιών σε τηλεόραση ή για χρήση
φωτογραφιών σε ηλεκτρονικά μηνύματα και ιστοσελίδες.
Κατάλληλο για απεικόνιση φωτογραφιών σε τηλεόραση με ευρεία οθόνη.
Κατά την ανασύνθεση του κάδρου, η μηχανή τραβάει αυτόματα και συνδυάζει τις φωτογραφίες για τη σύνθεση
μιας πανοραμικής φωτογραφίας. Αποθηκεύονται μόνον οι συνδυασμένες φωτογραφίες.
• Τραβήξτετηνπρώτηφωτογραφία.
• Εάνμετακινήσετετημηχανή ελαφρώς προς την κατεύθυνση της επόμενης φωτογραφίας, εμφανίζονται ένας στόχοςκαιέναςδείκτης.
• Μετάτηνεμφάνισητουτρέχοντοςθέματοςστηνοθόνη, τραβήξτετηντρίτηφωτογραφία με τον ίδιο τρόπο όπωςκαιτηδεύτερη.
• Μετάτηλήψητηςτρίτης φωτογραφίας, οι φωτογραφίες συνδυάζονται αυτόματα και στη συνέχεια εμφανίζεται
η συνδυασμένη φωτογραφία. Για να συνδυάσετε μόνο δύο φωτογραφίες, πατήστ ε o πριν από τη λήψη της
τρίτης φωτογραφίας.
• Για να αναιρέσετε τη λήψη πανοραμικής φωτογραφίας κατά τη διάρκεια της λήψης, πατ ήστε m.
[COMBINE IN CAMERA2]
Η λήψη των φωτογραφιών πραγματοποιείται χειροκίνητα και οι φωτογραφίες στη μηχανή συνδυάζονται
αυτόματα για τη σύνθεση μιας πανοραμικής φωτογραφίας. Αποθηκεύονται μόνον οι συνδυασμένες
φωτογραφίες.
Λήψη και συνδυασμός φωτογραφιών για σύνθεση πανοραμικών φωτογραφιών
συνδυάζει τις φωτογραφίες.
φωτογραφίες στη μηχανή συνδυάζονται αυτόματα.
υπολογιστή.
Λειτουργίες μενού
• Με τα πλήκτρα με τα βέλη καθορίστε την πλευρά στην οποία θέλετε να συνδέσετε τις φωτογραφίες και στη
συνέχεια τραβήξτε την πρώτη φωτογραφία.
• Συνθέστε τη δεύτερη λήψη με τέτοιο τρόπο, ώστε η πλευρά της πρώτης και της δεύτερης φωτογραφίας να
επικαλύπτονται. Στη συνέχεια, τραβήξτε τη φωτογραφία.
• Τραβήξτετηντρίτηφωτογραφίαμετονίδιο τρόπο όπως και τη δεύτερη.
• Μετάτηλήψητηςτρίτης φωτογραφίας, οι φωτογραφίες συνδυάζονται αυτόματα και στη συνέχεια εμφανίζεται
η συνδυασμένη φωτογραφία. Για να συνδυάσετε μόνο δύο φωτογραφίες, πατήστ ε o πριν από τη λήψη της
τρίτης φωτογραφίας.
• Για να αναιρέσετε τη λήψη πανοραμικής φωτογραφίας κατά τη διάρκεια της λήψης, πατ ήστε m.
36
GR
Page 37
[COMBINE IN PC]
Σύνδεση φωτογραφιών από τα αριστερά προς τα δεξιάΣύνδεση φωτογραφιών από κάτω προς τα πάνω
3
:H επόμενη εικόνα συνδέεται
στη δεξιά πλευρά.
4
:H επόμενη εικόνα συνδέεται
στην αριστερή πλευρά.
1
:H επόμενη εικόνα συνδέεται
στο επάνω μέρος.
2
:H επόμενη εικόνα συνδέεται
στο κάτω μέρος.
Οθόνη επιλογής λειτουργίας
σκηνής
Ρυθμίστε τη λειτουργία σκηνής.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Δημιουργήστε μια πανοραμική φωτογραφία χρησιμοποιώντας το λογισμι κό OLYMPUS Master από το
παρεχόμεν ο CD-ROM.
Με τα κουμπιά βέλη καθορίστε την πλευρά που θέλετε να συνδέσετε τις φωτογραφίες και συνθέστε τις έτσι ώστε
τα άκρα τους να επικαλύπτονται.
H δυνατότητα λήψης παρ έχεται για μέχρι και 10 φωτογραφίες. Πατήστε το o για να εγκαταλείψετε τη λειτουργία
πανοραμικής λήψης.
• Στη λειτουργία [COMBINE IN PC] η προηγούμενη φωτογραφία δεν παραμένει στο κάδρο για την σύνθεση.
Κρατήστε περίπου στη μνήμη σας το περιεχόμενο του κάδρου που εμφανίζεται στην οθόνη, ώστε κατά τη
σύνθεση του θέματός σας, οι πλευρές της προηγούμενης και της επόμενης εικόνας να επικαλύπτονται.
Σημείωση
• Η εστίαση, η έκθεση, η ισορροπία λευκού και το zoom κλειδώνουν με το πρώτο καρέ και το φλας δεν
ενεργοποιείται.
• Στη λειτουργία [COMBINE IN CAMERA1] ή [COMBINE IN CAMERA2], η ποιότητα εικόνας έχει
κλειδώσει.
• Ημεγέθυνσηοπτικού zoom περιορίζεταισε 10x.
• Στηλειτουργία [COMBINE IN CAMERA1], πραγματοποιείταιαυτόματηβελτιστοποίησητωνρυθμίσεων
της μηχανής για τη συγκεκριμένη λειτουργία. Στη λειτουργία [COMBINE IN CAMERA2] ή [COMBINE IN PC],
η φωτογραφίες λαμβάνονται με τις τελευταίες ρυθμίσεις [ISO] ή [SCN] που έχουν καθοριστεί (εκτός από
την περίπτωση ορισμένων λειτουργιών σκηνής).
• Δενείναιδυνατήηεπεξεργασίατωνφωτογραφιώνπουέχετετραβήξειστηλειτουργίαπανοράματος,
εκτόςαπότηνπερίπτωση [LIGHTING FIX] στο [PERFECT FIX].
4 s
Η οθόνης επιλογής λειτουργίας σκηνής
και μια περιγραφή των συνθηκών λήψης για τις οποίες η επιλεγμένη σκηνή
σχεδιάστηκε. Μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν ο επιλογέας λειτουργίας έχει
τεθεί στο s.
g
• Αν ενεργοποιήσετε άλλη λειτουργία σκηνής, οι περισσότερες ρυθμίσεις
θα αλλάξουν στις εργοστασιακές ρυθμίσεις της νέας λειτουργίας σκηνής.
Η θέση zoom θα αλλάξει αυτόματα ανάλογα με τη σκηνή.
Συνθέστε το θέμα και τραβήξτε τη δεύτερη φωτογραφία. Η δεύτερη φωτογραφία αποθηκεύεται και οι δύο
φωτογραφίες συνδυάζονται και αποθηκεύονται σε ένα ξεχωριστό αρχείο. Κατά την αποθήκευση εμφανίζεται η
συνδυασμένη εικόνα και στη συνέχει α η μηχανή είναι και πάλι έτοιμη για να τραβήξετε τη δεύτερη φωτογραφία.
Μπορείτε να συνεχίσετε να τραβάτε φωτογραφίες πολλαπλής έκθεσης.
• Η έκθεση κλειδώνεται στην πρώτη φωτογραφία.
[eSHOOT & SELECT1] [fSHOOT & SELECT2]
• Για να τραβήξετε διαδοχικές φωτογραφίες πατήστε και κρατήστε το κουμπί λήψης πατημένο. Μετά τη λήψη,
επιλέξτε τις φωτογραφίες που θέλετε να διαγράψετε σημειώνοντάς τις με ένα R και πατήστε f / S για να
τις διαγράψετε.
[S SMILE SHOT]
• Ότανημηχανή εντοπίζει ένα χαμογελαστό πρόσωπο στη λειτουργία αναμονής λήψης, λαμβάνονται αυτόματα
3 καρέσελειτουργία διαδοχικών λήψεων υψηλής ταχύτητας. Επίσης, μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία
• Όταν είναι επιλεγμένο το [SMILE SHOT], η
αναβοσβήνει η λυχνία του χρονομέτρη αυτοφωτογράφησης δεν είναι δυνατή η λήψη φωτογραφιών.
[ QUICK SHUTTER]
• Το χρονικό διάστημα αποδέσμευσης κλείστρου είναι μικρότερο από το κανονικό. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα
να μην χάσετε ούτε μια ευκαιρία φωτογραφίας.
• Το [FULLTIME AF] ρυθμίζεται αυτόματα στο [ON].
g
«FULLTIME AF
• Μπορείτεναρυθμίσετετο [
Λήψηφωτογραφιώνμετοθέμασυνεχώςεστιασμένο
c
λυχνίατουχρονομέτρηαυτοφωτογράφησηςείναιαναμμένη. Όταν
AUTOΗ ισορροπία λευκού ρυθμίζεται αυτόματα για φυσικά
PRESETΕπιλέγειτηνισορροπίαλευκούανάλογαμετηνπηγή
5
Ηλιόλουστη ημέραΓια λήψη με καθαρό ουρανό.
3
Συννεφιασμένη μέραΓια λήψη με συννεφιασμένο ουρανό.
1
Τεχνητός φωτισμόςΓια λήψη με τεχνητό φωτισμό βολφραμίου.
w
Λαμπτήρας φθορισμού 1 Για λήψη με φως φθορισμού ημέρας.
x
Λαμπτήρας φθορισμού 2 Για λήψη με λαμπτήρα φθορισμού ουδέτερο υ λευκού φωτός.
y
Λαμπτήρας φθορισμού 3 Για λήψη με λαμπτήρα φθορισμού λευκού φωτός.
V
Άμεση ρύθμιση WBΓια ρύθμιση της ισορροπίας λευκού με μεγαλύτερη ακρίβεια
χρώματα, ανεξάρτητα από την πηγή φωτισμού.
φωτισμού.
(Πρόκειταιγιαλαμπτήραοικιακήςκυρίωςχρήσης.)
(Πρόκειταιγιαλαμπτήρασελάμπες γραφείου.)
(Πρόκειταιγιαλαμπτήραχρήσηςκυρίωςσεγραφεία.)
από ότι παρέχει η προρύθμιση.
Μπορείτε να ρυθμίσετε και να αποθηκεύσετε την ισορροπία
λευκού για τις συνθήκες λήψης.
Ρύθμιση του χρώματος μίας φωτογραφίας
Όταν έχετε επιλέξει [PRESET]
Πατήστε το 12 για να επιλέξετε μία ρύθμιση ισορροπίας λευκού και μετά
πατήστε το κουμπί o.
Όταν έχετε επιλέξει [V]
Λειτουργίες μενού
• Ενώ εμφανίζεται η οθόνη [ONE TOUCH WB], στρέψτε τη μηχανή προς ένα φύλλο λευκό χαρτί. Βάλτε το χαρτί
έτσι ώστε να καλύπτει όλη την οθόνη, χωρίς να υπάρχουν σκιές.
AUTOΗ ευαισθησία προσαρμόζεται αυτόματα στις συνθήκες του θέματος.
HIGH ISO AUTOΑυτή η λειτουργία έχει μεγαλύτερη ευαισθησία σε σύγκριση με το [AUTO] και
σταθεροποιεί το θάμπωμα που προκαλείται από ένα εν κινήσει αντικείμενο ή από
κίνηση της
μηχανής
κατά τη λήψη φωτογραφιών.
Με χαμηλέ ς τιμές μειώνεται η ευαισθησία για λήψη καθαρών, ευκρινών
φωτογραφιών με φως ημέρας. Όσο υψηλότερη είναι η τιμή, τόσο βελτιώνεται η
ευαισθησία της μηχανής στο φως και η ικανότητα για λήψη με γρήγορη ταχύτητα
κλείστρου και σε συνθήκες χα μηλού φωτισμού. Ωστόσο, με την υψηλή
ευαισθησία προκαλείται θόρυβος στη φωτογραφία με αποτέλεσμα την κοκκώδη
εμφάνισή της.
BKTΔιαδοχή λήψη φωτογραφιών με παράλληλη αλλαγή της έκθεσης σε κάθε
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε διαδοχικές λήψεις κρατώντας πατημένο το κουμπί λήψης. Η μηχανή τραβά
φωτογραφίες συνεχώς μέχρι να αφήσετε το κουμπί λήψης.
• Ότανείναιεπιλεγμένοτο [c] ή το [d], οιάλλεςλειτουργίεςπεριορίζονται ως εξής.
• Ηλειτουργίαφλαςείναιρυθμισμένηστο [
• Ότανείναιεπιλεγμένοτο [
φωτογραφιώνπουμπορείτενατραβήξετεσυνεχόμεναπεριορίζεταιπερίπουσε 30 ήλιγότερες (ήπερίπου
20 ή λιγότερες όταν είναι επιλεγμένα το [H] καιτο [L]). Ότανείναιεπιλεγμένο το [d], το [IMAGE SIZE]
περιορίζεται στο [
περιορίζεται περίπου σε 30 ή λιγότερες (συμπεριλαμβανομένων των 10 φωτογραφιών όταν το
[PRE-CAPTURE] είναιρυθμισμένοστο [ON]).
• Οιρυθμίσειςτου [ISO] θαείναιπεριορισμένες.
Λήψη καρέ-καρέ όταν πατήσετε το κουμπ ί λήψης.
Η εστίαση και η έκθεση κλειδώνονται με το πρώτο καρέ. Η ταχύτητα της
διαδοχικής λήψης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση της ποιότητας της
εικόνας.
Επιτρέπει λήψη φωτογραφιών με μεγαλύτερη ταχύτητα από την τυπική
διαδοχική λήψη.
Διαδοχικές λήψεις σε ταχύτητα περίπου 13,5 καρέ / δευτ.
• Το [PRE-CAPTURE] μπορεί να ρυθμιστεί. Όταν έχει ρυθμιστεί στο [ON],
πιέζοντας το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση αποθηκεύετε
10 καρέμιαςφωτογραφίαςαμέσωςπριναπότηλήψη.
PRE-CAPTUREOFF / ON
Ρυθμίζει την εστίαση 1 καρέ κάθε φορά. Ο ταχύτητα λήψης είναι μικρότερη
από ότι για τη κανονική διαδοχική λήψη.
καρέ (Λήψη με ομαδοποίηση). Η εστίαση και η ισορροπία λευκού
κλειδώνουν με το πρώτο καρέ.
• Όταν είναι επιλεγμένο το [BKT], μπορείτε να ρυθμίσετε την απόκλιση
έκθεσης και τον αριθμό των καρέ.
Απόκλιση έκθεσης± 0.3 / ± 0.7 / ± 1.0
Αριθμός των καρέx3 / x5
$
c
], το [IMAGE SIZE] περιορίζεταιστο [H] καιλιγότεροκαιοαριθμόςτων
I
] καιλιγότερο και οαρι θμός των φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε συνεχόμενα
].
Αλλαγή της ευαισθησίας ISO
Συνεχής λήψη
40
GR
Page 41
FINE ZOOM .............................................
Μπάρα zoom
Λευκό: Περιοχή του οπτικο ύ zoom
Κίτρινο: Περιοχή του ψηφιακού zoom
Οπτικό zoomΨηφιακό zoom
Μέγιστη μεγέθυνση:
Λειτουργίες λήψης φωτογραφιών
Οπτικό zoom x ψηφιακό zoom: Περίπου 100x (μέγ.)
Λειτουργία λήψης video
Οπτικό zoom x ψηφιακό zoom: Περίπου 60x (μέγ.)
OFF / ON
Με τη λειτουργία αυτή μπορείτε να εκτελέσετε zoom μέχρι και 30 φορές συνδυάζοντας οπτικό zoom και περικοπή
εικόνας. Δεν παρατηρείται απώλεια ποιότητας εικόνας καθώς τα δεδομένα με μικρό αριθμό pixel δεν
μετατρέπονται σε δεδομένα με μεγάλο αριθμό pixel.
ESPΜετράξεχωριστά τη φωτεινότητα στο κέντρο της οθόνης και στην περιβάλλουσα
n
J
περιοχή, για τη λήψη μιας εικόνας με ισορροπημένη φωτεινότητα. Όταν τραβάτε
φωτογραφίες υπό συνθήκες έντονου αντίθετου φωτισμού, το κέντρο της οθόνης
μπορεί να εμφανιστεί σκοτεινό.
Μετράται η περιοχή στόχου αυτόματης εστίασης AF. Συνιστάται για λήψη
φωτογραφιών υπό συνθήκες έντονου κόντρα φωτισμού.
Μετρά τη φωτεινότητα σε μια μεγάλη περιοχή με έμφαση στο κέντρο της οθόνης.
Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιείται όταν δεν θέλετε το γύρω φως να επηρεάζει τη
φωτογραφία.
AF MODE .......................................................................................
FACE DETECTΌταν εντοπίζεται ένα πρόσωπο στην οθόνη, η μηχανή εστιάζει στο πρόσωπο.
iESPΗ μηχανή αποφασίζει σε ποιο θέμα της οθόνης θα εστιάσει. Η εστίαση είναι
SPOTΗ εστίαση γίνεται με βάση το θέμα που βρίσκεται μέσα στο στόχο αυτόματης
AREAΜετακινήστετοστόχοαυτόματης εστίασης AF για να επιλέξετε την περιοχή
• Μετηλειτουργία [FACE DETECT] ενδέχεταιναμηνμπορείναεντοπίσειτοπρόσωπο, ανάλογα με το άτομο πουφωτογραφίζετε.
• Αντο [FINE ZOOM] ήτο [DIGITAL ZOOM] έχουν ρυθμιστεί στο [ON], δεν μπορείτε να επιλέξετε [AREA].
Εμφανίζεται ένα καρέ στη θέση που έχει εντοπιστεί το πρόσωπο.
εφικτή, ακόμη και αν το θέμα δε βρίσκεται στο κέντρο της οθόνης.
εστίασης (AF).
θέλετε να γίνει εστίαση κατά τη λήψη.
Αλλαγή της περιοχής μέτρησης της φωτεινότητας θέματος
Αλλαγή της περιοχής εστίασης
GR
Λειτουργίες μενού
που
41
Page 42
Ότανέχετεεπιλέξει [AREA]
P
1/4001/400 F3.5F3.5
• Για να μετακινήσετε το στόχο αυτόματης εστίασης AF
Ο στόχος αυτόματης εστίασης AF αλλάζει σε . Χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα με βέλη για να μετακινήσετε τη θέση του στόχου αυτόματης
εστίασης AF.
Ενώ βρίσκεστε σε αυτή την κατάσταση, μπορείτε να τραβήξετε
φωτογραφίες.
• Για να ρυθμίσετε τη θέση του στόχου αυτόματης εστίασης AF
Κρατήστε πατημένο το κουμπί o.
Για να αλλάξετε τη θέση του στόχου, κρατήστε ξανά πατημένο το
κουμπί o.
FULLTIME AF ...................................................
OFFΓιαναεστιάσετεπατήσετετοκουμπίλήψηςωςτημέση.
ONΗ συνεχής αυτόματη εστίαση διατηρεί το θέμα μπροστά από το φακό συνεχώς
εστιασμένο, χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση.
Ο χρόνος εστίασης μειώνεται και έτσι δε χάνετε ευκαιρίες για λήψη. Επίσης και
κατά τη λήψη video το θέμα διατηρείται αυτόματα εστιασμένο.
Λήψηφωτογραφιώνμετοθέμασυνεχώςεστιασμένο
AF PREDICT .....................
OFFΗ πρόβλεψη αυτόματης εστίασης είναι απενεργοποιημένη.
ONΜετάαπό την ενεργοποίηση τοποθετήστε το στόχο αυτόματης εστίασης AF στο
• Ηλειτουργίαπρόβλεψηςαυτόματηςεστίασης AF συνεχίζειναλειτουργείόσοπατάτετοκουμπίλήψηςμέχριτημέση (ηένδειξη{ αναβοσβήνει).
• Ανάλογαμετοθέμα, ηφωτογραφίαμπορείναμηνείναιεστιασμένηακόμη και αν έχετε επιλέξει τη ρύθμιση
[AF PREDICT].
• Κατάτηδιάρκειατωνλειτουργιών macro και super macro, ηπρόβλεψηαυτόματηςεστίασης [AF PREDICT]
δενείναιεφικτή.
AF ILLUMINAT. ...............................................
• Όταντραβάτεφωτογραφίεςτηνύχταήόταν η ταχύτητα του κλείστρου είναι υπερβολικά χαμηλή, ενδέχεται να μηνμπορείτεναχρησιμοποιήσετετηλειτουργίασταθεροποίησηςψηφιακήςεικόνας.
Λήψη φωτογραφιών με εστίαση σε θέματα που κινούνται εμπρός και πίσω
θέμα, πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση για να κλειδώσετε την πρόβλεψη
αυτόματης εστίασης. Έπειτα, πατήστε το κο υμπί λήψης ως το τέρμα για να
τραβήξετε τη φωτογραφία.
Ρύθμιση του φωτιστικού στοιχείου για σκοτεινό χώρο
εστίασης AF ανάβει αυτόματα και έτσι έχετε τη δυνατότητα να εστιάσετε σε
σκοτεινό χώρο.
Λήψηφωτογραφιώνχρησιμοποιώντας τη σταθεροποίηση ψηφιακής εικόνας
Ανάλογ α με τις συνθήκες όπως η λήψη μικρών θεμάτων ή απομακρυσμένων φόντων, σας συνιστούμε να
προσαρμόσετε το εκπεμπόμενο φως από τα φλας. Επιπλέον, αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη όταν θέλετε να
έχετε μεγαλύτερη αντίθεση.
–2.0 EV έως
Για να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις πατή στε τα 12 και στη συνέχεια πατήστε το o.
• Όταν το φλας ρυθμιστεί σε [SLAVE], η λειτουργία φλας αλλάζει αυτόματα σε [#] (συμπληρωματικό φλας) για
όλες τις λειτουργίες φλας εκτός από [$] (Απενεργοποίηση του φλας).
SLAVE FLASH
0.0
έως +2.0 EV
ή ένα ειδικό εξωτερικό φλας.
g
«Λήψη με εξωτερικό φλας» (Σελ. 81)
που είναι συμβατό με το σύστημα ασύρματων φλας RC της Olympus.
g
«Λήψη με το σύστημα ασύρματου φλας RC της Olympus» (Σελ. 83)
φλας της μηχανής, η ποσότητα φωτός που θα εκπέμψει το φλας μπορεί να
ρυθμιστεί σε 10 βαθμίδες.
Πατήστε 12 για να επιλέξετε την ένταση του φωτός από [1] έως [10],
έπειτα πατήστε o. Οι μεγαλύτεροι αριθμοί υποδηλώνουν μια μεγαλύτερη
ποσότητα φωτός που θα εκπέμψει το φλας.
• Το φλας μπορεί να ανάβει διαδοχικά αλλά τα διαστήματα ανάμεσα στις
1
λάμψεις θα μεγαλώνει όσο μεγαλύτερη ρυθμίζεται η ένταση του φωτός.
Αρχίζει αυτόματα την εγγραφή για περίπου 4 δευτερόλεπτα μετά τη λήψη των φωτογραφιών.
Κατά την εγγραφή στρέψτε το μικρόφωνο της μηχανής προς τον ήχο που θέλετε να γράψετε.
(Προςτο +) : Δίνεταιέμφασησταπεριγράμματατωνμορφών μέσα
2
(Προς το –) : Τα περιγράμματα των μορφών μέσα στην εικόνα
στην εικόνα, ώστε αυτή να εμφανίζεται πιο ευκρινής. Αν
ρυθμίσετε την ευκρίνεια πολύ προς το +, μπορεί να
δημιουργηθούν αισθητές παρεμβολές στη φωτογραφία.
συνήθως. Κατά τη μείωση παρεμβολών δεν μπορεί να γίνει λήψη φωτογραφιών.
Η μείωση παρεμβολών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν η ταχύτητα του
κλείστρου είναι πιο αργή από 1/2 δευτερόλεπτα.
Μείωση των παρεμβολών σε εκθέσεις μεγάλης διάρκειας
OFFΗ λήψη με παρέλευσηχρόνουείναιαπενεργοποιημένη.
ONΗ λήψη με παρ έλευση χρόνου είναι ενεργοποιημένη.
• Ανθέλετενατραβιούνται φωτογραφίες για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να είναι καλά φορτισμένες οιμπαταρίεςήναχρησιμοποιείτετροφοδοτικό.
• Ανκατάτηδιάρκειατηςπροσωρινής απενεργοποίησης συμβεί κάτι από τα παρακάτω, η μηχανή ακυρώνει τη
φωτογράφηση κατά διαστήματα και επιστρέφει σε κανονική λήψη.
Άνοιγμα του καλύμματος της θήκης μπαταριών, άνοιγμα του καλύμματος κάρτας, σύνδεση της μηχανής σε
ένα Η / Υ, πάτημα των κουμπιών λήψης, βελών ή κάποιου άλλου.
• Εάν η εσωτερική μνήμη / κάρτα είναι πλήρης ή εάν αδειάσει η μπαταρία κατά τη διάρκεια λήψης με πα ρέλευσ η
χρόνου, εμφανίζεται μια προειδοποίηση, η παρέλευση χρόνου διακόπτεται και η μηχανή απενεργοποιείται
αυτόματα.
Ρυθμίστε αυτή τη λειτουργία κατά τη λήψη με τη μηχανή χρησιμοποιώντας φακό μετατροπής ( προαιρετικός) που
καθορίζει η Olympus.
• Η χρήση του ενσωματωμένου φλας με φακό μετατροπής μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση φωτεινότητας
στην περιφέρεια. Αν χρειαστεί χρησιμοποιήστε εξωτερικό φλας.
• Όταν στη μηχανή έχετε βάλει ένα φακό μετατροπής, η μηχανή μπορεί να χρειαστεί ορισμένο χρόνο για να
εστιάσει.
πρώτη λήψη η μηχανή περνάει σε προσωρινή απενεργοποίηση. Η μηχανή
ενεργοποιείται πάλι αυτόματα 4 δευτερόλεπτα πριν από τη λήψη της
επόμενης φωτογραφίας.
• Όταν τραβηχτεί ο συνολικός αριθμός φωτογραφιών, η μηχανή
απενεργοποιείται αυτόματα.
Λήψη φωτογραφιών με φακό μετατροπής
Εγγραφή ήχου μαζί με το video
R
] (video) έχει ρυθμιστεί στο [ON], τότε οήχος λειτουργίας του φακού μπορεί να
Λειτουργίες μενού
6
SILENT MODE
OFF / ON
Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την απενεργοποίηση των ήχων λειτουργίας που ακούγονται κατά τη διάρκεια της
λήψης και της απεικόνισης, των προειδοποιητικών ήχων, των ήχων του κλείστρου, κτλ.
Απενεργοποίηση των ήχων λειτουργίας
GR
45
Page 46
Μενούλειτουργίαςαπεικόνισης
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
5
*1
4
1
2
3
76
TYPE
NORMAL
SCROLL
FADER
SLIDE
ZOOM DOWN
MENU
BACKSET
OK
PERFECT FIX
SET
OK
LIGHTING FIX
REDEYE FIX
ALL
MENU
EXIT
4
EDIT
RAW DATA EDIT
*2
Q
*2
P
COLOR EDIT
FRAME
LABEL
CALENDAR
LAYOUT
EXPRESSION EDIT
FACE FOCU S
INDEX
• Από τη γραμμή [TYPE], επιλέξτε το εφέ μετάβασης μεταξύ φωτογραφιών και
πατήστε o. Εμφανίζεται η οθόνη επιλογής [BGM]. Μετά τη ρύθμιση του
[BGM], πατήστε o για να ξεκινήσει η προβολή slideshow.
TYPENORMAL / SCROLL / FADER /
SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP /
CHECKERBOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM
BGMOFF
• Εμφανίζεταιμόνοτοπρώτοκαρέκάθε video.
• Γιαναακυρώσετετηνπροβολή slideshow, πατήστε o ή m.
2
PERFECT FIX
Με τη λειτουργία αυτή μπορείτε να διορθώσετε τη φωτογραφία που τραβήξατε και να την αποθηκεύσετε ως νέα
φωτογραφία.
• Επιλέξτε το στοιχείο που επιθυμείτε να διορθώσετε με τα κουμπιά 12 και
o
.
Λειτουργίες μενού
πατήστε
• Επιλέξτεμιαεικόναμετακουμπιά
ALLΗ διόρθωση φωτισμού και η διόρθωση του φαινομένου
LIGHTING FIXΔιορθώνονται μόνο οι σκοτεινές περιοχές της εικόνας.
• Video καιφωτογραφίεςπουέχουντραβηχτείμεμιαάλληφωτογραφική μηχανή, όπως και πρωτύτερα διορθωμένεςήεπεξεργασμένεςφωτογραφίες, δενμπορούνναεπιδιορθωθούν.
Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να διαλέξετε ένα καρέ, να το ενσωματώσετε με μια φωτογραφία και να την
αποθηκεύσετε ως νέα φωτογραφία.
• Επιλέξτετηφωτογραφίαπου θα καδράρ ετε με τα 43 καιπατήστε o.
(Πατήστετα 12 γιαναπεριστρέψετετηφωτογραφίες 90 μοίρεςδεξιόστροφαή 90 μοίρεςαριστερόστροφα.)
• Επιλέξτεένακαρέμετα 43 καιπιέστε o.
• Πιέστετακουμπιάμεβέλη και τον επιλογέα ελέγχου για να ρυθμίσετε τη θέση καιτομέγεθοςτηςφωτογραφίαςκαιπιέστετοκουμπίo.
Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να διαμορφώσετε ένα πρόσωπο το οποίο είναι με γαλύτερο από τη φωτογραφία
και είναι στραμμένο προς τα μπροστά και να το αποθηκεύσετε ως νέα φωτογραφία.
• Επιλέξτεμιαεικόναμετακουμπιά 43 καιπατήστε o.
• Χρησιμοποιήστετακουμπιάμεβέληγιαναεπιλέξετετοεπιθυμητόεφέκαιπατήστετο o.
• Ημηχανήενδέχεταιναμηνεντοπίζεισωστάτοπρόσωπο, ανάλογα με το άτομο που φωτογραφίζετε.
FACE FOCUS .............................................................
Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να διαμορφώσετε ένα πρόσωπο που είναι μεγαλύτερο από τη φωτογραφία και
είναι στραμμένο προς τα μπροστά και να το αποθηκεύσετε ως νέα φωτογραφία.
• Επιλέξτεμιαεικόναμετακουμπιά 43 καιπατήστε o.
• Ημηχανήενδέχεταιναμηνεντοπίζεισωστάτοπρόσωπο, ανάλογα με το άτομο που φωτογραφίζετε.
INDEX ......................................................
Η λειτουργία αυτή αποσπά 9 καρέ από ένα αρχείο video και τα αποθηκεύει ως νέα φωτογραφία που περιέχει
μικρογραφίες του καθενός καρέ.
• Πατήστετακουμπιά 43 γιαναεπιλέξετεένα video καιπατήστετοκουμπί o.
• Γιαναεπιλέξετετοπρώτοκαρέτουαποσπάσματοςπουθέλετε να κρατήσετε
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη και πατήστε το κουμπί o. Κατά τον ίδιο
τρόπο, επιλέξτε το τελευταίο καρέ του αποσπάσματος που θέλετε να
κρατήσετε και πατήστε το κουμπί o.
Δημιουργία μιας εικόνας ευρετηρίου από ένα αρχείο video
Σας επιτρέπει να καθορίσετε ένα απόσπασμα από το video και να το γράψετε από πάνω, ή να το αποθηκεύσετε
ως νέο video.
• Επιλέξτε [NEW FILE] ή [OVERWRITE] καιπατήστετοκουμπί o.
• Γιαναεπιλέξετετοπρώτοκαρέ του αποσπάσματος που θέλετε να κρατήσετε
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με βέλη και πατήστε το κουμπί o. Κατά τον ίδιο
τρόπο, επιλέξτε το τελευταίο καρέ του αποσπάσματος που θέλετε να
κρατήσετε και πατήστε το κουμπί o.
MOVIE INDEX ...........................................................
Σαςεπιτρέπεινασυλλάβετεένακαρέαπότο video καινααποθηκευτείωςεικόνασεφορμά JPEG.
• Πατήστετακουμπιά 43 γιαναεπιλέξετε ένα video και πατήστε το κουμπί o.
Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να αποθηκεύσετε στην κάρτα τα δεδομένα εκτύπωσης μαζί με τις
αποθηκευμένες φωτογραφίες (αριθμό εκτυπώσεων και πληροφορίες ημερομηνίας και ώρας).
Οι φωτογραφίες που έχουν τραβηχτεί κρατώντας τη μηχανή κάθετα , εμφανίζονται κατά την απεικόνιση σε
οριζόντια διάταξη. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να στρέψετε τέτοιες φωτογραφίες ώστε να εμφανίζονται
κάθετα. Ο νέος προσανατολισμός της φωτογραφίας αποθηκεύεται ακόμα κι όταν η μηχανή απενεργοποιηθεί.
Οι προστατευμένες εικόνες δε μπορούν να διαγραφούν με τις επιλογές
[ERASE] / [SEL. IMAGE] / [ALL ERASE], αλλά μπορούν να διαγραφούν κατά
τη μορφοποίηση της κάρτας.
• Με τα 43 επιλέξτε τη φωτογραφία και ενεργοποιήστε την προστασία
επιλέγοντας [ON] με τα 12. Μπορείτε να κλειδώσετε πολλά καρέ στη
σειρά. Όταν μια φωτογραφία έχει προστασία, στην οθόνη εμφανίζεται
η ένδειξη 9.
OK
Περιστροφή φωτογραφιών
U
t
OK
EXIT
Επιλέξτε τη φωτογραφία με τα 43 και περιστρέψτε την επιλέγοντας [U +90°], [V 0°] ή [T –90°] με τα 12.
Μπορείτε να περιστρέψετε πολλά καρέ στη σειρά.
Οι κλειδωμένες φωτογραφίες δεν μπορούν να διαγραφούν. Για να διαγράψετε τις κλειδωμένες φωτογραφίες
πρέπει πρώτα να ακυρώσετε την προστασία διαγραφής. Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των φωτογραφιών μετά
τη διαγραφή τους. Ελέγξτε όλες τις φωτογραφίες πριν τις διαγράψετε, ώστε να αποφύγετε το ενδεχόμενο
διαγραφής φωτογραφιών που θέλετε να κρατήσετε.
• Ότανδιαγράφετετηφωτογραφία από την εσωτερική μνήμη μη βάζετε την κάρτα μέσα στη μηχανή.
• Ότανδιαγράφετετηφωτογραφία από την κάρτα, πρέπει να έχετε τοποθετήσει μια κάρτα μέσα στη μηχανή.
• Ησχετικήένδειξηστηνοθόνησαςπληροφορείγιατημνήμηπουχρησιμοποιείται (εσωτερικήήκάρτα).
g «Χρήσητηςεσωτερικήςμνήμηςκαιτηςκάρτας» (Σελ. 84)
MENU DISPLAY
CONTROL PANEL
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
FRAME ASSIST
u
MY MODE SETUP
m / ft
AEL / AFL BUTTON
CUSTOM BUTTON
MANUAL FOCUS
SLEEP
n
.
h
.
*2
*2
*2*3
*2
*2*3
*2*3
Λειτουργίες μενού
GR
51
Page 52
MEMORY FORMAT (FORMAT) ........................
Κατά τη μορφοποίηση της εσωτερικής μνήμης ή της κάρτας διαγράφονται όλα τα δεδομένα, ακόμη και οι
φωτογραφίες με προστασία διαγραφής. Πριν διαμορφώσετε την κάρτα, θα πρέπει να αποθηκεύσετε ή να
μεταφέρετε τα σημαντικά δεδομένα σε έναν υπολογιστή.
Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε στη μηχανή την προαιρετική κάρτα. Κατά την αντιγραφή δεδομένων οι φωτογραφίες της
εσωτερικής μνήμης δεν διαγράφονται.
• Για την αντιγραφή των δεδομένων απαιτείται λίγος χρόνος. Πριν αρχίσετ ε την αντιγραφή ελέγξτε τη φόρτιση
της μπαταρίας ή χρησιμοποιήστε μετασχηματιστή ρεύματος.
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία θα αναγράφονται οι ενδείξεις της οθόνης. Οι διαθέσιμες γλώσσες
διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα στην οποία αγοράσ ατε τη μηχανή.
Αντιγ ραφή φωτογραφιών από την εσωτερική μνήμη στην κάρτα
PW ON SETUP ............................................................
H λειτουργίαχαρτογράφησ ης pixel ελέγχεικαιρυθμίζειτο CCD καιτιςλειτουργίεςεπεξεργασίαςεικόνας. Δεν
είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε συχνά αυτή τη λειτουργία. Συνιστάται να εκτελείτε τη λειτουργία αυτή
περίπου μία φορά το χρόνο. Για τη σωστή λειτουργία της χαρτογρά φησης pixel, περιμένετε τουλάχιστον ένα
λεπτό μετά τη λήψη ή την απεικόνιση φωτογραφιών. Αν απενεργοποιήσετε τη μηχανή κατά τη διάρκεια της
χαρτογράφησης pixel, ξεκινήστε τη διαδικασία από την αρχή.
Επιλέξτε [PIXEL MAPPING]. Όταν εμφανιστεί η ένδειξη [START], πατήστε το κο υμπί o.
• Ανηλειτουργία [SILENT MODE] έχει ρυθμιστεί στο [ON], το σήμα ειδοποίησης δε θα ηχήσει.
• Ότανηδιπλήώρα [DUALTIME] ρυθμίζεται στο [ON], το σήμα ειδοποίησης ακούγεται σύμφωνα με τη ρύθμιση ώρας.
Ρύθμιση ενός σήματος ειδοποίησης
ALARM CLOCK
TIME
SNOOZE
SOUND TYPE
VOLUME
MENU
EXITSET
• Επιλέξτε [ONE TIME] ή [DAILY] και κατόπιν ρυθμίστε την ώρα
ειδοποίησης.
• Μπορείτε να ρυθμίσετε σύντομο ήχο ή ήχους και ένταση.
OK
TIMEΡυθμίζειτηνώραειδοποίησης.
SNOOZEOFFΧωρίςήχο ανά διαστήματα.
ONΟ ήχος ειδοποίησης ενεργοποιείται κάθε 5 λεπτά, μέχρι και 7 φορές.
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Λειτουργία, απενεργοποίηση και έλεγχος του σήματος ειδοποίησης
• Λειτουργία του σήματος ειδοποίησης:
Απενεργοποιήστε τη μηχανή Το σήμα ειδοποίησης λειτουργεί μόνο με απενεργοποιημένη τη μηχανή.
• Απενεργοποίηση του σήματος ειδοποίησης:
Ενόσω ακούγεται το σήμα ειδοποίησης, πιέστε ένα οποιοδήποτε κουμπί για να σταματήσετε το σήμα
ειδοποίησης και να απενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Αν η επιλογή [SNOOZE] είναι στο [OFF], ο ήχος προειδοποίησης σταματά αυτόματα και η μηχανή
απενεργοποιείται μετά από 1 λεπτό, αν δεν χρησιμοποιηθεί.
• Έλεγχος της ρύθμισης σήματος ειδοποίησης:
Όσο η μηχανή είναι απενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί
χρόνος προειδοποίησης και η τρέχουσα ώρα για 3 δευτερόλεπτα.
VIDEO OUT .....................................................................
DISP. / E ώστεναεμφανιστείορυθμισμένος
Απεικόνιση φωτογραφιών σε τηλεόραση
NTSC / PAL
Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα πώλησης της μηχανής.
Για να προβάλετε τις φωτογραφίες σε τηλεόραση, ρυθμίστε την έξοδο εικόνας σύμφωνα με τον τύπο του
σήματος εικόνας της δικής σας τηλεόρασης.
• Οι τύποι του σήματος
σήματος εικόνας, πριν συνδέσετε τη μηχανή στην τηλεόραση.
Συνδέστε στην είσοδο σήματος εικόνας (κίτρινο) και
στην είσοδο σήματος ήχου (λευκό) της τηλεόρασης.
Καλώδιο AV (παρεχόμε νο)
Κάλυμμα επαφής
Ρυθμίσεις στη μηχανή
Ενεργοποιήστε τη μηχανή στη λειτουργία
απεικόνισης.
• Στην τηλεόραση προβάλλεται η τελευταία
φωτογραφία που τραβήξατε. Χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά με βέλη για να επιλέξετε τη
φωτογραφία που θέλετε να προβάλλετε.
Ρυθμίσεις στην τηλεόραση
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και ρυθμίστε τη σε
λειτουργία εισόδου σήματος εικόνας.
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τη αλλαγή σε σήμα
εισόδου εικόνας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
τηλεόρασής σας.
• Εικόνες και πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη
μπορεί να κόβονται ανάλογα με τις ρυθμίσεις της
τηλεόρασης.
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή και η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένες πριν τις συνδέσετε.
FRAME ASSIST ............................
OFF /
w
/
x
Πατήστε
DISP. / E στη λειτουργία λήψης, για να ορίσετε τον τύπο της βοήθειας καδραρίσματος που θα
m / ft .....................................................
RESET
MY MODE SETUP
RESET CURRENT SETTING
RESET
CANCEL
MENU
BACKSET
CUSTOM
Επαναφέρει τις εργοστασιακές
ρυθμίσεις.
• Επιλέξτε [RESET ] κα ι πατήστ ε το
κουμπί
o
.
OK
Αποθηκεύει τις ρυθμίσεις μία-μία.
• Επιλέξτε το στοιχείο για ρύθμιση
στον προσωπικό τρόπο και πιέστε το
κουμπί 3 ή o.
• Αλλάξτε τη ρύθμιση του στοιχείου και
πιέστε το κουμπί o.
Ρύθμιση της μονάδας μέτρησης κατά τη χειροκίνητη εστίαση
mΕμφάνιση σε μέτρα και εκατοστά.
ftΕμφάνισησεπόδιακαιίντσες.
AEL / AFL BUTTON ....................
Καταχώρ ησητωνλειτουργιώνκλειδώματος AE καικλειδώματος AF
AE LOCKΡυθμί ζει τη λειτουργία για κλείδωμα της έκθεσης.
AF LOCKΡυθμίζει τη λειτουργία για κλείδωμα της θέσης εστίασης.
AF LOCK + AE LOCKΡυθμίζει τη λειτουργία για κλείδωμα της θέσης εστίασης και της έκθεσης.
AEL AFL
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία αν πατήσετ ε το κουμπ ί
• Επιλέξτε τη λειτουργία που θα καταχωρηθεί χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά 12 και πατήστε o.
g
«Λειτουργίες που μπορείτε να εκχωρήσετε στο ‹My Mode› / στο κουμπί
προεπιλογής» (Σελ. 77)
MANUAL FOCUS .....................
78
BUTTONSΧρησιμοποιήστε τα κουμπιά 43 γιαναρυθμίσετετηνεστίαση.
Επιλογή της μεθόδου εστίασης στη λειτουργία χειροκίνητης εστίασης
DIALΡυθμίστετηνεστίασημεχρήσητουεπιλογέαελέγχου.
ZOOM RINGΡυθμίστε την εστίαση με χρήση του δακτυλίου zoom.
• Ότανείναιεπιλεγμένοτο [ZOOM RING] σελειτουργίαχειροκίνητης εστίασης, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετετοδακτύλιο zoom γιαμεγέθυνσηκαισμίκρυνση.
• Όταν είναι επιλεγμένο το [DIAL], δεν μπορείτε να αλλάξετε την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα κλείστρου
στη λειτουργία A, S ή M κατά τη διάρκεια ρύθμισης της εστίασης.
Για εξοικονόμηση ενέργειας των μπαταριών, η μηχανή τίθεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης αν
δεν χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα.
Για να ενεργοποιήσετε και πάλι τη μηχανή από την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατήστε το
κουμπί λήψης, τα κουμπιά με βέλη ή οποιοδήποτε κουμπί.
Λειτουργίεςμενού
58
GR
Page 59
Εκτύπωση φωτογραφιών
Καλώδιο USB
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
Κάλυμμα επαφής
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Απευθείας εκτύπωση (PictBridge)
Συνδέοντας τη μηχανή με ένα συμβατό εκτυπωτή «PictBridge» μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας τις
φωτογραφίες.
• Το PictBridge είναι ένα πρότυπο για την επαφή ψηφιακών φωτογραφικών μηχανών και εκτυπωτών διαφόρων
κατασκευαστών και για την απευθείας εκτύπωση φωτογραφιών. Για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας
είναι συμβατός με το πρότυπο PictBridge, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
• Για πληροφορίες σχετικά με τις βασικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή, τις διαθέσιμες λειτουργίες εκτύπωσης, τα
στοιχεία ρύθμισης, όπως μεγέθη χαρτιού και τα τεχνικά χαρακτηρ ιστι κά του εκτυπωτή, όπως τους διαθέσιμους
τύπους χαρτιού, τον τρόπο εγκατάστασης των κασετών χαρτιού και μελάνης κλπ, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
EASY PRINT
1
Στη λειτουργία απεικόνισης, εμφανίστε στην οθόνη τη φωτογραφία που
θέλετε να εκτυπώσετε.
2
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και συνδέστε το καλώδιο USB που
παρέχεται μαζί με τη μηχανή στην υποδοχή πολλαπλών συνδέσεων της
μηχανής και στην αντίστοιχη θύρα USB του εκτυπωτή.
χρησιμοποιώντας τις κανονικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.
Εκτύπωση φωτογραφιών
• Εμφανίζεταιηοθόνηέναρξηςεύκοληςεκτύπωσης.
3
Πατήστε το q / <.
• Ηεκτύπωσηαρχίζει.
• Ότανολοκληρωθείηεκτύπωση, εμφανίζεται η οθόνη επιλογής
φωτογραφίας. Για να εκτυπώσετε ακόμη μία φωτογραφία, πατήστε τα
κουμπιά 43 για να την επιλέξετε και στη συνέχεια πατήστε το q / <.
Εκτυπώνει όλες τις φωτογραφίες που έχουν αποθηκευτεί
στην εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
MULTI PRINT
Εκτυπώνει μια φωτογραφία σε μορφή πολλαπλής διάταξης
(multiple layout).
ALL INDEX
Εκτυπώνει ένα ευρετήριο όλων των εικόνων που έχουν
αποθηκευτεί στην εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
PRINT ORDER
Εκτυπώνει τις φωτογραφίες σύμφωνα με τα δεδομένα
καταχώρησης εκτύπωσης της κάρτας.
g
«Ρυθμίσεις εκτυπώσεων (DPOF)» (Σελ.61)
Οδηγός χρήσης
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Επιλέξτε ένα από τα διαθέσιμα μεγέθη χαρτιού στον
εκτυπωτή σας.
BORDERLESS
Επιλογήμεήχωρίςπεριθώρια. Στη λειτουργία [MULTI
PRINT] δενμπορείτεναεπιλέξετετηνεκτύπωσημεπεριθώριο.
PICS / SHEET
Επιλογή του αριθμού των φωτογραφιών που πρόκειται να
εκτυπωθούν σε ένα φύλλο χαρτιού Αυτή η επιλογή είναι
διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία [MULTI PRINT].
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Εκτυπώνει ένα αντίγραφο της επιλεγμένης φωτογραφίας.
Όταν έχετε επιλέξει [SINGLE PRINT] ή [MORE], εκτυπώνεται
ένα αντίγραφο ή περισσότερα.
SINGLE PRINT
Δημιουργεί μια καταχώρηση εκτύπωσης για την επιλεγμένη
φωτογραφία.
MORE
Επιλέγει τον αριθμό των αντιτύπων και των δεδομένων
εκτύπωσης για την επιλεγμένη φωτογραφία.
1
Ακολουθήστε τα βήματα 1 και 2 στο Σελ.59 για να εμφανιστεί η οθόνη για
το βήμα 3 στο Σελ.59, και πατήστε
2
Επιλέξτε [CUSTOM PRINT] και στη συνέχεια πατήστε
το κουμπί
3
Για τις ρυθμίσεις εκτύπωσης ακολουθήστε τον οδηγό χρήσης.
o
.
o
.
Επιλογήλειτουργίαςεκτύπωσης
PRINT MODE SELECT
PRINT
A
LL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
EXIT
MENU
OK
SET
Ρύθμιση του χαρτιού εκτύπωσης
• Αν δεν εμφανιστεί η οθόνη [PRINTPAPER], οι λειτουργίες [SIZE], [BORDERLESS] και [PICS / SHEET]
ρυθμίζονται στην κανονική επιλογή.
Επιλογή της φωτογραφίας που θέλετε να εκτυπώσετε
Πιέστε τα 43 για να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε. Ή, μπορείτε να περιστρέψετε τον
επιλογέα ελέγχου και να επιλέξετε μια φωτογραφία από την εμφάνιση ευρετηρίου.
Εκτύπωσηφωτογραφιών
60
GR
Page 61
Επιλογή του αριθμού αντιτύπων και των δεδομένων εκτύπωσης
PRINT INFO
SET
OK
EXIT
MENU
1
WITHOUT
<x
DATE
WITHOUT
FILE NAME
P
P
x
Ορίζει τον αριθμό των αντιτύπων. Μπορείτε να επιλέξετε
πάνω από 10 αντίτυπα.
DATE ( )
Αν επιλέξετε [WITH], οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με την
ημερομηνία.
FILE NAME ()
Αν επιλέξετε [WITH], οι φωτογραφίες εκτυπώνονται με το
όνομα αρχείου.
P
Με τα κουμπιά βέλη και τον επιλογέα ελέγχου ρυθμίστε το
μέγεθος και τη θέση αποκοπής και πιέστε το κουμπί o.
Εμφανίζεται η φωτογραφία που περικόψατε.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Οθόνη που εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της μεταφοράς δεδομένων
Πατήστε το
κουμπί o.
Επιλέξτε [CANCEL] και
πατήστε το κουμπί o.
4
Επιλέξτε [PRINT] και πατήστε το κουμπί o.
• Ηεκτύπωσηαρχίζει.
• Ότανεπιλέγεταιτο [OPTION SET] στη λειτουργία [ALL PRINT], εμφανίζεται ηοθόνη [PRINT INFO].
• Ότανολοκληρωθείηεκτύπωση, εμφανίζεται η οθόνη
[PRINT MODE SELECT].
Ακύρωση εκτύπωσης
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
OK
CANCEL
5
Στην οθόνη [PRINT MODE SELECT], πατήστε το
κουμπί
m
.
CANCEL
OK
SET
• Εμφανίζεταιέναμήνυμα.
6
Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Ρυθμίσεις εκτυπώσεων (DPOF)
H παρακράτ ηση εκτύπωσης σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τα δεδομένα της εκτύπωσης μαζί με τις
αποθηκευμένες φωτογραφίες στην κάρτα (τον αριθμό των εκτυπώσεων, τις πληροφορίες για την ημερομηνία και
την ώρα).
Με την καταχώρηση εκτυπώσεων μπορείτε εύκολα να εκτυπώσετε τις φωτογραφίες σας ακόμα και στο σπίτι με
τον προσωπικό σας συμβατό DPOF εκτυπωτή
είναι ένα πρότυπο φορμά που χρησιμοποιείται για την καταγραφή πληροφοριών αυτόματης εκτύπωσης από τις
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές.
• Η καταχώρηση εκτύπωσης είναι δυνατή μόνο για τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα. Πριν
δημιουργήσετε καταχωρήσει ς εκτύπωσης εισάγετε στη μηχανή μία κάρτα με αποθηκευμένες
φωτογραφίες.
• Οι εντολές καταχώρησης DPOF που έχουν οριστεί από άλλη συσκευή δεν μπορούν να τροποποιηθούν
από αυτήν τη μηχανή. Τυχό ν τροποποιήσεις πρέπει να γίνουν με την αρχική συσκευή. Αν η κάρτα σας
περιέχει εντολές καταχώρησης DPOF που έχουν οριστεί από άλλη συσκευή, όταν εισάγετε νέες εντολές
καταχώρησης με αυτή τη μηχανή, ενδέχεται να αντικατασταθούν οι προηγούμενες καταχωρήσεις.
• Μπορείτεναδημιουργήσετε καταχώρηση εκτύπωσης DPOF για έως και 999 εικόνες ανά κάρτα.
• Δενείναιόλες οιλειτουργίεςδιαθέσιμες σε όλους τους εκτυπωτές ή σε όλα τα φωτογραφεία.
ήσεφωτογραφείο πουυποστηρίζειτοπρότυπο DPOF. Το DPOF
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
GR
OK
Εκτύπωσηφωτογραφιών
61
Page 62
Δημιουργίακαταχώρησηςεκτύπωσης
Οδηγός χρήσης
x
10M10
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
SET
OK
0
N
ORMNORM
1 1
(
1
)
1
Πατήστε
2
Επιλέξτε [<] ή [U], και στη συνέχει πατήστε
το κουμπί
Δημιουργεί μια καταχώρηση εκτύπωσης για την επιλεγμένη
φωτογραφία.
Δημιουργεί καταχωρήσεις εκτύπωσης για όλες τις φωτογραφίες
που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα.
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
• Ανέχετεεπιλέξει [U], προχωρήστεστοβήμα 5.
Αν έχετε επιλέξει [<]
3
Με τα κουμπιά 43 επιλέξτε τα καρέ για τις
καταχωρήσεις εκτύπωσης και στη συνέχεια πατήστε
12
γιαναεπιλέξετετοναριθμόαντιτύπων.
• Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε εκτύπωσ η για φωτογραφίες με την
ένδειξη A.
• Επαναλάβετε το βήμα 3 για να δημιουργήσετε καταχωρήσεις εκτύπωσης και
για άλλες φωτογραφίες.
Όταν ολοκληρώσετε τη δημιουργία παρακρατήσεων εκτύπωσης πατήστε
το κουμπί
5
Επιλέξτε τη ρύθμιση εκτύπωσης με ημερομηνία και
ώρα και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί
NO
DATE
TIME
6
Επιλέξτε [SET] και πατήστε το κουμπί o.
o
.
o
Οι φωτογραφίες σας εκτυπώνονται χωρίς ημερομηνία και ώρα.
Οι επιλεγμένες φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ημερομηνία λήψης.
Οι επιλεγμένες φωτογραφίες εκτυπώνονται με την ώρα λήψης.
.
X
MENU
BACK
PRINT ORDER
MENU
1 ( 1
NO
DATE
TIME
)
1
SET
CANCEL
OK
SET
OK
SET
OK
SETBACK
Εκτύπωσηφωτογραφιών
62
GR
Page 63
Επαναφορά των δεδομένων καταχώρησης εκτύπωσης
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER S ETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Μπορείτε να επαναφέρετε το σύνολο των δεδομένων καταχώρησης εκτύπωσης ή μόνο τα δεδομένα για
επιλεγμένες φωτογραφίες.
1
Επιλέξτε στο βασικό μενού [PRINT ORDER] και πατήστε το κουμπί o.
Για να επαναφέρετε τα δεδομένα καταχώρησης εκτυπώσεων για όλες τις
φωτογραφίες
2 Επιλέξτε [<] ή [U], και στη συνέχεια πατήστε
το κουμπί o.
3
Επιλέξτε [RESET] και πιέστε το κουμπί o.
Για να επαναφέρετε τα δεδομένα καταχώρησης εκτύπωσης για μια
επιλεγμένη φωτογραφία
2 Επιλέξτε [<] και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί o.
3
Επιλέξτε [KEEP] και πατήστε το κουμπί o.
4
Πιέστε τα κουμπιά 43 για να επιλέξετε τη φωτογραφία με την
παρακράτηση εκτύπωσης που θέλετε να ακυρώσετε και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί
Όταν ολοκληρώσετε την ακύρωση παρακρατήσεων εκτύπωσης πατήστε
το κουμπί
6
Επιλέξτε τη ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας και πατήστε το κουμπί o.
• Ηρύθμισηεφαρμόζεταιστις υπόλοιπες φωτογραφίες με καταχωρίσεις εκτύπωσης.
7
Επιλέξτε [SET] και πατήστε το κουμπί o.
o
2
γιαναμηδενίσετετοναριθμότωναντιτύπων.
.
Εκτύπωσηφωτογραφιών
GR
63
Page 64
Χρήσητουλογισμικού OLYMPUS Master
Προετοιμάστεταπαρακάτωαντικείμεναπρινξεκινήσετε.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
Καλώδιο USBΥπολογιστής που πληροί τις απαιτήσεις
λειτουργικού περιβάλλοντος (Σελ.64)
Χρησιμοποιώντας το USB καλώδιο που παρέχεται μαζί με τη μηχανή σας, μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή σας
με τον υπολογιστή και να μεταφορτώσετε (μεταφέρετε) τις εικόνες σας στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας
το λογισμι κό OLYMPUS Master, που επίσης παρέχεται μαζί με τη μηχανή.
Τι είναι το λογισμικό OLYMPUS Master;
Το OLYMPUS Master είναι μια εφαρμογή λογισμικού για την διαχείριση ψηφιακών εικόνων στον υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση του λογισμικού OLYMPUS Master
Πριν εγκαταστήσετε το λογισμικό OLYMPUS Master, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας είναι συμβατός με τις
παρακάτω απαιτήσεις συστήματος.
Για πιο σύγχρονα λειτουργικά συστήματα, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Olympus, στη διεύθυνση που
αναγράφεται στο οπισθόφυλλο του παρόντος εγχειριδίου.
Περιβάλλονλειτουργίας
OS
CPU
RAM
Χωρητικότητα
Χρήση του λογισμικού OLYMPUS Master
σκληρού δίσκου
Οθόνη
Άλλα
Windows 2000 Professional / XP Home
Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz ή νεότερηPower PC G3 500 MHz ή νεότερο
256 MB και άνω256 MB και άνω
500 MB και άνω500 MB και άνω
1024 x 768 pixel και άνω 65.536
χρώματακαιάνω (συνιστώνται
16,77 εκατομμύριαχρώματακαιάνω)
Θύρα USB ήθύρα IEEE 1394
Internet Explorer 6 και άνω
Συνιστάται QuickTime 7 και άνω
Συνιστάται DirectX 9 και άνω
WindowsMacintosh
Λειτουργικό σύστημα Mac OS X v10.3
ή νεότερο
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz και άνω
1024 x 768 pixel και άνω 32.000 χρώματα καιάνω (συνιστώνται
16,77 εκατομμύριαχρώματακαιάνω)
Θύρα USB ήθύρα IEEE 1394 (FireWire)
Safari 1.0 και άνω (συνιστάται 1.3 και άνω)
QuickTime 6 και άνω
64
GR
Page 65
Σημείωση
• Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του λογισμικού OLYMPUS Master, ανατρέξτε στον
οδηγό εγκατάστασης που περιλαμβάνεται στο CD-ROM.
Οθόνη
Σκόπευτρο
Κάλυμμα επαφής
Επαφή πολλαπλών χρήσεων
• Χρησιμοποιήστε έναν υπολογιστή με προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα. Η εκτέλεση των
λειτουργιών χειρισμού ενδέχεται να μην πραγματοποιείται σωστά για υπολογιστές που
συναρμολογήθηκαν από τους χρήστες ή υπολογιστές με ενημερωμένο λειτουργικό σύστημα.
• Η εκτέλεση των λειτουργιών χειρισμού ενδέχεται να μην πραγματοποιείται σωστά όταν χρησιμοποιείται
πρόσθετη θύρα USB ή IEEE 1394 (FireWire).
• Για να εγκαταστήσετε το λογι σμικό, πρέπει να συνδεθείτε στο σύστημα ως χρήστης με δικαιώματα
διαχειριστή.
• Αν χρησιμοποιείτε Macintosh, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα μέσα (εκτελέστε μεταφορά και
απόθεση στο εικονίδιο του κάδου ανακύκλωσης) πριν εκτελέσετε τι ς παρακάτω εργασίες. Σε διαφορετική
περίπτωση , η λειτουργία του υπολογιστή ενδέχεται να είναι ασταθής και να χρειαστεί επανεκκίνηση.
Όταν συνδέσετε τον υπολογιστή με τη φωτογραφική μηχανή για πρώτη φορά, ο υπολογιστής προσπαθεί
να αναγνωρίσει τη μηχανή. Κάντε κλικ στο «OK» για να ακυρώσετε το μήνυμα που εμφανίζεται.
H μηχανήθααναγνωριστείως «Αφαιρούμενοςδίσκος».
•
Macintosh
Το πρόγραμμα iPhoto είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή διαχείρισης ψηφιακών εικόνων. Όταν συνδέσετε
την ψηφιακή σας φωτογραφική μηχανή για πρώτη φορά, η εφαρμογή iPhoto ξεκινάει αυτόματα, οπότε
θα πρέπει να κλείσετε αυτήν την εφαρμογή και να ξεκινήσετε το OLYMPUS Master.
Σημείωση
• Οιλειτουργίεςτηςμηχανής απενεργοποιούνται μόλις τη συνδέσετε στον υπολογιστή.
• Ησύνδεσητηςμηχανήςμε τονυπολογιστήμέσωενόςδιακλαδωτή (hub) USB μπορείναπροκαλέσει
ασταθή λειτουργία. Σε αυτή την περίπτωση, μη χρησιμοποιήσετε το διακλαδωτή, αλλά συνδέστε τη
μηχανή απευθείας με τον υπολογιστή.
• Οι εικόνες δεν μπορούν να μεταφερθούν στον υπολογιστή σας με το OLYMPUS Master αν έχει επιλεγεί
το [PC] στο βήμα 3, έχει πατηθεί το 3 και έχει επιλεγεί το [MTP].
Εκκίνησητουλογισμικού OLYMPUS Master
Windows
1
Κάνετε διπλό κλικ στο εικονίδιο «OLYMPUS Master 2» στην επιφάνεια
εργασίας.
Macintosh
1
Κάνετεδιπλόκλικστοεικονίδιο «OLYMPUS Master 2» στο φάκελο
«OLYMPUS Master 2».
• Εμφανίζεταιτοπαράθυροαναζήτησης.
• Όταντο OLYMPUS Master ξεκινήσειγιαπρώτηφοράμετάτηνεγκατάστασή του, εμφανίζεται η αρχική
οθόνη ρύθμισης του OLYMPUS Master και η οθόνη καταχώρησης χρήστη πριν από το παράθυρο
αναζήτησης. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Εμφάνιση των εικόνων της μηχανής σε υπολογιστή
Χρήση του λογισμικού OLYMPUS Master
Μεταφόρτωση και αποθήκευση φωτογραφιών
1
Κάντε κλικ στο «Transfer Images» (Μεταφορά
εικόνων) στο παράθυρο αναζήτησης, και μετά
κάντε κλικ στο «From Camera» (Από μηχανή) .
• Εμφανίζεται το παράθυρο επιλογής των φωτογραφιών που θέλετε να
μεταφέρετε από τη μηχανή. Εμφανίζονται όλες οι εικόνες που
υπάρχουν στη μηχανή.
2
Επιλέξτε «New Album» (Νέο άλμπουμ) και
εισάγετε το όνομα ενός άλμπουμ.
3
Επιλέξτε τα αρχεία των εικόνων και κάντε κλικ στην
εντολή «Transfer Images» (Μεταφορά εικόνων).
• Εμφανίζεται ένα παράθυρο που υποδεικνύει ότι η μεταφόρτωση έχει
ολοκληρωθεί.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες του OLYMPUS Master, ανατρέξτε στον
οδηγό γρήγορης εκκίνησης που εμφανίζεται μετά την έναρξη λειτουργίας ή στη βοήθεια του
OLYMPUS Master.
1
Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία πρόσβασης
κάρτας έπαψε να αναβοσβήνει.
2
Για την αποσύνδεση του καλωδίου USB
απαιτείται η ακόλουθη προεργασία.
Windows
1
Κάνετεκλικστοεικονίδιο «Unplug or Eject Hardware»
(Αποσύνδεσηήαφαίρεσησυσκευών υλικού εξοπλισμού) της περιοχήςενημέρωσης.
2
Κάνετε κλικ στο μήνυμα που εμφανίζεται.
3
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα που σας ενημερώνει ότι η συσκευή
μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια, κάνετε κλικ στο «OK».
Macintosh
1
Όταν σύρετε το εικονίδιο «Untitled» ή «NO_NAME» από την
επιφάνεια εργασίας, τότε το εικονίδιο του κάδου ανακύκλωσης
αλλάζει σε εικονίδιο εξαγωγής. Σύρετε και αποθέστε το επάνω στο
εικονίδιο εξαγωγής.
3
Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή.
Σημείωση
•Windows: Όταν κάνετε κλικ στο «Unplug or Eject Hardware» (Αποσύνδεση ή αφαίρεση συσκευών
υλικού εξοπλισμού), τότε μπορεί να εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό μήνυμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν
μεταφορτώνον ται δεδομένα φωτογραφιών από τη μηχανή και ότι όλες οι εφαρμογές είναι κλειστές.
Κάνετε και πάλι κλικ στο εικονίδιο «Unplug or Eject Hardware» και αποσυνδέστε το καλώδιο.
Χρήση του λογισμικού OLYMPUS Master
Μεταφόρτωση και αποθήκευση εικόνων στον υπολογιστή χωρίς τη χρήση του
λογισμικού OLYMPUS Master
H μηχανή είναι συμβατή με θύρα USB μαζικού χώρου αποθήκευσης. Μπορείτε να συνδέσετε τη μηχανή στον
υπολογιστή σας με το καλώδιο USB που παρέχεται μαζί με τη μηχανή για μεταφόρτωση και αποθήκευση
εικόνων, χωρίς να χρησιμοποιείτε το λογισμικ ό OLYMPUS Master. H χρήση του καλωδίου USB για τη σύνδεση
της μηχανής με τον υπολογιστή σας, απαιτεί το παρακάτω περιβάλλον.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 ή νεότερη έκδοση
Σημείωση
• Εάν ο υπολογιστής σας διαθέτει τα Windows Vista, μπορείτε να επιλέξετε [PC] στο βήμα 3 στη Σελ.65,
πατήστε 3, και επιλέξτε [MTP] για να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Windows Photo Gallery.
• Ακόμη και αν ο υπολογιστής σας διαθέτει θύρα USB, η μεταφορά των δεδομένων μπορεί να μη
πραγματοποιηθεί σωστά εάν χρησιμοποιείτε κάποιο από τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα.
• Υπολογιστέςπουέχουνπρόσθετηθύρα USB μέσωκάρταςεπέκτασηςκλπ.
Η φωτογραφική μηχανή δεν ενεργοποιείται παρόλο που οι μπαταρίες είναι
φορτισμένες
Η κατεύθυνση των μπαταριών είναι λάθος
• Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε τιςμπαταρίεςστησωστήκατεύθυνση.
Η μπαταρία έχει εξαντληθεί
• Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε νέες μπαταρίες. Όταν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φορτίστε τις
μπαταρίες.
Η μπαταρία δεν είναι δυνατό να λειτουργήσει προσωρινά λόγω ψύχους
• Η απόδοση της μπαταρίας μειώνεται σε χαμηλές θερμοκρασίες και το ηλεκτρικό φορτίο της μπορεί να
μην είναι αρκετό για να ενεργοποιήσει τη μηχανή. Βγάλτε για λίγο την μπαταρία και βάλτε τη στην
τσέπη σας για να ζεσταθεί.
H κάρταδενμπορείναχρησιμοποιηθεί
• Αν η περ ιοχή επαφών της κάρτας έχει ακαθαρσίες ή σκόνη, δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των δε δομένων
στην κάρτα και ενδέχεται να εμφανιστεί η οθόνη [CARD SETUP]. Στην περίπτωση αυτή, επιλέξτε
[CLEAN CARD], πατήστε o, αφαιρέστε την κάρτα και στη συνέχεια σκουπίστε την περιοχή επαφών με
ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Δενγίνεταιλήψηφωτογραφίαςότανπατηθείτοκουμπίλήψης
H μηχανήβρίσκεταιστηλειτουργία προσωρινήςαπενεργοποίησης
• Για εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας, η μηχανή μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης και η οθόνη σβήνει, εφόσον δεν εκτελεστεί καμία ενέργεια για ένα
καθορισμένο διάστημα με τη μηχανή ενεργοποιημένη (όταν ο φακός έχει ανοίξει και η οθόνη είναι
αναμμένη). Μπορείτε να επιλέξτε το χρόνο για είσοδο στην κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
μεταξύ των τιμών 1, 3, 5 ή 10 λεπτά. Σε αυτή την κατάσταση δε γίνεται λήψη φωτογραφίας ακόμη και
αν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι τέρμα. Πριν τραβήξετε μια φωτογραφία, πατήστε το κουμπί λήψης
ή κάποιο άλλο ώστε η μηχανή να επανέλθει από την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Αν η
μηχανή δεν χρησιμοποιηθεί για επιπλέον 12 λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα (ο φακός κλείνει και η
οθόνη απενεργοποιείται). Επαναφέρετε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση OFF και μετά θέστε το
διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ON.
g
«SLEEP
Ο επιλογέας λειτουργιών είναι ρυθμισμένος στη θέση
Ο επιλογέας λειτουργιών είναι ρυθμισμένος στη θέση
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
Το φλας φορτίζεται
Η εσωτερική θερμοκρασία της μηχανής αυξάνεται
Ρύθμισηχρόνουτηςπροσωρινήςαπενεργοποίησης
• Αυτήείναιηλειτουργία προβολής για να βλέπετε τις φωτογραφίες στην οθόνη. Ρυθμίστε τον επιλογέα
σεμιαλειτουργίαλήψης.
• Ότανεμφανίζεται ο οδηγόςλήψης δεν μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες. Τραβήξτε μια φωτογραφία
αφού κάνετε τις ρυθμίσεις ακολουθώντας τον οδηγό λήψης ή ρυθμίστε στη λειτουργία λήψης τον
επιλογέα σε μια θέση διαφορετική από την
• Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη # (φόρτιση φλας) πριν τραβήξετε τη
φωτογραφία.
• Μια παρατεταμέ νη χρήση της μηχανής μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα αύξηση της εσωτερικής
θερμοκρασίας της μηχανής και απενεργοποίησή της. Αν συμβεί αυτό, αφαιρέστε την μπαταρία από τη
μηχανή και περιμένετε έως ότου η μηχανή κρυώσει καλά. Η εξωτερική θερμοκρασία της μηχανής
μπορεί επίσης να αυξηθεί κατά τη χρήση, αλλά αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει καμία
βλάβη.
g
q
g
.
» (Σελ. 58)
Το σκόπευτρο δεν ενεργοποιείται
Η οθόνη είναι αναμμένη
• Πιέστετοκουμπί u γιαενεργοποίησητουσκόπευτρου.
68
GR
Page 69
Η οθόνη δεν ενεργοποιείται
Το σκόπευτρο είναι ενεργοποιημένο
• Πιέστετοκουμπί u γιαενεργοποίησητηςοθόνης.
Το σκόπευτρο ή η οθόνη είναι δυσδιάκριτα
Υπάρχει υγρασία* στο εσωτερικό της μηχανής
• Απενεργοποιήστε τη μηχανή. Πριν ενεργοποιήσετε εκ νέου τη μηχανή, περιμένετε έως ότου
προσαρμοστεί στην περιβάλλουσα θερμοκρασία και στεγνώσει.
* Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλή, οι υδρατμοί της ατμόσφαιρας ψύχονται γρήγορα
και μετατρέπονται σε σταγονίδια νερού. Συμπύκνωση υδρατμών παρατηρείται όταν η μηχανή
Στην οθόνη εμφανίζονται κάθετες γραμμές κατά τη διάρκεια της λήψης
«Ρύθμισηεστίασηςσκοπεύτρου χρησιμοποιώντας τη διόπτρα» (Σελ. 9)
Δεν έχει ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα
Η μηχανή χρησιμοποιήθηκε στην ίδια κατάσταση από την ημέρα της αγοράς
• Δεν έχει ρυθμιστεί ημερομηνία και ώρα στη μηχανή από την ημέρα αγοράς. Πριν χρησιμοποιήσετε τη
μηχανή, ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα.
g
«Ενεργοποίησητηςμηχανής» (Σελ. 6)
«X Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας
Από τη μηχανή έχει αφαιρεθεί η μπαταρία
• Εάν η μηχανή παραμείνει χωρίς μπαταρία για περίπου 3 ημέρες, τότε οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας
και της ώρας θα επιστρέψουν στις αρχικές εργοστασιακές τους τιμές. Επιπλέον, αν οι μπαταρίες έχουν
εισαχθεί στη μηχανή για μικρή περίοδο, οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας θα επιστρέψουν στις
αρχικές εργοστασιακές τους τιμές πιο γρήγορα. Πριν τραβήξετε σημαντικές φωτογραφίες, ελέγξτε εάν
η ημερομηνία και η ώρα είναι ρυθμισμένες σωστά.
» (Σελ. 54)
Συμβουλές λήψης
Εστίαση στο θέμα
Υπάρχουν πολλοί τρόποι εστίασης, ανάλογα με το θέμα.
Όταν το θέμα δε βρίσκεται στο κέντρο του κάδρου
• Μετακινήστε το θέμα στο κέντρο του κάδρου, κλειδώστε την εστίαση στο θέμα και στη συνέχεια
ανασυνθέστε τη φωτογραφία.
• Ρυθμίστε το [AF MODE] σε [AREA].
g
«AF MODE
Το θέμα κινείται γρήγορα
• Εστιάστε τη μηχανή σε ένα σημείο περίπου στην ίδια απόσταση όπως το θέμα που θέλετε να
τραβήξετε (πιέζοντας το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση). Στη συνέχεια συνθέστε πάλι τη φωτογραφία και
πατήστε τελείως το κουμπί λήψης όταν το θέμα μπει μέσα στο κάδρο.
• Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο S για να ρυθμίσετε την ταχύτητα κλείστρου και μετά τραβήξτε
τη φωτογραφία. Η ρύθμιση μιας μεγάλης ταχύτητας κλείστρου σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε
γρήγορα κινούμενα θέματα σαν να ήταν ακίνητα.
Θέμα με εξαιρετικά
φωτεινή περιοχή στο
κέντρο του κάδρου
Θέμα χωρίς κάθετες
γραμμές
Θέματα σε διαφορετικές
αποστάσεις
Θέμα σε γρήγορη
κίνηση
Το θέμα δε βρίσκεται
στο κέντρο του κάδρου
• Υπό ορισμένες συνθήκες, δεν μπορείτε να εστιάσετε εύκολα με την αυτόματη εστίαση.
Σε αυτές τις περιπτώσεις, εστιάστε (με κλείδωμα εστίασης) σε κάποιο θέμα με έντονη αντίθεση που
βρίσκεται στην ίδια απόσταση με το επιθυμητό θέμα, ανασυνθέστε τη λήψη και τραβήξτε τη
φωτογραφία. Αν το θέμα σας δεν έχει κάθετες γραμμές, κρατήστε τη μηχανή κάθετα και εστιάστε
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία κλειδώματος εστίασης πατώντας το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση,
μετά επαναφέρετε τη μηχανή στην οριζόντια θέση ενώ κρατάτε το κουμπί λήψης πατημένο μέχρι τη
μέση και τραβήξτε τη φωτογραφία.
Αποφυγή θολών φωτογραφιών με χρήση της λειτουργίας σταθεροποίησης
Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη μηχανή σταθερά και με τα δυο χέρια και πατήστε το κουμπί λήψης αργά έτσι
ώστε να μην κουνηθεί η μηχανή. Μπορείτε να μειώσετε το θάμπωμα κατά τη λήψη ρυθμίζοντας το
[IMAGE STABILIZER] στο [ON].
g
«IMAGE STABILIZER
(Σελ. 42)
Οιφωτογραφίεςείναιπιοπιθανόναθαμπώσουνόταν:
• Οιφωτογραφίεςτραβιούνταιμεχρήση της λειτουργίας zoom σε υψηλή μεγέθυνση, π.χ. κατά τη χρήση
τωνλειτουργιώντουοπτικού καιτουψηφιακού zoom,
• τοαντικείμενοείναισκοτεινόκαιηταχύτητακλείστρουχαμ ηλή, ή
• δενμπορείναχρησιμοποιηθείτοφλαςήότανεπιλέγεταιμιαλειτουργία s χαμηλ ήςταχύτητας
Για να κάνετε λήψη φωτογραφιών σε χώρους με χαμηλό φωτισμό χωρίς φλας , ρυθμίστε το ακόλουθο αφού
ρυθμίσετε τη λειτουργία φλας στο [
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
Αυξήστε την τιμή ρύθμισης [ISO]
g
«ISO
Αλλαγήτηςευαισθησίας ISO
$
] (Απενεργοπ.φλας).
» (Σελ. 40)
»
H φωτογραφίαείναιπολύκοκκώδης
Υπάρχουν πολλοί παράγοντες που προκαλούν την κοκκώδη εμφάνιση της φωτογραφίας.
Χρήση του ψηφιακού zoom για κοντι νές λήψεις φωτογραφιών
• Με το ψηφιακό zoom, μέρος της εικόνας κόβεται και μεγεθύνεται. Όσο μεγαλύτερη είναι η μεγέθυνση
τόσο πιο κοκκώδης φαίνεται η φωτογραφία.
g
«DIGITAL ZOOM
Αύξηση της ευαισθησίας ISO
• Όταν αυξάνετε την τιμή [ISO], «παρεμβολές» που εμφανίζονται ως σημεία ξένου ή ανώμαλου
χρώματος, μπορούν να εισχωρήσουν και να δώσουν στη φωτογραφία μια κοκκώδη εμφάνιση. Αυτή η
μηχανή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία που επιτρέπει λήψεις με υψηλή ευαισθησία συμπι έζοντας
τα παράσιτα. Πάντως η αύξηση της ευαισθησίας ISO προκαλεί πιο κοκκώδεις φωτογραφίες από ότι η
χαμηλή ευαισθησία.
g
«ISO
Αλλαγήτηςευαισθησίας ISO
70
GR
Zoom στοθέμασας
» (Σελ. 40)
» (Σελ. 41)
Page 71
Λήψη φωτογραφιών με το σωστό χρώμα
• Ο λόγος που υπάρχουν διαφορές ανάμεσα στα χρώματα σε μια φωτογραφία και στα πραγματικά
χρώματα είναι η φωτεινή πηγή που φωτίζει το θέμα. Η λειτουργία [WB] είναι εκείνη που δίνει τη
δυνατότητα στη μηχανή να καθορίσει τα σωστά χρώματα. Κανονικά η ρύθμιση [AUTO] παρέχει τη
σωστή ισορροπία λευκού, αλλά ανάλογα με το θέμα, μπορεί να είναι καλύτερα να πειραματιστείτε
αλλάζοντας τη ρύθμιση [WB].
Ρυθμίστε το F προς την πλευρά [+] για να επιτύχετε πιο φυσικά χρώματα σε αυτά τα θέματα.
Αντίθετα, όταν τραβάτε σκοτεινά θέματα, μπορεί να πρέπει να ρυθμίσετε προς το [–]. Η χρήση του
φλας μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις να μην παράγει την επιθυμητή φωτεινότητα (έκθεση).
«Κουμπί F
Αλλαγή φωτεινότητας της φωτογραφίας (Αντιστάθμιση έκθεσης)
» (Σελ. 22)
Εσφαλμένη ευθυγράμμιση των πανοραμικών φωτογραφιών
• Με την παράλληλη μετατόπιση κατά μήκος του κεντρικού άξονα της μηχανής βελτιώνεται η
ευθυγράμμιση των φωτογραφιών. Κατά τη φωτογράφηση θεμάτων σε μικρή απόσταση, η παράλληλη
μετατόπιση κατά μήκος του άξονα του φακού παρέχει ικανοποιητικά αποτελέσματα.
• Στη λειτουργία [COMBINE IN CAMERA1], η θέση της μηχανής εντοπίζεται αυτόματα εκτός
από τις παρακάτω περιπτώσεις (στις περιπτώσεις αυτές, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
Λήψη φωτογραφιών ενός θέματος με κόντρα οπίσθιο φωτισμό
• Όταν η τεχνολογία προσαρμογής σκιάς είναι ρυθμισμένη στο [ON], το πρόσωπο του ατόμου φαίνεται
πιο φωτεινό ακόμη και με κόντρα φωτισμό. Η λειτουργία αυτή είναι αποτελεσματική και κατά τη λήψη
φωτογραφιών σε εσωτερικούς χώρο υς από εξωτερικό χώρο.
g«f
Αύξησηφωτεινότητας του θέματος με κό ντρα φωτισμό (Τε χ ν ο λογ ί α προσαρμογής σκιάς)» (Σελ. 25)
• Μετηνεπιλογή [METERING] ρυθμισμένη στο [n], η λήψη της φωτογραφίας μπορεί να γίνει με βάση
τη φωτεινότητα του θέματος στην περιοχή στόχου αυτόματης εστίασης AF, χωρίς να επηρεάζεται από
το φως του φόντου.
g
«METERING
• Ρυθμίστετοφλαςστο [#] (Fill-in flash) για να ενεργοποιήσετε το συμπληρωματικό φλας. Μπορείτε να
τραβήξετε ένα θέμα με κόντρα φωτισμό χωρίς το πρόσωπο του θέματος να εμφανιστεί πιο σκοτεινό.
Η επιλογή [#] (Fill-in flash) χρησιμοποιείται για λήψη κόντρα στο φως και υπό συνθήκες φθορισμού
και άλλου τεχνικού φωτισμού.
g
«Κουμπί 3#
• Όταντραβάτεφωτογραφίες με κόντρα φωτισμό, συνιστάται η ρύθμισητηςαντιστάθμισης έκθεσης στο
[+] πατώνταςτο F.
g
«Κουμπί F
• Μετηλειτουργία [AF MODE] ρυθμισμένη στο [FACE DETECT], η έκθεση του προσώπου του θέματος
Αλλαγή της περιοχής μέτρησης της φωτεινότητας θέματος
Λήψη με φλας
Αλλαγή φωτεινότητας της φωτογραφίας (Αντιστάθμιση έκθεσης)
Αλλαγή της περιοχής εστίασης
» (Σελ. 23)
» (Σελ. 41)
» (Σελ. 41)
» (Σελ. 22)
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
GR
71
Page 72
Όταν η εικόνα είναι υπερβολικά φωτεινή ή σκοτεινή
• Όταν τραβάτε φωτογραφίες στη λειτουργία S ή A, η ταχύτητα κλείστρου ή η τιμή διαφράγματος
μπορεί να εμφανίζεται κόκκινη. Κόκκινη ένδειξη σημαίνει ότι δεν μπορεί να επιτευχθεί η σωστή έκθεση.
Αν τραβήξετε τη φωτογραφία με αυτές τις ρυθμίσεις, η εικόνα θα βγει υπερβολικά φωτεινή ή σκοτεινή.
Σε αυτήν την περίπτωση χρησιμοποιήστε τον επιλογέα ελέγχου για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις.
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Υπάρχουν δύο τρόποι εγγραφής των φωτογραφιών που τραβάτε με αυτή τη μηχανή.
Εγγραφή των φωτογραφιών στην εσωτερική μνήμη
• Οι φωτογραφίες γράφονται στην εσωτερική μνήμη και όταν ο αριθμός διαθέσιμων φωτογραφιών
φτάσει στο 0, πρέπει να συνδέσετε τη μηχανή σε έναν υπολογιστή για να μεταφέρετε τις φωτογραφίες
εκεί. Στη συνέχεια σβήστε τις από την εσωτερική μνήμη.
Χρήση μιας κάρτας (κάρτα xD-Picture) (προαιρετικά)
• Οι φωτογραφίες εγγράφονται στην κάρτα που έχετε τοποθ ετήσει στη μηχανή. Όταν η κάρτα γεμίσει,
μεταφέρετε τις φωτογραφίες σε έναν υπολογιστή και τις σβήνετε από την κάρτα ή χρησιμοποιείτε μια
νέα κάρτα.
• Όταν έχετε βάλει μια κάρτα στη μηχανή, οι φωτογραφίες δε γράφονται στην εσωτερική μνήμη.
Οι φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί στην εσωτερική μνήμη μπορούν να αντιγραφούν σε μια κάρτα με
χρήση της λειτουργίας [BACKUP] (αντίγραφα ασφαλείας).
• Αν χρησιμοποιείτε μια κάρτα άλλου κατασκευαστή από την Olympus ή μια κάρτα πο υ χρησιμοποιείται
για κάποια άλλη εφαρμογή, όπως για έναν υπολογιστή, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία [FORMAT] για
να μορφοποιήσετε την κάρτα.
g
«MEMORY FORMAT (FORMAT)
Μορφοποίησητηςεσωτερικήςμνήμηςήτηςκάρτας
» (Σελ. 52)
Η λυχνία πρόσβασης στην κάρτα αναβοσβήνει
• Μιαεικόναήένα video εγγράφεται ή μεταφορτώνεται (όταν υπάρχει σύνδεση με έναν υπολογιστή).
• Ότανέχετεσυνδέσειτημηχανήσευπολογιστή ή εκτυπωτή.
9 λεπτά
28 δευτ.
18 λεπτά
56 δευτ.
25 λεπτά
49 δευτ.
51 λεπτά
38 δευτ.
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
Λειτουργίες που δεν μπορείτε να επιλέξετε από τα μενού / κουμπιά
• Ορισμένα στοιχεία των μενού ίσως να μην είναι δυνατό να επιλεγούν χρησιμοποιώντας τα κουμπιά με
βέλη. (Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται αμυδρά δεν μπορείτε να τα επιλέξετε.)
• Δενμπορείτενααλλάξετετιςρυθμίσεις λειτουργιών όταν ο επιλογέας λειτουργιών έχει τεθεί στο
• Μερικέςλειτουργίεςδενμπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν δεν υπάρχει κάρτα στη μηχανή.
[PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP]
g
GR
.
73
Page 74
Επαναφοράεργοστασιακώνρυθμίσεων
• Η μηχανή αυτή διατηρεί ένα μέρος από τις ρυθμίσεις, ακόμα και αν η τροφοδοσία είναι
απενεργοποιημένη. Για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές επιλογές, εκτελέστε την
εντολή [RESET].
Όταν ο επιλογέας λειτουργιών έχει ρυθμιστεί σε P, A, S, M ή n: οι ρυθμίσεις διατηρούνται ακόμα
και αν η τροφοδοσία είναι απενεργοποιημένη (εκτός από τις ρυθμίσεις για Y, [PANORAMA] και τις
λήψεις για το [TIMELAPSE]).
Όταν ο επιλογέας λειτουργιών έχει ρυθμιστεί σε h ή s: γίνεται επαναφορά στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις (εκτός από το [IMAGE QUALITY]).
Καθορισμός της έκθεσης όταν η οθόνη δε φαίνεται καλά σε εξωτερικό χώρο
Κάτω από συνθήκες έντονου φωτισμού η οθόνη μπορεί να μη φαίνεται καλά (και να είναι δύσκολος ο καθορι σμός
της έκθεσης).
Για να προβάλλετε το ιστόγραμμα πιέστε επανειλημμένα το κουμπί
• Ρυθμίστε την έκθεση έτσι ώστε το διάγραμμα να παρουσιάζ ει συγκέντρωση στα άκρα και να είναι
ισορροπημένο και στις δύο πλευρές.
Ερμηνεία του ιστογράμματος
1
Αν η κορυφή γεμίζει το μεγαλύτερο μέρος του καρέ, η εικόνα θα βγει πολύ
σκοτεινή.
2
Αν η κορυφή γεμίζει το μεγαλύτερο μέρος του καρέ, η εικόνα θα βγει πολύ
φωτεινή.
3
Το τμήμα που εμφανίζεται πράσινο στο ιστόγραμμα, δείχνει την κατανομή
φωτεινότητας μέσα στο στόχο εστίασης AF.
g
«Κουμπί
DISP. / E
μενού / Έλεγχος του χρόνου
Χρήση του σκοπεύτρου
g
«Κουμπί u
Αλλαγήτης ένδειξης πληροφοριών / Εμφάνιση του οδηγού
» (Σελ. 26)
Οθόνη / Σκόπευτρο
» (Σελ. 22)
DISP. /
E
Βοήθεια απεικόνισης και συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων
Τα κόκκινα μάτια δεν μπορούν να διορθωθούν
• Ανάλογα με τη φωτογραφία, τα κόκκινα μάτια δεν μπορούν να διορθωθούν. Επίσης μπορούν να
σταθεροποιηθούν και μέρη εκτός του ματιού.
Απεικόνιση του φωτός στη φωτογραφία
• Το φως ενδέχεται να απεικονιστεί στη φωτογραφία καθώς αντ ικατοπτρίζ εται στους κόκκους σκόνης
του αέρα όταν τραβάτε φωτογραφία με φλας τη νύχτα.
Συμβουλές απεικόνισης
Απεικόνιση φωτογραφίας που είναι αποθηκευμένη στην εσωτερική μνήμη
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
• Όταν μέσα στη μηχανή υπάρχει κάρτα, οι φωτογραφίες της εσωτερικής μνήμης δεν μπορούν να
προβληθούν. Για να απεικονίσετε φωτογραφίες που έχουν αποθηκευτεί στην εσωτερική μνήμη,
απενεργοποιήστε τη μηχανή και αφαιρέστε την κάρτα.
Κατανόηση των ρυθμίσεων και άλλων πληροφοριών στις φωτογραφίες
• Προβάλλετε μια φωτογραφία και πατήστ ε το κουμπί
εμφανιζόμενων πληροφοριών πατήστε επανειλημμένα το κουμπί
g
«Κουμπί
DISP. / E
χρόνου
» (Σελ. 26)
Αλλαγήτηςένδειξηςπληροφοριών / Εμφάνιση του οδηγού μενού / Έλεγχος του
DISP. / E. Γιανααλλάξετετηνποσότητατων
DISP. / E.
Γρήγορη προβολή μιας φωτογραφίας
• Στρέ ψτε τον επιλογέα ελέγχου στη λειτουργία απεικόνισης για να δείτε τις φωτογραφίες σε
μικρογραφία (οθόνη ευρετηρίου) ή σαν ημερολόγιο (οθόνη ημερολογίου).
• Όταν σε μια φωτογραφία προστεθεί ήχος, δεν είναι δυνατή η διαγραφή του. Σε αυτή την περίπτωση,
εκτελέστε νέα εγγραφή χωρίς ήχο. Η εγγραφή ήχου δεν είναι δυνατή αν δεν υπάρχει αρκετός χώρος
στην εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα.
g«R Προσθήκηήχουσεφωτογραφίες
» (Σελ. 50)
Προβολή φωτογραφιών σε έναν υπολογιστή
Προβολή ολόκληρης της φωτογραφίας στην οθόνη ενός υπολογιστή
Το μέγεθος της φωτογραφίας που εμφανίζεται στην οθόνη του υπολογιστή αλλάζει ανάλογα με τις ρυθμίσεις του
υπολογιστή. Αν η ρύθμιση της οθόνης είναι 1024 x 768 και χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα Internet Explorer για
να προβάλετε μια φωτογραφία μεγέθους 2048 x 1536 στα 100 %, δεν μπορείτε να δείτε όλη τη φωτογραφία
χωρίς κύλιση. Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να προβάλετε ολόκληρη τη φωτογραφία στην οθόνη του υπολογιστή.
Προβολή της φωτογραφίας με χρήση λογισμικού αναζήτησης και προβολής εικόνων
• Τα εικονίδια στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή μπορούν να ταξινομηθούν εκ νέου. Για
λεπτομέρειες σχετικά με τη αλλαγή των ρυθμίσεων του υπολογιστή, ανατρέξτε στο αντίστοιχο
εγχειρίδιο οδηγιών.
Όταν στη μηχανή εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος
Ένδειξη οθόνηςΠιθανή αιτίαΑντιμετώπιση
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
Υπάρχει πρόβλημα με την
κάρτα.
Η κάρτα έχει προστασία
εγγραφής.
Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος
στην εσωτερική μνήμη και δεν
είναι δυνατή η αποθήκευση
νέων δεδομένων.
Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος
στην κάρτα και δεν είναι δυνατή
η αποθήκευση νέων
δεδομένων.
Δεν υπάρχουν φωτογραφίες
στην εσωτερική μνήμη ή την
κάρτα.
Υπάρχει πρόβλημα με την
επιλεγμένη φωτογραφία και δεν
είναι δυνατή η απεικόνισή της
στη μηχανή.
Αν επιλεχθούν εικόνες που
έχουν τραβηχτεί με άλλες
μηχανές, δεν είναι δυνατό να
γίνει επεξεργασία τους.
Τα κάλυμμα της κάρτας είναι
ανοικτό.
H κάρτα δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
Τοπ ο θ ε τήσ τ ε καινούργια κάρτα.
Στον υπολογιστή επιλέξατε την προστασία
εγγραφής για τις εικόνες (μόνο για ανάγνωση).
Μεταφορτώστε την εικόνα στον υπολογιστή και
ακυρώστε την επιλογή «μόνο για ανάγνωση».
Εισάγετε μια κάρτα ή διαγράψτε τα δεδομέ να που
δε χρειάζεστε. Πριν από τη διαγραφή αντιγράψτε
τις σημαντικές φωτογραφίες σε μία κάρτα ή
μεταφέρτε τις σε έναν υπολογιστή.
Αντικαταστ ήστε την κάρτα ή διαγράψτε δεδομένα
που δε χρειάζεστε. Πριν από τη διαγραφή,
μεταφορτώστε στον υπολογιστή τις σημαντικές
φωτογραφίες.
Η εσωτερική μνήμη ή η κάρτα δεν περιέχουν
καμία φωτογραφία.
Τραβήξτε φωτογραφίες.
Χρησιμοποιήστε λογισμικό επεξεργασίας
εικόνων για να προβάλλετε τις φωτογραφίες στον
υπολογιστή. Αν δεν είναι δυνατή η προβολή των
φωτογραφιών ούτε σε υπολογιστή, το αρχείο
εικόνας έχει καταστραφεί.
Για να επεξεργαστείτε τις φωτογραφίες
χρησιμοποιήστε λογισμικό επεξεργασίας
εικόνων.
Κλείστε το κάλυμμα της κάρτας.
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
GR
75
Page 76
ΈνδειξηοθόνηςΠιθανήαιτίαΑντιμετώπιση
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
g
BATTERY EMPTY
Η εγγραφή έχει
σταματήσει για να
επιτρέψει στη μηχανή
να κρυώσει.
Παρακαλώ
περιμένετε λίγο.
Η μηχανή κρυώνει.
Παρακαλώ
περιμένετε λίγο.
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
NO CONNECTION
NO PAPER
Η μπαταρία είναι άδεια.Τοπ ο θ ε τ ή στε νέες μπαταρίες. Όταν
Όταν το [IMAGE STABILIZER]
έχει ρυθμιστεί στο [ON], η
εσωτερική θερμοκρασία της
μηχανής αυξάνεται εξαιτίας της
συνεχής εγγραφής video για
μεγάλη χρονική περίοδο, κι έτσι
σταματάει η λήψη.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση
δεδομένων στην κάρτα. Ή η
κάρτα δεν έχει διαμορφωθεί.
Υπάρχει σφάλμα στην
IN
εσωτερική μνήμη.
OK
SET
H μηχανή δε συνδέεται σωστά
με τον υπολογιστή ή τον
εκτυπωτή.
Δεν υπάρχει χαρτί στον
εκτυπωτή.
Έχει τελειώσει το μελάνι στον
εκτυπωτή.
χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φορτίστε τις μπαταρίες.
Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για λίγο και μετά
συνεχίστε τη λήψη. Ή μπορείτε να ρυθμίσετε το
[IMAGE STABILIZER] στο [OFF].
• Επιλέξτε [CLEAN CARD] καιπατήστετο
κουμπί o. Αφαιρέστε την κάρτα και σκουπίστε
την περιοχή επαφών με ένα μαλακό, στεγνό
πανί.
• Επιλέξτε [FORMAT][YES] και πατήστε το o.
Όλα τα δεδομένα της κάρτας θα διαγραφούν.
Επιλέξτε [MEMORY FORMAT][YES] και
πατήστε το o. Διαγράφονται όλα τα δεδομένα
της εσωτερικής μνήμης.
Αποσυνδέστε τη μηχανή και συνδέστε την ξανά.
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Αντικαταστ ήστε την κασέτα μελανοταινίας στον
εκτυπωτή.
NO INK
Έχει μπλοκάρει το χαρτί.Αφαιρέστε το μπλοκαρισμέ νο χαρτί.
JAMMED
SETTINGS CHANGED
Περισσότεραγιατηφωτογραφικήμηχανή
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Ο δίσκος χαρτιού του εκτυπωτή
έχει αφαιρεθεί ή ο εκτυπωτής
λειτούργησε κατά την αλλαγή
ρυθμίσεων στη μηχανή.
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με
τον εκτυπωτή και / ή τη μηχανή.
Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
φωτογραφιών που έχουν
τραβηχτεί με άλλη μηχανή.
Μην ενεργοποιείτε τον εκτυπωτή κατά την αλλαγή
ρυθμίσεων στη μηχανή.
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και τον εκτυπωτή.
Ελέγξτε τον εκτυπωτή και αποκαταστήστε τα
τυχόν προβλήματα πριν τον θέσετε ξανά σε
λειτουργία.
Εκτυπώστε τις από ηλεκτρονικό υπολογιστή.
76
GR
Page 77
Λειτουργίες που μπορείτε να εκχωρήσετε στο “My Mode” / στο κουμπί
προεπιλογής
ΛειτουργίαMY MODE SETUPCUSTOM BUTTONΣελίδα
P
/ A / S / M /
F9
FNo.
SHUTTER
FLASH MODE
&9
Y9
f9
MONITOR (u)
ZOOM
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
COMPRESSION
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
IMAGE STABILIZER
*1 Επιλέξτεεάνθαχρησιμοποιείταιτηνοθόνηήτοσκόπευτρο.
*2 Γι ατο [ZOOM], επιλέξτεμεταξύ 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm ή 520 mm. (Αυτάταμεγέθηβασίζονται σε
Στη λειτουργία s, οι ρυθμίσεις βελτιστοποιούνται για τις συνθήκες λήψης. Για να εξασφαλίσετε
το καλύτερο αποτέλεσμα, εφαρμόζονται περιορισμοί ρυθμίσεων σε ορισμένες λειτουργίες
(υποδεικνύονται με ).
Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην επιδέχονται ρύθμιση σε συγκεκριμένους τρόπους λήψης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Στ η λειτουργία r, οι διαθέσιμες λειτουργίες
διαφέρουν ανάλογα με τις ρυθμίσεις στο μενού του [ΡΥΘM. ΜΥ ΜΟDE].
Λειτουργία
Λειτουργία φλαςAUTO
F9999—99
Τιμή διαφράγματος——9—
Ταχ ύ τ η τ α κλείστρου———
&999999
%999999
Y999999
INFO
Οπτικό zoom
AE LOCK—
AF LOCK—
AF LOCK + AE LOCK—
f999999
IMAGE QUALITY—
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
FRAME RATE——————
WB—
ISO—
DRIVE—
FINE ZOOM—
DIGITAL ZOOM—
METERING—
AF MODE—
Λειτουργίαεστίασης—
FULLTIME AF—
AF PREDICT—
AF ILLUMINAT.—
*1 Όταντο [R] (video) είναι ρυθμισμένο σε [ON], το οπτικό zoom δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη λήψη.
Γιανακά νετεαυξήσετετηγωνίαλήψηςόταντο [R] (video) είναι ρυθμισμένοσε [ON], ρυθμίστετο
[DIGITAL ZOOM] σε [ON].
*2 Οιλειτουργίες [AUTO] και [HIGH ISO AUTO] δενείναιδιαθέσιμες.
*3 Η λειτουργία [BKT] δενείναιδιαθέσιμη.
*4 Η λειτουργία αυτή είναι σταθερά ρυθμισμένη κατά τη λήψη φλα ς στο [ON].
Λειτουργία λήψης
h PASM s n
999999
—
9999
9999
9999
9
—
————Σελ. 36
999999
9999
999999
999999
999999
9999*4—Σελ. 44
9999
99999
—— Σελ. 44
Σελίδα
Σελ. 42
—Σελ. 43
—Σελ. 43
—Σελ. 43
Σελ. 43
Σελ. 44
Σελ. 44
Σελ. 44
—Σελ. 45
Σελ. 45
9
Σελ. 45
Περισσότερα για τη φωτογραφική μηχανή
GR
79
Page 80
Παράρτημα
Φροντίδα της μηχανής
Καθαρισμός της μηχανής
Εξωτερικά μέρη:
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή έχει πολλές ακαθαρσίες, χρησιμοποιήστε πανί
εμποτισμένο με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το καλά. Σκου πίστε τη μηχανή με το νωπό πανί και στη
συνέχεια σκουπίστε την με στεγνό πανί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή στην παραλία, χρησιμοποιήστε
ένα πανί εμποτισμένο με καθαρό νερό και στύψτε το καλά.
Οθόνη και σκόπευτρο:
• Σκουπίστεαπαλάμεέναμαλακόπανί.
Φακός
• Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με ένα φυσερό του εμπορίου και μετά σκουπίστε απαλά με το καθαριστικό
φακών.
Σημείωση
• Μηχρησιμοποιήσετεισχυρά διαλυτικά, όπως βενζίνη ή οινόπνευμαήχημικάεπεξεργασμένοπανί.
• Όταν η μηχανή πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την μπαταρία, το
μετασχηματιστή ρεύματος και την κάρτα και διατηρήστε τη σε δροσερό, στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο.
• Κατά διαστήματα τοποθετείτε τη μπαταρία και ελέγχετε τις λειτουργίες της μηχανής.
Σημείωση
• Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη όπου υπάρχουν χημικά προϊόντα, καθώς μπορεί να προκληθεί
διάβρωση αν έρθουν σε επαφή με τη μηχανή.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
(
Επιπλέον των μπαταριών που παρέχονται με τη μηχανή αυτή, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθοι
τύποι μπαταριών. Επιλέξτε την ενδεδειγμένη για την περίσταση πηγή τροφοδ οσίας.
Αλκαλικές μπαταρίες AA
Ο αριθμός των φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε ενδέχεται να διαφέρει σημαντικά,
ανάλογα με τη μάρκα των μπαταριών και τις συνθήκες λήψης.
Μπαταρίες ΑΑ NiMH (επαναφορτιζόμενες)
Οι μπαταρίες Ni-MH της Olympus είναι επαναφορτιζόμενες και οικονομικές. Για περισσότερες
λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του φορτιστή σας.
( Οι ακόλουθοιτύποιμπαταριώνδεμπορούνναχρησιμοποιηθούν.
Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν συστοιχίες μπαταρίας λιθίου (CR-V3) / μπαταρίες μαγγανίου
AA (R6) (ψευδαργύρου-άνθρακα) / μπαταρίες oxyride AA (R6) / μπαταρίες λιθίουAA (R6).
(
H κατανάλωσηενέργειαςτηςμηχανήςεξαρτάταιαπότιςλειτουργίεςπουχρησιμοποιούνται.
(
Στις συνθήκες που περιγράφονται παρακάτω, γίνεται συνεχής κατανάλωση ενέργειας και οι μπαταρίες
εξαντλούνται γρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείται επανειλημμένα το zoom.
Παράρτημα
• Το κουμπί λήψης πιέζεται επανειλημμένα μέχρι τη μέση σε λειτουργία λήψης, ενεργοποιώντας την
αυτόματη εστίαση και την ψηφιακή σταθεροποίηση εικόνας.
• Ότανέχετεσυνδέσειτημηχανήσευπολογιστή ή εκτυπωτή.
(
H διάρκεια ζωής των μπαταριών διαφέρει ανάλογα με τον τύπο τους, τη μάρκα τους, τις συνθήκες λήψης
κλπ.
Παρόμοια, η μηχανή μπορεί να απενεργοποιηθεί χωρίς να εμφανιστεί η προειδοποίηση στάθμης μπαταρίας
ή η προειδοποίηση μπορεί να εμφανιστεί πολύ νωρίτερα από ό,τι συνήθως.
80
GR
Page 81
Λήψη με εξωτερικό φλας
Χρήση ειδικού εξωτερικού φλας
Αν χρησιμοποιείτε ένα ειδικό εξωτερικό φλας της σειράς FL της Olympus, έχετε στη διάθεσή σας μια μεγαλύτερη
γκάμα τεχνικών λήψης με φλας. Ένα ειδικό εξωτερικό φλας αναγνωρίζει αυτόματα τη λειτουργία φλας και τις
ρυθμίσεις έκθεσης της μηχανής, με τον ίδιο τρόπο που γίνεται από το ενσωματωμένο φλας. Μπορείτε να
στερεώσετε το εξωτερικό φλας, που έχει εγκριθεί για χρήση με αυτή τη μηχανή, στο πέλμα επαφής στο επάνω
μέρος της φωτογραφικής μηχανής ή χρησιμοποιήστε το σε συνδυασμό με έναν βραχίονα φλας FL-BK01
(προαιρετικός) και το καλώδιο βραχίονα FL-CB02 (προαιρετικό).
1
Αφαιρέστε το κάλυμμα του πέλματος επαφής σύροντάς το προς την
κατεύθυνση του βέλους και στερεώστε εκεί το εξωτερικό φλας.
• Για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του εξωτερικού φλας, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο που συνοδεύει το
φλας.
• Φυλάξτε κάπου το κάλυμμ α του πέλματος επαφής για να μη χαθε ί και βάλτε το πάλι στη μηχανή αφού
αφαιρέσετε το εξωτερικό φλας.
χρονικό διάστημα. Για περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει
το φλας.
Λήψη με φλας
» (Σελ. 23)
για να επιλέξετε τη λειτουργία φλας.
Παράρτημα
GR
81
Page 82
Χρήσηεξωτερικώνπρόσθετωνφλαςτουεμπορίου
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε εξωτερικό πρόσθετο φλας του εμπορίου το οποίο μπορεί να
συνδεθεί στο πέλμα επαφής. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για να ρυθμίσετε την ποσότητα του
φωτός που εκπέμπεται από τα εξωτερικά φλας του εμπορίου, αλλά μόνο από τα φλας της σειράς FL της
Olympus.
g
«Συμβατάεξωτερικάφλας» (Σελ. 82)
1
Στερεώστε το εξωτερικό φλας στο πέλμα επαφής και συνδέστε το στη
φωτογραφική μηχανή.
• Για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του εξωτερικού φλας, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο που συνοδεύει το
φλας.
2
Ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου και της τιμής διαφράγματος
• Μιαμικρήταχύτητακλείστρουμπορεί να προκαλέσει θαμπές εικόνες. Για να χρησιμοποιήσετε το φλας για καλύτερααποτελέσματα, συνιστάταιναρυθμίζετετηνταχύτητακλείστρουμεταξύ 1/200 και 1/300 δευτ.
Ρυθμίστε τον έλεγχος έντασης φλας του εξωτερικού φλας στο AUTO και
ρυθμίστε την ευαισθησία ISO και την τιμή διαφράγματος του εξωτερικού
φλας ώστε να συμφωνεί με τις αντίστοιχες τιμές της φωτογραφικής
μηχανής.
• Για οδηγίες σχετικά με την επιλογή της λειτουργίας ελέγχου φλας του εξωτερικού φλας, συμβουλευτείτε
το εγχειρίδιο που συνοδεύει το φλας.
Σημείωση
• Η λειτουργία φλας που είναι ρυθμισμένη στη φωτογραφική μηχανή δεν εφαρμόζεται σε ένα εξωτερικό
πρόσθετο φλας του εμπορίου. Το φλας θα ανάψει ακόμα και όταν η λειτουργία φλας είναι ρυθμισμένη
στο [$] (απενεργοποίηση του φλας) στη φωτογραφική μηχανή.
• Πριν από τη χρήση του εξωτερικού φλας, ελέγξτε αν είναι συγχρονισμένο με τη φωτογραφική μηχανή.
Συμβατά εξωτερικά φλας
Πριναπότηχρήσηενόςεξωτερικούφλας, πρέπειναελέγξετεταπαρακάτωστοιχεία.
(1) Ότανχρησιμοποιείτε έναεξωτερικόφλας, πρέπειναγίνουνρυθμίσεις στο εξωτερικό φλας για την έκθεση.
Αν χρησιμοποιείτε ένα εξωτερικό φλας σε αυτόματη λειτουργία, χρησιμοποιήστε κάποιο που μπορείτε να
το ταιριάξετε στις ρυθμίσεις της τιμής f και της ευαισθησίας ISO της μηχανής.
(2) Κάτω από ορισμένες συνθήκες λήψης, μπορεί να μην επιτύχετε σωστή έκθεση, ακόμα και αν οι ρυθμίσεις
της αυτόματης τιμής f και ευαισθησίας ISO του εξωτερικού φλας αντι στοιχούν με αυτές της μηχανής. Σε
αυτήν την περίπτωση, προσαρμόστε την αυτόματη τιμή f ή ISO στο εξωτερικό φλας ή υπολογίστε την
απόσταση στη χειροκίνητη λειτουργία.
(3) Χρησιμοποιήστε ένα εξωτερικό φλας του οποίου η γωνία φωτισμού καλύπτει την οπτι κή γωνία του φακού.
Ωστόσο, κατά τη λήψη σε μικρό εύρος στη λειτουργία ευρυγώνιας λήψης, μπορεί να αποκοπεί το κάτω
μέρος της οθόνης. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ένα εξωτερικό φλας που διαθέτει ευρυγώνιο
προσαρμογέα ο οποίος παρέχει ευρεία κατανομή φωτός.
(4) Χρησιμοποιήστε ένα εξωτερικό φλας με χρόνο λάμψης 1/200 δευτερόλεπτα ή λιγότερο σε πλ ήρη εκπομπή.
Παράρτημα
Αν ο χρόνος λάμψης είναι μεγαλύτερος, ενδέχεται όλο το φως να μην συνεισφέρει στην έκθεση.
(5) Αν χρησιμοποιήσετε μια μονάδα εξωτερικού φλας που διαθέτει δυνατότητα επικοινωνίας ή το
εξάρτημά του, εκτός της σειράς FL της Olympus, ενδέχεται όχι μόνο να επηρεαστεί η κανονική
λειτουργία, αλλά και να προκληθεί βλάβη.
82
GR
Page 83
Λήψη με το σύστημα ασύρματου φλας RC της Olympus
5m
5050°
100
100°
50
50°
10m
3030°
30
30°
60
60°
50°
100°
50°
30°
30°
60°
Κατεύθυνση της αναλαμπής
Αισθητήρας τηλεχειρισμού
Κατεύθυνση φωτογραφικής
μηχανής
Η λήψη με ασύρματο φλας είναι δυνατή με το σύστημα ασύρματων φλας RC της Olympus. Με το ασύρματο
σύστημα φλας, μπορείτε να τραβάτε φωτογραφίες χρησιμοποιώντας πολλά ασύρματα φλας. Το ενσωματωμένο
φλας χρησιμοποιείται για την επικοινωνία μεταξύ της μηχανής και των εξωτερικών φλας. Για περισσότερες
λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του ασύρματου φλας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του εξωτερικού φλας.
Εμβέλεια τοποθέτησης ασύρματου φλας
Τοποθετήστε το ασύρματο φλας έτσι, ώστε ο ασύρματος αισθητήρας να είναι στραμμένος προς τη μηχανή. Οι
οδηγίες για την εμβέλεια τοποθέτησης δίνονται παρακάτω. Η εμβέλεια αλλάζει ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο
Πατήστε το κουμπί MODE που υπάρχει στο φλας για να επιλέξετε τη
λειτουργία RC και, στη συνέχεια, ρυθμίστε το κανάλι και την ομάδα του
φλας. Ρυθμίστε την ομάδα στην επιλογή A (το φλας δεν θα λειτουργήσει
αν έχετε επιλέξει B ή C).
3
Επιλέξτε [#RC] από το [QFLASH] στη μηχανή και μετά ρυθμίστε το
[CH1] – [CH4] στο ίδιο κανάλι με το φλας.
Μετά την ολοκλήρωση της προετοιμασίας για τη λήψη, τραβήξτε
ορισμένες δοκιμαστικές φωτογραφίες για να ελέγξετε τη λειτουργία του
φλας και τις φωτογραφίες.
7
Ξεκινήστε τη λήψη, ελέγχοντας παράλληλα τις ενδείξεις ολοκλήρωσης
φόρτισης στη φωτογραφική μηχανή και το φλας.
Σημείωση
• Παρόλο που δεν υπάρχει όριο στον αριθμό των ασύρματων φλας που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε,
συνιστάται η χρήση έως και τριών φλας , ώστε να αποφευχθεί τυχόν δυσλειτουργία των φλας λόγω
παρεμβολών .
• Στη λειτουργία RC, το ενσωματωμένο φλας χρησιμοποιείται για τον έλεγχο των ασύρματων φλας.
Σε αυτήν τη λειτουργία δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο φλας στη λήψη.
• Γιατο συγχρονισμό 2ηςκουρτίνας, ρυθμίστετηνταχύτητακλείστρουσεχρόνουςέωςκαι
4 δευτερόλεπτα. Η λήψη με ασύρματο φλας ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά όταν χρησιμοποιείτε χαμηλ έςταχύτητεςκλείστρου.
γιαναανοίξειτοενσωματωμένοφλας.
» (Σελ. 43)
GR
Παράρτημα
83
Page 84
Σωστή χρήση των αξεσουάρ
Λειτουργία λήψης
Λειτουργία απεικόνισης
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Ένδειξη μνήμης
B
:Όταν χρησιμοποιείτε
την εσωτερική μνήμη
Κανένα εικονίδιο: Όταν χρησιμοποιείτε
μια κάρτα
Η κάρτα
Μπορείτε να εγγράφετε τις φωτογραφίες στην προαιρετική κάρτα.
Η εσωτερική μνήμη και η κάρτα αποτελούν το μέσο της μηχανής για την εγγραφή των φωτογραφιών, όπως το
φιλμ σε μια αναλογική φωτογραφική μηχανή. Οι φωτογραφίες που εγγράφονται στην εσωτερική μνήμη ή στην
κάρτα μπορούν εύκολα να διαγραφούν από τη μηχανή ή να υποβληθούν σε επεξεργασία σε υπολογιστή.
Η εσωτερική μνήμη δε μπορεί να αφαιρεθεί ή να αντικατασταθεί, όπως τα φορητά μέσα εγγραφής. Ο αριθμός τω ν
φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν αυξάνεται, αν χρησιμοποιήσετε κάρτα μεγαλύτερης χωρητικότ ητας .
1
Περιοχή ευρετηρίου
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χώρο για να καταχωρήσετε τα
περιεχόμενα της κάρτας.
2
Περιοχή επαφών
Το τμήμα της κάρτας στο οποίο εισάγονται τα δεδομένα που μεταφέρονται από
τη μηχανή. Μην αγγίζετε το τμήμα αυτό με τα χέρια σας.
Συμβατές κάρτες
Κάρτα xD-Picture (16 MB – 2 GB) (τύπος H / M, τυπική)
• Μην ανοίξετε το κά λυμμα του διαμερίσματος των μπαταριών και της κάρτας ενώ η ενδεικτική λυχνία
πρόσβασης αναβοσβήνει, καθώς η ανάγνωση και η εγγραφή δεδομένων βρίσκονται σε εξέλιξη. Αυτή η
ενέργεια μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα δεδομένα της εσωτερική μνήμης ή της κάρτας και να τις
αχρηστεύσει.
IN
4
2008.08.26
Μετασχηματιστής ρεύματος
Ο μετασχηματιστής ρεύματος χρησιμοποιείται για χρονοβόρες ενέργειες, όπως η μεταφόρτωση εικόνων στον
υπολογιστή ή η προβολή slideshow για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μη χρησιμοποιήσετε κανέναν άλλον μετασχηματιστή ρεύματος με αυτήν τη μηχανή.
προσαρμογέα με ενεργοποιημένη τη μηχανή. Στην περίπτωση αυτή, ενδέχεται να επηρεαστούν οι
εσωτερικές ρυθμίσεις της μηχανής ή οι λειτουργίες της.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών του μετασχηματιστή ρεύματος.
Χρήση του μετασχηματιστή ρεύματος στο εξωτερικό
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή ρεύματος στις περισσότερες οικιακές πηγές ηλεκτρικού
ρεύματος από 100V έως 240V AC (50 / 60 Hz) παγκοσμίως. Ωστόσο, ανάλογα με την χώρα στην οποία
βρίσκεστε, ενδέχεται να χρειαστείτε κάποιον προσαρμογέα πρίζας για το μετασχηματιστή ρεύματος, καθώς
οι πρίζες μπορεί να έχουν διαφορετικό σχήμα. Για λεπτομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα ηλεκτρικών ή
στον ταξιδιωτικό σας πράκτορα.
• Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς τάσης ταξιδίου διότι μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο μετασχηματιστή
ρεύματος.
84
GR
12:30
10
N
ORM
100-0004
IN
M
4
Page 85
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧH:
ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ
ΑΦΑΙΡΕΙ ΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡHΣΤH. ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤHΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤHΣ OLYMPUS.
Το σύμβολο του θαυμαστικού που περικλείεται μέσα σε τρίγωνο, σας εφιστά την
προσοχή σε σημαντικές οδηγίες χειρισμού και συντήρησης οι οποί ες
περιλαμβάνονται στα εγχειρίδια που συνοδεύουν αυτό το προϊόν.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε σοβαρό τραυματισμό ή και
θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙHΣH
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε τραυματισμό ή και θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε ελαφρύ τραυματισμό, ζημιές
στον εξοπλισμό ή απώλεια σημαντικών δεδομένων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙHΣH!
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή HΛΕΚΤΡΟΠΛHΞΙΑΣ, ΜHΝ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥ ΤΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜHΝ ΤΟ
ΧΡHΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕ ΥΨHΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Γενικές προφυλάξεις
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
Φυλάξτε όλα τα εγχειρίδια χρήσης και τα έντυπα για μελλοντική χρήση.
Καθαρισμός
Πρόσθετα εξαρτήματα
Νερό και υγρασία
Τοπο θ έτη ση
Πηγές ενέργειας
Κεραυνοί
Ξένα σώματα
Θερμότητα
– Αποσυνδέετε πάντοτε το προϊόν από την πρίζα πριν το καθαρίσετε. Χρησιμοποιείτε μόνο νωπό
πανί για τον καθ αρισμό . Μη χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε τύπο απορρυπαντικού σε μορφή υγρού ή
σπρέι ή οποιονδήποτε τύπο οργανικού διαλύτη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
αποκλειστικά τα εξαρτήματα που συνιστώνται από την Olympus.
τμήματα των εγχειριδίων τους.
– Για την αποφυγή βλάβης στο προϊόν στηρίζετε το προϊόν μόνο πάνω σε σταθερό τρίποδο, βάση
ή βραχίονα στήριξης.
– Εάν χρησιμοποιείτε τη μηχανή μαζί με μετασχηματιστή κατά τη διάρκεια καταιγίδας με αστραπές,
αποσυνδέστε αμέσως στο μετασχηματιστή από την πρίζα.
– Προς αποφυγή τραυματισμών, μην εισάγετε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στο προϊόν.
– Μη χρησιμοποιείτε ούτε αποθηκεύετε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας όπως θερμαντικά
σώματα, αερόθερμα, ηλεκτρικές κουζίνες ή εξοπλισμούς ή συσκευές που παράγουν θερμότητα,
συμπεριλαμβανομένων στερεοφω νικών ενισχυτών.
– Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας.
– Συνδέστε αυτό το προϊόν μόνο στην πηγή τροφοδοσίας που περιγράφεται στην ετικέτα του.
Παράρτημα
GR
85
Page 86
Χειρισμός της μηχανής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙHΣH
Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή κοντά σε εύφλεκτα ή εκρηκτικά αέρια.
Μη χρησιμοποιείτε το φλας και το LED πάνω σε άλλα άτομα ( ειδικά βρέφη, μικρά παιδιά κ.λ.π.) πο υ
βρίσκονται σε μικρή απόσταση.
• Θα πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου (3 ft.) από το πρόσωπο των ατόμων που
φωτογραφίζετε. Εάν χρησιμοποιήσετε το φλας σε πολύ μικρή απόσταση από τα μάτια του ατόμου,
μπορεί να προκαλέσετε στιγμιαία απώλεια όρασης.
Φυλάσσετε τη μηχανή μακριά από παιδιά και βρέφη.
• Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε πάντα τη μηχανή σε μέρος όπου δε μπορούν να τη φτάσουν παιδι ά και
βρέφη, ώστε να αποφευχθούν οι παρ ακάτω επικίνδυνες καταστάσεις που μπορεί να προκαλέσουν
σοβαρό τραυματισμό:
Μηv κοιτάτε τον ήλιο ή άλλη έντονη πηγή φωτός μέσα από το σκόπευτρο.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει πολλ ή σκόνη ή
υγρασία.
Μηv καλύπτετε το φλας με το χέρι σας όταν είναι ενεργοποιημένο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Διακόψτε αμέσως τη χρήση της μηχανής εάν παρατηρήσετ ε ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό
γύρω από αυτή.
• Μην αφαιρείτε ποτέ τις μπαταρίες με γυμνά χέρια. Με τον τρόπο αυτό, ενδέχεται να προκληθούν
ανάφλεξη ή εγκαύματα στα χέρια σας.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή με βρεγμένα χέρια.
Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη στα οποία μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες.
• Ενδέχεται να καταστραφούν ορισμένα εξαρτήματα της μηχανής, ενώ υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται
να προκληθεί ανάφλεξη. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή ή το μετασχηματιστή ρεύματος όταν η μηχανή
είναι καλυμμέν η (π.χ. κάτω από μια κουβέρτα). Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανσή
της και την πρόκληση πυρκαγιάς.
Χειριστείτε τη μηχανή με προσοχή, ώστε να αποφύγετε εγκαύματα από τοπική υπερθέρμανση.
• Όταν η μηχανή περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα, μπορεί να προκληθεί έγκαυμα από τοπική
υπερθέρμανση. Λάβετε υπόψη τα εξής:
• Η μηχανή υπερθερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται για μεγάλο διάστημα. Εάν την κρατάτε όταν έχει
υπερθερμανθεί, ενδέχεται να προκληθεί έγκαυμα λόγω τοπικής υπερθέρμανσης.
• Σε χώρους όπου επικρατεί υπερβολικά χαμη λή θερμοκρασία, η θερμοκρασία του σώματος της
μηχανής μπορεί να είναι πιο χαμηλή από αυτή του περιβάλλοντος. Εάν είναι εφικτό, φορέστε γάντια
όταν κρατάτε τη μηχανή σε μέρη με χαμηλές θερμοκρασίες.
Να είστε προσεκτικοί με το λουράκι.
• Να είστε προσεκτι κοί με το λουράκι κατά τη μεταφορά της μηχανής. Μπορεί να σκαλώσει σε προεξέχοντα
αντικείμενα και να προκαλέσει σοβαρές ζημιές.
Παράρτημα
86
GR
Page 87
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
Μπαταρίες το σώμα των οποίων
καλύπτεται εν μέρει ή δεν
καλύπτεται καθόλου από
μονωτικό υλικό.
Μπαταρίες των οποίων – οι
ακροδέκτες προεξέχουν, αλλά
δεν καλύπτονται από μονωτικό
υλικό.
Μπαταρίες των οποίων οι πόλοι
είναι επίπεδοι και δεν καλύπτονται
πλήρως από το μονωτικό υλικό.
(Αυτές οι μπαταρίες δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται ακόμη
και εάν
– οι ακροδέκτες τους είναι εν μέρει
καλυμμένοι.)
• Οι ακόλουθοι τύποι μπαταριών ΑΑ (R6) δε μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση ηλεκτροπληξίας
ή εγκαυμάτων, παρακαλούμε διαβάστε και τηρήστε τις παρ ακάτω οδηγίες.
υποδείξεις σχετικά με τη χρήση τους. Ποτέ μην προσπαθείτε να διαλύσετε μια μπαταρία ή να την
τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο, με συγκόλληση κλπ.
• Εάν το υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε
αμέσως ιατρική συμβουλή.
• Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Εάν κάποιο παιδί
καταπιεί μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙHΣH
• Οιμπαταρίεςπρέπειναδιατηρούνταιπάντοτεστεγνές.
• Γιανααποφύγετεδιαρροή, υπερθέρμανση των μπαταριών ή πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης χρησιμοποιείτε αποκλειστικάτιςενδεδειγμένεςγιατοσυγκεκριμένοπροϊόνμπαταρίες.
• Μηχρησιμοποιείτεπαλιέςμπαταρίεςμαζίμεκαινούργιες, φορτισμένες με αφόρτιστες, ταυτόχρονα διαφορετικούτύπουήχωρητι κότηταςκλπ.
• Για την προστασία των εξαρτημάτων υψηλής τεχνολογίας που περιέχονται στη μηχανή αυτή, μην την
αφήνετε ποτέ στα εξής μέρη, είτε κατά τη χρήση είτε κατά τη φύλαξη της:
• μέρη όπου οι θερμοκρασίες και / ή υγρασία είναι αρκετά υψηλές ή παρουσιάζουν ακραίες και αιφνίδιες
μεταβολές, απευθείας ηλιακή ακτινοβολία, παραλίες , κλειστά αυτοκίνητα ή δίπλα σε άλλες πηγές
θερμότητας (ηλεκτρικές κουζίνες, θερμαντικά σώματα κλπ.) ή υγραντήρες.
• Ποτέμηρίχνετεκάτωτημηχανήκαιμηντηνεκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς ή δονήσεις.
• Όταντοποθετείτετημηχανήστο τρίποδο, ρυθμίστε τη θέση της περιστρέφοντας την κεφαλή του τριπόδου. Μηπεριστρέφετετηνίδιατημηχανή.
• Μηναγγίζετετιςηλεκτρικέςεπαφέςτηςμηχανής.
• Μησκοπεύετεαπευθείας τον ήλιο με τη μηχανή. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο φακό ή στο κλείστρο, αδυναμίασωστήςκαταγραφήςχρ ωμάτων, δημιουργίαψευδούςειδώλουστο CCD ήακόμηκαιπυρκαγιά.
• Μηνπιέζετεκαιμηντραβάτεβίαιατοφακό.
• Εάνπρόκειταιναφυλάξετετη μηχανή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Επιλέξτε ένα
δροσερό και στεγνό μέρος για τη φύλαξη, ώστε να αποφύγετε τυχόν συμπύκνωση των υδρατμών στο
εσωτερικό της μηχανής. Όταν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε ξανά, ελέγξτε τη μηχανή ενεργοποιώντας
και πατώντας το κουμπί λήψης για να εξακριβώσετε αν λειτουργεί κανονικά.
• Λαμβάνετε πάντοτε υπόψη τους περιορισμούς του περιβάλλοντος χρήσης που περιγράφονται στο
εγχειρίδιο της μηχανής.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
• Οι μπαταρίες NiMH της Olympus (παρέχονται σε ορισμένες περιοχές) προορίζονται μόνο για τις ψηφιακές
μηχανές Olympus. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ αυτές τις μπαταρίες σε άλλη συσκευή.
• Πάντα να φορτίζετε τις μπαταρίες NiMH (παρέχονται σε ορισμένες περιοχές) πριν τις χρησιμοποιήσετε για
πρώτη φορά ή αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Πάνταναφορτίζετεσετμπαταριών (2 ή 4) (παρέχονταισεορισμένεςπεριοχές) μαζί.
• Μηχρησιμοποιείτεαλκαλικές μπαταρίες εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Σε μερικές περιπτώσεις οι
αλκαλικές μπαταρίες μπορεί να έχουν μικρότερη διάρκεια ζωής από ότι οι μπαταρίες NiMH. H απόδοση των
αλκαλικών μπαταριών είναι περιορισμένη ειδικά σε χαμηλές θερμοκρασίες. Συνιστάται η χρήση μπαταριών
NiMH.
• ΟιμπαταρίεςμαγγανίουΑΑ (ψευδαργύρου – άνθρακα) δεμπορούνναχρησιμοποιηθούν σε αυτή τη μηχανή.
μηχανή και τις διαθέσιμες μπαταρίες όσο πιο ζεστά γίνεται. Οι μπαταρίες που το φορτίο τους εξαντλείται στις
χαμηλέ ς θερμοκρασίες μπορούν να αποθηκευτούν μετά τη θέρμανσή τους σε θερμοκρασία δωματίου.
• Συνιστώμενο εύρος θερμοκρασιών για τις μπαταρίες NiMH:
Λειτουργία ............... 0 °C έως 40 °C (32 °F έως 104 °F)
Φόρτιση ................... 0 °C έως 40 °C (32 °F έως 104 °F)
Αποθήκευση.......... –20 °C έως 30 °C (–4 °F έως 86 °F)
• Η χρήση, η φόρτιση ή η φύλαξη των μπαταριών υπό άλλες συνθήκες θερμοκρασίας μπορεί να μειώσει τη
διάρκεια ζω ής των μπαταριών ή να επηρεάσει τις επιδόσεις τους. Αφαιρείτε πάν τοτε τις μπαταρίες από τη
μηχανή πριν την αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Πριν χρησιμοποιήσετε μπαταρίες NiMH ή NiCd, διαβάζετε πάντοτε τις παρεχόμενες οδηγίες.
Παράρτημα
• Ο αριθμός των φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης ή τις
μπαταρίες.
• Πριν από κάποιο μεγάλο ταξίδι και κυρίως πριν ταξιδέψετε στο εξωτερικό, προμηθευθείτε επαρκή αριθμό
επιπλέον μπαταριών. Οι συνιστώμενες μπαταρίες μπορεί να είναι δυσεύρετες όταν ταξιδεύετε.
• Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Πριν απορρίψετε μπαταρίες
των οποίων η διάρκεια ζωής έχει λήξει, βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους ακροδέκτες της. Τη ρε ίτε
πάντοτε τις τοπικές οδηγίες και κανονισμούς.
88
GR
Page 89
Οθόνη LCD
• Ποτέ μην πιέζετε βίαια την οθόνη. Εάν συμβεί αυτό, η εικόνα μπορεί να είναι δυσδιάκριτη, με αποτέλεσμα
τη δυσλειτουργία σε κατάσταση απεικόνισης ή την πρόκληση ζημιών στην οθόνη.
• Στην επάνω / κάτω πλευρά της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται μια φωτεινή λωρίδα, αλλά το γεγονός αυτό δε
συνιστά δυσλειτουργία.
• Όταν παρατηρείτε ένα θέμα διαγωνίως στη μηχανή, οι άκρες μπορεί να εμφανίζονται τεθλασμένες στην
οθόνη. Δεν πρόκειται για κάποια δυσλειτουργία. Το φαινόμενο αυτό είναι λιγότερο αισθητό σε λειτουργία
απεικόνισης.
• Σε χώρους με χαμηλή θε ρμοκρασία, η οθόνη μπορεί να αργήσει να ενεργοποιηθεί ή μπορεί να αλλάξει
προσωρινά το χρώμα της. Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε χώρους όπου επικρατούν ακραίες συνθήκες
ψύχους, συνιστάται να την τοποθετείτε περιστασιακά σε κάποιο ζεστό μέρος. Όταν οι επιδόσεις της οθόνης
υποβαθμίζονται λόγω χαμηλή ς θερμοκρασίας, αποκαθίστανται όταν επικρατήσουν κανονικές
θερμοκρασίες.
• Η οθόνη που χρησιμοποιείται στην οθόνη της μηχανής είναι υψηλής τεχνολογίας. Ωστόσο, ενδέχεται να
εμφανίζει μαύρες ή φωτεινές κηλίδες. Λόγω των τεχνικών της χαρακτηριστικών ή της γωνίας παρατήρησης
της οθόνης οι κηλίδες μπορεί έχουν ενιαίο χρώμα ή φωτεινότητα. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
Νομικές και άλλες υποδείξεις
• H Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη
νόμιμη χρήση της μηχανής ή για απαιτήσεις τρίτων, οι οποίες οφείλονται στην ανάρμοστη χρήση του
προϊόντος αυτού.
• H Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη
νόμιμη χρήση της μηχανής και οι οποίες οφείλονται σε διαγραφή δεδομένων φωτογραφιών.
Ακύρωση της εγγύησης
• H Olympus δεν φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο
των παρόντων εντύπων ή του λογι σμικού και σε καμία περίπτωση δε μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για
οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό ή για
οποιεσδήποτε παρεπόμε νες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, των
αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας
επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος
έντυπου υλικού και λογισμι κού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό της
ευθύνης για παρεπόμε νες ή περιστασιακές ζημίες. Ως εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να
μην ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
• H Olympus διατηρεί όλα τα δικαιώματα του παρόντος εγχειριδίου.
Προειδοποίηση
H φωτογράφηση ή η χρήση υλικού που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς
εξουσιοδότηση μπορεί να αποτελεί παραβίαση της νομοθεσίας περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
H εταιρεία Olympus δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη φωτογράφηση, χρήση ή άλλη ενέργεια χωρίς
εξουσιοδότηση που συνιστά παρ αβίαση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος
έντυπου υλικού ή του λογισμικού ή η χρήση υπό οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή
μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτύπησης, της εγγραφής και της χρήσης οποιουδήποτε συστήματος
αποθήκευσης και ανάκτησης, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρείας Olympus. Καμία ευθύνη δεν αναλαμβάνεται
αναφορικά με τη χρήση των
αναφορικά με οποιεσ δήποτε ζημ ίες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των πληροφοριών που
περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό. H εταιρεία Olympus διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί
τα χαρακτηρ ιστι κά και το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χω ρίς υποχρέωση προηγούμενης ενημέρωσης.
πληροφοριών που περιέ χονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό ή
Παράρτημα
GR
89
Page 90
ΓιατουςκαταναλωτέςτηςΕυρώπης
Η σήμανση «CE» υποδεικνύει ότι το παρόν προϊό ν συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές
απαιτήσεις που αφορούν την ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του περιβάλλοντος και του
καταναλωτή. Οι μηχανές με το σήμα «CE» προορίζονται για πώληση σε χώρες της
Ευρώπης.
Αυτό το σύμβολο [του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων WEEE παράρτημα IV]
υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή αποκομιδή απορριμμάτων των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξαρτημάτων στις χώρες της ΕΕ. Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό στα οικιακά
απορρίμματα.
Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής της χώρας σας για την
απόρριψη του παρόντος προϊόντος.
ετών από την ημερομηνία αγοράς από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της εταιρείας Olympus εντός του
επιχειρηματικού χώρ ου της εταιρίας Olympus Imaging Europa GmbH όπως ορίζεται στην ιστοσελίδα:
http://www.olympus.com, το προϊόν θα επισκευαστεί ή κατ' επιλογή της εταιρείας Olympus θα αντικατασταθεί
δωρεάν. Προκειμένου να εγείρει αξιώσεις βάσει της παρούσας εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να παρ αδώσει
το προϊόν και το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης πριν από τη λήξη της διετούς περιόδου ισχύος της εγγύησης
στον αντιπρόσωπο από τον οποίο το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα service της εταιρείας Olympus
εντός του επιχειρηματικού χώρου της εταιρείας Olympus Imaging Europa GmbH όπως αυτός ορίζεται στην
ιστοσελίδα: http://www.olympus.com. Κατά τη διάρκεια της μονοετούς περιόδου παγκόσμ ιας εγγύησης, ο
πελάτης μπορεί να παραδώσει το προϊόν σε οποιοδήποτε τμήμα service της εταιρείας Olympus. Λάβετε
υπόψη ότι τμήματα service της εταιρείας Olympus δεν υπάρχουν σε όλες τις χώρες.
2. Ο πελάτης οφείλει να μεταφέρει το προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του προϊόντος.
3. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις εξής περιπτώσεις και ο πελάτης βαρύνεται με το κό στος επισκευής ακόμη και για
βλάβες που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης περιόδου εγγύησης.
(α)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω κακού χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν
αναφέρονται στην ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες του εγχειριδίου οδηγιών
χρήσης κλπ.).
(β)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω επισκευής, τροποποίησης, καθαρισμού κλπ. που
πραγματοποιείται από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός εξουσιοδοτημένου τμήματος
service τηςεταιρείας Olympus.
(γ)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία που προκύπτει λόγω μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά
την αγορά του προϊόντος.
(δ)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία που προκύπτει λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού
ή άλλων φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και ασταθών παροχών τάσης.
(ε)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως
π.χ. φύλαξη του προϊόντος υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης
συντήρησης κλπ.
(στ)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
(ζ)
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία που προκύπτει λόγω διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του πιστοποιητικού εγγύησης σχετικής με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την επωνυμία του αντιπροσώπου και τον αριθμό
σειράς.
(ι)
Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται από παραστατικό αγο ράς.
4. Η παρούσα εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για το παρόν προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως
είναι η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
5. Η αποκλειστική ευθύνη της εταιρείας Olympus βάσει της παρούσας εγγύησης περιορίζεται στην επισκευή
στην αντικατάσταση του προϊόντος. Αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες ή επακόλουθες απώλειες
ή ζημίες κάθε είδους που υφίσταται ο πελάτης λό γω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα για απώλειες
ή ζημίες που οφείλονται σε φακούς, φωτογραφικά φιλμ, άλλο εξοπλισμό ή αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες ως αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής ή απώλειας
δεδομένων. Ο όρος αυτός δεν καταργεί τυχόν δεσμευτικούς νομικούς κανονισμούς.
ή
90
GR
Page 91
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το πιστοποιητικό εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την
εταιρεία Olympus ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της ή παρέχονται ικανά αποδεικτικά στοιχεία με άλλα
έγγραφα. Συνεπώς, βεβαιωθείτε ότι το όνομά σας, το όνομα του αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το
έτος, ο μήνας και η ημερομηνία αγοράς αναγράφονται στο πιστοποιητικό ή ότι το αρχικό τιμολόγιο ή η
απόδειξη αγοράς (στην οποία αναγράφονται το όνομα του αντιπροσώπου, η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος
προϊόντος) επισυνάπτονται στο παρόν πιστοποιητικό εγγύησης. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το δικαίωμα να
αρνηθεί τη δωρεάν συντήρηση εάν ούτε το πιστοποιητικό εγγύησης είναι συμπληρωμένο ούτε το
προαναφερόμενο παραστατικό είναι συνημμένο ή εάν τα στοιχεία που αναγράφονται σε αυτό είναι ελλιπή ή
δυσανάγνωστα.
• Ταπρότυπατωνσυστημάτωναρχείωνφωτογραφικήςμηχανήςπουαναφέρονταιστοεγχειρίδιο αυτό είναι
τα πρότυπα του «Κανονισμού Σχεδίασης Αρχείων Ψηφιακής Μηχανής (DCF)» τα οποία έχουν καθοριστ εί
από τον Ιαπωνικό Σύνδεσμο Βιομηχανιών Τε χ ν ο λογ ί ας Hλεκτρονικών και Πληροφορικής (JEIΤA).
GR
Παράρτημα
91
Page 92
ΤΕΧΝΙΚΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
(
Φωτογραφικήμηχανή
Τύπ ο ς προϊόντος: Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή (λήψης και απεικόνισης)
Σύστημα εγγραφής
Φωτογραφίες: Ψηφιακή εγγραφή, δεδομένα JPEG (σύμφωνα με το σύστημα [DCF]),
Σύστημα φωτομέτρησης: Ψηφιακή μέτρηση ESP, σημειακή μέτρηση,
Ταχ ύ τ η τ α κλείστρου:15 στα 1/2000 δευτ. (Με λειτουργία φλας: Μέχρι 8 λεπτά)
Διάφραγμα:F2.8 έως F8.0
Απόσταση λήψης:0,1 m έως ∞ (W), 1,2 m έως ∞ (T) (λειτουργία κανονική / macro)
Οθόνη:2,7" έγχρωμη οθόνη υγρών κρυστάλλων TFT, 230.000 κουκκίδων
Χρόνος φόρτισης φλας: Περίπου 7 δευτερόλεπτα (για πλήρη εκφόρτιση φλας σε θερμοκρασία
Επαφή: Επαφή DC-IN
Σύστημα αυτόματου ημερολογίου: 2000 έως 2099
Περιβάλλον λειτουργίας
Θερμοκρασία:0 °C έως 40 °C (32 °F έως 104 °F) (χρήση) /
για Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες,
Νορβηγία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο.
* Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες παροχής υπηρεσιών (κινητής) τηλεφωνίας δεν
παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να
συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης
ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ:
+49 180 5 - 67 10 83
ή
+49 40 - 237 73 48 99.
Η υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών της εταιρείας μας είναι διαθέσιμη από τις 9 πμ έως
τις 6 μμ (Δευτέρα έως Παρασκευή).